VESTERÅLEN 2017 ITALIENSK

Page 1

IT

GUIDA TURISTICA 2017

VESTERÃ…LEN - Nel regno delle balene -


BENVENUTI ALLE

VESTERÅLEN - NEL REGNO DELLE BALENE -

ANDØY

ØKSNES

Le Vesterålen sono l’unico luogo in Norvegia che offre safari alla balena tutto l’anno con guide professioniste. Famoso per l’ampio ventaglio di attività per tutta la famiglia, l’arcipelago è il regno delle possibilità. Dopo l’imponente lavoro di segnaletica degli ultimi anni, dall’estate 2017 la regione avrà oltre 150 sentieri segnati per ogni livello di attività e difficoltà.

È importante che residenti e visitatori rispettino la splendida natura che li circonda. Secondo una regola non scritta, tutto ciò che si porta con sé in un’escursione deve essere riportato a casa. Dobbiamo fare in modo che anche chi percorrerà gli stessi sentieri dopo di noi possa ammirare l’incanto di questi splendidi paesaggi.

SORTLAND

HADSEL

I visitatori che attraversano le Vesterålen in auto devono prestare attenzione ai numerosi ciclisti sulla strada, mantenendo sempre una distanza di 1,5 m fra auto e ciclista durante il sorpasso. Questa guida non è necessariamente esaustiva. Vi raccomandiamo di visitare le pagine ottimizzate per i cellulari del sito www.visitvesteralen.com. L’ufficio turistico regionale di Sortland è aperto tutto l’anno. Per prenotare attività turistiche alle Vesterålen potete rivolgervi a turistinfo@vestreg.no

VESTERÅLEN russia

Benvenuti alle Vesterålen! Astrid Berthinussen

sweden finland

Norway

Responsabile turismo

denmark united kingdom

poland germany

france

PUBBLICATO DA: Vesterålen reiseliv - Kjøpmannsgt. 2 - 8400 Sortland (+47) 76 11 14 80 – turistinfo@vestreg.no – www.visitvesteralen.com PRODUZIONE • Numero stampato: 30.000 • Lingua: norvegese, inglese, tedesco e francese (On-line spagnolo e versione italiana disponibile) And¿y kommune • Responsabile del progetto: Astrid Berthinussen, Visit Vesterålen • Layout/Design: Tore Schöning Olsen,And¿y NordNorsk Reiseliv AS kommune B¿ kommune • Stampa: K. Nordahls Trykkeri AS • Foto di copertina: Marten Bril B¿ Hadsel kommune kommune

Hadsel kommune L¿dingen kommune And¿y kommune Partner e rete per il turismo alle Vesterålen: And¿y kommune L¿dingen kommune Sortland kommune B¿ kommune B¿ kommune And¿y kommune ¯ksnes kommune Hadsel kommune Sortland kommune Hadsel kommune B¿ kommune L¿dingen kommune ¯ksnes kommune L¿dingen kommune Hadsel kommune

2

Sortland kommune facebook.com/visitvesteralen – Twitter: @VisitVesteralen – Instagram: @visitvesteralen Sortland kommune L¿dingen kommune

www.visitvesteralen.com


INDICE

LO SAPEVATE CHE... Le Vesterålen contano oltre 40 spiagge di sabbia bianca, con tanti luoghi ideali per fare il bagno fra cui Taen sul lato occidentale di Hadseløya, Bleikstranda ad Andøy, Åsand a Bø, Meløysanden a Øksnes e Sigerfjordstranda appena fuori Sortland.

