Bock magazin 2018 I.

Page 1

1


2


KÖSZÖNTŐ WORDS OF WELCOME

A

O

bor egyik legkülönlegesebb tulajdonsága, hogy közösségeket képes teremteni. Összehozza a különböző korú, érdeklődésű és életstílusú embereket, akár a bor készítéséről, akár fogyasztásáról van szó. Az elhivatott borász nem csak a maga ízlésének akar megfelelni, hanem úgy készíti a bort, hogy másoknak is örömet, élményt szerezzen vele. A közös borozás életre szóló barátságokat, üzleti kapcsolatokat hoz létre, ugyanakkor kultúrát is közvetít és hozzájárul a hagyományok megőrzéséhez. Nyári magazinunkban azokat a közösségeket és kezdeményezéseket szeretnénk megismertetni Olvasóinkkal, amelyeknek a Bock Borászat is aktív szereplője. Az innováció idén is fontos szerepet játszik borászatunk életében. Részt vettünk az új villányi közösségi bor, a RedY létrehozásában és az új szőlőmag-feldolgozó üzem átadásával újjászülettek kékszőlőmagból készült termékeink is. A családi-baráti gasztronómiai élményekhez ezúttal Marton Adrienn privátséf és televíziós gasztroműsorvezető Bock kékszőlőmag alapanyagokat tartalmazó, egészséges ételeit, illetve a tavaly meghirdetett Capella pályázat legjobb receptjeit ajánljuk. Az aktuális programjavaslatok sem maradhatnak el: csokorba gyűjtöttük azokat a nyári és őszi zenei és kulturális rendezvényeket, ahol a Bock-borok is hozzájárulnak a remek hangulathoz!

ne of wine’s most special qualities is that it is able to create a community. It brings together people of different ages, interests and lifestyles, whether it’s the making or consumption of it that we speak of. The dedicated winemaker wishes to satisfy not only his own tastes, but also makes wine in such a way as to give pleasure and a lasting experience to others. Imbibing wine together creates lifelong friendships and business relations, while sharing culture and contributing to the preservation of traditions. In our summer magazine we would like to introduce to our readers the communities and initiatives in which Bock plays an active part. Innovation plays an important role in the life of our winery. We participated in the creation of the new community wine, RedY, and with the opening of the new grape seed factory our blue grape seed products were reborn as well. For gastronomic experiences to be shared in the company of friends and family we recommend the healthy dishes made with blue grape seed ingredients by Adrienn Marton private chef and presenter of gastronomic TV shows, and we also introduce our readers the best recipes of last year’s Capella competition. All that, and a posy of summer and autumn music and cultural events in which Bock wines contribute to the wonderful atmosphere!

Maradok tisztelettel: Bock József, borász

I remain yours, József Bock winemaker

3


BERECZ ANDRÁS: „A BORT KÖZÖSSÉGBEN TUDJA MEGÉRTENI AZ EMBER” ANDRÁS BERECZ: ”A MAN CAN UNDERSTAND WINE IN COMMUNITY” Bock József Capella cuvée-jére még Berecz András is felkapja a fejét. A jó bor abban is segít a művésznek, hogy ne lássa meg a közönségben a szomorkodó arcokat, s ha mesét írna Józsi bácsiról, a borásznak bólogató szőlővesszőket is belefűzné.

4

Even András Berecz was blown away by József Bock’s Capella cuvée. Good wine helps the artist not to see sad faces in the audience, and were he to write a story about Uncle Józsi, he would weave into it vines, nodding at the winemaker.


Öntsünk tiszta vizet a pohárba: pálinka vagy bor?

Let’s make a clean breast: is it pálinka or wine for you?

Hát, mind a kettő! Szívesen fogyasztom ezt is, azt is, a maga helyén. Olyan vidékeken, ahol pálinka szokott az ünnepi asztalra kerülni, ott inkább azt iszom, például Székelyföldön oroszhegyi szilvát. Erdélyben néha félek is a bortól, bár Csíkszeredában is ittam már nagyszerű bort. Az országban meg mindenütt lehet Bock bort kóstolni. A hagyományosan boros vidékeken érdekel, mit tudnak arrafelé készíteni. Ha a gazdához közel férkőzhetek, az még felviszi a bor értékét. Ha érzem a rajongását, ha benne van a pohárban a munkája, ezt még az ízében is megérzem – a kedvességnek íze van.

Well, both! I’m happy to drink either, each in their own place. In regions where palinka is placed on table at celebrations, for instance Oroszhegy plum in Transylvania, then I rather drink that. In fact, over there I sometimes shun wine, although I have drunk great stuff in Csíkszereda. Here at home you can drink Bock wines wherever you are. I am interested to discover what can be produced in the traditional wine-making areas. If I can get close to the person who made it, that raises the wine’s value. If I can sense the enthusiasm, if his work can be felt in the glass, then I can feel it in the flavour – charm has a flavour.

Csíkban szokták mondani, „munkát ne dicsérj, kocsmát ne ócsárolj”. Azért ha rossz a bor, megmondja?

In Csík they have a saying, “Don’t praise work, and don’t revile the tavern”. Do you tell people when their wine is bad?

Eddig, ha megéreztem a szállásadóm lelkét, akkor én, ha méreg volt is, megittam. Ki lett előbb a barátja: Józsi bácsi vagy a borai? Előbb a borait ismertem meg, aztán nem sokra rá őt is. Amikor annak idején volt az az óriási fellendülés Villányban, amire a fél ország felkapta fejét, én is elcsodálkoztam. Addig inkább Tokajt, Szekszárdot ismertük. Aztán hirtelen felütötte a fejét vagy öt villányi borásztitán. Később elkezdtem járni a pécsi bordalfesztiválokra, ahol hoppmesterként szolgáltam. Mesét mondtam, énekeltem,

Up to now, if I have sensed my host’s heart, then I have drunk their wine, even if it’s poison. Who did you make friends with first, Józsi bácsi or his wines? I first encountered his wines, then, not long after, met him. When at that time there was such a boom in Villány that half the country noticed, I too was struck with wonder. Until then we were more acquainted with Tokaj and Szekszárd. At that point some five winemaking Titans

5


és különböző kórusokkal ittunk együtt, ismerkedtünk a borászokkal. Így kerültem közelebb Bock Jóskához, akivel hamar egymásra találtunk. Tetszett Jóska féktelen kacagása és a kiáradó szeretet, mi benne lakik. Kerestük is az alkalmat, hogy jól megcsapkodjuk egymás hátát. Aztán jártam a pincéjében előadást tartani, azok is kedves emlékek. Erdélyben járva is találkoztam Jóskát tisztelőkkel, sok beszélgetés forgott az ő borai körül. Legutóbb egy egész estét töltöttem a körpincéjében. Nem mellesleg, találkozom vele az asztalomon is, most is van itt nálam vagy 6-7 palack Bock-bor, benn a kis kamrámban. Van kedvence? Szeretem az Ermitage-t, de kedvelem a syrah-t, meg a cuvée-it is, mondhatnám, hogy mindegyiket nagyon szeretem. Utóbbi egyik nagy élményem a Capella cuvée volt. Barátokkal estünk neki, aztán egyszer csak mindenki hátra hőkölt, állj meg ember, hát ez miféle?! Mint az angyalok vére, olyan volt. Sűrű vérű, hullt angyal vagyok én is, a vérvételen folyton huhognak az orvosok, hogy honnan a jóistenből szedem ezt a sok vasat, merő vasbánya vagyok. Mesélés közben is szokott néha inni egy-egy kupica pálinkát. Az alkohol tuningol vagy tompít? Van olyan közönség, aki már „tuningolva” jön, sok fűtőanyaggal. Nem szeretek vonakodni, és ha az egészségem engedi, bizonyos tempót megengedek magamnak. Aztán van olyan, hogy a tempó túl gyors, akkor csak a frekvenciát igyekszem felvenni. Ha pincébe megyek, alkalmazkodom. Templomban nem mondok kocsmás mesét, kocsmában óvatosan szállok magasba, egyetemisták közt ritkán hallgatok a szerelemről. Amikor odakészülök, hogy megcsiklandozzam az emberek lelkét, és a tiszteletemre hoznak egy pálinkát, hát nem dadogok az egészséges életmódról. Megiszom Isten nevibe. Ha mesét mondana a Bock Pincéről és Józsi bácsiról, milyen mese lenne az? Azt még nem sütöttem ki. Talán azon a nyomon indulnék el, hogy a szőlő visszaköszön neki, meghajlik neki. Amerre végigmegy Józsi bácsi a közön, utána bólogatnak a fürtök, és azt mondják, „ni, itt jön aki értünk bolondul, de jó lesz, mikor szépen kitekeri a nyakunkat, vérünket összegyűjti, ragyogó képpel összeönti, csettegve nyeldesi, kavar-kever, megmutat minket az áldott napnak, s hálával telik el.” Milyen hatással van a mesék születésére a bor? Mire inspirálja egy pohár tokaji vagy villányi – és az abban lakó angyalok? Bonyolult ügy. Ha írni kell, furcsa játékot játszik a bor. Azt hiszi az ember, hogy tökéleteset ír, felhők közt járogat, aztán másnap látja a hibákat. Írás közben bort inni nekem olyan, mint hármat előre repülni, kettőt vissza. Nem mondom, halad az ember, olyanokat is meghall belül, amiket szárazon nem. De nem ebben a helyzetben jön jól igazán a bor. Hanem előadás előtt. Egy pohár bor függönyt húz a szemem elé, és nem látom a bánatos embert, azt, akinek hiába próbálom megemelni a fejét, tovább lógatja az orrát. Mindig van ilyen, csak az a szörnyű, hogy én őket látom meg legjobban. Ha 999 ember tökéletes boldogságban úszkál, egymásra borulva kacagnak, egymást csókolgatják, én rögtön azt az egyet veszem észre a hátsó sorban, akinek hiába küldöm a legtréfásabb gondolataimat. Ez engem romba dönt, és nem a 999-nek örülök, hanem az egy miatt búsulok. Ha azonban iszom egy pohár bort, úgy megyek be, hogy az a bizonyos függöny eltakarja előlem azt a szomorú arcot. Ha az egész közönség paradicsommal dobálna, azt se venném fel.

6

raised their heads. Later, I started doing the Pécs Festivals of Convivial Song in the role of Master of Ceremonies. I told stories, sang, drank together with the various choirs and got to know the winemakers. That’s how I became more closely acquainted with Jóska Bock, and we quickly found ourselves on the same wavelength. I liked Jóska’s unstoppable laughter and the affection within him. We sought out an opportunity to slap each other on the shoulder. Then I went to his cellar to give a performance, of which I have pleasant memories. Travelling through Transylvania I met people who held him in high regard, and many conversations revolved around his wines. Most recently I spent an entire evening in his circular cellar. Besides which, I meet him at my table – as I speak I have six or seven bottles of Bock in my little pantry. Do you have a favourite? I’m very fond of Ermitage, but I like his syrah and cuvées as well; I can say that I like them all. One of my great recent experiences was his Capella cuvée. I sat down to a bottle with friends, then suddenly everyone froze: hey, what was this we were drinking? Like angels’ blood, it was. I’m a thick- blooded fallen angel too; when I have blood tests the doctors hum and haw and wonder where on earth I’ve collected all that iron, I’m a veritable iron pit. When you’re story-telling you sometimes take a tot of palinka. Does alcohol speed you up or slow you down? Sometimes a group is already fully tuned up, with plenty of heat. I don’t like to hang back, and if my health allows it I allow myself a certain tempo. But then sometimes the tempo is overfast, in which case I merely endeavour to take up the frequency. If I’m visiting a cellar I adapt to the situation. I don’t tell pub jokes in church, in pubs I’m careful about getting too lofty, among university students I am rarely silent about love. When I’m preparing to tickle the souls of people and I am honoured with a glass of palinka, I don’t mumble about the healthy lifestyle. I drink it in God’s name. If you were to tell a tale of the Bock Cellar and Józsi bácsi, what kind would it be? I haven’t worked that one out yet. I might begin with the vines returning his greeting, bowing to him. Wherever Józsi bácsi treads, the bunches nod and say, “See, here comes the man who is mad about us. Won’t it be fine when he wrings our necks nicely, collects our blood, pours it together with a shining face, smacks his lips at every taste, stirs and mixes, raises us up to the blessed sun and is grateful.” What effect does wine have on story-making? How does a glass of Tokaj or Villány - and the angels within them- inspire you? That’s a difficult one. If you have to write, wine plays a strange game with you. You think you’re writing something perfect, then next day you see the mistakes. For me, drinking wine while writing is like taking three steps forward and two back. You do progress, and you hear things within that you wouldn’t if you were dry. But that’s not where wine is in its element. That comes before a performance. A glass of wine pulls a curtain before my eyes so that I no longer see downcast faces that I try in vain to uplift. They’re always there, but the awful thing is that I see them the most vividly. If there are 999 people bathing in perfect happiness, falling at each other with laughter, kissing each other, I immediately see the lone figure in the back row to whom I send my most humorous thoughts in vain. That demolishes me, and instead of being happy for the 999, I get depressed over the one. If, however, I drink a glass of wine, I go on stage so that the curtain conceals the sad face. If the entire audience threw tomatoes at me it wouldn’t matter.


Vannak általános történetek és általános borok, és van olyan is, hogy egy „szentbeszéd” nagyon betalál, vagy egy pohár bor azon az estén, azon a teraszon szinte megnyitja a mennyet. Ez hogyan működik?

You have your general stock of stories and wines, and sometimes you hit upon a sermon, or it happens that a particular glass on a particular evening on a particular patio opens up the heavens. How does that work?

Erről nekem az jut eszembe, hogy különbség van a stúdiófelvétel és az élő közönség között. Fischer Annie például csak embereknek tudott zongorázni, a stúdióban megbénult. Bizonyos lelki alkat kizárólag közlésben tud gondolkodni. A bor ebben is segít: mintha lehozná az előadót a magas deszkáról, kicsit olyan, mintha a közönség közibe ülne, mintha átrendezné a teret. Vagy mintha a hajótörött lakott szigetre érkezne. Ilyenkor lázzal és szabadon árad a mondanivaló.

What comes to mind is the difference between a studio recording and a live audience. For instance, Annie Fischer could only play the piano for people, she was paralysed in the studio. Certain creative activities can only function through transmission. Wine helps here, too: it brings the performer down from the podium, it’s as though you’re sitting among the audience, as if it was rearranging the space. Or a shipwrecked mariner finally landed on an inhabited island. At such times what you have to say flows free and feverish.

Akkor „stúdióbor” sincsen? Amikor a borász összehívja a barátokat kóstolni, az is ilyen lehet. Hiába övé a világ legjobb ízlelőbimbója, a bort közösségben tudja megérteni az ember. A gazda egyéni ízlése és a sok ember őszinte véleménye együtt erősek. Stúdióbor? Hát talán, ha a hangmérnök nem tudja oldani a stúdiómagányt, hanem még feszít is rajta. Olyankor valami könnyebb nedű biztos segít. Amerre jár, közösséget teremt, mondják, még a metrón utazva is énekel. Amíg ébren vagyok, egyvégtében, állandóan énekelek, nemcsak a metrón. Avval élek. Az emberek persze azt kérdezik, mit ittam. Nem kell nekem az énekléshez inni. Annak idején, amikor a Dunamenti Állami Gazdaságban dolgoztam, sósavat pakoltunk az Illatos úton, rozsdás kazánokat kezeltünk. Beültem középre az Avia teherautóba, és amint búgni kezdett a motor, arra én már tettem rá a nótákat, hogy a zúgás kísérjen. A kollégáim meg ámultak, úgy tudták: csak akkor énekel az ember, ha ivott. Környezetünk leszokott az éneklésről, pedig mennyi terhet letesz, aki énekel!

So there are no “studio wines”? Maybe, like when a winemaker invites his friends over for a tasting. It’s no use his having the world’s best taste buds; wine is understood in community. The maker’s personal preference and the honest opinions of many people are strong together. Studio wine? Maybe, if the sound technician can’t relax the sense of studio loneliness, or even increases the tension. Then a drop of something light will certainly help. Wherever you go you attract an audience; they say you even sing on the metro. I sing as long as I’m awake, not just on the metro. That’s my life. Of course people ask what I’ve been drinking. I don’t need a drink to sing. Back in the days when I was working at the Dunamenti State Farm we were packing hydrochloric acid on Illatos Road, handling rusty furnaces. I was sitting in the middle of the Avia truck, and as soon as the engine began to hum, I added a song to accompany it. My workmates simply stared – it was their belief that you only sang if you’d drunk. Sadly our environment has got out of the habit of singing; yet singing relieves one of so many burdens.

7


TÖRTÉNETEK A LEGKIVÁLÓBB MAGYAR BORÁSZOKTÓL TALES FROM THE LEADING HUNGARIAN WINEMAKERS A jelenleg 38 tagot számláló Pannon Bormíves Céhet 1999-ben tíz nagy presztízsű családi pincészet alapította és szinte az egész országból képviseli azokat az értékteremtő családi pincészeteket, amelyek stabil pillérei a kicsi, de mégis erős magyar borkultúrának. A Céhesek magyar borvidékekben, közösségben gondolkoznak, ahol jó élni és odalátogatni. Önként vállalt szolgálatot teljesítenek, őrzik a kölcsönbe kapott földterületeket és beteljesítik azok küldetését. Magazinunk előző számában ennek a közösségnek néhány jól ismert tagját kértük meg, hogy meséljenek Bock Józsi bácsival kapcsolatos élményeikről. Ezeknek a történeteknek a sorát folytatjuk most nyári kiadványunkban, a Céh tagjai mellett egy szintén kiemelkedő hazai borász, Áts Károly megkérdezésével.

Now with 38 members, the Pannon Winemakers’ Guild was established by ten prestigious family wineries in 1999 and represents family wineries from virtually the entire country that are the stable pillars of the small yet powerful Hungarian viticulture. The Guild members think in terms of Hungarian wine regions and communities that are good to live in and to visit. They undertake voluntary service, preserving land lent to them and carrying out their missions. In our previous magazine we asked some well-known members of this community to relate some anecdotes about “Uncle” Józsi Bock. We continue these stories in our summer issue with interviewing - besides the members of the Guild - also the excellent winemaker, Károly Áts.

BALLA GÉZA

GÉZA BALLA

A PANNON BORMÍVES CÉH ALELNÖKE, MÉNESI BORÁSZ

VICE-PRESIDENT OF THE PANNON WINEMAKERS’ GUILD, MÉNES WINEMAKER

Bock Józsefet már elég régóta, bő két évtizede ismerem. A ménesi borvidék elhelyezkedését, klimatikus viszonyait és a borok karakterét tekintve nagyon hasonló Villányhoz. Így vezetett el a villányi borok iránti érdeklődésem Bock Józsefhez, akivel azóta is mind szakmailag, mind emberileg nagyon jó kapcsolatot ápolok, a Pannon Bormíves Céh tagjaként pedig számos rendezvényen

I’ve known József Bock for a good two decades. The Ménes Wine Region is in its situation, climatic conditions and character of its wines very similar to that of Villány. It was an interest in the wines of Villány that led me to József Bock, with whom I have since nurtured a very good relationship, both professional and personal. As members of the Pannon Winemakers’ Guild we have participated together in many

8


vettünk együtt részt. Mindig vidám és jókedélyű, szeret viccelődni, és mindenkihez van egy mosolya. Fantasztikus eredményeket ért el, és tudását mindig kész megosztani a hozzá forduló kollégáival, barátaival. Egy nagyszerű embert ismertem meg a személyében, aki segítőkész, pozitív életszemléletű. Szakmailag a legjobb villányi borászok közé tartozik, a minőséget helyezi előtérbe mind a borok, mind a vendéglátás terén, mindig úttörő volt ezen a téren. Nagyon szeretem a Bock Pincében, hogy mindig valamilyen újdonsággal lepik meg a borfogyasztó közönséget, erre példaként a Szent Márton napi borukat említeném.

events. He’s always jolly and good-natured, he likes being humorous and has a smile for everyone. He has achieved fantastic results and is always ready to share his knowledge with other members of the profession and friends. In his person I have become acquainted with a splendid fellow with a helpful, positive outlook on life. Professionally he belongs among the top Villány winemakers, with quality being placed in the forefront both in the wines and catering, in each area of which he has been a pioneer. What I greatly like about the Bock Cellar is that it is always offering the wine-drinking public something new: here I can mention its St. Martin’s Day wine.

JÁSDI ISTVÁN

ISTVÁN JÁSDI

A PANNON BORMÍVES CÉH KORÁBBI ELNÖKE, CSOPAKI BORÁSZ

FORMER PRESIDENT OF THE PANNON WINEMAKERS’ GUILD, CSOPAK WINEMAKER

Bock Jóska borait már akkor ismertem, amikor jómagam még a pinceajtón kívülről figyeltem a szakmát. Évekig éltünk Párizsban, és amikor hazajöttünk, sokáig nem mertem francia barátaimnak magyar vörösborokat kínálni. Pontosan addig, amíg meg nem jelentek a jó éttermekben a Bock, Gere és Tiffán borok. Jó régen volt. Már annak is lassan két évtizede, hogy Csopakra kerültünk, és Jóskával rendszeresen összefutottunk közös kóstolókon, brüsszeli,

I first became acquainted with Jóska Bock’s wine when I was still observing the profession from the other side of the cellar door. We lived for many years in Paris, and for a long time after we returned home I didn’t dare offer my French friends Hungarian red wine. That’s until the wines of Bock, Gere and Tiffán started to appear in better restaurants. That was a long time ago. It’s now nearly twenty years since we ended up in Csopak, and regularly encountered

9


hágai borbemutatókon. Jól megértjük egymást, részben mert egy évjáratból származunk, részben mert egyforma lelkesedés fűz bennünket a tenger gyümölcseihez. Egy hágai úton történt, hogy megindultunk kettesben, hogy valahol végre osztrigára és hozzá illő Sancerre-re, legrosszabb esetben Chablis-ra leljünk, ha már Csopakit hiába is kerestünk volna. A velünk együtt vendégszereplő 20 fős hazai borász-elit tagjai loholtak utánunk, csak azt nem tudták hova tartunk. Amikor betértünk az első éppen nyitó halas boltba, és leültünk a két tucat frissen fogott osztriga és a fehérborunk mellé, csak bámultak befelé a kirakaton keresztül. Nem értették, minek örülünk.

