Interlinear Hebraico-Português
ַו ָׁאֵ֥שָב vayashav e-ele-retornou
לְדַ ְר ִ֑׃אֹו
ַו ֵׁאִ֛לְֶך
אֶתְ ֶ ִ֑הם
vayelech e-ele[se]foi
„etəhem [a]eles
ה ַָלְָ֣ך
ַוי ָ ְָ֣ב ֶרְך
ְנֹותיו ִׁ֖ ָ ְו ִלב
vayevarech e-ele-abençoou
velivnotayv e-filhas-dele
ְויַע ֲִׁ֖ק ֹב32:2
ִלמְקֹמָֹֽו׃
ל ָ ִָׁ֖בן
ledarqo halach para-seu-lugar foi[se]
veya‟aqov E-Jacó
limeqomo para-seu-lugar
lavan Labão
וַׁאִֹ֤אמֶר יַעֲק ֹ ֹ֙ב32:3
אֱֹלהִ ָֽים׃
ya‟aqov vayo‟mer Jacó E-ele-disse
ַמ ְלאֲכֵ ֵ֥י
ְע־א־בֹו ִׁ֖ ַוׁא ִ ְפֻא
„elohim malə‟achey Deus mensageiros-de
ַוׁאִק ָ ְִ֛רא
ֱֹלהים ֶזִ֑ה ִׁ֖ ִ א
vayiqra‟ e-ele-chamou
zeh este
„elohim Deus פ
vo-vayifge‟u no-e eles encontraram
ַמחֲנֵ ֵ֥ה
ָר ָֹ֔אם
machaneh acampamento-de
ra‟am os-viu
מָֽ ַחֲנָ ָֽי ִם׃
ה ִַׁ֖ה־אא
ֵשָֽם־ ַהׅא ֵָ֥קֹום
machanayim hahu‟ Maanaim o-aquele
אֶל־ע ָ ִֵׁׂ֖שו „essav-„el Esaú-para
ְל ָפ ָֹ֔ניו
ַֹ֙מלְָאכִים
lefanayv para-face-dele
malə‟achim mensageiros-de
ֹ֙ ַוי ְַצִ֤ו א ֹתָ ם32:5
אֱדָֽ ֹום׃
vayetsav E-ele-mandou
„edom Edom
ִ֤׃א ֹה ָא ַמ ֹ֙ר
ְלע ָ ִֵׂ֑שו
„amar koh diz assim
le‟essav para-Esaú
ָוא ַ ִֵׁ֖חר va‟echar e-demorei
ו ֶ ְָ֣עבֶד ve‟eved e-servo
se‟ir Seir
לַ ָֽאד ֹ ִנִׁ֖י
hamaqom-shem o lugar-nome de
ש ַָ֨לח יַע ֲִ֤ק ֹב ְ ִ ַוׁא32:4 ya‟aqov Jacó
vayishlach E-ele-enviou
אַ ְֵ֥רצָה
ָאחיו ִ֑ ִ
ׂש ִ ִֵׁ֖עיר ׂש ֵ ְֵ֥דה sedeh campo-de
„artsah „achiv para-a-terra irmão-dele
ת ֹאמ ְֹ֔ר־אן
la‟doni to‟merun para-meu-senhor direis
ָ֣׃א ֹה koh assim
ַֹֻ֔א ְר ִ י
עִם־ל ָ ָָ֣בן
יַע ֲֹ֔ק ֹב
garti minha-peregrinação
lavan-„im Labão-com
ya‟aqov Jacó
ִׁ֖צ ֹאן
ַוח ֲֹ֔מֹור
tso‟n ovelha
vachamor e-burro
ֹא־חן ִׁ֖ ֵ ִלמְצ chen-limtso‟ graça-para que ache
ָ֣שֹור
ֲשר ָ֣ ֶ ַ׃אא ka‟asher conforme
וַ ָֽיְהִי־ ִל ֹ֙י32:6
ֵאמ ֹר ֹ֔ ל le‟mor para-dizer
ַָ֣עבְּאְ ָך „avdecha seu-servo
ַד־עָֽ ָ ה׃ ָ ע
shor li-vayehi „atah-„ad boi para mim-E ele existe agora-até
לָֽ ַאד ִֹֹ֔ני
ְל ַה ִֻאָ֣יד
ֹ֙ש ְלחָה ְ וָ ָֽ ֶא
שפ ָ ְִ֑חה ִ ְו
la‟doni lehagid va‟eshlechah veshifchah a-meu-senhor para-anunciar e[eu]enviei e-serva
ֵאמ ֹר ִ֑ אֶ ָֽל־יַע ֲִׁ֖ק ֹב ל
ַה ַׅאלְָא ִֹ֔כים
le‟mor ya‟aqov-„el para-dizer Jacó-para
hamal‟achim os-mensageiros
שֹ֙ב ֹ֙־א ֺ ָ ַוׁא32:7
ְֺאעֵינֶ ָֽיָך׃
vayashuvu be‟eynecha E-eles-retornaram em-seus-olhos
164
Enih Gil’ead seus filhos e suas filhas, e abençoou-os; e partiu e voltou Labão ao seu lugar. 2 E foi também Jacó o seu caminho, e encontraram-no os anjos de Deus. 3 E Jacó disse, quando os viu: Este é o exército de Deus. E chamou o nome daquele lugar Maanaim. 4 E enviou Jacó mensageiros diante da sua face a Esaú, seu irmão, à terra de Seir, território de Edom. 5 E ordenou-lhes, dizendo: Assim direis a meu senhor Esaú: Assim diz Jacó, teu servo: Como peregrino morei com Labão e me detive lá até agora. 6 E tenho bois, e jumentos, e ovelhas, e servos, e servas; e enviei para o anunciar a meu senhor, para que ache graça a teus olhos. 7 E os mensageiros tornaram a Jacó, dizendo: