Vibracións prohibidas (folleto)

Page 4

Jane Birkin & Serge Gainsbourg: “Je t’aime… Moi non plus” (single), 1968. Edición orixinal internacional (esq.) e edición española censurada (dta.)

á realidade que a rodeaba. Lembremos que, por exemplo, os concertos

que la rodeaba. Recordemos que, por ejemplo, los conciertos de los

dos Beatles en España tiveron varios miles de espectadores en cada cita,

Beatles en España tuvieron varios miles de espectadores en cada cita,

así que non era unha cantidade relevante pero si que empezaba a ser

así que no era una cantidad relevante pero sí empezaba a ser digna de

digna de consideración. Para seguir mantendo o poder, o réxime

consideración. Para seguir manteniendo el poder, el régimen franquista

franquista entendeu que tamén se lles debía prestar atención.

entendió que también se les debía prestar atención.

HF: Algúns historiadores consideran que os franquistas de novo cuño

HF: Algunos historiadores consideran que los franquistas de nuevo

que iniciaron a apertura, como o propio Fraga, entendían que o turismo

cuño que iniciaron la apertura, como el propio Fraga, entendían que el

tiña que vir da man da apertura cultural para que o réxime mellorase a

turismo tenía que venir de la mano de la apertura cultural para que el

súa imaxe exterior. Supoño que era inevitable que os turistas, ademais

régimen mejorase su imagen exterior. Supongo que era inevitable que

de divisas, trouxesen novas ideas e discos de rock baixo do brazo. Eran

los turistas, además de divisas, trajesen nuevas ideas y discos de rock

xente nova e esa é ademais a época de auxe da contracultura.

bajo el brazo. Eran gente joven y esa es además la época de auge de

XV: Todo contribuíu á apertura, e así foi tamén no mundo da música.

la contracultura.

A xuventude estaba exposta a coñecer outras culturas, outros modos de

XV: Todo contribuyó a la apertura, y así fue también en el mundo de

expresión. Non obstante, eu diría que foron máis relevantes aqueles

la música. La juventud estaba expuesta a conocer otras culturas, otros

locutores que traían discos de fóra e os programaban nas radios ou nas

modos de expresión. Sin embargo, yo diría que fueron más relevantes

emisoras das bases norteamericanas en España polas que se propagaba

aquellos locutores que traían discos de fuera y los programaban en las

o rock entre a xente nova que as escoitaba.

radios o las emisoras de las bases norteamericanas en España por las

HF: Chama moitísimo a atención que haxa tan pouca documentación sobre a censura musical antes da lei de 1966. XV: Non a hai porque a censura na música ata 1970 fíxoa unha

que se propagaba el rock entre los jóvenes que las escuchaban. HF: Llama muchísimo la atención que haya tan poca documentación sobre la censura musical antes de la ley de 1966.

única persoa na Dirección Xeral de Radiotelevisión e nunca deixou

XV: No la hay porque la censura en la música hasta 1970 la hizo una

escritos os motivos. Para el era suficiente con pór nunhas listas que

única persona en la Dirección General de Radiotelevisión y nunca dejó

enviaba ás emisoras as cancións que censuraba e non necesitaba expor

escritos los motivos. Para él era suficiente con poner en unas listas que en-

as súas razóns porque, primeiro, suponse que era un gran traballo para

viaba a las emisoras las canciones que censuraba y no necesitaba ex-

el só e, segundo, ao non haber posibilidade de recursos administrativos,

poner sus razones porque, primero, se supone que era un gran trabajo

non lle tiña que explicar a ninguén as súas razóns. O réxime censuraba,

para él solo y, segundo, porque al no haber posibilidad de recursos ad-

impuña o seu criterio, e iso era todo.

ministrativos, no tenía que explicar a nadie sus razones. El régimen cen-

HF: Pero desde 1966 os censores fanse profesionais ao tempo que o sistema se fai máis administrativo, máis legalista. XV: Nos últimos anos do réxime franquista, a captación de lectores

suraba, imponía su rodillo, y eso era todo. HF: Pero desde 1966 los censores se profesionalizan al tiempo que el sistema se hace más administrativo, más legalista.

variou un tanto para acoller a funcionarios novos, profesionais con

XV: En los últimos años del régimen franquista, la captación de lecto-

dificultades para encontrar traballo ou persoas cun certo grao de

res varió un tanto para acoger a jóvenes funcionarios, profesionales con

cultura, adaptándose así á evolución do ministerio, que pasou de ser

dificultades para encontrar trabajo o personas con un cierto grado de cul-


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.