Jóska at wine tastings and at wine exhibitions in Brussels and The Hague. We have a good understanding, partly because we’re from the same year and partly because we are equally enthusiastic about seafood. It so happened that on a trip to The Hague the two of us set out on a hunt for oysters and Sancerre, or in the worst case Chablis, as it was no use seeking out Csopaki wine. The rest of the twentystrong group of invited Hungarian elite winemakers strove to catch us up, but they didn’t know where we were bound. When we entered the first seafood shop that was open and sat down beside two dozen freshly-caught oysters and our white wine, they just stared at us through the window. They didn’t understand what we were so happy about.

ÁTS KÁROLY

KÁROLY ÁTS

AZ ÉV BORTERMELŐJE (2012), TOKAJI BORÁSZ

WINEMAKER OF THE YEAR (2012), TOKAJ WINEMAKER

Józsi bácsi maga a boldogság. Világszínvonalú pincét és „birodalmat” épített fel, minden, ami a keze alól kikerül, nemzetközi szinten is a legmagasabbra értékelhető. Sokat tanulok tőle, és amikor ellátogatok hozzá, rám is átragad a belőle sugárzó világöröm. Bebizonyította a világnak, hogy élvezhető és értékelhető a magas alkoholfok, mivel borai ízvilága gyönyörű, egyensúlyuk pedig tökéletes. Bock Józsefre és fiára, Valérra egyaránt jellemző, hogy nem csak dolgozni járnak a szőlőbe és a pincébe, mindez lételemük, természetes közegük, már-már igazi otthonuk.

“Uncle” Józsi is happiness personified. He has constructed a cellar and “empire” that is world class, and everything that he touches is of the highest international level. I learn a lot from him, and when I visit him I am infected by his zest for life. He has proven to the world that high alcohol levels can be enjoyed and appreciated, as his wines have wonderful flavours and perfect balance. It is equally characteristic of József Bock and his son Valér that they not only go out to the vineyard and the cellar to work, but that this is their existence, their natural environment, their proper home.

10


11


MEGÉRKEZETT A REDY! SAY HELLO TO REDY! BULIBOR AZ Y GENERÁCIÓNAK VILLÁNYBÓL!

PARTY WINE FROM VILLÁNY FOR THE Y GENERATION

Sokan úgy könyvelték el Villányt, mint a testes, koncentrált, nehéz vörösborok hazáját. E kijelentésben sok igazság van, de hogy mennyire nemcsak a nagyborokról szól e vidék, és hogy nem kell több száz kilométert autózni könnyed vörösekért, jó példa a komplett borvidéki összefogással megszületett új márka, a RedY. Az Y generációt is megcélzó gyümölcsös bisztróbor alapját a portugieser adja, amit többféle

Villány is known by many to be the home of full-bodied, heavy red wines. There’s a lot to be said for that, but just to show that this region is not only about heavy wines, and so that you don’t have to drive long distances for a light red, here comes RedY, a new brand born out of a complete wine region cooperation. The basis of this fruity bistro wine aimed primarily at the Y generation is provided by portugieser, complemented by a variety

12


vörösbor egészíthet ki. Tiffán Ede, az Ősi, a Polgár, a Csányi, a Maczkó, a Mokos, a Szemes, a Gere Tamás és Zsolt Pincészete mellett a Vylyan Szőlőbirtok és természetesen a Bock Pince is elkészítette saját „bulibor” házasítását. Nálunk a portugieser gyümölcseit a kékfrankos karakteressége hozza egyensúlyba, és a pinot noir finom, kedves szövete fűzi egybe. A meggy, a szilva, a szegfűszeg és a szép, ízes fűszeres jegyek mellett is harapós, karakteres bor született, amiből mindig tartsunk egy-két palackkal a grillsütő mellett.

of reds. “Party” blends have been created by Ede Tiffán, Ősi, Polgár, Csányi, Maczkó, Mokos, Szemes, Tamás and Zsolt Gere as well as the Vylyan Wine Estate and of course the Bock Cellar. With our wine the fruitiness of the portugieser is balanced with the character of kékfrankos and interwoven with the delicate pleasance of pinot noir. Alongside the sour cherries, plums, cloves and delightful spices a crisp wine full of character has been born, a couple of bottles of which should always be found next to the barbecue.

13


14


JÓ BOR, JÓ HELYEN! A GOOD WINE, A GOOD PLACE! Itt az ideje a naptárakat előkészíteni, és felkészülni azokra a nyári és őszi programokra, ahol természetesen a legkiválóbb Bock-borokkal is találkozhatunk. A jó szórakozás garantált, minden Olvasónkra számítunk! It’s time to prepare one’s calendar and get ready for all those summer and autumn events where naturally we’ll be meeting up with the best Bock wines, too. A great time is guaranteed for all our readers!

DEBRECENI BOR- ÉS JAZZNAPOK

2018.08.02-05.

DEBRECEN WINE AND JAZZ DAYS

HÉVÍZI BORÜNNEP

2018.08.16-19.

HÉVÍZ WINE CELEBRATIONS

GYŐRI BORNAPOK

2018.08.23-26.

GYŐR WINE DAYS

MIKLÓSA ERIKA KONCERT A BOCK KÖRPINCÉBEN

2018.09.01.

ERIKA MIKLÓSA CONCERT IN THE BOCK CIRCULAR CELLAR

BUDAVÁRI BORFESZTIVÁL

2018.09.06-09.

BUDAVÁR WINE FESTIVAL

SVÁB ZENEI FESZTIVÁL VILLÁNYBAN

2018.09.07-09.

SWABIAN MUSIC FESTIVAL IN VILLÁNY

EURÓPAI BORDALFESZTIVÁL – PINCEKONCERT A BOCK KÖRPINCÉBEN VILLÁNYI VÖRÖSBORFESZTIVÁL GOURMET VACSORA A 15 ÉVES BOCK ÓBOR ÉTTEREMBEN SZENT MÁRTON NAPI ÚJBORÜNNEP A BOCK PINCÉBEN

2018.09.21. 2018.10.04-07. 2018 október 2018.11.10.

EUROPEAN FESTIVAL OF CONVIVIAL SONG CELLAR CONCERT IN THE CIRCULAR CELLAR VILLÁNY RED WINE FESTIVAL GOURMET SUPPER IN THE 15-YEAR-OLD BOCK ÓBOR RESTAURANT ST. MARTIN’S DAY NEW WINE CELEBRATION IN THE BOCK CELLAR

15


SZÁLLÁSHELY A Pécsi Borozó szerkesztőségének kedvence

2017

LÁTOGASSON EL ÖN IS HOZZÁNK ÉS ÉLVEZZE VENDÉGSZERETETÜNKET VILLÁNYBAN!

TOP 5 ÉTTEREM

A Pécsi Borozó szerkesztőségének kedvence

2017

PINCÉSZET A Pécsi Borozó szerkesztőségének kedvence

2017

16

VISIT US AND ENJOY OUR HOSPITALITY IN VILLÁNY!


17


15 ÉVES AZ ÓBOR ÉTTEREM VISSZAEMLÉKEZÉS NEMESNÉ BARBARÁVAL

ÓBOR RESTAURANT IS 15 YEARS OLD REMINISCENCES WITH BARBARA NEMESNÉ Idén tíz éve került az Óbor Étterembe, de szaktanácsaival a nyitás óta segíti Bock József villányi gasztronómiai szentélyét Nemesné Barbara, aki kulcsszerepet játszott az elmúlt évtizedek hazai gasztroforradalmában.

18

This year it will be ten years since she started working at the Óbor Restaurant, but Mrs Barbara Nemes, who played a key role in revolutionizing Hungarian gastronomy, has been helping József Bock with her advice since this Villány gastronomic sanctuary opened.


„Egyre többen jártak hozzánk borért, így természetesnek tűnt, hogy a vendégek egy kiadós kóstolgatás után nálunk térjenek nyugovóra. Ezért megépítettük a panziót, amit később többször is bővíteni kellett, hogy elnyerje mai, négycsillagos szállodai formáját” – emlékszik vissza a vendéglátás kezdeteire Bock József borász. Menetközben az is kiderült, igazi kulináris élményben lehet részesíteni a betérőket, ha a borokhoz hangolt falatokkal kínálják őket. Kézenfekvőnek tűnt tehát egy olyan séf szerződtetése, aki képes megvalósítani Józsi bácsi álmát, vagyis nem öncélú fine diningot, hanem a villányi borok zamatát kiemelő, a klasszikus „nagymamai ízektől” nem elrugaszkodott, autentikus konyhát tud vinni. Így talált rá Bock József Nemesné Barbarára, aki közel két évtizeden át dolgozott

This is how the winemaker József Bock, the owner of our restaurant, looks back at the early years of catering in Villány: “More and more people were coming to us for wine, so it seemed natural that after a hefty bout of wine-tasting they should turn to us for a place to rest. That’s why we built the guest-house, which we have since been obliged to extend several times in order for it to gain its present status as a four-star hotel”. In the meantime it transpired that visitors could enjoy a veritable culinary experience if we offered them something to eat to accompany the wine. Following this, it seemed evident to hire a chef, who was able make the dream of Uncle Józsi’s dream come true, that is to create a restaurant where an authentic cuisine representing the classic flavours of our grandmothers’ cooking

19


a budapesti Múzeum Étteremben. A szakember a 2000es évek végére már komoly szakmai tapasztalatokat gyűjtött. „Mi hoztuk be Lajossal Magyarországra a sousvide technológiát Amerikából, rengeteget utaztunk, és bújtuk az itthon még ismeretlen szakirodalmat, rongyosra olvastuk a szakácskönyveket, magazinokat.” Ráadásul, másfél évtizeddel ezelőtt a frissen nyílt Óbor Étterem munkatársai nála szereztek gyakorlati tapasztalatokat, és tanácsaival már akkor segíteni kezdte a villányi konyhát. 2008 végén úgy gondolta, felmond a budapesti étteremben, és pihen néhány hónapot, ám váratlanul betoppant hozzá Bock József, és neki szegezte a kérdést: „Gyere el hozzám, mi bajod lehet?” Rövid gondolkodási idő után igent mondott – a többi ma már történelem. A nevéhez az ételek mellett a teljes konyha megújítása és átépítése is fűződik. Mivel folyamatosan nőtt a terasz, a borkóstolóhely, és egy-egy hétvégi napon már a százat is átlépte az étkezők száma (van, aki csak egy jó vasárnapi ebédért „ugrik le” Villányba Budapestről!), szükségessé vált a konyha bővítése. Aztán újabb bővítése is, felszerelve a legmodernebb technológiával, így Barbara nem kis büszkeséggel jelenti ki, hogy „amiről szakács csak álmodhat Magyarországon, az nekem Villányban megadatott.” Eleinte még kijártak bevásárolni Ausztriába, ott vették meg a legjobb báránygerincet, bélszínt és egyéb alapanyagokat, ma már sokat javult a helyzet, ám néhány alapanyag még mindig külföldről érkezik – igaz, most már többnyire a termelők szállítanak Villányba. Érthető is az igyekezet, mivel az Óbor Étteremben elképesztő mennyiségű étel fogy: évente elmegy mintegy 3 ezer csülök és legalább ennyi adag vadgulyás leves; egyedül a Szent Márton napon elfogy egy tonna libaháj és még egy tonna libacomb és libamell. (Aminek nagy előnye, hogy egész évre megvan a főzésre való libazsír, merthogy a pálmaolaj meg az efféle úri huncutságok tiltólistán vannak.) „Élvezet Bock Józsival dolgozni, mert mindig szabad kezet adott abban, hogy mit és miből főzzek. Kizárólag egy kérése volt: a vendég mindig meg legyen elégedve. Ennek a szellemében jártam el, ezért nagyon jól tudunk együttműködni.” Időnként egy-egy exkluzív borvacsorához fine dining étkeket, falatkákat készítenek, mondja Barbara, akinek meggyőződése, hogy Bock József boraihoz inkább a nem extrém módon túlgondolt, jóízű, kiváló minőségű házias ételek illenek. Vallja, hogy a hagyományokra építve, azok értékeit megőrizve, ésszel és jó ízléssel kell a konyhatechnológiai vívmányokat használni. Meg persze a kreativitást is. „Mindig kísérletezem. Kitalálok tíz ételt, abból jó, ha