INFORMAZIONI PRATICHE 4

COME RAGGIUNGERE LE VESTERÅLEN

1

5

INFORMAZIONI UTILI

2 16

34 PERNOTTAMENTO

ESPLORAZIONE 6

3

ITINERARIO ALLE VESTERÅLEN

8 TREKKING

4

10 BICICLETTA

5

11 KAYAK

6

12

SAFARI ALLA BALENA

7

16

SAFARI NELLA NATURA

8

18

PESCA ED ESCURSIONI IN BARCA

9

© BJRN EIDE © MARTEN BRIL_WWW.VISITVESTERALEN.COM

20 CARTINA

10

22

CULTURA E CREATIVITÀ

11

26

SAPORI DELLE VESTERÅLEN

12

28

INVERNO ALLE VESTERÅLEN

13

30

AURORA BOREALE

14

32

ESPERIENZE UNICHE

15

38

STRADA TURISTICA NAZIONALE

17

INDICE

3


PRISER

n n n n

< 500 NOK = T AD ER G ET YS G 500 - 750 NOK = / B ET LI TE S ON R N O M TE R LB T GH G N IN N I T E P T L SJ U N R T T I Y H E M 750 - 1000 NOK = LE TT IN VE M OB SJO N AM INT SE HE EI R AT EN E JE / H SJØ H E RI OA E ER OL O LK A AV ST T N IG IE TL TE L S > 1000 NOK = /P ET ER TU LL FE T T KER RV ST GIR TI EST EH / ØS RA UL LE LU ITE TIL L LL ING HU U / H E R E L S A L E T M M U E S E A M ST N D F E U K IV D E TE P I E B IG D L V OT D V EN S L ER Ø OT MO AM ER ROR OM EIL VAN JEL AV FYR SH ÅR PRI KJ AT RUL LL TR ØM GJE AU RÅ KON AD ÅT SYK KT UN KAPASITET SESONG PRIS H G S T B B C F A H R L F L I S M A S T AT

COME RAGGIUNGERE LE VESTERÅLEN

OVERNATTING H15

l l l l l

Offersøy Feriesenter

l l l

l l l l l l l l l l

01.0131.12

113

02.0122.12

1

D12

D12

D10

F10

F10

F10

I8

A11

B11

C10

C10

F8

F7

E7

l

Nygård Feriehus Lekangveien 324, Stokmarknes

l

(+47) 95 94 71 57

Vesterålen Kysthotell

l

Børøya, Stokmarknes

(+47) 76 15 29 99

l

l (+47) 76 10 84 00

6

16

01.0131.12

42

164

01.0131.12

-

5

12

12.1015.03

70

50

100

02.0120.12

l l l (+47) 90 92 28 88

l l l l l

l

l

l

l

l l l l

l l l

01.0131.12

70

7

13

01.0131.12

25

10

53

01.0131.12

20

4

25

01.0129.03

50

8

32

01.0131.12

-

2

10

03.0626.08

l l l l l l l

arrods@online.no

l www.nordigarden.net

l l l l l l

4

l l l

www.toftenessjohus.no

l

2

l l l l l

www.vesteralenapartment.com

l l l

-

l l l l l l

www.yttersiden.no

post@toftenessjohus.no

l l

l

www.skagakaia.no

l

l l l l l

Myre Kysthotell

l

booking@vesteralenapartment.com

(+47) 76 13 14 55 (+47) 99 62 89 54

l

www.litloyfyr.no

l l l l

l (+47) 95 00 89 99

Nordigården Feriehus

l

karina@yttersiden.no

Vesterålen Apartment

Alsvåg

l l l l l l

l

l l

Largol appena 100 l mlnel punto più stretto, 01.0131.12 www.sortland-camping.no 48 200 da il Trollfjorden a Hadsel è20circondato l 10.06ripidel pareti rocciose. È una delle principali 5 13 19.08 attrazioni sulla rotta dell’Hurtigruten e, in l l l l l l 01.01estate, i timonieri esperti riescono a virare 31.12 1 6 nella parte più interna del fiordo.

post@skagakaia.no

(+47) 90 64 05 91

Toftenes Sjøhuscamping

l

kontakt@litloyfyr.no

(+47) 92 06 38 75

Huset på yttersiden

Toftenes, Alsvåg

l grasnesferiehus@gmail.com

l l

Skagakaia & Café Gamle Posthuset

l l l

l

l

l l l TROLLFJORDEN www.sortlandhotell.no

asoelsne@online.no

(+47) 90 90 07 02

Litløy fyr

Klaksjord, Bø i Vesterålen

l l

l l

Litløya

Ringstad Sjøhus, Ringstadveien 28

l

hj.bergseng@sortland-camping.no

(+47) 76 12 10 41

Grasnes Feriehus

Skagenvn 55, Skagen, Bø i Vesterålen

l

-

l l

www.gronningbrygga.no

post@sortlandhotell.no

l l

Postmestergården

Vesterlandet 161, Sortland

l roy@gronningbrygga.no

(+47) 76 11 03 00

l

www.vesteralenkysthotell.no/nb-no 100

l l l

Sortland Camping & Motell as NAF l l l l

Nordlysveien 35, Sortland

l l l l l l l l l l l l

Sortland Hotell

l l l

www.nygardferiehus.no

resepsjon@kystlandsbyen.no

(+47) 99 22 53 23

Vesterålsgata 59, Sortland Vesterveien 51, Sortland

l l

oddarne.dyro@trollfjord.no

l

Grønningbrygga Grønning, Stokmarknes

l

l l

l l

01.01-

nnnn nnn nn n nn n nnn n n n nnn nn n nn nn nnn n n n nn n nn nnnn nnnn n nn nn n nn n

