I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Page 1

17

DIRECTIONAL SPOTLIGHTS

Die Lichtquelle besteht aus einem bis 12 LED‘s zu 1W oder 2W.

Поворотные светильники со стационарной или регулируемой оптикой (от 8° до 50°), с источником света, состоящим из мин. 1 - макс.12 светодиодов мощностью 1Вт или 2Вт.

Die verschiedenen Montagemöglichkeiten erlauben eine Decken- und Wandinstallation, sowie den Einbau in verschiedene Böden.

Различные типы крепления обеспечивают различные варианты установки на стены, пол и в различные виды грунта.

Diese ausrichtbaren Strahler gibt es in steifer Version oder flexibel einstellbar von 8° bis 50°.

Stas

Ikes

Erhy

Andra

Elar

Dusel

364

Watt 2W

IP 66

Optics 15° 30° 60°

pag. 368

Watt 6W

IP 65

Optics 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 370

Watt 6W 6W

IP 65 65

Optics 10° 30° 50° 70° 120° 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 370 370

Watt 12W

IP 65

Optics 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 372

Watt 12W

IP 65

Optics 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 372

Watt 24W

IP 65

Optics 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 374

·


DIRECTIONAL SPOTS

Marov

Nadir

Clivio

Cites

Varsi

Siret

Watt 24W

IP 65

Optics 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 374

Watt 2W

IP 66

Optics Adjustable 08° - 50°

pag. 375

Watt 2W

IP 65

Optics Adjustable 08° - 50°

pag. 376

Watt 2W

IP 65

Optics Adjustable 08° - 50°

pag. 378

Watt 6W

IP 65

Optics Adjustable 08° - 50°

pag. 379

Watt 12W

IP 65

Optics Adjustable 08° - 50°

pag. 379

365


Revot

Retrev

Pixar

Lof

Ivar

Ingel

Ingor

366

Watt 6W

IP 65

Optics Adjustable 08° - 50°

pag. 380

Watt 12W

IP 65

Optics Adjustable 08° - 50°

pag. 380

Watt 6W 12W 18W 24W

IP 65 65 65 65

Optics 15° 30° 60° 08° 30° 60° 15° 30° 60° 08° 15° 30° 60°

pag. 382 382 382 382

Watt

IP

2W

65

15° 30° 60°

Watt 1,5W

IP 67

Optics 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 386

Watt 4,5W

IP 67

Optics 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 386

Watt 9W

IP 67

Optics 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 386

Optics

pag. 385


DIRECTIONAL SPOTS

Bodegas Stratvs, Lanzarote - Spain Project realized by Juan Emo

367


Stas

002

630 mA

1m

Прожектор направленного света полностью из алюминий для наружного применения в настенном или напольном исполнении.

Schwenkbarer Scheinwerfer für den Außenbereich, komplett aus Aluminium, zum Einbau in die Wand oder in den Boden.

15°

1 LED 630mA 2W POWER Gr 92789

0,345 Kg 0,2 dm³

86

211 lm Ø54

174 lm

Ø35

77

162 lm

180°

COLOURS

CODE

OPTICS

Cold White

C

15°

15

Natural White

N

30°

30

Warm White

W

60°

60

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES 84890 Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь

Lenght: 250mm

98112

M8

Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь

Lenght: 700mm

368

CODE

30°

60°


DIRECTIONAL SPOTS

Private store, Hong Kong Project realized by Linea Light Group


Ikes - Erhy

011

Einstellbare Leuchte mit oder ohne Befestigungsbasis. Gehäuse aus Aluminium.

630 mA

Светодиодный регулируемый светильник с или без фиксации базы. Алюминиевый корпус.

10°

Ikes 3 LED 630 mA 6W POWER

30°

50°

70°

120°

Erhy 3 LED 630 mA 6W POWER Gr 85429

Gr 85441

Ct 87967

Ct 87969

0,900 Kg

1,000 Kg

2,72 dm³

2,72 dm³

220°

501 lm

220°

Ø70

501 lm

190

441 lm

441 lm

381 lm

381 lm

190

Ø100

Ø50

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

Ø70

CODE

COLOURS

CODE

10°

10

Cold White

C

10°

10

30°

30

Natural White

N

30°

30

W

50°

50

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Red

R

70°

70

Green

G

120°

12

Green

G

120°

12

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES 115

89371

Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом 204

370

OPTICS

OPTICS

CODE


Erhy RGB Basis.

Светодиодный регулируемый светильник с основанием. Корпус из аллюминия.

10°

3 LEDs 630 mA 6W POWER

30°

50°

70°

120°

Gr 85447 Ct 87981

0,900 Kg 2,72 dm³

220°

Ø70

190

Ø100

COLOURS RGB

CODE Z

OPTICS

CODE

10°

10

30°

30

50°

50

70°

70

120°

12

CONTROLGEARS RGB / DIMMABLE

624-635

371

DIRECTIONAL SPOTS

Einstellbare Leuchte mit Gehäuse aus Aluminium.

630 mA


Andra - Elar Einstellbare Leuchte mit oder ohne Befestigungsbasis. Gehäuse aus Aluminium.

012

630 mA

Светодиодный регулируемый светильник с или без фиксации базы. Алюминиевый корпус.

10°

Andra 6 LEDs 630mA 12W POWER

30°

50°

70°

120°

Elar 6 LEDs 630 mA 12W POWER Gr 85433

Gr 85445

Ct 87975

Ct 87977

1,090 Kg

2,000 Kg

6,956 dm³

6,956 dm³

220°

220°

Ø120

Ø120

1002 lm

1002 lm

216

882 lm

216

882 lm

762 lm

762 lm Ø70

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

Ø100

CODE

COLOURS

CODE

10°

10

Cold White

C

10°

10

30°

30

Natural White

N

30°

30

W

50°

50

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Red

R

70°

70

Green

G

120°

12

Green

G

120°

12

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES 115

89371

Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом 204

372

OPTICS

OPTICS

CODE


DIRECTIONAL SPOTS

Restaurant, Siena - Italy Project realized by Linea Light Group


Dusel - Marov Einstellbare Leuchte mit oder ohne Befestigungsbasis. Gehäuse aus Aluminium.

7

630 mA

Светодиодный регулируемый светильник с или без фиксации базы. Алюминиевый корпус.

10°

Dusel 12 LEDs 630 mA 24W POWER

30°

50°

70°

120°

Marov 12 LEDs 630 mA 24W POWER Gr 85505

Gr 85511

4,6 Kg

4,9 Kg

11,46 dm³

11,46 dm³

220°

220° Ø150

2004 lm

Ø150

2004 lm

1764 lm

1764 lm

1524 lm

1524 lm 313

313

Ø130

Ø100

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

CODE

COLOURS

CODE

10°

10

Cold White

C

10°

10

30°

30

Natural White

N

30°

30

W

50°

50

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Red

R

70°

70

Green

G

120°

12

Green

G

120°

12

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES 115

89371

Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом 204

374

OPTICS

OPTICS

CODE


Nadir Leuchte mit Brennweite, mit Befestigungsbasis.

Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. с кронштейнами крепления на базу. Металлическая конструкция.

630 mA

Optische Regelbereich 8° ÷ 50°

Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°

DIRECTIONAL SPOTS

Ausrichtbare einstellbarer Bügeln auf Metallstruktur.

001

Nadir 1 LED 630 mA 2W POWER Gr 85425

0,6 Kg 2,723 dm³

167 lm 147 lm 127 lm

220°

Ø32

140

Ø50

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS Adjustable 8° - 50°

CODE 85

SUGGESTED ACCESSORIES 115

89371

Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом 204

375


Clivo

001

630 mA

1m

Optische Regelbereich 8° ÷ 50°

Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. Латунный корпус и стальные кронштейны.

Ausrichtbare Leuchte mit einstellbarer Brennweite mit Bügeln. Messinggehäuse und Befestigungs-bügel aus rostfreiem Stahl.

Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°

1 LED 630mA 2W POWER Cr 86207 Ni 86208

0,300 Kg 1,22 dm³

70

167 lm

220

°

147 lm 127 lm

Ø32

112

74

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS Adjustable 8° - 50°

SUGGESTED ACCESSORIES 84890 Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь

Lenght: 250mm

98112

M8

Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь

Lenght: 700mm

376

CODE 85

CONTROLGEARS 27

74

21 65

100

38 80

117

92

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA


DIRECTIONAL SPOTS

Private house, Athens - Greece Project realized by Kafkas Group


Cites

001

Ausrichtbare Leuchte mit einstellbarer Brennweite, mit Bügeln auf Befestigungs-basis. Metallstruktur.

Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. с кронштейнами крепления на базу.

1 LED 630mA 2W POWER Cr 86217 Ni 86218

0,6 Kg 2,16 dm³

167 lm 147 lm

70 220 °

127 lm

Ø32 146

Ø70

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES 115

89371

Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом 204

378

OPTICS Adjustable 8° - 50°

CODE 85

630 mA

Optische Regelbereich 8° ÷ 50°

Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°


Varsi - Siret

630 mA

3m

Optische Regelbereich 8° ÷ 50°

Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. С кронштейнами для установки. Алюминиевый корпус.

Varsi 3 LEDs 630mA 6W POWER

Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°

DIRECTIONAL SPOTS

Ausrichtbare Leuchte mit einstellbarer Brennweite, mit Bügeln. Metallstruktur.

011 <-> 012

Siret 6 LEDs 630mA 12W POWER Gr 86603

Gr 86589

0,900 Kg

2,05 Kg

2,704 dm³

2,704 dm³

012

011

501 lm

1002 lm

441 lm

136

Ø118

882 lm

107

381 lm

762 lm

Ø84

180° 180°

160

116

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

OPTICS

CODE

COLOURS

CODE

85

Cold White

C

Natural White

N

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

Adjustable 8° - 50°

CONTROLGEARS 31

OPTICS Adjustable 8° - 50°

CODE 85

CONTROLGEARS

100

38

117

80

31

100

38 80

92

117 92

89160

89168

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 2 - Max 4 Articles Output: 630mA

Max 1 Article Output: 630mA

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84890

115

Система крепления с пикетом

Lenght: 250mm

98112

M8

89371

Erdspießbefestigung

Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь

204

Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь

Lenght: 700mm

379


Revot - Retrev Ausrichtbare Leuchte mit einstellbarer Brennweite, mit Bügeln auf Befestigungsbasis. Metallstruktur.

011 <-> 012

630 mA

Optische Regelbereich 8° ÷ 50°

Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. с кронштейнами крепления на базу.

Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°

Retrev 6 LEDs 630mA 12W POWER

Revot 3 LEDs 630mA 6W POWER

Gr 86579

Gr 86593

1,350 Kg

2,530 Kg

4,275 dm³

6.96 dm³

012

011

501 lm

1002 lm

441 lm

882 lm

381 lm

762 lm 136 107

Ø118

Ø84

180° 180°

224

175

Ø90

Ø80

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES 115

89371

Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом 204

380

OPTICS Adjustable 8° - 50°

CODE

COLOURS

CODE

85

Cold White

C

Natural White

N

OPTICS Adjustable 8° - 50°

CODE 85


DIRECTIONAL SPOTS

Private house, Athens - Greece Project realized by Kafkas Group


Pixar

027

Ausrichtbarer Strahler mit Korpus aus gepresstem Alu. Lichtverteiler aus gehärtetem Glas mit Abblendfunktion. Montagesockel aus PA66. Stoß- und korrosionsbeständig.

630 mA

35°C

Поворотный светильник с отлитым под давлением алюминиевым корпусом. Рассеиватель из закаленного стекла, оснащенный защитным козырьком против ослепления. Крепежное основание из PA66, устойчивое к ударам и коррозии.

3 LED 630mA 6W POWER

Wh 93384

30°

60°

6 LED 630mA 12W POWER

Wh 93387

Gr 93385

Gr 93388

Ct 93386

Ct 93389

1,000 Kg

1,760 Kg

4,270 dm³

11,46 dm³

633 lm

1266 lm

522 lm

1044 lm

486 lm

972 lm

90°

90°

247

247

63

26

Ø140

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

63

26

86

120

CODE

COLOURS

CODE

15°

15

Cold White

C

08

30°

30

Natural White

N

30°

30

60°

60

Warm White

W

60°

60

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES 115

89371

Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом 204

382

OPTICS

Ø140

OPTICS

CODE


DIRECTIONAL SPOTS

Private house, Palermo - Italy Project realized by Linea Light Group


Pixar

027

Ausrichtbarer Strahler mit Korpus aus gepresstem Alu. Lichtverteiler aus gehärtetem Glas mit Abblendfunktion. Montagesockel aus PA66. Stoß- und korrosionsbeständig.

630 mA

35°C

Поворотный светильник с отлитым под давлением алюминиевым корпусом. Рассеиватель из закаленного стекла, оснащенный защитным козырьком против ослепления. Крепежное основание из PA66, устойчивое к ударам и коррозии.

9 LED 630mA 18W POWER

Wh 93396

15°

30°

60°

12 LED 630mA 24W POWER

Wh 93399

Gr 93397

Gr 93400

Ct 93398

Ct 93401

1,760 Kg

2,350 Kg

11,46 dm³

16,38 dm³

1899 lm

2532 lm

1566 lm

2088 lm

1458 lm

1944 lm

90°

90° 337 247

63

26

350°

Ø140

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

63

26

350°

120

178

CODE

COLOURS

CODE

15°

15

Cold White

C

08

30°

30

Natural White

N

15°

15

60°

60

Warm White

W

30°

30

R

Red

R

60°

60

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES 115

89371

Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом 204

384

OPTICS

Ø140

OPTICS

CODE


Lof

001

1m

Прожектор направленного света полностью из нержавеющей стали AISI 316 для наружного применения в настенном или напольном исполнении. 15°

30°

60°

DIRECTIONAL SPOTS

Schwenkbarer Scheinwerfer für den Außenbereich, komplett aus Edelstahl AISI 316, zum Einbau in die Wand oder in den Boden.

630 mA

1 LED 630mA 2W Power

0,35 Kg 2,03 dm³

1 LEDs 2W

70 220°

Is 93315

211 lm 174 lm 162 lm

Ø32

112

74

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

Cold White

C

15°

15

Natural White

N

30°

30

Warm White

W

60°

60

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

CONTROLGEARS 27

74

21 65

100

38 80

117

92

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84890 Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь

Lenght: 250mm

98112

M8

Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь

Lenght: 700mm

385


Ivar - Ingel - Ingor Leuchte mit fixierter Optik, auf Bügeln einstellbar. Stahlgehäuse AISI 316.

001 - 011 012

500 mA

AISI 316

Светильник со стационарной оптикой, регулируемый на фиксаторах. Корпус из нержавеющей стали AISI 316. 10°

IVAR - INGEL 1/3 LEDs 500mA 1,5/4,5W POWER

50°

70°

120°

INGOR 6 LEDs 500mA 9W POWER

Ivar

Ivar

Ingel

Ingor

Ingor

1 LEDs 1,5W

220°

0,9 Kg

6 LEDs 9W

220° 135

3,6Kg

100

Is 87691

1,2 dm³

Is 86740

2,7 dm³

150

145 lm 127 lm

30°

178

870 lm 762 lm

Ø50

109 lm

Ø100

654 lm 68

57 125

81

84 165

001

012

Ingel

3 LEDs 4,5W

220° 130

1,4 Kg 2,16 dm³

Is 86741

136

435 lm

Ø70

381 lm

67

327 lm

68 135

011

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

OPTICS

CODE

COLOURS

CODE

10°

10

Cold White

C

10°

10

30°

30

Natural White

N

30°

30

W

50°

50

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Red

R

70°

70

Green

G

120°

12

Green

G

120°

12

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES 84890 Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь

Lenght: 250mm

98112

M8

Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь

Lenght: 700mm

386

OPTICS

CODE


DIRECTIONAL SPOTS

Private house, Barcelona - Spain Project realized by Linea Light Group


18

WALL APPLIQUES AND RECESSED SPOTLIGHTS Produktgruppe von Wand und Einbauleuchten mit asimmetrischer Lichtemission, für diskrete, angenehme Beleuchtung die nicht blendet. Sehr gut geeignet um Lichtläufe auf Wänden in verschiedenen Höhen zu erzielen. Alle Artikel haben einen Edelstahl- oder Alukorpus und sind hervorragend zur Montage in Bereichen mit salzhaltiger Athmosphäre geeignet. Alle Produkte verfügen über eine spezielle i-LèD AquaStop - Versiegelung. Zuleitungen und Lampe sind somit vollständig vor Wassereintritt und Feuchtigkeit geschützt.

Invas

Quara

Tape

Ina

Uno

Cut

Clip

Clap

388

Watt 1W

Группа бра и встраиваемых настенных светильников, обеспечивающих асимметричное рассеивание света; предназначены для специального локального освещения с противоослепляющим эффектом, выгодно подчеркивая дорожки и стены различной высоты. Они выполнены с корпусом из алюминия или нержавеющей стали, который специально предназначен для среды с высоким содержанием соли. Каждый прибор обработан эксклюзивной пропиткой i-LèD AquaStop: благодаря водоотталкивающим свойствам и защите проводников исключается любое попадание воды и влаги. IP 65

Optics

pag. 390

Optics

pag.

· 70°

Watt

IP

2W 2W

65 70° 65 70°

Watt 2W 4W 4W

IP Optics 65 70° 65 70° 70° 65

pag. 396 396 397

Watt 2W

IP 65

· · 05°

Watt 2W

IP 65

· · 70°

Watt 2W

IP 65

· · 05°

Watt 2W

IP 66

·

Watt 2W

IP 66

·

·

· ·

· ·

·

392 394

Optics

pag. 398

Optics

pag. 398

Optics

pag. 399

Optics

pag. 400

Optics

pag. 401

· 70°

· 70°


Drain

Chim

Sic

Slot

Pollux

Rigel

Syf

Asym IP

Watt 1W

IP 65

Watt 2W 6W

IP 65 65

Watt 4W

IP 66

Optics

pag. 402

Optics

pag. 404 404

· Diffused

· 70° · 70°

Optics

pag. 405

Optics

pag.

· · 120°

Watt

IP

2W

66

· · 120°

Watt 2W

IP 66

· · 05°

Watt 4W

IP 66

·

Watt 2W

IP 66

·

Watt 2W

IP 66

·

Watt 1,44W 2,88W 7,20W 10,1W 15,8W 28,8W

IP 65 65 65 65 65 65

WALL LIGHTS

Sand

406

Optics

pag. 406

Optics

pag. 408

Optics

pag. 408

Optics

pag. 409

Optics

pag. 410 410 410 410 410 410

· 120°

· 120°

· 05°

· · · · · ·

· Asymmetric · Asymmetric · Asymmetric · Asymmetric · Asymmetric · Asymmetric

389


Invas

13

350 mA

1m

Светодиодный «потайной» светильник, встраиваемый в стены, с наклонным световым потоком. Корпус из аллюминия. Встраивание с монтажной коробкой.

Versenkbare Einbauleuchte, indirekte Beleuchtung. Aluminiumgehäuse, Anbringung mit Montagegehäuse.

Patented

1 LED 350mA 1W POWER

0,170 Kg 0,65 dm³

41

1x1 Watt LED

1 LEDs 1W

2

Wh 86460

130 lm

Ø50

107 lm

55°

100 lm

35

20

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CODE 70

70°

CONTROLGEARS 27

74

27

74

65

31 65

100

80

89419

89421

89158

Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA

Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA

Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84338 55

72

390

Einbaugehäuse Монтажный стакан

62

2 mm

70°


WALL LIGHTS

Emfietzoglou, Athens, Greece Project realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com


Quara

13

Wandeinbauleuchte mit indirekter Beleuchtung. Aluminiumgehäuse, Anbringung mit Montagegehäuse oder für Gips.

630 mA

1m

Светодиодный осветительный прибор для встраивания в стены с наклонным световым потоком. Корпус из аллюминия. Встраивание с монтажной коробкой или в гипсокартон с помощью прилагаемых к комплекту фиксаторов «в распор». Patented

1 LED 630 mA 2W POWER Gr 85542 Wh 85543 Ct 87988 Ni 86402

0,180 Kg 0,65 dm³

Ø50

Ø62

211 lm

53°

174 lm 162 lm

42

Ø52

Gr 86562 Wh 86563 Ct 87989 Ni 86564

0,19 Kg 0,65 dm³

Ø50

70

211 lm

53°

174 lm 162 lm

42

Ø52

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CODE 70

70°

CONTROLGEARS 27

74

27 65

74

38

117 92

65

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84338 55

Einbaugehäuse Монтажный стакан

72 62

392

70°


WALL LIGHTS

Private house, Athens - Greece Project realized by Kafkas Group


Quara inox Wandeinbauleuchte mit direkter Beleuchtung. Gehäuse in AISI 316, Anwendung mit Einbaugehäuse oder auf Gipskarton-platten durch dafür vorgesehene und mitgelieferte Feder. Für Anwendung in Meeresraum geeignet.

13

630 mA

1m

Светодиодный светильник, встраиваемый в стену, с прямым световым потоком. Корпус из стали AISI 316. Крепление с монтажной коробкой или с помощью прилагаемых к комплекту фиксаторов «в распор» в гипсокартон. Идеально подходит для применения в солевой среде.

1 LED 630 mA 2W POWER

Patented

70°

1 LED 630 mA 2W POWER Is 92671

28

Is 93356

1

0,098 Kg

0,098 Kg

0,65 dm³

0,65 dm³

211 lm

211 lm Ø52

174 lm

53° Ø70

162 lm

53°

174 lm

54,6 Ø70

162 lm

1 28

Is 93362

Is 92672

28

1

0,094 Kg

0,094 Kg

0,65 dm³

0,65 dm³

211 lm

211 lm 53°

174 lm

Ø52

162 lm

53°

174 lm

54,6

162 lm

70

OPTICS

CODE

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

70

CONTROLGEARS 27

74

28

70

COLOURS

70°

1

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

OPTICS

CODE 70

70°

CONTROLGEARS 27

65

74

38

117

27 92

65

74

27

74

38

65

117 92

65

89420

89160

89168

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES

SUGGESTED ACCESSORIES

84338 55

Einbaugehäuse Монтажный стакан

72 62

394

49,6

82

98136

Included (only for 93356-93362)

Einbaugehäuse Монтажный стакан

Anti-Vandal Kit

63

Included


WALL LIGHTS

Le Torri, Jesolo - Italy Project realized by Linea Light Group


Tape

13 <-> 020

Wandeinheit aus Aluminium mit direkter Beleuchtung. Anwendung durch Klammerbefestigung. Inkl. Speiser. Produkt mit innerer AntiAbsaugung.

630 mA

1m

Светодиодный осветительный настенный прибор с прямым световым потоком. Корпус из аллюминия, крепление с помощью скобы. В комплекте с источником питания. Влагозащищённое исполнение. Patented

1 LED 630 mA 2W POWER

Wh 92214

70°

2 LEDs 630mA 4W POWER

Wh 92218

Gr 92215

Gr 92219

Ct 92216

Ct 92220

0,290 Kg

0,410 Kg

1,156 dm³

1,85 dm³

211 lm

422 lm

174 lm

348 lm

164 lm

324 lm

13

020

68

100

32

32

94

94 53°

53°

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

INSTALLATION INFO TASSELLO / FISHER

396

OPTICS 70°

CODE 70

OPTICS 70°

CODE 70


Tape

020

630 mA

1m

Светодиодный осветительный прибор для встраивания в стену с прямым световым потоком. Корпус из аллюминия. Крепление с монтажной коробкой. В комплекте с источником питания. Влагозащищённое исполнение.

Wandeinheit aus Aluminium mit direkter Beleuchtung. Anwendung durch Einbaugehäuse. Inkl. Speiser. Produkt mit innerer AntiAbsaugung.

Patented

70° 2 LEDs 630 mA 4W POWER WALL LIGHTS

Wh 92238 Gr 92239 Ct 92240

0,41 Kg 1,85 dm³ 422 lm 348 lm 324 lm

126

28

121

4

94

53°

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS 70°

CODE 70

SUGGESTED ACCESSORIES 116

98050 Einbaugehäuse Монтажный стакан

111

45

397


Ina & Uno

020 <-> 13

Einbaugerät für den Außenbereich IP65 für indirekte Beleuchtung. Anbringung mittels Einbaugehäuse (nicht enthalten) mit Antivandalismus Befestigungsschrauben Körper komplett aus Edelstahl AISI 316, geeignet zur Verwendung in Seeklima.

630 mA

1m

Встраиваемый светильник косвенного освещения для наружного применения со степенью защиты IP65. Встраивание с использованием специального короба (не включен) с крепежными винтами против взлома. Корпус полностью из нержавеющей стали AISI 316; может устанавливаться вблизи моря.

INA 1 LED 630mA 2W POWER

05°

UNO 1 LED 630mA 2W POWER

70°

Is 93320

Is 93322

0,180 Kg

0,180 Kg

2 dm³

2 dm³

211 lm

211 lm

174 lm

174 lm

162 lm

162 lm

020

13

122

30

28

122

1,5

1,5

82

82 53°

OPTICS

53°

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

05°

CODE

COLOURS

CODE

05

Cold White

C

Natural White

N

CONTROLGEARS 27

74

31

38 80

117 27

74

92

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

100

38 80

65

117 92

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

98111

Included

Einbaugehäuse Монтажный стакан

Anti Vandalismus kit Комплект анти вандализма

74 Included

398

70

70°

31

SUGGESTED ACCESSORIES

50

CODE

CONTROLGEARS 100

65

107

OPTICS

Antitheft


Cut

020

Runde und viereckige Aluminiumleuchte, mit Glas auf dem Beleuchtungsschlitz. Für Federeinbau an abgehängten Decken, für Anwendung bei Einbaugehäuse oder für Gipskartonplatten geeignet. Produkt mit innerer Anti-Abaugung.

630 mA

1m

Круглый светодиодный светильник из аллюминия мощностью 2 Вт, оснащённый стеклом на осветительной прорези. Рекомендуется для применения с помощью фиксаторов «в распор» в гипсокартон или с монтажной коробкой в стене. Влагозащищённое исполнение.

05° 1 LED 630 mA 2W POWER Wh 92513

WALL LIGHTS

Is 92517

Gr 92514 Ct 92515 Cr 92516

Ø52 39,5

0,127 Kg 0,65 dm³ 211 lm

2,5

Ø51 40°

174 lm 162 lm

Ø65

Wh 92558

Is 92562

Gr 92559 Ct 92560 Cr 92561

Ø52

39,5

0,150 Kg

2,5

0,65 dm³ Ø51

211 lm

40°

174 lm 162 lm

70

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CODE 05

05°

CONTROLGEARS 27

74

27 65

74

38

117 92

65

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 55

72

84338 Einbaugehäuse Монтажный стакан

62

399


Clip

019

Runde und viereckige Leuchte aus Messing, Einzelemission oder Doppelemission. Für Federeinbau an abgehängten Decken oder für Anwendung bei Einbaugehäuse geeignet. Produkt mit innerer AntiAbsaugung.

Светодиодный латунный светильник круглой и квадратной формы, мощностью 2 Вт. Световое излучение в одном направлении. Рекомендуется для встраивания с помощью фиксаторов «в распор» в подвесные потолки или для установки с монтажной коробкой. Влагозащищённое исполнение.

350 mA

630 mA

1m

Patented

70°

1+1 LEDs 350 mA 2W POWER

1 LED 630 mA 2W POWER Wh 92271

Is 92273

Wh 92281

Cr 92269

Cr 92279

Gr 92272

Gr 92282

0,127 Kg

Ø29

0,65 dm³

0,108 Kg Ø26

211 lm 174 lm

107+107 lm

Ø40

Wh 92301 Cr 92299

Gr 92292

Gr 92302

0,158 Kg

Ø29

0,65 dm³ 211 lm

COLOURS

CODE

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

70

70°

13

100+100 lm

40

OPTICS

23

min 10

107+107 lm

13

162 lm

Ø26

130+130 lm

23

min 10

Is 92303

Ø29

0,65 dm³

Ø26

Ø40

13

Cr 92289

0,150 Kg

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

40

OPTICS

CODE 70

70°

Code Col Optic

00000 C 70 U N 70 UP Col Optic

Code composition example

CONTROLGEARS

CONTROLGEARS 74

23

min 10

100+100 lm

Is 92293

Wh 92291

174 lm

Ø26

130+130 lm

13

Is 92283

Ø29

0,65 dm³

23

min 10

162 lm

27

70° + 70°

27

74

38

65

117

27

74

92

65

27 65

74

31 65

100

80

89420

89160

89168

89419

89421

89158

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

Max 1 Article Output: 350mA

Min 1 - Max 3 Articles Output: 350mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 350mA

SUGGESTED ACCESSORIES 60

84915

Einbaugehäuse

35

Монтажный стакан

84336

Einbaugehäuse

Монтажный стакан Included

42

49 28

400

31


Clap

019

Runde Leuchte aus Messing, 1 und 2 Watt Einzelemission. Für Federeinbau an abgehängten Decken oder für Anwendung bei Einbaugehäuse geeignet. Produkt mit innerer Anti-Absaugung.

Светодиодный латунный светильник круглой формы, мощностью 2 Вт. Световое излучение в одном направлении. Рекомендуется для встраивания с помощью фиксаторов «в распор» в подвесные потолки или для установки с монтажной коробкой. Влагозащищённое исполнение.

630 mA

1m

Patented

70°

1 LED 630 mA 2W POWER Is 92313

WALL LIGHTS

Wh 92311 Cr 92309 Gr 92312

0,075 Kg

Ø29

0,65 dm³

Ø26

211 lm 174 lm

23

min 10

162 lm

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

13

Ø40

OPTICS

CODE 70

70°

CONTROLGEARS 27

74

27

74

38

65

117 92

65

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 60

84915

84336

Монтажный стакан

Монтажный стакан

Einbaugehäuse

Einbaugehäuse

Included

42

49 28

31

401


Sand

350 mA

Runde und viereckige Leuchte aus Messing von 1 Watt. Für Federeinbau an abgehängten Decken oder für Anwendung bei Einbaugehäuse geeignet. Gehäuse aus weißem siebbedrucktem Polycarbonat.

Светодиодный латунный светильник круглой и квадратной формы, мощностью 1Вт. Рекомендуется для встраивания с помощью фиксаторов «в распор» в подвесные потолки или для установки с монтажной коробкой. Влагозащищённое исполнение. Белый рассеиватель из поликарбоната с трафаретной печатью.

1 LED 350mA 1W POWER Wh 92260

Ø29 Ø26 23

min 10

10

0,049 Kg 0,65 dm³ 130 lm 107 lm Ø40

100 lm

Wh 92262

Ø29 Ø26 23 10

0,054 Kg 0,65 dm³ 130 lm 107 lm 40

100 lm

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CODE 00

Diffused

CONTROLGEARS 27

74

27

74

31

65

100

65

80

89419

89421

89158

Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA

Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA

Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA

SUGGESTED ACCESSORIES 60

84915 Einbaugehäuse Монтажный стакан

35

84336 Einbaugehäuse Монтажный стакан Included

42

49 28

402

31

1m

Diffused

Diffused


WALL LIGHTS

Hotel, Istanbul - Turkey Project realized by Linea Light Group


Drain

18

Wandeinbauleuchte mit indirekter Beleuchtung. Aluminiumgehäuse, Anbringung mit Montagegehäuse.

630 mA

Светодиодный осветительный прибор для встраивания в стену с наклонным световым потоком. Корпус из аллюминия, крепление с монтажной коробкой.

Patented

1/3 LEDs 630mA 2/6W POWER

1/3 LEDs 630mA 2/6W POWER

0,750 Kg

0,950 Kg

4,2 dm³

4,2 dm³

1 x 2 Watt LED 171

167 lm

58°

147 lm 4 66

127 lm

171

705 lm

58°

582 lm 4 66

543 lm

1 LED 2W

1 x 2 Watt LED

Gr 85780

167 lm

Wh 85781

106

3 x 2 Watt LED

127 lm

3 x 2 Watt LED

Gr 88397

705 lm

OPTICS

171

4 66

171

582 lm 543 lm

4 66

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

74

31

100

38

COLOURS

CODE

70

Cold White

C

Natural White

N

80

65

117 92

89420

89160

89168

Min 1-Max 2 -> Drain 1 Led Not for -> Drain 3 Leds Output: 630mA

Min 1-Max 6 -> Drain 1 Led Min 1-Max 2 -> Drain 3 Leds Output: 630mA

Min 6-Max 12 -> Drain 1 Led Min 2-Max 4 -> Drain 3 Leds Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 98

84909

75

Einbaugehäuse Монтажный стакан

163

404

Gr 88399

58°

CODE

CONTROLGEARS

Wh 85783

106

3 LEDs 6W

CODE 70°

Gr 85782

58°

147 lm

3 LEDs 6W

Wh 88396

106

1 LED 2W

COLOURS

27

70°

Wh 88398

106

OPTICS 70°

CODE 70


Chim

020

Einbauwandleuchte mit Flansch aus Edelstahl INOX AISI 316. Gehäuse und Einbaugehäuse aus Plastik. Abdeckung aus stoßfestem Polycarbonat.Geharztes Vorschaltgerät inbegriffen. Mit geharztem Neoprenkabel und Kondenswasserschutz. Asymmetrischer Lichtkegel. Die interne Positionierung der LEDs garantiert für Blendschutz. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt. 2 LEDs 630mA 4W POWER

Встраиваемый настенный светильник с фланцем из стали INOX AISI 316. Корпус и внешний кожух из пластика. Противоударный плафон из поликарбоната. Снабжен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем и системой против запотевания Внутреннее расположение светодиодов обеспечивает ассиметричный неослепляющий световой поток. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

630 mA

1m

Patented

120°

WALL LIGHTS

Is 92681

0,560 Kg 2,16 dm³ 422 lm 348 lm 324 lm

158

113

45°

56

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS 120°

CODE 12

SUGGESTED ACCESSORIES 105

98009 Einbaugehäuse Монтажный стакан 150

61

405


Sic - Slot

020

Einbauwandleuchte mit Flansch aus Edelstahl INOX AISI 316. Gehäuse und Einbaugehäuse aus Plastik. Abdeckung aus stoßfestem Polycarbonat. Geharztes Vorschaltgerät inbegriffen. Mit geharztem Neopren-kabel und Kondenswasserschutz. Asymmetrischer Lichtkegel. Die interne Positionierung der LEDs garantiert für Blendschutz. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt. SIC 1 LED 630mA 2W POWER

Встраиваемый настенный светильник с фланцем из стали INOX AISI 316. Корпус и внешнийкожухизпластика. Противоударный плафон из поликарбоната. Снабжен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем и системой против запотевания Внутреннее расположение светодиодов обеспечивает ассиметричный неослепляющий световой поток. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

630 mA

SLOT 1 LED 630mA 2W POWER

1m

120°

05°

Is 92682

Is 92683

0,570 Kg

0,570 Kg

2,72 dm³

2,720 m³

211 lm

211 lm

174 lm

174 lm

162 lm

162 lm

113 113

158 158

70°

56

COLOURS

CODE

Cold White

C

70°

2

56

OPTICS 120°

CODE

COLOURS

CODE

12

Cold White

C

Natural White

N

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES 105

98009 Einbaugehäuse Монтажный стакан 150

61

406

2

OPTICS 05°

CODE 05


WALL LIGHTS

City Hall, Porto Viro - Italy Project realized by Linea Light Group


Pollux - Rigel

020

Настенный светильник с корпусом из стали INOX AISI 316. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем и системой против запотевания Внутреннее расположение светодиодов обеспечивает ассиметричный неослепляющий световой поток. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl INOX AISI 316. Leuchtengehäuse und Einbaugehäuse aus Kunststoff, komplett mit vergossenem Betriebsgerät. Neoprenkabel sowie Spritzwasserschutz. Lichtverteilung asymmetrisch. Durch eine spezielle Positionierung der LED ist die Leuchte gut entblendet. Ideal zur Montage in Küstennähe. Pollux 2 LEDs 630mA 4W POWER

630 mA

1m

Rigel 1 LED 630mA 2W POWER

120°

120°

Is 91148

Is 91163

0,500 Kg

0,450 Kg

2,72 dm³

2,72 dm³

422 lm

211 lm

348 lm

174 lm

324 lm

162 lm

74

145

93

130

75°

45° 40 40

COLOURS

CODE

Cold White

C

OPTICS 120°

CODE

COLOURS

CODE

12

Cold White

C

Natural White

N

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

INSTALLATION INFO

408

INSTALLATION INFO

OPTICS 120°

CODE 12


Syf

020

Wandleuchte mit Gehäuse aus Edelstahl INOX AISI 316. Abdeckung aus stoßfestem Polycarbonat. Geharztes Vorschaltgerät inbegriffen. Mit geharztem Neoprenkabel und Kondenswasserschutz. Asymmetrischer Lichtkegel. Die interne Positionierung der LEDs garantiert für Blendschutz. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt.

Настенный светильник с корпусом из стали INOX AISI 316. Противоударный плафон из поликарбоната. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем и системой против запотевания Внутреннее расположение светодиодов обеспечивает ассиметричный неослепляющий световой поток. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

630 mA

1m

Patented

05°

1 LED 630mA 2W POWER WALL LIGHTS

Is 91147

0,450 Kg 2,72 dm³ 211 lm 174 lm 162 lm

74

130

75°

40

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS 05°

CODE 05

INSTALLATION INFO

409


Asym IP

024

Hi-Flux

RGB

Алюминиевый профиль, обеспечивающий ассиметричное рассеивание света. Противоослепительная крышка с отделкой опал. Установка через корпус (заказывается отдельно).

Aluminiumprofil, das eine asymmetrische Lichtausstrahlung ermöglicht. Opale Abdeckung zum Blendschutz. Installation durch Einbaugehäuse. (separat zu bestellen)

Asymmetrical

Strip HI-FLUX 60 LEDs/m

RGB Strip 60 LEDs/m

23,5

70°

66,2 65

L mm Power

Gr

93974

Wh 93969 Gr

93975

Wh 93970 Gr

93976

Wh 93971 Gr

93977

Wh 93972 Gr

93978

Wh 93973 Gr

93979

1,5

C

N

W

117lm

111lm

108lm

0,378 Kg 1,80 dm³

229

2,88W

234lm

222lm

216lm

0,53 Kg 3,01 dm³

529

7,20W

585lm

555lm

540lm

1,025 Kg 5,80 dm³

729

10,1W

819lm

777lm

756lm

1,3 Kg 8,24 dm³

1129

15,8W

1287lm

1221lm

1188lm

1,848 Kg 12,15 dm³

2029

28,8W

2340lm

2220lm

2160lm

3,383 Kg 23,35 dm³

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

OPTICS Asymmetric

CODE 07

Wh 94008 Gr

94014

Wh 94009 Gr

94015

Wh 94010 Gr

94016

Wh 94011 Gr

94017

Wh 94012 Gr

94018

Wh 94013 Gr

94019

SUGGESTED ACCESSORIES Gr Gr Gr Gr Gr

410

1,44W

0,208 Kg 1,80 dm³

229

2,88W

0,361 Kg 3,01 dm³

529

7,20W

0,755 Kg 5,80 dm³

729

10,1W

1,03 Kg 8,24 dm³

1129

15,8W

1,578 Kg 12,15 dm³

2029

28,8W

2,813 Kg 23,35 dm³

COLOURS RGB

647-655

L

129

RGB / DIMMABLE

Gr

98113 98114 98115 98116 98117 98118

122 mm 222 mm 522 mm 722 mm 1122 mm 2022 mm

12

12

L mm Power

1,44W

CODE

70°

12

129

COLOURS

L

66,2 65 12

1,5

Wh 93968

23,5

L

Einbaugehäuse

Монтажный стакан

CODE Z

OPTICS Asymmetric

CODE 07


WALL LIGHTS

Private Villa, England - UK Project realized by Linea Light Group


19

OUTDOOR DECORATIVE APPLIQUES Wandleuchte mit teilweiser oder vollständig abgeschirmter, zweistrahliger Lichtquelle.Mit diesen Aufbauleuchten können optimal Lichtverläufe gezeichnet und Architekturdetails angestrahlt werden ohne bereits in der Projektphase gebunden zu sein. Hervorragend auch für Strukturakzente und zur optischen Verbesserung der Höhendynamik an Säulen und Wänden. Alle Modelle sind i-LèD AquaStop spezialversiegelt. Einige Modelle verfügen zusätzlich über das innovative i-LèD ClearShield System. Dieses ist speziell in unseren i-LèD Research-Labor entwickelt worden und besteht aus einem durchsichtigen Silikonkorpus mit einem von Wasser und athmosphärischen Einflüssen geschütztem LED Herz.

Clepsydra

Adia

Stud

Per

Pix

Ark

412

Бра с экранированным, полностью или частично, источником света, двусторонние. Они предоставляют полную свободу фантазии при проектировании и прекрасно подчеркивают контуры, делая особый акцент на архитектурные решения, а также придают любому помещению больше динамичности и устремленность вверх. Некоторые модели оснащены инновационной системой i-LèD ClearShield: корпус из прозрачного силикона со светодиодной лампой - инновация, рожденная в научноисследовательских лабораториях i-LèD, которая делает диод абсолютно водонепроницаемым. Более того, каждый прибор обработан эксклюзивной пропиткой i-LèD AquaStop: благодаря водоотталкивающим свойствам и защите проводников исключается любое попадание воды и влаги.

Watt 4W

IP Optics 66 70°

pag. 414

Watt 4W

IP Optics 66 120°

pag. 415

Watt 4W

IP Optics 66 120°

pag. 415

Watt 4W

IP Optics 66 120°

pag. 416

Watt 12W

IP Optics 66 120°

pag. 418

Watt 22W

IP Optics 66 120°

pag. 420


DECO APPLIQUES

Bodegas Stratvs, Lanzarote - Spain Project realized by Juan Emo

413


Clepsydra

021

2 Strahlige Wandleuchte in Sanduhrform, Wandmontage an Alusockel, gesamter Leuchtkörper aus Aluminium.

630 mA

1m

Бра в форме песочных часов, излучающие свет с обеих сторон; фиксируется к стене с помощью крепления; корпус полностью из алюминия.

Patented

70° + 70°

1+1 LEDs 630mA 4W POWER Wh 92834 Gr 92836 Ct 92838

0,212 Kg 0,116 dm³ 211+211 lm 174+174 lm 162+162 lm

75

80

Ø 37

Ø 60

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CODE 70

70°

U Code

92834

74 65

74

38 65

117

92

89420

89160

89168

Max 1 Article Output: 630mA

Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA

Min 3 - Max 6 Articles Output: 630mA

414

Code Optical

70

U N 70 Code Colour

Code Optical

Code composition example

27

INSTALLATION INFO

C

Code UP

CONTROLGEARS 27

Code Colour


Adia - Stud Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl INOX AISI 316. Doppel emission Produkt mit innerer AntiAbsaugung und Spritzwasserschutz Neoprenkabel. Netzteil im Lieferumfang enthalten. Ideal zur Montage in Küstennähe.

021

630 mA

1m

Настенный светильник с корпусом из стали INOX AISI 316. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем. Би-излучения света. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

120° + 120° 1+1 LEDs 630mA 4W POWER

120° + 120°

1+1 LEDs 630mA 4W POWER Wh 93241

Ct 93235

Ct 93242

Is 93236

Is 93244

DECO APPLIQUES

Wh 93233

0,37 Kg

0,28 Kg

0,65 dm³

0,65 dm³

211+211 lm

211+211 lm

174+174 lm

174+174 lm

162+162 lm

162+162 lm

80

40

80

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

12

120°

CONTROLGEARS 27

74

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

40

OPTICS

CODE 12

120°

CONTROLGEARS 27

65

74

38 65

117

27

74

27 65

92

74

38 65

117

92

89420

89160

89168

89420

89160

89168

Max 1 Article Output: 630mA

Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA

Min 3 - Max 6 Articles Output: 630mA

Max 1 Article Output: 630mA

Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA

Min 3 - Max 6 Articles Output: 630mA

INSTALLATION INFO

INSTALLATION INFO

415


Per

021

Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl INOX AISI 316 oder lackiertem Aluminium. Doppel emission Produkt mit innerer AntiAbsaugung und Spritzwasserschutz Neoprenkabel. Netzteil im Lieferumfang enthalten. Ideal zur Montage in Küstennähe.

630 mA

1m

Настенный светильник из нержавеющей стали AISI 316 или окрашенного алюминия. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем. Би-излучения света. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

Patented

120° + 120°

1+1 LEDs 630 mA 4W POWER Wh 92619 Gr 92620 Ct 92621 Is 92622

0,22 / 0,38 Kg 1,156 dm³ 211+211 lm 174+174 lm 162+162 lm

40

80

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CODE 12

120°

U Code

92619

74

Code Optical

12

U N 12 Code Colour

Code Optical

Code composition example

27 65

74

38 65

117

92

89420

89160

89168

Max 1 Article Output: 630mA

Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA

Min 3 - Max 6 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES

416

C

Code UP

CONTROLGEARS 27

Code Colour


DECO APPLIQUES

Restaurant, Valencia - Spain Project realized by Linea Light Group


Pix

021

Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl inox AISI 316. Doppel emission Produkt mit innerer Anti-Absaugung und Spritzwasserschutz Neoprenkabel. Netzteil im Lieferumfang enthalten. Ideal zur Montage in Küstennähe.

1m

Настенный светильник с корпусом из стали inox AISI 316. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем. Би-излучения света. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

L-size 1+1 LEDs 500mA 12W POWER

Patented

120°+120°

XL-size 1+1 LEDs 500mA 12W POWER Wh 93417

Wh 93421

Ct 93419

Ct 93423

Is 93420

Is 93424

1,35 Kg

1,65 Kg

2,704 dm³

2,704 dm³

580+580 lm

580+580 lm

500+500 lm

500+500 lm

430+430 lm

430+430 lm 153,5

153,5

104 104

131

75

COLOURS

CODE

Cold White

C

OPTICS 120°

CODE

COLOURS

CODE

12

Cold White

C

Natural White

N

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

INSTALLATION INFO

418

OPTICS 120°

CODE 12


DECODECORATIVE APPLIQUES APPLIQUES

Private house, Dubai - UAE Project realized by Linea Light Group


Ark

021

Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl inox AISI 316. Doppel emission Produkt mit innerer Anti-Absaugung und Spritzwasserschutz Neoprenkabel. Netzteil im Lieferumfang enthalten. Ideal zur Montage in Küstennähe.

1m

Настенный светильник с корпусом из стали inox AISI 316. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем. Би-излучения света. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

L-size 1+1 LEDs 500mA 22W POWER

Patented

Wh 93249

Wh 93445

Ct 93251

Ct 93447

Is 93252

Is 93448

1,35 Kg

1,65 Kg

2,723 dm³

2,723 dm³

1580+1580

1580+1580

1580+1580

1580+1580

203

203

103,5

CODE

Natural White

N

Warm White

W

INSTALLATION INFO

420

103,5

130

91

COLOURS

120°+120°

XL-size 1+1 LEDs 500mA 22W POWER

OPTICS 120°

CODE 12

COLOURS

CODE

Natural White

N

Warm White

W

OPTICS 120°

CODE 12


DECODECORATIVE APPLIQUES APPLIQUES

Private house Project realized by Linea Light Group


20

LIGHT PROFILES Mit diesen leuchtenden LED Profilen können Sie in allen Außenbereichen Lichtlinien ziehen. Die i-LèD Technologie verbindet sich hier mit einer besonderen Materialauswahl. Das Ergebnis sind hochwertige Produkte, die auch problemlos in kritische athmosphärische Bereiche eingebaut werden können, wie Feuchtbereiche, Salzwasserzonen und weitere, extreme Klimazonen. Die variablen Einbaumöglichkeiten in Wände, Böden auf beweglichen Halterungen usw. lassen eine erhebliche Freiheit in der Projektierung.Die Artikel sind als Power LED für intensivere Leuchtkraft, oder mit integreirtem LED Strip für homogene Lichtlinien, lieferbar.

StarLine

SteelWalk

SteelWall

Xenia

Ghost

422

Осветительные светодиодные профили для установки линейных светильников наружного освещения в любой среде. Технологии iLèD наряду с научно-исследовательским подходом к используемым материалам, делает осветительные профили наружного освещения идеальным решением для установки, в том числе, в зонах со сложными климатическими условиями и прочими условиями. Способ установки путем встраивания в пол или на поворотных фиксаторах предоставляет полную свободу фантазии при проектировании и, благодаря специальным аксессуарам, позволяют создавать различные модульные конструкции. Кроме этого, можно выбирать светильники со светодиодами Power LED или встроенной светодиодной лентой LEDSTRIP для гарантии максимально эффективного освещения или однородной освещенности.

20°

50°

Asymmetric

Wallwasher

IP L On/Off DMX 320.. 67 ..1200 67 320.. ..1200 320.. 67 ..1200

Watt 12W.. ..48W 12W.. ..48W

IP L On/Off DMX Optics 350.. 67 15° 30° 60° Wallwasher ..1200 15° 30° 60° Wallwasher 67 350.. ..1200

pag.

Watt 12W.. ..48W 12W.. ..48W

IP L On/Off DMX Optics 350.. 67 15° 30° 60° Wallwasher ..1200 15° 30° 60° Wallwasher 67 350.. ..1200

pag.

Watt 4,4W.. STRIP ..28,8W 6W.. ..40W 18W.. ..120W

IP L On/Off DMX 307.. 66 ..2007 66 307.. ..2007 307.. 66 ..2007

pag.

Watt 12W.. STRIP ..18W 6W.. ..9W 8W.. ARCH ..12W 5W.. STRIP ..7W 18W.. ..36W 18W.. ARCH ..36W

IP L On/Off DMX Optics 620.. 67 Diffused ..1020 67 486.. 20° 50° Asymmetric ..736 67 486.. 20° 50° Asymmetric ..736 67 620.. Diffused ..1020 67 486.. 20° 50° Asymmetric ..736 67 486.. 20° 50° Asymmetric ..736

· ·

·

· ·

· · · ·

·

·

· · · · · ·

· · · ·

·

·

·

·

· ·

426

20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher

426

20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher

426

·

· · ·

·

· · ·

· · ·

pag.

20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher

·

·

· ·

·

·

Optics

Diffused

Watt 10,2W.. ..40,8W 10,2W.. BASIC ..40,8W 15,3W.. ..51W

· · · · · ·

90°

Optics

432 432

434 434

Asymmetric Diffused

438

20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher

438

20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher

438

pag. 444 444 444 444 444 444


Rabas

Watt 6W.. ..24W

Rabal

Watt

50°

90°

Asymmetric

Wallwasher

Diffused

IP L On/Off DMX Optics 249.. 67 10° 30° 50° 70° 120° Wallwasher ..1180

pag.

IP L

pag.

·

· ·

·

On/Off DMX

Optics

· 10° 30° 50° 70° 120° Wallwasher · · Wallwasher

450

24W 24W

67 498 67 498

Balmur

Watt 18W.. ..75W

IP L On/Off DMX Optics 249.. 67 Wallwasher ..1180

pag.

Watt 6W.. ..24W

IP L On/Off DMX Optics 237.. 67 10° 30° 50° 70° 120° Wallwasher ..1168

pag.

Watt 6W.. ..30W

IP L On/Off DMX Optics 237.. 67 Wallwasher ..1168

pag.

Watt 18W.. ..60W 30W

IP L On/Off DMX Optics 180.. 67 10° 30° 50° 70° 120° Wallwasher ..497 67 260 50° Wallwasher

pag.

Watt 24W 48W 72W

IP On/Off DMX Optics 67 08° 15° 30° 60° 67 08° 30° 60° 67 08° 30° 60°

pag. 457 457 457

Watt 3W.. ..24W 3W.. ..12W

IP L On/Off DMX Optics 245.. 66 Asymmetric ..995 66 245.. Asymmetric ..1995

pag.

Lefta

Remur

Barret

New Farled

Nabytek

·

·

·

· · · · ·

·

·

·

·

·

·

· ·

·

·

· · ·

· ·

452 452

453

454

455

456 456

458 459

423

LINEAR LIGHTS

20°


20°

Lempa

Modular

Corner

Flash

424

Asymmetric

Wallwasher

Diffused

pag.

Watt 2,4W.. ..9,6W 7,2W.. ..28,8W

IP L On/Off DMX Optics 510.. 66 Diffused ..2010 66 510.. Diffused ..2010

pag.

Watt 6W 12W 7,2W STRIP 14,4W

IP L 67 518 67 1028 67 518 67 1028

Watt

IP L

5,4W.. ..24,3W 7,4W.. ..36,8W

65 340.. ..1180 65 327.. ..1177

· ·

·

90°

Watt IP L On/Off DMX Optics 2,9W.. ARCH 66 250.. Asymmetric ..14,4W ..1050 2,9W.. 66 250.. Asymmetric ..27,4W ..1950

·

50°

· ·

· ·

· ·

458

460 460

On/Off DMX Optics pag. Diffused 462 Diffused 462 Diffused 462 Diffused 462

· · · ·

·

458

· · · ·

On/Off DMX

· ·

Optics

pag.

Diffused Trasparent

463

Diffused Trasparent

463


LINEAR LIGHTS

Crystal Top, Martigny - Switzerland Project realized by Linea Light Group


StarLine

23

500 mA

Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. В комплект поставки входит крепежная скоба с поворотом 180°. Линейная оптическая система из поликарбоната. Интегрированные электронные устройства оснащены быстрыми разъемами: версия с диммером и интегрированным драйвером DMX или версия с функций ВКЛ./ВЫКЛ. и встроенной коробкой питания.

Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED. Bügel zur Befestigung um 180° schwenkbar inklusiv. Lineare Optik aus Polycarbonat. Eingebaute Elektronik mit Schnellstecksystem: Version mit Dimmer mit eingebautem Treiber DMX oder Version ON/OFF mit eingebautem Netzteil.