20

would add to the taste of the Villány wines. Then József Bock met Mrs Barbara Nemes, who used to work at the Muzeum Restaurant for nearly two decades. She gained remarkable professional experience by the end of the 2000s. “We brought the sous-vide technology to Hungary from the USA, travelled a lot and read all the cookbooks, magazines and literature that was at that time still unknown here.” Additionally fifteen years ago the staff of the newly opened Óbor Restaurant already sought practical assistance from Mrs Barbara Nemes at the Múzeum Restaurant. Even at that point Barbara was beginning to help the Villány kitchen with her advice. At the end of 2008, she had decided to quit at the Budapest restaurant and give herself a few months of rest. But then, József Bock came unexpectedly upon the scene and asked her, “Why not come and work for me, what could go wrong?” After short refelection Barbara said yes, and the rest is history. Her name is attached not only to the food but also to the entire upgrading and reconstruction of the kitchen. As continual extensions were being made to the terrace and the wine-tasting area, and because some weekends more than one hundred diners arrived (some among them “just popping down” from Budapest to Villány for lunch!), it became necessary to extend the cooking area as well. Then came another extension, equipped with the most modern technology, so that Barbara can boast that “in Villány I have everything of which a Hungarian chef could possibly dream.” At first they went on shopping sprees to Austria, where they bought the best racks of lamb, sirloin and other ingredients; today, the local scene is much improved, although sometimes the ingredients still arrive from abroad – true, for the most part the producers transport them to Villány. The effort is understandable: an incredible amount of food is consumed at the Óbor Restaurant; every year 3,000 hocks and as many goulash soups, and on St. Martin’s Day alone a ton of goose skin with fat and another ton of goose thighs and breasts. (One advantage is that there’s plenty of goose fat all year round, as palm oil and other la-di-dah gentrifications are banned.) “It’s a joy to work with Józsi Bock, because he always gives me the freedom to cook whatever I want with whatever ingredients. He has only one demand: the guest must always be satisfied. I proceeded in this vein, and so we work extremely well together” says Barbara, who is convinced that József Bock’s wines go best with food that is not overcomplicated, but tasty and of the highest quality. She believes that the newest cooking technologies must be applied with sense and taste,


kettő bejön – és más jön be vidéken, és más Pesten. Folyamatosan gondolkodom, agyalok. Vásárolgatok, eszembe jut ez-az, és hirtelen vágyat érzek arra, hogy valamit kipróbáljak.” Ezért aztán megjósolhatatlan, mit hoz a jövő, de biztos, hogy lesznek új fogások az étlapon. Az a fránya papír azonban véges, így az új ételek szükségszerűen kiszorítják a régieket. Az elmúlt időben viszont annyian könyörögtek Barbarának azért, hogy néhány korábbi slágerfogás visszakerüljön az étlapra, hogy az Óbor Étterem vezetése gondolt egy nagyot, és egy „retró” étlappal kedveskedik a vendégeinek: Barbara legnépszerűbb fogásait lehet most néhány hónapon át az asztalokhoz rendelni. „Nem vagyok már mai csirke” – magyarázza Barbara, miért lehet már ritkábban találkozni vele Villányban. A nagyobb rendezvények azonban mind a mai napig elképzelhetetlenek Barbara nélkül, akinek még így is hiányzik a csapat: „havonta többször ott vagyok Villányban, beszélgetek a fiúkkal.

preserving traditional values. And of course, a chef must be creative. “I’m forever experimenting. I invent ten meals, and if I’m lucky two of them are successful – and different things meet the grade in the provinces than in the capital. My mind is always mulling things over. I go shopping, this or that comes to mind, and suddenly I feel a desire to try something out.” That’s why it’s impossible to predict the future, but it’s certain that there will always be new dishes on the menu. However, there’s a limit to that blasted menu space, and so of necessity new courses squeeze out the old. But of late so many have begged Barbara to put some of the old favourites back on the menu that the management of the Óbor Restaurant have thought long and hard and decided to delight their guests with a “Golden Oldies” menu, so that Barbara’s most popular meals can be ordered for a few months. “I’m no spring chicken”. Barbara explains why she can be seen more rarely in Villány these days. However, the larger events would still be inconceivable without Barbara, who still misses the gang: “I’m in Villány several times a month, I chat with the lads.

21


„AMÍG VAN FELADATOM, ADDIG ÉRZEM JÓL MAGAM” “I’LL BE HAPPY SO LONG AS I HAVE SOMETHING TO DO”

22


Óborokkal – köztük egy 2003-as Magnificóval – ünnepelte a 70. születésnapját Bock József, aki számára az igazi gasztronómia a jó levessel kezdődik. Az Óbor Étterem megnyitásának 15. évfordulóján nyugodtan hátradőlhet: sikerült megvalósítani azt a vendéglátást, amit annak idején megálmodott.

For József Bock, who celebrated his 70th birthday with old wines, among them a 2003 Magnifico, true gastronomy begins with a good soup. He can happily sit back on the fifteenth anniversary of the opening of the Óbor Restaurant, having succeeded in making real an old catering dream.

Annak idején milyen éttermet szeretett volna létrehozni a villányi pince mellett?

Back then what kind of restaurant did you want to create alongside the Villány cellar?

Egyetlen szóval: jót. Azokat a konyhákat szeretem, ahol jó alapanyagokból jót és jól főznek. Nem vagyok híve a molekuláris gasztronómiának és a sous-vide-olásnak, a hagyományos, de magas minőségű ételeket kedvelem. Alapelvem, hogy a leves legyen leves! Nem lé, hanem leves. Ha zöldségleves, legyen benne zöldség, ha húsleves, legyen benne hús. Fűszerileg, ízben, zamatban legyen nagyon rendben. Mielőtt idejött Nemesné Barbara, már akkor is sikerült jó levest főzni, de nem „rendszerszinten”. Néha jól sikerült, máskor kevésbé. Mióta itt van Barbara, mindig kiváló a leves és már a fiúk is megtanulták, hogyan kell jól elkészíteni.

In a word: a good one. I like restaurants where good food is made well from quality basic ingredients. I’m not a fan of molecular gastronomy and the sous-vide method; I like high quality traditional food. My fundamental principle is that soup should be soup! Not broth, but soup. If it’s a vegetable soup it should be full of vegetables, if a meat soup, then it should have meat in it. The seasoning, flavour and smell should all be there. Even before the arrival of Mrs. Nemes we made good soups, but not with regularity. Sometimes they were very successful, other times less so. Since Barbara’s been here the soups have always been excellent and the lads are learning how to make them, too.

Ilyennek képzelte akkoriban a jó konyhát?

Is this how you imagined a good kitchen to be back then?

Elégedett vagyok: azt kapom, amire akkor számítottam. Sokat fogyasztom az itteni ételeket, jó „szonda” vagyok: ha valami nem olyan, mint amilyennek elvárom, azonnal jelzek.

I am satisfied: I got what I expected. I frequently eat the food here, I’m a good yardstick, and if something isn’t up to the mark I say so.

Mi a kedvence a mostani retró étlapról? Nagyon szeretem a steakeket. A bélszínt, de a jól elkészített hátszínt is. Töltött káposztát bármikor tudok enni, a tészták közül pedig a gombás-rákos tejszínes a kedvencem. Nehezen mondok nemet a vaddisznópörköltre is, és

What are your favourites from the present “retro” menu? I’m very fond of steaks. Sirloin, well-prepared rib-eye, too. I can eat stuffed cabbage any time, and among the pasta dishes my favourite is creamy mushroom with prawn. I find it difficult to say no to a wild boar stew, and naturally a good soup can come any time. Among them I should make

23


persze akármikor jöhet egy jó leves. A Tánti-féle levest és a szezonális spárgalevest emelném ki.

special mention of the “Tánti” soup and asparagus soup when in season.

Az egykilós Big Bock steaket milyen gyakran fogyasztja?

How often do you eat a one-kilo Bock steak?

Eddig nem sokszor ettem, mert az társaságban jó, megjegyzem, egészen más az íze, mint a 25 dekásnak. Mellé egy-két pohár Bock cuvée, és az embernek elszáll minden gondja.

So far not often, because it’s best eaten in company, but I should say that the flavour is completely different from a quarter-kilo. Eaten with a glass or two of Bock cuvée and all your worries will go way.

Mire a legbüszkébb az étteremmel kapcsolatban?

As regards the restaurant, of what are you most proud?

Talán arra, hogy a vendégek nagyon elégedetten távoznak. Mindegy, hogy miniszter vagy segédmunkás az illető, ha

Perhaps that the guests leave us satisfied. It makes no difference whether it’s a minister or a manual worker, if I

24


látom azt, hogy jót ettek és ittak, boldog vagyok. Sokszor hallom vissza, hogy nagyon jó az ajánlott bor az adott ételhez. Ez jó érzéssel tölt el.

see that they’ve eaten and drunk their fill, then I’m happy. I often hear how good the wine recommended for the food was. That gives one a good feeling.

Negyven éves korában milyennek képzelte a 70. születésnapját?

When you were 40 what did you think your 70th birthday would be like?

Semmilyennek. A 60.-ra készültem, jól is sikerült. A gyerekeim persze most is megkérdeztek, hogy milyen születésnapot szeretnék, de csak annyit mondtam, ne legyen nagy buli, a hetessel kezdődő születésnapokkal már nem dicsekszem. Természetesen jó sokan megleptek, még Budapestről is eljöttek felköszönteni.

I didn’t. I was prepared for the 60th and it was a success. Of course the children asked me again what kind of birthday I would have liked, but all I said was that no big party was needed. I do not want to boast with birthdays beginning with a seven. Of course there were plenty who gave me a surprise; they even came from Budapest to wish me many happy returns.

25


Talán ilyenkor nem illetlenség megkérdezni: milyen öregkorra vágyik?

Maybe it’s not rude at such a time to ask what kind of old age you’re looking forward to.

Nyugodtra. Olyanra, amikor minden nap le tudok menni a céghez, ott vagyok, látom, mi történik. Ameddig élek, ez a cég marad a gyermekem, amit mindennap látnom kell. Amíg van feladatom, addig érzem jól magam.

A peaceful one. One, where I can go down to the business every day, be there and see what’s happening. As long as I live, the business will be my child, one I need to see every day. I’ll be happy so long as I have something to do.