Storgt 52, Myre SU ORARI DI AUTOBUS, (+47)TRAGHETTI 90 10 88 83 E ALISCAFI booking@myrekysthotell.no www.myrekysthotell.no 80 29 49 22.12 INFORMAZIONI : Fauske – Sortland www.177nordland.no www.177nordland.no – Tel +47 75 77 24 10 Narvik – Sortland www.177nordland.no l l l l l l l l 01.06Fiskeværet Skipnes C8 Harstad – Sortland www.177nordland.no Skipnes, Tindsøya (+47) 76 13 28 55 post@skipnes.com www.skipnes.com 8 50 01.10 IN AUTO: www.177nordland.no l l l l lTromsø l l – Sortland l l l l l l 01.03Skolestedet Finvåg C8Attraversare la Norvegia sulla E6. Dalla Svezia si prende la E10. Nærøya, Øksnes Vestbygd (+47) 90 94 57 27 asle@finvag.no www.finvag.no 40 11 20 31.10 Traghetti: www.177nordland.no TRENO: l l l l 01.01Husjord Apartment E6 Oslo – Fauske: www.nsb.no Husjord, Stø 31.12 (+47) 97 59 13 06 leif@husjord-apt.com www.husjord-apt.com 1 6 Traffico e informazioni stradali: Treno dalla Svezia a Narvik: www.sj.se l l l l l 01.01Gunnartangen Rorbuferie E6www.vegvesen.no/Trafikkinformasjon/Reiseinformasjon/Trafikkmeldinger 8438 Stø (+47) 41 69 62 23 info@gunnartangen.no Facebook: Gunnartangen rorbuferie 5 35 31.12 HURTIGRUTEN: l l l l l l l l l 01.05Stø Bobilcamp AS AEREO: Bergen – Kirkenes www.hurtigruten.no E6 Valen, Stø 31.08 (+47) 97 53 36 48 stobobilcamp@gmail.com www.stobobilcamp.no 0 0 Oslo – Harstad/Narvik (Evenes): www.sas.no / www.norwegian.com (L’Hurtigruten attracca a Stokmarknes, Sortland e Risøyhamn.) lwww.sas.no / l l l l l l 01.02Nyksund Ekspedisjonen Bergen – Harstad/Narvik (Evenes): www.norwegian.com D6 Nyksund – Harstad/Narvik (Evenes): (+47) 48 11 80 68 post@ekspedisjonen-as.no - 20 9 18 17.12 Stavanger www.sas.no / www.norwegian.com I biglietti per l’Hurtigruten possono essere prenotati l l l l l l l l l Trondheim – Harstad/Narvik (Evenes): www.sas.no / www.norwegian.com 01.01Holmvik Brygge Nyksund presso l’ufficio turistico regionale di Sortland, tel. +47 76 11 14 80. D6 Nyksund (+47) 76 13 47 96 post@nyksund.com www.nyksund.com 35 13 29 31.12 Oslo – Andenes: www.norwegian.com Oslo – BodøFriluftssenter – Skagen – Tromsø: www.wideroe.no ALLE VESTERÅLEN l l l l l l lDISTANZE l l l l l l l l l l l l l 01.01Andøy AS G7 Oslo – Bodø – Andenes – Tromsø: www.wideroe.no Sortland – Kaljord 53 km Melbu25– Stokmarknes 16 km Buksnesfjord (+47) 76 14 88 04 booking@andoy-friluftssenter.no www.andoy-friluftssenter.no 6 28 31.12 Oslo – Skagen: www.wideroe.no 28 km Sortland – Lødingen 01.0158 km l lStokmarknes l – Sortland l l l Loviktunet H6 Sortland 101 km Lovik, Risøyhamn (+47) 95 06 70 07 kontakt@loviktunet.no Lødingen – Øksneshamn 63 km www.loviktunet.no - – Andenes 2 13 31.12 AUTOBUS: Sortland – Stø l 54 km Sortland – Nyksund 01.0152 km l l l l l l l l l l Husky-Andøy Dogsledding & G6 Sortland – Bø (Straume) 58 km Sortland – Hovden 69 km Aerobus da Evenes a Sortland www.flybussen.no/sortland/ Accommodation, Nygård, Risøyhamn (+47) 95 45 06 32 info@husky-andoy.com www.husky-andoy.com 6 18 31.12 Aerobus da Sortland a Skagen www.flybussen.no/sortland/ l l l l l l l l l l l l 01.01G5