MONO

500 mA

300 mm

20°

50°

90°

Asymmetric

RGB

L

130

L

130

77

77

77

77 180 / 280

ON/OFF L mm

LED

Power

C

N

W

762

654

180 / 280

RGB

L mm

LED

Power

Al

88897

320

6

10,2W

870

1,7 Kg 21 dm³

Al

88698

320

9

15,3W 1,7 Kg 21 dm³

Al

88696

600

12

20,4W

1740 1524 1308 3,2 Kg 21 dm³

Al

88699

600

18

30,6W 3,2 Kg 21 dm³

Al

88697

1200

24

40,8W

3480 3048 2616 6,4 Kg 39 dm³

Al

88700

1200

30

DMX

L mm

LED

Power

C

N

W

Al

88908

320

6

10,2W

870

762

654

Al

88909

600

12

20,4W

1740 1524 1308 3,2 Kg 21 dm³

Al

88910

1200

24

40,8W

3480 3048 2616 6,4 Kg 39 dm³

OPTICS

51W

6,4 Kg 39 dm³

1,7 Kg 21 dm³

COLOURS

CODE

CODE

Cold White

C

20°

20

20°

20

Natural White

N

50°

50

50°

50

Warm White

W

90°

90

90°

90

Red

R

Asymmetric

07

Asymmetric

07

Green

G

Blue

B

Amber

Y

COLOURS RGB

CODE Z

OPTICS

CODE

SUGGESTED ACCESSORIES Bügel zur Befestigung Кронштейн для крепления

Included

426

L mm Al

89404

320

Al

89405

600

Al

89406

1200

Blendschutz Zubehör Аксессуар антибликовым покрытием

Schnellanschlüsse Быстрый разъемы


LINEAR LIGHTS LIGHT PROFILES

Clock tower, Padova - Italy Project realized by Linea Light Group


StarLine WALLWASHER

23

500 mA

500 mA

300 mm

Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. В комплект поставки входит крепежная скоба с поворотом 180°. Оптическая система WallWasher из поликарбоната. Интегрированные электронные устройства оснащены быстрыми разъемами: версия с диммером и интегрированным драйвером DMX или версия с функций ВКЛ./ВЫКЛ. и встроенной коробкой питания.

Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED. Bügel zur Befestigung um 180° schwenkbar inklusiv. WallWasher Optik aus Polycarbonat. Eingebaute Elektronik mit Schnellstecksystem: Version mit Dimmer mit eingebautem Treiber DMX oder Version ON/OFF mit eingebautem Netzteil.

MONO

WallWasher

RGB

L

130

L

130

77

77

77

77 180 / 280

ON/OFF L mm

LED

Power

C

N

W

888

828

180 / 280

RGB

L mm

LED

Power 9W

Is

89443

320

6

9W

1080

1,7 Kg 21 dm³

Is

89446

320

6

Is

89444

600

12

18W

2160 1776 1656 3,2 Kg 21 dm³

Is

89447

600

15

Is

89445

1200

24

36W

4320 3552 3312 6,4 Kg 39 dm³

Is

89448

1200

30

DMX

L mm

LED

Power

Is

89440

320

6

Is

89441

600

Is

89442

1200

C

N

W

9W

1080

888

828

12

18W

2160 1776 1656 3,2 Kg 21 dm³

24

36W

4320 3552 3312 6,4 Kg 39 dm³

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS Wallwasher

1,7 Kg 21 dm³

22,5W 3,2 Kg 21 dm³ 45W

6,4 Kg 39 dm³

1,7 Kg 21 dm³

CODE

COLOURS

25

RGB

CODE Z

OPTICS Wallwasher

CODE 25

SUGGESTED ACCESSORIES Bügel zur Befestigung Кронштейн для крепления

Included

428

L mm Al

89404

320

Al

89405

600

Al

89406

1200

Blendschutz Zubehör Аксессуар антибликовым покрытием

Schnellanschlüsse Быстрый разъемы


StarLine BASIC MONO - WALLWASHER

23

500 mA

Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. В комплект поставки входит крепежная скоба с поворотом 180°. Линейная оптическая система из поликарбоната. Встроенная коробка питания с сальниками PG9. Поставляется с кабелем из неопрена сечением 2x1 и длиной 1 м.

Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED. Bügel zur Befestigung um 180° schwenkbar inklusiv. Lineare Optik aus Polycarbonat. Version ON/OFF mit eingebautem Netzteil und Verschraubung PG9. Einschließlich 1 m Neopren-Kabel.

50°

90°

Asymmetric

WallWasher

WALLWASHER

L

130

L

130

77

LINEAR LIGHTS

MONO

20°

1m

77

77

77 180 / 280

ON/OFF L mm

LED

Power

C

N

W

762

654

180 / 280

ON/OFF L mm

LED

Power

Al

89332

320

6

10,2W

870

1,7 Kg 21 dm³

Al

89449

320

6

9W

1,7 Kg 21 dm³

Al

89333

600

12

20,4W

1740 1524 1308 3,2 Kg 21 dm³

Al

89450

600

12

18W

3,2 Kg 21 dm³

Al

89334

1200

24

40,8W

3480 3048 3616 6,4 Kg 39 dm³

Al

89451

1200

24

36W

6,4 Kg 39 dm³

COLOURS

CODE

OPTICS

Cold White

C

20°

Natural White

N

50°

Warm White

W

Red

R

Green Blue Amber

CODE

COLOURS

CODE

20

Cold White

C

50

Natural White

N

90°

90

Warm White

W

Asymmetric

07

Red

R

G

Green

G

B

Blue

B

Y

Amber

Y

OPTICS Wallwasher

CODE 25

SUGGESTED ACCESSORIES Bügel zur Befestigung Кронштейн для крепления

L mm Al

89404

320

Al

89405

600

Al

89406

1200

Blendschutz Zubehör Аксессуар антибликовым покрытием

Schnellanschlüsse Быстрый разъемы

Included

429


StarLine accessories

Installationszubehör - Установка аксессуаров KABEL - кабели Кабель из PUR с быстрым разъемом M12-розеткой.

PUR Kabel mit Überwurfmutter und M12 Steckschraubgewinde.

DMX

L

sec. Ø

PIN

89189

5m

2x0,25 mm² + GND

5

DMX

89190

5m

4x0,5 mm²

4

ON/OFF

PUR Verlängerung mit Überwurfmutter und M12 Steckschraubgewinde. L

sec. Ø

Удлинитель из PUR с быстрым разъемом M12-вилкой. ON/OFF

PIN

2x0,25 mm² 5+ + GND XLR 3 poles

89186

5m

89187

mm² 10 m 2x0,25 + GND

5

DMX

98149

5m

4x0,5 mm²

4

ON/OFF

89188

10 m

4x0,5 mm²

4

ON/OFF

DMX

DECKEL - ЧЕХОЛ Unverzichtbares Zubehör. Wird benötigt, um die LED Linie zu schließen und um die die Steckschrauben der letze Linie zu schützen. Zum montieren einfach aufstecken und andrücken.

Данный аксессуар служит для того, чтобы замыкать линию и закрывать разъемы последней рейки. Устанавливается нажатием.

20

Is

89234

30

53

ANTI BLENDUNG

/ АНТИ ОСЛЕПЛЕНИЕ

Das Blendschutzzubehör reduziert drastisch die frontale Blendung der LEDs. Ideal in Kombination mit der asymmetrischen und 20°-Optik bei Anwendungen mit Beleuchtung der Wand. Das Zubehör muss zusammen mit der entsprechenden Stange bestellt werden und wird in unserem Werk vorinstalliert. STAR LINE

ANTI GLARE

320 mm

89404

600 mm

89405

1200 mm

89406

Противоослепляющее устройство значительно снижает ослепляющий эффект от передних светодиодов. Идеально смотрится в сочетании с асимметричной оптикой 20° для освещения стен. Данное устройство заказывается вместе с соответствующей рейкой и устаналивается производителем.

A

B

100

Ansicht der Stange mit (Abb. B) und ohne (Abb. A) Blendschutzzubehör. Man kann gut sehen, dass durch die Abnahme des frontalen Blendschutzes, die Lichtausstrahlung der LEDs nicht reduziert wird. Вид рейки с (рис. B) и без (рис. A) противоослепляющего устройства. Необходимо отметить, что после устранения ослепляющего эффекта от передних светодиодов яркость освещения не снижается.

SPECIAL FINISHES Für alle STARLINE Artikel führen wir auf Kundenwunsch Sonderfarben und Oberflächenbearbeitungen durch, die allen ästhetischen Ansprüchen gerecht werden und sich an die jeweilige Montagefläche anpassen. Для всех светильников STARLINE можно заказать индивидуальную отделку с целью обеспечения максимального сочетания с поверхностью, на которую они устанавливаются.

430


LINEAR LIGHTS

College Place d’Armes, Yverdon - Switzerland Project realized by Schréder Swiss

431


SteelWalk

23

630 mA

630 mA

300 mm

49°C

2500 Kg

Рейка для встраивания из нержавеющей стали с рассеивателем из закаленного и сериграфированного стекла с противоослепляющим эффектом. Быстрые разъемы IP67. Встраивание в короб с винтами, защищающими от взлома.

LED Linie in Edelstahl mit Lichtdiffusor aus gehärtetem, bedrucktem Glas mit Abblendeffekt. IP67 Verteiler. Montage in Einbaugehäuse mit diebstahlgesicherten Schrauben.

MONO

20°

50°

90°

WallWasher

RGB

L

76,5

L

76,5

115

115

ON/OFF L mm

LED

Power

C

N

W

Is

93668

350

6

12W

1266 1044

Is

93671

600

12

24W

2532 2088 1944

Is

93674

1200

24

48W

DMX

L mm

LED

Power

Is

93669

350

6

12W

1266 1044

Is

93672

600

12

24W

2532 2088 1944

Is

93675

1200

24

48W

5064 4176 3888 12 Kg 29,25 dm³

RGB

L mm

LED

Power

3 Kg 10,1 dm³

Is

93670

350

9

18W

3 Kg 10,1 dm³

6 Kg 15,75 dm³

Is

93673

600

18

36W

6 Kg 15,75 dm³

5064 4176 3888 12 Kg 29,25 dm³

Is

93676

1200

30

60W

12 Kg 29,25 dm³

C

N

972

W 972

OPTICS

3 Kg 10,1 dm³ 6 Kg 15,75 dm³

COLOURS

CODE

CODE

Cold White

C

15°

15

15°

15

Natural White

N

30°

30

30°

30

Warm White

W

60°

60

60°

60

Red

R

WallWasher

25

WallWasher

25

Green

G

Blue

B

Amber

Y

COLOURS RGB

CODE

OPTICS

Z

SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse Монтажный стакан

L

150

432

70

40

Stahl verzinktes Einbaugehäuse (Zi). Встраивание в короб из оцинкованный (Zi).

L mm Zi

98137

Zi

98138

590

Zi

98139

1190

340

CODE


LINEAR LIGHTS

Private building, Singapore - Singapore Project realized by Linea Light Group


SteelWall

23

630 mA

630 mA

300 mm

49°C

Рейка из нержавеющей стали с рассеивателем из закаленного и сериграфированногго стекла с противоослепляющим эффектом. Быстрые разъемы IP67. Установка с использованием ступенчатых фиксаторов.

LED Linie in Edelstahl mit Lichtdiffusor aus gehärtetem, bedrucktem Glas mit Abblendeffekt. IP67 Verteiler. Montage mit verstellbaren Ankerhalterungen.

MONO

20°

50°

90°

WallWasher

RGB

L

131

L

131

76

76

74

74 104

ON/OFF L mm

104

LED

Power

C

N

W

Is

93692

315

6

12W

1266 1044

Is

93695

565

12

24W

2532 2088 1944

Is

93698

1165

24

48W

DMX

L mm

LED

Power

Is

93693

315

6

12W

1266 1044

Is

93696

565

12

24W

2532 2088 1944

Is

93699

1165

24

48W

5064 4176 3888 12 Kg 29,25 dm³

RGB

L mm

LED

Power

3 Kg 10,1 dm³

Is

93694

315

9

18W

3 Kg 10,1 dm³

6 Kg 15,75 dm³

Is

93697

565

18

36W

6 Kg 15,75 dm³

5064 4176 3888 12 Kg 29,25 dm³

Is

93700

1165

30

60W

12 Kg 29,25 dm³

C

N

972

W 972

OPTICS

3 Kg

10,1 dm³

6 Kg

15,75 dm³

COLOURS

CODE

Cold White

C

15°

15

15°

15

Natural White

N

30°

30

30°

30

Warm White

W

60°

60

60°

60

Red

R

WallWasher

25

WallWasher

25

Green

G

Blue

B

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES Bügel zur Befestigung Кронштейн для крепления

Included

434

CODE

COLOURS RGB

CODE Z

OPTICS

CODE


SteelWalk & SteelWall accessories Installationszubehör - Установка аксессуаров KABEL - кабели DMX sec. Ø

PIN

89189

5m

2x0,25 mm² + GND

5

89186

5m

2x0,25 mm² 5+ + GND XLR 3 poles

89187

mm² 10 m 2x0,25 + GND

5

PUR Verlängerung mit Überwurfmutter und M12 Steckschraubgewinde.

DMX DMX DMX

Удлинитель из PUR с быстрым разъемом M12-вилкой. ON/OFF

L

sec. Ø

PIN

99056

2m

3x1,5mm²

3 (M)

ON/OFF

99057

2m

3x1,5mm²

3 (F)

ON/OFF

98147

5m

3x1,5mm²

3 (M/F)

ON/OFF

98146

10 m

3x1,5mm²

3 (M/F)

ON/OFF

LINEAR LIGHTS

L

L : customizable lenght upon request

STEELWALK CONTINUOUS LINE

STARLINE CONTINUOUS LINE

435


DMX Addresser Mit dem DMX Adressierungsgerät können die SteelWalk, SteelWall und Starline DMX Anlagen einfach und vielseitig konfiguriert werden. Die Installation der Produkte macht keine besonderen Vorsichtsmaßnahmen für die DMX Adresse erforderlich und damit für die Zone, die dem Produkt zugeordnet wird (je nach szenographischen Anforderungen). Die DMX Adresse wird im Anschluss an die Installation aller Artikel konfiguriert. Für kleine Anlagen kann die Adressierung von Starline auf die gewünschte DMX Adresse im Werk angefragt werden.

Адресатор DMX позволяет производить конфигурацию для оборудования Starline, SteelWalk и SteelWall DMX простым и легким способом с целью достижения восхитительного декоративного эффекта. Предварительно на стадии монтажа рекомендуется назначить каждому элементу адрес DMX, который бы идентифицировал зону установки. Конфигурированный таким образом адрес может в дальнейшем изменяться при необходимости. Для небольшого оборудования можно запросить Компанию назначить адрес DMX в соответствии с параметрами приборов.

DMX INPUT

OUTPUT

89564 MINI USB BUS DMX 512

STARLINE

STARLINE

STEELWALK

Verbindung - ПОДКЛЮЧЕНИЕ 1. Mit USB Kabel den DMX Verteiler an den PC und die installierte Software anschließen (Kabel und Software werden mitgeliefert)

2. Den DMX Verteiler 3. Alle Matrikelnuman die erste StarLine mern der in die LED LED Linie anschließen. Linien installierten StarLine anzeigen lassen.

4. Die der ersten Ziffer entsprechende Linie einschalten und die gewünschte DMX Adresse eingeben.

5. Punkt 4 für alle LED StarLine Linien wiederholen und alle gewünschen DMX Adressen erstellen. Für einen Touch Screen benötigt man z.B. 6 Adressen.

6. Den Verteiler herausziehen und den i LèD Master DMX an den DMX bus anschließen.

1. Подсоединить программатор для задания адреса DMX к ПК, в котором установлена специальная программа для задания адреса DMX (входит в поставку) с помощью кабеля Mini USB (не входит в поставку).

2. Подсоединить DMX ADDRESSER к первой рейке линии DMX прибора StarLine, адрес для которого задается.

4. Подключить соответствующую рейку к первому матричному числу и определить для нее адрес DMX в зависимости от группы/зоны, которую необходимо выделить.

5. Повторить пункт 4 для всех приборов Starline, создавая количество адресов, которые поддерживает предполагаемый Master DMX (например, для TOUCH Panel возможно задать 6 адресов).

6. Отсоединить устройство для задания адреса DMX и подключить к шине DMX Мастер DMX выбранного i-LèD.

436

3. Вывести на экран все матричные значения приборов Starline, установленных на линии.


LINEAR LIGHTS

Romande Energie, Morges - Switzerland Project realized by SchrĂŠder Swiss


Xenia

24

500 mA

500 mA

Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. Линейная оптическая система из поликарбоната. Различные типы скоб (стационарные и поворотные) помогают создать осветительные линии даже в самых трудно доступных местах.

Profil aus eloxiertem, stranggepresstem Aluminium mit Leistungs-LEDs. Gradlinige Optik aus Polycarbonat. Die verschiedenen fixen oder drehbaren Befestigungsbügel, die als Zubehör zu haben sind, erlauben die Kreation von Lichtlinien auch in schwierigen Raumumgebungen.

MONO

1m

20°

50°

90°

Asymmetric

RGB

34

34

L

48

L

48

MONO

L mm

LED

Power

Al

88685

307

3

4,5W

435 lm 381 lm 327 lm 0,29 Kg 2,31 dm³

Al

88686

607

6

9W

Al

88687

1007

10

Al

88688

1207

* Al

88689

2007

RGB

L mm

LED

Power

Al

88631

307

6

9W

0,29 Kg 2,31 dm³

870 lm 762 lm 654 lm 0,53 Kg 3,47 dm³

Al

88632

607

12

18W

0,53 Kg 3,47 dm³

15W

1450 lm 1270 lm 1090 lm 0,86 Kg 6,01 dm³

Al

88633

1007

18

27W

0,86 Kg 6,01 dm³

12

18W

1740 lm 1524 lm 1308 lm 1,02 Kg 6,01 dm³

Al

88634

1207

21

20

30W

2900 lm 2540 lm 2180 lm 1,68 Kg 9,71 dm³

* Al

88635

2007

36

C

N

W

31,5W 1,02 Kg 6,01 dm³ 54W

1,68 Kg 9,71 dm³

* Zum Lieferumfang gehört ein 4-poliges Kabel für den Anschluss von 2 Vorschaltgeräten (10+ 10 LED)

В комплект входит четырехполюсный кабель для подсоединения 2 коробок питания (10 + 10 светодиодов)

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

Cold White

C

20°

20

20°

20

Natural White

N

50°

50

50°

50

Warm White

W

90°

90

90°

90

Red

R

Asymmetric

07

Asymmetric

07

Green

G

Blue

B

Amber

Y

RGB

CONTROLGEARS 27

89423

100

31 65

Power: 6W

1

CODE Z

OPTICS

CODE

CONTROLGEARS

74

4,5W

COLOURS

38

80

89159 4,5W

Max 2

Power: 12W 9W 1

117

RGB / DIMMABLE

92

89167 4,5W

Power: 24W 9W 15W

Min 2 - Max 4 Max 2

18W 1

1

624-635

30W

1 -> 2x 89167

SUGGESTED ACCESSORIES Halterung Кронштейн

438

BRACKET HEIGHT

Blendschutz Zubehör Аксессуар антибликовым покрытием

Al

89494 307 mm

Al

89495 607 mm

Is

89044 50 mm

Is

89045 90 mm

Al

89496 1007 mm

Is

89046 150 mm

Al

89497 1207 mm

Is

89047 300 mm

Al

89498 2007 mm

Druckbefestigung Bügel кронштейн кликов

Is

89286


LINEAR LIGHTS

City Hall, Porto Viro - Italy Project realized by Linea Light Group


Xenia WALLWASHER

24

500 mA

500 mA

1m

Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. WallWasher оптическая система. Различные типы скоб (стационарные и поворотные) помогают создать осветительные линии даже в самых трудно доступных местах.

Profil aus eloxiertem, stranggepresstem Aluminium mit Leistungs-LEDs. Gradlinige Optik aus Polycarbonat. Die verschiedenen fixen oder drehbaren Befestigungsbügel, die als Zubehör zu haben sind, erlauben die Kreation von Lichtlinien auch in schwierigen Raumumgebungen.

MONO

WallWasher

RGB

34

34

L

48

L

48

MONO

L mm

LED

Power

Al

89533

307

3

4,5W

540 lm 444 lm 414 lm 0,29 Kg 2,31 dm³

Al

89534

607

6

9W

Al

89535

1007

10

Al

89536

1207

* Al

89537

2007

RGB

L mm

LED

Power

Al

89543

307

6

9W

0,29 Kg 2,31 dm³

1080 lm 888 lm 828 lm 0,53 Kg 3,47 dm³

Al

89544

607

12

18W

0,53 Kg 3,47 dm³

15W

1800 lm 1480 lm 1380 lm 0,86 Kg 6,01 dm³

Al

89545

1007

18

27W

0,86 Kg 6,01 dm³

12

18W

2160 lm 1776 lm 1656 lm 1,02 Kg 6,01 dm³

Al

89546

1207

21

20

30W

3600 lm 2960 lm 2760 lm 1,68 Kg 9,71 dm³

* Al

89547

2007

36

C

N

W

31,5W 1,02 Kg 6,01 dm³ 54W

1,68 Kg 9,71 dm³

* Zum Lieferumfang gehört ein 4-poliges Kabel für den Anschluss von 2 Vorschaltgeräten (10+ 10 LED)

В комплект входит четырехполюсный кабель для подсоединения 2 коробок питания (10 + 10 светодиодов)

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CODE 25

Wallwasher

RGB

CONTROLGEARS 27

89423

100

31 65

Power: 6W

1

CODE Z

OPTICS

CODE 25

Wallwasher

CONTROLGEARS

74

4,5W

COLOURS

38

80

89159 4,5W

Max 2

Power: 12W 9W 1

117

RGB / DIMMABLE

92

89167 4,5W

Power: 24W 9W 15W

Min 2 - Max 4 Max 2

18W 1

1

624-635

30W

1 -> 2x 89167

SUGGESTED ACCESSORIES Halterung Кронштейн

440

BRACKET HEIGHT

Blendschutz Zubehör Аксессуар антибликовым покрытием

Al

89494 307 mm

Al

89495 607 mm

Is

89044 50 mm

Is

89045 90 mm

Al

89496 1007 mm

Is

89046 150 mm

Al

89497 1207 mm

Is

89047 300 mm

Al

89498 2007 mm

Druckbefestigung Bügel кронштейн кликов

Is

89286


LINEAR LIGHTS

Marchetto Center, Padova - Italy Project realized by Linea Light Group


Xenia STRIP

Hi-Flux

RGB

2m

Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодной лентой серии High Flux. Линейная оптическая система из поликарбоната. Различные типы скоб (стационарные и поворотные) помогают создать осветительные линии даже в самых трудно доступных местах.

Profil aus eloxiertem, stranggepresstem Aluminium mit Strip-LEDs mit hohem Lichtstrom. Gradlinige Optik aus Polycarbonat. Die verschiedenen fixen oder drehbaren Befestigungsbügel, die als Zubehör zu haben sind, erlauben die Kreation von Lichtlinien auch in schwierigen Raumumgebungen.

HI-FLUX STRIP 60 LEDs/m

Asymmetric

RGB STRIP 60 LEDs/m

34

34

L

48

L

48

L mm

Power

C

N

W

L mm

Power

Al

88878

327

4,4W

351 lm

333 lm

324 lm

0,29 Kg

2,31 dm³

Al

88898

327

4,4W

0,29 Kg

2,31 dm³

Al

88880

627

8,7W

702 lm

666 lm

648 lm

0,53 Kg

3,47 dm³

Al

88890

627

8,7W

0,53 Kg

3,47 dm³

Al

88882

1027

14,4W

1170 lm 1110 lm 1080 lm

0,86 Kg

6,01 dm³

Al

88892

1027

14,4W

0,86 Kg

6,01 dm³

Al

88884

1227

17,3W

1404 lm 1332 lm 1296 lm

1,02 Kg

6,01 dm³

Al

88894

1227

17,3W

1,02 Kg

6,01 dm³

Al

88886

2027

28,8W

2340 lm 2220 lm 2160 lm

1,68 Kg

9,71 dm³

Al

88896

2027

28,8W

1,68 Kg

9,71 dm³

COLOURS

CODE

Cold White

C

Asymmetric

07

Natural White

N

Diffused

00

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CODE

CONTROLGEARS 38

117

80

89488

Power: 12W 4,4W 8,7W

Max 1

1

COLOURS RGB

CODE Z

OPTICS

CODE

Asymmetric

07

Diffused

00

CONTROLGEARS

100

31

Diffused

50

140 114

92

89179

Power: 24W 4,4W 8,7W 14,4W

89359

17,3W

17,3W 28,8W

Max 5 Max 2

1

1

Power: 48W 4,4W 8,7W 14,4W

Max 10 Max 5 Max 3 Max 2

RGB / DIMMABLE

647-655

1

SUGGESTED ACCESSORIES Halterung Кронштейн

442

BRACKET HEIGHT

Blendschutz Zubehör Аксессуар антибликовым покрытием

Al

89499 327 mm

Al

89500 627 mm

Is

89044 50 mm

Is

89045 90 mm

Al

89501 1027 mm

Is

89046 150 mm

Al

89502 1227 mm

Is

89047 300 mm

Al

89503 2027 mm

Druckbefestigung Bügel кронштейн кликов

Is

89286


Xenia accessories

Installationszubehör - Установка аксессуаров MONTAGEHALTERUNGEN / МОНТАЖНЫЕ КРОНШТЕЙНЫ Кронштейны для монтажа и вращение. Полированной нержавеющей стали AISI 304.

Halterungen für die Montage und Drehung der Xenia. AISI 304 poliert.

50

20

25

30

Ø 6,1

Is

90

20

89044

Ø 6,1

Is

89045

20

20

120

300 45

30 Ø 6,1 Ø 6,1

89046

Is

89047

LINEAR LIGHTS

Is

CLICK Bügel / КРОНШТЕЙНЫ CLICK 5 Bügel zur Druckbefestigung der linearen Strahler Xenia. AISI 304 glänzend. Nicht mit antiblendung zubehör verwendbar.

5x

5 кскоб для крепления прижимом линейных светильников Xenia. AISI 304 с глянцевой отделкой. Не использовать с анти аксессуар яркого света.

22 29

7

Is

ANTI BLENDUNG

89286

/ АНТИ ОСЛЕПЛЕНИЕ

Das Blendschutzzubehör reduziert drastisch die frontale Blendung der LEDs. Ideal in Kombination mit der asymmetrischen und 20°-Optik bei Anwendungen mit Beleuchtung der Wand. Das Zubehör muss zusammen mit der entsprechenden Stange bestellt werden und wird in unserem Werk vorinstalliert. Nicht mit Click Bügel zubehör verwendbar (cod.89286).

Противоослепляющее устройство значительно снижает ослепляющий эффект от передних светодиодов. Идеально смотрится в сочетании с асимметричной оптикой 20° для освещения стен. Данное устройство заказывается вместе с соответствующей рейкой и устаналивается производителем. Не пригодна для работы с нажмите кронштейн (cod.89286).

A

52,4

XENIA ANTI POWER GLARE

XENIA STRIP

ANTI GLARE

307 mm

89494

327 mm

89499

607 mm

89495

627 mm

89500

1007 mm

89496

1027 mm

89501

1207 mm

89497

1227 mm

89502

2007 mm

89498

2027 mm

89503

B

Ansicht der Stange mit (Abb. B) und ohne (Abb. A) Blendschutzzubehör. Man kann gut sehen, dass durch die Abnahme des frontalen Blendschutzes, die Lichtausstrahlung der LEDs nicht reduziert wird. Вид рейки с (рис. B) и без (рис. A) противоослепляющего устройства. Необходимо отметить, что после устранения ослепляющего эффекта от передних светодиодов яркость освещения не снижается.

443


Ghost

28

24V DC

500 mA

500 mA

2500 Kg

2x0,25 m

Рейка для встраивания с корпусом из нержавеющей стали AISI 316 и рассеивателем из закаленного стекла. Рейка устанавливается только с коробом для встраивания. Разъем и конвертер входят в комплект.

Gehäuse aus Edelstahl V4a (316). Abdeckung aus Sicherheitsglas im unteren Bereich. Installation der Leiste ausschließlich mit Einbaugehäuse möglich, das bei der Bestellung angegeben werden muss. Schnellstecksystem inbegriffen.

MONO

20°

50°

Asymmetric

RGB

L

30

L

30

60

60

90

90

L mm

LED

Power

C

N

W

L mm

LED

Power

Is

88870

486

4

6W

580 lm 508 lm 436 lm 3,92 Kg 12,4 dm³

Is

88872

486

12

18W

3,92 Kg 12,4 dm³

Is

88871

736

6

9W

870 lm 762 lm 654 lm 5,92 Kg 12,4 dm³

Is

88873

736

18

36W

5,92 Kg 12,4 dm³

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

Cold White

C

20°

20

20°

20

Natural White

N

50°

50

50°

50

Warm White

W

Asymmetric

07

Asymmetric

07

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

COLOURS

CODE

OPTICS

Z

RGB

CODE

SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse Монтажный стакан

120

Is Is

444

89282 89283

486 mm 736 mm

Stainless steel drive-over outer-casing

90

Is

89284

486 mm

Is

89285

736 mm

Stainless steel walk-over outer-casing


Ghost STRIP

28

2000 Kg

2x0,25 m

Рейка для встраивания с корпусом из нержавеющей стали AISI 316 и рассеивателем из закаленного стекла. Рейка устанавливается только с коробом для встраивания. Разъем и конвертер входят в комплект.

Gehäuse aus Edelstahl V4a (316). Abdeckung aus Sicherheitsglas im unteren Bereich. Installation der Leiste ausschließlich mit Einbaugehäuse möglich, das bei der Bestellung angegeben werden muss. Schnellstecksystem inbegriffen.

SMD STRIP RGB

L

30

L

30

60

LINEAR LIGHTS

SMD STRIP MONO

Diffused

60

90

90

L mm

Power

C

N

W

L mm

Power

Is

88874

486

12W

525 lm 500 lm 475 lm 3,92 Kg 12,4 dm³

Is

88876

486

5W

3,92 Kg 12,4 dm³

Is

88875

736

18W

840 lm 800 lm 760 lm 4,92 Kg 12,4 dm³

Is

88877

736

7W

4,92 Kg 12,4 dm³

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS Diffused

CODE 00

COLOURS

CODE Z

RGB

OPTICS Diffused

CODE 00

SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse Монтажный стакан

120

Is Is

89282 89283

486 mm 736 mm

Stainless steel drive-over outer-casing

90

Is

89284

486 mm

Is

89285

736 mm

Stainless steel walk-over outer-casing

445


Ghost accessories Einbaugehäuse

-

Монтажный стакан

Einbaugehäuse aus Edelstahl AISI mit herausnehmbaren Bodeneinbauprofil aus Eisen. Erhältlich als begehbare Version (89284 und 89285) und als befahrbare Version (89282 und 89283).

Коробы для встраивания из стали AISI 304 с железным фальшпрофилем, который убирается в ходе установки. Доступны в версии для установки в грунт (89282 e 89283) и в пол (89284 e 89285).

30 60

486 / 736

Is

89284

486 mm

Is

89285

736 mm

486 / 736

Is

89282

486 mm

Is

89283

736 mm

INSTALLATION Hier passenden Trageinsatz M6 verwenden (extra Zubehör). Использовать анкер M6 соответствующего размера (НЕ входит в комплект).

Trennmittel Выпуск агент

Trennpapier Выпуск бумаги

False profile

BODEN ЭТАЖ

BODEN ЭТАЖ

BODEN ЭТАЖ

BODEN ЭТАЖ

BETON БЕТОН

BETON БЕТОН

BETON БЕТОН

Das Einbaugehäuse in den Beton oder Zement drücken und verankern.

Das Profil mit Antihaftpapier abdecken (extra Zubehör)

Den Boden - Betonguss beenden.

Die Einbauprofile an Laschen herausziehen.

Подложить под профиль прокладку или прокладочный материал (не входят в комплект).

Продолжить укладку цемента на полу.

Удалить фальш-профиль, потянув за соответствующие язычки.

Закрепить короб для встраивания к основанию из армированного цемента.

BETON БЕТОН

den

Silikon (optional) Силиконовые (опционально) BODEN ЭТАЖ

BODEN ЭТАЖ

BETON БЕТОН

Die Ghost Leiste/ Linie einfügen. Вставить рейку Ghost.

BODEN ЭТАЖ

BODEN ЭТАЖ

BETON БЕТОН

BODEN ЭТАЖ

BETON БЕТОН

Mit Silikon versiegeln. По желанию, рейку обработать силиконом.

BODEN ЭТАЖ

можно

Um die Ghost Leiste/ Linie zu entfernen passenden Schlüssel einhaken und hochziehen. (extra Zubehör) Чтобы снять рейку Ghost, захватить рейку при помощи соответствующего ключа (опция) и приподнять.

446


Ghost wiring Anschlüsse und Erweiterungen - Разъемы и расширений PUR кабель с женщиной-М12

PUR-Kabel mit einem M12-Stecker

SEC

F

89190

5m

4x0,5 mm² 4 poles 24V AC MONO

89362

5m

5x0,5 mm²

Schwarz - черный Braun - коричневый Blau - синий Weiß - белый

4 POLES Ø13 mm

5 poles RGB Schwarz - черный Braun - коричневый Blau - синий Weiß - белый Grau - Серый

5 POLES Ø13 mm

PUR-Erweiterung mit männlichen und weiblichen M12-Steckverbinder.

L

SEC

F

89188

10 m

4x0,5 mm² 4 poles 24V AC MONO

89361

10 m

5x0,5 mm²

4 POLES Ø13 mm

PUR расширение с мужскими и женскими M12. Schwarz - черный Braun - коричневый Blau - синий Weiß - белый

Blau - синий Schwarz - черный Weiß - белый Braun - коричневый

Schwarz - черный Braun - коричневый Blau - синий Weiß - белый Grau - Серый

Blau - синий Schwarz - черный Weiß - белый Braun - коричневый Grau - Серый

LINEAR LIGHTS

L

5 poles RGB 5 POLES Ø13 mm

Verdrahtung - проводка +

230V AC

84701 or similar

24V

24V

89190

белый + коричневый

89188

Schwarz + Blau черный + синий

+ --

230V AC 84701 or similar

MONO

Weiß + Braun

24V

24V

89362

89361

RGB

Weiß + Braun белый + коричневый

Blau

i-LèD

синий

89185

Grau Серый

GHOST

POWER

STRIP

MONO

RGB

MONO

486 mm

10

4

8

RGB

16

736 mm

6

3

5

10

447


Ghost

ARCHITECTURAL

28

24V DC

500 mA

500 mA

1m

Наружная рейка, оборудованная специальными фиксаторами. Корпус из нержавеющей стали AISI 316 и рассеиватель из закаленного стекла. Конвертор входит в комплект. Идеальное решение для установки в местах вблизи моря или с высоким уровнем кислотности.

Architektonisch anspruchsvolle LED LINIE. Halterungen und Konverter inclusive. Korpus aus Edelstahl und Lichtdiffusor aus gehärtetem Glas AISI 316. Für alle korrosionsaggressiven Salzwasserbereiche und Saure PH Werte geeignet.

MONO

20°

50°

Asymmetric

RGB

86

38

86

38

23

23 40

60

40

30

60

30

L

60

L

60

L mm

LED

Power

C

N

W

L mm

LED

Power

Is

89335

486

4

6W

580 lm 508 lm 436 lm 3,92 Kg 12,4 dm³

Is

89337

486

12

18W

3,92 Kg 12,4 dm³

Is

89336

736

6

9W

870 lm 762 lm 654 lm 5,92 Kg 12,4 dm³

Is

89338

736

18

36W

5,92 Kg 12,4 dm³

COLOURS

CODE

Cold White

C

20°

20

20°

20

Natural White

N

50°

50

50°

50

Warm White

W

Asymmetric

07

Asymmetric

07

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

PRODUCT INFO

448

OPTICS

CODE

COLOURS RGB

CODE Z

OPTICS

CODE


LINEAR LIGHTS

Muelle de Churruca, Bilbao - Spain Project realized by Susaeta Prolighting


Rabas

9

630mA

2000 Kg

3m

45°C

Прямоугольный стационарный профиль для наружной установки в грунт. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус выполнен из алюминия.

Fahrbares festes rechteckiges Profil für Außenräume. Anbringung mit Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium.

10°

30°

50°

70°

120°

MONO

L

60

64

40

L mm

LED

Power

Gr 86283*

249

3

6W

501 lm 441 lm 381 lm 0,92 Kg 1,3 dm³

Gr 86284*

498

6

12W

1002 lm 882 lm 762 lm 1,65 Kg 2,5 dm³

Gr

86285

995

10

20W

1670 lm 1470 lm 1270 lm

Gr

86286

1180

12

24W

2004 lm 1764 lm 1524 lm 3,6 Kg 4,9 dm³

C

N

W

*

OPTICS

3 Kg

4,9 dm³

COLOURS

CODE

CODE

Cold White

C

10°

10

Natural White

N

30°

30

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Green

G

120°

12

Blue

B

WallWasher

25

Amber

Y

CONTROLGEARS 74

27

38

117

65

89160 6W

Max 2

Power: 12W 12W 1

92

89168

6W

Power: 24W 12W 20W

Min 2 Max 5 Max 2

1

24W 1

SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse Монтажный стакан

450

L Bk

84919

245 mm

Bk

84920

494 mm

Bk

84921

991 mm

Bk

84922

1176 mm

51

73,5

33

WallWasher


LINEAR LIGHTS

Alpha Immobile, Athens, Greece Project realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com

451


Rabal

11

630mA

630mA

2000 Kg

3m

Прямоугольный стационарный профиль для наружной установки в грунт. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус выполнен из алюминия.

Fahrbares festes rechteckiges Profil für Außenräume. Anbringung mit Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium.

10°

MONO

498

64

L mm

LED

Power

498

12

24W

86826

C

N

120°

70°

2004 lm 1764 lm 1524 lm 2,35 Kg 2,5 dm³

CODE

Cold White

C

10°

10

Natural White

N

30°

30

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Green

G

120°

12

Blue

B

WallWasher

25

Amber

Y

OPTICS

CONTROLGEARS

498

CODE

Gr

L mm

LED

Power

498

12

24W

86824

COLOURS RGB

CODE

2,35 Kg 2,5 dm³

OPTICS

Z

CODE 25

Wallwasher

CONTROLGEARS

117

RGB / DIMMABLE 92

89168 24W

Power: 24W

624-635

1

SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse Монтажный стакан

L Bk

84940

60

488 mm 96

43

452

WallWasher

40

W

COLOURS

38

50°

60

40

Gr

30°

RGB

60

64

45°C


Balmur

630mA

Fahrbares festes rechteckiges Profil für Außenräume mit RGB LEDs. Anbringung mit Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium.

630mA

2000 Kg

3m

45°C

Прямоугольный стационарный профиль для наружной установки в грунт с LED RGB. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус выполнен из алюминия.

L

60

64

LINEAR LIGHTS

RGB

40

L mm

LED

Power

Gr 86816*

249

3

6W

1,50 Kg 1,3 dm³

Gr 86817*

498

6

12W

1,86 Kg 2,5 dm³

Gr

86818

995

12

24W

2,59Kg 4,9 dm³

Gr

86819

1180

15

30W

3,20 Kg 4,9 dm³

COLOURS RGB

CODE

*

OPTICS

Z

WallWasher

CODE 25

CONTROLGEARS RGB / DIMMABLE

624-635

SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse Монтажный стакан

L Bk

84919

245 mm

Bk

84920

494 mm

Bk

84921

991 mm

Bk

84922

1176 mm

51

73,5

33

453


Lefta

9

Поворотный светодиодный светильник для наружной установки, идеальное решение для общего освещения торговых и производственных помещений. стали скобки, чтобы быть заказаны отдельно.

Ausrichtbares rechteckiges Profil für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Befestigung mit Bügeln aus Stahl AISI 304, die separat zu bestellen sind.

630 mA

10°

3m

30°

MONO 2W

L

30

64

350°

40

L mm

LED

Power

Gr 86271*

237

3

6W

501 lm 441 lm 381 lm 1,27 Kg 1,3 dm³

Gr 86272*

486

6

12W

1002 lm 882 lm 762 lm 1,95 Kg 2,5 dm³

Gr

86273

983

10

20W

1670 lm 1470 lm 1270 lm 3,55 Kg 4,9 dm³

Gr

86274

1168

12

24W

2004 lm 1764 lm 1524 lm 3,9 Kg 4,9 dm³

C

N

W

*

COLOURS

CODE

OPTICS

Cold White

C

10°

10

Natural White

N

30°

30

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Green

G

120°

12

Blue

B

WallWasher

25

Amber

Y

CONTROLGEARS 74

27

38

117

65

89160 6W

Max 2

Power: 12W 12W 1

92

89168

6W

Power: 24W 12W 20W

Min 2 Max 5 Max 2

1

24W 1

SUGGESTED ACCESSORIES Is

87019

150 mm

Is

87020

300 mm

Is

87021

86 mm

Stahl Halterungen Сталь скобках

454

CODE

50°

70°

120°

WallWasher


Remur

630 mA

Поворотный светодиодный светильник для наружной установки, идеальное решение для общего освещения торговых и производственных помещений. стали скобки, чтобы быть заказаны отдельно.

Ausrichtbares rechteckiges Profil für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Befestigung mit Bügeln aus Stahl AISI 304, die separat zu bestellen sind.

3m

WallWasher

L

30

64

LINEAR LIGHTS

RGB

350°

40

L mm

LED

Power

Gr

86812

237

3

6W

1,27 Kg 1,3 dm³

Gr

86813

486

6

12W

1,95 Kg 2,5 dm³

Gr

86814

983

12

24W

3,55 Kg 4,9 dm³

Gr

86815

1168

15

30W

3,9 Kg 4,9 dm³

COLOURS RGB

CODE

OPTICS

Z

WallWasher

CODE 25

CONTROLGEARS RGB / DIMMABLE

624-635

SUGGESTED ACCESSORIES Is

87019

150 mm

Is

87020

300 mm

Is

87021

86 mm

Stahl Halterungen Сталь скобках

455


Barret

12

630 mA

Поворотный светодиодный светильник для наружной установки, идеальное решение для общего освещения торговых и производственных помещений. стали скобки, чтобы быть заказаны отдельно.

Ausrichtbares rechteckiges Profil für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Befestigung mit Bügeln aus Stahl AISI 304, die separat zu bestellen sind.

MONO

630 mA

10°

3m

30°

50°

120°

70°

WallWasher

RGB

L

30

** L

120

78

120

50

350°

L mm

LED

Power

86831

180

9

18W

1503 lm 1323 lm 1143 lm 2,35 Kg 7 dm³

Gr 86832*

260

15

30W

2505 lm 2205 lm 1905 lm 3,49 Kg 7 dm³

Gr 86833*

497

30

60W

5010 lm 4410 lm 3810 lm 7,24 Kg 16 dm³

Gr

C

N

CODE

Cold White

C

10°

10

Natural White

N

30°

30

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Green

G

120°

12

Blue

B

WallWasher

25

Amber

Y

31

50

350°

W

COLOURS

OPTICS

CONTROLGEARS

78

CODE

Gr

18W

Max 1

Power

260

15

30W

COLOURS RGB

RGB / DIMMABLE

Power: 24W 30W 60W

624-635

Max 1 Max 1 2X 89168 3X 89168

SUGGESTED ACCESSORIES Is

87019

150 mm

Is

87020

300 mm

Stahl Halterungen Сталь скобках

456

LED

86829

80

89168

L mm

CONTROLGEARS

100

260

2,35 Kg 7 dm³

CODE Z

OPTICS

CODE

50°

50

Wallwasher

25


New Farled

025

630 mA

Поворотный светодиодный светильник для наружной установки, идеальное решение для общего освещения торговых и производственных помещений. Структура выполнена из алюминия. Крепление скобами.

LED Projektor aus ALU für den Außenbereich inclusive Halterungen. Ideal zur Beleuchtung von Geschäften, Passagen und Industriebereichen.

3,200 Kg

180 90°

10,63 dm³ 2532 lm

210 91

*12 LEDs 24W

Gr 94112

180

250

2088 lm 1944 lm

6,300 Kg

LINEAR LIGHTS

ON/OFF

90°

242 98

255

24 LEDs 48W

90°

16,38 dm³ 5064 lm

Gr 94113

255

4176 lm

316

3888 lm 90°

8,000 Kg

242 98

350

39,36 dm³ 7596 lm

205

6264 lm

36 LEDs 72W

90°

Gr 94114 316

5832 lm 90°

COLOURS

CODE

OPTICS

Cold White

C

*08° (only 24-36 LEDs) 08

Natural White

N

*15° (only 12 LEDs)

15

Warm White

W

30°

30

Red

R

60°

60

Green

G

Blue

B

Amber

Y

CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

457


Nabytek & Lempa

030

3m

Рейка из анодированного экструдированного алюминия с асимметричной противоослепляющей оптикой. Установка с плафоном при помощи саморежущих винтов и скрытых нейлоновых заглушек с накладками.

Stranggepressten Aluminium eloxiert Bar mit asymmetrischen optik. Deckenmontage mit selbstschneidende Schraube und Endkappen aus Nylon.

Nabytek POWER LEDs

Lempa HI-FLUX STRIP 60 LEDs/m

500 mA

Hi-Flux

L

25

10

L

25

12

10

L mm

LED

Power

C

N

12

W

L mm

Power

C

N

W

Al

89677

245

2

3W

360 lm 296 lm 276 lm 0,13 Kg 2,32 dm³

Al

89705

250

2,9W

234 lm 222 lm 216 lm 0,14 Kg 2,32 dm³

Al

89678

370

3

4,5W

540 lm 444 lm 414 lm 0,19 Kg 2,32 dm³

Al

89706

450

5,8W

468 lm 444 lm 432 lm 0,24 Kg 2,32 dm³

Al

89679

495

4

6W

720 lm 592 lm 552 lm 0,26 Kg 3,5 dm³

Al

89707

550

7,2W

585 lm 555 lm 540 lm 0,30 Kg 3,5 dm³

Al

89680

620

5

7,5W

900 lm 740 lm 690 lm 0,32 Kg 3,5 dm³

Al

89708

650

8,7W

702 lm 666 lm 648 lm 0,36 Kg 3,5 dm³

Al

89681

745

6

9W

1080 lm 888 lm 828 lm 0,39 Kg 5,09 dm³

Al

89709

850

11,5W

936 lm 888 lm 864 lm 0,47 Kg 5,09 dm³

Al

89682

995

8

12W

1440 lm 1184 lm 1104 lm 0,52 Kg 5,09 dm³

Al

89710

1050

14,4W

1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,58 Kg 5,09 dm³

Al

89732*

1995

16

24W

2880 lm 2368 lm 2208 lm 0,91 Kg 9,71 dm³

Al

89740

1950

27,4W

2223 lm 2109 lm 2052 lm 1,10 Kg 9,71 dm³

*Wird mit 2 Polen in rechten und 2 Pole auf der linken Seite geliefert, um die Verbindung mit 2 Netzteilen ermöglichen. COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

07

Asymmetric

CONTROLGEARS

3W 1

31

100

65

89423

Power: 6W 4,5W 1

CODE

Cold White

C

Natural White

N

OPTICS

CODE 07

Asymmetric

CONTROLGEARS

74

27

COLOURS

38

80

89159 3W

Max 3

9W 1

Power: 12W 6W 7,5W 1

1

117

100

31

89167 3W

6W 2

7,5W 2

80

Power: 24W 4,5W

Min 3 Max 6

Min 2 Max 4

9W 2

117

38

92

12W 2

140

50

114

92

Power: 12W 2,9W 5,8W 7,2W

89179

Max 8 Max 4 Max 3 Max 2

Max 8 Max 4 Max 3 Max 2

8,7W 11,5W

11,5W 14,4W

11,5W 14,4W 27,4W

89488

Max 4 Max 2 1

1

1

Power: 24W 2,9W 5,8W 7,2W 8,7W

Max 2

1

89359

Power: 48W 2,9W 5,8W 7,2W 8,7W

Max 2

1

1

SUGGESTED ACCESSORIES

458

L. mm

CLICKS

745 - 1050

1

1995

2


Nabytek & Lempa ARCH

030

3m

Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности или светодиодной лентой серии High Flux. Для установки короб не требуется; в комплект прибора входят фиксаторы.

Profil aus eloxiertem Strangpressprofil 6060 mit Power Led oder strip Hi-Flux. Die Installation erfordert kein Einbaugehause; die montage ist mit Steigbügel.

Nabytek ARCH POWER LEDs

Lempa ARCH HI-FLUX STRIP 60 LEDs/m

500 mA

Hi-Flux

L

10

20

L

25

10

20

30

LINEAR LIGHTS

25

30

L mm

LED

Power

C

N

W

L mm

Power

C

N

W

Al

89757

245

2

3W

360 lm 296 lm 276 lm 0,13 Kg 2,32 dm³

Al

89775

250

2,9W

234 lm 222 lm 216 lm 0,14 Kg 2,32 dm³

Al

89758

370

3

4,5W

540 lm 444 lm 414 lm 0,19 Kg 2,32 dm³

Al

89776

450

5,8W

468 lm 444 lm 432 lm 0,24 Kg 2,32 dm³

Al

89759

495

4

6W

720 lm 592 lm 552 lm 0,26 Kg 3,5 dm³

Al

89777

550

7,2W

585 lm 555 lm 540 lm 0,30 Kg 3,5 dm³

Al

89760

620

5

7,5W

900 lm 740 lm 690 lm 0,32 Kg 3,5 dm³

Al

89778

650

8,7W

702 lm 666 lm 648 lm 0,36 Kg 3,5 dm³

Al

89761

745

6

9W

1080 lm 888 lm 828 lm 0,39 Kg 5,09 dm³

Al

89779

850

11,5W

936 lm 888 lm 864 lm 0,47 Kg 5,09 dm³

Al

89762

995

8

12W

1440 lm 1184 lm 1104 lm 0,52 Kg 5,09 dm³

Al

89780

1050

14,4W

1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,58 Kg 5,09 dm³

COLOURS

CODE

OPTICS

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

CODE

COLOURS

CODE

07

Cold White

C

Natural White

N

Asymmetric

CONTROLGEARS

3W 1

31

100

65

89423

Power: 6W 4,5W 1

CODE 07

Asymmetric

CONTROLGEARS

74

27

OPTICS

38

80

89159 3W

Max 3

9W 1

Power: 12W 6W 7,5W 1

1

117

100

31

89167 3W

6W 2

7,5W 2

80

Power: 24W 4,5W

Min 3 Max 6

Min 2 Max 4

9W 2

117

38

92

12W 2

140

50

114

92

Power: 12W 2,9W 5,8W 7,2W

89179

Max 8 Max 4 Max 3 Max 2

Max 8 Max 4 Max 3 Max 2

8,7W 11,5W

11,5W 14,4W

11,5W 14,4W

89488

Max 4 Max 2 1

1

1

Power: 24W 2,9W 5,8W 7,2W 8,7W

Max 2

1

89359

Power: 48W 2,9W 5,8W 7,2W 8,7W

Max 2

1

SUGGESTED ACCESSORIES INCLUDED Halterung Кронштейн для крепления на стене

459


Modular

030

Hi-Flux strip

3m

Встраиваемый профиль из поликарбоната матовый со светодиодной лентой. Аксессуар для короба для встраивания; заказывается отдельно.

Polycarbonat Profil, opalfarben, einbaugeeignet mit integriertem LED Strip. Einbaugehäuse getrennt zu bestellen als Zubehör.

Diffused

MONO / HI-FLUX STRIP 60 LEDs/m

RGB

L

22

9

7

9

Strip

L mm

Power

Wh 88660

510

2,4W

195 lm 185 lm 180 lm 0,1 Kg 3,5 dm³

Wh 88662

1010

4,8W

390 lm 370 lm 360 lm 0,2 Kg

Wh 88664

2010

9,6W

780 lm 740 lm 720 lm 0,38 Kg 14,3 dm³

Hi-FLUX

L mm

Power

Wh 89745

510

7,2W

Wh 89746

1010

14,4W

1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,2 Kg

Wh 89747

2010

28,8W

2340 lm 2220 lm 2160 lm 0,38 Kg 14,3 dm³

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

C

N

C

N

31

2,4W

Max 5

6 dm³

7,2W

Max 1

Max 1

14,4W

28,8W

Wh 88668

510

7,2W

Wh 88670

1010

14,4W

0,2 Kg

Wh 88672

2010

28,8W

0,38 Kg 14,3 dm³

0,1 Kg 3,5 dm³ 6 dm³

6 dm³

CODE 00

Diffused

COLOURS RGB

CODE Z

OPTICS

CODE 00

Diffused

CONTROLGEARS 117

50

140 114

92

Max 2

Power

W

OPTICS

38

Power: 12W 4,8W 9,6W

L mm

585 lm 555 lm 540 lm 0,1 Kg 3,5 dm³

80

89488

7

W

CONTROLGEARS 100

L

22

89179 2,4W

Power: 24W 4,8W 9,6W

Max 10 Max 5

7,2W

Max 3

14,4W Max 1

Max 2

28,8W

89359 2,4W

Power: 48W 4,8W 9,6W

Max 20 Max 10

7,2W

Max 6

14,4W Max 3

Max 5

RGB / DIMMABLE

647-655

28,8W Max 1

SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse Монтажный стакан

Wh 89099

510 mm

Wh 89100

1010 mm

Wh 89101

2010 mm

Wh 89102

3010 mm 21

460


LINEAR LIGHTS

Planetarium, Yaroslavl’ - Russia Project realized by PS Company


Corner ARCH

030

Hi-Flux strip

3m

Светодиоды высокой мощности или светодиодная лента, встроенная в профиль CORNER. Для установки короб не требуется; в комплект прибора входят фиксаторы. Оптическая система матовая в полоску.

Leistungs-LEDs oder LED strip montiert im Profil CORNER. Die Installation erfordert kein Einbaugehause; die montage ist mit Steigbügel.Transparent optik.

HI-FLUX STRIP 60 LEDs/m

POWER LEDs

L

23

L

23

11,5

22

350 mA

11,5

22

26

26

L mm

LED

Power

518

6

6W

1028

12

12W

Al

89859 Wo 89860 Al

89861 Wo 89862

C

N

W

L mm

Power

513

7,2W

1013

14,4W

Al

780 lm 642 lm 600 lm 0,20 Kg 3,47 dm³

89877 Wo 89878 Al

89879 89880

1560 lm 1284 lm 1200 lm 0,30 Kg 6 dm³

Wo

COLOURS

CODE

OPTICS

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

Transparent

CONTROLGEARS 27

6W 1

CODE

Cold White

C

Natural White

N

100

31

Power: 6W

36

COLOURS

N

W

585 lm 555 lm 540 lm 0,20 Kg 3,47 dm³

1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,28 Kg

OPTICS

CODE 36

Transparent

31 80

89158 6W

Max 2

Power: 12W 12W 1

100

38

117

80

89488 7,2W 1

Power: 12W

50

140 114

92

89179

Power: 24W 7,2W 14,4W

Max 3

1

89359

Power: 48W 7,2W 14,4W

Max 6 Max 3

SUGGESTED ACCESSORIES INCLUDED Halterung Кронштейн для крепления на стене

462

6 dm³

CONTROLGEARS

74 65

89421

CODE

C


Flash

022

2m

Труба из поликарбоната с модулями HIGH или POWER, установленных на профиле из экструдированного алюминия.

Schlauch aus Polycarbonat mit High oder Power Modulen und stranggepresstem Aluprofil.

LINEAR LIGHTS

SMD HIGH

L

Ø28

350˚

L mm Current Power

C

N

W

Al

93944

327 43V 0,17A 7,4W

Al

93945

557 43V 0,34A 14,7W 1556 lm 1482 lm 1407 lm 0,42 Kg 2,72 dm³

Al

93946 1012 43V 0,68A 29,4W

3112 lm 2964 lm 2815 lm 0,63 Kg 3,99 dm³

Al

93947 1177 43V 0,86A 36,8W

3890 lm 3705 lm 3519 lm 0,71 Kg 4,72 dm³

778 lm 741 lm 703 lm 0,3 Kg 1,8 dm³

COLOURS

CODE

OPTICS

Cold White

C

Transparent

36

Natural White

N

Diffused

00

Warm White

W

CODE

SUGGESTED ACCESSORIES 98143

93888

Halterung zur Wandmontage Кронштейн для крепления34,3 на стене

Befestigungsclip Монтаж клипа

INDEPENDENT DRIVER INCLUDED

26,5

463


Flash

022

2m

Труба из поликарбоната с модулями HIGH или POWER, установленных на профиле из экструдированного алюминия.

Schlauch aus Polycarbonat mit High oder Power Modulen und stranggepresstem Aluprofil.

SMD HIGH

L

Ø28

350˚

L mm Current Power

C

N

W

Al

93936

315

43V 0,17A 7,4W

Al

93937

540

43V 0,34A 14,7W 1556 lm 1482 lm 1407 lm 0,42 Kg 2,72 dm³

Al

93938

1000 43V 0,68A 29,4W 3112 lm 2964 lm 2815 lm 0,63 Kg 3,99 dm³

Al

93939

1165 43V 0,86A 36,8W 3890 lm 3705 lm 3519 lm 0,71 Kg 4,72 dm³

778 lm 741 lm 703 lm 0,3 Kg 1,8 dm³

COLOURS

CODE

OPTICS

Cold White

C

Transparent

36

Natural White

N

Diffused

00

Warm White

W

CODE

SUGGESTED ACCESSORIES 98144 Halterung zur Wandmontage Кронштейн для крепления на стене

93888 Befestigungsclip Монтаж клипа

34,3

26,5

464

INDEPENDENT DRIVER INCLUDED


LINEAR LIGHTS

CittĂ della Speranza, Padova - Italy Project realized by Linea Light Group


21

POLE LIGHTS Produktfamilie mit Pollern und Lichtsäulen mit absolut minimalistischem Design, geeignet für öffentiche und private Flächen.

Круглые встраиваемые Группа светильников, предназначенная как для общественных, так и жилых помещений, выполнена в минималистском стиле, благодаря чему светильники могут прекрасно вписываться в любую обстановку. Эти светильники могут быть различной высоты, с корпусом из алюминия или нержавеющей стали AISI316 для среды с высоким содержанием соли. Кроме этого, может быть установлена поворотная оптика для локального освещения, или стационарная - для создания эффекта рассеянного света.

Cyga

Engla

Dan

Elop

Amdam

Adren

Querdik

Sequos

466

Watt 6W

IP 66

·

·

Watt

IP

6W

66

·

Watt 12W

IP 66

·

Watt 4W 8W

IP 66 66

· · · 4x

Watt 4W 8W

IP 66 66

· · · 4x

Watt 4W 8W

IP 66 66

· · · 4x

Watt 6W

IP 66

Watt 12W

IP 66

·

Optics 10° 30° 50° 70° 120°

Optics

pag. 468

pag.

10° 30° 50° 70° 120°

470

Optics 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 471

Optics 10° 30° 50° 70° 120° 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 472 472

Optics 10° 30° 50° 70° 120° 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 472 472

Optics 10° 30° 50° 70° 120° 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 472 472

3x

Optics 70° 120°

pag. 474

6x

Optics 70° 120°

pag. 474

·


Isidor

Watt 6W

IP 66

Watt 2W 8W

IP Optics 66 Diffused 66 Diffused

pag. 477 477

Watt 12W

IP Optics 66 Diffused

pag. 478

Soara

Watt

IP

2W 66 66

· 70° · 70° 481

pag.

4W

Ras

Watt 2W 4W

IP Optics 66 70° 66 70°

·

pag. 481 481

Watt 8W 8W

IP Optics 66 Diffused 66 Diffused

pag. 482 482

Watt 2W

IP Optics 65 Diffused

pag. 484

Watt 7,7W 19,2W 34,6W 42,3W

IP Optics 65 Diffused 65 Diffused 65 Diffused 65 Diffused

pag. 486 486 486 486

Watt 5,2W 13W

IP 66 66

pag. 488 488

Aron & Albin

Abel

Mat

Andor

Flash

Mark

Optics

· Diffused

Optics

·

·

·

Optics

· Diffused · Diffused

pag. 476

479

POLE LIGHTS

467


Cyga

011

Leuchte für Außenräume mit einstellbarer Leuchte. Struktur ganz aus Aluminium.

Корпус для наружного использования с регулируемым светильником. Структура выполнена полностью из алюминия.

3 LED 630mA 6W POWER

1,260 Kg 9,36 dm³ 3 LEDs 6W 2 Watt LED

Gr 85461

501 lm 441 lm 381 lm

220° Ø70

470

Ø100

COLOURS

CODE

Cold White

C

10°

10

Natural White

N

30°

30

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Green

G

120°

12

Blue

B

Amber

Y

468

OPTICS

CODE

630 mA


POLE LIGHTS

Jardin Chalet, Tibidabo - Spain Project realized by Juan Emo

469


Engla

011

Leuchte für Außenräume mit einstellbarer Leuchte aus Aluminium mit einer Basis, die versenkt werden kann, für eine einfache und schnelle Installation. Es sind keine besonderen Installationsarbeiten notwendig.

630 mA

Корпус для наружного использования с регулируемым светильником из алюминия с основанием, а которые может насыпаться грунт для простой и легкой установки. Для установки данных светильников не требуется выполнение каких-либо специальных операций.

3 LEDs 630mA 6W POWER

3 LED 630mA 6W POWER

1,8 Kg

2 Kg

9,36 dm³

9,36 dm³ 3 LEDs 6W

2 Watt LED

Gr 87677

501 lm

3 LEDs 6W 2 Watt LED

Gr 87678

501 lm

441 lm

441 lm

381 lm

381 lm

350°

350°

550 295°

280 295°

143

143

Ø126

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

OPTICS

Ø126

CODE

COLOURS

CODE

10°

10

Cold White

C

10°

10

30°

30

Natural White

N

30°

30

W

50°

50

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Red

R

70°

70

Green

G

120°

12

Green

G

120°

12

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

INSTALLATION INFO Das Montagegehäuse ist im Artikel eingeschlossen. Корпус для встраивания не входит в комплект.

470

OPTICS

CODE


Dan

011

Leuchte für Außenräume mit einstellbarer Doppelleuchte aus Aluminium mit einer Basis, die versenkt werden kann, für eine einfache und schnelle Installation. Es sind keine besonderen Installationsarbeiten notwendig.

630 mA

Корпус для наружного использования с двойным регулируемым светильником из алюминия, а которые может насыпаться грунт для простой и легкой установки. Для установки данных светильников не требуется выполнение каких-либо специальных операций.

3+3 LED 630mA 12W POWER

3 Kg 9,36 dm³ 3+3 LEDs 12W 2 Watt LED

Gr 87686

501+501 lm 441+441 lm

POLE LIGHTS

381+381 lm

350°

350° 550 295° 280

114

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

Cold White

C

10°

10

Natural White

N

30°

30

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Green

G

120°

12

Blue

B

Amber

Y

INSTALLATION INFO Das Montagegehäuse ist im Artikel eingeschlossen. Корпус для встраивания не входит в комплект.

471


Elop-Amdam-Adren Leuchte mit quadratischem Profil mit Schwingoptiken, die voneinander unabhängig sind, mit Einzelemission. Aluminiumstruktur.

001

630 mA

Корпус с квадратным профилем и независимой поворотной оптикой, двусторонний или четырехсторонний. Структура выполнена из алюминия.

Four adjustable spotlights

Two adjustable spotlights 2 LED 630mA 4W POWER

4 LED 630mA 8W POWER

2 x 334 lm

4 x 334 lm

2 x 294 lm

4 x 294 lm

2 x 254 lm

4 x 254 lm

Elop

Adren

Amdam

Adren

360°

360°

20°

20° 20°

360°

360°

20°

20°

360°

20°

20° 20°

20°

360°

20°

20°

20°

445 330

225

70

70

20°

360°

360°

225

70

360°

20°

20°

445 330

70

20°

20°

Amdam 20°

Elop

70

70

Gr 85581

Gr 85585

Gr 85593

Gr 85523

Gr 85589

Gr 85597

1,650 Kg

1,860 Kg

2,000 Kg

1,750 Kg

1,950 Kg

2,100 Kg

2,73 dm³

3,57 dm³

9,36 dm³

2,73 dm³

3,57 dm³

9,36 dm³

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

CODE

COLOURS

CODE

10°

10

Cold White

C

10°

10

30°

30

Natural White

N

30°

30

W

50°

50

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Red

R

70°

70

Green

G

120°

12

Green

G

120°

12

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

472

OPTICS

OPTICS

CODE


POLE LIGHTS

Shipping Company, Athens - Greece Project realized by Kafkas Group


Querdik & Sequos Zylinderförmige Leuchte für Außenräume mit geneigten Optiken. Aluminiumstruktur.

13

630 mA

Корпус цилиндрический для наружного применения с наклонной оптикой. Структура выполнена из алюминия.

Querdik 3 LED 630mA 6W POWER

Sequos 6 LED 630mA 12W POWER

3 x 167 lm

6 x 167 lm

3 x 147 lm

6 x 147 lm

3 x 127 lm

6 x 127 lm

Ø100 Ø70

Ø100

Ø70

Ø100 487

Ø70

170

787

498 258

171 45°

45°

45°

45°

45°

45°

Ø120

Ø120

Ø120

Gr 85601

Gr 85771

Gr 86412

Gr 85605

Gr 85775

Gr 86416

Ct 87993

Ct 87995

Ct 87997

Ct 87999

Ct 88001

Ct 88003

1,180 Kg

2,000 Kg

2,500 Kg

1,180 Kg

2,000 Kg

2,500 Kg

4,3 dm³

9,4 dm³

12,4 dm³

4,3 dm³

9,4 dm³

12,4 dm³

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

OPTICS

CODE

COLOURS

CODE

70°

70

Cold White

C

70°

70

120°

12

Natural White

N

120°

12

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

OPTICS

CODE

SUGGESTED ACCESSORIES 84868 Befestigungssystem mit Bodenanker Запорная арматура с ригелем

474


POLE LIGHTS

Private Villa, Brescia - Italy Project realized by Azimut Agency


Isidor

630 mA

Leuchte für Außenräume mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt mit Basis, die versenkt werden kann, für eine einfache und schnelle Installation. Es sind keine besonderen Installationsarbeiten notwendig.

630 mA

Корпус для наружного применения с рассеивателем из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой; на основание может насыпаться грунт для простой и легкой установки. Для установки данных светильников не требуется выполнение каких-либо специальных операций.

3 LED 630mA 6W POWER

3 LED 630mA 6W POWER

3 x 216 lm 3 x 189 lm 3 x 166 lm

Ø59

Ø59

Ø59

Ø59

2000

900

1900

1000

113

Gr 87851

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

2,000 Kg 88 dm³

OPTICS Diffused

Gr 87852

CODE 00

1,820 Kg 48 dm³

COLOURS RGB

RGB / DIMMABLE

647-655

INSTALLATION INFO Das Montagegehäuse ist im Artikel eingeschlossen. Корпус для встраивания не входит в комплект.

Ø190

Ø190

CONTROLGEARS

476

113

113 Ø190

Ø190

48 dm³

1900

1000

113

1,820 Kg

2000

900

Gr 87854

CODE Z

2,000 Kg 88 dm³

OPTICS Diffused

Gr 87855

CODE 00


Aron & Albin Poller mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt mit Befestigungsbasis. Aluminiumstruktur.

022

630 mA

Светильник на колышке с рассеивателем из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой на стойке. Структура выполнена из алюминия.

Albin 4 LED 630mA 8W POWER

211 lm

844 lm

174 lm

696 lm

162 lm

648 lm

Ø55

Ø100 Ø100

Ø55

Ø100

Ø55

850

550

370

550 313

200

Ø80

Ø80

Ø80

Ø100

Ø100

Ø100

Gr 87391

Gr 87397

Gr 87403

Gr 87409

Gr 87415

Gr 87421

Ct 88009

Ct 88011

Ct 88013

Ct 88015

Ct 88017

Ct 88019

0,470 Kg

0,630 Kg

0,850 Kg

1,800 Kg

2,530 Kg

4,100 Kg

2,8 dm³

9,4 dm³

12,4 dm³

2,8 dm³

9,4 dm³

12,4 dm³

COLOURS

CODE

OPTICS

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

Diffused

CODE

COLOURS

CODE

00

Cold White

C

Natural White

N

OPTICS Diffused

CODE 00

SUGGESTED ACCESSORIES 84868 Befestigungssystem mit Bodenanker Запорная арматура с ригелем

477

POLE LIGHTS

Aron 1 LED 630mA 2W POWER


Abel

022

Poller mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt mit Befestigungsbasis. Aluminiumstruktur.

Светильник на колышке с рассеивателем из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой на стойке. Структура выполнена из алюминия.

6 LED 630mA 12W POWER

1266 lm 1044 lm 972 lm

Ø150

Ø150

865 Ø150

550

230 Ø150

Ø150

Ø150

Gr 87427

Gr 87433

Gr 87439

Ct 88021

Ct 88023

Ct 88025

3,000 Kg

4,810 Kg

8,530 Kg

11,5 dm³

14,63 dm³

20,25 dm³

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS Diffused

SUGGESTED ACCESSORIES 84868 Zugankerbefestigung Запорная арматура с ригелем

478

CODE 00

630 mA


Soara

13

Beleuchtungspoller mit eckigem Profil einstrahlig.

aus zwei-

Alu oder

630 mA

1,5 m

Корпус с квадратным профилем, одноили двусторонний. Структура выполнена из алюминия.

Single emission 1 LED 630mA 2W POWER

Double emission

211 lm

2 x 211 lm

174 lm

2 x 174 lm

162 lm

2 x 162 lm

30

30

510

30

POLE LIGHTS

1+1 LED 630mA 4W POWER

510

30

310

310

53°

53°

80

53°

80

40

53°

80

80

40

40

40

Gr 93373

Gr 93377

Gr 93375

Gr 93379

Ct 93374

Ct 93378

Ct 93376

Ct 93380

0,8 Kg

1,1 Kg

0,9 Kg

1,2 Kg

5,38 dm³

9,42 dm³

5,38 dm³

9,42 dm³

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

OPTICS 70°

CODE

COLOURS

CODE

70

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

OPTICS 70°

CODE 70

479


Ras

13

Leuchte mit quadratischem Profil Einzelemission. Edelstahl AISI316 Struktur.

630 mA

1,5 m

Корпус с квадратным профилем, одноили двусторонний. Структура изготовлена ​​из стали.

Single emission 1 LED 630mA 2W POWER

Double emission

1+1 LED 630mA 4W POWER

211 lm

2 x 211 lm

174 lm

2 x 174 lm

162 lm

2 x 162 lm

30

30

510

30

510

30

310

310

53°

53°

80

80

40

53°

80

80

40

40

40

Is 93369

Is 93370

Is 93371

Is 93372

1,43 Kg

1,67 Kg

1,99 Kg

2,13 Kg

5,38 dm³

9,42 dm³

5,38 dm³

9,42 dm³

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

480

53°

OPTICS 70°

CODE

COLOURS

CODE

70

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

OPTICS 70°

CODE 70


POLE LIGHTS

Private Villa, Treviso - Italy Project realized by Linea Light Group


Mat

028

Leuchte mit quadratischem Profil Einzelemission. Edelstahl AISI316 Struktur.

1,5 m

Корпус с квадратным профилем, одноили двусторонний. Структура изготовлена ​​из стали.

Single emission

Double emission

1 LED 630mA 8W POWER

1 LED 630mA 8W POWER

680 lm

680 lm

590 lm

590 lm

510 lm

510 lm

104

104

746,5

746,5

756,5

756,5

100

100 112,5

112,5 100

100

Is 93368

Is 93367

7,000 Kg

6,800 Kg 83°

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

482

12,24 dm³

86°

12,24 dm³

OPTICS Diffused

CODE

COLOURS

CODE

00

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

OPTICS Diffused

CODE 00


POLE LIGHTS

Private House Project realized by Linea Light Group


Andor

022

Poller mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt auf einem Pflock. Aluminiumstruktur.

Корпус для наружного применения с рассеивателем из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой. Установка с помощью пикета.

1 LED 630mA 2W POWER Gr 87373 Ct 88005

211 lm 174 lm 162 lm 0,9 Kg 9,4 dm³

Ø59

210

362

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

484

OPTICS Diffused

CODE 00

630 mA

1m


POLE LIGHTS

Private Villa, Como - Italy Project realized by Linea Light Group


Flash

022

Tubo in policarbonato con LED strip 240 LED/m integrata su profilo in alluminio estruso con diffusore opalino.

2m

Труба из поликарбоната со светодиодной лентой 240 светодиодов/м, встроенной в профиль из экструдированного алюминия с матовым рассеивателем.

240 LEDs/m STRIP

350°

Ø28

L

Ø66

L mm Current Power

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

OPTICS Diffused

C

N

W

Al

93952

335

24V 0,32A 7,7W

Al

93953

635

24V 0,8A 19,2W 1560 lm 1500 lm 1440 lm 0,43 Kg 7,4 dm³

Al

94152

1035 24V 1,44A 34,6W 2808 lm 2700 lm 2592 lm 0,716 Kg 13,7 dm³

Al

94153

1235 24V 1,76A 42,3W 3432 lm 3300 lm 3168 lm 0,81 Kg 13,7 dm³

624 lm 600 lm 576 lm 0,391 Kg 4,2 dm³

CONTROLGEARS

CODE 00

100

31

38

117

80

89488 7,7W

Power: 12W

1

50

114

89179

Power: 24W 7,7W 19,2W

Max 3

1

89359

Power: 48W 7,7W 19,2W 34,6W

Max 6 Max 2

42,3W 1

SUGGESTED ACCESSORIES 98141 Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом

486

98142 Festplatte + Schrauben диск + винты

140

92

1


POLE LIGHTS

Factory garden, Warsaw - Poland Project realized by Linea Light Group

487


Mark

022

Lichtsäule aus Edelstahl für Fußwege oder Fußgängerzonen im Außenbereich. Bestehend aus einer Box mit schwenkbarem Lichtkörper im unteren Bereich. Asymetrische Optik, diffuses Licht AISI 316.

3m

±15°

Осветительный прибор для наружного применения, предназначенный для освещения пешеходных дорожек. Светильник состоит из коробки и отсеком поворотной оптики в нижней части. Выполнен полностью из нержавеющей стали AISI316. Рассеивающая или асимметричная оптика.

Diffused emission SMD LEDs 5,2/13W POWER

28,5

4,236 Kg

443

28,5

28,60 dm³

5,2W 120mA 33

Is

93365

500

546 lm 520 lm 494 lm

300

60

380

60 75

±15°

28,5

743

28,5

5,654 Kg

33

37,40 dm³

13W 300mA

Is 800

1365 lm

93366

1300 lm 1235 lm

300

60

680

60

75

COLOURS

CODE

Cold White

C

Asymmetric

07

Natural White

N

Diffused

00

Warm White

W

488

OPTICS

CODE

±15°


POLE LIGHTS

Store parking, Innsbruck - Austria Project realized by Linea Light Group


22

WALK-OVER AND SPOTLIGHTS Kompakte Einbaubeleuchten für den Bodenbereich in feste Böden, um eine Verankerung der Einbaukästen zu ermöglichen. Je nach Anforderung als begehbar oder befahrbar erhältlich. Die Bodenstrahler sind in den folgenden Versionen verfügbar: Symmetrisches Licht, asymmetrisches Licht, regulierbares Licht.

Beret

Karl

Napo

Olavif

Ivil

Otix

Sivar

Fyrtorn

490

Watt 1W

DRIVE-OVER

Компактные осветительные приборы для встраивания в пол, в пешеходные дорожки или грунт, которые монтируются в поверхности из прочного материала, обеспечивающего надежное крепление светильников. Имеются модели с симметричным, асимметричным и регулируемым рассеиванием света.

IP   66

·

· ·

Watt

IP

2W

67

Watt 2W

·

 

· ·

Optics 15° 30° 60° Diffused

Optics

pag. 494

pag.

08° 15° 30° 60° 120° Diffused

496

IP   67

Optics 08° 15° 30° 60° 120° Diffused

pag. 497

Watt 2W

IP   67

Optics 08° 15° 30° 60° 120° Diffused

pag. 498

Watt 2W 3W

IP   67 67

Optics 10° 30° 50° 70° 120° Diffused 50° 120° Diffused

pag. 500 500

Watt 2W

IP 67

· · · ·

Optics 10° 30° 50° 70° 120° Diffused

pag. 502

Watt 3W 3W

IP 67 67

· · · · 30° 50° 70° Diffused · · · · · Diffused

Watt 6W

IP   67

·

·

·

·

· · · · · · · ·

 

 

· · ·

Optics

Optics 10° 30° 50° 70° 120° Diffused

pag. 504 504

pag. 505


Gem

Atte

Kunda

Sixten

Adek

Siver

Sista

Fasim 12W

Sten

Watt 6W 6W

IP 67 67

· · · · · · · · ·

 

Optics 10° 30° 50° 70° 120° 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 507 507

Watt 3W

IP 67

· · ·

 

Optics 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 509

Watt 2W

IP   Optics 66 180°

pag. 511

Watt

IP

pag.

4W

67

Watt 12W

·

· ·

 

· · · ·

Optics 10° 30° 50° 70° 120°

511

IP   67

Optics 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 512

Watt 12W 12W

IP 67 67

Optics 10° 30° 50° 70° 120° 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 514 514

Watt 3W

IP   Optics 67 Diffused

pag. 516

Watt 24W

IP   67

Optics 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 517

Watt 6W 67

IP   Optics 67 10° 30° 50° 70° 120° 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 518 518

Watt 4W

IP   67

pag. 520

·

·

 

· · · · · · ·

·

·

·

·

·

· ·

· · · ·

· ·

Optics 70°

491

WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

Insy


Klas

Fasim

Lunstar

Nicro

Nicrox

Tolf

Dordi

Sivar

Ingar

Inger

492

Watt 8W

IP   67

Optics Diffused

pag. 520

Watt 2W 3W

IP   67 67

Optics Diffused Diffused

pag. 521 521

Watt 6W

IP   Optics 67 05°

pag. 522

Watt

IP

pag.

0,6W / 1W 1W

67 67

Watt 0,6W / 1W 1,8W / 3W 1,8W 6W

IP 67 67 67 67

Watt 2W 3W

· ·

· · · ·

·

·

 

· · · · · ·

Optics 120° Diffused / 08° 15° 30° 60° 120° Diffused

524 524

Optics 120° Diffused / 08° 15° 30° 60° 120° Diffused / 08° 15° 30° 60° 120° Diffused 08° 30° 60°

pag. 526 526 528 528

IP   67 67

Optics 08° 15° 30° 60° 08° 15° 30° 60°

pag. 532 532

Watt 2W

IP   67

Optics 08° 15° 30° 60°

pag. 534

Watt 3W 3W

IP   Optics 66 30° 50° 70° Diffused 66 Diffused

pag. 536 536

Watt 3W 6W

IP 67 67

Optics 10° 30° 50° 70° 120° Diffused 10° 30° 50° 70° 120° Diffused

pag. 537 537

Watt 6W 6W

IP   67 67

Optics 10° 30° 50° 70° 120° 10° 30° 50° 70° 120°

pag. 538 538

· ·

· · ·

· ·

· · · · · · ·

 

· · · · · · · · · ·

· ·

· · · · · · ·

·

 

· · · · · · · ·

· · · · · · ·


Zalex

Zurep

Watt 6/18/29W

IP   67

Optics 15° 30° 60° 120°

pag. 540

Watt 6/18W

IP 67

Optics 15° 30° 60° 120°

pag. 541

Watt 2W

IP   Optics 67 Diffused

·

·

·

 

· · · ·

·

· · ·

pag. 542

WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

Blejan

493


Beret

001

Begehbare Leuchte mit Kabel. Montage auf montagegehäuse oder Einbauleuchte. Messinggehäuse oder rostfreiem Stahl.

350 mA

Светодиодный светильник малых размеров, встраиваемый в пол, выдерживает пешеходную нагрузку. Кабель (в комплекте). Встраивание с монтажной коробкой или с помощью фиксаторов «в распор». Корпус из латуни или из нержавеющей стали.

1 LED 350mA 1W POWER Cr 92066 Ni 92067 Is 92068 0,062 Kg

Wh 92065

0,65 dm³

Gr 92061 Ø35

Ø35

min 10

130 lm

23

107 lm

Ø29

100 lm

Cr 92069 Ni 92076 Is 92077 0,066 Kg

Wh 92088

0,65 dm³

Gr 92092 35

35

min 10

130 lm

23

107 lm

Ø29

100 lm

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

Cold White

C

Diffused

00

Natural White

N

15°

15

Warm White

W

30°

30

Red

R

60°

60

Green

G

Blue

B

Amber

Y

CONTROLGEARS 27

74

27

74

31

65

100

65

80

89419

89421

89158

Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA

Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA

Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84915 60

Einbaugehäuse

84336 35

Монтажный стакан

Einbaugehäuse Монтажный стакан Included

42

49 28

494

31

1m

40°

15°

30°

60°

Diffused


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

Faro Garden Center, Catania - Italy Project realized by Arch. Scannella Light Service


Karl

001

630 mA

1m

Светодиодный светильник, встраиваемый в пол, выдерживает пешеходную нагрузку. Установка с помощью винтов. Лицевая панель из нержавеющей стали. Влагозащищённое исполнение.

Begehbare Kompakte Einbauleuchte mit Kabel. Befestigung mit sichtbaren Schrauben. Gehäuse und Flansch aus rostfreiem Stahl AISI 316.

08°

1 LED 630mA 2W POWER Is 93118

2

0,174 Kg min 10

Ø50

0,650 dm³

44

211 lm 174 lm 162 lm

Ø29

Ø27

Is 93120

2

0,180 Kg

min 10

0,650 dm³

40

44

211 lm 174 lm

30

162 lm

Ø29

Ø27

Is 93122

2

0,180 Kg

40

0,650 dm³

min 10 44

211 lm

30

174 lm 162 lm

Ø29

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

Ø27

OPTICS

CODE

Diffused

00

08°

08

15°

15

30°

30

60°

60

120°

12

CONTROLGEARS 27

74

27 65

74

31 65

100

80

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

INCLUDED ACCESSORIES

496

35°

15°

30°

60°

120°


Napo

001

Begehbare Kompakte Einbauleuchte mit Kabel. Gehäuse und Flansch aus rostfreiem Stahl AISI 316.

630 mA

1m

40°

Светодиодный светильник, встраиваемый в пол, выдерживает пешеходную нагрузку. Лицевая панель из нержавеющей стали. Влагозащищённое исполнение. 08°

15°

30°

60°

120°

1 LED 630mA 2W POWER Cr 93141

0,140 Kg 0,650 dm³ 1

211 lm

min 10

174 lm 162 lm

45

Ø30

WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

Ø27

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CODE

Diffused

00

08°

08

15°

15

30°

30

60°

60

120°

12

CONTROLGEARS 27

74

27 65

74

31 65

100

80

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84918 Ø60

Einbaugehäuse Монтажный стакан Included

87

Ø28

497


Olavif

001

Begehbare Einbauleuchte mit Flansch aus Messing oder rostfreiem Stahl AISI316. Aluminium-Gehäuse.

630 mA

3m

Светодиодный светильник, встраиваемый в пол, выдерживает пешеходную нагрузку. Лицевая панель из латуни или нержавеющей стали. Влагозащищённое исполнение. 08°

1 LED 630mA 2W POWER 1,5

51

0,174 Kg

Cr 93126 Ni 93127

Ø27

0,650 dm³

Is 93128

211 lm 174 lm 162 lm

Ø35

1,5

51

0,180 Kg

Cr 93132 Ni 93133 Is 93134

Ø27

0,650 dm³ 211 lm 174 lm 162 lm

35

1,5

51

0,180 Kg

Cr 93138 Ni 93139 Is 93140

Ø27

0,650 dm³ 211 lm 174 lm 162 lm

35

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CODE

Diffused

00

08°

08

15°

15

30°

30

60°

60

120°

12

CONTROLGEARS 27

74

27 65

74

31 65

100

80

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84918 Ø60

Einbaugehäuse Монтажный стакан Included

87

498

Ø28

35°

15°

30°

60°

120°


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

Private Villa, Treviso - Italy Project realized by Bonse & Co. Consulting and Project SNC


Ivil

001

Fahrbare Einbauleuchte für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

350 mA

630 mA

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали.

1 LED 630mA 2W POWER

1m

45°

2500 Kg

10°

12J

30°

50°

70°

120°

3 LEDs 350mA RGB 3W POWER

167 lm 147 lm 127 lm

0,27 Kg

Cr 85786

0,65 dm³ 2

0,3 Kg

Cr 85789 2

70

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CODE

10°

10

30°

30

27

50°

50

70°

70

120°

12

Diffused

00

74

65

31 65

RGB / DIMMABLE 80

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84936 Einbaugehäuse Монтажный стакан

56

500

70

100

89420

92

2 80

CONTROLGEARS

74

Cr 86698

0,65 dm³

RGB

CONTROLGEARS

69

0,4 Kg

COLOURS

624-635

Gr 86696 Is 86697

Ø70

Is 85791

CODE

80

Gr 85790

80

27

2

Is 85788

0,65 dm³

Cr 86695

0,65 dm³

Gr 85787

80

Ø70

COLOURS

0,34 Kg

Is 86700

CODE Z

Gr 86699

OPTICS

CODE

Diffused

00

50°

50

120°

12


Ivil

001

Fahrbare Einbauleuchte für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause. Netzteil enthalten.

630 mA

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали. Блок питания в комплекте.

1m

10°

45°

2500 Kg

30°

12J

50°

70°

120°

1 LED 630mA 2W POWER

167 lm 147 lm 127 lm 1,22 Kg

Cr 85798

2

0,003 m³

124

Gr 85799

Ø70

Is 85800

1,22 Kg

Cr 85801

2 124 70

COLOURS

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

Gr 85802 Is 85803

CODE

Cold White

WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

0,003 m³

OPTICS

CODE

10°

10

30°

30

50°

50

70°

70

120°

12

Diffused

00

SUGGESTED ACCESSORIES 84935

69

Einbaugehäuse Монтажный стакан

139 58

501


Otix

001

630 mA

1m

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из латуни, аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

1 LED 630mA 2W POWER

± 20°

10°

45°

2500 Kg

12J

30°

50°

70°

120°

1 LED 630mA 2W POWER

167 lm 167 lm

147 lm

147 lm

127 lm

127 lm

0,27 Kg

360°

360°

20° 20°

20° 20°

0,45 Kg

Cr 85810

0,65 dm³ 2

Cr 85822

0,65 dm³ 2

Gr 85811

80

Ø70

Is 85812

Is 85824

Ø70

360°

360°

0,47 Kg

20° 20°

0,3 Kg

20° 20°

0,65 dm³

Cr 85813

0,65 dm³

Cr 85826

2

2

Gr 85814

80

Is 85815

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue Amber

OPTICS

CODE

10°

10

30°

30

50°

50

70°

70

120°

12

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

B

Blue

B

Y

Amber

Y

74

27

74

65

31 65

100

80

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84936 Einbaugehäuse Монтажный стакан

69

92

502

SUGGESTED ACCESSORIES 84935

69

Einbaugehäuse Монтажный стакан

139 56

Is 85828

70

CONTROLGEARS 27

Gr 85827 124

70

COLOURS

Gr 85823 124

58

OPTICS

CODE

10°

10

30°

30

50°

50

70°

70

120°

12


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

COLOURS

CODE

CONTROLGEARS

OPTICS

CODE

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

Private Villa, Treviso - Italy Project realized by Bonse & Co. Consulting and Project SNC

503


Sivar

011

Befahrbare Einbauleuchte mit fixierter Optik, Anbringung mit Montagegehäuse. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

350 mA

630 mA

1m

48°

2500 Kg

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали.

12J

30°

50°

70°

Diffused

3 LEDs 350mA RGB 3W POWER

3 LED 350mA 3W POWER

321 lm 282 lm 243 lm

Ø 70

0,25 Kg

2

Gr 87736

50

2,16 dm³

Cr 87735

Ø 70

0,25 Kg

2

Gr 88366

51

2,16 dm³

Is 87737

70

0,26 Kg

2 50

Is 88367

Cr 87738 Gr 87739

2,16 dm³

70

0,26 Kg

2 50

CODE

OPTICS

C

Cold White Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

00

30°

30

50°

50

70°

70

CONTROLGEARS 27

74

RGB / DIMMABLE

89158

Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA

Min 1 - Max 4 Articles Output: 350mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84953

504

RGB

80

89421

Einbaugehäuse Монтажный стакан

Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ 57

COLOURS

CONTROLGEARS 31

57

Is 88370

100

65

66

CODE

Diffused

Cr 88368 Gr 88369

2,16 dm³

Is 87740

COLOURS

Cr 88365

624-635

CODE Z

OPTICS Diffused

CODE 00


Fyrtorn

31

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали.

Befahrbare Einbauleuchte mit fixierter Optik, Anbringung mit Montagegehäuse. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

3 LED 630mA 6W POWER

630 mA

10°

48°

2000 Kg

30°

12J

50°

70°

120°

3 LED 630mA 6W POWER

501 lm

501 lm

441 lm

441 lm

381 lm

381 lm

Cr 88088

Ø120

0,92 Kg 2

2,7 dm³

100

Gr 88089 Is

Ø75

Cr 88100

Ø120

1 Kg 2

2,7 dm³

135

Gr 88101 Is 88102

88090 Ø75

0,98 Kg

100

2,7 dm³ Ø75

120

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

Gr 88092 Is

OPTICS

2

1,06 Kg

88093

CODE

10°

10

30°

30

50°

50

70°

70

120°

12

Diffused

00

135

2,7 dm³ 120

COLOURS Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

Is 88105

Ø75

CODE

Gr 88104

OPTICS

CODE

10°

10

30°

30

50°

50

70°

70

120°

12

Diffused

00

CONTROLGEARS 27

74

31

100

65

80

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 2 - Max 4 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84341

80

Einbaugehäuse Монтажный стакан

155

110

Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ

505

WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

Cr 88103

Cr 88091 2


Insy

31

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

630 mA

630 mA

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из латуни, аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.

± 20°

48°

2000 Kg

10°

12J

30°

50°

70°

120°

3 LEDs 2W 630mA RGB 6W POWER

3 LED 630mA 6W POWER

501 lm 441 lm 381 lm

Cr 87226

Ø120

0,95 Kg 2

2,7 dm³

155

Gr 87227

Cr 87250

Ø120

0,95 Kg 2

2,7 dm³

Is 87228

Ø75

155

Is 87252

Ø75

Cr 87229 2

1,1 Kg

155

2,7 dm³ Ø75

120

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

10

30°

COLOURS

31

Ø75

CODE

Gr 87254 Is 87255

OPTICS

CODE 10

30

30°

30

50°

50

50°

50

70°

70

70°

70

120°

12

120°

12

RGB

100

RGB / DIMMABLE 80

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 2 - Max 4 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84900

506

120

10°

89160

220

CODE

10°

155

2,7 dm³

CONTROLGEARS

74 65

110

Cr 87253 2

1,1 Kg

Is 87231

CONTROLGEARS 27

Gr 87230

Gr 87251

Einbaugehäuse Монтажный стакан

Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ

624-635

Z


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

Molin Palace, Padova - Italy Project realized by Linea Light Group


Insy

31

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause. Netzteil enthalten.

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из латуни, аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке. Блок питания в комплекте.

3 LED 630mA 6W POWER

501 lm 441 lm 381 lm

Cr 87238

Ø120

1 Kg 2

2,7 dm³

155

Gr 87239 Is 87240

Ø75

Cr 87241 2

1,2 Kg

155

2,7 dm³ 120

COLOURS

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

10

30°

30

50°

50

70°

70

120°

12

84900 Einbaugehäuse Монтажный стакан Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ 220

508

CODE

10°

SUGGESTED ACCESSORIES 110

Gr 87242 Is 87243

Ø75

CODE

Cold White

630 mA

± 20°

10°

40°

2000 Kg

30°

12J

50°

70°

120°


Gem

011

Встраиваемый светильник для подсветки дорожек для наружного освещения с поворотной оптикой. Корпус выполнен из алюминия. Фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.

Einbauleuchte für Außenräume an Decken mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus rostfreiem Stahl. Befestigungssystem mit Federn für Gips.

350 mA

10°

± 20°

30°

50°

70°

120°

3 LED 350mA 3W POWER

321 lm 282 lm 243 lm

Ø120

1,17 Kg 2,7 dm³

Is 87809

2

100

WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

Ø75

1,22 Kg 2

2,7 dm³ 120

COLOURS

100

Ø75

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

Is 87810

OPTICS

CODE

10°

10

30°

30

50°

50

70°

70

120°

12

SUGGESTED ACCESSORIES

509


Atte

630 mA

Einbauleuchte für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium, mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt, mit rostfreiem Stahl verkleidet. Montage auf Montagegehäuse.

30°

Встраиваемый светильник для наружного применения. Корпус из алюминия, рассеиватель из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой, отделка нержавеющей сталью. Установка с коробом для встраивания.

180°

1m

1 LED 630mA 2W POWER

1 LED 630mA 2W POWER

Is 87457

Is 87864

0,42 Kg 2,03 dm³

0,32 Kg 2,03 dm³

14

211 lm

211 lm

14

174 lm 162 lm

174 lm

120

162 lm

80

Ø70

Ø70

Is 87866

Is 87459

0,52 Kg

0,62 Kg

2,03 dm³

2,03 dm³ 14 70

211 lm

14

174 lm 162 lm

174 lm

CODE

OPTICS

C

Cold White

CODE

COLOURS

18

180°

120

162 lm

80

COLOURS

70

211 lm

CODE C

Cold White

Natural White

N

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

CONTROLGEARS 27

74

27 65

74

31 65

100

80

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES

SUGGESTED ACCESSORIES 69

69

92

510

139 56

58

OPTICS 180°

CODE 18


Kunda

001

Fahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptiken, die voneinander unabhängig sind. Gehäuse aus Aluminium, Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage auf Montagegehäuse.

630 mA

± 20°

48°

2000 Kg

12J

Встраиваемый в грунт светильник для наружного применения с независимой поворотной оптикой. Корпус из алюминия, фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания. 10°

30°

50°

70°

120°

2 LED 630mA 4W POWER Is 87262

1 Kg 2,7 dm³ 360° 2 20° 0°

167 + 167 lm

Ø120

147 + 147 lm

2 130

127 + 127 lm Ø75

Is 87263

1,1 Kg 2,7 dm³ 360°

120

167 + 167 lm

WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

2 20° 0°

2

147 + 147 lm

130

127 + 127 lm Ø75

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

Cold White

C

10°

10

Natural White

N

30°

30

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Green

G

120°

12

Blue

B

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES 84900 110

Einbaugehäuse Монтажный стакан Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ

220

511


Sixten

012

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit fixierter Optik. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage auf Montagegehäuse.

630 mA

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали.

6 LED 630mA 12W POWER

1m

45°

10°

2000 Kg

30°

10J

50°

70°

120°

6 LED 630mA 12W POWER Ø200

Gr 87542

Ø200

Gr 87546

Ø180

Is 87543

Ø180

Is 87547

2 Kg

2,1 Kg

11,5 dm³

11,5 dm³

1002 lm

1002 lm

882 lm

882 lm

762 lm

762 lm

3

3 210

210

40

40

Ø180/200 Ø105

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue Amber

OPTICS

CODE

COLOURS

CODE

10°

10

Cold White

C

10°

10

30°

30

Natural White

N

30°

30

50°

50

Warm White

W

50°

50

70°

70

Red

R

70°

70

120°

12

Green

G

120°

12

B

Blue

B

Y

Amber

Y

CONTROLGEARS 27

74

31 65

100

80

89160

89168

Max 1 Article Output: 630mA

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 139

84932 Einbaugehäuse Монтажный стакан

Edelstahlflansch Ø 180 mm Aluminiumflansch Ø 200 mm Stainless steel flange with 180 mm diam. Aluminium flange with 200 mm diam. Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ

240 170

512

Ø180/200 Ø105

OPTICS

CODE


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

Planetarium, Yaroslav - Russia Project realized by PS Company


Adek

012

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

630 mA

630 mA

1m

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.

6 LED 630mA 12W POWER

± 20°

45°

2000 Kg

10°

10J

30°

50°

70°

120°

6 LEDs 2W 630mA RGB 12W POWER Ø200

Gr 86863

Ø200

Gr 86871

Ø180

Is 86864

Ø180

Is 86872

2 Kg

2,1 Kg

11,5 dm³

11,5 dm³

1002 lm 882 lm 762 lm

360°

360°

2 20° 0°

2 20° 0°

3

3

210

210 40

40

Ø180/200

COLOURS

CODE

Cold White

C

10°

10

Natural White

N

30°

30

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Green

G

120°

12

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CONTROLGEARS 27

COLOURS RGB

31

100

RGB / DIMMABLE 80

89160

89168

Max 1 Article Output: 630mA

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84932 Einbaugehäuse Монтажный стакан

240 170

514

CODE

CONTROLGEARS

74 65

139

Ø180/200 Ø105

Ø105

624-635

CODE Z

OPTICS 10°

CODE 10

30°

30

50°

50

70°

70

120°

12


Adek

012

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

630 mA

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.

1m

± 20°

10°

45°

2000 Kg

30°

10J

50°

70°

120°

6 LED 630mA 12W POWER Ø200

Gr 86867

Ø180

Is 86868

2,2 Kg 11,5 dm³

1002 lm 882 lm 762 lm

360° 2 20° 0°

3 210 40

WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

Ø180/200 Ø105

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

Cold White

C

10°

10

Natural White

N

30°

30

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Green

G

120°

12

Blue

B

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES 84932

139

Einbaugehäuse Монтажный стакан

240 170

515


Siver

011

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit fixierte Optik. Siebdruckglas. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

350 mA

Встраиваемый в грунт светильник для наружного применения с рассеивателем из сериграфированного стекла для рассеянного освещения. Корпус выполнен полностью из алюминия. Фланец из алюминия или нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.

3 LED 350mA 3W POWER Ø200

Gr 87556

Ø180

Is 87557

1,4 Kg 11,5 dm³

390 lm 321 lm 300 lm

3 140 40 Ø105

Ø180/200

COLOURS

CODE C

Cold White Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS Diffused

CODE 00

SUGGESTED ACCESSORIES 84933 Einbaugehäuse Монтажный стакан

139

Edelstahlflansch Ø 180 mm Aluminiumflansch Ø 200 mm Фланец из нержавеющей стали Ø180mm Алюминиевый фланец Ø200 mm Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ

155

516

170

1m

35°

2000 Kg

10J

Diffused


Sista

7

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

630 mA

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.

630 mA

1m

10°

45°

2000 Kg

30°

10J

50°

70°

120°

12 LEDs 2W 630mA 24W POWER

12 LED 630mA 24W POWER Gr 85913

Gr 85917

Is 85914

Is 85918

6 Kg

6 Kg

27,5 dm³

27,5 dm³

2004 lm 1764 lm 1524 lm

360°

360°

2 20° 0°

2 20° 0°

5

5

Ø260

230

Ø180

Ø180

COLOURS

CODE

Cold White

C

10°

10

10°

10

N

30°

30

30°

30

Warm White

W

50°

50

50°

50

Red

R

70°

70

70°

70

Green

G

120°

12

120°

12

Blue

B

Amber

Y

Natural White

OPTICS

Ø260

WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

230

CODE

COLOURS RGB

CODE Z

OPTICS

CODE

CONTROLGEARS RGB / DIMMABLE

624-635

SUGGESTED ACCESSORIES 84905

200

304

Einbaugehäuse Монтажный стакан

Edelstahlflansch Ø 180 mm Aluminiumflansch Ø 200 mm Фланец из нержавеющей стали Ø180mm Алюминиевый фланец Ø200 mm Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ

230

517


Fasim

011

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume, mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage mit Montageleuchte.

630 mA

± 20°

45°

2000 Kg

12J

Светильник для подсветки дорожек с поворотной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316. 30°

10°

3 LED 630mA 6W POWER

50°

70°

120°

3+3 LED 630mA 12W POWER Is 87704

Is 86463

1,26 Kg

2,96 Kg

2,7 dm³

10,62 dm³

501 lm

501+501 lm

441 lm

441+441 lm

381 lm

381+381 lm

360°

360°

2 20° 0°

2 20° 0°

105

3

3

106

83 130 180

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue Amber

OPTICS

CODE

10°

10

30°

30

50°

50

70°

70

120°

12

COLOURS Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

B

Blue

B

Y

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES

SUGGESTED ACCESSORIES

84928

120

518

84906

169

Einbaugehäuse Монтажный стакан 120

140

CODE

Einbaugehäuse Монтажный стакан 158

129

OPTICS

CODE

10°

10

30°

30

50°

50

70°

70

120°

12


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

Molin Palace, Padova - Italy Project realized by Linea Light Group


Sten - Klas Befahrbare Einbauleuchte, mit um 45° geneigter Optik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage mit Montageleuchte.

13

630 mA

35°

2000 Kg

12J

Встраиваемый в грунт светильник для наружного применения. Корпус из алюминия, фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.с 45 ° наклонной оптикой 70°

Sten 2 LED 630mA 4W POWER

Klas 4 LED 630mA 8W POWER Is 88407

Is 88409

1,26 Kg

2,96 Kg

2,7 dm³

10,62dm³

334 lm

658 lm

294 lm

588 lm

254 lm

508 lm

45°

3

106

3

45°

105

83

180

130

COLOURS

CODE C

Cold White

OPTICS 70°

CODE

COLOURS

70

CODE C

Cold White

Natural White

N

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES

SUGGESTED ACCESSORIES

84928

120

120 140

520

84906

169

Einbaugehäuse Монтажный стакан

Einbaugehäuse Монтажный стакан

158

129

OPTICS 70°

CODE 70


Fasim

011

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume, mit Siebdruckglas. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage mit Montageleuchte.

350 mA

35°

2000 Kg

10J

Встраиваемый в грунт светильник для наружного применения с рассеивателем из сериграфированного стекла для рассеянного освещения. Корпус выполнен полностью из алюминия. Фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.

2 LED 350mA 2W POWER

Diffused

3 LED 350mA 3W POWER Is 88411

Is 87701

1,260 Kg

2,960 Kg

2,7 dm³

10,62dm³

260 lm

390 lm

214 lm

321 lm

200 lm

300 lm

3 3

105

106

WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

83 130

180

COLOURS

CODE C

Cold White

OPTICS Diffused

CODE

COLOURS

00

CODE C

Cold White

Natural White

N

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES

00

84906

169

Einbaugehäuse Монтажный стакан 120

140

CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

84928

120

OPTICS Diffused

Einbaugehäuse Монтажный стакан 158

129

521


Lunstar

025

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium, Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage auf Montagegehäuse.

630 mA

Встраиваемый светильник для подсветки дорожек для наружного применения с эффектом светового потока. Корпус из алюминия, фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.

40°C

2000 Kg

12J

3 LED 630mA 6W POWER Is 87367

1,34 Kg 4,3 dm³

501 lm 441 lm 381 lm

Ø120

2

163

180

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS 05°

CODE 05

SUGGESTED ACCESSORIES 84900 Einbaugehäuse Монтажный стакан

220 Ø110

522

Für eine optimale Leistung empfehlen wir die Anbringung Wänden mit einer Beleuchtung von max. 15lux. Для получения максимальной еффективности прибора, советуется установить на стены освещённые макс. 15-ю люксами.


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

ALKO, Athens, Greece Project realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com


Nicro

001

Einbaustrahler für bereits bestehende Böden. Alukorpus eloxiert mit gehärtetem Glas 10mm und Abblendeffekt. Geeignet zur Wegbeleuchtung und um Lichtakzente in Böden und Wände einzubauen.

1,5 m

Встраиваемый светильник для обустроенных дорожек. Корпус из анодированного алюминия с закаленным стеклом толщиной 10 мм. Вогнутая оптика для противоослепляющего эффекта. Используется для указания маршрута или для создания осветительного эффекта на наружных стенах.

1 LED 220/350mA 0,6/1W POWER

08°

40°

2000 Kg

15°

30°

60°

120°

1 LED 220/350mA 0,6/1W POWER Al 93363

Al 93458

0,3 Kg

0,35 Kg

0,65 dm³

0,65 dm³

220 mA

220 mA

83 lm

83 lm

69 lm

69 lm

64 lm

64 lm

350 mA

350 mA

130 lm

130 lm

107 lm

107 lm

100 lm

100 lm

4

8,5

47

47 Ø45 Ø45

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

Cold White

C

350 mA

Natural White

N

08

Warm White

W

15°

15

30° 60°

65

COLOURS

CODE

OPTICS

Cold White

C

350 mA

Natural White

N

08

Warm White

W

15°

15

30

30°

30

60

60°

60

220 mA

220 mA

120°

12

120°

12

Diffused

00

Diffused

00

CONTROLGEARS 27

74

CODE

CONTROLGEARS 31

65

100

31 80

100

27

74

31 65

80

100

31 80

100

80

89421

89158

89157

89421

89158

89157

Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA

Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA

Min 1 - Max 12 Articles Output: 220mA

Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA

Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA

Min 1 - Max 12 Articles Output: 220mA

INCLUDED ACCESSORIES

524


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

Private Villa, Firenze - Italy Project realized by Linea Light Group


Nicrox

001 <-> 31

Einbaustrahler für bereits bestehende Böden oder zum Einbau in Betonguss mit Einbaughäuse. AISI 316 Edelstahlkorpus mit gehärtetem Glas 12mm und Abblendeffekt. Geeignet zur Wegbeleuchtung und um Lichtakzente in Böden und Wände einzubauen.

1 LED 220/350mA 0,6/1W POWER

1,5 m

Встраиваемый светильник для обустроенных дорожек или для укладки дорожки с использованием корпуса для встраивания. Корпус из AISI316 с закаленным стеклом толщиной 12 мм. Вогнутая оптика для противоослепляющего эффекта. Используется для указания маршрута или для создания осветительного эффекта на наружных стенах.

40°

2000 Kg

08°

J

15°

30°

60°

120°

3 LEDs 220/350mA 1,8/3W POWER

Is 93457

Is 93459

0,4 Kg

0,7 Kg

0,65 dm³

0,65 dm³

220 mA

220 mA

120°

83 lm

249 lm

69 lm

207 lm

64 lm

192 lm

350 mA

120°

350 mA

130 lm

390 lm

Diffused

107 lm

321 lm

100 lm

300 lm

Diffused 001

31

6

4 53

47 Ø45

Ø75

COLOURS

CODE

Cold White

C

OPTICS 350 mA

Natural White

N

Warm White

W

CODE

COLOURS

CODE

Cold White

C

OPTICS 350 mA

08

Natural White

N

15°

15

15°

15

Warm White

W

30°

30

30°

30

60°

60

60°

60

220 mA

220 mA 120°

12

Diffused

00

CONTROLGEARS 27

CODE

120°

12

Diffused

00

CONTROLGEARS

74

31 65

100

100

31 80

27

74

31 65

80

100

100

31 80

80

89421

89158

89157

89421

89158

89157

Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA

Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA

Min 1 - Max 12 Articles Output: 220mA

Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA

Min 1 - Max 4 Articles Output: 350mA

Min 1 - Max 4 Articles Output: 220mA

SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse für Kernbohrungen Короб для ввинчивания в грунт

526

SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse für Betonguss Короб для бетонирования

Einbaugehäuse für Kernbohrungen Короб для ввинчивания в грунт

Einbaugehäuse für Betonguss Короб для бетонирования

Al 98250

Al 98251

Al 98252

Al 98253

Is 98104

Is 98105

Is 98106

Is 98107


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

Private Building, Rimini - Italy Project realized by Linea Light Group


Nicrox

31

Встраиваемый светильник для обустроенных дорожек или для укладки дорожки с использованием корпуса для встраивания. Корпус из AISI316 с закаленным стеклом толщиной 12 мм. Вогнутая оптика для противоослепляющего эффекта. Используется для указания маршрута или для создания осветительного эффекта на наружных стенах.

Einbaustrahler für bereits bestehende Böden oder zum Einbau in Betonguss mit Einbaughäuse. AISI 316 Edelstahlkorpus mit gehärtetem Glas 12mm und Abblendeffekt. Geeignet zur Wegbeleuchtung und um Lichtakzente in Böden und Wände einzubauen.

3 LEDs 220mA 1,8W POWER

1,5 m

08°

40°

2000 Kg

15°

30°

60°

6 LEDs 350mA 6W POWER Is 93461

Is 93463

1,1 Kg

1,12 Kg

2,16 dm³

2,16 dm³

249 lm

120°

780 lm

120°

207 lm

642 lm

197 lm

600 lm

Diffused

6

6

53

53

Ø100

OPTICS

Ø100

COLOURS

CODE

CODE

COLOURS

CODE

Cold White

C

120°

12

Cold White

C

08

Natural White

N

Diffused

00

Natural White

N

30°

30

Warm White

W

Warm White

W

60°

60

CONTROLGEARS 31

OPTICS

CONTROLGEARS

100

27

74

31 65

80

100

80

89157

89421

89158

Min 1 - Max 4 Articles Output: 220mA

Max 1 Article Output: 350mA

Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA

SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse für Kernbohrungen Короб для ввинчивания в грунт

528

Einbaugehäuse für Betonguss Короб для бетонирования

Al 98254

Al 98255

Is 98108

Is 98109

CODE


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

Private Villa, Genova - Italy Project realized by Linea Light Group


Nicrox accessories

Einbaugehäuse für Kernbohrungen Короб для ввинчивания в грунт

Ø113

Ø90

Ø60

65

65

55

Ø110

Ø85

Ø54

Al 98250

Al 98252

Al 98254

Is 98104

Is 98106

Is 98108

Einbaugehäuse für Betonguss Короб для бетонирования

Ø92

Ø60

Ø118

1,5

1,5

1,5

Ø82 Ø108

Ø52

102/134

94/127

105

530

96/128

105

149,5

Al 98251 Galvanized iron + Aluminium

Al 98253 Galvanized iron + Aluminium

Al 98255 Galvanized iron + Aluminium

Is 98105

Is 98107

Is 98109


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

PRECISE

ADJUSTMENT

ADJUSTMENT

+32 mm

531


Tolf

001

Befahrbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

630 mA

220 mA

AISI 316

1m

45°C

2500 Kg

12J

Светильник для подсветки дорожек со стационарной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316. 15°

1 LED 630mA 2W POWER

30°

60°

3 LEDs 1W 220mA 3W POWER

211 lm 174 lm 162 lm

Ø48,3

Ø70

Ø48,3

2

0,490 Kg 1,2 dm³

2

0,650 Kg

Is 93934

66

Ø70

Is 94106

1,2 dm³ 109

Ø48,3

0,5 Kg

70

Ø48,3

2

1,2 dm³

0,65 Kg

Is 93935

70

2

Is 94107

1,2 dm³

66

109

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

Cold White

C

08

Natural White

N

15°

15

Warm White

W

30°

30

Red

R

60°

60

Green

G

Blue

B

Amber

Y

CONTROLGEARS 27

CODE Z

RGB

CONTROLGEARS

74

27

74

65

31 65

100

RGB / DIMMABLE 80

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84936 Einbaugehäuse Монтажный стакан

69

COLOURS

624-635

SUGGESTED ACCESSORIES 84935

69

Einbaugehäuse Монтажный стакан

139 92

532

56

58

OPTICS 8° 15° 30° 60°

CODE 08 15 30 60


Tolf

001

Befahrbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316. Eingebauten Netzteil.

630 mA

AISI 316

1m

45°C

2500 Kg

12J

Светильник для подсветки дорожек со стационарной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316. 8°

15°

30°

60°

1 LED 630mA 2W POWER

211 lm 174 lm 162 lm

Ø48,3

Ø70

2

0,650 Kg

Is 93930

1,2 dm³ 109

Ø48,3 2

Is 93931

1,2 dm³

WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

0,650 Kg

70

109

COLOURS

CODE

OPTICS

Cold White

C

08

Natural White

N

15°

15

Warm White

W

30°

30

Red

R

60°

60

Green

G

Blue

B

Amber

Y

CODE

SUGGESTED ACCESSORIES 84935

69

Einbaugehäuse Монтажный стакан

139 58

533


Dordi

001

Befahrbare Leuchte mit Schwingoptik. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

630 mA

AISI 316

1m

45°C

Встраиваемый светильник для подсветки дорожек для наружного освещения с поворотной оптикой. Корпус нержавеющей стали. Фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.

1 LED 630mA 2W POWER

2500 Kg

12J

15°

30°

60°

1 LED 630mA 2W POWER

211 lm

211 lm

174 lm

174 lm

162 lm

162 lm

20°

20°

20°

Ø70

2

Ø70

2

66

0,49 Kg

20°

0,65 Kg

Is 93932

1,2 dm³

1,2 dm³

Is 93928

109

Ø48,3 Ø48,3

20°

0,5 Kg 1,2 dm³

20°

70

20°

0,65 Kg

Is 93933

1,2 dm³

2

20°

70

Is 93929

2

66 109 Ø48,3 Ø48,3

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

Cold White

C

08

Cold White

C

Natural White

N

15°

15

Natural White

N

Warm White

W

30°

30

Warm White

W

Red

R

60°

60

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

COLOURS

CODE

CONTROLGEARS 27

74

27

74

65

31 65

100

80

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84936 Einbaugehäuse Монтажный стакан

69

SUGGESTED ACCESSORIES 84935

69

Einbaugehäuse Монтажный стакан

139 92

534

56

58

OPTICS 8° 15° 30° 60°

CODE 08 15 30 60


WALK-OVER DRIVE-OVER AND & DRIVE-OVER WALK-OVER SPOTLIGHTS

Bill & Coo, Mykonos, Greece Project realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com

Die neue Schwenkmechanik ermöglicht auf einfache Weise die optische Ausrichtung. Verstellbar mit Inbusschlüssel. Новая поворотная система обеспечивает регулировку направленности оптики при соответствующего шестигранного ключа.

простую помощи

535


Sivar

011

Befahrbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

350 mA

220 mA

AISI 316

48°C

2500 Kg

12J

3m

Светильник для подсветки дорожек со стационарной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316. 30°

50°

70°

Diffused

3 LEDs 220mA RGB 3W POWER

3 LEDs 350mA 3W POWER

321 lm 282 lm 243 lm

Ø70

Ø70 2

0,24 Kg

50

2,03 dm³

Is 87741

2

0,24 Kg

50

2,03 dm³

Ø40

Ø40

70

70 2

0,25 Kg

50

2,03 dm³

2

Is 87742

0,25 Kg

50

2,03 dm³

40

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

Diffused

00

Natural White

N

30°

30

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Green

G

Blue

B

Amber

Y

CONTROLGEARS 27

31

100

65

RGB / DIMMABLE

89158

Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA

Min 1 - Max 4 Articles Output: 350mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84953

57

Einbaugehäuse Монтажный стакан

536

57

RGB

80

89421

66

COLOURS

CONTROLGEARS

74

Is 88372

40

C

Cold White

Is 88371

624-635

CODE Z

OPTICS Diffused

CODE 00


Ingar

011

Befahrbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

350 mA

630 mA

AISI 316

40°C

10°

30°

2000 Kg

12J

Светильник для подсветки дорожек со стационарной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316.

3 LED 350mA 3W POWER

50°

70°

120°

3 LED 630mA 6W POWER

321 lm

501 lm

282 lm

441 lm

243 lm

381 lm

Ø120

Ø120

1,4 Kg

2,1 Kg

Is 87633

2,7 dm³ 103

Is 87635

4,3 dm³

2

2 173

2,1 Kg

Is 87634

2,7 dm³

Is 87636

4,3 dm³

2

103

2 173

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

CODE

COLOURS

CODE

Diffused

00

Cold White

C

Diffused

00

10°

10

Natural White

N

10°

10

W

30°

30

Warm White

W

30°

30

Red

R

50°

50

Red

R

50°

50

Green

G

70°

70

Green

G

70°

70

Blue

B

120°

12

Blue

B

120°

12

Amber

Y

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES 84341

80

152,5

Einbaugehäuse Монтажный стакан

110

OPTICS

OPTICS

CODE

SUGGESTED ACCESSORIES 84900 110

Einbaugehäuse Монтажный стакан

220

537

WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

120

120

1,4 Kg


Inger

011

Befahrbare Leuchte mit Schwingoptik. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

630 mA

AISI 316

48°C

2000 Kg

12J

Светильник для подсветки дорожек с поворотной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316. 10°

3 LED 630mA 6W POWER

30°

50°

70°

120°

3 LEDs 2W 630mA RGB 6W POWER

501 lm 441 lm 381 lm

360° 20°

360° 20°

20°

Ø120

2,1 Kg

2

4,3 dm³

Is 87647

173

2,1 Kg

2

4,3 dm³

120

360° 20°

20°

120

2,1 Kg

Is 87648

4,3 dm³

2

Is 87656

4,3 dm³

2 173

COLOURS

CODE

Cold White

C

10°

10

Natural White

N

30°

30

Warm White

W

50°

50

Red

R

70°

70

Green

G

120°

12

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CODE

COLOURS RGB

CONTROLGEARS RGB / DIMMABLE

624-635

84900

220

538

Einbaugehäuse Монтажный стакан

20°

2,1 Kg

173

110

Is 87655

173

360° 20°

SUGGESTED ACCESSORIES

20°

Ø120

CODE Z

OPTICS 10° 30° 50° 70° 120°

CODE 10 30 50 70 12


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

Metaksas Villa, Athens, Greece Project realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com


Blejan

29

Befahrbarer Strahler aus AISI 316 Edelstahl. Metylacrylatlinse und gehärteter, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel.

630 mA

500 mA

5000 Kg

AISI 316

Светильник для подсветки дорожек с корпусом из нержавеющей стали AISI 316. Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров.

5m

15°

30°

60°

120°

3/9/18 LEDs 6/18/29W POWER

Ø110

1,36 Kg

3 LEDs 6W 630 mA

3

4,28 dm³

Is

86

633 lm 522 lm 486 lm

Einbaugehäuse Монтажный стакан

Ø68

2,81 Kg

98134

9 LEDs 18W 630 mA

Ø149

10,63 dm³

94134

4

1899 lm

Is

88

1566 lm

94135

Einbaugehäuse Монтажный стакан

1458 lm

98133 Ø142

6,22 Kg

18 LEDs 27W 500 mA

Ø265

27,5 dm³

4

3240 lm 110

2664 lm 2484 lm

Is

94136

Einbaugehäuse Монтажный стакан

98135 Ø217

COLOURS

CODE

Cold White

C

OPTICS

CODE

CONTROLGEARS

15

15°

27

31

100

65

N

30°

30

Warm White

W

60°

60

89160

Red

R

120°

12

3 LEDs

Green

G

Blue

B

Amber

Y

Natural White

74

Output: 630mA

Max 2

31

89168

Output: 630mA 3 LEDs 9 LEDs Max 4

1

80

89167

Output: 500mA 18 LEDs

2 x 89167

SUGGESTED ACCESSORIES Ø77

98134

98133

Einbaugehäuse für 3 LEDs Ø121 Монтажный стакан для 3 LEDs

Einbaugehäuse für 9 LEDs Монтажный стакан для 9 LEDs

Ø115 173

540

98135

Ø173

Einbaugehäuse für 18 LEDs Монтажный стакан для 18 LEDs

Ø154

165

Ø273 180

100

80


Zalex

29

Befahrbarer Strahler aus AISI 316 Edelstahl. Metylacrylatlinse und gehärteter, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel.

630 mA

350 mA

5000 Kg

AISI 316

5m

Светильник для подсветки дорожек с корпусом из нержавеющей стали AISI 316. Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров.

15°

30°

60°

3/9/18 LEDs 6/18W POWER

20°

Is

86

633 lm 522 lm 486 lm

Ø68

20°

94137

Поворотная система обеспечивает простую регулировку направленности оптики при помощи шестигранного ключа.

Einbaugehäuse Монтажный стакан

98134

Ø110

2,81 Kg

Die neue Schwenkmechanik ermöglicht auf einfache Weise die optische Ausrichtung. Verstellbar mit Schraubenzieher.

3 LEDs 6W 630 mA

3

4,28 dm³

9 LEDs 18W 630 mA

20°

10,63 dm³

4

1899 lm

Is

88

1566 lm

94138

WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

20° 1,36 Kg

Einbaugehäuse Монтажный стакан

1458 lm

98133

Ø142 Ø149

20°

6,22 Kg

18 LEDs 18W 350 mA

20°

27,5 dm³

4

2340 lm 110

1926 lm 1800 lm

Is

94139

Einbaugehäuse Монтажный стакан

98135 Ø265 Ø217

COLOURS

CODE

Cold White

C

OPTICS

CODE 15

15°

N

30°

30

Warm White

W

60°

60

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

Natural White

CONTROLGEARS 27

74

31

100

65

89160

Output: 630mA

3 LEDs Max 2

31

100

80

89168

Output: 630mA 3 LEDs 9 LEDs Max 4

1

80

89158

Output: 350mA 18 LEDs

2 x 89167

SUGGESTED ACCESSORIES 98134 Einbaugehäuse für 3 LEDs Монтажный стакан для 3 LEDs

Ø77

98133 Einbaugehäuse für 9 LEDs Монтажный стакан для 9 LEDs

Ø121

Ø115

98135

Ø173

Einbaugehäuse für 18 LEDs Монтажный стакан для 18 LEDs

Ø154

165 173

Ø273 180

541


Zurep

001

Светильник для подсветки дорожек для наружного освещения со стационарной оптикой. Корпус и фланец из стали AISI316. Сериграфированное стекло. Установка с коробом для встраивания.

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit fixierter Optik. Gehäuse und Flansch aus Stahl AISI316. Siebdruckglas. Montage in Bodeneinbaugehause.

1 LED 630mA 2W POWER

211 lm 174 lm 162 lm

Ø120 2

1 Kg 2,7 dm³

Is 88106

96

120 2

1 Kg 2,7 dm³

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES 84341

80

152,5

542

Is 88107

96

COLOURS

Einbaugehäuse Монтажный стакан

110

630 mA

OPTICS Diffused

CODE 00

AISI 316

35°C

2000 Kg

12J

Diffused


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS

Emfietzoglou, Athens, Greece Project realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com

543


23

WALK-OVER AND SIGNALING LIGHTS Kleine Einbaubeleuchten für Fußböden, geeignet für Innen- und Außenbereiche. Die Strahler sind in folgenden Versionen erhältlich: Einstrahlig, doppelstrahlig, vierstrahlig.

Alcor

Acrab

Acrux

Altair

Astropek

Edel

544

DRIVE-OVER

Светильники для освещения настилов, внутри помещений или на открытом воздухе, в версии для встраивания в грунт. Данные приборы обеспечивают освещение на один, два или четыре сектора.

Watt 2W

IP 67

· · ·

Optics 180°

pag. 548

Watt 2W

IP 67

· · ·

Optics 180°

pag. 548

Watt 2W

IP 67

· · · 180°

Watt 2W

IP 67

· ·

Watt 2W

IP 67

· · · · 180°

Watt 6W

IP 67

· · · · 180°

Optics

pag. 550

Optics

pag. 550

· 180°

Optics

pag. 552

Optics

pag. 553


Vistor 2W

Valtur

Watt 2W 2W

IP 67 67

· ·

Watt 6W

IP 67

·

Watt 2W

IP 67

· ·

Watt 2W

IP 67

· · 180°

Watt 2W

IP 67

·

Watt 3W 6W

IP 67 67

· · · ·

·

Optics 15° 30° 60° 120° 15° 30° 60° 120°

pag. 554 554

Optics 10° 30° 50° 70° 120° Diffused

pag. 554

Optics 180°

pag. 556

Loum

Revil

Nink

Dans

Optics

pag. 556

Optics

pag. 556

Optics 180° 180°

pag. 560

· 180°

545

WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS


Phyl

Hoya

Siffer

Seved

Segol

Halle

Halvor

Herlec

546

Watt 3W 6W

IP 67 67

· · 180° · · 180°

Optics

pag. 560

Watt 3W 6W

IP 67 67

· ·

Optics

pag. 560

Watt 2W

IP 67

Optics 180°

pag. 562

· · ·

Watt

IP

2W

67

· · · 180°

Watt 2W

IP 67

· ·

Watt 6W

IP 67

· · ·

Watt 6W

IP 67

· · · 180°

Watt 6W

IP 67

· ·

· 180° · 180°

pag. 562

pag. 562

Optics 180°

pag. 564

Optics

Optics

· 180°

Optics

pag. 564

Optics

pag. 564

· 180°


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS

Molin Palace, Padova - Italy Project realized by Linea Light Group


Alcor - Acrab Einbaustrahler mit Gehäuse komplett aus Edelstahl INOX 316. Mit geharztem Neoprenkabel und Kondenswasserschutz. Mit einem Lichtkegel und innovativer, extrem leistungsstarker Linse. Montage im Fußboden und an den Wänden. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt. Alcor 1 LED 630 mA 2W POWER

029

630 mA

Встраиваемый нагрузостойкий светильник для подсветки, полностью выполнен из стали INOX 316. Снабжен кабелем из прорезиненного неопрена и системой против запотевания. Однонаправленный радиальный свет, высокоэффективная инновационная линза. Монтируется в пол и на стены. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

1m

1500 kg

Acrab 1 LED 630 mA 2W POWER

211 lm

211 lm

174 lm

174 lm

162 lm

162 lm

Ø40

Ø40 10

10

0,158 Kg

0,167 Kg

Is 92707

60

1,16 dm³

Is 92685

60

1,16 dm³

Ø27

Ø27

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

OPTICS 180°

CODE

COLOURS

CODE

18

Cold White

C

Natural White

N

CONTROLGEARS 27

20 J

OPTICS

CODE 18

180°

CONTROLGEARS

74

31

100

38 80

65

117

27 92

74

31

100

38 80

65

117 92

89420

89160

89168

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84918

Ø60

Einbaugehäuse Монтажный стакан Included

87

548

Ø32


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

Private Parking, Siena - Italy Project realized by Linea Light Group

549


Acrux - Altair Einbaustrahler mit Gehäuse komplett aus Edelstahl INOX 316. Mit geharztem Neoprenkabel und Kondenswasserschutz. Mit einem Lichtkegel und innovativer, extrem leistungsstarker Linse. Montage im Fußboden und an den Wänden. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt. Acrux 1 LED 630 mA 2W POWER

029

630 mA

Встраиваемый нагрузостойкий светильник для подсветки, полностью выполнен из стали INOX 316. Снабжен кабелем из прорезиненного неопрена и системой против запотевания. Однонаправленный радиальный свет, высокоэффективная инновационная линза. Монтируется в пол и на стены. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

1m

1500 kg

Altair 1 LED 630 mA 2W POWER

211 lm

211 lm

174 lm

174 lm

162 lm

162 lm

Ø40

Ø40 10

10

0,174 Kg

0,155 Kg

Is 92705

60

1,16 dm³

Is 92709

60

1,16 dm³

Ø27

Ø27

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

OPTICS 180°

CODE

COLOURS

CODE

18

Cold White

C

Natural White

N

CONTROLGEARS 27

20 J

OPTICS

CODE 18

180°

CONTROLGEARS

74

31

100

38 80

65

117

27 92

74

31

100

38 80

65

117 92

89420

89160

89168

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84918

Ø60

Einbaugehäuse Монтажный стакан Included

87

550

Ø32


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

Promenade, Rimini - Italy Project realized by Linea Light Group

551


Astropek

029

Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Gerät mit 3 Mt. Kabel ausgerüstet (2 x 0,75 schwarz/ rot mit Doppelisolierung FEP/FEP).

630 mA

Напольный светильник выполнен полностью из алюминия или нержавеющей стали AISI316. Рассеиватель из прозрачного стекла (пескоструйная обработка для противоослепляющего эффекта для рассеивающей оптики). Прибор оснащен кабелем длиной 3 м, черно-красным кабелем плоского сечения с двойной изоляцией FEP/ FEP 2x0,75.

1 LED 630 mA 2W POWER

211 lm 174 lm 162 lm

Ø100 Ø70

0,4 Kg

Gr 86787

33

55°

2,16 dm³

Ø100 Ø70

0,4 Kg 2,16 dm³

33

Gr 86789

33

Gr 86788

110°

Ø100 Ø70

0,4 Kg

110°

2,16 dm³

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CODE 18

180°

CONTROLGEARS 27

74

31

100

38 80

65

117 92

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 12 Articles Output: 630mA

552

40°C

3m

1000 kg

20 J


Edel

029

630 mA

500 mA

40°C

3m

3 LED 630 mA 6W POWER

1 LED 500 mA 6W POWER

633 lm

580 lm

522 lm

500 lm

486 lm

430 lm

Ø140 Ø120

Ø140 Ø120

55°

0,95 Kg

Gr 86765

46,5

55°

4,3 dm³

Ø140 Ø120

Ø140 Ø120

0,85 Kg

110°

Ø140 Ø120

Ø140 Ø120

0,95 Kg

Gr 87004

46,5

OPTICS

110°

4,3 dm³

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

100

CODE

COLOURS

CODE

18

Cold White

C

Natural White

N

OPTICS 180°

CODE 18

CONTROLGEARS

CONTROLGEARS 31

Is 93892

46,5

COLOURS

180°

Is 93891

46,5

4,3 dm³

110°

110°

4,3 dm³

0,95 Kg

Gr 87005

46,5

4,3 dm³

0,85 Kg

Is 93890

46,5

38 80

117

27

74

92

38

117 92

65

89160

89168

89159

89167

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 4 Articles Output: 630mA

Max 1 Articles Output: 500mA

Min 2- Max 3Articles Output: 500mA

553

WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS

4,3 dm³

20 J

Напольный светильник выполнен полностью из алюминия или нержавеющей стали AISI316. Рассеиватель из прозрачного стекла (пескоструйная обработка для противоослепляющего эффекта для рассеивающей оптики). Прибор оснащен кабелем длиной 3 м, чернокрасным кабелем плоского сечения с двойной изоляцией FEP/FEP 2x0,75.

Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Gerät mit 3 Mt. Kabel ausgerüstet (2 x 0,75 schwarz/ rot mit Doppelisolierung FEP/FEP).

0,85 Kg

2000 kg


Vistor - Valtur Begehbare Leuchte ganz aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Lichtdiffusor aus transparentem Glas (sandbestrahlt und blendgeschützt für eine diffuse Optik). Gerät mit 3 Mt. Kabel ausgerüstet (2 x 0,75 schwarz/ rot mit Doppelisolierung FEP/FEP).

Vistor 1 LED 630 mA 2W POWER

001 - 011

630 mA

Напольный светильник выполнен полностью из алюминия или нержавеющей стали AISI316. Рассеиватель из прозрачного стекла (пескоструйная обработка для противоослепляющего эффекта для рассеивающей оптики). Прибор оснащен кабелем длиной 3 м, черно-красным кабелем плоского сечения с двойной изоляцией FEP/ FEP 2x0,75.

40°C

10°

3m

30°

50°

70°

120°

Valtur 3 LED 630 mA 6W POWER Gr 87010

Gr 93905 Is 94154

001

011

211 lm 174 lm

501 lm

162 lm

441 lm 381 lm

0,3 Kg 0,65 Kg

0,65 dm³

2,16 dm³

28,5

20

Ø130

Ø70

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

OPTICS

CODE

COLOURS

CODE

15°

15

Cold White

C

Diffused

00

30°

30

Natural White

N

10°

10

W

60°

60

Warm White

W

30°

30

Red

R

120°

12

Red

R

50°

50

Green

G

Green

G

70°

70

Blue

B

Blue

B

120°

12

Amber

Y

Amber

Y

CONTROLGEARS

CONTROLGEARS 27

74

OPTICS

31

100

38 80

65

117

31

100

38 80

92

117 92

89420

89160

89168

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 4 Articles Output: 630mA

554

CODE


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS

Metropol Hotel, Taormina - Italy Project realized by Cardil Light Services


Loum-Revil-Nink

029

630 mA

1m

Светодиодный осветительный прибор, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки. Корпус полностью из аллюминия. Рассеиватель из закаленного, призматического, матового, антибликового стекла. Влагозащищённое исполнение.

Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Gerät mit 1 Mt. Kabel ausgerüstet.

1 LED 630 mA 2W POWER

211 lm 174 lm 162 lm

Loum

Revil

Nink

Ø70

19 99 Ø70

Loum

19

0,31 Kg

Gr 86096

99

1,16 m³

19

0,26 Kg

19

110°

Ø70

110° 99

1,16 m³

99

Revil 70°

19

Gr 86100

99

Ø70

19

0,25 Kg

Ø70

70°

Nink Gr 86104

99

1,16 m³

70°

Ø70

COLOURS

CODE

Cold White

70° C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CODE 18

180°

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS 27

74

31

100

38 80

65

Einbaugehäuse Монтажный стакан

92

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

556

84936

69

117

92 56

1500 kg

20 J


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS

Private Villa, Treviso - Italy Project realized by Linea Light Group


Loum-Revil-Nink Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Montage in Montagegehäuse. Gerät mit 1 Mt. Kabel ausgerüstet. Driver enthalten.

029

Встраиваемый светильник для подсветки дорожек полностью из алюминия. Установка с коробом для встраивания. Рассеиватель из призматического закаленного стекла с пескоструйной обработкой для противоослепляющего эффекта. Прибор оборудован внутренней системой anti aspirazione и кабелем длиной 1 м.

1 LED 630 mA 2W POWER

211 lm 174 lm 162 lm

Loum

Revil

Nink

Ø70

Loum

19

0,35 Kg 1,16 dm³

140

Gr 86097 110° Ø70

Ø70

Revil

19

0,3 Kg 1,16 dm³

140

Gr 86101 110° Ø70

Ø70

Nink

19

0,29 Kg

55°

1,16 m³

140

Gr 86105

Ø70

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

SUGGESTED ACCESSORIES 84935

69

Einbaugehäuse Монтажный стакан

139 58

558

OPTICS 180°

CODE 18

630 mA

1m

1500 kg

20 J


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS

Ciutadella Rosas, Girona - Spain Project realized by Juan Emo


Dans - Phyl - Hoya

029

500 mA

2500 kg

20 J

Встраиваемый светильник для подсветки дорожек полностью из алюминия. Установка с коробом для встраивания. Рассеиватель из призматического закаленного стекла с пескоструйной обработкой для противоослепляющего эффекта.

Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Montage in Montagegehäuse.

3 LED 350 mA 3W POWER

3 LED 500 mA 6W POWER

Dans

390 lm

350 mA

Hoya

Phyl

321 lm

580 lm 500 lm

300 lm

Dans

Hoya

Phyl

430 lm 30

Dans

30 110

0,69 Kg

Gr 86843

2,03 dm³

Gr 86845

2,7 dm³

110°

110°

Ø75

Ø75

Ø120

30 110

Phyl

0,9 Kg

Gr 86847

2,03 dm³

Ø120

30

Phyl

0,65 Kg

Dans 168

0,935 Kg

168

Gr 86849

2,7 dm³

110°

110°

Ø75

Ø75

Ø120

Ø120

30 30

Hoya 110

0,65 Kg

55°

2,03 dm³ Ø75

Hoya 168

0,9 Kg

Gr 86851

2,7 dm³

Ø120

OPTICS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

CODE

COLOURS

CODE

18

Cold White

C

Natural White

N

CONTROLGEARS 27

74

100

65

31

89421

89158

Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA

Min 1 - Max 4 Articles Output: 350mA

SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse Монтажный стакан

560

100

38

CODE 18

117 92

89159

89167

Min 1 - Max 2 Articles Output: 500mA

Min 2 - Max 4 Articles Output: 500mA

SUGGESTED ACCESSORIES

84341

84900 Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ

Einbaugehäuse Монтажный стакан

220 Ø110

180°

80

80

152,5

OPTICS

CONTROLGEARS 31

Ø80

Gr 86853

Ø120

Ø75

COLOURS

180°

55°

Ø110

Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ


Dans - Phyl - Hoya Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Montage in Montagegehäuse. Driver enthalten.

029

500 mA

2500 kg

20 J

Встраиваемый светильник для подсветки дорожек полностью из алюминия. Установка с коробом для встраивания. Рассеиватель из призматического закаленного стекла с пескоструйной обработкой для противоослепляющего эффекта.

3 LED 350 mA 3 W POWER

390 lm

350 mA

3 LED 500 mA 6 W POWER

Dans

Hoya

Phyl

321 lm

580 lm

Dans

500 lm

300 lm

Hoya

Phyl

430 lm 30

Dans

30 110

0,75 Kg 2,03 dm³

Gr 86844 110°

2,7 m³ Ø75

Ø120

30

Gr 86848

2,03 dm³

Ø120

30

Phyl 110

Gr 86846 110°

Ø75

0,7 Kg

Dans 168

0,99 Kg

Phyl

0,96 Kg

168

Gr 86850

2,7 m³

110°

110°

Ø75

Ø75

Ø120

Ø120

30

Hoya 110

0,68 Kg

55°

2,03 dm³ Ø75

Gr 86852

Hoya

Ø75

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

180°

CODE 18

SUGGESTED ACCESSORIES 84341

Ø80

Einbaugehäuse Монтажный стакан

152,5

55°

2,7 m³

Ø120

OPTICS

168

0,94 Kg

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Gr 86854

Ø120

OPTICS 180°

CODE 18

SUGGESTED ACCESSORIES 84900

Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ

Einbaugehäuse Монтажный стакан

Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ

220 Ø110

Ø110

561

WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS

30


Siffer-Seved-Segol

029

1 LED 630 mA 2W POWER

211 lm

Segol

Seved

172 lm

164 lm

164 lm

Is 87609

1,16 dm³

120°

120° Ø70

19

Seved

0,65 Kg

Seved

0,94 Kg

Is 87610

101

1,16 dm³

Is 87733

144

90°

90°

Ø70

Ø70

19

19

Segol

60°

0,91 Kg

Is 87611

101

2,03 dm³

Is 87732 144

Ø70

19

0,65 Kg

Siffer

19

0,95 Kg

101

2,03 dm³

1,16 dm³

Is 87734

144 Ø70

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

OPTICS 180°

CODE

COLOURS

CODE

18

Cold White

C

Natural White

N

CONTROLGEARS 74

31

100

38 80

65

117 92

89420

89160

89168

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84936

69

Einbaugehäuse Controcassa Outer casing стакан Монтажный

92 56

562

Segol

60°

Ø70

27

Segol

Seved

Siffer

Siffer

19

0,69 Kg 2,03 dm³

20 J

1 LED 630 mA 2W POWER

Siffer

172 lm

1500 kg

Светодиодный осветительный прибор радиального излучения, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки. Встраивается с монтажной коробкой. Выполнен из стали AISI 316.

Befahrbare Leuchte mit radialer Emission, Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

211 lm

630 mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84935

69

Einbaugehäuse Монтажный стакан

139 58

OPTICS 180°

CODE 18


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS

Città della Speranza, Padova - Italy Project realized by Linea Light Group


Halle-Halvor-Herlec

029

500 mA

2500 kg

Светодиодный осветительный прибор радиального излучения, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки. Встраивается с монтажной коробкой. Выполнен из стали AISI 316.

Befahrbare Leuchte mit radialer Emission, Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

3 LED 500 mA 6W POWER

3 LED 500 mA 6W POWER

Halle

Herlec

Halvor

540 lm

Halle

Herlec

Halvor

540 lm

444 lm

444 lm Ø120

414 lm

1,8 dm³

Ø120

414 lm

Halle

30

1,33 Kg

Is 87603

122

1,8 dm³

Halle

30

1,33 Kg

Is 87600

122

120°

120°

Ø120

Ø120

Halvor

30

1,32 Kg 1,8 dm³

Is 87604

122

Halvor

30

1,32 Kg 1,8 dm³

Is 87601

122

110°

110°

Ø120

Ø120

Herlec

30

1,3 Kg 1,8 dm³

Is 87605

55°

122

OPTICS

1,8 dm³

Herlec

30

1,3 Kg

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

Warm White

W

Red

R

Red

R

Green

G

Green

G

Blue

B

Blue

B

Amber

Y

Amber

Y

180°

CONTROLGEARS 100

38

117

80

92

89159

89167

Min 1 - Max 2 Articles Output: 500mA

Min 2 - Max 4 Articles Output: 500mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84341

80

152,5

564

Einbaugehäuse Монтажный стакан

110

Is 87602

55°

122

COLOURS

31

20 J

CODE

COLOURS

CODE

18

Cold White

C

Natural White

N

OPTICS 180°

CODE 18


WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS

Private Villa, Brescia - Italy Project realized by Azimut Agency


24

UNDERWATER SPOTLIGHTS Einbaustahler für Schwimmbäder und sonstige Unterwasserbereiche. Die Stahler sind aus Edelstahl AISI316 oder Technopolymer gefertigt. Sie sind erhältlich mitmonochromatischem Licht oder in RGB.

Встраиваемые и подводные светильники для бассейнов выполнены из нержавеющей стали AISI316 или технополимера, в версии с монохроматическим светом и RGB.

Die Unterwasser- Einbaustrahler sind auch in von Außen zu regulierender, schwekbarer Ausführung erhältlich.

Встраиваемые светильники доступны также с регулируемой поворотной системой снаружи корпуса.

Sub

Atinox

Admiral

Hermes

Verne

566

Watt 2W

IP 68 10m

Watt 2W 2W

Optics 15° 30° 60° Diffused

pag. 568

IP 68 10m 68 10m

Optics 08° 15° 30° 60° 120° Diffused 50° 120°

pag. 570 570

Watt 6/12/18W 6/12/18W 24/27W 24/27W

IP 68 68 68 68

Watt 6/12/14W 6/12/14W 18W 18W

IP 68 68 68 68

Watt 2W

IP 68 10m

·

·

5m 5m 5m 5m

Optics 15° 30° 60° 120° 15° 30° 60° 120° 15° 30° 60° 120° 15° 30° 60° 120°

pag. 572 572 574 574

Optics 15° 30° 60° 15° 30° 60° 15° 30° 60° 15° 30° 60°

pag. 576 576 577 577

Optics 15° 30° 60° Diffused

pag. 578

· · · · · ·

· 5m · · 5m · · · 5m · · 5m · ·


Erebus

Vigilant

Flash

Watt 6/18W 6/18W 27W 27W

IP 68 68 68 68

5m 5m 5m 5m

Optics 15° 30° 60° 120° 15° 30° 60° 120° 15° 30° 60° 120° 15° 30° 60° 120°

pag. 580 580 581 581

Watt 6/15W 6/18W 18W 18W

IP 68 68 68 68

· 5m · · 5m · · · 5m · · 5m · ·

Watt 6/12/18W 6/12/18W 24/29W 24/29W

IP 68 68 68 68

· 5m · 5m · · 5m · 5m ·

Watt 3,8W.. ..21,1W 5,8W.. ..32,6W

68 300.. 5m Diffused Trasparent ..1200 300.. 68 5m Diffused Trasparent ..1200

· · · · · ·

Optics 15° 30° 60° 15° 30° 60° 15° 30° 60° 15° 30° 60°

pag. 582 582 584 584

Optics 15° 30° 60° 15° 30° 60° 15° 30° 60° 15° 30° 60°

pag. 586 586 587 587

Optics

IP L

588 588

567

UNDERWATER SPOTLIGHTS

Thetis


Sub

001

Trittfester Scheinwerfer, komplett aus Edelstahl AISI 316. Schutzgrad IP 68.

630 mA

1500 Kg

20 J

Светильник напольный полностью из нержавеющей стали AiSI 316. Степень защиты IP 68.

15°

1 LED 630mA 2W POWER

211 lm 174 lm 162 lm Ø37

1,7

min 10

0,168 Kg

Is 93297

34

0,011 dm³ Ø28

1,7

37

min 10

0,195 Kg

Is 93299

34

0,011 dm³ Ø28

1,7

37

min 10

0,195 Kg

Is 93318

34

0,011 dm³ Ø28

COLOURS

CODE

Cold White

C

Diffused

00

Natural White

N

15°

15

Warm White

W

30°

30

Red

R

60°

60

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CODE

CONTROLGEARS 27

74

31

100 80

65

89420

89160

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 98148

75

Einbaugehäuse Монтажный стакан

98060 Einbaugehäuse Монтажный стакан

70

Included

93

568

54 33

1m

33

30°

60°

Diffused


UNDERWATER SPOTLIGHTS

Faro Garden Center, Catania - Italy Project realized by Light Service


Atinox

001

630 mA

220 mA

35° C

5m

20 J

Светодиодный светильник, выдерживающий пешеходную нагрузку. Встраивается с монтажной коробкой. Водонепроницаемый, применяется также для подводной подсветки.

Begehbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse, auch zum Tauchen geeignet. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

08°

1 LED 630 mA 2W POWER

15°

30°

60°

120°

3 LEDs 220mA RGB 2W Multichip

Is 94151

Is 93114

211 lm 174 lm 162 lm

2,5

Ø50

0,45 Kg

2,5

Ø50

0,5 Kg

2,02 dm³

Ø38

60

2,020 dm³

Ø38

60

Ø27

Ø27

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

Cold White

C

Diffused

00

Natural White

N

08°

08

Warm White

W

15°

15

Red

R

30°

30

Green

G

60°

60

Blue

B

120°

12

Amber

Y

CONTROLGEARS 74

27

RGB / DIMMABLE

80

89420

89160

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

624-635

SUGGESTED ACCESSORIES 84990

570

Einbaugehäuse Монтажный стакан

45

Z

RGB

100

65

113

CODE

CONTROLGEARS 31

75

COLOURS

SUGGESTED ACCESSORIES 84945

75

Einbaugehäuse Монтажный стакан

132

113 45

84990

75

Einbaugehäuse Монтажный стакан

45

OPTICS

CODE

60°

60

120°

12


Atinox

001

Begehbarer Strahler aus Edelstahl AISI 316. Installation mitverschraubtem Ringbeschlag. Auch für Unterwasser Gebrauch geeignet.

630 mA

220 mA

35° C

5m

20 J

Светодиодный светильник, выдерживающий пешеходную нагрузку. Встраивается с монтажной коробкой. Водонепроницаемый, применяется также для подводной подсветки. с резьбовым кольцом. 08°

1 LED 630 mA 2W POWER

15°

30°

60°

3 LEDs 220mA RGB 2W Multichip

120°

Is 93908

Is 93116

211 lm 174 lm 162 lm

2,5

Ø50

2,5

max 15

max 15

0,45 Kg

0,5 Kg

70

2,02 dm³

70

2,02 dm³

Ø28

Ø28

CODE

OPTICS

Cold White

C

Diffused

00

Natural White

N

08°

08

Warm White

W

15°

15

Red

R

30°

30

Green

G

60°

60

Blue

B

120°

12

Amber

Y

CODE

CONTROLGEARS 27

COLOURS RGB

CODE Z

OPTICS

CODE

60°

60

120°

12 UNDERWATER SPOTLIGHTS

COLOURS

74

Ø50

CONTROLGEARS 31

100

RGB / DIMMABLE

80

65

89420

89160

Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

624-635

INSTALLATION INFO 2÷15mm

OR - SILICONE

Maximale Dicke der Wand: 15mm Максимальная толщина стены: 15мм

571


Admiral

29

Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Metylacrylatlinse und extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Unterwassergeeignet.

630 mA

630 mA

5m

Корпус и фланец светильника полностью выполнены из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии.

20 J

15°

30°

60°

120°

3/6/9 LEDS 630mA RGB 6/12/18W

3/6/9 LEDS 630mA 6/12/18W POWER

1,36 Kg 10,6 dm³ 61 633 lm 522 lm

89

Ø68

486 lm

Ø145

Ø89

3 LEDs 6W

1,36 Kg

Is 93635

10,6 dm³

3 LEDs 6W 61

Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)

Is 93495

89

Ø68 Ø145

Ø89

84942

2,81 Kg

Ø211

6

10,6 dm³

Is 93636

67 87

6 LEDs 1266 lm

Ø107

1044 lm

Ø142

972 lm

6 LEDs 12W

84942

2,81 Kg

Ø211

6

10,6 dm³

Ø107

9 LEDs 18W

Ø142

Is 93638

Is 93639 Einbaugehäuse Монтажный стакан 84938 (IP68)

Einbaugehäuse Монтажный стакан 84938 (IP68)

1899 lm 1566 lm 1485 lm

84943

84943

OPTICS

CODE

6 LEDs 12W

Is 93637

67 87

9 LEDs 18W

9 LEDs

Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)

COLOURS

CODE

Cold White

C

15°

15

15°

15

Natural White

N

30°

30

30°

30

Warm White

W

60°

60

60°

60

Red

R

120°

12

120°

12

Green

G

Blue

B

Amber

Y

CONTROLGEARS 27

CODE

OPTICS

Z

RGB

CODE

CONTROLGEARS

74

RGB / DIMMABLE

65

89160

COLOURS

Output: 630mA

3 Leds

6 Leds

9 Leds

Max 2

Max 1

Max 2 3X 89160

624-635

SUGGESTED ACCESSORIES 138

Ø130

572

84937

84938

84942

84943

Einbaugehäuse IP68 für 3 LEDs Leuchten

Einbaugehäuse IP68 für 6-9 LEDs Leuchten

Einbaugehäuse für 3 LEDs Leuchten

Einbaugehäuse für 6-9 LEDs Leuchten

Монтажный стакан IP68 для 3 LEDs

105

Ø190

Монтажный стакан IP68 для 6-9 LEDs

138

Ø130

Монтажный стакан для 3 LEDs

105

Ø190

Монтажный стакан для 6-9 LEDs


UNDERWATER SPOTLIGHTS

Private Villa, Brescia - Italy Project realized by Azimut Agency


Admiral

30

Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Metylacrylatlinse und extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Unterwassergeeignet.

630 mA

500 mA

5m

Корпус и фланец светильника полностью выполнены из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии.

12/18 LEDS 24/27W POWER

20 J

15°

30°

27,5 dm³

12 LEDs 24W 630mA

6

12 LEDs 2532 lm

12 LEDs 24W 630mA

6,223 Kg 27,5 dm³

Is 93640

6

Is 93641 81 110

81 110 18 LEDs 27W 500mA

Ø170 Ø217

1944 lm

120°

12/18 LEDS 630mA RGB 24/27W

6,223 Kg

2088 lm

60°

Ø304

Is 93326

18 LEDs

18 LEDs 27W 500mA

Ø170 Ø217

Ø304

Is 93498

3240 lm 2664 lm 2484 lm

COLOURS

CODE

OPTICS

CODE

Cold White

C

15°

15

15°

15

Natural White

N

30°

30

30°

30

Warm White

W

60°

60

60°

60

Red

R

120°

12

120°

12

Green

G

Blue

B

Amber

Y

COLOURS RGB

CONTROLGEARS 27

CONTROLGEARS

74

27

74

65

89159

Output: 500mA 18 LEDs

1 -> 3X 89159

RGB / DIMMABLE

65

89160

Output: 630mA 12 LEDs

624-635

1 -> 3X 89160

SUGGESTED ACCESSORIES

135

574

84939

84944

Einbaugehäuse IP68 für 12-18 LEDs Leuchten

Einbaugehäuse für 12-18 LEDs Leuchten

Монтажный стакан IP68 для 12-18 LEDs Ø283

135

Ø283

Монтажный стакан для 12-18 LEDs

CODE Z

OPTICS

CODE


UNDERWATER SPOTLIGHTS

Bill & Coo, Mykonos, Greece Project realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com


Hermes

29

Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Metylacrylatlinse und extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Unterwassergeeignet. Schwenkbare Optik.

630 mA

500 mA

5m

20 J

Корпус и фланец светильника полностью выполнены из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии. поворотная оптика.

15°

30°

360°

20°

61 633 lm 522 lm

1,36 Kg

3 LEDs 6W 630mA

20° 61

Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)

Ø145

Ø89

20°

10,6 dm³

Is 93327

89

Ø68

486 lm

360°

3 LEDs 6W 630mA

20°

10,6 dm³

Is 93499

89

Ø68 Ø145

Ø89

84942 360°

20°

2,81 Kg

60°

3/6/9 LEDS 630mA RGB 6/12/14W

3/6/9 LEDS 630mA 6/12/14W POWER

1,36 Kg

± 20°

20°

10,6 dm³

1266 lm

Ø107

1044 lm

Ø142

972 lm

360° 2,81 Kg

20°

Ø211

6

9 LEDs 14W 500mA

Ø107 Ø142

Is 93329

Is 93501 Einbaugehäuse Монтажный стакан 84938 (IP68)

Einbaugehäuse Монтажный стакан 84938 (IP68)

1620 lm 1332 lm 1242 lm

84943

84943

OPTICS

6 LEDs 12W 630mA

Is 93681

67 87

9 LEDs 14W 500mA

9 LEDs

20°

10,6 dm³

Is 93680

67 87

6 LEDs

84942

6 LEDs 12W 630mA

Ø211

6

Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)

COLOURS

CODE

CODE

Cold White

C

15°

15

15°

15

Natural White

N

30°

30

30°

30

Warm White

W

60°

60

60°

60

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

COLOURS RGB

CONTROLGEARS 27

CODE

OPTICS

Z

CONTROLGEARS

74

RGB / DIMMABLE

65

89160

Output: 630mA 3 LEDs 6 LEDs 9 LEDs Max 2

1

624-635

Max 2 3X 89160

SUGGESTED ACCESSORIES 138

Ø130

576

84937

84938

84942

84943

Einbaugehäuse IP68 für 3 LEDs Leuchten

Einbaugehäuse IP68 für 6-9 LEDs Leuchten

Einbaugehäuse für 3 LEDs Leuchten

Einbaugehäuse für 6-9 LEDs Leuchten

Монтажный стакан IP68 для 105 3 LEDs

Ø190

Монтажный стакан IP68 для 6-9 LEDs

138

Монтажный стакан для Ø1303 LEDs

105

Ø190

Монтажный стакан для 6-9 LEDs

CODE


Hermes

30

500 mA

Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Metylacrylatlinse und extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Unterwassergeeignet. Schwenkbare Optik.

350 mA

5m

15°

12 LEDs 18W 500mA

360° 6

20°

12 LEDs

6,223 Kg 27,5 dm³

2160 lm

Is 93684

20°

6

Is 93685 81 110

18 LEDs 18W 350mA

Ø170 Ø217

1656 lm

60°

12 LEDs 18W 500mA

360°

20°

81 110

1776 lm

30°

12/18 LEDS RGB 18W

20°

27,5 dm³

20 J

Корпус и фланец светильника полностью выполнены из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии. поворотная оптика.

12/18 LEDS 18W POWER

6,223 Kg

± 20°

Ø304

Is 93330

18 LEDs

18 LEDs 18W 350mA

Ø170 Ø217

Ø304

Is 93502

2340 lm 1926 lm 1800 lm

COLOURS

CODE

Cold White

C

15°

15

15°

15

Natural White

N

30°

30

30°

30

Warm White

W

60°

60

60°

60

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

CODE

RGB

CONTROLGEARS 27

27

Output: 500mA

CODE

RGB / DIMMABLE

65

89421

Output: 350mA

624-635

1 3X 89421

1 3X 89159

Z

OPTICS

74

12 LEDs

12 LEDs

CODE

CONTROLGEARS

74 65

89159

COLOURS

SUGGESTED ACCESSORIES

135

84939

84944

Einbaugehäuse IP68 für 12-18 LEDs Leuchten

Einbaugehäuse für 12-18 LEDs Leuchten

Монтажный стакан IP68 для 12-18 LEDs

135

Ø283

Монтажный стакан для 12-18 LEDs

Ø283

577

UNDERWATER SPOTLIGHTS

OPTICS


Verne

001

630 mA

35° C

15°

1 LED 630 mA 2 W POWER Is 93112

211 lm 174 lm 162 lm

5

Ø50

2,020 dm³ Ø38

59

COLOURS

CODE

Cold White

C

Diffused

00

Natural White

N

15°

15

Warm White

W

30°

30

Red

R

60°

60

Green

G

Blue

B

Amber

Y

OPTICS

CODE

CONTROLGEARS 74

27

31

100 80

65

89420

89160

Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA

Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES 84990

75

113

578

Einbaugehäuse Монтажный стакан

45

20 J

Светодиодный светильник, выдерживающий пешеходную нагрузку. Встраивается с монтажной коробкой. Водонепроницаемый, применяется также для подводной подсветки.

Begehbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse, auch zum Tauchen geeignet. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

0,645 Kg

5m

84945

75

Einbaugehäuse Монтажный стакан

132 45

30°

60°

Diffused


UNDERWATER SPOTLIGHTS

Metropol Hotel, Taormina - Italy Project realized by Cardil Light Services


Thetis

29

Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Technopolymerflansch. (Polyphanylenoxid) Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt. Wird geliefert inclusive 5m Neoprenkabel. Besonders und ausschliesslich zum Unterwassereinbau entwickelt. Feststehende Optik.

Корпус светильника выполнен из нержавеющей стали AISI 316, фланец из технополимера (полифениленоксид/ полистирол). Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников разработан специально для использования в утопленном состоянии. Стационарная оптика.

1,1 Kg 10,6 dm³ 61 633 lm

89

Ø68

486 lm

20 J

15°

30°

60°

120°

ONLY UNDERWATER

3/9 LEDS 630mA RGB 6/18W

3/9 LEDS 630mA 6/18W POWER

522 lm

5m

Ø140

Ø89

3 LEDs 6W

1,1 Kg

Wh 93331

10,6 dm³

3 LEDs 6W 61

Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)

Wh 93503

89

Ø68 Ø140

Ø89

84942

1,9 Kg

9 LEDs 18W

6

10,6 dm³

Wh 93333

67 87

1899 lm 1566 lm

Ø107

1458 lm

Ø142

84942

1,9 Kg

OPTICS

9 LEDs 18W

6

10,6 dm³

Wh 93505 67 87

Einbaugehäuse Монтажный стакан 84938 (IP68)

Ø210

Einbaugehäuse Монтажный стакан 84938 (IP68)

Ø107 Ø142

84943

CODE

Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)

Ø210

84943

COLOURS

CODE

Cold White

C

15°

15

15°

15

Natural White

N

30°

30

30°

30

Warm White

W

60°

60

60°

60

Red

R

120°

12

120°

12

Green

G

Blue

B

Amber

Y

CONTROLGEARS 27

COLOURS RGB

CONTROLGEARS

74

RGB / DIMMABLE

65

89160

Output: 630mA 3 LEDs 9 LEDs Max 2

624-635

Max 2 3X 89160

SUGGESTED ACCESSORIES 138

Ø130

580

84937

84938

Einbaugehäuse IP68 für 3 LEDs Leuchten

Einbaugehäuse IP68 für 6-9 LEDs Leuchten

Монтажный стакан IP68 для 3 LEDs

105

Ø190

Монтажный стакан IP68 для 6-9 LEDs

CODE Z

OPTICS

CODE


Thetis

30

Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Technopolymerflansch. (Polyphanylenoxid) Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt. Wird geliefert inclusive 5m Neoprenkabel. Besonders und ausschliesslich zum Unterwassereinbau entwickelt. Feststehende Optik.

500 mA

5m

Корпус светильника выполнен из нержавеющей стали AISI 316, фланец из технополимера (полифениленоксид/ полистирол). Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников разработан специально для использования в утопленном состоянии. Стационарная оптика.

18 LEDS 500mA 27W POWER

20 J

15°

30°

120°

18 LEDS 500mA RGB 27W

18 LEDs 27W 500mA

5,27 Kg 27,5 dm³

6

3240 lm

Wh 93334

2664 lm

18 LEDs 27W 500mA

5,27 Kg 27,5 dm³

6

81 110

Wh 93506 81 110

Ø170

Ø170 Ø300

Ø217

OPTICS

Ø300

Ø217

COLOURS

CODE

Cold White

C

15°

15

15°

15

Natural White

N

30°

30

30°

30

Warm White

W

60°

60

60°

60

Red

R

120°

12

120°

12

Green

G

Blue

B

Amber

Y

CONTROLGEARS 27

COLOURS RGB

CODE Z

OPTICS

CODE

CONTROLGEARS

74

RGB / DIMMABLE

65

89159

CODE

Output: 500mA

18 LEDs

624-635

1 3X 89159

SUGGESTED ACCESSORIES 84939 Einbaugehäuse IP68 für 12-18 LEDs Leuchten

135

Монтажный стакан IP68 для 12-18 LEDs Ø283

581

UNDERWATER SPOTLIGHTS

2484 lm

60°

ONLY UNDERWATER


Erebus

29

Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Technopolymerflansch. (Polyphanylenoxid) Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt. Wird geliefert inclusive 5m Neoprenkabel. Besonders und ausschliesslich zum Unterwassereinbau entwickelt. Schwenkbare Optik.

500 mA

360°

3 LEDs 6W 630mA

20°

10,6 dm³ 61 633 lm

Wh 93335

89

Ø68

486 lm

20 J

15°

30°

Ø140

Ø89

360° 1,1 Kg

20°

3 LEDs 6W 500mA

20°

10,6 dm³ 61

Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)

Wh 93507

89

Ø68 Ø140

Ø89

84942

360°

20°

1,9 Kg

60°

ONLY UNDERWATER

3/9 LEDS RGB 6/18W

20°

522 lm

± 20°

Корпус светильника выполнен из нержавеющей стали AISI 316, фланец из технополимера (полифениленоксид/ полистирол). Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников разработан специально для использования в утопленном состоянии. поворотная оптика.

3/9 LEDS 6/15W POWER

1,1 Kg

5m

20°

9 LEDs 15W 500mA

6

10,6 dm³

Wh 93337

67 87

1620 lm 1332 lm

Ø107

1242 lm

Ø142

84942

360° 1,9 Kg

OPTICS

20°

20°

9 LEDs 15W 500mA

6

10,6 dm³

Wh 93509

67 87

Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)

Ø210

Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)

Ø107 Ø142

84942

CODE

Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)

Ø210

84942

COLOURS

CODE

Cold White

C

15°

15

15°

15

Natural White

N

30°

30

30°

30

Warm White

W

60°

60

60°

60

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

CONTROLGEARS 27

27

74

RGB / DIMMABLE

65

89423

Output: 630mA

3 LEDs

9 LEDs

1

1 3X 89423

Output: 500mA

624-635

SUGGESTED ACCESSORIES 138

Ø130

582

RGB

CONTROLGEARS

74 65

89420

COLOURS

84937

84938

Einbaugehäuse IP68 für 3 LEDs Leuchten

Einbaugehäuse IP68 für 6-9 LEDs Leuchten

Монтажный стакан IP68 для 3 LEDs

105

Ø190

Монтажный стакан IP68 для 6-9 LEDs

CODE Z

OPTICS

CODE


UNDERWATER SPOTLIGHTS

Romano House, Ragusa - Italy Project realized by Arch. Iraci Light Service


Erebus

30

Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Technopolymerflansch. (Polyphanylenoxid) Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt. Wird geliefert inclusive 5m Neoprenkabel. Besonders und ausschliesslich zum Unterwassereinbau entwickelt. Schwenkbare Optik.

350 mA

20 J

15°

18 LEDs 18W 350mA

360° 6

20°

2340 lm

Wh 93338

5,27 Kg 27,5 dm³

60°

1926 lm

18 LEDs 18W 350mA

360°

20°

20°

81 110

1800 lm

30°

ONLY UNDERWATER

18 LEDs 630mA RGB 18W

20°

27,5 dm³

± 20°

Корпус светильника выполнен из нержавеющей стали AISI 316, фланец из технополимера (полифениленоксид/ полистирол). Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников разработан специально для использования в утопленном состоянии. поворотная оптика.

18 LEDs 18W POWER

5,27 Kg

5m

6

Wh 93510 81 110

Ø170

Ø170 Ø300

Ø217

OPTICS

Ø300

Ø217

COLOURS

CODE

Cold White

C

15°

15

15°

15

Natural White

N

30°

30

30°

30

Warm White

W

60°

60

60°

60

Red

R

Green

G

Blue

B

Amber

Y

CONTROLGEARS 27

RGB

CONTROLGEARS RGB / DIMMABLE

Output: 350mA

18 LEDs

624-635

1 3X 89421

SUGGESTED ACCESSORIES 84939 Einbaugehäuse IP68 für 12-18 LEDs Leuchten

135

584

COLOURS

74 65

89421

CODE

Монтажный стакан IP68 для 12-18 LEDs Ø283

CODE Z

OPTICS

CODE


UNDERWATER SPOTLIGHTS

Faro Garden Center, Catania - Italy Project realized by Arch. Scannella Light Service


Vigilant

29

Schwenkbarer Strahler mit Ankerhalterung komplett aus Edelstahl AISI 316. Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Für den Unterwassereinbau geeignet.

Поворотный светильник на фиксаторах, полностью выполнен из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии.

89

1,21 Kg Ø86

61

633 lm 522 lm

15°

100°

30°

3 LEDs 6W

1,21 Kg

Is 93645

10,6 dm³

60°

120°

2,8 Kg Ø154

Is 93646

66

61

Is 93511 100°

114

6 LEDs 12W

86

3 LEDs 6W

89 Ø86

100°

114

486 lm

10,6 dm³

5m

3/6/9 LEDs 630mA RGB 6/12/18W

3/6/9 LEDs 630mA 6/12/18W POWER

10,6 dm³

500 mA 24 V DC

2,8 Kg 10,6 dm³

6 LEDs 12W

86 Ø154

Is 93647

66

6 LEDs 1266 lm

9 LEDs 18W

1044 lm

100°

187

972 lm

9 LEDs 18W

Is 93648

100°

187

Is 93649

9 LEDs 1899 lm 1566 lm 1458 lm

COLOURS

CODE

Cold White

C

15°

15

15°

15

Natural White

N

30°

30

30°

30

Warm White

W

60°

60

60°

60

Red

R

120°

12

120°

12

Green

G

Blue

B

Amber

Y

CONTROLGEARS 27

74

65

89160

586

CODE

COLOURS RGB

CONTROLGEARS RGB / DIMMABLE

Output: 630mA

3 LEDs 6 LEDs 9 LEDs Max 2

OPTICS

1

Max 2 3X 89160

624-635

CODE Z

OPTICS

CODE


Vigilant

30

Schwenkbarer Strahler mit Ankerhalterung komplett aus Edelstahl AISI 316. Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Für den Unterwassereinbau geeignet.

Поворотный светильник на фиксаторах, полностью выполнен из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии.

5m

15°

100°

30°

60°

120°

12/18 LEDs RGB 24/29W

12/18 LEDs 24/29W POWER

Ø232

6,25 Kg

500 mA 24 V DC

12 LEDs 24W 630mA

81

27,5 dm³

Is 93650

12 LEDs 2532 lm

100°

250

2088 lm 1944 lm

6,25 Kg

Ø232

12 LEDs 24W 630mA

81

27,5 dm³

Is 93651

18 LEDs 29W 500mA

100°

250

Is 93342

18 LEDs

18 LEDs 29W 500mA

Is 93514

3240 lm 2664 lm 2484 lm

COLOURS

CODE

Cold White

C

15°

15

15°

15

Natural White

N

30°

30

30°

30

Warm White

W

60°

60

60°

60

Red

R

120°

12

120°

12

Green

G

Blue

B

Amber

Y

CONTROLGEARS 27

74

Output: 500mA

COLOURS RGB

CODE Z

OPTICS

CODE

CONTROLGEARS 27

65

89159

CODE

74 65

89160

18 LEDs

12 LEDs

1 3X 89159

1 3X 89160

RGB / DIMMABLE

Output: 630mA

624-635

587

UNDERWATER SPOTLIGHTS

OPTICS


Flash

022

5m

Труба из поликарбоната со светодиодной лентой, встроенной в профиль из стали AISI316. Фиксатор из стали AISI316, входящий в комплект, позволяет трубе вращаться на 350°. Односторонняя версия со светодиодной лентой 240 светодиодов/м и двусторонняя версия со светодиодной лентой 240 + 120 светодиодов/м.

Polycarbonat Schlauch mit LED Strip auf einem AISI 316 Profil. Die Halterung aus Edelstahl Aisi 316 erlaubt eine Rotationsbewegung von 350°. Erhältlich in den Versionen Mono mit LED Strip zu 240 LEDs/m und der version Doppelt mit LED Strip zu 240 + 120 LEDs/m.

MONO-EMISSION

BI-EMISSION

75

50

75

50

350˚

350˚ Ø28

Ø28

L L mm Current Power

C

L N

L mm Current Power

W

C

N

W

Is

93912

300

24V 0,16A 3,8W

312 lm 300 lm 288 lm 0,61 Kg 4,2 dm³

Is

93916

300

24V 0,24A 5,8W

Is

93913

600

24V 0,4A

780 lm 750 lm 720 lm 0,75 Kg 7,4 dm³

Is

93917

600

24V 0,6A 14,4W 1170 lm 1125 lm 1080 lm 0,76 Kg 7,4 dm³

Is

93914

1000 24V 0,72A 17,3W 1404 lm 1350 lm 1296 lm 0,93 Kg 13,7 dm³

Is

93918 1000

Is

93915

1200 24V 0,88A 21,1W 1716 lm 1650 lm 1584 lm 1,02 Kg 13,7 dm³

Is

93919 1200 24V 1,36A 32,6W

9,6W

COLOURS

CODE

OPTICS

Cold White

C

Transparent

Natural White

N

Diffused

Warm White

W

CODE

38

Power: 12W

3,8W 9,6W

Max 3

1

117

50

CODE

36

Cold White

C

Transparent

36

00

Natural White

N

Diffused

00

Warm White

W

89179

Power: 24W

3,8W 9,6W 17,3W

Max 6 Max 2

1

140

31

OPTICS

89359

Power: 48W

3,8W 9,6W 17,3W

Max 12 Max 4 Max 2

21,1W

1

Max 2

SUGGESTED ACCESSORIES INCLUDED Halterung zur Wandmontage Кронштейн для крепления на стене

100

38

117

80

114

92

21,1W

588

2574 lm 2475 lm 2376 lm 1,03 Kg 13,7 dm³

CODE

CONTROLGEARS

100 80

89488

24V 1,1A 25,9W 2106 lm 2025 lm 1944 lm 0,94 Kg 13,7 dm³

COLOURS

CONTROLGEARS 31

546 lm 525 lm 504 lm 0,62 Kg 4,2 dm³

89488 5,8W

Max 2

Power: 12W

50

140 114

92

89179

Power: 24W

5,8W 14,4W

Max 4

1

89359

Power: 48W

5,8W 14,4W 25,9W

Max 8 Max 3

32,6W 1

1


UNDERWATER SPOTLIGHTS

Private Villa, Firenze - Italy Project realized by Linea Light Group


Flash

022

5m

Труба из поликарбоната со светодиодной лентой, встроенной в профиль из стали AISI316. Фиксатор из стали AISI316, входящий в комплект, позволяет трубе вращаться на 350°. Односторонняя версия со светодиодной лентой 240 светодиодов/м и двусторонняя версия со светодиодной лентой 240 + 120 светодиодов/м. Этаж установки с зажимом (опционально).

Polycarbonat Schlauch mit LED Strip auf einem AISI 316 Profil. Die Halterung aus Edelstahl Aisi 316 erlaubt eine Rotationsbewegung von 350°. Erhältlich in den Versionen Mono mit LED Strip zu 240 LEDs/m und der version Doppelt mit LED Strip zu 240 + 120 LEDs/m. Bodenmontage mit Clip (optional).

MONO-EMISSION

BI-EMISSION

350˚

44

Ø28

44

Ø28

350˚

L L mm Current Power

C

N

L L mm Current Power

W

C

N

W

Is

93920

314

24V 0,16A 3,8W

312 lm 300 lm 288 lm 0,71 Kg 1,8 dm³

Is

93924

314

24V 0,24A 5,8W

Is

93921

614

24V 0,4A

780 lm 750 lm 720 lm 0,85 Kg 2,7 dm³

Is

93925

614

24V 0,6A 14,4W 1170 lm 1125 lm 1080 lm 0,86 Kg 2,7 dm³

Is

93922

1014 24V 0,72A 17,3W 1404 lm 1350 lm 1296 lm 1,02 Kg 4 dm³

Is

93926

1014

24V 1,1A 25,9W 2106 lm 2025 lm 1944 lm 1,03 Kg 4 dm³

Is

93923

1214 24V 0,88A 21,1W 1716 lm 1650 lm 1584 lm 1,12 Kg 4,7 dm³

Is

93927

1214 24V 1,36A 32,6W 2574 lm 2475 lm 2376 lm 1,13 Kg 4,7 dm³

COLOURS

CODE

Cold White

C

Natural White

N

Warm White

W

9,6W

OPTICS

CODE

COLOURS

CODE

Transparent

36

Cold White

C

Transparent

36

Diffused

00

Natural White

N

Diffused

00

Warm White

W

CONTROLGEARS 38

117

80

89488

Power: 12W

3,8W 9,6W

Max 3

1

50

89179

Power: 24W

3,8W 9,6W 17,3W

Max 6 Max 2

1

140

31

89359

Power: 48W

3,8W 9,6W 17,3W

Max 12 Max 4 Max 2

100

38

CODE

89488

50

140 114

92

Power: 12W

5,8W

89179

Power: 24W

5,8W 14,4W

Max 2

Max 4

21,1W

1

117

80

114

92

21,1W

1

89359

Max 2

Max 8 Max 3 1

98143

93888

Halterung zur Wandmontage Кронштейн для крепления на стене

Befestigungsclip Монтаж клипа

Power: 48W

5,8W 14,4W 25,9W

32,6W

SUGGESTED ACCESSORIES

590

OPTICS

CONTROLGEARS

100

31

546 lm 525 lm 504 lm 0,72 Kg 1,8 dm³

1


UNDERWATER SPOTLIGHTS

Can Nap, Barcelona - Spain Project realized by Juan Emo


25

LIGHTING STRIPS Runde, ausgestantze LED Lichtprofile (LED SMD). Mit Ihnen kann man Lichtlinien zusammensetzten. Auf der Rückseite sort ein Klebestreifen für einfache Anbringung, selbst auf engem Raum. Die Strips sind jeweils zu 60, 120 und 240 LED’s erhältlich. Mit der RGB Version entstehen auch polychromatische (mehrfarbige) Lichteffekte. i-LèD bietet einen exclusive Strip Service an, wir beraten Sie persönlich für ihre Projekte, damit Sie... ... die ausreichende und richtige Länge kaufen ... Überschuss vermeiden ... Zeit und Geld sparen ... und mit unserer Fachberatung das richtige i-LèD Produkt für Ihr Projekt finden Wir bitten daher bei Bestellung, die korrekte Länge (Aufmaß) der gewünschten Produkte anzugeben.

Контуры STRIP (LED SMD) позволяют создавать осветительные линии и, благодаря клейкой ленте на тыльной стороне или специального крепежного комплекта, легко крепятся даже на самых трудных участках. Доступны в монохромных версиях на 60, 120 и 240 светодиод.ламп/м; версия RGB позволяет создавать различные полихромные эффекты. Эксклюзивная служба Strip Service компании i-LèD занимается персонализацией осветительных систем в соответствии с требованиями проекта, поскольку: ... позволяет клиенту приобретать светильник необходимой длины ... сокращает отходы материала ... позволяет экономить время и деньги ... качество гарантируется квалифицированным персоналом компании i-LèD При размещении заказа необходимо указать желаемую длину конструкции для каждого кода изделия.

C

Ribbon

Dropper

Silicon Cased

Side Strip

592

N

W

R

G

B

Y

Watt LEDs/m 4,8W/m 60 14,4W/m 60 9,6W/m 120 19,2W/m 240 14,4W/m 60

IP pag. 20 594 20 594 20 595 20 595 20 596

Watt LEDs/m 4,8W/m 60 14,4W/m 60 14,4W/m 60

IP pag. 50 598 50 598 50 599

Watt LEDs/m 4,8W/m 60 14,4W/m 60 14,4W/m 60

IP pag. 66 600 66 600 66 602

Watt LEDs/m 7,7W/m 96

IP pag. 66 603

·

·

·


LIGHTING STRIPS

Planetarium, Yaroslav - Russia Project realized by PS Company

593


Ribbon

023

LED-Stripe mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.

50 cm

Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.

Strip 60 LEDs/m

Hi-Flux 60 LEDs/m

2,4

2,4

10

10

100

100 LED SMD

LED SMD

ADHESIVE TAPE

ADHESIVE TAPE

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне

300 (60 LEDs/m)

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне

300 (60 LEDs/m)

Spannung - Напряжение

24V DC

Spannung - Напряжение

24V DC

Leistung Rolle - Мощность

24W (4,8W/m)

Leistung Rolle - Мощность

72W (14,4W/m)

Strom - Электричество

1 A (0,2A/m)

Strom - Электричество

1 A (0,6A/m)

Temperatur - Температура

-20~+40°C

Temperatur - Температура

-20~+40°C

Dauer - Продолжительность

30.000 hours

Dauer - Продолжительность

30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина

15 mt (3 reels)

Maximale Länge - Максимальная длина

5 mt

+

1m

5m REEL / ROLLA

plus

+

1m

5m REEL / ROLLA

plus

60 LEDs/m

nm - K

lm/m

60 LEDs/m

nm - K

lm/m

60 LEDs/m

nm - K

lm/m

60 LEDs/m

nm - K

lm/m

89105

8000 K

390

98010

8000 K

390

89410

8000 K

1170

98034

8000 K

1170

89975

4500 K

370

98012

4500 K

370

89979

4500 K

1110

98036

4500 K

1110

89106

3000 K

360

98011

3000 K

360

89411

3000 K

1080

98035

3000 K

1080

89110

625 nm

120

98016

625 nm

120

89981

625 nm

360

98040

625 nm

360

89108

525 nm

240

98014

525 nm

240

89982

525 nm

720

98038

525 nm

720

89107

465 nm

150

98013

465 nm

150

89978

465 nm

450

98037

465 nm

450

89109

588 nm

120

98015

588 nm

120

89980

588 nm

360

98039

588 nm

360

STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

CONTROLGEARS

CONTROLGEARS

138

22

107 20

103 58

27

138

22 27

107

48

89408

Min 0,1 - Max 1 m

2x1 mm²

89487

1m

Max 125 m

Min 0,1 - Max 3 m

2x1 mm²

103 58

27

20

27

48

84829

2m

Min 0,1 - Max 5 m

2x1 mm²

4m

Max 60 m 2x1 mm² 3 m

Max 30 m 2x1 mm² 5 m

Max 40 m

Max 25 m

89408

Min 0,1 - Max 0,3 m

2x1 mm²

89487

0,3 m

Max 135 m

Min 0,1 - Max 1 m

2x1 mm² Max 40 m

1m

84829

Min 0,1 - Max 1,5 m

2x1 mm²

1,5 m

Max 25 m

SUGGESTED ACCESSORIES 89123

89125

89121

89119

Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом

Mehrfachverbinder разветвитель на шесть гнёзд

1m

594

3m

0,3m


Ribbon

023

50 cm

Светодиодная лента включает 120 или 240 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД, не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.

LED-Stripe mit 120 oder 240 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.

Strip 120 LEDs/m

Strip 240 LEDs/m

2,4

2,4

8

10

25

50 LED SMD

LED SMD

ADHESIVE TAPE

ADHESIVE TAPE

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне

600 (120 LEDs/m)

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне

1200 (240 LEDs/m)

Spannung - Напряжение

24V DC

Spannung - Напряжение

24V DC

Leistung Rolle - Мощность

48W (9,6W/m)

Leistung Rolle - Мощность

96W (19,2W/m)

Strom - Электричество

2 A (0,4A/m)

Strom - Электричество

4 A (0,8A/m)

Temperatur - Температура

-20~+40°C

Temperatur - Температура

-20~+40°C

Dauer - Продолжительность

30.000 hours

Dauer - Продолжительность

30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина

5 mt

Maximale Länge - Максимальная длина

5 mt

+

1m

5m REEL / ROLLA

plus

+

1m

5m REEL / ROLLA

plus

120 LEDs/m

nm - K

lm/m

120 LEDs/m

nm - K

lm/m

240 LEDs/m

nm - K

lm/m

240 LEDs/m

nm - K

lm/m

98073

8000 K

780

98076

8000 K

780

98079

8000 K

1560

98082

8000 K

1560

98074

4500 K

740

98077

4500 K

740

98080

4500 K

1480

98083

4500 K

1480

98075

3000 K

720

98078

3000 K

720

98081

3000 K

1440

98084

3000 K

1440

STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

CONTROLGEARS

138

22

107 20

58

27

107

103 27

48

89408

Min 0,1 - Max 0,5 m

2x1 mm²

1m

Max 60 m

89487

Min 0,1 - Max 1,5 m

2x1 mm²

97

103 58

27

27

48

84829

1,5 m

Min 0,1 - Max 2,5 m

2x1 mm²

Max 40 m

2,5 m

Max 25 m

89487

Min 0,1 - Max 0,75 m

2x1 mm²

LIGHTING STRIPS

CONTROLGEARS

38 129

84829

0,75 m

Max 30 m

Min 0,1 - Max 1,25 m

2x1 mm² Max 12 m

2,5 m

84700

Min 0,1 - Max 3,9 m

2x1 mm²

3,9 m

Max 8 m

SUGGESTED ACCESSORIES 89123

89125

89121

89119

Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом

Mehrfachverbinder разветвитель на шесть гнёзд

1m

3m

0,3m

595


Ribbon RGB LED-Stripe RGB mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.

50 cm

Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.

RGB Strip 60 LEDs/m

2,2 10

100 LED SMD

ADHESIVE TAPE

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне

300 (60 LEDs/m)

Spannung - Напряжение

24V DC

Leistung Rolle - Мощность

72 W (14,4 W/m)

Strom - Электричество

3 A (0,6A/m)

Temperatur - Температура

-20~+40°C

Dauer - Продолжительность

30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина

5 mt

1m

+

5m REEL / ROLLA

plus

60 LEDs/m

60 LEDs/m

89111

98017

STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

CONTROLGEARS 107

27

4x1 mm²

48

89391

1m

Max 40 m

Min 0,1 - Max 3m

4x1 mm²

3m

Max 10 m

4x1 mm²

2m

Max 20 m

SUGGESTED ACCESSORIES

596

89124

89126

89122

89120

Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом

Mehrfachverbinder разветвитель на шесть гнёзд


LIGHTING STRIPS

Centro Sicilia, Catania - Italy Project realized by Arch. Minioto Light Service


Dropper

50 cm

LED-Stripe mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.

Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.

Strip 60 LEDs/m

Hi-Flux Strip

2,4

2,4

10

10

100

100 LED SMD

LED SMD

SILICON

SILICON

ADHESIVE TAPE

ADHESIVE TAPE

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне

300 (60 LEDs/m)

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне

300 (60 LEDs/m)

Spannung - Напряжение

24V DC

Spannung - Напряжение

24V DC

Leistung Rolle - Мощность

24W (4,8W/m)

Leistung Rolle - Мощность

72W (14,4W/m)

Strom - Электричество

1 A (0,2A/m)

Strom - Электричество

1 A (0,6A/m)

Temperatur - Температура

-20~+40°C

Temperatur - Температура

-20~+40°C

Dauer - Продолжительность

30.000 hours

Dauer - Продолжительность

30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина

15 mt (3 reels)

Maximale Länge - Максимальная длина

5 mt

+

1m

5m REEL / ROLLA

plus

+

1m

5m REEL / ROLLA

plus

60 LEDs/m

nm - K

lm/m

60 LEDs/m

nm - K

lm/m

60 LEDs/m

nm - K

lm/m

60 LEDs/m

nm - K

lm/m

89398

8000 K

390

98018

8000 K

390

89642

8000 K

1170

98090

8000 K

1170

89976

4500 K

370

98020

4500 K

370

98085

4500 K

1110

98091

4500 K

1110

89399

3000 K

360

98019

3000 K

360

89641

3000 K

1080

98092

3000 K

1080

89403

625 nm

120

98024

625 nm

120

98086

625 nm

360

98093

625 nm

360

89401

525 nm

240

98022

525 nm

240

98087

525 nm

720

98094

525 nm

720

89400

465 nm

150

98021

465 nm

150

98088

465 nm

450

98095

465 nm

450

89402

588 nm

120

98023

588 nm

120

98089

588 nm

360

98096

588 nm

360

STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

CONTROLGEARS

CONTROLGEARS

138

22

107 20

103 58

27

138

22 27

107

48

89408

Min 0,1 - Max 1 m

2x1 mm²

89487

1m

Max 125 m

Min 0,1 - Max 3 m

2x1 mm²

103 58

27

20

27

48

84829

2m

Min 0,1 - Max 5 m

2x1 mm²

4m

Max 60 m 2x1 mm² 3 m

Max 30 m 2x1 mm² 5 m

Max 40 m

Max 25 m

89408

Min 0,1 - Max 0,3 m

2x1 mm²

89487

0,3 m

Max 135 m

Min 0,1 - Max 1 m

2x1 mm² Max 40 m

1m

84829

Min 0,1 - Max 1,5 m

2x1 mm²

1,5 m

Max 25 m

SUGGESTED ACCESSORIES 89123

89125

89121

89119

verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом

Mehrfachverbinder разветвитель на шесть гнёзд

1m

598

3m

0,3m


Dropper RGB LED-Stripe RGB mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.

50 cm

Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.

RGB Strip 60 LEDs/m

2,4 10

100 LED SMD SILICON ADHESIVE TAPE

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне

300 (60 LEDs/m)

Spannung - Напряжение

24V DC

Leistung Rolle - Мощность

72W (14,4W/m)

Strom - Электричество

3 A (0,6A/m)

Temperatur - Температура

-20~+40°C

Dauer - Продолжительность

30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина

5 mt

1m

+

5m REEL / ROLLA

plus

60 LEDs/m

60 LEDs/m

89416

98025

STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

LIGHTING STRIPS

CONTROLGEARS 107

27

4x1 mm²

48

89391

1m

Max 40 m

Min 0,1 - Max 3m

4x1 mm²

3m

Max 10 m

4x1 mm²

2m

Max 20 m

SUGGESTED ACCESSORIES 89124

89126

89122

89120

Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом

Mehrfachverbinder разветвитель на шесть гнёзд

599


Silicon cased

2m

Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.

LED-Stripe mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, mit Silikonabdeckung. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.

Strip 60 LEDs/m

Hi-Flux Strip

4,5

4,5

12

12

100

100 LED SMD

LED SMD

SILICON CASE

SILICON CASE

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне

300 (60 LEDs/m)

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне

300 (60 LEDs/m)

Spannung - Напряжение

24V DC

Spannung - Напряжение

24V DC

Leistung Rolle - Мощность

24W (4,8W/m)

Leistung Rolle - Мощность

72W (14,4W/m)

Strom - Электричество

1 A (0,2A/m)

Strom - Электричество

1 A (0,6A/m)

Temperatur - Температура

-20~+40°C

Temperatur - Температура

-20~+40°C

Dauer - Продолжительность

30.000 hours

Dauer - Продолжительность

30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина

15 mt (3 Rolle)

Maximale Länge - Максимальная длина

5 mt

+

1m

5m REEL / ROLLA

plus

+

1m

5m REEL / ROLLA

plus

60 LEDs/m

nm - K

lm/m

60 LEDs/m

nm - K

lm/m

60 LEDs/m

nm - K

lm/m

60 LEDs/m

nm - K

lm/m

91000

8000 K

390

98026

8000 K

390

89749

8000 K

1170

98041

8000 K

1170

91002

4500 K

370

98028

4500 K

370

89984

4500 K

1110

98043

4500 K

1110

91001

3000 K

360

98027

3000 K

360

89748

3000 K

1080

98042

3000 K

1080

91006

625 nm

120

98032

625 nm

120

89986

625 nm

360

98047

625 nm

360

91004

525 nm

240

98030

525 nm

240

89987

525 nm

720

98045

525 nm

720

91003

465 nm

150

98029

465 nm

150

89983

465 nm

450

98044

465 nm

450

91005

588 nm

120

98031

588 nm

120

89985

588 nm

360

98046

588 nm

360

STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

CONTROLGEARS

CONTROLGEARS

138

22

107 20

103 58

27

138

22 27

107 20

48

89408

Min 0,1 - Max 1 m

2x1 mm²

89487

1m

Min 0,1 - Max 3 m

2x1 mm²

Max 125 m

2m

103 58

27

27

48

84829

Min 0,1 - Max 5 m

2x1 mm²

89408

4m

Max 60 m 2x1 mm² 3 m

Max 30 m 2x1 mm² 5 m

Max 40 m

Max 25 m

Min 0,1 - Max 0,3 m

2x1 mm² Max 135 m

0,3 m

89487

Min 0,1 - Max 1 m

2x1 mm²

84829

1m

Min 0,1 - Max 1,5 m

2x1 mm²

Max 40 m

1,5 m

Max 25 m

SUGGESTED ACCESSORIES 89629

99000

провод ip66 с соединительным разъёмом «m»

провод ip66 с соединительным разъёмом «f»

kupplungsstecker mit kabel ip66 “m”

600

kupplungsstecker mit kabel ip66 “f”

Included

befestigungssatz und isolierset набор фиксаторов и заглушек


LIGHTING STRIPS

Centro Sicilia, Catania - Italy Project realized by Arch. Minioto Light Service


Silicon cased RGB

2m

Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.

LED-Stripe RGB mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, mit Silikonabdeckung. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.

RGB Strip 60 LEDs/m

4,5 12

100 LED SMD

SILICON CASE

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне

300 (60 LEDs/m)

Spannung - Напряжение

24V DC

Leistung Rolle - Мощность

72W (14,4W/m)

Strom - Электричество

3 A (0,6A/m)

Temperatur - Температура

-20~+40°C

Dauer - Продолжительность

30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина

5 mt

1m

+

5m REEL / ROLLA

plus

60 LEDs/m

60 LEDs/m

91007

98033

STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

CONTROLGEARS 107

27

4x1 mm²

48

89391

1m

Max 40 m

Min 0,1 - Max 3m

4x1 mm²

3m

Max 10 m

4x1 mm²

2m

Max 20 m

SUGGESTED ACCESSORIES 89630

99001

провод ip66 с соединительным разъёмом «m»

провод ip66 с соединительным разъёмом «f»

kupplungsstecker mit kabel ip66

602

kupplungsstecker mit kabel ip66

Included

befestigungssatz und isolierset набор фиксаторов и заглушек


Side Strip

023

Die gestanzten Strip Streifenprofile sind wasserabweisend und extrem flexibel. Sie eignen sich zur Direktbeleuchtung, zu Dekozwecken, für Anzeigen oder können an Oberflächen angepasst und gebogen werden. Sie sind einfach anzubringen. Jede einzelne Einheit von 6 LED’s kann einfach abgeschnitten werden ohne dabei das Modul zu beschädigen. ALL TESTED.

2m

Универсальные водоупорные светодиодные полоски идеальны для наружной декорации, вывесок и использования на неровных поверхностях. Легко приспосабливается для любых видов монтажа, может складываться или разрезаться на части по 6 светодиодных ламп без повреждения остальной части модуля. ALL TESTED.

Side strip

10

3,8 60 SILICON CASE

LED SMD

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне

480 (96 LEDs/m)

Spannung - Напряжение

24V DC

Leistung Rolle - Мощность

24W (7,7W/m)

Strom - Электричество

1 A (0,2A/m)

Temperatur - Температура

-20~+40°C

Dauer - Продолжительность

30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина

15 mt (3 Rolle)

+

1m

5m REEL / ROLLA

plus

96 LEDs/m

nm - K

lm/m

96 LEDs/m

nm - K

lm/m

98051

6000 K

780

98097

6000 K

780

98052

3700 K

740

98098

3700 K

740

STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

138

22

107 20

103 58

27

LIGHTING STRIPS

CONTROLGEARS 27

48

89408

Min 0,1 - Max 0,7 m

2x1 mm² Max 170 m

0,7 m

89487

Min 0,1 - Max 1,5 m

2x1 mm²

1,5 m

Max 80 m

84829

Min 0,1 - Max 3 m

2x1 mm²

3m

Max 40 m

SUGGESTED ACCESSORIES 89629

99000

провод ip66 с соединительным разъёмом «m»

провод ip66 с соединительным разъёмом «f»

kupplungsstecker mit kabel ip66

kupplungsstecker mit kabel ip66

Included

befestigungssatz und isolierset набор фиксаторов и заглушек

603


WIRING CABLE LENGTH CALCULATION

L=

25 x S Ixm

L

Cable length

S

Brass cable section (mm²)

I

Ampere/m

Ex. STRIP RIBBON 60 LEDs/m N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне

600 (120 LEDs/m)

Spannung - Напряжение

24V DC

Leistung Rolle - Мощность

48W (9,6W/m)

Strom - Электричество

2 A (0,4A/m)

Temperatur - Температура

-20~+40°C

Dauer - Продолжительность

30.000 hours

Maximale Länge Rolle - Максимальная длина

5 mt

m

*25

Total strip mt wired to the line

Standard coefficient

230V AC

L POWER SUPPLY

24V DC

230V AC

L = 6,25 m

Ex. 3 reels RIBBON MONO 5m

POWER SUPPLY

24V DC

S (section cable) = 0,75mm²

98011

98011

98011

L = 25 x 0,75 = 6,25m 0,2 x 15

230V AC

L

POWER SUPPLY 84879

MAX 5 m

230V AC

L

POWER SUPPLY 89185

604

24V DC

89119

MAX 5 m

89120

24V DC


LIGHTING STRIPS

Hotel La Sorgente, Bassano del Grappa - Italy Project realized by Linea Light Group


MEHRFACHVERBINDER (6 VERBINDUNGEN) РАЗВЕТВИТЕЛЬ НА ШЕСТЬ ГНЁЗД Разветвители на шесть гнёзд для ленты MONO (оснащена проводом длинной 1 м, сеч. Ø 0,35 мм2) или RGB.

Mehrfachverbinder für 6 Verbindungen, geeignet für LED Stripe MONO (geliefert mit 1 m Kabel Querschn. Ø 0,35mm2) oder RGB.

1m

MONO

72mm

Code

89119

14mm

57,5mm

RGB

Code

89120

37,5mm

KABEL MIT VERBINDER ПРОВОД С СОЕДИНИТЕЛЬНЫМ РАЗЪЁМОМ Используется в случае разреза СД лент. Плоский двужильный провод сеч. 2x0,35 мм2 для монохронной ленты и 4x0,35 мм2 для RGB с разъёмами упрощённого типа.

Zu verwenden nach selbständigen Kürzen der LED Stripes. Flachkabel : Querschnitt 2x0,35mm2 für monochrom und 4x0,35mm2 für RGB (einseitig mit Steckverbinder)

MONO

300mm

Code

89121

300mm

RGB

Code

89122

VERLÄNGERUNG STECKER+BUCHSE УДЛИНИТЕЛЬ СО ВСТРОЕННЫМИ РАЗЪЁМАМИ «М+Ж» НА КОНЦАХ Zu verwenden bei der Verlängerung bereits vorhandener Leitungen (an LED Streifen Ribbon bereits angeschlossen) Flachkabel Querschnitt 2x0,35mm2 für monochrom und 4x0,35mm2 für RGB mit (einseitig mit Steckverbinder). 1m / 3m

MONO

Для удлинения кабеля для LED Strips Ribbon используются кабеля сечением 2x0,35 мм2 для Strips mono и 4x0,35 мм2 для RGB Strips с коннекторами для быстрого соединения.

Code

L.

1m (0,2 A)

3m(0,6 A)

5m (1A)

89123

1m 3m

0,02 V 0,07 V

0,07 V 0,2 V

0,11 V 0,33 V

89125

1m / 3m

Verlängerung (m) / Напряжение удлинителя (м) RGB

Code

L.

89124

1m 3m

89126

606

1m (0,2 A/ch) 3m(0,6 A/ch) 5m (1A/ch)

0,05 V 0,15 V

0,15 V 0,45 V

0,25 V 0,75 V


BEFESTIGUNGSSATZ UND ISOLIERSET НАБОР ФИКСАТОРОВ И ЗАГЛУШЕК Montagesatz zur Befestigung von 1m LED Streifen, bestehend aus : 1 Stück Silikontube, 5 Klemmhaltern, 10 Stahlschrauben M3X25, 10 Dübel 4X20 und 2 Verschlussenden.

Kit

Набор для фиксации ленты длиной 1 м, состоящий из: силикона, 5 скоб, 10 винтов из стали M3X25, 10 дюбелей 4X20 и 2 заглушек.

Code

89223

INSTALLATION УСТАНОВКА

KÜRZEN DER LED STRIPE ROLLEN

Die LED Streifen können gekürzt werden und für einzelne Segmente mit einer minimalen Länge von ca. 10 cm eingesetzt werden. Dafür nur die an den Streifen vorgezeichneten Kontakte trennen.

Светодиодные ленты изготовлены таким образом, что их можно разрезать и использовать даже единичные части длиной около 10 см. Вполне достаточно разрезать вдоль штриховых линий, нанесённых на ленте.

Das Ende nach dem Kürzen mit Silikon versiegeln. Изолировать силиконом соответствующую заглушку.

1

Die Klemmhalter sollten alle 20 cm befestigt werden. Зафиксировать скобы через каждые 20 см.

2

3

LIGHTING STRIPS

Den LED Strip an den vorgezeichneten Kontakten trennen. (alle 10cm) Разрезать в указанном месте.

РЕЗКА ЛЕНТ

BEFESTIGUNGSLÖSUNGEN Der Befestigungssatz wird empfohlen bei der Installation des „Silikon cased“ LED Streifens. Zu montieren auf jeder Oberfläche: alle 20 cm, in Übereinstimmung mit den Schnittbereichen der LED Streifen eine Klammer anbringen. Dabei sollte vermieden werden, dass einzelne LEDLichtquellen abgedeckt werden.

ВАРИАНТЫ ФИКСАЦИЙ

Набор для фиксации даёт возможность установления ленты Siliconcased на любой поверхности: прикрепить одну скобу через каждые 20 см, в соответствии с местом разреза ленты, избегая перекрытия светового излучения светодиодов.

607


KUPPLUNGSSTECKER MIT KABEL IP66 ПРОВОД IP66 С СОЕДИНИТЕЛЬНЫМ РАЗЪЁМОМ «F» Kupplungsstecker für LED Streifen (Silikon cased) . Zu verwenden als Verlängerung des bereits angeschlossenen Kabels. Rundkabel H03VV-F 2x0,75 mm² (Mono) und 4x0,3 mm² (RGB).

F

F

Соединительный разъём «F» для СД лент Silicone-cased и Dropper. Использовать как удлинитель уже подсоединённого провода. Круглый провод H03VV-F 2x0,75 мм² (монохронная лента) и 4x0,3 мм² (RGB).

Energiebedarf Verlängerung (m) / Напряжение удлинителя (м) MONO

Code

L.

5m (1 A)

10m (2 A)

15m (3 A)

99000

2m

0,18 V

0,36 V

0,53 V

Energiebedarf Verlängerung (m) / Напряжение удлинителя (м) RGB

Code

L.

99001

2m

1m (0,2 A/ch) 3m (0,6 A/ch) 5m (1 A/ch)

0,05 V

0,16 V

0,27 V

KUPPLUNGSSTECKER MIT KABEL IP66 ПРОВОД IP66 С СОЕДИНИТЕЛЬНЫМ РАЗЪЁМОМ «M» Kupplungsstecker für LED Streifen (Silikon cased) . Zu verwenden als Verlängerung des bereits angeschlossenen Kabels. Rundkabel H03VV-F 2x0,75 mm² (Mono) und 4x0,3 mm² (RGB).

MONO

Соединительный разъём «M» для СД лент Silicone-cased и Dropper. Использовать как удлинитель уже подсоединённого провода. Круглый провод H03VV-F 2x0,75 мм² (монохронная лента) и 4x0,3 мм² (RGB).

Code

L.

5m (1 A)

10m (2 A)

15m (3 A)

89629

2m

0,18 V

0,36 V

0,53 V

Energiebedarf Verlängerung (m) / Напряжение удлинителя (м) RGB

608

Code

L.

89630

2m

1m (0,2 A/ch) 3m (0,6 A/ch) 5m (1 A/ch)

0,05 V

0,16 V

0,27 V


STRANGGEPRESSTES ALUMINIUMPROFIL FÜR DIE DECKE ЭКСТРУДИРОВАННЫЙ АЛЮМИНИЕВЫЙ ПРОФИЛЬ С ПЛАФОНОМ Stranggepresstes Profil aus eloxiertem, grauen Aluminium 6060 für die Streifenbefestigung an der Decke/Wand.

Профиль экструдированный из анодированного алюминия 6060 серого, в виде полоски с плафоном / настенный Code

12,2

2000

98061

12 18

ZUBEHÖR АКСЕССУАРЫ Kit zum seitlichen Verschließen des Strangpressprofils beim Deckeneinbau, bestehend aus 2 Endstopfen, 4 Blechschrauben und einer Kabelklemme.

Набор боковых запоров для экструдированного профиля для светильника с плафоном, состоящий из 2 заглушек, 4 саморежущих винтов и зажима для кабеля. Kit

2X

4X

1X

98063

Einbau-Montage-Set zur Anbringung des stranggepresstes Profils an der Decke, bestehend aus 5 Klemmen aus vernickeltem Stahl und 10 Blechschrauben.

Монтажный комплект для встроенного светильника для экструдированного профиля с плафоном, состоящий из 5 пружин из никелированной нержавеющей стали и 10 саморежущих винтов. Kit

10 X

5X

Code

Code

98064

STRANGGEPRESSTES EINBAU-ALUMINIUMPROFIL ЭКСТРУДИРОВАННЫЙ АЛЮМИНИЕВЫЙ ПРОФИЛЬ ВСТРАИВАЕМЫЙ Stranggepresstes Profil aus eloxiertem, grauen Aluminium 6060 für den streifenfärmigen Einbau.

Профиль экструдированный из анодированного алюминия 6060 серого, в виде полоски, встраиваемый. Code

98066 24,5

2000

12,2 9 18,5

ZUBEHÖR АКСЕССУАРЫ Набор боковых запоров для экструдированного профиля для встраиваемого светильника, состоящего из 2 заглушек, 4 саморежущих винтов и зажима для кабеля. Kit 2X

4X

1X

Code LIGHTING STRIPS

Kit zum seitlichen Verschließen des Einbau-Strangpressprofils bestehend aus 2 Endstopfen, 4 Blechschrauben und einer Kabelklemme.

98065

STRANGGEPRESSTE ABDECKUNG AUS OPALEM POLYCARBONAT ЭКСТРУДИРОВАННАЯ КРЫШКА ИЗ ПОЛИКАРБОНАТА С ОТДЕЛКОЙ ОПАЛ Stranggepresste Abdeckung aus opalem Polycarbonat zum Einbau als Blendschutz für die Profile 98061 und 98066

15 5,5

Экструдированная крышка из поликарбоната с отделкой опал для встроенного светильника, служащая рассеивателем для профилей 98061 И 98066. 2000

Code

98062

609


ELECTRONICS Drive Convert Switch Control

i-LèD bietet eine vollständige Palette an Lösungen zur Versorgung und Steuerung von LED-Leuchten mit dem Ziel an, einen guten Kompromiss im Hinblick auf Platzbedarf, Zuverlässigkeit und Kosten zu bieten. Auf den nachfolgenden Seiten stellen wir Ihnen eine Auswahl von 230 V-Netzteilen, Niedervoltkonverter, mit 24V DC- oder 12V AC-Eingang, die Treiber EASY und PRO sowie eine Reihe von Interfaces vor, durch die sich Ihre Anlage noch einfacher und wirkungsvoller kontrollieren und steuern lässt. Besondere Aufmerksamkeit gilt allen Normenanforderungen wie elektrische Sicherheit, elektromagnetische Verträglichkeit, umweltschonende Produktion und Recycling. Hohe Energieeffizienz und lange Lebensdauer der Produkte gewährleisten eine intelligente Nutzung der Energieressourcen zum Schutz der Umwelt. ELEKTRISCHE SICHERHEIT (LVD) Konform mit der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG: EN 61347-1 - Allgemeine und Sicherheitsanforderungen (italienische Fassung). EN 61347-2-13 - Besondere Anforderungen für LED-Module (italienische Fassung). EN 50366 - Grenzwerte für umliegende elektromagnetische Felder (italienische Fassung). ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV) Konform mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG: EN 55015 (+A1 +A2) - Grenzwerte für die Aussendung abgestrahlter und weitergeleiteter Funkstörungen. EN61000-3-2 (+A2) - Grenzwerte für Oberschwingungsströme. EN61000-3-3 (+A1) - Begrenzung von Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker. EN61547 (+A1) - Störfestigkeit gegenüber abgestrahlten und weitergeleiteten

Компания i-LèD рада представить широкую гамму решений по электрическому питанию и управлению светодиодными светильниками, гарантирующих оптимальное соответствие нашей продукции любым Вашим требованиям относительно размеров, надежности и стоимости. На следующих страницах мы предлагаем вам ряд коробок питания от сети 230Вт, низковольтных преобразователей 24Вт DC или 12Вт AC на входе, драйверы Driver EASY и PRO, а также линейку интерфейсов, обеспечивающих простое и эффективное управление вашим оборудованием. Мы с особым вниманием и заботой относимся к соответствию нашей продукции таким нормативным требованиям, как электрическая безопасность, электромагнетическая совместимость, производство с минимальным воздействием на окружающую среду и повторная переработка. Высокая энергетическая эффективность и продолжительный срок службы приборов гарантируют “умное” использование энергоресурсов и защиту окружающей среды.

INDOOR

OUTDOOR

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ (LVD) Директива по низкому напряжению 2006/95/CE: CEI EN 61347-1 - общие требования и требования безопасности. CEI EN 61347-2-13 - специальные требования к светодиодным модулям. CEI EN 50366 - ограничения для окружающих электромагнитных полей. ЭЛЕКТРОМАГНЕТИЧЕСКАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ (EMC) Соответствие директиве о электромагнитной совместимости 2004/108/CE: EN 55015 (+A1 +A2) - предельные значения радиопомех. EN61000-3-2 (+A2) - предельные значения для излучения гармоничного тока. EN61000-3-3 (+A1) - предельные значения флуктуаций напряжения и мерцания. EN61547 (+A1) - иммунитет и защита от помех.


GLOSSAR ГЛОССАРИЙ Klasse 1 – Berührbare, leitfähige Teile sind am Schutzleiter angeschlossen. Прибор, в котором защита от электрического удара основывается не только на общей изоляции, но также на дополнительных мерах безопасности, состоящих из подсоединения токопроводимых доступных частей к защитному проводнику (заземление), который является частью электрического оборудования, таким образом, доступные токопроводимые части не могут быть под напряжением в случае повреждения основной изоляции.

Klasse 2 – Schutz gegen elektrischen Schlag durch zusätzliche oder verstärkte Isolierung. Прибор, в котором защита от электрического удара основывается не только на общей изоляции, но также на дополнительных мерах безопасности, таких как двойная изоляция или изоляция с повышенной прочностью. Эти меры не нуждаются в устройстве для заземления и не зависят от условий инсталляции

Dieses Gerät gehört nicht in den Hausmüll. Altgeräte müssen ordnungsmäßig bei den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Прибор необходимо выбрасывать отдельно от общих бытовых отходов. Устаревший прибор должен быть сдан в пункт сбора для его последующей утилизации. Alle Produkte entsprechen den Vorgaben der Richtlinie RoHS 2002/95/EWG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Все изделия соответствуют норме ROHS 2002/95/CE относительно уменьшения использования опасных веществ в электрических и электронных приборах.

M

M F

.... m

Möbeleinbaufähig. DIN VDE 0710 Teil14. Leuchten für die direkte Montage in oder an Einrichtungsgegenständen. Прибор пригодный для инсталляции на мебели. Leuchten mit F-Zeichen sind zur direkten Montage auf Baustoffen nach DIN 4102 Teil 1 geeignet. Приборпригодендляустановкинаповерхностиснормальнойвоспламеняемостью. Kabellänge geliefert Длина кабеля поставляется. Schutzart vom Gerät. Уровень защиты прибора.

...

Gerät mit Gleichstromausgang: CONSTANT CURRENT. Прибор с неизменным выходным током: CONSTANT CURRENT.

Gerät mit Gleichspannungsausgang: CONSTANT VOLTAGE. Прибор с неизменным напряжением: CONSTANT VOLTAGE.

Gerät mit Ausgang in Sicherheitskleinspannung SELV. Ausgangsspannung von maximal 50V (C.V.) - 70V (C.C.) und Isolierung vom Netz über einen Sicherheitstrafo. Прибор с очень низким безопасным напряжением на выходе. Напряжение на выходе не превышает 50Вт (C.V.) - 70Вт (C.C.) и изолировано от сети при помощи предохранительного преобразователя.

Gerät mit INFRAROT-Sensor (IR) und steuerbar mit InfrarotFernsteuerung i-Led. Прибор снабжен датчиком INFRARED ( IR ) и управляем дистанционным управлением с инфракрасным излучением i-Led.

Trafo nach Vorgabe der Richtlinie zur Elektromagnetischen Kompatibilität. Normen: EN55015 - EN61000-3-2 - EN610003-3 - EN61547 Преобразователь соответствует нормам по электромагнитной совместимости. Нормы: EN55015 - EN61000-3-2 - EN61000-3-3 - EN61547

Unabhängiger elektronischer Trafo: Kann getrennt extern von einem Beleuchtungsgerät und ohne zusätzliches Gehäuse installiert werden. Независимый электронный преобразователь: может быть установлен отдельно снаружи осветительного прибора без дополнительного кожуха. Sicherheitstrafo mit Schutz gegen Kurzschlüsse. Предохранительный преобразователь с защитой короткого замыкания.

от

Alle Produkte erfüllen die Mindestanforderungen der folgenden Richtlinien: NIEDERSPANNUNG 2006/95/CE Normen EN61347-1 EN 61347-2-13 EN 50366 ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT Normen EN 55015 (+A1 +A2) EN61000-3-2 (+A2) EN61000-3-3 EN61547 (+A1) Все изделия соответствуют основным нормативным требованиям: НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ 2006/95/CE Нормативы EN61347-1 EN 61347-2-13 EN 50366 ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ Нормативы EN 55015 (+A1 +A2) EN61000-3-2 (+A2) EN61000-3-3 EN61547 (+A1)

Gerät mit eingebautem Wärmeschutz. Прибор со встроенной термозащитой.

Gerät kompatibel mit Standardprotokoll USITT DMX5-12-A und ausgestattet mit 3-poligen XRL-Steckern. Прибор совместим со стандартным протоколом USITT DMX5-12-A и снабжен 3-полюсными соединителями XLR. DIMMBARES Gerät mit Regulierung der Ausgangsspannung von 0% bis 100% mit einem elektronischen Dimmer. Прибор с регуляцией интенсивности освещения, который регулирует выходной ток от 0 до 100%, посредством электронного диммера. Dimming

Gerät mit modernster Technologie zur Weißlichtsteuerung. Прибор снабжен наиболее передовыми технологиями управления белым светом. Gerät mit modernster Steuertechnologie für statische und dynamische RGB-Effekte. Прибор снабжен наиболее передовыми технологиями управления для статических и динамических эффектов RGB.

ELECTRONICS

Klasse 3 – Es wird Schutzkleinspannung verwendet (unter 50V). Прибор, в котором защита против электрического удара основывается на питании с очень низким безопасным напряжением (SELV) и в котором не производится напряжение его превышающее.

611


CONSTANT CURRENT CONSTANT VOLTAGE I-LèD ist stolz, neben seinem bewährten Angebot an Konstantspannungsnetzteilen für Power LEDs eine neue Reihe elektronischer Produkte (Netzteile, Konverter, Steuergeräte) für Anlagenlösungen mit Konstantspannung vorstellen zu können. Die bislang verwendete Lösung mit Konstantstrom hat sich als ideal zu Zwecken der Energieeinsparung (Wirkungsgrad der Netzteile bis 90 %) sowie zum Anschluss von LED-Leuchten über größere Entfernungen (bis 70 m bei relativ geringem Leitungsquerschnitt: 1mm^2) erwiesen. Die anlagentechnische Lösung mit Konstantspannung ist heute aus folgenden Gründen wichtig: A. i-LèD bietet heute eine große Anzahl von Produkten an, die mit 24 V DC bei Konstantspannung gespeist werden. Bei diesen Artikeln erfolgt die Regulierung des Stroms in den LEDs über eingebaute Stromkreise. - Flexible LED Strips - Artikel mit Lichtquelle „Strip“ - Artikel mit 5 mm-LED - Artikel mit Power LED, aber integriertem Konverter B. Die klassischen i-LèD-Leuchten mit in Reihe geschalteten Power-LEDs können in jedem Fall in Konstantspannungsanlagen eingebaut werden. Hierbei werden die bereits bekannten Konverter verwendet, die zwischen der 24 V DC-Versorgung und den Leuchten eingesetzt sind. Es ist hingegen zu beachten, dass keine Produkte mit Konstantspannung in Anlagen mit Konstantstrom eingebaut werden können. C. Es können Anlagen eingerichtet werden, in denen alle Produkttypen (Konstantspannung und Konstantstrom) zusammenarbeiten.

Наряду с гаммой блоков питания постоянного тока для Power led, получившей широкое признание у наших клиентов, компания I-LèD рада представить вам новую линейку электронного оборудования (коробки питания, преобразователи, подстанции) для версий оборудования постоянного напряжения. Решение, используемое до сегодняшнего дня для оборудования постоянного напряжения, хорошо зарекомендовало с точки зрения экономии энергоресурсов (эффективность коробок питания достигает до 90%) и использования для соединения светодиодных ламп на определенном расстоянии (до 70м с относительно меньшим сечением проводников: 1мм^2). Решение для оборудования постоянного напряжения имеет следующие преимущества: A. Компания i-LèD предлагает большое количество изделий, требующих питания 24В DC при постоянном напряжении. В данной группу осветительных приборов регулирование тока в светодиодных лампах осуществляется встроенными контурами. - Гибкие светодиодные контуры Strip - Изделия с источником света “Strip” - Светодиодные светильники 5мм - Светильники с power led, но со встроенным преобразователем B. Классические светильники i-LèD с power led, последовательно подключенные, могут устанавливаться в оборудование постоянного напряжения с использованием преобразователей, установленных между коробкой питания 24В DC и светильниками. Следует отметить невозможность установки осветительных приборов постоянного напряжения в оборудование постоянного напряжения.

D. Da nur ein Switching-Netzteil (bis 750 W) verwendet werden kann, sind die Anlagenanschlüsse begrenzt.

C. Можно создавать композиции, в которых все виды осветительных приборов (постоянное напряжение и постоянный ток) работают одновременно.

E. Die Verwendung eines Stromversorgungssystems mit 24 VDC ist auch bei Installationen in Brunnen und Schwimmbädern sicher und kompatibel.

D. В связи с тем, что используется один переключатель питания (до 750Вт), количество подключений ограничено.

F. Bei Verwendung von Konstantspannungsnetzteilen mit einer Leistung über 75 W können Anlagen mit beliebigem Netzspannungsbereich eingerichtet werden. G. Dank der Aufnahme neuer Konstantspannungstreiber in den Katalog wird Dimmen jetzt noch einfacher und günstiger.

Es muss jedoch betont werden, dass die Konstantspannungsanlage im Vergleich zur Anlage mit Konstantstrom aus folgenden Gründen kritischer ist:

E. Использование системы питания 24В DC обеспечивает надежность и совместимость с оборудованием для фонтанов и бассейнов. F. Благодаря коробкам питания постоянного напряжения с мощностью выше 75Вт, имеется возможность создавать оборудование для любого диапазона напряжения в сети. G. Благодаря доступности новых драйверов постоянного напряжения, диммерирование становится более простым и энергоэффективным.

- Die Energieeffizienz einer guten Konstantspannungsanlage beträgt durchschnittlich 75 % im Vergleich zu den 90 % einer guten Konstantstromanlage.

Необходимо, тем не менее, отметить, что оборудование постоянного напряжения является более критичным, чем оборудование постоянного тока в связи с ниже следующим:

- Installationen mit einer Leistung über 100 W erfordern eine angemessene Dimensionierung des Kabelquerschnitts bei 24 V.

- Энергетическая эффективность хорошего C.V. в среднем составляет 75% против 90% хорошего оборудования C.C.

- Die Leuchten dürfen aufgrund der erhöhten Spannungsabfälle in den Kabeln nicht in zu großen Abständen von der Stromversorgung installiert werden.

- Установка мощности свыше 100Вт требует соответствующей размерности сечения кабеля на 24В.

612

- Светильники должны устанавливаться не очень далеко от источника питания во избежание значительных потерь в кабеле.


CC CONSTANT CURRENT Die Produkte Constant Current sind für die Artikel mit Power LED (220-350-500-600 mA) ohne eingebaute Steuerelektronik bestimmt. An der Leuchte selbst befindet sich keine Elektronik, abgesehen von der LED-Schutzeinrichtung (TVS). Die maximale Ausgangsspannung (Vout) bestimmt die Anzahl der in Reihe schaltbaren LEDs (24 oder 48 V).