Mi nyújtja a legnagyobb örömöt a céggel kapcsolatban?

What is it about the business that gives you the greatest pleasure?

Ha látom, hogy rendben mennek a dolgok. Remélem, aktív tudok maradni. Amíg lehet, odabotorkálok, meggyőződöm arról, hogy minden működik. Az tart engem fiatalon, hogy mindezt szívesen csinálom. Aztán ha még este el tudok menni vadászni, ne adj Isten, lövök is valamit, akkor úgy érzem: teljes volt a nap. Minek örült a legjobban, amit a születésnapjára kapott? Annak, hogy nagyon sok barát látogatott meg aznap csak azért, hogy felköszöntsön. Nagyobb ünnepeken mivel szokott koccintani? Borivó vagyok, úgyhogy jó borokkal. Egy igazán szép estére egy 1999-es vagy 1997-es Bock cuvée-vel lehet feltenni a koronát. Azért nem mindennap lesz az ember 70 éves, és az ilyen jeles napokon megtörténik, hogy előveszünk egy 2003-as Magnificót is. Na, az igazán ünnepi bor!

26

When I see that everything is going smoothly. I hope I can remain active. I’ll potter about as long as I can, and make sure myself that everything’s in order. That’s what keeps me young: I enjoy everything I do. And if in the evenings I can go hunting and God willing shoot something, that would round off the day perfectly. Which birthday present made you the most happy? All the friends that came that day just to wish me a happy birthday. What do you raise your glass with on more important occasions? I’m a wine-drinker, so good wine. A really beautiful evening can be crowned with a 1999 or 1997 Bock cuvée. You don’t get to be 70 every day, and on such important occasions we open a bottle of 2003 Magnifico, too. Now, that’s truly a wine for celebrating with!


FÓKUSZBAN AZ INNOVÁCIÓ FOCUS ON INNOVATION új, kékszőlőmagból készült termékekkel jelentkezik a Bock Borászat!

The Bock Winery introduces new blue grape seed products!

Az Európai Unió támogatásával, az Európai Regionális és Fejlesztési Alap társfinanszírozásával 681,22 millió forint vissza nem térítendő támogatásból, több mint 40% önerő hozzáadásával valósult meg a Bock Borászat nemrég lezárult projektje, amelynek célja a korszerű kékszőlőmag-feldolgozó üzem felépítése mellett egy innovatív és egyedi gyártási technológia kifejlesztése volt.

With the support of the European Union and the cofinancing of the European Regional Development Fund, and with more than 40% of our own resources, the non-repayable 681,22 million-forint project of Bock Winery came to fruition, the aim of which had been to construct a modern blue grape seed-processing plant and to develop an innovative and unique production technology.

A pályázatnak köszönhetően a Bock ezentúl már önállóan gyártja és hozza forgalomba speciális, az eddig ismerteknél nagyságrendekkel nagyobb és kitűnő felszívódású, szőlőmagőrlemény-alapú táplálék kiegészítőit, így a Bock Kékszőlőmag Mikroőrleményt, -olajat és újdonságként a rágható Kékszőlőmag és -bogyóhéj tablettát is.

Thanks to the successful application, from now on Bock will be able to independently produce and put on the market a special dietary supplement based upon grape seed powder with a far greater capacity for absorption than any previously known product in the form of Bock Blue grape seed micro-powder and oil, as well as the new chewable blue grape seed and skin tablet.

„Borászatunk a környezeti fenntarthatóság jegyében már 2010 óta hasznosítja a kékszőlő feldolgozásának egyik legfontosabb melléktermékét, a szőlőmagot. Mivel mikroőrlemény formájában a kékszőlőmag kiemelkedően értékes antioxidánsainak és bioaktív anyagainak felszívódása és hasznosulása korlátozott, ezért egy jobb, hatékonyabb megoldást akartunk keresni, amelyben a Pécsi Tudományegyetem és a Szent István Egyetem kutatói nyújtottak számunkra nélkülözhetetlen segítséget.” – mondta el Bock József.

“Since 2010 our winery has been making use of the most important side-products processed from blue grapes, their seeds, all for the sake of a sustainable environment. As absorption and use of the extremely valuable antioxidants and bioactive properties of the blue grape seed was limited in micro-powder form, we desired to seek out a better, more efficient solution, in which the researchers of the universities of Pécs and St. István provided indispensable assistance,” said József Bock.

A kékszőlőmagból készült Bock mikroőrlemény és olaj sokoldalú gasztronómiai felhasználási lehetőségeit pedig Marton Adrienn privátséf és televíziós gasztroműsor-vezető ismertette, aki egy kóstolóval egybekötött főzőshow során avatta be az egészséges táplálkozás rejtelmeibe az esemény vendégeit.

Private chef and TV cooking programmes presenter Adrienn Marton gave a presentation of the gastronomic versatility of the Bock micro-powder and oil, and during a cooking show combined with a tasting opportunity initiated the event’s guests into the secrets of healthy eating.

További információk a Bock Kékszőlőmag termékekről: szolomag.bock.hu

Further information about Bock Blue grape seed products: szolomag.bock.hu

27


EGY IGAZI MAGYAR „SZUPERÉLELMISZER”– A KÉKSZŐLŐMAG BESZÉLGETÉS BARCZA ZSUZSANNA DIETETIKUSSAL

A REAL HUNGARIAN “SUPERFOOD” – THE BLUE GRAPE SEED INTERVIEW WITH DIETITIAN ZSUZSANNA BARCZA Az elmúlt évtized egyik legnépszerűbb nemzetközi gasztrotrendjeinek egyike az olyan „szuperélelmiszerek” térhódítása, mint az avokádó, a goji bogyó, a quinoa vagy a chia magok. Maga a kifejezés olyan tápanyagokban dús élelmiszereket jelent, amelyekről úgy tartják, hogy különösen kedvező hatást gyakorolnak az egészségre és a jó közérzetre. Az egészségtudatos étkezés hívei közül sokan nem is tudnak arról, hogy

One of the most popular international gastrotrends of the past decade has been the conquest of “superfoods” such as the avocado, the goji berry, quinoa or chia seeds. The expression itself refers to rich foods held to exercise a particularly beneficial effect on one’s health and well-being. Among believers in a conscious diet, few know that a “superfood” exists in Hungary whose beneficial influence can easily enter competition with the


Magyarországon is terem olyan „szuperélelmiszer”, amely jótékony hatásait tekintve könnyedén versenyre kel más kontinensek sokszor rendkívül drága és a magyar étkezési szokásokhoz nem igazán illeszkedő egzotikus növényeivel. Ez a csodálatos növény a kékszőlő, amelynek magja és héja is rendkívül nagy mennyiségben tartalmaz bioaktív összetevőket és antioxidánsokat. A Bock Borászat júniusban fejezte be azt az Európai Unió támogatásával indított projektjét, amelynek köszönhetően egy korszerű kékszőlőmag-feldolgozó üzemet épített fel és egy innovatív és egyedülálló gyártási technológiát fejlesztett ki a kékszőlőmag és –bogyóhéj hasznosítására. A kékszőlőből készülő táplálék-kiegészítők tulajdonságaival és fogyasztási lehetőségeivel kapcsolatban Barcza Zsuzsanna dietetikust kérdeztük: Miért nem hallottunk már korábban is a szőlőmag fogyasztásának egészségügyi előnyeiről? A szőlő és a bor jótékony hatásairól már a Bibliában is olvashatunk, de konkrétan a szőlőmag értékes összetevőinek vizsgálata és az ebből készült termékek gyártása csak az elmúlt néhány évtizedben indulhatott el, amikor már rendelkezésre álltak az ehhez szükséges technológiák. Mivel napjainkig rengeteg kutatás folyik a szőlőmag összetevőit és azok élettani hatásait illetően, a szőlőmag csak az utóbbi években tudta elfoglalni méltó helyét az egészségmegőrzésben. Mit lehet készíteni a kékszőlőmagból és a bogyóhéjból? A szőlő feldolgozásának egyik mellékterméke a szőlőmag, amelynek hatóanyagait két módon lehet kinyerni: a magot megőrölve rendkívül finom port kapunk, valamint a szőlőmagból hidegen sajtolással olaj is előállítható. Mindkettő rendkívül értékes az emberi szervezet számára. Eddig az étrend-kiegészítők között csak kivonatot tartalmazó tablettákkal találkozhattunk, más termékek esetében pedig a gyártók egyszerűen csak kapszulába adagolták az őrleményt. Fontos megjegyezni, hogy az elmúlt években a Pécsi

exotic plants of other continents, often exorbitantly expensive and hardly in line with Hungarian eating habits. This wonderful plant is the blue grape, the seed and skin of which contain an extremely high quantity of bioactive components and antioxidants. In June Bock Winery concluded a project with the support of the European Union thanks to which a modern blue grape seed processing plant was built and an innovative and unique technology developed for the utilisation of blue grape seeds and skins. We interviewed dietitian Zsuzsanna Barcza regarding the properties of the nutrient supplements made of blue grape seed and how to take them. Why didn’t we hear earlier about the health benefits of taking grape seeds? Even in the Bible we can read of the beneficial effect of the grape and wine, but specific analysis of the grape seed’s valuable components and of their production only began a decade or so ago, when the necessary technology became available. Given that today a great deal of research is under way regarding the components of the grape seed and their biological effect, it is only recently that the grape seed has taken its due place in the preservation of one’s health. What can be made out of blue grape seed and skin? The active substances of the grape seed, a side product of grape processing, can be retrieved in two ways: by grinding the seed an extremely fine powder is obtained, while by cold-pressing the grape seed we can extract oil. Both are of extreme value to the human body. So far, among dietary supplements, we have only encountered pills containing extracts, while with other products the factories have simply dosed the powder in capsules. It is important to note that over recent years Pécs University and St. István’s University have worked together with Bock in an innovative development which has at last made it possible for the active substances of blue grape


Tudományegyetemen és a Szent István Egyetemen zajlottak a Bockkal együttműködésben olyan innovatív fejlesztések, amelyek végre lehetővé tették, hogy az új tablettában található kékszőlőmag mikroőrlemény hatóanyagai jóval könnyebben szívódhassanak fel a szervezetben, mint más szőlőmag termékek esetében.

micro-powder used in the new tablets to be absorbed into the body far more easily than is the case with other grape seed products.

Mitől egészséges, milyen élettani hatásai vannak a szőlőmagnak?

The level of antioxidants in grape seeds is one of the highest occurring in nature among plants. The effect of its antioxidants in small doses is impressive, but it is important to note that swallowed whole or chewed it does not display any beneficial effect. Because of this, using a special method a micro-powder is made from it in order to allow the biologically active substances be freed and the greatest possible ratio absorbed by the body.

