BIBLIA EM HEBRAICO TRANSLITERADA E PORTUGUES INTERLINEAR_2a_Edicao

Page 266

Interlinear Hebraico-Português

‫־אב ְֵנִ֤י‬

‫ָֺא ִ֞נָיו‬

uvney e-filhos-de

banayv Seus-filhos

‫ֺא ָ​ָנִׁ֖יו‬ banayv seus-filhos

‫ִא ָֽ ֹו׃‬

46:7

‫ֺאְנ ָ ִֹ֛תיו‬ benotayv suas-filhas

‫ִא ֹ֔ ֹו‬

‫ָבנָי ֹ֙ו‬

„ito com-ele

‫ִמצ ָ ְָֽריְמָה׃‬

‫ה ִֵבֵ֥יא ִא ִׁ֖ ֹו‬

mitsrayəmah para-o-Egito

„ito com-ele

ve‟eleh E-estes

hevi‟ zarə‟o-vechol veio sua semente-e tudo de

‫ִמצ ַ ְִׁ֖ריְמָה‬

‫ַהֺא ִָאֵ֥ים‬

‫ֺאְנֵ ָֽי־יִׂש ְָראֵ ִ֛ל‬

haba‟im os[que]vieram

yisra‟el-bney Israel-filhos de

‫א־אבן‬ ִ֑ ֵ ‫ ־אב ְֵנִׁ֖י ְר‬46:9

‫יַע ֲִׁ֖ק ֹב ְרא־אבֵ ָֽן׃‬

re‟uven Rúben

re‟uven Rúben

‫ְוכ ְַרמִ ָֽי׃‬

shimə‟on Simeão

vecharmi e-Carmi

uvney E-filhos-de

‫ְוש ִָׁ֖א־אל‬

‫ו ְִ֑צ ֹחַר‬

vesha‟ul e-Saul

vetsochar e-Zoar

uvanayv e-seus-filhos

‫־אפַׄאִׁ֖ ־אא ְו ֶחצ ְֵ֥רֹון‬

‫חֲנֵ֥ ֹוְך‬

ufalu‟ e-Palu

chanoch Enoque

‫ְוי ִָכָ֣ין‬

‫ו ְִׁ֖א ֹהַד‬

‫ְוי ִָמִ֛ין‬

‫ְמ־אאל‬ ַּ֧ ֵ ‫י‬

veyachin e-Jaquim

ve‟ohad e-Oade

veyamin e-Jamim

yemu‟el Jemuel

‫ ־אב ְֵנִׁ֖י ל ִֵוִ֑י‬46:11

umerari e-Merari

levi Levi

gershon Gérsom

shemot nomes-de

‫־אב ָ​ָנִ֑יו‬

vechetsron e-Hezrom

‫ֻא ְֵרשֹון ק ָ ְִׁ֖הת ־אמ ְָר ִ ָֽרי׃‬ qehat Coate

‫ש ְַּ֧מֹות‬

‫ֺא ְֵ֥כ ֹר‬

ya‟aqov bechor Jacó primogênito

‫שמ ְָ֗עֹון‬ ִ ‫ ־אב ְֵנָ֣י‬46:10

vanayv seus-filhos

‫ְוכָל־ז ְַר ִ֑עֹו‬

mitsrayəmah para-o-Egito uvney E-filhos-de

‫יַע ֲִׁ֖ק ֹב‬

zarə‟o-vechol ya‟aqov sua semente-e tudo de Jacó

uvenot e-filhas-de ‫ס‬

‫יַע ֲָ֣ק ֹב‬

„ito com-ele

‫־אבְנֵ֥ ֹות‬

‫ ְו ֵָ֨אׄאֶה‬46:8

ya‟aqov Jacó

‫ְוכָל־ז ְַרעֵ֥ ֹו‬

‫ֺאֶן־הַ ָֽ ְ׃אנַ ֲע ִנ ָֽית׃‬ hakna‟anit-ben a cananéia-filho de

uvney E-filhos-de

‫ָו ָז ִַ֑רח‬

‫ו ֶָפ ֶָ֣רץ‬

‫ְוש ֵָלִׁ֖ה‬

‫וְאֹונָ ִ֛ן‬

‫ ־אב ְֵנָ֣י י ְה־אדָָ֗ ה ֵ ַּ֧ער‬46:12

vazarach e-Zerá

vaferets e-Perez

veshelah e-Selá

ve‟onan e-Onã

„er Er

‫ַוׁא ִ ְהיֵ֥־א‬ vayihyu e-ele-foi

‫ְ׃א ַֹ֔נעַן‬

‫ֺא ֶ ְָ֣א ֶרץ‬

kəna‟an Canaã

be‟erets na-terra-de

yehudah uvney Judá e-filhos-de

‫ֵ ִ֤ער וְאֹונָ ֹ֙ן‬ ve‟onan e-Onã

‫ַו ָָׁ֨אמָת‬

„er Er

vayamat e-ele-morreu

‫ֹולָ ֵ֥ע‬

‫ָשכר‬ ִ֑ ָ ‫ ־אב ְֵנִׁ֖י יִׂש‬46:13

‫ְו ָחמָֽ־אל׃‬

‫ֶחצ ְֵ֥רֹון‬

‫ֵי־פ ֶרץ‬ ִׁ֖ ֶ ‫ְבנ‬

tola‟ Tola

yissachar Issacar

vechamul e-Hamul

chetsron Esrom

ferets-vney Perez-filhos de

uvney E-filhos-de

‫ְואֵלִׁ֖ ֹון‬

‫ְב־אלִ֑ן ֶס ֵֶ֥רד‬ ֺ ‫ז‬

ve‟elon e-Elom

sered zevulun Serede Zebulom

‫ ־אב ְֵנִׁ֖י‬46:14 ‫שמ ְָֽרֹון׃‬ ִ ‫ְו‬

‫ְויֵֹ֥וב‬

‫־אפ ָֺ־אִׁ֖ה‬

uvney E-filhos-de

veyov e-Jó

ufuvah e-Puva

veshimron e-Sinrom

246

Enih Gil’ead Jacó e toda a sua semente com ele. 7 Os seus filhos, e os filhos de seus filhos com ele, as suas filhas, e as filhas de seus filhos, e toda a sua semente levou consigo ao Egito. 8 E estes são os nomes dos filhos de Israel, que vieram ao Egito, Jacó e seus filhos: Rúben, o primogênito de Jacó, 9 e os filhos de Rúben: Enoque, e Palu, e Hezrom, e Carmi. 10 E os filhos de Simeão: Jemuel, e Jamim, e Oade, e Jaquim, e Zoar, e Saul, filho da cananéia. 11 E os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari. 12 E os filhos de Judá: Er, e Onã, e Selá, e Perez, e Zerá. Er e Onã morreram na terra de Canaã; e os filhos de Perez foram Esrom e Hamul. 13 E os filhos de Issacar: Tola, e Puva, e Jó, e Sinrom. 14 E os filhos de Zebulom: Serede, e Elom,


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.