Приборы постоянного тока Constant Current предназначены для светильников с Power Led (220-350-500-600 мA) без встроенной электроники управления. На самом светильники какие-либо электронные устройства отсутствуют, за исключением защитных устройств для светодиодов (TVS). Максимальное напряжение на выходе (Вout) определяет допустимое количество серийно подключаемых светодиодов (24 или 48В).

AUSWAHL DES KONSTANTSTROMNETZTEILS

ВЫБОР КОРОБКИ ПИТАНИЯ C.C.

- Der Eingang muss mit der Netzspannung/-frequenz Verwendungslandes kompatibel sein (230V AC).

des

- Вход должен быть совместимым с напряжением / частотой энергетической сети страны использования (230В AC).

- Der Ausgang muss auf Konstantspannung gestellt sein.

auf

- Выход должен регулироваться в соответствии с постоянным током, а не постоянным напряжением.

- Der Ausgangsstrom des Netzteils muss dem LED-/Leuchtentyp angepasst sein.

- Выходной ток коробки питания должен соответствовать типу светодиода/светильника.

- Das Netzteil muss in der Lage sein, alle LEDs der Leuchte zu versorgen.

- Коробка питания должна иметь все соответствующие характеристики для питания всех светодиодов светильника.

ANLAGENTECHNISCHE HINWEISE:

ПРИМЕЧАНИЯ ПО ОБОРУДОВАНИЮ:

- Die ON/OFF-Schalter von der Primärseite einsetzen.

- Включить выключатели ВКЛ./ВЫКЛ. на основном оборудовании.

- Das Intervall der an jedes Netzgerät anschließbaren LEDs bezieht sich auf die von i-LèD verwendeten InGaN-LEDs (weiß, blau, grün) der neuesten Generation. Diese LEDs verfügen über eine Betriebsspannung von 2,9V~3,7V@350mA und 3,1V~3,9V@600mA.

- Интервал между светодиодами, подключаемыми к каждой коробке питания, относится к InGaN светодиодам (белый, синий, зеленый) последнего поколения, используемым компанией i-LèD. Данные светодиоды характеризуются рабочим напряжением 2,9В~3,7В@350мA и 3,1V~3,9В@600мA.

Konstantstrom

und

nicht

Bei Verwendung amberfarbener/roter LEDs muss dem Mindest- und Höchstwert eine LED hinzugerechnet werden. Soll nur eine amberfarbene/rote LED gespeist werden, ist das entsprechende Netzteil zu benutzen.

Для желтого/красного светодиодов рассчитывать на один светодиод больше ля минимального и максимального значения. В случае подачи питания только на один светодиод желтого/красного цвета, используется выделенная коробка питания.

CONSTANT CURRENT CONTROL GEARS POWER

N. LEDs

CURRENT

3 - 6 LEDs

220 mA

1 - 2 LEDs 6W

3 - 6 LEDs 1 - 2 LEDs 2 - 3 LEDs

12W

DRIVER 24W

MOBLER Mono 2 LEDs

84830

89594

CALYPTO 1 LED

500 mA

1 - 2 LEDs

630 mA

1 - 12 LEDs

220 mA

1 - 12 LEDs

350 mA

1- 6 LEDs

500 mA

1- 6 LEDs

630 mA

1 - 12 LEDs

500 mA

1- 12 LEDs

630 mA

87067

XENIA Power Mono 3 LEDs 88680

ELECTRONICS

24W

350 mA

Beispiel für die Reihenschaltung der unterschiedlichen Arten von i-LèD-Produkten mit Konstantstrom.

STARLINE ON/OFF Mono 6 LEDs 88897

Пример последовательного подключения различных видов светильников i-LèD C.C.

613


6W 230V AC

Bertriebsgerät - LED Controlgears BABY

EINBAUGERÄT ВСТРАИВАЕМЫЕ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

70°C

Gewicht Вес

30 g.

Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC 99028

3-6 LEDs 1W

220 mA

89152

1-2 LEDs 1W

350 mA

89153

3-6 LEDs 1W

350 mA

89154

1-2 LEDs 2W

500 mA

89155

2-3 LEDs 2W

500 mA

89156*

1-2 LEDs 2W

630 mA

*Kann kein einzelnes LED in ambra Y oder rot R versorgen.

*Не может подавать питание только на желтый светодиод (Y) или красный (R).

Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². es dürfen keine Schalter auf der Hauptleitung installiert werden.

-20...+50°C

6W 190-250V AC 0,05 A

Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

5V DC@1 LED 8V DC@2 LEDs 14V DC@3 LEDs 21V DC@6 LEDs

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

80%

Spannungsfaktor Фактор мощности

0.6

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на основной обмотке.

SLIM

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

70°C

Gewicht Вес

45 g.

Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке 89144

1-2 LEDs 1W

350 mA

89145

3-6 LEDs 1W

350 mA

89146

2-3 LEDs 2W

500 mA

89147

1-2 LEDs 2W

630 mA

Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschalten zu schützen. Eine Schalterinstallation auf der Zweitleitung ist hier möglich. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen.

614

-20...+50°C

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Spannungsfaktor Фактор мощности

130 mm 6W 190-250V AC 0,05 A 8V DC@2 LEDs 14V DC@3 LEDs 21V DC@6 LEDs 80% 0.6

Ограничение мгновенного тока на выходе для защиты светодиода при включении. Возможность установки выключателя на вторичной обмотке. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F.


6W 230V AC

Bertriebsgerät - LED Controlgears MINI-PENNY

EINBAUGERÄT ВСТРАИВАЕМЫЕ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

0,75 mm²

Zweitkabeln Вторичные кабели

0,35 mm²

Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход 1-2 LEDs 1W

350 mA

89149

3-6 LEDs 1W

350 mA

89150

2-3 LEDs 2W

500 mA

89151*

1-2 LEDs 2W

630 mA

2-3 LEDs Amber (Y) / Red (R)

Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC

*Kann kein einzelnes LED in ambra Y oder rot R versorgen. *Не может подавать питание только на желтый светодиод (Y) или красный (R).

Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Geliefert wird komplett mit 1m flexiblem Neoprenkabel 2x1 mm²H05RN-F im Eingang braun -blau und im Ausgang rot - schwarz. Bitte keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.

70°C

Hauptkabeln Первичная кабелей

Gewicht Вес

89148

-20...+50°C

48 g. 6W 190-250V AC 0,05 A

Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

8V DC@2 LEDs 14V DC@3 LEDs 21V DC@6 LEDs

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

80%

Spannungsfaktor Фактор мощности

0.6

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.”

MINI-AQUALED Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

230 g.

Lochabstand Расстояние между отверстиями

66 mm

Eintritt Zulauf Вход

65

Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC

1-2 LEDs 1W

350 mA

89421

3-6 LEDs 1W

350 mA

89422

1-2 LEDs 2W

500 mA

89423

2-3 LEDs 2W

500 mA

89420

1-2 LEDs 2W

630 mA

Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Geliefert wird komplett mit 1m flexiblem Neoprenkabel 2x1 mm²H05RN-F im Eingang braun -blau und im Ausgang rot - schwarz. Bitte keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.

70°C

Gewicht Вес

Maximalspannung Максимальная мощность

89419

-20...+50°C

6W 190-250V AC 0,05 A

Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

8V DC@2 LEDs 14V DC@3 LEDs 21V DC@6 LEDs

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузке

80%

Spannungsfaktor Фактор мощности Hauptkabel und Zweitkabel Основной и второстепенный кабель

0.6 Neoprene H05 2x1mm²

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-Fнавходе(коричневый+синий)инавыходе(красный+черный). Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.”

615

ELECTRONICS

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ


12W 230V AC

Bertriebsgerät - LED Controlgears TRIGGER

EINBAUGERÄT ВСТРАИВАЕМЫЕ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

70°C

Gewicht Вес

80 g.

Maximalspannung Максимальная мощность

12W

Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC

58

30

38

Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

89130

1-12 LEDs 1W

220 mA

89131

1-12 LEDs 1W

350 mA

89133

1-6 LEDs 2W

500 mA

89132

1-6 LEDs 2W

630 mA

Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². es dürfen keine Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

-20...+50°C

Spannungsfaktor Фактор мощности

190-250V AC 0,13 A 48V DC@12 LEDs 24V DC@6LEDs 84% 0.6

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.

LINGOTTO

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

70°C

Gewicht Вес

80 g.

Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке 89161

1-12 LEDs 1W

220 mA

89162

1-12 LEDs 1W

350 mA

89163

1-6 LEDs 2W

500 mA

89164

1-6 LEDs 2W

630 mA

Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschlaten zu schützen. Eine Schalterinstallation auf der Zweitleitung ist hier möglich. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F - Kabel benutzen.

616

-20...+50°C

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Spannungsfaktor Фактор мощности Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания

107 mm 12W 190-250V AC 0,13 A 24V DC@6 LEDs 50V DC@12LEDs 82%@6 LEDs 84%@12LEDs 0.6 0.2 W

Ограничение мгновенного тока на выходе для защиты светодиода при включении. Возможность установки выключателя на вторичной обмотке. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F.


12W 230V AC

Bertriebsgerät - LED Controlgears PENNY

EINBAUGERÄT ВСТРАИВАЕМЫЕ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

0,75 mm²

Zweitkabeln Вторичные кабели

0,35 mm²

Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC 89483

220 mA

89484

1-12 LEDs 1W

350 mA

89485

1-6 LEDs 2W

500 mA

89486

1-6 LEDs 2W

630 mA

Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Kabel: Hauptleitung braun -blau , Durchmesser 0,75 mm² Länge 170mm, Zweitleitung rot schwarz , Durchmesser 35 mm² Länge 170mm. Bitte keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.

70°C

Hauptkabeln Первичная кабелей

Gewicht Вес

1-12 LEDs 1W

-20...+50°C

105 g. 12W 190-250V AC 0,13 A

Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

48V DC@12 LEDs 24V DC@6 LEDs

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

84%

Spannungsfaktor Фактор мощности

0.6

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Провода: основной коричневый и синий 0,75 мм² длиной 170мм; вспомогательный красный и черный 0,35 мм² длиной 170мм. Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.

AQUALED

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC

80

89157

1-12 LEDs 1W

220 mA

89158

1-12 LEDs 1W

350 mA

89159

1-6 LEDs 2W

500 mA

89160

1-6 LEDs 2W

630 mA

Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Geliefert wird komplett mit 1m flexiblem Neoprenkabel 2x1 mm²H05RN-F im Eingang braun-blau und im Ausgang rot-schwarz.

-20...+50°C 70°C 340 g. 88,5 mm 12W 190-250V AC 0,13 A

Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

48V DC@12 LEDs 24V DC@6 LEDs

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

84%

Spannungsfaktor Фактор мощности Hauptkabel und Zweitkabel Основной и второстепенный кабель

0.6 Neoprene H05 2x1mm²

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный).

617

ELECTRONICS

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ


24W 230V AC

Bertriebsgerät - LED Controlgears FUSION

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

70°C

Gewicht Вес

110 g.

Lochabstand Расстояние между отверстиями

94,5 mm

Maximalspannung Максимальная мощность

24W

Eintritt Zulauf Вход

190-250V AC

Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC

0,15 A

Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe 84830

6-12 LEDs

500 mA

84766

6-12 LEDs

630 mA

Alle Modelle sind mit PDC ausgestattet. Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschalten zu schützen. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F- Kabel benutzen. Keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.

Spannungsfaktor Фактор мощности

44V DC 90% 0.9 C@12 LEDs 0.8 C@6 LEDs

На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке. Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F.

MAXI-AQUALED UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC 92

89167

6-12 LEDs

500 mA

89168

6-12 LEDs

630 mA

Alle Modelle sind mit PDC ausgestattet. Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschalten zu schützen. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Geliefert wird komplett mit 1m flexiblem Neoprenkabel 2x1 mm²H05RN-F. Im Eingang braun-blau und im Ausgang rot-schwarz. Befestigung an Schraubbohrungen. Bitte keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.

618

-20...+50°C 70°C 520 g. 105 mm 24W 190-250V AC 0,15 A

Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

44V DC

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

90%

Spannungsfaktor Фактор мощности Hauptkabel und Zweitkabel Основной и второстепенный кабель

0.9 C@12 LEDs 0.8 C@6 LEDs Neoprene H05 2x1mm²

На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Поставляется с неопреновым кабелем длиной 1 м H05RN-F. Крепление с помощью петель для винтов. Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный).


24W 230V AC

Bertriebsgerät - LED Controlgears MAXI-PENNY

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

0,75 mm²

Zweitkabeln Вторичные кабели

0,35 mm²

Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход

65,5

28

Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

99015

1-12 LEDs

500 mA

99016

1-12 LEDs

630 mA

Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschalten zu schützen. Es kann ein Schalter auf der Zweitleitung installiert werden. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Kabel: Hauptleitung braun -blau , Durchmesser 0,75 mm² Länge 170mm, Zweitleitung rot-schwarz, Durchmesser 35 mm² Länge 170mm.

70°C

Hauptkabeln Первичная кабелей

Gewicht Вес

73,5

-20...+50°C

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Spannungsfaktor Фактор мощности

260 g. 24W 190-250V AC 0,15 A 44V 84% 0.6

Ограничение мгновенного тока на выходе для защиты светодиода при включении. Возможность установки выключателя на вторичной обмотке. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Провода: основной коричневый и синий 0,75 мм² длиной 170мм; вспомогательный красный и черный 0,35 мм² длиной 170мм.

ELECTRONICS

EINBAUGERÄT ВСТРАИВАЕМЫЕ

619


24W 230V AC DIMMABLE

Dimmbaren Bertriebsgerät - Питающие устройства с диммированием multicurrent BRAIN-WAVE IR/BUTTON

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

90°C

Gewicht Вес

170 g.

Maximalspannung Максимальная мощность

24W

Eintritt Zulauf Вход

190-250V AC

Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC

0,15 A

Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

IR & BUTTON

99006

1-12 LEDs

55V DC

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

86%

Spannungsfaktor Фактор мощности

0.95

2 BUTTONS

350/500/630 mA

BUTTON

99026

1-12 LEDs

350/500/630 mA

BUTTONS

UP DOWN

SUGGESTED ACCESSORIES

99025 IR-Fernbedienung Дистанционное ИК-управление

620

99024-99023 IR Reciever ИК-приемник


Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung und bei Überspannung im Eingang. Sehr effektiv mit geringer Beladung. Niedriger Verbrauch im Standby (< 0,1W).

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (< 0,1Вт).

IR & BUTTON

ИК И КНОПКА

Funktion: Alle Driver (Einspeiser) können als Dimmer verwendet werden und zwar von 0 a 100%. Sie werden durch ein Infrarot Fernbediengerät IR oder durch einen Drucktaster gesteuert. Durch die Verbindung mit dem bus SYNC (bitte Polaritäten beachten) ist es möglich bis zu 20 Driver (Einspeiser) gleichzeitig anzuschleißen und gleichzuschalten. Der IR Reciever oder der Drucktaster werden dann durch das bus SYNC nur mit einem einzelnen Driver verbunden. Alle weiteren, gleichgeschalteten Driver speichern aber die gewählte Dimmerintesität bei Netzstromausfall von (220 VAC) ab. Jeder einzelne Driver hat einen Drehschalter mit 3 Positionen, der es ermöglicht, den Maximalstrom der LED’s auf 350mA, 500mA o 630mA einzustellen.

Функционирование: Питающие устройства (драйверы) могут использоваться для увеличения интенсивности освещения от 0 до 100% при помощи инфракрасного дистанционного управления (IR) или кнопки. При помощи соединения шины SYNC (соблюдая полюсность) можно одновременно подключить до 20 питающих устройств (драйверов). ИК-приемник и/или кнопка подключаются к одному или нескольким питающим устройствам, соединенных при помощи шины SYNC. Все питающие устройства сохраняют в памяти состояние затемнения в случае отключения напряжения в сети (220 В AC). На каждом драйвере имеется вращающийся 3-позиционный переключатель, который позволяет изменять максимальный ток светодиодов: 350мА, 500мА или 630мА. Использование кнопки: При помощи кнопки можно включать, выключать и изменять интенсивность освещения светодиодов, подключенных к драйверам. Путем быстрого касания кнопки (<1с) происходит выключение (0%) и включение светодиодов, а путем продолжительного удержания кнопки (>1с) можно регулировать интенсивность освещенности светодиодов (вниз - “dimm down” или вверх - “dimm up”) от 5 до 100%. Благодаря тому, что в памяти драйвера сохраняется уровень освещенности, быстрым касанием можно выключить светодиоды и заново включить их с уровнем интенсивности освещенности, который был сохранен в памяти ранее. Кроме этого, продолжительным касанием можно изменить интенсивность освещения.

Fernbedienung: Mit der Fernbedienung werden die mit dem Driver verbundenen LED’s angeschaltet, abgeschaltet und gedimmt.Mit den Tasten 25%, 50%, 75%, 100% wird die Lichtintensität der LED’s prozentual , werden die LED’s jeweils runter eingestellt. Mit den Tasten mit “dimm down” und hoch mit “dimm up” reguliert. Die Taste ON/ OFF schaltet die LED’s ein und aus.Von 100% auf 0%. Drückt man, DELAY_OFF kann das automatische Abschalten programmiert werden.(dies geht, wenn während dem gedrückt Halten der Delay off Taste die LED’s angeschaltet sind). Ebenso kann das automatische Einschalten programmiert werden (dies geht, wenn während dem gedrückt Halten der delay off Taste die LED’s ausgeschaltet sind) Der Befehl wird dann eine Minute vorverlegt. Dieser Zeitfaktor kann kumulativ gesteigert werden. Drückt man einmal oder mehrfach die Tasten 1- 2 - 3 -4 , die jemeils Minuten entsprechen, kannn man bis 54 minuten Vorprogrammieren. Hält man hingegen nach dem Drücken von DELAY_OFF eine beliebige andere Taste statt Zahlen oder an/aus, wird der gespeicherte Wert gelöscht.

Использование дистанционного управления: При помощи дистанционного управления можно включать, выключать и изменять интенсивность освещения светодиодов, подключенных к драйверам. Нажатием кнопок, обозначенных символами 25%, 50%, 75%, 100%, можно задать уровень освещения светодиодов в размере 25%, 50%, 75% и , можно регулировать 100% соответственно. При помощи кнопок интенсивность освещения светодиодов: вниз “dimm down” и вверх - “dimm up” соответственно. Нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. включаются и выключаются светодиоды, что соответствует уровню освещения 100% и 0%. Кнопка DELAY_OFF позволяет запрограммировать автоматическое выключение (если во время нажатия кнопки delay_off светодиоды включены) или автоматическое включение (если в момент нажатия кнопки DELAY_OFF светодиоды выключены) светодиодов (по умолчанию - срабатывание с задержкой 1 минута). Можно увеличить время срабатывания (в совокупности), нажав один или два раза кнопки, отмеченные символами 1, 2 ,3 ,4, которые обозначают 1 минуту, 2 минуты, 3 минуты и 4 минуты вплоть до 54 минут соответственно. Если после нажатия кнопки DELAY_OFF нажимается любая другая кнопка, кроме 1, 2, 3, 4, функция включения/выключения автоматически отключается.

2 BUTTONS

2 КНОПКИ

Funktion: Die Driver (Einspeiser) können als Dimmer von 0 a 100% verwendet werden, wenn man den Doppelschalter (Up & DOWN) drückt. Durch die Verbindung mit dem bus SYNC (bitte Polaritäten beachten), ist es möglich bis zu 20 Driver (Einspeiser) anzuschließen und gleichzuschalten. Der IR Reciever oder der Drucktaster wird dann jeweils durch das bus SYNC mit einem einzelnen Driver verbunden. Alle anderen, gleichgeschalteten Driver speichern aber die gewählte Dimmerintesität bei Netzstromausfall von (220 VAC) ab. Jeder einzelne Driver hat einen Drehschalter mit 3 Positionen, der es ermöglicht, den Maximalstrom der LED’s auf 350mA, 500mA o 630mA einzustellen.

Функционирование: Питающие устройства (драйверы) могут использоваться для увеличения интенсивности освещения от 0 до 100% при помощи двойной кнопки (Up & DOWN). При помощи соединения шины SYNC (соблюдая полюсность) можно одновременно подключить до 20 питающих устройств (драйверов). Обе кнопки подключаются к одному или нескольким питающим устройствам, соединенных при помощи шины SYNC. Все питающие устройства сохраняют в памяти последний уровень интенсивности освещения в случае отключения напряжения в сети (220 В AC). На каждом драйвере имеется вращающийся 3-позиционный переключатель, который позволяет изменять максимальный ток светодиодов: 350мА, 500мА или 630мА.

Bedienung Druckschalter : Durch den Druckschalter werden die mit dem Driver verbundenen LED’s angeschaltet, abgeschaltet und gedimmt. Kurzes Berühren des “DOWN” Schalters - weniger als 1Sek. schaltet ab. (0%). Zum Einschalten die Taste “UP” drücken und zum dimmen festhalten. Drückt man nämlich länger als 1 Sek. dimmen die LED’s von 5 bis 100% nach unten “dimm down” und nach oben drückend “dimm up”, bis die gewünschte Lichtintensität erreicht ist.

Использование кнопки: При помощи двойной кнопки можно включать, выключать и изменять интенсивность освещения светодиодов, подключенных к драйверам. Быстрым касанием кнопки “DOWN” (<1с) происходит выключение светодиодов в мягком режиме (0%), в то время как быстрым касанием кнопки “UP” происходит включение в мягком режиме (100%) светодиодов. Для регулировки интенсивности освещения светодиодов необходимо удерживать нажатой в течение определенного периода времени (>1сs) одну из двух кнопок ( “UP” или “DOWN” ) до достижения желаемого уровня освещения.

621

ELECTRONICS

Bedienung Druckschalter : Durch den Druckschalter werden die mit dem Driver verbundenen LED’s angeschaltet, abgeschaltet bzw. gedimmt. Kurzes Berühren des Schalters - weniger als 1Sek. - schaltet ab. (0%). Zum Einschalten etwas länger drücken und zum Dimmen festhalten. Drückt man nämlich länger als 1 Sek. dimmen die LED’s von 5 bis 100% nach unten “dimm down” und nach oben drückend “dimm up”). Dank der Memo- funktion der Driver speichert das Gerät die zuletzt eingestellte Lichtintensität ab, auch wenn anschließend mit kurzen Tasten der Dimmer ausgeschaltet und danach wieder eingeschaltet wird.


36W 230V AC

Bertriebsgerät 2 ch. - 2 ch. LED Controlgears FEMTO

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

2 ch. x 1-9 LEDs

310 g. 36W 190-250V AC 0,2 A 55V DC / ch. 85%

Spannungsfaktor (Active PFC) Фактор мощности (active PFC)

0.95 0.2 W

630 mA

Automatische Stromminderung / Verteilung bei Temperaturschwankungen im Stromeinspeiser (automatic power derating). Der Augenblickstrom wird zum Schutz der LED’s beim Einschalten gedrosselt. Es ist möglich einen Schalter auf der Zweitleitung anzubringen. Selbstheilende Isolierung für offenen Stromkreisund Kurzschluss auf der Zweitleitung. Befestigung an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für Eingangs und Ausgangskabel 2.5mm2 . Bitte ein PVC Kabel 2x1mm2 , Typ H03VVH2-F benutzen.

622

90°C

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания

99020

-20...+50°C

Автоматическое разделение тока при различных рабочих температурах питающего устройства (автоматическое снижение допустимой мощности). Ограничение мгновенного тока на выходе для защиты светодиода при включении. Возможность установки выключателя на вторичной обмотке. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Использовать кабель ПВХ 2x1мм2 H03VVH2-F.


LED LIGHTING CONTROL SYSTEM 1-10V - DMX512 - DALI

i-LèD bietet eine ganze Reihe von Lösungen, um den LED Lichtfluss zu steuern. Ziel ist hierbei den richtigen und wertvollen Kompromiss zwischen ökolögischen, ökonomischen (Stromersparnis) und funktionalen Ansprüchen zu finden.

i-LèD предлагает разнообразный выбор решений по управлению и контролю за световым потоком с целью обеспечения оптимального соотношения с точки зрения экологии, практичности (энергосбережение) и функциональности.

Alle Lichtlösungen basieren auf den Erfahrunsprotokollen, Erfahrunswerten des LED Lighting: 1~10V, DMX512 und DALI. LED Lighting Projektleiter haben eine große Auswahl die Produkten und können die Artikel wählen, die zur Realisierung ihres Projektes optimalgeeignet sind und über das gewünsche Light Design verfügen.

Данные решения основываются на главных протоколах управления, которые используются в светодиодных осветитльных приборах: 1~10В, DMX512 и DALI. Проектировщики светодиодных осветительных приборов (LED Lighting) и монтажники могут выбирать из большого числа приборов с целью реализации поставленной задачи и достижения желаемого результата проекта освещения.

1-10V Die 1~10V Schnittstelle ermöglicht eine analoge Steuerung und Kontrolle der LED Leuchtmittel. Der 1~10V Controller besteht aus einer angewandten Spannung von 1 und 10V. So wird die Lichtintesität gesteuert und kann variiert werden. (10V entsprechen dem Maximalwert und 1V der minimalen Lichtintensität. Es gibt zwei Kontroller zu 1~10V die jeweils “current source” und “source-sink current” heißen. Das 1~10V Interface erlaubt die Lichtintensität eines einfarbig beleuchteten LED Bereiches zu steuern.

Интерфейс 1~10В обеспечивает аналоговое управление освещением. Управление 1~10В состоит из подачи напряжения 1 - 10В для регулировки уровня освещения (10В соответствует максимальному уровню освещения, вто время как 1В -- минимальному). Имеются два вида управления 1~10В, которые называются “current source” и “source-sink current”. Интерфейс 1~10В позволяет изменить уровень освещения в зоне, состоящей из светодиодов одного цвета.

DMX 512 DMX512 ist aus robuster Standartqualität (durch USITT-DMX512-A festgelegt) und beschreibt einen digitalen Datenübertragunsweg zwischen Steuereinheit und verschiedenen LED Drivern. Durch das DMX Protokoll ist es möglich spektakuläre Lichteffekte zu erzielen, sowie brilliante und schöne Farbübergänge (RGB System (Red, Green, Blue) oder WRGB System(White, Red, Green, Blue) DMX512 ist geeignet für einfache und für komplexe Lightning Systeme.

DMX512 представляет собой стандарт (определяемый как USITT-DMX512-A), описывающий метод цифровой передачи данных между контроллерами и различными светодиодными драйверами. При помощи протокола DMX можно создать очень красивые световые эффекты и невероятные контрасты цветов (система RGB (красный, зеленый, синий) или WRGB (белый, красный, зеленый, синий) простого и сложного оборудования.

Das DALI System basiert auf einem einfachen, aber leistungsstarken, architektonischen System. Es ist universal einsetzbar, flexibel und besitzt alle für die moderne Beleuchtunstechnik erforderlichen Merkmale. Eine geringe Komponentenanzahl, minimale Verkabelung, sowie ein extrem leicht zu handhabendes, operatives Konzept. Mit dem DALI Standart ist es möglich, durch eine Steuerungseinheit, individuell in einer einzigen LED Linie bis zu 64 dimmbare, digitale Driver anzusteuern, dabei noch 16 gruppi zuzuweisen und bis zu 16 Lichtszenarien (Farbabläufe /Intervalle) zu programmieren. Jede Neuprogrammierung oder die Veränderung von Steueradressen oder Gruppen ist ganz einfach zu realisieren, ohne dabei neue Kabel verlegen zu müssen.Über die individuelle Ansteuerung hinaus, bietet das DALI System die Möglichkeit von jedem, mit einem bus verbundenen Driver, ein Feedback über die Eigenschaften und den Funktionsstatus des Drivers. DALI Einspeisegeräte können angeschlossen werden ohne auf die Polarität der Steuerkabel achten zu müssen. DALI Einspeisegeräte können mehrere Gruppen zugeordnet werden, längstgeschaltet, parallelgeschaltet und quer.

Система DALI представляет собой простую, мощную, универсальную и гибкую структуру, отвечающая всем требованиям к управлению современными осветительными приборами, состоящими из минимального количества компонентов, кабелей и оперативной концепции, нацеленной на максимально простое пользование. Стандарт DALI позволяет (при помощи блока управления) адресовать в индивидуальном порядке одну линию, состоящую до 64 драйверов с цифровым регулированием уровня освещения, назначать до 16 групп и программировать до 16 различных сценариев освещения. Новое назначение адресов/групп может производиться в любой момент, при этом укладка новой проводки не требуется. Помимо индивидуальной адресации, протокол DALI позволяет получать от каждого драйвера, подключенного к шине, данные относительно рабочих характеристик и состояния драйвера. Для питающих устройств DALI не обязательно соблюдать полярность кабеля управления. Питающие устройства DALI могут выделяться для нескольких групп (в продольном и поперечном направлении) одновременно.

623

ELECTRONICS

DALI Digital Addressable Lighting Interface


RGB DRIVER 27W 230V AC DRIVER RGB

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура

-10...+40°C

Gewicht Вес

160 g.

Maximalspannung Максимальная мощность

27W

Eintritt Zulauf Вход

190-250V AC

Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC

0,2 A

Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

40V DC / ch.

LED Driver für RGB Spannung zu 1W, Serienschaltung. Selbstheilende Isolierung für offenen Stromkreis und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Funktionsmerkmale: Lichtsteuerung (AN/ AUS, Regulierung) mit einem oder mehreren Drucktastern. A) Loop 17 Sek. B) On/Off Lichter. C) Aktivierung Automatikprogramm für den Farbwechsel. D) Programmpause. E) Parallelschaltung. Max 7, von einem Taster gesteuerte Driver. Verbindungskabel inclusive. Драйвер для светодиодов высокой мощности RGB на 1 Вт, последовательное соединение. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке.

RGB

84699

40V DC

220 mA

1-9 Fullcolor

84334

40V DC

350 mA

1-9 Fullcolor x 3 ch.

Функциональные характеристики: Управление светом (выключение, регулировка и выключение) с помощью одной или более кнопок. A) Контур 17 сек. B) Вкл./Выкл.света C) Автоматическое включение программы изменения цвета. D) Приостановление программы. E) Параллельное соединение до макс.7 драйверов, управляемых при помощи. одной кнопки. Соединительный кабель входит в комплект.

ON/OFF mit dem Driver verbinden, der als Einspeisegerät dienen soll. Um den Steuerdriver zu erkennen, die Kappe nicht abnehmen. Подсоединить выключатель ВКЛ./ВЫКЛ, к драйверу, который служит питающим устройством. Для придания драйверу статуса основного, не снимать колпачок.

MAX 10 m

624

Von allen restlichen Drivern die Käppchen abnehmen, so sind die seriengeschalteteten Driver zu erkennen. Снять колпачки с других драйверов, чтобы они определялись как зависимые от основного.


1-10V 30W 230V AC

Dimmbare Driver für Universalstrom - Multicurrent Dimmable LED Controlgears

1-10V CONTROL

PASSIVE 1-10V UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Maximale Stromaufnahme Максимальный ток потребления Ausgang Maximalspannung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

-20...+40°C 70°C 260 g. 145 mm 30W 90~264V AC 0,75 A 48V 87%@48V

Befestigung durch Schraubverbindung. Schutz gegen hohe Temperaturen, Überlast und Kurzschlüsse im Sekundärkreislauf. Ausgestattet mit Ein-und Ausgangskabel (L:320 mm) Betriebseigenschaften: - Kompatibel mit Signal 1-10v (passiver Anschluss); - On/off und Dimmerfunktion 10...100%; - geeignet für Signalgenerator 1-10V mit aktivem Anschluss; - Es können bis zu maximal 10 Vorschaltgeräte miteinander synchronisiert werden; - automatisches Einstellen des Dimmwertes. Крепление через отверстия для винтов. Автоматически восстановляемая защита от перегрева, перегрузки, разрыва цепи и короткого замыкания на выходе. В комплекте с кабелем длинной 320 мм на входе и на выходе. Функциональные характеристики: - совместим с сигналом 1-10v (пассивное подсоединение); - Вкл./Откл. и регулирование яркости свечения 10...100%; - необходимость в генераторе сигнала 1-10 v при активном подсоединении; - возможность серийного подсоединения, максимум до 10 источников питания; - автоматическая корректировка уровня яркости. 1~10V input

89753

48v MAX 6-12 LEDs

630 mA

ELECTRONICS

Connector polarisiert Разъем поляризованные

625


1-10V 24W 230V AC

Dimmbare Driver für Universalstrom - Питающие устройства с диммированием multicurrent1-10V CONTROL ATTO 1-10V

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Spannungsfaktor Фактор мощности

-20...+50°C 70°C 120 g. 141 mm 24W 190-250V AC 0,15 A 48V DC 87% 0.6

37

Funktionsmerkmale: 1 Ausgangskanal bis zu 12 LED’s /pro Kanal. Austrittsstrom wählbar zwischen 350 / 500 / 630 mA. Eingang 1-10V. Es ist möglich 20 gleichgeschaltete Driver auf einmal zu dimmen. Es wird angeraten zum Dimmen ein linearen Spannungsteiler (Poteziometer ≥10KΩ) zu verwenden. Automatische Stromverteilung/Drosselung bei Funktionstemperaturschwankungen im Einspeisegerät. (automatic power derating). Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Keine Schalter auf der Zweitleitung installieren. Spannungsfaktor >0,95. Hocheffektiv bei geringer Spannung. Niedriger Verbrauch im Stand-By (<1W). ACTIVE or PASSIVE 1-10V CONTROL UNIT

1~10V input

89756

1-12 LEDs 1-10 LEDs 1-9 LEDs

350 mA 500 mA 630 mA

Solange der Vorat reicht До истощения складских запасов

1~10V input

99017

1 ch. x 1-12 LEDs

350/500/630 mA

Disponibile da Maggio 2012 Available from May 2012

626

Функциональные характеристики: 1 выходной канал до 12светодиодов/ch. Ток на выходе регулируется переключателем 350/500/630 мА. Вход 1-10В. Возможно диммирование до 20 драйверов, соединенных вместе. Для диммирования рекомендуется использовать линейный потенциометр ≥10KΩ. Автоматическое разделение тока при различных рабочих температурах питающего устройства (автоматическое снижение допустимой мощности). Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Фактор мощности >0,95. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (<1Вт). Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.


1-10V 36W 230V AC

Dimmbare Driver für Universalstrom 2ch. - Multicurrent Dimmable 2ch. LED Controlgears 1-10V CONTROL

FEMTO 1-10V

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

-20...+50°C 90°C 250 g. 36W 190-250V AC 0,2 A 55V DC

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

87%

Spannungsfaktor (Active PFC) Фактор мощности (active PFC)

0.95

Funktionsmerkmale: 1 Ausgangskanal bis zu 12 LEDs/ch@350-500 mA, 9 LEDs/ch@630 mA. Austrittsstrom wählbar zwischen 350 / 500 / 630 mA. Eingang 1-10V. Es ist möglich 20 gleichgeschaltete Driver auf einmal zu dimmen. Es wird angeraten zum Dimmen ein linearen Spannungsteiler (Poteziometer ≥10KΩ) zu verwenden.

230V AC

Automatische Stromverteilung/Drosselung bei Funktionstemperaturschwankungen im Einspeisegerät. (automatic power derating). Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Keine Schalter auf der Zweitleitung installieren. Spannungsfaktor >0,95. Hocheffektiv bei geringer Spannung. Niedriger Verbrauch im Stand-By (<1W).

1~10V input

99027

2 ch. x 1-12 LEDs

350/500 mA

2 ch. x 1-9 LEDs

630 mA

Polarized connector

Функциональные характеристики: 1 выходной канал до 12 LEDs/ch@350-500 mA, 9 LEDs/ch@630 mA. Ток на выходе регулируется переключателем 350/500/630 мА. Вход 1-10В. Возможно диммирование до 20 драйверов, соединенных вместе. Для диммирования рекомендуется использовать линейный потенциометр ≥10KΩ. Автоматическое разделение тока при различных рабочих температурах питающего устройства (автоматическое снижение допустимой мощности). Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Фактор мощности >0,95. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (<1Вт). Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.

ELECTRONICS

ACTIVE or PASSIVE 1-10V CONTROL UNIT

627


DALI 24W 230V AC

Dimmbare Driver für Universalstrom - Multicurrent Dimmable LED Controlgears

DALI CONTROL

MINI-MEGALEd DALI UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

90°C

Gewicht Вес

250 g.

Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход

24W 190-250V AC

Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC

0,2 A

Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

55V DC

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

87%

Spannungsfaktor (active PFC) Фактор мощности (active PFC)

0.95

FUNKTIONSMERKMALE: 1 Ausgangskanal bis zu 12 LED’s /pro Kanal. Austrittsstrom wählbar zwischen 350 / 500 / 630 mA. Doppelter DALI bus Eingang. FUNKTIONSMERKMALE FÜR DALI EINSTELLUNGEN: - Der DALI Standart ermöglicht durch eine Kontrolleinheit in einer einzigen LED LInie individuell bis zu 64 dimmbare Driver anzusteuern, bis zu 16 Gruppen zuzuordnen und bis zu 16 Lichtszenarien zu programmieren. Darüber hinaus kann jeder Driver einer oder mehreren Gruppen zugeordnet werden. - Memofunktion für Lichtszenarien oder LED Leuchtgruppen - Wiederaufrufen der gespeicherten Memory - Paasend für DALI standard Schnittstellen

230V AC

FUNKTIONSMERKMALE FÜR LED MODULE : - Wahlweise lineares oder logarithmysches Dimmen - Möglichkeit eventuelle Kurzschlüsse oder offene Stromkreise auf der Zweitleitung festzustellen - Fast fade time

DALI BUS

DALI CONTROL UNIT & DALI BUS POWER SUPPLY

DALI input

99035

1-12 LEDs

Unpolarized connector

DALI BEZUGSNORMEN: НОРМАТИВЫ ПО DALI: - EN 62386-101 - EN 62386-102 - EN 62386-207

628

350/500/630 mA

Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung und bei Überspannung im Eingang. Spannungsfaktor >0,95. Hocheffizient bei Niedrigspannung. Sehr niedriger Verbrauch im Stand-by (<1W). PVC 2x1 mm² Kabel verwenden H03VVH2-F. Montage an Schraubbohrungen. Maximaler Querschnitt im Ein- und Ausgang 2,5 mm². Keine Schalter auf der Zweitlinie installieren. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: 1 выходной канал до 12 светодиодов/ch. Ток на выходе регулируется переключателем 350/500/630 мА. Двойной вход шины DALI. ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕГУЛИРОВКИ DALI: - Стандарт DALI позволяет (при помощи блока управления) осуществлять адресацию в индивидуальном порядке одной линии, состоящей до 64 драйверов с цифровым диммированием, назначать до 16 групп и программировать до 16 различных сценариев освещения. Кроме этого, каждый драйвер может выделяться для одной или более групп. - функция сохранения в памяти сценариев или групп освещения; - вызов сохраненных функций; - совместимость с интерфейсами стандарта DALI. ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕГУЛИРОВКИ СВЕТОДИОДНЫХ МОДУЛЕЙ DALI: - возможность выбора между логарифмическим и линейным диммером; - возможность обнаружения коротких замыканий или открытых контуров на вторичной обмотке; - Fast fade time. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Фактор мощности >0,95. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (<1Вт). Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.


DALI 36W 230V AC

Dimmbare Driver für Universalstrom 2ch. - Multicurrent Dimmable 2ch. LED Controlgears

DALI CONTROL

MEGALEd DALI UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

90°C

Gewicht Вес

250 g.

Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход

36W 190-250V AC

Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC

0,2 A

Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

55V DC

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

87%

Spannungsfaktor (active PFC) Фактор мощности (active PFC)

0.95

FUNKTIONSMERKMALE: 2 Ausgangskanäle bis zu 9 LED’s /pro Kanal. Austrittsstrom wählbar zwischen 350 / 500 / 630 mA. Doppelter DALI bus Eingang. FUNKTIONSMERKMALE FÜR DALI EINSTELLUNGEN: - Der DALI Standart ermöglicht durch eine Kontrolleinheit in einer einzigen LED LInie individuell bis zu 64 dimmbare Driver anzusteuern, bis zu 16 Gruppen zuzuordnen und bis zu 16 Lichtszenarien zu programmieren. Darüber hinaus kann jeder Driver einer oder mehreren Gruppen zugeordnet werden. - Memofunktion für Lichtszenarien oder LED Leuchtgruppen - Wiederaufrufen der gespeicherten Memory - Paasend für DALI standard Schnittstellen

230V AC

FUNKTIONSMERKMALE FÜR LED MODULE : - Wahlweise lineares oder logarithmysches Dimmen - Möglichkeit eventuelle Kurzschlüsse oder offene Stromkreise auf der Zweitleitung festzustellen - Fast fade time

DALI CONTROL UNIT & DALI BUS POWER SUPPLY

DALI input

99021

2 ch. x 1-12 LEDs

350/500 mA

2 ch. x 1-9 LEDs

630 mA

Unpolarized connector

DALI BEZUGSNORMEN: НОРМАТИВЫ ПО DALI: - EN 62386-101 - EN 62386-102 - EN 62386-207

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: 2 выходных канала до 9 светодиодов/ch. Ток на выходе регулируется переключателем 350/500/630 мА. Двойной вход шины DALI. ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕГУЛИРОВКИ DALI: - Стандарт DALI позволяет (при помощи блока управления) осуществлять адресацию в индивидуальном порядке одной линии, состоящей до 64 драйверов с цифровым диммированием, назначать до 16 групп и программировать до 16 различных сценариев освещения. Кроме этого, каждый драйвер может выделяться для одной или более групп. - функция сохранения в памяти сценариев или групп освещения; - вызов сохраненных функций; - совместимость с интерфейсами стандарта DALI. ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕГУЛИРОВКИ СВЕТОДИОДНЫХ МОДУЛЕЙ DALI: - возможность выбора между логарифмическим и линейным диммером; - возможность обнаружения коротких замыканий или открытых контуров на вторичной обмотке; - Fast fade time. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Фактор мощности >0,95. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (<1Вт). Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.

629

ELECTRONICS

DALI BUS

Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung und bei Überspannung im Eingang. Spannungsfaktor >0,95. Hocheffizient bei Niedrigspannung. Sehr niedriger Verbrauch im Stand-by (<1W). PVC 2x1 mm² Kabel verwenden H03VVH2-F. Montage an Schraubbohrungen. Maximaler Querschnitt im Ein- und Ausgang 2,5 mm². Keine Schalter auf der Zweitlinie installieren.


DRIVER EASY 36W 230V AC 3ch. DIMMABLE/RGB LED Driver

DMX CONTROL

DRIVER EASY SMALL UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

50°C

Maximalspannung Максимальная мощность

36W

Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC

230V AC 0,2 A

Max. Spannung pro Kanal Максимальноенапряжениенавторичнойобмотке

24 / 48V DC

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

80%

Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале

220, 350, 500, 630 mA +/-10%

Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet. Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll. 15 aufgespielte Programme (4 x Flash, 5 x Fading und 6 x Lichtszenarien). Schutzklasse IP 10. Es können maximal 256 Geräte an einen DMX bus angeschlossen werden. Stand Alone Funktion als Master (dip 9 ON) oder slave (dip 9 OFF). Die Programme sind durch eine Schnittstelle, per Druktaster, per Fernbedienung oder per Infrarotbedienung zu steuern. DMX Ansteuerung von CH0 bis CH63. Geeignet für DMX Anlagen mit 16 Zonen. Maximale Länge einer DMX Linie: 300 m. RGB Mode (dip 8 OFF) oder dimmbar (dip 8 ON). Linienadapter ON BOARD.

IR

89182

3 ch. x 1 -12 LEDs 1W 48V DC 220mA

89181

3 ch. x 1 -12 LEDs 1W 48V DC 350mA

89557

3 ch. x 1 - 6 LEDs 1W

24V DC 220mA

89397

3 ch. x 1 - 6 LEDs 1W

24V DC 350mA

89578

3 ch. x 1 - 6 LEDs 2W

24V DC 500mA

89396

3 ch. x 1 - 6 LEDs 2W

24V DC 630mA

Постоянный ток на выходе. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm. Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. 15 предварительно загруженных программ (вспышка 4, затухание 5 и постоянный сценарий 6). Степень защиты IP 10. На одной шине DMX устанавливается макс.до 256 приборов. Работа в режиме Stand Alone в качестве мастера (dip 9 ВКЛ.) или вспомогательного устройства (dip 9 ВЫКЛ.). Управление программами осуществляется при помощи кнопок интерфейса и/или ИК-дистанционного управления. Адресация DMX от CH0 до CH63. Подходит для оборудования DMX до 16 зон. Максимальная длина линии DMX 300 м. Режим RGB (dip 8 ВЫКЛ.) или диммирование (dip 8 ВКЛ.). Адаптер для линии ON BOARD.

SUGGESTED ACCESSORIES

84871-84885

84840

89339

84841-84979

DMX cable

Jack stereo cable

IR Receiver

IR Receiver

630

-10...+40°C


DRIVER EASY 72W 230V AC 3ch. DIMMABLE/RGB LED Driver

DMX CONTROL

DRIVER EASY BIG UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

50°C

Maximalspannung Максимальная мощность

72W

Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Max. Spannung pro Kanal Максимальноенапряжениенавторичнойобмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале

92

89180

3 ch. x 1 -12 LEDs 2W 48V DC 600mA

0,2 A 48V DC 80% 220, 350, 500, 630 mA +/-10%

Постоянный ток на выходе. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm. Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. 15 предварительно загруженных программ (вспышка 4, затухание 5 и постоянный сценарий 6). Степень защиты IP 10. На одной шине DMX устанавливается макс.до 256 приборов. Работа в режиме Stand Alone в качестве мастера (dip 9 ВКЛ.) или вспомогательного устройства (dip 9 ВЫКЛ.). Управление программами осуществляется при помощи кнопок интерфейса и/или ИК-дистанционного управления. Адресация DMX от CH0 до CH63. Подходит для оборудования DMX до 16 зон. Максимальная длина линии DMX 300 м. Режим RGB (dip 8 ВЫКЛ.) или диммирование (dip 8 ВКЛ.). Адаптер для линии ON BOARD.

ELECTRONICS

3 ch. x 1 -12 LEDs 2W 48V DC 500mA

230V AC

Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet. Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll. 15 aufgespielte Programme (4 x Flash, 5 x Fading und 6 x Lichtszenarien). Schutzklasse IP 10. Es können maximal 256 Geräte an einen DMX bus angeschlossen werden. Stand Alone Funktion als Master (dip 9 ON) oder slave (dip 9 OFF). Die Programme sind durch eine Schnittstelle, per Druktaster, per Fernbedienung oder per Infrarotbedienung zu steuern. DMX Ansteuerung von CH0 bis CH63. Geeignet für DMX Anlagen mit 16 Zonen. Maximale Länge einer DMX Linie: 300 m. RGB Mode (dip 8 OFF) oder dimmbar (dip 8 ON). Linienadapter ON BOARD.

160

89417

-10...+40°C

SUGGESTED ACCESSORIES

84871-84885

84840

DMX cable

Jack stereo cable

89339 Telecomando IR Дистанционное ИК-управление

84841-84979 IR Receiver

631


DRIVER PRO 96W 24V / 48V DC Centralina dimmerabile 4 ch.- 4 ch. Dimmable LED Driver

DMX CONTROL

FOUR WHITE

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес

SLAVE

MASTER

Maximalspannung Максимальная мощность

MAX 10 m

46

DMX OUT

103

DMX IN

179,6

MAX 100 m TOTAL

MASTER

SLAVE

84729

84711

4 ch. x

2 - 5 LEDs 6 - 12 LEDs

24V DC 350mA 48V DC 350mA

84831

84836

4 ch. x

2 - 5 LEDs 6 - 12 LEDs

24V DC 500mA 48V DC 500mA

84730

84712

4 ch. x

2 - 5 LEDs 6 - 12 LEDs

24V DC 630mA 48V DC 630mA

512

Adressen

Max. Spannung pro Kanal Максимальное напряжение на вторичной обмотке

24 / 48V DC

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

95%

84840 Jack stereo cable

632

350, 500, 630 mA +/-10%

und

ohne

Постоянный ток на выходе. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Степень защиты IP10. 15 предварительно загруженных программ (вспышка 4, затухание 5 и постоянный сценарий 6). Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm. Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. На одной шине DMX могут устанавливаться до 252 приборов. Работа в режиме Stand Alone как мастер или вспомогательное устройство. Управление программами осуществляется с кнопочной панели, инфракрасного-и/или (только МАСТЕР) переключателя программю Подходит для оборудования DMX до 128 зон. Максимальная длина линии DMX - 300 м.

doppelte

SUGGESTED ACCESSORIES

84871-84885

96W 24 / 48V DC

По заказу поставляется с 512 адресами без двойной функции дистанционного управления.

DMX cable

735 g.

Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Schutzklasse IP 10. 15 aufgespielte Programme (4 x Flash, 5 x Fading und 6 x Lichtszenarien). Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet. Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll. Es können maximal 256 Geräte an einen DMX bus angeschlossen werden. Stand Alone Funktion als Master oder slave. Die Programme sind durch eine Schnittstelle, per Druktaster, per Fernbedienung, per Infrarotbedienung und/oder (nur Master) Programmselektion zu steuern. Geeignet für DMX Anlagen bis zu 128 Zonen. maximale Länge einer DMX Linie: 300 m.

88~264 V AC

mit

50°C

Eintritt Zulauf Вход

Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале

AUF Anfrage lieferbar Fernbedienungsfunktion.

-10...+40°C

89339 Telecomando IR Дистанционное ИК-управление

84841-84979 IR Receiver


DRIVER PRO 96W 24V / 48V DC

Centralina RGB 4 ch.- 4 ch. RGB LED Driver

DMX CONTROL

WRGB

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес

SLAVE

Maximalspannung Максимальная мощность

MAX 10 m

46

DMX OUT

103

DMX IN

179,6

MAX 100 m TOTAL

MASTER

SLAVE

89184

89628

4 ch. x

2 - 5 LEDs 6 - 12 LEDs

24V DC 220mA 48V DC 220mA

84635

84707

4 ch. x

2 - 5 LEDs 6 - 12 LEDs

24V DC 350mA 48V DC 350mA

84800

84809

4 ch. x

2 - 5 LEDs 6 - 12 LEDs

24V DC 500mA 48V DC 500mA

84624

84708

4 ch. x

2 - 5 LEDs 6 - 12 LEDs

24V DC 630mA 48V DC 630mA

512

Adressen

96W

Max. Spannung pro Kanal Максимальное напряжение на вторичной обмотке

24 / 48V DC 95% 220, 350, 500, 630 mA +/-10%

Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Schutzklasse IP 10. 15 aufgespielte Programme (4 x Flash, 5 x Fading und 6 x Lichtszenarien). Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet. Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll. Es können maximal 256 Geräte an einen DMX bus angeschlossen werden. Stand Alone Funktion als Master oder slave. Die Programme sind durch eine Schnittstelle, per Druktaster, per Fernbedienung, per Infrarotbedienung und/oder (nur Master) Programmselektion zu steuern. Geeignet für DMX Anlagen bis zu 128 Zonen. maximale Länge einer DMX Linie: 300 m.

88~264 V AC

mit

735 g.

24 / 48V DC

Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале

AUF Anfrage lieferbar Fernbedienungsfunktion.

50°C

Eintritt Zulauf Вход

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

MASTER

-10...+40°C

und

ohne

Постоянный ток на выходе. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Степень защиты IP10. 15 предварительно загруженных программ (вспышка 4, затухание 5 и постоянный сценарий 6). Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm. Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. На одной шине DMX могут устанавливаться до 252 приборов. Работа в режиме Stand Alone как мастер или вспомогательное устройство. Управление программами осуществляется с кнопочной панели, инфракрасного-и/или (только МАСТЕР) переключателя программю Подходит для оборудования DMX до 128 зон. Максимальная длина линии DMX - 300 м.

doppelte

ELECTRONICS

По заказу поставляется с 512 адресами без двойной функции дистанционного управления.

SUGGESTED ACCESSORIES

84871-84885

84840

DMX cable

Jack stereo cable

89339 Telecomando IR Дистанционное ИК-управление

84841-84979 IR Receiver

633


DMX USER INTERFACE

DMX-Schnittstelle mit LCD-Display - Интерфейс DMX с ЖК-дисплеем

DMX CONTROL

DISPLAY DMX EASY UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура

-10...+40°C

Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

50°C

Maximalspannung Максимальная мощность

1,5W

Verbrauch Ток в сети Gewicht Вес

16,5 mA 230 g.

FUNKTIONSMERKMALE: Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll. Kompatibel mit EASY Driver und PRO Driver. Funktion im Master Mode eines DMX Systems. Alphanumerisches LCD Display: 2 Reihen für 16 Zeichen. Darstellungsintensität variabel einstellbar, Programme und Einstellung der einzelnen Farbe ebenso. Vor dem Abschalten wird die zuletzt aktive Farbe oder das zuletzt aufgerufene Programm automatisch abgespeichert. 5 Spracheinstellungen sind verfügbar: Italienisch, Englisch, Deutsch, Spanisch und Französisch. Kann bis zu 255 PRO oder EASY Driver ansteuern. Maximale Gesamtlänge einer DMX Linie: 300m mit PRO oder EASY Drivern. EINBAUMERKMALE: Zum Einbau in ein Einbaugehäuse geeignet.Mod.503 inclusive. Einzubauendes Einspeisegerät inclusive. Wird mit IDEA RONDO’ Vimar Platte geliefert. 1 Meter DMX Kabel inclusive.

RGB

84881

190-250V AC

BUS DMX512

DIMMABLE

89562

634

190-250V AC

BUS DMX512

Функциональные характеристики: Совместимость с протоколом USITT DMX 512-A. Совместимость с драйвером EASY и драйвером PRO. Работа в режиме мастера системы DMX. Буквенно-цифровой ЖК-экран: 2 строчка на 16 знаков. Изменение интенсивности выполнения программ или одного цвета. Автоматическое сохранение в памяти цвета и программы, выполнявшейся до выключения. Установка 5 языков: итальянский, английский, немецкий, французский и испанский. Может управлять до 255 драйверами PRO или EASY. Полная максимальная длина линии DMX: 300 с драйвером PRO и EASY. Характеристики установки: Устанавливается в короб для встраивания 503 (входит в комплект). Интегрируемое питающее устройство входит в комплект. Поставляется с пластиной серии IDEA RONDO’ Vimar. Кабель DMX 1м (входит в поставку).


SCENOGRAPHIC EFFECTS DRIVER EASY RGB Fading

DIMMABLE

Flash

Red Green Blue Red Yellow Cyan Purple

Pink

Blue

Red

Red Blue Red Green Blue Green

Red

Blue

Red

Green

Red

Red Green Blue Orange Cyan Purple

Green

Blue

Light

Blue

Light

Green

Green

Blue

Green

Fixed Scenario

Fading

Red

0 - 100%

Flash

Fixed Scenario 100%

Green

75%

Blue

50%

Yellow

25%

Cyan

10%

Purple

5%

DRIVER PRO RGB Fading

DIMMABLE

Flash

Red Green Blue Red Yellow Cyan Purple

Pink

Blue

Red

Red Blue Red Green Blue Green

Red

Blue

Red

Green

Red

Red Green Blue Orange Cyan Purple

Green

Blue

Light

Blue

Light

Green

Green

Blue

Green

Fixed Scenario

Fading

Red

0 - 100%

Flash

Fixed Scenario 100%

Green

75%

Blue

50%

Yellow

25%

Cyan

10%

Purple

5%

DISPLAY DMX EASY RGB Flash

Red Green Blue Red Yellow Cyan Purple

Pink

Blue

Red Blue Red Green Blue Green

Green

Red

Light

Blue

Light

Green

Fixed Scenario

Fading

White

0 - 100%

Blue

Green

Green

Red

Blue

Green

Fixed Scenario

Red

Red

Blue

Flash

Yellow ELECTRONICS

Fading

DIMMABLE

Cyan

Purple

Full 3 ch

Full 4 ch

635


12W 24V DC/12V DC/12V AC Converters

NULLWAVE

UNABHÄNGIG INDEPENDENT

Arbeitstemperatur Рабочая температура

26 50

Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

70°C

Gewicht Вес

20 g.

Maximalspannung Максимальная мощность

12W

Eintritt Zulauf Вход

23

22

-20...+50°C

24V DC, 12 V DC, 12V AC

Ausgang Maximalspannung Max output tension Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe INPUT

LEDs

OUTPUT

89169

24V DC 12V DC 12V AC

1-6 1-2 1-3

350 mA

89170

24V DC 12V DC 12V AC

1-6 1-2 1-3

500 mA

89171

24V DC 12V DC 12V AC

1-6 1-2 1-3

630 mA

Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Kabel: Erstes Kabel gelb 0,35 mm² Länge 170 mm; Zweites Kabel rot und schwarz 0,35 mm² Länge 170 mm. Keine elektronischen Trafos verwenden. Die Eingangssromspannung kann an beiden Polen angeschlossen werden.

Max in Eintritt Zulauf Max in Вход 95%

Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания

<0.012W

Hauptkabel (Gelb) Первичная кабелей (желтый)

0,35 mm²

Zweitkabel (Rot-Schwarz) вторичных кабелей (красный-черный)

0,35 mm²

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Провода: основной желтый 0,75 мм² длиной 170мм; вспомогательный красный и черный 0,35 мм² длиной 170мм. Не работает с электронными трансформаторами. Можно подключить входное напряжение на оба полюса.

APNEA

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность

80

Eintritt Zulauf Вход Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

INPUT

LEDs

OUTPUT

89172

24V DC 12V DC 12V AC

1-6 1-2 1-3

350 mA

Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания

89173

24V DC 12V DC 12V AC

1-6 1-2 1-3

500 mA

Hauptkabel und Zweitkabel Основной и второстепенный кабель

89174

24V DC 12V DC 12V AC

1-6 1-2 1-3

630 mA

Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblen Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz).

636

-20...+50°C 70°C 228 g. 88,5 mm 12W 24V DC, 12 V DC, 12V AC Max in Eintritt Zulauf Max in Вход 95% <0.012W Neoprene H05 2x1mm²

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (красный+черный) и на выходе (красный+черный). Крепление при помощи петель для винтов.


12W 24V DC/12V DC Converters ROUND

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

70°C

Gewicht Вес

35 g.

Maximalspannung Максимальная мощность

12W

Eintritt Zulauf Вход Ausgang Maximalspannung Max output tension Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

24V DC, 12V DC Max in Eintritt Zulauf Max in Вход 95%

Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания

<0.012W

350 mA

Hauptkabel (Gelb) Первичная кабелей (желтый)

0,35 mm²

1-6 1-2

500 mA

Zweitkabel (Rot-Schwarz) вторичных кабелей (красный-черный)

0,35 mm²

1-6 1-2

630 mA

LEDs

OUTPUT

89175

24V DC 12V DC

1-6 1-2

89176

24V DC 12V DC

89177

24V DC 12V DC

Automatischer Thermo-Schutz des sekundären Schaltkreise und Schutz gegen Überlastung primären Kreis Leitungscodierung: primärer Kreislauf – rot und weiß mit einer Länge von 170mm und 0,35 mm²; sekundärer Kreislauf – rot und schwarz mit einer Länge von 170mm und 0,35 mm².

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Провода: основной красный и белый 0,35 мм² длиной 170мм; вспомогательный красный и черный 0,35 мм² длиной 170мм.

ELECTRONICS

INPUT

637


CV CONSTANT VOLTAGE

LED STRIPs, 5 mm LEDs, POWER LEDs with CONVERTERs

Die elektronischen Artikel / Produkte mit einer Konstantspannung werden in folgenden Bereichen eingesetzt: 1. LED Strips 2. Artikel i-LèD „Strip“ 3. Artikel i-LèD mit Dioden 5mm 4. Artikel die mit einer Konstantstromquelle ausgestattet sind (auch Power LED) Artikel inklusive Leuchtmittel aus dem Bereich Konstantspannung (C.V.) haben bereits die notwendige Konstantstromquelle integriert und benötigen daher lediglich eine Konstantspannung zur Inbetriebnahme. Die maximale Ausgangsspannung der Vorschaltgeräte (I-Out) stabilisiert die maximale Anzahl der Dioden bzw, die maximale Länge der jeweiligen angeschlossenen Artikel. AUSWAHL DES VORSCHALTGERÄTES FÜR KONSTANTSPANNUNGS BETRIEBENE ARTIKEL (C.V.) - Überprüfen Sie vor Ort, dass die benötigte Eingangsspannung der bauseits vorhandenen Spannung entspricht. Vorschaltgeräte ab einer Leistung von 75 Watt liegen im Konstantspannungsbereich (24/48Volt) - Überprüfen Sie ob die Ausgangsspannung 24VDC beträgt. - Dimensionieren Sie die Leistungen wie unten aufgeführt: IIn den ersten zwei Fällen (LED-Strips und Artikel i-LèD “Strip”) ist eine korrekte Dimmensionierung des Vorschaltgerätes recht einfach. Durch die zu klein gewählte Dimensionierung des Vorschaltgerätes kann es zu eine verminderten Leistungsaufnahme des Artikels kommen. Beispiel: 7m Strip-Mono – Aufnahme: 4,8W/m 7 m x 4,8 W/m = 33,6 W Das Ergebnis (33,6W) stellt die minimal benötigte Leistung des zu betreibenden Produktes dar. Es ist demnach notwendig ein Vorschaltgerät mit 48W 24V 2A anzuschließen. Im dritten Fall (Artikel i-LèD mit 5mm Dioden) muss beachtet werden, dass eine 5mm Diode (Beispielsweise mit 1 oder 6 Dioden) eine viel geringere Leistungsaufnahme hat. Diese entspricht immer 0,5W. Um die benötigte Leistung darzustellen ist es nötig die Anzahl der Produkte mit dem Wert 0,5W zu multiplizieren. Beispiel: 100 Leuchten mit 5mm Dioden – Leistung: 0,5W 100 x 0,5 W = 50 W

Электронные приборы Constant Voltage предназначены для: 1. Светодиодных лент 2. Светильников i-LèD “Strip” 3. Светильников i-LèD со светодиодом 5мм 4. Светильников с конвертером (в том числе Power Led) В светильниках C.V. имеется специальное электронное оборудование для регулировки тока. Максимальный ток на выходе от питающих устройств (I-Out) определяет максимальное количество и/или длину приборов. ВЫБОР ПИТАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА C.V. - Проверить, чтобы диапазон на входе соответствовал требованиям страны, в которой используется прибор. От 75Вт и более питающие устройства под постоянным напряжением имеют универсальный диапазон. - Проверить, что на выходе 24В пост.тока. - Рассчитывать мощность следующим образом: В случаях 1 и 2 (светодиодные ленты и светильники i-LèD “Strip”) можно получить простой и правильное распределение мощности питающего устройства C.V. , умножив потенциальное потребление/ метр (Вт/м) на длину установки. Например: 7 м ленты Mono - Потребление: 4,8 Вт/м 7 м x 4,8 Вт/м = 33,6 Вт В результате, получается (33,6 Вт) получается минимальная мощность, необходимая для питания светильника. Поэтому следует использовать питающее устройство 48Вт 24В 2A. В 3 случае (светильники i-LèD со светодиодом 5ммm) необходимо учитывать, что потребление лампы со светодиодом 5мм (на 1 или 6 светодиодов) составляет 0,5 Вт. Для получения необходимой мощности достаточно умножить количество светильников на 0,5 Вт. Например: 100 светодиодных светильников 5мм - Мощность: 0,5 Вт 100 x 0,5 Вт = 50 Вт Поэтому следует использовать питающее устройство 75Вт 24В 3A. В 4 случае (светильники с конвертером) необходимо рассчитать мощность оборудования, умножив количество установленных светодиодов на мощность в ваттах;мощность питающего устройства C.V. должна быть на 30% выше величины, рассчитанной выше. Например: 100 светодиодов на 1Вт = 100 Вт 100Вт + 30% = 130 Вт

Schließlich ist ein Vorschaltgerät 75W 24V 3A auszuwählen Im vierten Fall (Artikel die einen Konverter nutzen) muss die insgesamt angeschlossene Leistung des Projektes beachtet werden. Hierbei wird die Anzahl der installierten LED`s mit Ihrer einzelenen Leistung multipliziert. Die Leistung des Vorschaltgeräts muss 30% höher sein als der ausgerechnete Wert.

Поэтому, следует использовать питающее устройство 150Вт 24В 6A.

Beispiel: 100 Dioden mit 1W = 100W 100W + 30% = 130 W Schließlich ist eine Vorschaltgerät 150W 24V 6A zu benutzen.

Bertriebsgerät CONSTANT VOLTAGE - CONSTANT VOLTAGE CONTROL GEARS OUTPUT POWER

MAX CURRENT

5W

24V DC

0,2 A

12W

24V DC

0,6 A

24W

24V DC

1A

38W

24V DC

1,6 A

48W

24V DC

2A

60W

24V DC

2,5 A

24V DC

3A

48V DC

1,5 A

24V DC

6A

75W 150W 240W 500W

638

OUTPUT VOLTAGE

48V DC

3A

24V DC

10 A

48V DC

5A

24V DC

20 A

48V DC

10 A

TYPE

INDEPENDENT IP20 / IP67

TO BE BUILT-IN


CV CONSTANT VOLTAGE TECHNICAL SPECIFICATIONS

Evetuell zu installierende Schalter am Besten auf der Vorderseite anschließen. Alternativ ist es aber auch möglich Schalter auf der zweiten Seite des Speisegerätes zu installieren.

Установить предусмотренные выключатели предпочтительно на первичной обмотке; дополнительно можно установить выключатели также на вторичной обмотке питающего устройства.

- Sicherstellen, dass die Stromspannung in den Kabeln 4 A/mm² nicht übersteigt, und dass der Stromabfall nicht unter 2V geht. Verwendet man 1 mm² Kabel, sollten nicht mehr als 100W (24V*4A) mit Entfernungen über 12,5 m angeschlossen werden. Um diesen Abstand zu verdoppeln, muss entweder die Spannung im Kabel halbiert, oder die Sektion verdoppelt werden. Mit 2,5 mm² Kabeln, die nicht mehr als 100W leiten, kann man bei 24V bis zu einer Verteilerkabellänge von 30m gehen. Sind mehr als 100W gefragt, müssen mehrere 2,5 mm² parallel geschaltet werden. Bei 500W Anlagen müssen z.B. 5 getrennte Speisegeräte zu 2,5 mm² pro 100W Zone geschaltet werden. Bei noch längeren Abständen sollten Unterzonen abgeteilt werden von je maximal 50W und mit 2,5 mm² Kabeln gearbeitet werden. So kann man bis 60m Reichweite erzielen.

- Проверить, чтобы ток на кабелях не превышал 4 A/мм² и падение напряжения не превышало 2В. На кабель сечением 1 мм² не должно подаваться более 100Вт (24В*4A) на расстояние более 12,5 м. Для увеличения расстояния необходимо либо уменьшить вдвое мощность в кабеле, либо увеличить вдвое сечение. Кабель сечением 2,5 мм², в который поступает не более 100Вт, в качестве распределительного кабеля, может иметь длину примерно 30 м. Для мощности более 100Вт использовать кабель сечением 2,5 мм² параллельного подключения; например, для оборудования 500Вт использовать 5 питающий устройств разделенных на 2,5 мм² для 5 зон по 100Вт. Для большего расстояний разделить над подзоны по макс.50Вт, и, используя кабель 2,5 мм², можно достичь расстояния 60м.

Bertriebsgerät CONSTANT VOLTAGE - CONSTANT VOLTAGE CONTROL GEARS SEZ. CAVO DISTRIBUZIONE 24V Cable sec. 24V

ZONE 100W (4A/mm²)

ZONE 50W (2A/mm²)

1 mm²

12,5 m

25 m

2,5 mm²

30 m

60 m

6 mm²

70 m

150 m

Verbindungsbeispiel für diverse i-LèD C.V. Produkttypen. Пример соединения различных типов светильников i-LèD C.V.

GHOST POWER 88871

ELECTRONICS

9W

Die Summe der Spannungen der einzelnen Artikel (gesamt = 101W) ist kleiner als die Maximalspannung des 144 W Controllers Сумма мощностей отдельных светильников (всего = 101Вт) ниже максимальной мощности контроллера (144 Вт).

639


5W 230V AC

Bertriebsgerät - LED Controlgears SLIM-C.V.

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

70°C

Gewicht Вес

45 g.

Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe 89408

24V

0,2 A DC

1m Strip 30cm Hi-Flux Strip 10 LEDs 5mm

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und selbstregulierender Regler für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

-20...+50°C

Spannungsfaktor Фактор мощности Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания

130 mm 5W 190-250V AC 0,05 A 24V DC 80% 0.6 0,2W

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.

MINI-AQUALED-C.V.

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

230 g.

Lochabstand Расстояние между отверстиями

66 mm

Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe 24V

0,2 A DC

1m Strip 30cm Hi-Flux Strip

70°C

Gewicht Вес

Maximalspannung Максимальная мощность

89409

-20...+50°C

Spannungsfaktor Фактор мощности

5W 190-250V AC 0,05 A 24V DC 80% 0.6

10 LEDs 5mm

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblem Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz). .Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

640

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Возможность установки выключателей на вторичной обмотке.


12W 230V AC

Bertriebsgerät - LED Controlgears LINGOTTO-C.V. UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

70°C

Gewicht Вес

70 g.

Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe 89487

24V

0,6 A DC

3m Strip 1m Hi-Flux Strip 30 LEDs 5mm

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und selbstregulierender Regler für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

-20...+50°C

Spannungsfaktor Фактор мощности Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания

107 mm 12W 190-250V AC 0,13 A 24V 82% 0.6 0,2W

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.

AQUALED-C.V. Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC 80

Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

89488

24V

0,6 A DC

3m Strip 1m Hi-Flux Strip

Spannungsfaktor Фактор мощности

-20...+50°C 70°C 340 g. 88,5 mm 12W 190-250V AC 0,13 A 24V 84% 0.6

30 LEDs 5mm

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblen Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz). .Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² HOSRN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Крепление при помощи петель для винтов. Возможность установки выключателей на вторичной обмотке.

641

ELECTRONICS

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ


24W 230V AC

Bertriebsgerät - LED Controlgears FUSION-C.V.

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

84829

24V

1 A DC

5m Strip 1,5m Hi-Flux Strip

-20...+50°C 70°C 110 g. 94,5 mm 24W 190-250V AC 0,15 A 24V DC

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

88%

Spannungsfaktor Фактор мощности

0.8 C

40 LEDs 5mm

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Alle Modelle besitzen ein PFC. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Bitte zum Anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.

MAXI-AQUALED-C.V.

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Hauptkabel und Zweitkabel Основной и второстепенный кабель Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход

92

Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC

89179

24V

1 A DC

Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

5m Strip

-20...+50°C 70°C 348 g. Neoprene H05 2x1mm² 88,5 mm 24W 190-250V AC 0,15 A 24V DC

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

88%

Spannungsfaktor Фактор мощности

0.8 C

1,5m Hi-Flux Strip

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblem Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz). .Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

642

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Возможность установки выключателей на вторичной обмотке.


42W 230V AC

Bertriebsgerät - LED Controlgears OMEGA-C.V.

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

99008

24V

1,6 A DC

8m Strip 2,5m Hi-Flux Strip

-20...+50°C 90°C 230 g. 160 mm 38W 190-250V AC 0,2 A 24V DC

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

90%

Spannungsfaktor Фактор мощности

0.95

2m Strip 240LEDs/m

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.

ELECTRONICS

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Alle Modelle besitzen ein PFC. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Bitte zum Anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

643


48W 230V AC

Bertriebsgerät - LED Controlgears GIANT-AQUALED-C.V. UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Spannungsfaktor Фактор мощности 115

Hauptkabel und Zweitkabel Основной и второстепенный кабель

-20...+50°C 70°C 960 g. 126 mm 48W 190-250V AC 0,25 A 24V 88% 0.6 Neoprene H05 2x1mm²

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblem Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz). .Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

89359

24V

2 A DC

10m Strip 3m Hi-Flux Strip 100 LEDs 5mm

644

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Возможность установки выключателей на вторичной обмотке.


60W 230V AC

Bertriebsgerät - LED Controlgears CASCODE

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями

-30...+50°C 70°C 400 g. 155,5 mm

Hauptkabeln (L-Blau - Weiß) Первичная кабелей (L-синий - белила)

2 x 0,75 mm²

Zweitkabeln (+Rot -Schwarz) Вторичные кабели (+красный -черный)

2 x 1,5 mm²

Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

60W 190-250V AC 1,2 A 24V DC 86%

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Alle Modelle besitzen ein PFC. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Bitte zum Anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

24V MAX 2,5A DC

12 m Strip 4 m Strip Hi-Flux 120 LEDs 5mm

ELECTRONICS

89755

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.

645


1-10V 30W 230V AC

Dimmbare Driver für Universalstrom - Multicurrent Dimmable LED Controlgears

1-10V CONTROL

PASSIVE 1-10V

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Maximale Stromaufnahme Максимальный ток потребления Ausgang Maximalspannung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

-20...+40°C 70°C 260 g. 145 mm 30W 90~264V AC 0,75 A 48V 85%@24V 87%@48V

Befestigung durch Schraubverbindung. Schutz gegen hohe Temperaturen, Überlast und Kurzschlüsse im Sekundärkreislauf. Ausgestattet mit Ein-und Ausgangskabel (L:320 mm) Betriebseigenschaften: - Kompatibel mit Signal 1-10v (passiver Anschluss); - On/off und Dimmerfunktion 10...100%; - geeignet für Signalgenerator 1-10V mit aktivem Anschluss; - Es können bis zu maximal 10 Vorschaltgeräte miteinander synchronisiert werden; - automatisches Einstellen des Dimmwertes. Крепление через отверстия для винтов. Автоматически восстановляемая защита от перегрева, перегрузки, разрыва цепи и короткого замыкания на выходе. В комплекте с кабелем длинной 320 мм на входе и на выходе. Функциональные характеристики: - совместим с сигналом 1-10v (пассивное подсоединение); - Вкл./Откл. и регулирование яркости свечения 10...100%; - необходимость в генераторе сигнала 1-10 v при активном подсоединении; - возможность серийного подсоединения, максимум до 10 источников питания; - автоматическая корректировка уровня яркости. 1~10V input

89754

24V MAX 1,2A DC

6 m Strip 2 m Strip Hi-Flux

Connettore polarizzato Polarized connector

646


RGBOX DRIVER 50W 230V AC 3 ch. RGB LED Driver RGB 24V

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Gewicht Вес

-10...+40°C 290 g.

Maximalspannung Максимальная мощность

50W

Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале

0.6 A

Max. Spannung pro Kanal Максимальное напряжение / ch Eintritt Zulauf Input

24V DC 190-250V AC

39

LED Driver mit gleichbleibender RGB Spannung. DMX Eingang mit integrierter Autotest Funktion und LED Anzeige. Parallelschaltung bis zu max 15 RGBOX möglich, durch einen Drucktaster gesteuert.

147

75

Драйвер для светодиодов высокой мощности RGB с постоянным напряжением. Вход DMX со встроенной функцией автотеста и сигнализационными светодиодами. Параллельное соединение до макс.15 команд RGBOX, управляемых при помощи одной кнопки.

DMX RGB

INPUT

OUTPUT CURRENT

OUTPUT

230V AC

24V DC 2A

3 m RGB strip 30 RGB 5mm LEDs/ch.

Функциональные характеристики: Управление светом (выключение, регулировка и выключение) с помощью одной или более кнопок. A) Контур 17 сек. B) Вкл./Выкл.света C) Автоматическое включение программы изменения цвета. D) Приостановление программы.

ELECTRONICS

MAX 10 m

89391

FUNKTIONSMERKMALE: Lichtbefehle: AN/AUS und Regulierung mit einem oder mehreren Druktastern. A) Loop 17 Sek. B) Licht On/Off . C) Automatische Programmaktivierung oder Farbwahl D) Programm Pause.

647


DRIVER PRO 480W 24V DC

Centralina dimmerabile 4 ch.- 4 ch. Dimmable LED Driver

DMX CONTROL

FOUR WHITE-C.V.

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

SLAVE

735 g.

Maximalspannung Максимальная мощность

480W

Max. Spannung pro Kanal Максимальное напряжение / ch Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Eintritt Zulauf Input

MAX 10 m

46

DMX OUT

103

DMX IN

179,6

MASTER

SLAVE

INPUT

OUTPUT CURRENT

OUTPUT

84879

84880

24VDC

24V DC 5A/CH

25m strip MONO/ch

250 LEDs 5 mm MONO/ch

SUGGESTED ACCESSORIES

84840 Jack stereo cable

648

24V DC 95% 24V DC

PWM выход под напряжением. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Степень защиты IP10. Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm. Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. На одной шине DMX могут устанавливаться до 256 приборов. Работа в режиме Stand Alone как мастер или вспомогательное устройство. Управление программами осуществляется при помощи кнопок интерфейса и/или ИК-дистанционного управления. Подходит для оборудования DMX до 128 зон. Максимальная длина линии DMX - 300 м.

8m strip HI-FLUX/ch

84871-84885

5A

PWM Ausgang unter Spannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Schutzklasse IP 10. Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet. Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll. Es können maximal 256 Geräte auf den gleichen DMX bus installiert werden. Stand alone Funktion als Master oder Slave geeignet. Geeignet für DMX Anlagen mit 128 Zonen. Maximale Länge einer DMX Linie: 300 m.

88~264 V AC

DMX cable

50°C

Gewicht Вес

Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале

MASTER

-10...+40°C

89339 Telecomando IR Дистанционное ИК-управление

84841-84979 IR Receiver


DRIVER PRO 480W 24V DC 4 ch. RGB LED Driver

DMX CONTROL

WRGB-C.V.

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

SLAVE

735 g.

Maximalspannung Максимальная мощность

480W

Max. Spannung pro Kanal Максимальное напряжение / ch Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Eintritt Zulauf Input

5A 24V DC 95% 24V DC

PWM Ausgang unter Spannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Schutzklasse IP 10. Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet. Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll. Es können maximal 256 Geräte auf den gleichen DMX bus installiert werden. Stand alone Funktion als Master oder Slave geeignet. Geeignet für DMX Anlagen mit 128 Zonen. Maximale Länge einer DMX Linie: 300 m.

88~264 V AC MAX 10 m

DMX IN

179,6

46

DMX OUT

103

50°C

Gewicht Вес

Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале

MASTER

-10...+40°C

MASTER

SLAVE

INPUT

OUTPUT CURRENT

OUTPUT

89185

89974

24VDC

24V DC 5A/CH

25 m strip RGB + 25 m MONO

PWM выход под напряжением. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Степень защиты IP10. Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm. Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. На одной шине DMX могут устанавливаться до 256 приборов. Работа в режиме Stand Alone как мастер или вспомогательное устройство. Управление программами осуществляется при помощи кнопок интерфейса и/или ИК-дистанционного управления. Подходит для оборудования DMX до 128 зон. Максимальная длина линии DMX - 300 м.

ELECTRONICS

250 LEDs 5 mm RGB

SUGGESTED ACCESSORIES

84871-84885

84840

DMX cable

Jack stereo cable

89339 Telecomando IR Дистанционное ИК-управление

84841-84979 IR Receiver

649


DALI DRIVER 288W 24V DC 4 ch. WRGB LED Driver

DALI CONTROL

DALI WRGB-C.V. UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

75°C

Gewicht Вес

80 g.

Maximalspannung Максимальная мощность Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале Max. Spannung pro Kanal Максимальное напряжение / ch Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Eintritt Zulauf Input

46mm

DALI RGBW

99041

INPUT

LEDs

OUTPUT

24VDC

4 x 3 A DC

5 x 3 m RGB strip + 15m MONO strip 5 x 3 m RGB strip + 5m Hi-Flux strip 15 m MONO strip x ch. (60 m tot.) 5 m Hi-Flux strip x ch. (20 m tot.)

656-657 POWER SUPPLY NOT INCLUDED

650

288W 3A +/-10% 24V DC 95% 24V DC

Kontrollschnittstelle für DALI / DMX. Die DALI / DMX Adresse kann manuell, durch zwei extra dafür vorgesehe Drucktaster auf der Schaltzentrale gesetzt werden. Sie wird auf einem numerisch -digitalem Display durch 2 Ziffern. man kann sie aber auch durch die Kontrolleinheit (MASTER) DALI einstellen.

178mm 170mm

20mm

-20...+50°C

FUNKTION DER DRUCKTASTER AUF DEM DRIVER: Will man die Adresse über DALI manuell setzten, muss man länger als eine Sekunde einen der beiden Drucktaster auf dem Driver festhalten. (x1 - x10).Hierbei beginnen die Ziffern auf dem Display zu blinken und man kann mit der Eingabe der Adresse beginnen: - Mit dem Taster x1 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl - Mit dem Taster x10 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl in 10-ner Schritten Wenn die gewünschte Adresse gesetzt wurde, muss man einen der beiden Drucktaster mehr als eine Sekunde drücken, bis die Ziffern auf dem Display aufhören zu blinken. Интерфейс управления DALI / DMX. Адрес DALI / DMX может задаваться вручную (посредством 2 специальных кнопок на подстанции) и показываться на цифровом дисплее в виде 2 цифр, или же может задаваться автоматически с помощью блока управления (МАСТЕР) DALI. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КНОПОК НА ДРАЙВЕРЕ: Для введения вручную адреса DALI, необходимо нажать (в течение более одной секунды) одну из двух кнопок на драйвере (x1 - x10). После чего начинают мигать цифры, что свидетельствует о необходимости ввода адреса при помощи двух кнопок: - При помощи кнопки x1 адрес увеличивается на одну единицу; - При помощи кнопки x10 адрес увеличивается на 10 единиц; Наконец, после введения необходимого адреса необходимо нажать одну из двух кнопок в течение более одной секунд, пока не перестанут мигать цифры на дисплее.


DMX DRIVER 288W 24V DC 4 ch. RGBW LED Driver

DMX CONTROL

DMX WRGB-C.V. UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

75°C

Gewicht Вес

80 g.

Maximalspannung Максимальная мощность Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале Max. Spannung pro Kanal Максимальное напряжение / ch Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Eintritt Zulauf Input

DMX WRGB

INPUT

OUTPUT CURRENT

OUTPUT

24VDC

4 x 3 A DC

15 m RGB strip + 15m MONO strip 15 m RGB strip + 5m Hi-Flux strip 15 m MONO strip x ch. (60 m tot.) 5 m Hi-Flux strip x ch. (20 m tot.)

656-657 POWER SUPPLY NOT INCLUDED

3A +/-10% 24V DC 95% 24V DC

FUNKTION DER DRUCKTASTER AUF DEM DRIVER: Will man die Adresse über DALI manuell setzten, muss man länger als eine Sekunde einen der beiden Drucktaster auf dem Driver festhalten. (x1 - x10).Hierbei beginnen die Ziffern auf dem Display zu blinken und man kann mit der Eingabe der Adresse beginnen: - Mit dem Taster x1 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl - Mit dem Taster x10 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl in 10-ner Schritten - Mit dem Taster x100 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl in 100-ner Schritten Wenn die gewünschte Adresse gesetzt wurde, muss man einen der beiden Drucktaster mehr als eine Sekunde drücken, bis die Ziffern auf dem Display aufhören zu blinken. Интерфейс управления DMX. Адрес DMX может задаваться вручную (посредством 3 специальных кнопок на подстанции) и показываться на цифровом дисплее в виде 3 цифр. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КНОПОК НА ДРАЙВЕРЕ: Для введения вручную адреса DALI, необходимо нажать (в течение более одной секунды) одну из двух кнопок на драйвере (x1 - x10). После чего начинают мигать цифры, что свидетельствует о необходимости ввода адреса при помощи двух кнопок: - При помощи кнопки x1 адрес увеличивается на одну единицу; - При помощи кнопки x10 адрес увеличивается на 10 единиц; - При помощи кнопки x100 адрес увеличивается на 100 единиц; Наконец, после введения необходимого адреса необходимо нажать одну из двух кнопок в течение более одной секунд, пока не перестанут мигать цифры на дисплее.

ELECTRONICS

46mm

99042

288W

Kontrollschnittstelle für DMX. Die DMX Adresse kann manuell, durch 3 extra dafür vorgesehe Drucktaster auf der Schaltzentrale gesetzt werden. Sie wird auf einem numerisch -digitalem Display durch 3 Ziffern.

178mm 170mm

20mm

-20...+50°C

651


DRIVER DIMMABLE 144W 24V DC

Dimmable LED Driver MANUAL

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

50°C

Gewicht Вес

109 g.

Lochabstand Расстояние между отверстиями

96 mm

Maximalspannung Максимальная мощность Maximalstrom Макс.ток Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe 10 m

-10...+40°C

Eintritt Zulauf Input

144W 6A 24V DC 95% 24V DC

Geeignet für die lineare LED STRIP Stromversorgung. Eingangsund Ausgangsstromspannung konstant. Dimmung von 0-100%. Um eine ausreichnede Kühlsenkeschicht zu garantieren, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse. Eine Ansteuerung ohne DMX Protokoll ist nicht möglich.

89489

INPUT

OUTPUT CURRENT

OUTPUT

24VDC

24V DC 6A

30 m Strip (10m x 3) 10 m Hi-Flux (5m x 2)

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Диммерирование 0-100%. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и на выходе. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания. Не может адресоваться, поскольку не использует протокол DMX.

REMOTE

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

122 g.

Lochabstand Расстояние между отверстиями

96 mm

Maximalstrom Макс.ток Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Eintritt Zulauf Input

10 m

24

24

89490

INPUT

OUTPUT CURRENT

OUTPUT

24VDC

24V DC 6A

30 m Strip (10m x 3) 10 m Hi-Flux (5m x 2)

652

50°C

Gewicht Вес

Maximalspannung Максимальная мощность

INCLUDED

-10...+40°C

144W 6A 24V DC 95% 24V DC

Zur LED Strip Stromversorgung geeignet. Dimmer von 0-100%. Mit Fernbedienung ausgestattet, Reichweite 20 m.Gleichbleibende Eingangs- und Ausgangsstromspannung. Für Eingang und Ausgangskabel mit 1,5 mm² Querschnitt verwenden. Um eine ausreichnede Kühlsenkschicht zu gewährleisten, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse. Eine Ansteuerung ohne DMX Protokoll ist nicht möglich. Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Диммерирование 0-100%. Оснащен дистанционным управлением с радиусом действия 20м. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и выходе. Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания. Не может адресоваться, поскольку не использует протокол DMX.


DRIVER RGB 144W 24V DC

4 ch. RGB LED Driver MANUAL RGB UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

-10...+40°C 50°C

Gewicht Вес

109 g.

Lochabstand Расстояние между отверстиями

96 mm

Maximalspannung Максимальная мощность Maximalstrom Макс.ток Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Eintritt Zulauf Input

144W 2A/ch. 24V DC 95% 24V DC

Zur LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Eingangsund Ausgangsstromspannung. Für Eingang und Ausgangskabel mit 1,5 mm² Querschnitt verwenden. Um eine ausreichnede Kühlsenkeschicht zu garantieren, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse. Eine Ansteuerung ohne DMX Protokoll ist nicht möglich.

89491

INPUT

OUTPUT CURRENT

OUTPUT

24VDC

24V DC 2A/ch X 3 ch.

10 m Strip (5m x 2)

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и на выходе. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания. Не может адресоваться, поскольку не использует протокол DMX.

REMOTE RGB Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

-10...+40°C 50°C

Gewicht Вес

122 g.

Lochabstand Расстояние между отверстиями

96 mm

Maximalspannung Максимальная мощность Maximalstrom Макс.ток Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Eintritt Zulauf Input

144W 2A/ch. 24V DC 95% 24V DC

Zur LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Eingangsund Ausgangsstromspannung. Für Eingang und Ausgangskabel mit 1,5 mm² Querschnitt verwenden. Um eine ausreichnede Kühlsenkeschicht zu garantieren, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse. Das Gerät führt 9 Steuerungsefehle aus: graduierter Farbwechsel, schneller Farbwechselcambio immediato, rot, grün, blau, gelb, cyan, violett, weiss. Im angeschalteten Zustand, wird der aktive Steuerungsbefehl wiederholt. Eine Ansteuerung ohne DMX Protokoll ist nicht möglich.

89492

INPUT

OUTPUT CURRENT

OUTPUT

24VDC

24V DC 2A/ch X 3 ch.

10 m Strip (5m x 2)

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и на выходе. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания. Управляет 9 режимами работы: постепенная смена цветов, резкая смена, красный, зеленый, синий, желтый, голубой, фиолетовый, белый. После включения повторяет режим до выключения. Не может адресоваться, поскольку не использует протокол DMX.

653

ELECTRONICS

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ


RGB LED AMPLIFIER 144W 24V DC RGB LED driver accessories RGB AMPLIFIER UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура

-10...+40°C

Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

50°C

Gewicht Вес

122 g.

Lochabstand Расстояние между отверстиями

96 mm

Maximalspannung Максимальная мощность

144W

Maximalstrom Макс.ток

2A/ch.

Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

INPUT

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

24V DC 95%

24

Eintritt Zulauf Input

89493

INPUT

OUTPUT CURRENT

OUTPUT

24VDC

24V DC 2A/ch X 3 ch.

10 m Strip (5m x 2)

24V DC

RGB Controller mit Code 89491 oder 89492 ist hier notwendig. Es können maximal 20 Verstärker pro Master angeschlossen werden. Geeignet zur RGB Strip Stromversorgung. Gleichbleibende Eingangs- und Ausgangsstromspannung. So montieren, dass eine ausreichnede Kühlsenkeschicht gewährleistet werden kann. Für Eingang und Ausgangskabel mit 1,5 mm² Querschnitt verwenden. Um eine ausreichnede Kühlsenkeschicht zu garantieren, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse. Необходима установка контроллера RGB код 89491 или 89492. Можно подключить макс.20 усилителей к блоку управления. Пригоден для питания ленты RGB. Постоянное напряжение на выходе. Устанавливать таким образом, чтобы обеспечивалось рассеяние тепла. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и на выходе. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания.

150W 24V DC COD: 84701

SPEED UP / DOWN (Only RGB) BRIGHTNESS UP / DOWN MODE UP / DOWN (Only RGB)

5m 5m

150W 24V DC COD: 84701

5m 5m

REMOTE CONTROL Nur mit dem angeschlossenen Driver Strip kompatibel. Совместим только с Driver Strip, к которому подключен.

150W 24V DC COD: 84701

5m 5m

654


RGB LED CONTROLLER 216W 24V DC 3 ch. RGB LED Driver EMOTION

UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

50°C

Gewicht Вес

110 g.

Maximalspannung Максимальная мощность

216W

Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Eintritt Zulauf Input

INCLUDED

-20...+50°C

3A±10% 24V DC 95% 24V DC

Geeignet für die lineare LED STRIP Stromversorgung. Eingangs- und Ausgangsstromspannung konstant. ON/OFF funktion, dimming, white balance e touch colour ring. Touch Fernbedienung (Entfernung max 30m) Hochfrequenzteil inclusive. Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на входе и выходе. Функция ВКЛ./ВЫКЛ., диммерирование, баланс белого цвета и сенсорное кольцо регулировки цвета (touch colour ring). Сенсорный пульт дистанционного управления (макс.радиус действия 30 м) на радиочастотах входит в поставку.

656-657 POWER SUPPLY NOT INCLUDED

99043

INPUT

OUTPUT CURRENT

OUTPUT

24VDC

3 x 3 A DC

15 m RGB strip

ELECTRONICS

EMOTION

655


POWER SWITCHING 230V AC

Bertriebsgerät Switching - Switching power supply LED Controlgears PETA 24V DC UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Switchingeinspeisegerät zu 24V DC pro Driver PRO

Переключатель на 24В пост.тока для драйвера PRO

Gleichbleibende Ausgangsstromspannung von 24V DC mit Spannung von 75 bis zu 750W. Selbstheilende Isolierung für offenen Stromkreis und Kurzschluss auf der Zweitleitung. Betriebstemperatur -20°C/+70°C.

Выход под постоянным напряжением 24В DC с мощностью от 75 до 750Вт. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Рабочая температура -20°C/+70°C.

Dimensionierungsleistung für Switching:

Задание размеров переключателя:

Installierte LED Anzahl

x

LED Spannung

x

1,3 (Sicherheitsfaktor)

Netzspannung Напряжение сети

84700

88-264V AC

Netzspannung Напряжение сети

84701

88-264V AC

Netzspannung Напряжение сети

84702

88-264V AC

Netzspannung Напряжение сети

84703

88-264V AC

Netzspannung Напряжение сети

84753

656

88-264V AC

Кол-во установл. светодиодов

Ausgangsspannung

Maximalspannung

Напряжение на выходе

Максимальная мощность

24VDC

75W

Ausgangsspannung

Maximalspannung

Напряжение на выходе

Максимальная мощность

24VDC

150W

Ausgangsspannung

Maximalspannung

Напряжение на выходе

Максимальная мощность

24VDC

240W

Ausgangsspannung

Maximalspannung

Напряжение на выходе

Максимальная мощность

24VDC

500W

Ausgangsspannung

Maximalspannung

Напряжение на выходе

Максимальная мощность

24VDC

750W

x

мощность светодиодов

x

1,3 (фактор защиты)

Maße

Kühlung

Размеры

Охлаждение

129 x 38 x 97 mm

Natural conv.

Maße

Kühlung

Размеры

Охлаждение

199 x 38 x 98 mm

Natural conv.

Maße

Kühlung

Размеры

Охлаждение

190 x 65 x 93 mm

Forced conv.

Maße

Kühlung

Размеры

Охлаждение

170 x 93 x 120 mm

Forced conv.

Maße

Kühlung

Размеры

Охлаждение

278x 63,5x 127mm

Forced conv.

PFC No PFC

PFC No PFC

PFC PFC active (PF>0.95)

PFC PFC active (PF>0.95)

PFC PFC active (PF>0.96)


POWER SWITCHING 230V AC

Bertriebsgerät Switching - Switching power supply LED Controlgears EXA 48V DC UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ

Switchingeinspeisegerät zu 24V DC pro Driver PRO

Переключатель на 24В пост.тока для драйвера PRO

Gleichbleibende Ausgangsstromspannung von 24V DC mit Spannung von 75 bis zu 750W. Selbstheilende Isolierung für offenen Stromkreis und Kurzschluss auf der Zweitleitung. Betriebstemperatur -20°C/+70°C.

Выход под постоянным напряжением 24В DC с мощностью от 75 до 750Вт. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Рабочая температура -20°C/+70°C.

Dimensionierungsleistung für Switching:

Задание размеров переключателя:

x

LED Spannung

x

1,3 (Sicherheitsfaktor)

Netzspannung Напряжение сети

84647

88-264V AC

Netzspannung Напряжение сети

84648

88-264V AC

Netzspannung Напряжение сети

84625

88-264V AC

Netzspannung Напряжение сети

84626

88-264V AC

Netzspannung Напряжение сети

84627

88-264V AC

Кол-во установл. светодиодов

Ausgangsspannung

Maximalspannung

Напряжение на выходе

Максимальная мощность

48VDC

75W

Ausgangsspannung

Maximalspannung

Напряжение на выходе

Максимальная мощность

48VDC

150W

Ausgangsspannung

Maximalspannung

Напряжение на выходе

Максимальная мощность

48VDC

240W

Ausgangsspannung

Maximalspannung

Напряжение на выходе

Максимальная мощность

48VDC

500W

Ausgangsspannung

Maximalspannung

Напряжение на выходе

Максимальная мощность

48VDC

750W

x

мощность светодиодов

x

1,3 (фактор защиты)

Maße

Kühlung

Размеры

Охлаждение

129 x 38 x 97 mm

Natural conv.

Maße

Kühlung

Размеры

Охлаждение

199 x 38 x 98 mm

Natural conv.

Maße

Kühlung

Размеры

Охлаждение

190 x 65 x 93 mm

Forced conv.

Maße

Kühlung

Размеры

Охлаждение

170 x 93 x 120 mm

Forced conv.

Maße

Kühlung

Размеры

Охлаждение

278x 63,5x 127mm

Forced conv.

PFC No PFC

PFC No PFC

PFC PFC active (PF>0.95)

PFC PFC active (PF>0.95)

PFC PFC active (PF>0.96)

657

ELECTRONICS

Installierte LED Anzahl


Stylèd Style your Light Stylèd ist die ideale Lösung zur Steuerung der gesamten Produktreihe Stick und Slesa. Einfache und doch hoch entwickelte Software ermöglicht die unkomplizierte und schnelle Kontrolle der Lichtprogrammierung. Haupteigenschaften der Software: Stylèd ESA: - i-Lèd-Produktbibliothek - DMX-Adressenverzeichnis - Entzerrer für Einzelkanäle - Gestaltungstool für Lichtszenarien - Live Show - Memory Upload im Standalone-Modus Stylèd ESA PRO: - Generierung von Bereichen und Gruppen - Auswahl voreingestellter dynamischer Effekte - Easy View 3D - Kalender - Memory Upload im Standalone-Modus mit Drag & Drop-Funktion auf die Ansicht des Peripheriegerät - i-Lèd-Produktbibliothek - DMX-Adressenverzeichnis - Entzerrer für Einzelkanäle - Gestaltungstool für Lichtszenarien - Live Show Stylèd представляет собой идеальное решение для управления всей гаммой Stick и Slesa. Программное обеспечение, интуитивно понятное и одновременно отвечающее современным требованиям, обеспечивает простое и быстрое программирование освещения. Основные характеристики программного обеспечения: Stylèd ESA: - Библиотека продукции i-Lèd - Адресатор DMX - Выравниватель одиночных каналов - Создатель сценария - Live Show - Memory Upload в режиме standalone Stylèd ESA PRO: - Генератор зон и групп - Переключатель предварительно заданных динамических эффектов - Easy View 3D - Календарь - Memory Upload в режиме standalone в комбинации с drag & drop для периферии - Библиотека продукции i-Lèd - Адресатор DMX - Выравниватель одиночных каналов - Создатель сценариев - Live Show

658


B

W

99047

W&W

99047+99049

W&W

99046

B

99048

B&B

99048+99049

B&B

Slesa U7

Stick2

Stick1

Control

Windows XP/Vista/Seven

32/64-bit

32/64-bit

32/64-bit

32/64-bit

USB connection

Ethernet connection Stylèd ESA - software

Stylèd ESA Pro - software

DMX channels

2x512

128

2x512

2x512

Number of scenes

495

24

200

200

Number of zones

5

1

5

5

miniSD

3K

microSD

microSD

Memory capacity with 20 channels

Unlimited

242

Unlimited

Unlimited

Memory capacity with 60 channels

Unlimited

53

Unlimited

Unlimited

Stand Alone memory

Memory capacity with 512 channels Power voltage Power connector

mini USB

Mechanical buttons

3

Internal HE10 extensions connector

Unlimited

Unlimited 9V DC 300mA

Touch-sensitive buttons

TRIGGERING

99045

Unlimited

9V DC 300mA

9V DC 300mA

9V DC 300mA

Connector block

Connector block

Connector block

3

15

15

Ports triggering

8

Clock triggering

40

1

8

8

40

40

Infrared remote control

WIFI smartphone remote control

RS232 triggering

Style your Light ELECTRONICS

STAND ALONE

COMPUTER

99050

659


Stylèd STICK1

TOUCH Panel

CONTROL

STICK1

Eine Hand voll Licht Funktionen: 1

1

Einschalten/Ausschalten - On/Off

2

Szenenauswahl von 1 bis 8 mit Wahlmöglichkeit zwischen dynamisch oder statisch. Durch zweifache Betätigung können Dimmer, Geschwindigkeit und Farben auf die Standardwerte zurückgesetzt werden.

3

5-Zonen-Wähler für insgesamt 25 unterschiedliche Seiten (A, B, C, D, E, A1, B1, C1...C4, D4, E4).

4

Betriebsartenwähler: Dimmer, Geschwindigkeit oder Farbe. Während der Ausführung eines Programms kann mittels der Dimmfunktion die Lichtstärke verändert werden; mithilfe der Funktion Geschwindigkeit lässt sich hingegen die Ausführungszeit verlängern oder verkürzen. In der Betriebsart Farbe kann eine Reihe voreingestellter statischer Farben aufgerufen werden.

5

Auswahlleiste: mit dem Betriebsartenwähler verbundene Funktion. Zur Auswahl der gewünschten Lichtstärke: von links nach rechts zunehmend. Im Fall der Betriebsart Farbe steht jeder Schritt für eine statische Farbe. Die in der Mitte befindliche grüne LED ist den Standardwerten zugeordnet.

2

3 4

5

11,5

128

Твое освещение у тебя на ладони

168

Функции:

99047

White / White

99048

Black / Black

RJ45 cables

Multimedia room

WIF

I

RJ45 or WIFI

General/Master

Ethernet / HUB / ROUTER

Включение/Выключение - Вкл./Выкл.

2

Переключатель режимов, от 1 до 8, с возможностью выбора статического или динамического состояния. Двойным нажатием кнопки можно изменить настройки, установив настройки по умолчанию, для режимов “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.

3

Переключатель 5 зон для общего количества 25 различных страниц (A, B, C, D, E, A1, B1, C1...C4, D4, E4).

4

Переключатель режима: “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”. Во время выполнения программы функция “Диммер” позволяет изменять интенсивность освещения, в то время как функция “Скорость” увеличивает или уменьшает ритм работы. В режиме “Цвет” можно задавать предварительно заданные статические цвета.

5

Строка выбора: ее действие координируется с переключателем режима. Она позволяет выбирать уровень интенсивности: в порядке возрастания слева направо. Для режима “Цвет” каждый шаг представляет собой тот или иной статический цвет. Зеленый светодиод, расположенный по центру, сочетается с настройками по умолчанию.

Room 1

Garden

Technische Daten auf Seite 658 Технические возможности доступные на странице 658 Datenblätter, Bedienungsanleitung und Video-Tutorials auf der Website Технические описания, инструкции и видео-уроки доступны на веб-сайте www.linealight.com

Room 2

Intelligent Remote Control using Smartphone

1

etc...

OPTIONAL ACCESSORIES 50

74

INCLUDED 107

84895-84994

99049

98111

DMX cable

Stick COM+

Outercasing must be installed vertically

660

Stick hardware

Power supply

Mini-SDCARD

Software CD

Mini-USB cable


Stylèd STICK2 TOUCH Display

CONTROL

STICK2

Einfach und schlicht, um Ihren Ideen Farbe zu verleihen Funktionen: 1

Einschalten/Ausschalten - On/Off

2

Betriebsartenwähler: Farbe, Szene und Dimmer. In der Betriebsart Szene kann eine Reihe voreingestellter Werte aufgerufen werden. Während der Ausführung eines Programms kann mittels der Dimmfunktion die Lichtstärke verändert werden. In der Betriebsart Farbe kann eine Reihe voreingestellter statischer Farben aufgerufen werden.

2 3

Auswahltasten: mit dem Betriebsartenwähler verbundene Funktion. Die linke Taste „Previous“ senkt den Wert bzw. führt zum vorangehenden Schritt zurück, während die rechte Taste „Next“ den Wert erhöht bzw. zum nächsten Schritt weiterleitet.

1

Минимализм и простота для раскраски ваших идей

3

Функции: 1

Включение/Выключение - Вкл./Выкл.

2

Переключатель режима: “Цвет”, “Сцена” и “Диммер”. В режиме “Сцена” можно вызвать ряд предварительно заданных параметров. Во время выполнения программы функция “Диммер” позволяет изменять интенсивность. В режиме “Цвет” можно задавать предварительно заданные статические цвета.

3

Кнопки выбора: координируются с переключателем режима. Левая кнопка, или previous, уменьшает уровень или возвращает программу к предыдущему шагу, правая кнопка, или next, увеличивает уровень или устанавливает программу на следующий шаг.

10

86

86

99045

White

99046

Black

Datenblätter, Bedienungsanleitung und Video-Tutorials auf der Website Технические описания, инструкции и видео-уроки доступны на веб-сайте www.linealight.com OPTIONAL ACCESSORIES 32

51

50

INCLUDED

20 71,5

84895-84994

89152

98140

DMX cable

Power supply 230V AC 6W

Outercasing

Stick hardware

Software CD

Micro-USB cable

661

ELECTRONICS

Technische Daten auf Seite 658 Технические возможности доступные на странице 658


Stylèd SLESA U7

DMX Interface

CONTROL

SLESA U7

Modernste Steuerung für Synergie zwischen Licht und Architektur Funktionen: 1 2

3

1

Previous / Next von 1 bis 99 verschiedenen Seiten.

2

5-Zonen-Wähler.

3

Grafische Darstellung der ausgeführten Betriebsart. PC - Live-Funktion über USB

Buchstebe Nummer Nummer Zone

Seite

Seite

Продвинутая система контроля для синергии света и архитектуры.

90

80

Функции: 1

Previous / Next от 1 до 99 различных страниц.

2

Переключатель 5 зон.

3

Графический дисплей для отображения режима работы. ПК - функция в режиме live через USB вуква

40

зона

99050

номер

номер

страница страница

Black

Universe 1 - 512 DMX ADDRESS

Universe 2 - 512 DMX ADDRESS

Technische Daten auf Seite 658 Технические возможности доступные на странице 658 Datenblätter, Bedienungsanleitung und Video-Tutorials auf der Website Технические описания, инструкции и видео-уроки доступны на веб-сайте www.linealight.com

SUGGESTED ACCESSORIES INCLUDED

84871-84885 DMX cable

662

SLESA hardware Power supply

Mini-SDCARD

Software CD

Mini-USB cable


Stylèd STICK CONTROL IR Remote Control

CONTROL

STICK CONTROL

Ihr TOUCH PANEL hat mehr drauf Fernbedienungselemente:

1 5

2 3

4 6 8

1

Szenenwähler.

2

Play / Pause.

3

Reset-Taste - Rücksetzen der Betriebsart Dimmer, Geschwindigkeit und Farbe auf die Standardwerte.

4

Taste zum Ausschalten der ausgeführten Szene.

5

Tasten zur Auswahl der 5 Zonen.

6

Ausführlicher Wechsel für die Funktionen Dimmer, Geschwindigkeit und Farbe.

7

Schneller Wechsel für die Funktionen Dimmer, Geschwindigkeit und Farbe.

8

Tasten zur Live-Steuerung der Funktionen Dimmer, Geschwindigkeit und Farbe.

7

Эволюция обычной СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛИ Дистанционное управление

120

Переключение сцены.

2

Воспроизведение / Пауза.

3

Кнопка сброса - устанавливает настройки по умолчанию для режимов “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.

4

Кнопка выключения заданной сцены.

5

Кнопки для выбора из 5 зон.

6

Подробный порядок переключения функций “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.

7

Быстрое переключение функций “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.

8

Кнопки управления в режиме live функциями “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.

5

99049* *Nur kompatibel mit Art. 99047 und 99048 (STICK1) *Соответствует только со ст. 99047 и 99048 (STICK1)

Technische Daten auf Seite 658 Технические возможности доступные на странице 658 Datenblätter, Bedienungsanleitung und Video-Tutorials auf der Website Технические описания, инструкции и видео-уроки доступны на веб-сайте www.linealight.com

663

ELECTRONICS

55

1


DMX Gatèway

OWN/DMX Interface

ACCESS

DMX Gatèway Mit einer OWN/DMX Schnittstelle können innerhalb des BITICINO MY HOME Systems bis zu 30 Räume zu einem oder mehr LED DMX i-LèD Nebenanschlüssen (Driver Easy o Driver PRO) gesteuert werden. Technische Eigenschaften: -

Stromeinspeisung: DC 9 - 24 V Stromaufnahme: Max 300mA Betriebstemperatur: 0 °C - +55 °C Feuchtigkeit: 80% ohne Kondensat IP Grad: IP 20 im Schaltkasten Befestigung: Barra DIN 6 moduli Abmessungen: 107 x 110 x 65 mm Farbe: Grau RAL 7035 Verbindung: Vorschaltegerät/Converter 5.08 Klemmleiste DMX Verbindung: 5.08 Klemmleiste Ethernet Verbindung: RJ45 LAN 10Mbit

Verbindungen

89372

White

-

Lan - Ethernet 10baseT Typ RJ45 Power - Gateway Stromeinspeisung Gnd - GND Abschirmung - für DMX Kabel D- - Negativsignal DMX Kabel D+ - Positivsignal DMX Kabel Pwr - LED Stromzufuhr AN Conn - LED Verbindungsstatus Dmx - Led Satus für abgehendes DMX Kabel Reset - Taste für Gateway Neustart

Интерфейс OWN/DMX позволяет управление внутри MY HOME BTICINO тридцатью участками, состоящими из одной или более периферий DMX i-LèD (Driver Easy или Driver PRO). Технические характеристики -

Питание: DC 9 - 24 В Потребление энергии: Макс. 300мA Рабочая температура: 0 °C - +55 °C Влажность: 80% без конденсата Степень защиты IP: IP 20 в щите Крепление: ДИН-рейка 6 модулей Размеры: 107 x 110 x 65 мм Цвет: Серый RAL 7035 Соед. питания: Клеммная коробка шаг 5.08 Соед. DMX: Клеммная коробка шаг 5.08 Соед. Ethernet: RJ45 LAN 10Mbit

Соединения - Lan - Ethernet 10baseT тип RJ45. - Power - Питание шлюза. - Gnd - Оплетка экран GND кабель DMX. - D- - Отрицательный сигнал кабель DMX. - D+ - Положительный сигнал кабель DMX. - Pwr - Светодиод, сигнализирующий подачу питания. - Conn - Светодиод, сигнализирующий соединение. - Dmx - Светодиод, сигнализирующий состояние сигнала DMX на выходе. - Reset - Кнопка для перезапуска шлюза.