A szőlőmag antioxidáns tartalma az egyik legmagasabb a természetben előforduló növények között. Antioxidáns hatása kis dózisban is lenyűgöző, viszont azt fontos tudni, hogy a szőlőmag egészben fogyasztva, vagy szétrágva nem tudja kifejteni jótékony hatását. Emiatt, egy speciális eljárással, mikroőrleményt készítenek belőle, hogy a biológiailag aktív hatóanyagok felszabadulhassanak és a szervezetben minél nagyobb arányban felszívódhassanak. A szőlőmag mikroőrlemény és olaj legfontosabb hatóanyagai a polifenolok, amelyeket a természetben előforduló egyik leghatásosabb antioxidánscsoportként tartanak számon. Az antioxidánsok az emberi szervezetben keletkező szabadgyökök káros hatásaitól óvják sejtjeinket, és elősegítik optimális működésüket, így természetes módon járulnak hozzá szervezetünk önvédő mechanizmusainak hatékonyabb működéséhez. A kékszőlőmag és a -bogyóhéj gazdag esszenciális zsírsavakban, illetve számtalan ásványi anyagot és nyomelemet is tartalmaz. Több kutatás szerint is a kékszőlő antioxidáns hatása többszöröse a C-vitaminénak és az E-vitaminénak. Nem szabad megfeledkeznünk a szőlőmag kiemelkedő rosttartalmáról sem,

30

Why is it healthy? What biological effects does the grape seed have?

The most important active substances of grape seed micro-powder and oil are polyphenols, which are held to be among the most effective antioxidant groups found in nature. Antioxidants protect our cells from the detrimental effects of free radicals in the body and facilitate the optimal operation, in this way naturally contributing to the enhanced efficiency of our body’s defence mechanism. Blue grape seeds and skins are rich in essential fatty acids as well as containing countless minerals and trace elements. A deal of research has also shown that the effect of oxidants in blue grapes is far greater than that of C and E vitamins. Neither must we forget the outstanding fibre content of grape seed, which from the aspect of the efficient operation of the digestive system is indispensable.


amely az emésztőrendszer megfelelő működése szempontjából elengedhetetlen. A kékszőlőmagból készült olajnak rendkívül magas az esszenciális zsírsav-tartalma, amely a tengeri halak olajához teszi hasonlatossá. Ezek a zsírsavak szerteágazó pozitív élettani hatásokkal bírnak. Csökkentik a szervezetben zajló gyulladásos folyamatokat, növelik a vér HDL szintjét és csökkentik az LDL koleszterint, javítják az erek falának rugalmasságát, ezzel elősegíthetik a szívérrendszer egészségét, illetve csökkenthetik a visszerek kialakulásának esélyét is. Emellett a bőr fiatalságának, egészségének megőrzéséhez külsőleg is érdemes felhasználnunk. Mire kell odafigyelni fogyasztásakor?

The recommended daily dose of the powder extract is one teaspoonful, so you can’t make a separate meal out of it. Primarily it is worth mixing the powder into other foods, such as kephir, yoghurt, muesli, whips, fruit juices, shakes and even on salads. As the value of the internal content does not drop significantly under heat, a 3-5% ratio can be combined with flour to make cakes and bread.

A mikroőrlemény javasolt napi adagja egy teáskanálnyi, ezért önálló étel nem készíthető belőle. A port elsősorban más ételekhez érdemes keverni, például kefirbe, joghurtba, müzlibe, pudingba, gyümölcslébe, turmixhoz, de akár salátához is adható. Mivel a szőlőmagliszt beltartalmi értéke hő hatására sem csökken jelentősen, süteményés kenyérsütéshez is használható 3-5%-ban a liszthez keverve. Hogyan válasszunk a piacon kékszőlőmag-termékek közül?

Oil made from blue grape seeds is incredibly rich in essential fatty acid, similar to that found in the oils of sea fish. These fatty acids have a great variety of positive biological effects. They reduce the process of inflammation in the organs, raise the HDL in blood and reduce the LDL cholesterol level, correct the suppleness of the blood vessel walls, thereby promoting the health of the cardiovascular system and reducing the probability of varicose veins. It is also worth using externally to maintain the youthfulness and health of one’s skin. What do you have to watch out for when using it?

található

Többféle szőlőmag-készítmény is van a piacon, amelyeknek, a különféle őrlési eljárások miatt, jelentősen változó a beltartalmi értéke. Erről elsősorban a javasolt napi mennyiség árulkodik: minél nagyobb mennyiség fogyasztását javasolják, annál kisebb az adott termék felszívódási, hasznosulási képessége. Figyeljünk arra is, hogy a por ténylegesen magát a kékszőlőmagot vagy csak annak kivonatát tartalmazza. A pusztán a kivonatot tartalmazó termékekben általában kevesebb természetes hatóanyag található. Az ajánlott napi mennyiséget jelentősen túllépni nem érdemes, mert bár túlzott fogyasztása egészségre ártalmas mellékhatásokkal nem jár, bizonyos napi mennyiség felett a szőlőmag-készítmények jótékony hatása nem növelhető. Van jellegzetes mellékíze, állaga, illata a szőlőmagnak, vagy ugyanúgy használhatjuk, mint az egyéb őrleményeket és olajokat? A kékszőlőmag-készítmények minimális mellékízzel

How do we choose from among the blue grape seed products found on the market? There are several grape seed products on the market which vary significantly in internal value depending upon how they are ground. Here first of all the daily recommended dose gives much away – the larger the daily recommended dose, the lower the ability of the given product to be absorbed. One should also be careful about whether the powder truly does contain blue grape seeds, or merely an extract. In products purely containing the extract, a lesser amount of natural active substances can be found. It is not worth taking much more than the daily amount; although an overdose has no disruptive effect upon one’s health, neither does it increase the beneficial effect of the grape seed product. Does grape seed have a characteristic aftertaste, texture or fragnance, or is it like other powders and oils? Blue grape seed products have a minimal aftertaste which is mildly reminiscent of raisins. As the daily dose

31


rendelkeznek, amely enyhén a mazsolára emlékeztet. Mivel napi adagjuk egészen kis mennyiséget jelent, különféle ételekbe-italokba keverve sem változtatják meg azok eredeti ízét. A kékszőlőmag-őrlemények olyan speciális őrlési eljárással készülnek, amelynek köszönhetően a rendkívül finom szőlőmagpor pillanatok alatt feloldható bármilyen folyadékban, kissé vöröses színe pedig szépen színezi az ételeket. Pótol valamilyen tápanyagot a kékszőlőmag, vagy az étrend kiegészítésére alkalmas inkább? Bár a szőlőmag rendkívül gazdag különböző mikro-tápanyagokban és antioxidánsokban, de természetesesen ezek a készítmények nem helyettesítik a kiegyensúlyozott táplálkozást. Összegzésként tehát elmondhatom, hogy egy széleskörűen, változatosan felhasználható alapanyagról van szó, amelynek fogyasztását, kedvező élettani hatásai miatt, mindenkinek javaslom. Barcza Zsuzsanna dietetikus a személyre szabott táplálkozási-, mozgás- és életmód programokat nyújtó Életmód Stúdió egyik alapítója, vállalati egészségprogramok szaktanácsadója.

is really quite a small amount, mixing it into various foods will not alter their original flavour. The blue grape seed powder is made using a special grinding process, thanks to which the extremely fine grape seed powder dissolves in any liquid incredibly quickly, while its slightly reddish colour gives a pleasant colour to foods. Does blue grape seed compensate for any other nutritional elements, or it is rather a dietary supplement? Although grape seeds are remarkably rich in various micro-nutriments and antioxidants, naturally these products are not an alternative to a balanced diet. Summing up therefore I can say that we are talking about a basic ingredient that is extremely versatile and can be used in a great variety of ways, the consumption of which, due to its beneficial biological effects, I heartily recommend to anyone. The dietitian Barcza Zsuzsanna is one of the founders of the Életmód Stúdió (Lifestyle Studio), which provides personalized diets, fitness and lifestyle programmes and is a professional health programme adviser to companies. Contact: +36702292921, www.facebook.com/barczazsuzsanna

Kapcsolat: +36702292921, www.facebook.com/barczazsuzsanna

32


MEGSZÜLETETT A CAPELLA RECEPTVERSENY VÉGEREDMÉNYE! WE HAVE THE RESULTS OF THE CAPELLA RECIPE CONTEST! 2017 decemberében hirdette meg a Bock Pincészet a Capella receptpályázatot, amelyre február végéig jelentkezhettek a pályázók. A zsűri nagy kihívás előtt állt, de végül sikerült meghozni az egyhangú döntést és a 23 pályázó receptjei közül kiválasztották a három legjobbat. Ahogy a pályázat meghirdetésekor is ígértük, az első három helyezett receptjavaslatát nemcsak értékes nyereményekkel jutalmaztuk, de a beküldött gasztroremekek receptjét is megosztjuk inspirációként a Bock magazin olvasóival.

1. helyezett: Marton János - Áfonyás szarvasszeletek házi burgonyafánkkal Hozzávalók: 80 dkg csont nélküli szarvasgerinc 25 dkg friss áfonya 1 fej vöröshagyma vagy 3 fej salotta hagyma 20 dkg vargánya 10 dkg csiperkegomba 1 szál sárgarépa 1 szál fehérrépa ½ zellergumó ½ karalábé só törött bors petrezselyem 1 kevés friss gyömbér 3 ek méz 5 ek olívaolaj

3 ek vaj 1 db kakukkfűág 1 db rozmaringág 3 db borókabogyó 5 dkg vaj 8 dkg liszt Köret: 60 dkg burgonya 15 dkg tejföl 25 dkg finomliszt 1 kk szódabikarbóna 1 csipet frissen őrölt bors 1 kk só 1 ek finomra vágott petrezselyemzöld 3 dl étolaj a sütéshez

A szarvasgerincet tisztítsuk meg és egy spárgával kötözzük és formázzuk meg. Sózzuk, őröljünk rá borsot. A sütőt melegítsük fel 95 fokra. A húst kérgezzük egy forró serpenyőben egyenletesen minden oldalán. Ha olyan a serpenyőnk, amit sütőbe tehetünk, akkor serpenyővel együtt rakjuk sütőbe és kb. 110 percig süssük. Ha erre nem alkalmas a serpenyő, akkor rakjuk át tepsibe és úgy süssük. A mártáshoz a zöldségeket tisztítsuk meg és vágjuk cikkekre. Olívaolajon és vajon pirítsuk meg a hagymát, majd rakjuk rá a zöldségeket. Alaposan pirítsuk össze, majd adjunk hozzá sót, borsot, borókabogyót, rozmaringot, kakukkfüvet, petrezselyemzöldet. Engedjük fel a mártásalapot vízzel és forraljuk fel, majd szép lassan főzzük. 75 perc főzés után sűrítsük a mártást barnára pirított liszttel és szűrjük

In December 2017 the Bock Winery launched a Capella recipe contest, with entries to be submitted by the end of February. The jury had a great challenge ahead of them, but eventually were able to come to a unanimous decision and chose the best 3 recipes from the 23 contestants. As we promised at the time of announcing the contest, the first three recipes would not only be awarded valuable prizes, but they would also be shared with our Bock magazine readers.

1st place: János Marton - Venison slices with cranberry and home-made potato puffs Ingredients: 800 g boneless saddle of venison 250 g fresh cranberries 1 onion or three shallots 200 g boletes 100 g champignons 1 carrot 1 parsnip ½ celeriac ½ kohlrabi salt crushed pepper, parsley, a little fresh ginger 3 tbsp honey 5 tbsp olive oil

3 tbsp butter 1 branch thyme 1 branch rosemary 3 juniper berries 50 g butter 80 g flour garnish: 600 g potatoes 150 g crème fraiche 250 g flour 1 coffee spoon soda bicarbonate 1 pinch freshly ground pepper 1 coffee spoon salt 1 tbsp finely chopped parsley 300 ml cooking oil for cooking

Clean the venison and tie and shape with a string. Salt and grind pepper over it. Heat the oven to 95⁰. Brown the meat all over in a hot pan. If the pan is ovenproof, place together with the pan and roast for approx. 110 minutes. If not, then place the meat in an oven pan and cook it that way. For the sauce, clean the vegetables and cut into slivers. Fry the onion in olive oil and butter and add the vegetables. Fry together thoroughly, then add the salt, pepper, juniper, rosemary, thyme and parsley. Add water to the sauce base and bring to the boil, then simmer gently. After 75 minutes thicken the sauce with flour fried brown and strain. It is important not to push it through the sieve, but only to strain it. Next, bring to the boil, turn to very low, add the cranberries and make piquant with a little

33


le. Fontos, hogy ne passzírozzuk, csak szűrjük. Szűrés után forraljuk fel, majd takaréklángon forraljuk vissza, szórjuk bele az áfonyát és kevés mézzel tegyük pikánssá. Végül adjunk hozzá hideg vajat, amely megadja a tökéletes állagot és fényt a mártásnak. A megsült húst hagyjuk állni 10-15 percet és csak utána szeleteljük, így finomabb lesz. A köret elkészítése: A burgonyát főzzük meg héjában, majd hámozzuk meg és reszeljük le a négyoldalú reszelő káposztareszelő részén. Rakjuk egy nagyobb tálba és adjuk hozzá a többi hozzávalót és gyúrjuk össze. Akkor megfelelő a tészta állaga, ha egy kicsit kemény a tészta. Amennyiben lágy lenne, akkor kevés lisztet dolgozzunk még hozzá. Közepesen meleg olajba szaggatjuk a tésztát egy olajozott fagyiskanál segítségével. Egyenletes hőmérsékleten süssük szép barnára, így a belseje is szépen átsül. Egy adagba 3-4 gombócot adhatunk. A felszeletelt szarvashús mellé tálaljuk a burgonyafánkokat, majd az egészet átvonjuk az áfonyás mártással.

2. helyezett: Ludányi Emőke - Diós palacsinta vörösboros öntettel Palacsintatészta hozzávalói: 15 dkg liszt 2 db tojás 3 dl szódavíz pici só 3 dkg olvasztott nem forró vaj

2 ek repce méz 1/2 citrom héja

Töltelék hozzávalói: 15 ek darált dió

2 dkg vaj

A vörösboros öntet hozzávalói: 3 ek barna nádcukor 3 dl vörös bor 1 kis kocka jó minőségű étcsokoládé

A palacsintához kézi habverővel simára keverjük a tészta hozzávalóit, majd kevés olajjal kikent serpenyőben egyesével megsütjük. A töltelék elkészítéséhez felforrósítjuk a tejszínt, leforrázzuk a diót, összekeverjük a citromhéjjal és a mézzel. A vörösboros öntethez lassú tűzön megolvasztjuk a cukrot, nem szabad megégnie, felöntjük a borral, és majdnem a felére redukáljuk. Felolvasztjuk a csokidarabot és a vajat. A töltelékkel megtöltjük a palacsintákat, feltekerjük és a meleg boröntettel meglocsoljuk. Néhány szem csokoládéval készített darabos meggyet is tehetünk a töltelékbe.

34

honey. Finally, add a little cold butter, which will give the perfect consistency and sheen to the sauce. Leave the cooked meat to stand for 10-15 minutes, only afterwards slicing it to add flavour. Preparing the garnish: Cook the potatoes in their jackets, then peel and grate through the cabbage grater section of a four-sided grater. Place in a largish bowl, add the other ingredients and knead together. The pastry will have reached the right consistency when it is a little hard. Should it be soft, work in a little flour. With the aid of an oiled icecream scoop, drop the scooped pastry into medium-hot oil. Cook to a nice brown colour over an even heat, so that it cooks through to the middle. Give 3-4 scoops with each helping. When serving, place the venison alongside the potato puffs and pour the cranberry sauce over it.

2nd place: Emőke Ludányi - Walnut pancake in a red wine sauce For the pancake: 150 g flour 2 eggs 300 ml soda water A little salt 30 g butter, melted but not hot For the filling: 15 tbsp ground walnuts

2 tbsp rape honey 1/2 lemon peel For the red wine sauce: 3 tbsp brown cane sugar 300 ml red wine 1 small square of good quality plain chocolate 20 g butter

Mix the pancake ingredients with a hand mixer until smooth; then cook evenly in a pan brushed with a little oil. To prepare the filling, heat the cream, scald the walnut, then mix with the lemon peel and honey. For the red wine sauce, melt the sugar over a low heat, ensuring that it does not burn. Pour the wine over it and reduce it to nearly 50%. Melt the chocolate square and the butter. Fill the pancakes with the filling, roll up, and pour over the warm wine sauce. Pieces of sour cherry prepared with a few small pieces of chocolate can be added to the filling.


3. helyezett: Kisuti Dávid - Marhapofa zellerpürével és sült paprika jus-vel Marhapofa: 2 kg tisztított marhapofa hús Nagyszemű tengeri só Tellicherry fekete bors Kubeba bors Friss kakukkfű Mangalica Zellerpüré: 5 dkg vaj 0,5 dl repce olaj 30 dkg ezüst hagyma 2 kg zellergumó 5 dl 35%-os tejszín zeller alaplé só

fehérbors citrom zest Sült paprika krém: 1 kg kápia paprika 5 g só Marha alaplé: 4 kg marha húsos csont 20 dkg paradicsompüré Babérlevél Kakukkfű Egész fekete bors Csillagánizs Só Fokhagyma Vöröshagyma

3rd place: Dávid Kisuti - Beef cheek with celeriac puree and roasted capia pepper cream Beef cheek: 2 kg cleaned beef cheek Large crystal sea salt Tellicherry black pepper Cubeb pepper Fresh thyme Mangalica pork Celeriac puree: 50 g butter 50 ml rape oil 300 g silverskin onions 2 kg celeriac 500 ml 35% cream celeriac stock salt

white pepper lemon zest Roasted capia pepper cream: 1 kg capia peppers 5 g salt Beef stock: 4 kg meaty beef bones 200 g tomato puree Bay leaf Thyme Whole black peppers Star anise Salt Garlic Red onions

A marhapofát kérgezzük, kihűtjük. Vákuum zacskóba tesszük és hozzáadjuk a fűszereket és a zsírt. 72 fokon 24 órát menjen sous-vide gépben. Mikor elkészült, vegyük ki, és jeges vízben sokkoljuk. Szervírozás előtt a húst zacskóban regeneráljuk, majd bontás után pirítjuk.

Seal, then cool the beef cheeks. Place in a vacuum bag and add the seasonings and fat. Cook in a sous-vide at 72 degrees for 24 hours. When ready, remove and plunge in icy water. Before serving, regenerate the meat in a bag and brown after opening.

A zellerpüréhez vajon és olajon megdinszteljük az ezüsthagymát, majd hozzáadjuk az apróra vágott zellergumót és sóval, borssal ízesítjük. Fedő alatt félpuhára pároljuk, hozzáadjuk a tejszínt és visszaredukáljuk. A zellerhéjból főzött alaplével minimálisan felöntjük. Mikor puhára főtt a zeller, pürésítjük a citrom zesttel.

For the celeriac puree, braise the silverskin onions in butter and oil, then add the finely diced celeriac and season with salt and pepper. In a lidded saucepan, steam until half-soft, add the cream and reduce. Add a minimal amount of the celeriac stock made from the celeriac peel. When the celeriac is soft, puree together with the lemon zest.

A sült paprika krémhez az egész paprikákat sütőben 180 fokon 30 perc alatt megsütjük, meghámozzuk, a húsát krémmé pürésítjük. A marhacsontot megkenjük paradicsompürével és 215 fokon 25 perc alatt megsütjük. Ezután egy lábosban felrakjuk magas lángon főni. Mikor elérte a forráspontot, lehabozzuk, és visszavesszük a hőfokot. Beletesszük az összes többi hozzávalót és alacsony hőmérsékleten tartjuk. Utána leszűrjük, és további 8 órán át alacsony hőfokon főzzük vissza. Átszűrjük még egyszer, majd a sült paprika krémmel összeforraljuk. Ha szükséges, sóval, borssal ízesítsük. Tálaláskor az ételt maldon sóval hintjük meg és garnírungnak vékonyra vágott újhagymát teszünk.

For the roasted pepper cream, roast the peppers whole in the oven for 30 minutes at 180⁰, then peel them and puree the flesh into a cream. Smear the beef bones with the tomato puree and cook for 25 minutes at 215⁰. Then place in a saucepan and boil at a high temperature. Once reaching boiling point, remove the froth and reduce the heat. Add all the other ingredients and keep at a low temperature. Then strain one more time and boil together with the roasted capia cream. If necessary, season with salt and pepper. When serving, sprinkle with Maldon sea salt and garnish with thin strips of spring onion.

35


EGÉSZSÉGES, FINOM, KREATÍV! GASZTROTIPPEK MARTON ADRIENNTŐL BOCK SZŐLŐMAGTERMÉKEKKEL

HEALTHY, TASTY, CREATIVE! GASTROTIPS FROM ADRIENN MARTON WITH BOCK GRAPE SEED PRODUCTS A szőlő rendkívül sokoldalú növény, amelynek még a borászati feldolgozása során megmaradó melléktermékei, mint a kékszőlőmag is komoly értéket képviselnek. Először a világhírű Nobel díjas tudós, Dr. Szentgyörgyi Albert írta le - még 1936-ban - a szőlőmag emberi szervezetre gyakorolt kedvező hatásait. A kékszőlőmag mikroőrleményben található polifenolok antioxidáns hatásuknak köszönhetően segítenek megelőzni a szervezetben zajló káros oxidatív folyamatokat, ezzel hozzájárulnak szervezetünk önvédő mechanizmusainak hatékony működéséhez. Hasonlóan kedvező hatású az E-vitaminban különösen gazdag kékszőlőmag olaj is, amely kívül-belül segít megőrizni egészségünket. Mivel sem a szőlőmag mikroőrlemény, sem a szőlőmag olaj nem számít még megszokottnak a hazai konyhákban, ezért megkértük Marton Adriennt, a népszerű „Konyhatündér” televíziós gasztroműsor háziasszonyát, hogy állítson össze néhány ínycsiklandó receptet arra, hogyan tudjuk a lehető legváltozatosabban és kreatívan beépíteni a Bock kékszőlőmag termékeit a hétköznapi fogások közé. Ha kedvet kaptak a főzéshez, YouTube csatornánkon a receptek elkészítését is megtekinthetik!

36

The vine is a remarkably versatile plant, and in the course of being turned into wine its grapes provide residual by-products such as blue grape seeds, which are themselves of great value. It was the worldfamous Nobel prize-winning scientist Dr. Albert Szentgyörgyi who first wrote about the beneficial effect of the grape seed on the human body. Thanks to the antioxidant effect of the polyphenols found in blue grape seed micro-powder, it helps in staving off the harmful oxidative process in the body, thereby contributing to the effective operation of our bodies’ defensive mechanisms. Similarly effective is the particularly rich incidence of vitamin E in blue grape seed oil which assists in preserving our health both without and within. Because as yet neither grape seed micro-powder nor grape seed oil are regular features in Hungarian cuisine, we asked Adrienn Marton, host of the popular TV programme “The Cooking Fairy”, to put together a few mouth-watering recipes to show how Bock blue grape seed products can be creatively incorporated into our everyday meals. Once you’ve got the itch to do a little cooking, you can also follow how to make the recipes on our YouTube channel!


TEKINTSE MEG AZ ALÁBBI RECEPTEKHEZ KÉSZÜLT VIDEÓNKAT A BOCK HOLTEL ERMITAGE YOUTUBE CSATORNÁJÁN:

CHECK OUT OUR VIDEOS MADE FOR THE RECIPES BELOW ON BOCK HOTEL ERMITAGE’S YOUTUBE CHANNEL:

Sült cékla mártogatós Roasted beetroot dip

Epres, banános turmix Smoothie with strawberry and banana

Görögdinnyés saláta, rukkolával Water melon salad with rocket

Szőlőmaglisztes Gofri torta Grape seed flour waffle cake

Fűszeres- répás rizssaláta Spicy carroty rice salad

37


5 CSODÁS BOCK BOR, AMELY ÖSSZEHOZZA A TÁRSASÁGOT 5 WONDERFUL BOCK WINES TO BRING PEOPLE TOGETHER OLASZRIZLING 2017 Több mint 30 éves tőkékről szüretelték ezt a klasszikus, fajtajelleges, a férfiakat elegáns keserűmandulás lecsengésével, míg a hölgyeket könnyed, lágy savaival elbűvölő fehérbort. A Siklósi Várban megtartott Szent György Napi Borversenyen az olaszrizlingek között a legmagasabb pontszámmal kitüntetett bor a Bajor Péter emlékdíjat is elnyerte. A reduktív eljárással készült Bock olaszrizlingből hűvös nyárestékre tárazzunk be egy egész kartonnal! This variety of grape was picked from vines over thirty years old, producing a classic white wine that at once enchants the gentlemen with its elegant bitter almond aftertaste and the ladies with its light, smooth acids. This wine won the Péter Bajor Memorial Prize for best olaszrizling at the St. George’s Day Wine Contest held in Siklós Castle. Made using the reductive process, keep a whole crate of Bock olaszrizling in stock for those cool summer evenings!

ROSÉ CUVÉE 2017 Egy időben divat lett epres-málnás ízvilágú rozékat készíteni. A Bock rosé cuvée azonban – bár illatában és ízében egyaránt megjelenik a szamóca – mégsem divatbor: kellemesen hersenős savai és a kortyban érezhető leheletnyi vadság egyedivé teszik a rozéborok között. Ennek egyik oka, hogy a Bock Pincére jellemző módon, legfeljebb egy-másfél kiló szőlőt hagytunk a tőkéken, hogy a minőség semmiképpen se menjen a mennyiség rovására. Nagy melegben, tóparton ideális védőital napszúrás ellen, 30 fok felett pedig még a szigorú borász-etikett is megengedi, hogy fröccsként igyuk! There was a time when it was fashionable to make rosés tasting of strawberries and raspberries. However, although strawberry appears equally in its scent and flavour, the Bock rosé cuvée is not a fashion wine: its pleasantly fresh acids coupled with a breath of wildness in the sip makes this unique among rosés. This is one reason why the Bock Cellar has characteristically left only one to one-anda-half kilos of grapes on each vine, to ensure that quality is not sacrificed to quantity. A perfect drink as protection against sunburn in the great lakeside heat, above 30 degrees even strict winemakers’ etiquette allows it to be consumed with soda!

38


KADARKA SILLER 2017 A gasztronómiában sokféle módon hasznosítható, a klasszikus sillerek legjobb tulajdonságait egyesítő, Villány könnyedebb, vidámabb arcát mutató bor. Illatában és ízében meggyes, sőt eperlekváros jegyek is feltűnnek, miközben ízig-vérig fűszeres kadarka marad. A hűsítő, alacsony alkoholú cseresznyéshalványpiros bor ideális kísérője minden ételnek, ami nyárestéken a bográcsba kerül. Versatile in cooking and uniting the best qualities of classic sillers, this wine is showing Villány’s lighter and happier side. In aroma and flavour the marks of sour cherries and strawberry jam appear, while at the same time it remains a full-blooded Kadarka. This refreshing, low-alcohol, light cherryred wine is an ideal accompaniment to everything that finds its way into a cauldron on a summer evening.

BOCK & ROLL 2015 Syrah, kékfrankos és pinot noir házasításából született ez a Villány legnemesebb hagyományait folytató, de fiatalos, lendületes, a rock’n’roll életérzést tükröző gyümölcsös, jó ivású vörösbor. Szakértői vélemények szerint ez az eddigi legjobb évjárat, a piros bogyós gyümölcsök, meggy, cseresznye mellett némi ásványosság, szegfűszeg, elegáns földes jegyek, sőt kis fahéj és gyönyörű, visszafogott vanília is megjelenik benne. Még a piacra sem került, már aranyérmeket szerzett, holott a csúcsra még minden bizonnyal csak hónapok múlva ér fel! A blend of syrah, kékfrankos and pinot noir, this very drinkable fruity red wine continues the noblest traditions of Villány while reflecting the youthful, impetuous lifestyle of rock’n’roll. The experts say this is the best year yet; alongside the red berries, morello and cherries can be distinguished some minerality, cloves and elegant earthiness, a little cinnamon and lovely, reserved vanilla also appearing within it. It won its first gold prize before even coming onto the market, although only hitting its peak several months later!

CAPELLA 2007 Amikor a koncentráltságot és a komplexitást tanítják az egyetemen, a szemléltető oktatáshoz bátran megbonthatnak egy palack 2007-es Capellát. A Bock Pince egyik csúcsbora az Ördögárok és a Jammertál dűlők legkiválóbb tőkéinek terméséből készül, és kizárólag kivételes évjáratokban. A többségében Cabernet Franc (60%), Cabernet Sauvignon (30%) és Merlot (10%) házasításából született bor 24 hónapot töltött új tölgyfahordókban, és most, 11 év után szelídült meg annyira, hogy maradandó ízélményekben részesítse a kóstolóit. Érett gyümölcsök, dohány, ét- és tejcsokoládé váltják egymást az illatban, némi aszalt gyümölccsel és további csokoládéval a kortyban. Fiatalabb testvére, a 2011-es Capella idén tavasszal kapott 97 pontot az 50. Villányi Borversenyen (a verseny legmagasabb pontszámát!), de az még korántsem ért fel a csúcsra… When they come to teach concentration and complexity at university, they can safely open a bottle of 2007 Capella as an empirical teaching aid. One of the Bock Cellar’s premium wines is made from the crop of the best vines to be found on the Ördögárok and Jammertál estates, and exclusively in the very best of years. This wine, a blend born from a majority of Cabernet Franc (60%), Cabernet Sauvignon (30%) and Merlot (10%) spent 24 months in new oak barrels, and now, after 11 years, has mellowed to such an extent that they who taste it partake of a lasting experience. In aroma, ripe fruits, tobacco, milk and dark chocolate take one another’s places, while dried fruits and further chocolate are sensed in the sip. Its younger sibling, the 2011 Capella has only just recently been awarded 97 points at the 50th Villány Wine Contest (the highest score in the entire contest!) and it’s nowhere near reaching its best form…

39


Pályázatmenedzsment Támogatásmenedzsment Műszaki tanácsadás Generáltervezés

“Egy pozitív támogatói döntés, csak az első lépés a siker felé vezető úton, az akadályok leküzdéséhez és a megvalósításhoz is fontos egy megbízható partner.”

BOCK JÓZSEF BOCK Borászat, Villány

+36 70 708 39 91• palyazat@rekontir.hu • www.rekontir.com

40


SZÁMOLJON A BOCKKAL! COUNT WITH BOCK! Nyári számunkban egy különleges játékra invitáljuk olvasóinkat. A feladat egyszerű: olvassa el figyelmesen nyári magazinunk cikkeit és keresse meg az alábbi kérdésekre a helyes választ. Ha sikerült minden választ megtalálni, írja le és küldje el nekünk e-mailben nevének és címének feltüntetésével, így részt vehet szeptemberi sorsolásunkon, ahol megnyerheti ajándékaink egyikét! A kérdések: 1. Hányadik életévét töltötte be 2018-ban Bock József? 2. Hány villányi borász vett részt a RedY megalkotásában? 3. Hányadik évfordulóját ünnepli az idén a Bock Óbor étterem? 4. Hány receptvideót készített Marton Adrienn a Bock kékszőlőmag termékek felhasználásával? 5. Hány nyári és őszi programot gyűjtöttünk össze magazinunkban, ahol a Bock borokkal is találkozhatnak a látogatók?

Our summer issue invites its readers to a special game. The task is simple: carefully read through our summer magazine’s articles and find the right answers to the questions below. Once you’ve found every answer, simply write them down and send them to us by email giving your name and address so that you can take part in our September draw, when you can win one of our prizes! The questions: 1. Which birthday did József Bock celebrate in 2018? 2. How many Villány winemakers participated in creating RedY? 3. How old is the Bock Óbor Restaurant this year? 4. How many Bock blue grape seed recipe videos did Adrienn Marton make? 5. How many summer and autumn events where visitors can consume Bock wine appear in our magazine?

A nyeremények: • Páros belépő a „Gourmet vacsora a 15 éves Bock Óbor Étteremben” programra 2018 októberében • Bock kékszőlőmag ajándékcsomag: 1 doboz étrendkiegészítő tabletta, 1 doboz mikroőrlemény, 1 üveg olaj • 1 palack vörös és 1 palack fehér Bock&Roll bor

Prizes: • Entry for two to our “Gourmet Supper at the 15-yearold Bock Óbor Restaurant” in October 2018 • Bock blue grape seed gift pack: 1 box of dietary supplement tablets, 1 box of micro-powder, 1 bottle of oil • 1 bottle of Bock&Roll red wine and 1 bottle of Bock&Roll white wine

A játék időtartama: 2018. július 30-szeptember 25. A sorsolás időpontja: 2018. szeptember 30. A játék részletei és szabályzata a Bock weboldalán és Facebook oldalán érhetők el.

Duration of game: July 30-September 25, 2018. Draw: September 30, 2018. Details and rules of the game can be found on the Bock website and on Facebook.

A pályázatokat a jatek@bock.hu e-mail címre várjuk.

Send your entry to jatek@bock.hu.

41


SZERETNÉD A KÁVÉZÓDBAN A PASCUCCI DÍJNYERTES KÁVÉJÁT KÉSZÍTENI?!

VÁLASZD

A GOLDEN SACKET!!

PASCUCCI GOLDEN SACK

2016 LEGKEDVELTEBB KÁVÉJA A kávékorzó Független kávémagazin felmérése alapján

KÁVÉFORGALMAZÁS · OKTATÁS · SZERVIZ · KÁVÉGÉPEK KIHELYEZÉSE, FORGALMAZÁSA ertekesites@pascuccicaffe.hu 42

PASCUCCI CAFFE MAGYARORSZÁGI DISZTRIBÚTOR: MAGDA KFT. 7623 Pécs, Kandó Kálmán u. 4. | +36 20 966 1037 • +36 72 511 055 | www.pascuccicaffe.hu


43


44


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.