BIBLIA EM HEBRAICO TRANSLITERADA E PORTUGUES INTERLINEAR_2a_Edicao

Page 147

Interlinear Hebraico-Português

‫׃אִ ָֽי־ ָה ָיָ֣ה‬

‫ָראִינ ֮־א‬

hayah-ki está-que

ra‟inu nós-vimos

‫ָאלָ ִ֛ה‬

‫נָ ֵ֥א‬

„alah juramento

‫ָר ָ֣אֹו‬

‫ְ ִָ֨הי‬

na‟ agora

‫ְונִכ ְ​ְר ָ ֵ֥תה‬

verit concerto

venichretah e-lavremos

‫ֵינִָ֑ך‬ ֶ ‫־אב‬ ‫ִע ָׅאנ־א‬

lo‟ não

ra‟ah mal

„imanu conosco

‫ק־טֹוב‬ ֹ֔ ‫ַר‬

‫ִע ְׅא ָֹ֙ך‬

‫י ְהוָ ָֽה׃‬ „adonay SENHOR

‫ֵינָ֣ינ־א‬ ֵ ‫ֺא‬

‫שר‬ ֶ ָ֨ ‫ְו ַכ ֲא‬

‫ַע ָ ִׁ֖ ה‬

‫ַא ָ ֵ֥ ה‬

‫ְֺאש ִָ֑לֹום‬

„atah agora

„atah tu

beshalom em-paz

‫וַׁא ֹאכְלִׁ֖ ־א‬ vayo‟chelu e-eles-comeram

‫ב ַֹֺ֔א ֹקֶר‬

„ish cada

vayishavə‟u e-eles-juraram

vaboqer pela-manhã

‫ַעב ֵ ְָ֣די‬

‫ַוׁאֵלְכֵ֥ ־א‬ vayeləchu e-eles-foram

‫ַוׁא ָבֹֹ֙א ֹ֙־א‬

lahem para-eles

vaya‟as E-ele-fez

‫ ַוׁאַש ְִ׃אָ֣ימ־א‬26:31 vayashkimu E-eles[se]levantaram

‫י ִ ְצ ָֹ֔חק‬

‫שׄא ֵ ְָ֣חם‬ ַ ְ ‫ַוי‬

yitschaq Isaque

vayeshaləchem e-ele-os-despediu

‫ה ַָ֗ה־אא‬

„avdey vayavo‟u servos-de e-eles-vieram

ֹ֙‫ ַו ַׁאִ֤עַׂש ָלהֶם‬26:30

mishteh banquete

‫שב ְִׁ֖ע־א‬ ָ ִ ‫ַוׁא‬

‫ֵמ ִא ִׁ֖ ֹו‬

ִׁ֖‫ַו׆אְשַׄאֵ ָֽחֲָך‬ vaneshaləchacha e-te-enviamos

‫ש ֶֹ֔ ה‬ ְ ‫ִמ‬

‫ִ ָ֣איש‬

me‟ito de-com-ele

‫נְגַ ָֽעֲנֹ֔ ־אָך‬ nega‟anucha [temos]tocado-a-ti

‫ֺא ְֵ֥ר־אְך‬

vayishtu e-eles-beberam

‫עִׅאָ ְָֽך׃‬ „imach contigo

vecha‟asher e-conforme

beruch bendito-do

‫ש ָֽ ־א׃‬ ְ ִ ‫ַוׁא‬

‫ֵינֹותינ־א‬ ִׁ֖ ֵ ‫ֺא‬

beyneynu beynoteynu entre-nós [dado]entre-nós

ta‟asseh-„im fizeres-Se

„assinu fizemos

‫ְָאחיו‬ ִ֑ ִ ‫ל‬ le‟achiv para-irmão-dele

‫ ַוי ִ ְָ֣הי ׀ ַֺאׁאָֹ֣ום‬26:32 ‫שלָֹֽום׃‬ ָ ‫ְֺא‬

hahu‟ o-aquele

bayom no-dia

vayehi E-ele-foi

beshalom em-paz

‫ֲשר‬ ָ֣ ֶ ‫א‬

‫ַהֺא ֵ ְִׁ֖אר‬

‫עַל־א ֵֹ֥דֹות‬

‫ֹ֔לֹו‬

‫ַוׁא ַ ִֻאָ֣ד־א‬

„asher que

habe‟er o-poço

„odot-„al causa de-por

lo para-ele

vayagidu e-ele-disse

‫מָ ָֽי ִם׃‬ mayim águas

‫שֵם־ ָהעִי ֹ֙ר‬

‫מָצָ ֵ֥אנ־א‬ matsa‟nu encontramos

‫ַל־׃אִ֤ן‬ ֵ ‫ע‬

ha‟ir-shem ken-„al a cidade-nome de isso-por

‫ְהוָ֣ה‬ ָ ‫י‬ „adonay SENHOR

‫ׂשה‬ ֵ ָ֨ ‫ אִם־ ַ ֲע‬26:29

‫ע ִ ִָׂ֤שינ־א‬

„iməcha contigo

tov-raq bem-apenas

‫׀‬

„imach contigo

uveynecha e-entre-ti

‫ָר ָָ֗עה‬

me‟itchem de-vós

‫ִעׅאְָך‬

vano‟mer e-dissemos

‫ש ֹ֙ר ֹלָ֣ א‬ ֶ ‫ַ׃א ֲא‬ ka‟asher conforme

‫ֵמ ִא ְ כֶ ָֽם׃‬

vayo‟məru E-eles[lhe]disseram

‫ו ַָ֗׆א ֹאמֶר‬

tehi haja

‫ב ִ ְִׁ֖רית‬

‫וַׁא ֹאמ ְָ֗ר־א‬

ra‟o ver

26:28

‫י ִ ְצ ָֹ֔חק‬ yitschaq Isaque

‫לִׁ֖ ֹו‬

‫וַׁאֵֹ֥אמְר־א‬

‫ח ָ ִָ֑פר־א‬

lo para-ele

vayo‟məru e-eles-disseram

chafaru cavaram

‫שב ָ ְִ֑עה‬ ִ

‫א ָ ִֹׁ֖תֽא‬

‫ ַוׁאִק ָ ְֵ֥רא‬26:33

shivəah Seba(Sete)

„otah [a]ela

vayiqra‟ E-ele-chamou

127

Enih Gil’ead de vós? 28 E eles disseram: Temos visto que o SENHOR é contigo, pelo que dissemos: Haja agora juramento entre nós, entre nós e ti; e façamos concerto contigo. 29 Que nos não faças mal, como nós te não temos tocado, e como te fizemos somente bem, e te deixamos ir em paz. Tu, agora, [és] bendito do SENHOR. 30 Então lhes fez um banquete, e comeram e beberam. 31 E levantaram-se de manhã e juraram um ao outro; depois os despediu Isaque, e despediram-se dele em paz. 32 E aconteceu naquele mesmo dia que vieram os servos de Isaque, e anunciaram-lhe a respeito do negócio do poço que tinham cavado e disseram-lhe: Encontramos água. 33 E chamou-a Seba: por isso o nome da cidade [é]


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.