664


DMX Gatèway OWN/DMX Interface

ACCESS

DMX Gatèway

Maximale Planungsflexibilität Mithilfe der Software DMX Configurator, die im Lieferumfang enthalten ist, kann das DMX-Interface neu konfiguriert werden, damit alle vorhandenen DMX-Treiber korrekt verwendet werden können. In ein und derselben Anlage können verschiedene Arten von Treibern verwendet werden. Die Software DMX Configurator ermöglicht die leichte und intuitive Einstellung von 4 festen Farben, 8 Farbspielen sowie der Art eines jeden zur Verfügung stehenden Treibers. Pro Treiber gibt es 8 Farbspiele und jedes Farbspiel besteht aus einem sequenziellen Übergang von 8 durch den Benutzer festgelegten Farben. Die Farbübergänge können unmittelbar oder schrittweise erfolgen.

Максимальная гибкость при проектировании DMX Configurator

Благодаря программному обеспечению DMX Configurator, включенному в поставку, можно производить конфигурацию интерфейса DMX для правильной работы всех имеющихся драйверов DMX. На одном и том же оборудовании могут устанавливаться различные виды драйверов. Программное обеспечение DMX Configurator позволяет легко и интуитивно понятно задавать 4 постоянных цвета, 8 разновидностей игры света и тип драйвера из тех, которые установлены на оборудовании. Имеется 8 разновидностей игры света для каждого драйвера, и каждая разновидность состоит из последовательного перехода 8 цветов, задаваемых пользователем. Переход цветов может быть мгновенным или последовательным.

FIRMWARE EXAMPLE

*

Firmware für Touchscreen

Firmware для Сенсорной панели

Was ist zur Verwendung mit MY HOME BTICINO nötig? Zum Betrieb muss das DMX-Gateway über Netz an ein MH200N Szenarien-Modul angeschlossen werden, mithilfe dessen die Möglichkeiten des DMX-Gateways optimal ausgeschöpft werden können.

Что требуется для использования совместно с MY HOME BTICINO Для работы шлюза DMX необходимо подключение по сети к программируемого блоку сценариев MH200N, который позволяет наиболее оптимально использовать возможности Шлюза DMX.

Spezielle Firmware für den Touchscreen Um selbst den höchsten Ansprüchen unserer Kunden gerecht zu werden, kann die spezielle Firmware heruntergeladen werden, die eine zusätzliche Grafikseite zur Kontrolle des DMX-Gateways für die Touchscreens H4684 und H4690 bietet.

Firmware для сенсорного экрана Для удовлетворения требованиям даже самых требовательных клиентов, имеется возможность загружать специальное Firmware, которое работает на графической странице, выделенной для контроля за Шлюзом DMX для сенсорных экранов H4684 и H4690.

665

ELECTRONICS

*


DMX CONNECTORS DMX CABLE

DMX 512 KABEL für Anschluß an die Touch Steurung L. 1m КАБЕЛЬ DMX 512 + Розетка для соединения Сенсор.упр./ Подстанция 1 M 2

84895

1 3

DMX CABLE

DMX 512 KABEL für Anschluß an die Touch Steurung L. 5m КАБЕЛЬ DMX 512 + Розетка для соединения Сенсор.упр./ Подстанция 5 M 2

84994

1 3

XLR

84869

21

21

DMX CABLE

2

84870

3 3

1 3

DMX 512 KABEL vorverkabelt mit M/F XLR 3 poliger Steckverbindung 1 m КАБЕЛЬ DMX 512, проведенный предварительно, с коннекторами M/F XLR 3 полюса 1 m 21

84871

21

2

3 3

DMX CABLE

1 3

DMX 512 KABEL vorverkabelt mit M/F XLR 3 poliger Steckverbindung 5 m КАБЕЛЬ DMX 512, проведенный предварительно, с коннекторами M/F XLR 3 полюса 5 m 21

84885

21

2

3 3

DMX CABLE

1 3

DMX 512 KABEL LK DMX-S (Preis pro Meter) КАБЕЛЬ DMX 512 LK-DMX-S (цена за метр) 84865

DMX CABLE

DMX 512 KABEL für StarLine-Anschluß КАБЕЛЬ DMX 512 для соединения StarLine

89186 5m

CABLE ASSEMBLING

666

GND

1

B

2

A

3

2

1 3

84870

1

1

2

2 3

3

84865

21

21 3 3

84869

Ø 21,5 mm


CABLES Токопроводящий кабель, используемый для установки наших приборов вне помещений, должен быть из неопрена H07 и соответствовать требованиям EN60598 разд. 5.2.2:

Die für die Montage unserer Produkte im Außenbereich zu verwendenen Kabel müssen dem Typ Neopren H07,den Anforderungen sowie der EN60598 Norm Punkt. 5.2.2 entsprechen: - Einsatztemperatur 90°C - Leitertyp Rotkupfer - Betriebstemperatur 450/750V - Nomenklatur H07RN-F - entsprechend der Norm CEI 20-19 - entsprechend den Richtilinien B.T.73/23CEE und 93/68EWG

- рабочая температура 90°C - тип проводника - красная медь - рабочее напряжение 450/750В - номенклатура H07RN-F - соответствие норме CEI 20-19 - соответствие требованиям директив 93/68CEE

Das Kabel ist sowohl für feuchte als auch für trockene Räume und ebenfalls für den Außenbereich geeignet; es ist wasser- reibungsund biegefest, auch bei häufigen Biegungen. Das Kabel kann einer Temperatur von -25°C standhalten, ohne Oberflächenrisse zu bilden; es ist jedoch erforderlich, es bei der Verlegung auf Oberflächen zu schützen, besonders wo Fahrzeuge oder Personenvekehr es schädigen oder stark beanspruchen könnten. Biegeradien über 30° sind zu vermeiden.

Кабель пригоден для использования в средах с повышенной влажностью, сухих и на открытом воздухе; устойчив к воздействию воды, царапинам и частому сгибанию. Кабель устойчив к температуре до -25°C и не трескается; необходимо дополнительно защитить его в случае прокладки в местах с высокой проходимостью транспортных средств или людей, а также избегать кривизны 30°.

FIXIERUNG PG9 - КРЕПЛЕНИЕ PG9

B.T.73/23CEE

и

KABELMONTAGE - УКЛАДКА КАБЕЛЯ

Isolierung

Maximaltemperatur

Betriebsspannung

Nomenklatur

Querschnitt

Farben

Kabelabdeckung

Außen Ø

Изоляция

Макс.температура

Рабочее напряжение

Номенклатура

Сеч.мм

Цвет

Зажим

Внеш.Ø в мм

84875

NEOPRENE

90°C

450/750 V

H07RN-F

2x1

rn

PG9

8,3

84864

NEOPRENE

90°C

450/750 V

H07RN-F

7x1

bvnlyrz

PG9

9,6

84874

PVC

70°C

300/500 V

H05RN-F

6x0,75

bvnlyr

PG7/PG9

7

84892

FEP

180°C

450/750 V

2x0,75

rn

84866

PVC

90°C

300/500 V

3x0,5

rvl

84867

PVC

90°C

300/500 V

3x0,5

rvl

84872

PVC

1m 3m

90°C

300/500 V

3x0,5

rvl 1,5 m

84873

PVC

90°C

300/500 V

3x0,5

abn

l n m g r

Blau Schwarz Braun Gelb-Grün Rot

синий чёрный коричневый жёлтый-зелёный красный

b z v y a

Weiss Gelb-Schwarz Grün Gelb Orange

белыйбелый жёлтый-чёрный зелёный жёлтый орáнжевый

ACCESSORIES

1,5 m

DIN 47100

667


IR ACCESSORIES IR SLIM REMOTECONTROL

Version für dimmbaren Multistrom Driver 24W (BRAIN-WAVE IR/ BUTTON). Funktionen: AN/AUS, Dimmen Up/Down von 0 auf 100%, direkte Dimmansteuerung für 25%, 50%, 75% e 100%, Minuteneinstellung für AN/AUS Programmierung der LED’s. Maße: 86x33x7 mm Gewicht: 14 g. Schutzklasse IP 20 Batterietyp Litio CR2025 (3V) Design slim max 10 m Stromfluss: Kompatibel mit RJ45 Modulen. Версия для питающего устройства с диммерированием multicurrent 24Вт (BRAIN-WAVE IR/BUTTON). Функции включения/ выключения, диммирование up/down от 0 до 100%, выбор уровня диммирования из значений 25%, 50%, 75% и 100%, регулировки задержки (в минутах) включения/выключения светодиодов. Размеры: 86x33x7 мм Вес:14г Степень защиты: ИК 20 Максимальный радиус действия 10 м Тип батареи: Литий CR2025 (3V) Дизайн slim. Совместим с модулями RJ45.

0,014 Kg

99025

IR REMOTECONTROL

IR FERNBEDIENUNG - Version für weißen, dynamischen i-LèD - RGB Driver. Funktionen: AN/AUS, Programmwahl für eingestellte Programme, Play/Pause für das laufende Programm, Geschwindigkeitsregler für laufendes Programm Ein Kanal Dimmen ist nur mit dem Easy Driver möglich. Maße: 95x45x17 Gewicht: 43 g. Ergonomisches Design. Schutzkategorie IP 20 Batterietyp P23ga (12V) Alkaline max 15 m Stromfluss Wandhalterung inclusive. Passend für RJ45 Module. ИК-ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ - Версия для драйвера RGB и белого динамического i-LèD. Функции включения/выключения, выбор заданных программ, воспроизведение/пауза выполняемой программы, регулировка скорости программы. Диммирование на одном канале возможно только с драйвером Driver Easy. Размеры: 95x45x17 Вес: 43 г. Эргономичный дизайн. Степень защиты IP 20 Тип батареи: P23ga (12V) алкалиновая Макс.радиус действия 15 м Оборудован настенным фиксирующим суппортом. Совместим с модулями RJ45.

0,043 Kg

89339

JACK CABLE

2,5 mm Niederfrequenzstecker für die IR Verbindung. Erhältlich nur als Niederfrequenzstecker oder bereits vorverkabelt mit doppeltem Niederfrequenzstecker zu 2,5 mm für IR. L. 1,2 m Verbindungen.

84840

84848

IR CONNECTOR

Verbindungskabel für IR PVC-PVC mit Alu Abschirmung, Ø Außen 4 mm, Temperatur -20° +85°, Farbe rot/ schwarz, selbstlöschend. Preis pro Meter Кабель для ИК-соединения ПВХ-ПВХ с экранированием из алюминия, внешний Ø 4 мм, температура -20° +85°, цвет красный/черный самогасящийся. Цена за метр.

84849

IR RECEIVER

IR Reciever, passend für die Serie Plana von Vimar. Version mit 2,5 mm Niederfrequenzstecker und Mutter DRIVER EASY MAGIC, Version mit Stiften für dimmbares Einspeisegerät BRAIN-WAVE (IR & BUTTON Code 99006).

16

99023 20

Гнездо стерео на 2,5 мм для ИК-соединения, имеется только коннектор или предварительно проведенный кабель с двумя гнездами стерео на 2,5 мм для ИК-соединения. Д. 1,2 м

99024

84841 14,5

84979

ИК-приемник совместимый с серией Plana от Vimar. Версия с гнездом 2,5 мм для драйвера DRIVER EASY MAGIC, версия со штырьками для питающего устройства с диммированием BRAIN-WAVE (ИК и КНОПКА код 99006).

Multimarken Zubehör, passend für (Bticino, Legrand, Abb, Gewiss, etc.) und andere RJ45 marktüblichen und nicht gelisteten Steckverbindungen, Совместимый аксессуар многомарочн. (Bticino, Legrand, Abb, Gewiss, и пр.), прочие аксессуары для коннекторов RJ45, которые доступны на рынке и не входят в поставку.

668


LED TESTER Arbeitstemperatur Рабочая температура

-30...+50°C

Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса

70°C

Gewicht Вес

85 g.

Lochabstand Расстояние между отверстиями

155,5 mm

Hauptkabeln Первичная кабелей

Spina 15A 15A plug

Zweitkabeln Вторичные кабели

2 x 1 mm²

Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC

12W 190-250V AC 0,3 A

Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке

24V DC: led 5mm/strip 48V DC: 1-12 led 350mA

Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe

80%

EMOTION

89366

230V AC

Power LED Test

OUTPUT CURRENT

OUTPUT

1 - 12 LEDs 350mA

24V max 5 m Strip max 1 m Hi-Flux Strip max 30 LED 5 mm

Strip Test

ACCESSORIES

INPUT

669


ACCESSORIES Ø20

84335

Aspho 1W - Beriel - Elin 5 mm - Petit 1W - Matix - Mosaic 35

Ø17

35

Diamond - Calypto - Clip - Clap - Nitum 1W - Picrol 1W - Lochy 5 mm - Beret 1W - Pet 1W- Sand Kip 1W - Viky - Latroche - Kurt

84336 42

31

Ø25

84337

Ilamt 1W - Moby 5mm 37

Ø21,5

55

84338

Cut - Domax RGB - Invas - Quara 72

62

Ø50

84339

Ghilea 1W 45

Ø46

80

Alvaster 1W - Axum 1W - Dans 1W - Elf 1W - Fyrtorn 1W - Gyps 1W - Halle 1W Halvor - Herlec - Hoya 1W - Ingar - Inger - Insy 1W Kunda 1W - Phyl 1W - Zurep

84341 155

110

Ø30

Ilamt 2W - Suriade - Calypto - Kuar 5 mm - Lochy 5 mm - Moby - Romim 5 mm - Actros 2W Bomb - Boatis - Stig - Pegasi - Asad

84349 42

Ø25

40

84350

Kuar 44 35

84868

Querdik - Sequos - Aron - Albin - Abel

93

84793

670

55

Zed - Cuadro


117

84797

Zed - Cuadro

73

250

84890

Clivio - Lof - Ivar - Ingel - Ingor M8

110

Alvaster 2W - Axum 2W - Fyrtorn 2W - Gyps 2W - Elf 2W Ingar 2W - Inger 2W Insy 2W - Lunstar 2W - Kunda 2W - Dans 2W - Phyl 2W - Hoya 2W

84900 220

60

Picrol 2W - Gude 2W - Kurt 2W - Ture 2W - Nitum 2W - Nitum RGB Pet 2W - Kip 2W - Wiki 2W - Diamond - Viky - Kurt

84901 69

Ø31

Ø49

84902

Ghilea 2W 62

Ø46

200

84905

Sista 304

230

169

84906

Fasim 3W - Fasim 12W - Klas

158 129

135

84907

30

75

75

Dirta

72

98

84909

75

Drain

163

Gude - Ture - Kurt - Diamond - Nitum 1W - Viky - Kip 1W - Pet 1W - Calypto - Clip - Clap - Sand Beret - Latroche

84915 49 31

671

ACCESSORIES

60


60

84916

Elin 2W - Ilex 1W 48

Ø17

60

Block - Ture 2W - Ilex 2W - Aspho 2W Elin 2W - Beriel 2W Gude 2W Curt 2W - Petit 2W - Matix

84917 80

Ø17

Ø60

84918

Acrab - Acrux - Alcor - Altair - Napo - Olavif 87

Ø32

120

84928

Fasim 2W - Fasim 6W - Sten

120 140

139

84932

Adek - Egil - Siver - Sixten 240 170

139

84933

Adek 1W - Egil 1W - Siver - Sixten 1W 155

170

69

Domax 2W - Dordi - Atte 2W - Ivil 2W - Nink - Otix 2W Loum - Revil - Segol - Seved - Siffer - Tolf

84935 139 58

69

Atte 1W - Distra - Dordi - Ivil 1W - Nink - Otix 1W Poly - Revil - Segol - Seved - Siffer - Tolf 1W - Loum - Quark 2W - Tolf

84936 92 56

138

84937 Admiral 6W - Hermes 6W - Thetis 3W - Erebus 3W Ø130

84938 Admiral 12W - Admiral 18W - Hermes 12W - Hermes 18W - Thetis 18W - Erebus 18W 105

672

Ø190


84939 Admiral 24W - Admiral 36W - Hermes 24W - Thetis 36W 135

Ø283

84942

Admiral 6W - Hermes 6W 138

Ø130

84943

Admiral 12W - Admiral 18W - Hermes 12W - Hermes 18W 105

Ø190

84944

Admiral 24W - Admiral 36W - Hermes 24W 135

Ø283

75

84945

Atinox Mono - Verne 132 45

84952

Vissa

66

84953

Sivar - Domax 57 57

60

84954

Gude - Ture - Kurt 86 Ø21,5

31

84955

Picrol 46 Ø50

84956

ACCESSORIES

60

Picrol 73 Ø50

673


113

75

84990

Atinox RGB - Verne 45

84995

Vissa

115

89371

Cites - Ikes - Andra - Elar - Erhy - Dusel - Marov - Nadir - Revot - Retrev - Pixar

204

89388

Thorn - North - Tray Ø65

89389

Tory - Tury Ø35

93888

Flash

105

150

98009

Chim - Slot - Sic

61

Ø29

98049

Tiny 52

Ø22,5

116

98050

Tape

111

45

Ø25

98058

Gude - Ture - Kurt 37

674

Ø21


70

98060

Sub 54

33

75

98148

Sub 93

33

Ø60

98104 Nicrox 2W

55

Ø54 Ø52

98105

94/127

Nicrox 2W 105

Ø90

98106 Nicrox 6W

65

Ø85 Ø82

98107 102/134

Nicrox 6W 105

Ø113

98108 Nicrox 6W - Nicrox 12W

65

Ø110 Ø108

98109 Nicrox 6W - Nicrox 12W

96/128

149,5

Ø60

98250

Nicrox 2W

55

Ø54

98251

94/127

ACCESSORIES

Ø52

Nicrox 2W 105

675


Ø90

98252

Nicrox 6W

65

Ø85 Ø82

98253

102/134

Nicrox 6W 105

Ø113

98254

Nicrox 6W - Nicrox 12W

65

Ø110 Ø108

98255

Nicrox 6W - Nicrox 12W

96/128

149,5

107

98111

Ina - Uno - Nia - Nuo

74

50

700

98112

Clivio - Lof - Varsi - Siret - Ivar - Ingel - Ingor M8

Ø121

98133

Ø154

Blejan 18W - Zalex 18W

173

98134

Ø77 Ø115

Blejan 6W - Zalex 6W

165

98135

Ø173 Ø273

Blejan 18W - Zalex 18W

180

49,6

98136

Quara inox 2W 82

676

63


98140

Stylèd STICK2 Ø71,5

50

114

98141

Flash

132,5

98142

Flash

200

120

1

Affel 6W - Affel chrome 6W - Effal 8W - Effal chrome 8W - Arent 12W - Illum 6W - Illum chrome 6W - Lumil 8W - Lumil chrome 8W - Ilja 12W

2

3

4

ACCESSORIES

89373

677


CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

52004

335

52214

335

84797

671

84942

673

85076

60

85402

351

52005

335

52215

335

84800

633

84943

673

85077

60

85403

351

52007

335

52217

335

84802

98

84944

673

85078

60

85404

357

52010

334

52224

335

84809

633

84945

673

85083

60

85405

357

52014

334

52225

335

84829

642

84952

673

85084

60

85410

352

52017

334

52227

335

84830

618

84953

673

85085

60

85412

352

52020

334

52234

335

84831

632

84954

673

85086

60

85425

375

52024

334

52237

335

84836

632

84955

673

85123

63

85429

370

52027

334

52294

335

84840

668

84956

673

85124

63

85433

372

52030

334

52297

335

84841

668

84957

99

85127

63

85441

370

52034

334

52314

335

84848

668

84958

101

85128

63

85445

372

52037

334

52317

335

84849

668

84959

101

85143

274

85447

371

52050

334

52330

335

84864

667

84966

98

85144

274

85461

468

52054

334

52340

335

84865

666

84967

99

85145

274

85505

374

52057

334

52344

335

84866

667

84970

98

85146

274

85511

374

52060

334

52347

335

84867

667

84971

98

85151

274

85523

472

52064

334

52364

335

84868

670

84972

98

85152

274

85542

392

52067

334

52384

335

84869

666

84973

98

85153

274

85543

392

52070

334

52387

335

84870

666

84974

99

85154

274

85575

23

52074

334

52394

335

84871

666

84975

98

85280

235

85581

472

52077

334

52397

335

84872

667

84976

99

85281

235

85585

472

52094

334

52410

335

84873

667

84977

100

85282

235

85589

472

52095

334

52414

335

84874

667

84978

100

85283

235

85593

472

52097

334

52544

335

84875

667

84979

668

85284

235

85597

472

52104

334

52545

335

84879

648

84980

102

85285

235

85601

474

52105

334

52547

335

84880

648

84981

102

85322

282

85605

474

52107

334

84334

624

84881

634

84990

674

85323

282

85612

268

52114

334

84335

670

84885

666

84994

666

85335

16

85613

268

52115

334

84336

670

84889

99

84995

674

85362

344

85614

269

52117

334

84337

670

84890

671

85001

18

85363

344

85615

269

52124

334

84338

670

84892

667

85002

18

85364

344

85724

243

52125

334

84339

670

84895

666

85003

18

85365

344

85725

243

52127

334

84341

670

84900

671

85004

18

85370

346

85740

240

52134

334

84349

670

84901

671

85005

18

85371

346

85741

240

52137

334

84350

670

84902

671

85006

18

85372

346

85748

242

52144

334

84624

633

84905

671

85013

19

85373

346

85749

242

52145

334

84625

657

84906

671

85014

19

85378

347

85771

474

52147

334

84626

657

84907

671

85015

19

85379

347

85775

474

52154

334

84627

657

84909

671

85016

19

85380

347

85780

404

52155

334

84635

633

84915

671

85017

19

85381

347

85781

404

52157

334

84647

657

84916

672

85018

19

85382

353

85782

404

52164

334

84648

657

84917

672

85025

19

85383

353

85783

404

52165

334

84699

624

84918

672

85026

19

85384

353

85786

500

52167

334

84700

656

84919

450

85027

19

85385

353

85787

500

52174

334

84701

656

84920

450

85028

19

85386

348

85788

500

52175

334

84702

656

84921

450

85029

19

85387

348

85789

500

52177

334

84703

656

84922

450

85030

19

85388

354

85790

500

52184

334

84707

633

84928

672

85043

56

85389

354

85791

500

52185

334

84708

633

84932

672

85044

56

85394

350

85798

501

52187

334

84711

632

84933

672

85045

56

85395

350

85799

501

52194

334

84712

632

84935

672

85046

56

85396

356

85800

501

52195

334

84729

632

84936

672

85059

57

85397

356

85801

501

52197

334

84730

632

84937

672

85060

57

85398

350

85802

501

52204

334

84753

656

84938

672

85061

57

85399

350

85803

501

52205

334

84766

618

84939

673

85062

57

85400

356

85810

502

52207

334

84793

670

84940

452

85075

60

85401

356

85811

502

678


CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

85812

502

86195

261

86707

18

86863

514

87227

506

87421

477

85813

502

86196

261

86708

18

86864

514

87228

506

87427

478

85814

502

86197

261

86709

18

86867

515

87229

506

87433

478

85815

502

86207

376

86710

18

86868

515

87230

506

87439

478

85822

502

86208

376

86711

18

86871

514

87231

506

87457

510

85823

502

86217

378

86712

18

86872

514

87238

508

87459

510

85824

502

86218

378

86716

72

86873

19

87239

508

87465

20

85826

502

86271

454

86717

258

86874

19

87240

508

87466

21

85827

502

86272

454

86718

258

86875

19

87241

508

87467

21

85828

502

86273

454

86719

258

86876

19

87242

508

87526

65

85913

517

86274

454

86720

258

86877

21

87243

508

87527

65

85914

517

86283

450

86730

20

86878

21

87250

506

87528

65

85917

517

86284

450

86731

20

86879

20

87251

506

87529

65

85918

517

86285

450

86732

20

86880

20

87252

506

87530

65

85947

21

86286

450

86733

20

86881

56

87253

506

87531

65

85948

21

86402

392

86734

20

86882

56

87254

506

87532

65

85949

21

86407

24

86735

20

86883

57

87255

506

87538

222

85950

21

86408

24

86736

20

86884

57

87262

511

87542

512

85951

21

86412

474

86737

359

87004

553

87263

511

87543

512

85952

21

86416

474

86739

358

87005

553

87323

33

87546

512

85959

20

86460

390

86740

386

87010

554

87324

36

87547

512

85960

20

86463

518

86741

386

87013

65

87325

36

87556

516

85961

20

86534

122

86742

358

87019

454

87326

33

87557

516

85962

20

86535

122

86749

226

87020

454

87327

36

87600

564

85963

20

86540

122

86760

229

87021

454

87328

36

87601

564

85964

20

86541

122

86761

229

87055

120

87329

39

87602

564

85973

23

86562

392

86765

553

87056

120

87330

39

87603

564

85976

22

86563

392

86787

552

87059

120

87331

33

87604

564

85979

22

86564

392

86788

552

87060

120

87332

39

87605

564

86096

556

86579

380

86789

552

87063

121

87333

39

87609

562

86097

558

86589

379

86812

455

87064

121

87334

33

87610

562

86100

556

86593

380

86813

455

87067

121

87335

39

87611

562

86101

558

86603

379

86814

455

87068

121

87336

39

87633

537

86104

556

86612

57

86815

455

87112

252

87337

30

87634

537

86105

558

86613

57

86816

453

87113

253

87338

45

87635

537

86132

266

86614

57

86817

453

87114

252

87339

45

87636

537

86133

266

86615

57

86818

453

87115

253

87340

30

87647

538

86134

266

86642

228

86819

453

87120

248

87341

45

87648

538

86135

266

86643

228

86824

452

87121

246

87342

45

87655

538

86136

266

86644

228

86826

452

87122

248

87343

30

87656

538

86137

266

86645

228

86829

456

87123

246

87346

30

87658

358

86156

265

86668

230

86831

456

87128

244

87350

42

87665

359

86157

265

86669

230

86832

456

87129

245

87351

42

87677

470

86158

265

86674

57

86833

456

87130

244

87353

42

87678

470

86168

262

86675

57

86843

560

87131

245

87354

42

87686

471

86169

262

86678

72

86844

561

87144

250

87356

42

87691

386

86170

262

86679

72

86845

560

87145

249

87357

42

87701

521

86174

262

86695

500

86846

561

87146

250

87365

360

87704

518

86175

262

86696

500

86847

560

87147

249

87367

522

87732

562

86176

262

86697

500

86848

561

87214

21

87371

361

87733

562

86177

264

86698

500

86849

560

87215

21

87373

484

87734

562

86178

264

86699

500

86850

561

87216

21

87391

477

87735

504

86179

264

86700

500

86851

560

87217

21

87397

477

87736

504

86192

261

86704

226

86852

561

87218

21

87403

477

87737

504

86193

261

86705

226

86853

560

87219

21

87409

477

87738

504

86194

261

86706

226

86854

561

87226

506

87415

477

87739

504

679


CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

87740

504

88055

356

88399

404

88685

438

89034

279

89159

617

87741

536

88056

356

88407

520

88686

438

89036

279

89160

617

87742

536

88057

356

88409

520

88687

438

89041

305

89161

616

87743

45

88058

356

88411

521

88688

438

89042

305

89162

616

87745

45

88059

360

88417

18

88689

438

89043

304

89163

616

87809

509

88061

361

88418

19

88690

294

89044

299

89164

616

87810

509

88072

351

88419

63

88691

294

89045

299

89167

618

87843

238

88073

351

88421

56

88692

294

89046

299

89168

618

87844

238

88080

357

88422

56

88693

294

89047

299

89169

636

87847

239

88081

357

88423

57

88694

294

89048

304

89170

636

87848

239

88088

505

88424

57

88695

296

89050

304

89171

636

87851

476

88089

505

88430

270

88696

426

89052

304

89172

636

87852

476

88090

505

88431

270

88697

426

89058

304

89173

636

87854

476

88091

505

88448

348

88698

426

89060

304

89174

636

87855

476

88092

505

88449

348

88699

426

89062

304

89175

637

87864

510

88093

505

88450

348

88700

426

89071

304

89176

637

87866

510

88100

505

88451

348

88866

303

89075

304

89177

637

87967

370

88101

505

88452

354

88868

303

89079

304

89179

642

87969

370

88102

505

88453

354

88870

444

89099

460

89180

631

87975

372

88103

505

88454

354

88871

444

89100

460

89181

630

87977

372

88104

505

88455

354

88872

444

89101

460

89182

630

87981

371

88105

505

88568

57

88873

444

89102

460

89184

633

87988

392

88106

542

88569

57

88874

445

89105

594

89185

649

87989

392

88107

542

88613

300

88875

445

89106

594

89186

430

87993

474

88115

222

88614

300

88876

445

89107

594

89187

430

87995

474

88116

50

88631

438

88877

445

89108

594

89188

430

87997

474

88117

50

88632

438

88878

442

89109

594

89189

430

87999

474

88130

202

88633

438

88879

296

89110

594

89190

430

88001

474

88131

202

88634

438

88880

442

89111

596

89223

607

88003

474

88170

205

88635

438

88881

296

89119

606

89234

430

88005

484

88171

205

88636

300

88882

442

89120

606

89247

304

88009

477

88218

156

88637

300

88883

296

89121

606

89252

306

88011

477

88219

156

88638

300

88884

442

89122

606

89253

306

88013

477

88220

156

88639

300

88885

296

89123

606

89254

306

88015

477

88242

176

88640

300

88886

442

89124

606

89255

306

88017

477

88243

176

88641

300

88887

296

89125

606

89260

306

88019

477

88244

176

88642

300

88889

296

89126

606

89261

306

88021

478

88262

50

88643

303

88890

442

89130

616

89262

306

88023

478

88263

50

88644

303

88891

296

89131

616

89263

306

88025

478

88275

169

88645

303

88892

442

89132

616

89268

308

88039

347

88276

169

88646

303

88893

296

89133

616

89269

308

88040

347

88277

169

88651

303

88894

442

89144

614

89270

308

88041

347

88365

504

88652

303

88895

296

89145

614

89271

308

88042

347

88366

504

88653

303

88896

442

89146

614

89276

308

88043

348

88367

504

88654

303

88897

426

89147

614

89277

308

88044

348

88368

504

88660

460

88898

442

89148

615

89278

308

88045

350

88369

504

88662

460

88899

300

89149

615

89279

308

88046

350

88370

504

88664

460

88908

426

89150

615

89280

310

88047

350

88371

536

88668

460

88909

426

89151

615

89282

444

88048

350

88372

536

88670

460

88910

426

89152

614

89283

444

88049

353

88373

359

88672

460

88923

280

89153

614

89284

444

88050

353

88394

269

88680

294

88943

279

89154

614

89285

444

88051

353

88395

269

88681

294

88953

280

89155

614

89286

298

88052

353

88396

404

88682

294

88998

279

89156

614

89305

147

88053

354

88397

404

88683

294

88999

279

89157

617

89306

147

88054

354

88398

404

88684

294

89028

279

89158

617

89307

147

680


CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

89332

429

89486

617

89551

112

89744

111

89974

649

91144

330

89333

429

89487

641

89553

111

89745

460

89975

594

91145

330

89334

429

89488

641

89554

111

89746

460

89976

598

91146

123

89335

448

89489

652

89555

111

89747

460

89978

594

91147

409

89336

448

89490

652

89556

111

89748

600

89979

594

91148

408

89337

448

89491

653

89557

630

89749

600

89980

594

91149

330

89338

448

89492

653

89562

634

89753

625

89981

594

91150

330

89339

668

89493

654

89564

436

89754

646

89982

594

91151

330

89359

644

89494

298

89578

630

89755

645

89983

600

91152

330

89360

304

89495

298

89579

304

89756

626

89984

600

91153

330

89361

447

89496

298

89580

304

89757

459

89985

600

91154

330

89362

447

89497

298

89581

107

89758

459

89986

600

91155

60

89366

669

89498

298

89583

106

89759

459

89987

600

91156

60

89371

674

89499

298

89585

106

89760

459

91000

600

91157

60

89372

664

89500

298

89587

107

89761

459

91001

600

91163

408

89373

677

89501

298

89589

112

89762

459

91002

600

91164

60

89388

674

89502

298

89590

112

89775

459

91003

600

91167

331

89389

674

89503

298

89591

112

89776

459

91004

600

91168

331

89391

647

89504

313

89592

112

89777

459

91005

600

91169

331

89396

630

89505

313

89593

112

89778

459

91006

600

91170

331

89397

630

89506

313

89594

314

89779

459

91007

602

91171

331

89398

598

89510

312

89595

314

89780

459

91008

216

91172

331

89399

598

89511

312

89596

314

89805

313

91009

216

91173

132

89400

598

89512

312

89597

314

89806

313

91010

216

91174

132

89401

598

89518

302

89598

314

89807

313

91011

216

91175

132

89402

598

89519

302

89599

314

89841

312

91020

216

91176

330

89403

598

89520

302

89628

633

89842

312

91021

216

91177

330

89404

430

89521

302

89629

608

89843

312

91022

216

91178

330

89405

430

89522

302

89630

608

89859

462

91023

216

91179

330

89406

430

89523

302

89641

598

89860

462

91032

216

91180

330

89408

640

89524

302

89642

598

89861

462

91033

216

91181

330

89409

640

89525

302

89643

314

89862

462

91034

216

91182

65

89410

594

89526

302

89644

314

89877

462

91035

216

91183

65

89411

594

89527

302

89645

314

89878

462

91040

216

91184

65

89416

599

89528

295

89646

314

89879

462

91041

216

91190

132

89417

631

89529

295

89647

314

89880

462

91042

216

91191

65

89419

615

89530

295

89648

314

89889

313

91043

216

91194

331

89420

615

89531

295

89677

458

89890

313

91056

216

91195

331

89421

615

89532

295

89678

458

89891

313

91057

216

91196

331

89422

615

89533

440

89679

458

89892

313

91058

216

91197

331

89423

615

89534

440

89680

458

89893

313

91059

216

91198

331

89440

428

89535

440

89681

458

89894

313

91064

216

91199

331

89441

428

89536

440

89682

458

89907

312

91065

216

91200

32

89442

428

89537

440

89705

458

89908

312

91066

216

91201

32

89443

428

89538

295

89706

458

89909

312

91067

216

91202

32

89444

428

89539

295

89707

458

89910

312

91131

286

91203

32

89445

428

89540

295

89708

458

89911

312

91132

286

91212

180

89446

428

89541

295

89709

458

89912

312

91134

286

91213

180

89447

428

89542

295

89710

458

89964

311

91136

286

91218

84

89448

428

89543

440

89729

112

89965

311

91137

36

91221

331

89449

429

89544

440

89730

314

89966

311

91138

36

91222

331

89450

429

89545

440

89731

314

89967

311

91139

45

91223

331

89451

429

89546

440

89732

458

89970

311

91140

330

91224

331

89483

617

89547

440

89740

458

89971

311

91141

330

91225

331

89484

617

89549

112

89742

111

89972

311

91142

330

91226

331

89485

617

89550

112

89743

111

89973

311

91143

330

91227

180

681


CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

91228

180

91351

23

91897

146

92076

494

92257

26

92335

80

91239

336

91352

18

91898

146

92077

494

92258

26

92336

80

91240

336

91353

18

91905

147

92085

61

92259

26

92337

80

91241

336

91354

20

91906

147

92086

61

92260

402

92338

80

91242

336

91355

20

91907

147

92087

61

92262

402

92339

80

91243

336

91362

21

91908

152

92088

494

92265

33

92340

80

91244

336

91363

21

91909

152

92089

61

92269

400

92341

78

91260

332

91364

24

91910

152

92090

61

92270

33

92342

78

91261

332

91365

24

91911

156

92091

61

92271

400

92343

78

91262

332

91366

16

91912

156

92092

494

92272

400

92344

77

91263

332

91375

92

91913

156

92102

215

92273

400

92345

77

91264

332

91377

84

91917

158

92103

215

92275

36

92346

77

91265

332

91379

84

91918

158

92106

215

92279

400

92347

38

91270

92

91380

338

91919

158

92107

215

92280

36

92350

127

91272

94

91381

338

91923

162

92110

214

92281

400

92351

127

91273

94

91382

338

91924

162

92111

214

92282

400

92354

127

91275

336

91386

338

91925

162

92115

202

92283

400

92355

127

91276

336

91387

338

91929

166

92116

202

92285

34

92378

128

91277

336

91388

338

91930

166

92122

203

92289

400

92379

128

91278

336

91452

338

91931

166

92123

203

92290

34

92388

128

91279

336

91453

338

91932

167

92130

208

92291

400

92389

128

91280

336

91454

338

91933

167

92131

208

92292

400

92394

123

91296

332

91455

339

91934

167

92140

208

92293

400

92395

123

91297

332

91456

339

91941

186

92141

208

92295

34

92396

123

91298

332

91457

339

91942

186

92148

204

92299

400

92397

123

91299

332

91458

339

91943

186

92149

204

92300

34

92398

123

91300

332

91459

339

91950

187

92154

205

92301

400

92399

123

91301

332

91460

339

91951

187

92155

205

92302

400

92400

123

91304

63

91485

339

91952

187

92158

211

92303

400

92401

123

91311

336

91486

339

91956

190

92159

211

92305

38

92402

123

91312

336

91487

339

91957

190

92160

211

92309

401

92403

123

91313

336

91689

327

91958

190

92161

211

92310

38

92404

123

91314

336

91690

327

91962

168

92164

210

92311

401

92405

68

91315

336

91691

327

91963

168

92165

210

92312

401

92406

68

91316

336

91692

327

91964

168

92170

210

92313

401

92407

68

91318

274

91693

327

91971

169

92171

210

92314

64

92408

68

91326

274

91694

327

91972

169

92174

212

92315

64

92409

68

91328

274

91716

327

91973

169

92175

212

92316

66

92410

68

91330

274

91717

327

91977

176

92178

212

92317

66

92411

68

91332

332

91718

327

91978

176

92179

212

92318

66

92412

68

91333

332

91719

327

91979

176

92214

396

92319

66

92413

68

91334

332

91720

327

91983

178

92215

396

92320

66

92414

68

91335

332

91721

327

91984

178

92216

396

92321

66

92415

68

91336

332

91860

328

91985

178

92218

396

92322

66

92416

68

91337

332

91861

328

92058

61

92219

396

92323

66

92417

68

91339

18

91862

328

92059

61

92220

396

92324

66

92418

68

91340

19

91863

328

92060

61

92238

397

92325

66

92419

68

91341

19

91864

328

92061

494

92239

397

92326

66

92420

68

91343

19

91865

328

92062

61

92240

397

92327

66

92486

74

91344

20

91887

328

92063

61

92250

64

92328

66

92487

74

91345

20

91888

328

92064

61

92251

64

92329

66

92488

74

91346

21

91889

328

92065

494

92252

64

92330

66

92489

74

91347

21

91890

328

92066

494

92253

64

92331

66

92490

74

91348

22

91891

328

92067

494

92254

64

92332

77

92491

74

91349

22

91892

328

92068

494

92255

64

92333

77

92492

41

91350

23

91896

146

92069

494

92256

26

92334

77

92493

41

682


CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

92494

41

92631

30

92756

132

92904

338

93031

167

93116

571

92495

45

92632

30

92757

132

92905

338

93032

167

93118

496

92496

45

92635

126

92758

132

92906

338

93033

167

93120

496

92497

45

92636

126

92759

132

92907

339

93034

178

93122

496

92498

44

92637

126

92764

133

92908

339

93035

178

93126

498

92499

44

92638

141

92765

133

92909

339

93036

178

93127

498

92500

44

92639

141

92766

133

92916

90

93037

178

93128

498

92501

44

92640

126

92767

133

92917

90

93038

178

93132

498

92502

44

92641

126

92768

133

92918

90

93039

178

93133

498

92503

44

92642

126

92769

133

92919

90

93040

180

93134

498

92513

399

92645

126

92770

133

92920

90

93041

180

93138

498

92514

399

92646

126

92771

133

92921

91

93042

180

93139

498

92515

399

92647

132

92772

133

92922

91

93043

180

93140

498

92516

399

92648

141

92773

133

92923

91

93044

180

93141

497

92517

399

92649

141

92774

133

92924

150

93045

180

93146

46

92521

30

92650

132

92775

133

92925

150

93046

180

93147

46

92522

30

92651

132

92784

49

92926

150

93047

180

93148

47

92523

138

92652

132

92785

49

92927

172

93048

215

93149

47

92524

138

92656

218

92786

49

92928

172

93049

215

93150

46

92529

127

92657

218

92787

49

92929

172

93050

215

93151

46

92530

127

92658

218

92789

368

92930

174

93051

215

93152

47

92533

127

92662

218

92825

109

92931

174

93052

215

93153

47

92534

127

92663

218

92827

109

92932

174

93053

215

93154

84

92539

138

92664

218

92829

109

92933

188

93054

215

93155

130

92540

138

92668

218

92831

108

92934

188

93055

215

93156

130

92558

399

92669

218

92833

108

92935

188

93056

214

93157

130

92559

399

92670

218

92834

414

92936

189

93057

214

93158

130

92560

399

92671

394

92835

108

92937

189

93058

214

93165

137

92561

399

92672

394

92836

414

92938

189

93059

214

93166

137

92562

399

92681

405

92837

108

92939

284

93072

182

93167

137

92583

58

92682

406

92838

414

92940

284

93073

182

93168

137

92584

58

92683

406

92839

108

92997

182

93074

182

93175

134

92585

58

92685

548

92854

47

92998

182

93075

182

93176

134

92586

58

92705

550

92855

47

92999

206

93076

286

93177

134

92587

58

92707

548

92856

47

93000

206

93077

286

93178

134

92588

58

92709

550

92857

47

93004

158

93078

284

93179

136

92589

58

92717

234

92858

48

93005

158

93081

211

93180

136

92590

58

92718

232

92859

48

93006

158

93082

211

93191

134

92591

58

92732

81

92860

49

93007

158

93083

211

93192

134

92592

58

92733

81

92861

49

93008

158

93084

211

93193

134

92593

58

92734

81

92862

48

93009

158

93085

211

93194

134

92594

58

92738

81

92863

48

93010

162

93086

211

93195

136

92595

58

92739

81

92864

49

93011

162

93087

211

93196

136

92596

58

92740

81

92865

49

93012

162

93088

211

93205

275

92597

58

92744

82

92892

338

93013

162

93089

212

93206

275

92598

58

92745

82

92893

338

93014

162

93090

212

93207

275

92619

416

92746

82

92894

338

93015

162

93091

212

93208

275

92620

416

92747

75

92895

339

93022

166

93092

212

93213

275

92621

416

92748

75

92896

339

93023

166

93095

284

93214

275

92622

416

92749

75

92897

339

93024

166

93096

284

93215

275

92625

45

92750

76

92898

338

93025

166

93097

284

93216

275

92626

45

92751

76

92899

338

93026

166

93098

284

93221

275

92627

33

92752

76

92900

338

93027

166

93099

284

93223

275

92628

141

92753

75

92901

339

93028

167

93100

284

93229

275

92629

141

92754

75

92902

339

93029

167

93112

578

93231

275

92630

33

92755

75

92903

339

93030

167

93114

570

93233

415

683


CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

93235

415

93388

382

93481

317

93583

170

93667

326

93872

320

93236

415

93389

382

93482

317

93584

170

93668

432

93873

320

93241

415

93396

384

93483

317

93585

173

93669

432

93874

320

93242

415

93397

384

93484

317

93586

173

93670

432

93875

320

93244

415

93398

384

93485

317

93587

173

93671

432

93876

320

175

93672

432

93877

320

93249

420

93399

384

93486

317

93588

93251

420

93400

384

93487

316

93589

175

93673

432

93878

86

93252

420

93401

384

93488

316

93590

175

93674

432

93879

86

93259

224

93406

318

93489

316

93591

179

93675

432

93880

86

93260

224

93408

318

93490

316

93592

179

93676

432

93881

86

93261

224

93409

318

93491

316

93593

179

93677

282

93882

86

93262

224

93410

318

93492

316

93597

192

93678

289

93883

86

192

93679

289

93884

86

93264

363

93412

318

93493

316

93598

93266

363

93414

318

93494

316

93599

192

93680

576

93885

86

93268

363

93415

318

93495

572

93603

184

93681

576

93886

86

93270

363

93417

418

93498

574

93604

184

93682

288

93887

86

93297

568

93419

418

93499

576

93623

194

93683

288

93888

674

93299

568

93420

418

93501

576

93624

194

93684

577

93890

553

93315

385

93421

418

93502

577

93625

194

93685

577

93891

553

198

93686

288

93892

553

93318

568

93423

418

93503

580

93626

93320

398

93424

418

93505

580

93627

198

93692

434

93893

362

93322

398

93425

165

93506

581

93628

198

93693

434

93894

362

93326

574

93426

165

93507

582

93629

195

93694

434

93895

362

93327

576

93427

165

93509

582

93630

195

93695

434

93896

362

93329

576

93430

319

93510

584

93631

195

93696

434

93897

362

93330

577

93432

319

93511

586

93632

199

93697

434

93898

362

199

93698

434

93899

362

93331

580

93433

319

93514

587

93633

93333

580

93434

319

93528

276

93634

199

93699

434

93900

362

93334

581

93436

319

93529

276

93635

572

93700

434

93901

362

93335

582

93438

319

93530

276

93636

572

93817

52

93902

362

93337

582

93439

319

93531

276

93637

572

93818

52

93903

86

93338

584

93445

420

93532

276

93638

572

93819

52

93904

86

93342

587

93447

420

93533

276

93639

572

93820

52

93905

554

93356

394

93448

420

93534

276

93640

574

93821

182

93906

86

93362

394

93453

140

93535

276

93641

574

93822

289

93907

86

93363

524

93455

95

93536

278

93642

196

93823

289

93908

571

93365

488

93456

95

93537

278

93643

196

93824

182

93909

86

93366

488

93457

526

93538

278

93644

196

93826

288

93910

86

93367

482

93458

524

93539

278

93645

586

93827

288

93912

588

93368

482

93459

526

93566

72

93646

586

93830

288

93913

588

586

93837

289

93914

588

93369

480

93461

528

93567

148

93647

93370

480

93463

528

93568

148

93648

586

93838

289

93915

588

93371

480

93464

324

93569

148

93649

586

93841

288

93916

588

93372

480

93465

324

93570

151

93650

587

93842

288

93917

588

93373

479

93466

324

93571

151

93651

587

93845

288

93918

588

93374

479

93467

324

93572

151

93656

326

93852

289

93919

588

93375

479

93468

324

93573

154

93657

326

93853

289

93920

590

326

93856

288

93921

590

93376

479

93469

324

93574

154

93658

93377

479

93470

325

93575

154

93659

326

93857

288

93922

590

93378

479

93471

325

93576

160

93660

326

93860

288

93923

590

93379

479

93472

325

93577

160

93661

326

93866

320

93924

590

93380

479

93473

325

93578

160

93662

326

93867

320

93925

590

93384

382

93474

325

93579

164

93663

326

93868

320

93926

590

93385

382

93475

325

93580

164

93664

326

93869

320

93927

590

326

93870

320

93928

534

326

93871

320

93929

534

93386

382

93479

317

93581

164

93665

93387

382

93480

317

93582

170

93666

684


CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

CODE

PAG.

93930

533

94036

195

94117

260

98058

674

98146

435

93931

533

94037

195

94118

260

98060

675

98147

435

93932

534

94038

195

94119

260

98061

609

98148

675

93933

534

94039

195

94134

540

98062

609

98149

430

93934

532

94040

195

94135

540

98063

609

98250

675

93935

532

94041

195

94136

540

98064

609

98251

675

93936

464

94042

198

94137

541

98065

609

98252

676

93937

464

94043

198

94138

541

98066

609

98253

676

93938

464

94044

198

94139

541

98071

324

98254

676

93939

464

94045

198

94151

570

98072

324

98255

676

93944

463

94046

198

94152

486

98073

595

99000

608

93945

463

94047

198

94153

486

98074

595

99001

608

93946

463

94048

194

94154

554

98075

595

99006

620

93947

463

94049

194

98009

674

98076

595

99008

643

93952

486

94050

194

98010

594

98077

595

99015

619

93953

486

94051

194

98011

594

98078

595

99016

619

93954

206

94052

194

98012

594

98079

595

99017

626

93955

206

94053

194

98013

594

98080

595

99020

622

93968

410

94066

179

98014

594

98081

595

99021

629

93969

410

94067

179

98015

594

98082

595

99023

668

93970

410

94068

179

98016

594

98083

595

99024

668

93971

410

94069

179

98017

596

98084

595

99025

668

93972

410

94070

179

98018

598

98085

598

99026

620

93973

410

94071

179

98019

598

98086

598

99027

627

93974

410

94072

165

98020

598

98087

598

99028

614

93975

410

94073

165

98021

598

98088

598

99035

628

93976

410

94074

165

98022

598

98089

598

99041

650

93977

410

94075

165

98023

598

98090

598

99042

651

93978

410

94076

165

98024

598

98091

598

99043

655

93979

410

94077

165

98025

599

98092

598

99045

661

93986

72

94078

164

98026

600

98093

598

99046

661

93987

72

94079

164

98027

600

98094

598

99047

660

93988

72

94080

164

98028

600

98095

598

99048

660

93989

72

94081

164

98029

600

98096

598

99049

663

94008

410

94082

164

98030

600

98097

603

99050

664

94009

410

94083

164

98031

600

98098

603

99056

435

94010

410

94084

160

98032

600

98104

675

99057

435

94011

410

94085

160

98033

602

98105

675

94012

410

94086

160

98034

594

98106

675

94013

410

94087

160

98035

594

98107

675

94014

410

94088

160

98036

594

98108

675

94015

410

94089

160

98037

594

98109

675

94016

410

94090

290

98038

594

98111

676

94017

410

94091

290

98039

594

98112

676

94018

410

94092

290

98040

594

98125

305

94019

410

94093

290

98041

600

98126

305

94024

224

94102

290

98042

600

98127

305

94025

224

94103

290

98043

600

98128

305

94026

224

94104

290

98044

600

98129

305

94027

224

94105

290

98045

600

98133

676

94030

199

94106

532

98046

600

98134

676

94031

199

94107

532

98047

600

98135

676

94032

199

94112

457

98049

674

98136

676

94033

199

94113

457

98050

674

98140

677

94034

199

94114

457

98051

603

98141

677

94035

199

94116

260

98052

603

98142

677

685


Notes

686


Notes

687


Notes

688


Notes

689


Notes

690


Notes

691


Notes

692


Notes

693


Concept & Art Direction: Ufficio marketing Gruppo Linea Light. Photos: Corrado Covre industria fotografi Luigi De Nadai Mario Bucolo Quasar Yannis Kontos Yves Veron Pre Press: Ufficio marketing Gruppo Linea Light. Print: G. Canale & C. S.p.A. stabilimento di Borgaro Torinese finito di stampare: Luglio 2012


PHOTOMETRIC LINES

The photometric lines are available in the section download/photometric_curves/ of the site

www.linealight.com


IP SCHUTZKLASSEN IP СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ Schutzarten werden gemäß EN-Norm 60529 eingeteilt. Die Schutzarten sind durch international gültige Kurzzeichen gekennzeichnet (IP = International Protection). Der Abkürzung IP folgen zwei Ziffern. Die erste Ziffer steht für den Schutz gegen das Eindringen fester Körper. Die zweite Ziffer beschreibt den Schutzgrad gegen das Eindringen von Wasser. Код IP (International Protection) – это соглашение, указанное в норме EN 60529 (принятой со стороны CEI как норма CEI 70-1), для определения степени защиты корпуса электрического и электронного оборудования (номинальной мощности до 72,5 кВт) от проникновения твёрдых или жидких инородных тел. После кода IP следуют две цифры:

Schutzgrade für Berührungs- und Fremdkörperschutz. Первая цифра указывает на степень защиты от проникновения твёрдых инородных тел.

Schutzgrade für Berührungs- und Fremdkörperschutz. Первая цифра указывает на степень защиты от проникновения твёрдых инородных тел.

IP1.. Schutz gegen zufälliges groß- flächiges Berühren aktiver und innerer bewegter Teile. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 50 мм в диаметре.

IP1.. Schutz gegen zufälliges groß- flächiges Berühren aktiver und innerer bewegter Teile. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 50 мм в диаметре.

IP2.. Schutz gegen Berühren mit den Fingern aktiver oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von festen. Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer als 12,5 mm. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 12 мм в диаметре.

IP2.. Schutz gegen Berühren mit den Fingern aktiver oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von festen. Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer als 12,5 mm. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 12 мм в диаметре.

IP3.. Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o.ä. mit einem Ø größer als 2,5 mm. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern im Durchmesser größer als 2,5 mm. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 2,5 мм в диаметре.

IP3.. Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o.ä. mit einem Ø größer als 2,5 mm. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern im Durchmesser größer als 2,5 mm. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 2,5 мм в диаметре.

IP4.. Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o.ä. mit einem Ø größer als 1,0 mm. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 1 мм в диаметре.

IP4.. Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o.ä. mit einem Ø größer als 1,0 mm. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 1 мм в диаметре.

IP5.. Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen schädliche Staubablagerungen. Защита от проникновения пыли.

IP5.. Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen schädliche Staubablagerungen. Защита от проникновения пыли.

IP6.. Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von Staub. Полная защита от проникновения пыли.

IP6.. Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von Staub. Полная защита от проникновения пыли.



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.