I4

Marmelkroken

Bø i Andøy

(+47) 95 76 57 39

Kvalnesbrygga

l

Kvalnes, Dverberg

(+47) 76 14 63 78

post@marmelkroken.no

INFORMAZONI TURISTICHE l l l Andrikken Hotell J2 F10 J2 J2

www.marmelkroken.no

l

l l l

(+47) 900 84 600

(+47) 41 60 58 52 info@hotellmarena.no

Kong Hans Gate 8, 8480 Andenes

l l

TRASPORTO 4

Boreal Travel AS Verkstedveien 4, Sortland

l l

l l l l

10

34

-

6

12

102

222

01.0131.12 STAGIONE 01.0131.12 01.01-31.12

29

49

03.0101.01-31.12 20.12

/ WEBSITE l EMAIL l turistinfo@vestreg.no 120 www.andrikkenhotell.no www.visitvesteralen.com

l

post@visitandoy.info www.hotellmarena.no www.visitandoy.info

D UA R /Q O A AT LE N A D T TA TO E R BI E A R S R I N T L O OP S O M ON BU BU MA HE IS S P TO R G I N I TO L L R C X I O R OTO E R O U R E-MAIL/TELEFONO AU F U M AU P U BA TA F U M A TO O

F10

l l

31.12

35

l -

(+47) 76 11 14 80 service@andrikkenhotell.no

l

l

kvbrygga@online.no

Storgata 53, Andenes (+47) 76 14 9090 Vesterålen regionale turistinformasjon Kjøpmannsgata 2, 8400 Sortland

Hotell Marena Andøy Turistinformasjon Storgata 15, Andenes

l

30

LO

l

tur@boreal.no (+47) 99 20 61 15

STAGIONE 01.01 > 31.12 www.boreal.no

www.visitvesteralen.com

TROLLFJORDEN © TOFOTO_WWW.NORDNORGE.COM_HADSEL

90

Offersøy (+47) 76 93 39 00 in sé, post@offersoy.no 30 33 Il viaggio a Vesterålen è un’esperienza sia che si viaggi in auto, autobus,www.offersoy.no aereo, l’costiera l l l l l l l l l Melbu Hotell AS C12 Express, treno o una combinazione di questi. Christian Frederiksens gt. 3, Melbu (+47) 76 16 00 00 booking@m-h.no www.v-resort.no 50 58


rsfj

M

ord

rd e

Mefjordvær Senjahopen

B

C

D

E

F

G

H

1

I

J

L

Bleiksøya

2

Stave

82

Nordmela

E 10

Sildpollnes

Hov

Vestersand 15 AUSTVÅGØYA GIMSØY rgvåg Alstad Svolvær Lyngvær 16 Borg 817

Vestbygd

Digermulen

Korsnes Bognes Storjord

Oppeid 81

N

Kjeldebotn

FINNØYA

Drag

Folda

Chiamate il (+47) 175 per informazioni su valichi e condizioni di strade e traffico nel Nordland/in Norvegia. Visitate anche www.vegvesen.no

Kjerringøy

Tel. emergenza in Norvegia: 02222 Dall’estero – tel.: (+47) 33 13 80 80

Mørsvikbotn

Sør Tel. emergenza: ldascarico per autobus e camper: Areefodi Polizia: 112 834 Røsvik Andenes Andenes Camping RV 82 Landegode Ambulanza: 113 Misten Festvåg Nordfjord Sortland YX Sigerfjord RV 85 RAGO VOKKØYA Vigili del fuoco: 110 n SJUNKHATTEN Sortland Havna Service (Esso) RV 85 e d ELLIGVÆR NASJONALPARK Mjelle NASJONALPARK Hadsel 826 Bobilcamp, LANDEGODE fjor Melbu RV 85 e d Soccorso autostradale: Øksnes Esso Myre RV 821 Geitvågen go e Straumen NAF (Automobile nd Club di Norvegia) La 80 Løp Løding R

liksvær

Bodø

en

Naurstad S k

Fauske

Blåmannsisen

K

Kirkenes

Narvik

Sk

jo

m

Frostisen Mo i Rana 1744 m

en

Storsteinfjellet 1893 m

VESTERÅLEN

Rifugio Aeroporto Numero di strada Parco nazionale

Caihnavarre 1582 m

Bjørntoppen 1520 m

Codice della strada: Bonnåsjøen Durante la guida è obbligatorio per tutti i veicoli avere i fari sempre accesi. La normativa per la guida Kobbelv in stato di ebbrezza è severa. Il limite consentito è 0,2 per mille. Kjelvik

Styrkesnes

Alta

Ricarica di bombole del gas: Industrifeltet (only 11 kg) Shell oljesenter / Hålogaland Varmeservice as Markveien 25, Sortland. Tel: +47 76 12 00 29

NORG E NOR DLAN SVER D FY I GE

a

rd fo ld

No

Brennsund

Narvik

E 10

Storå

Leinesfjord Falck Norvegia:

Per linee e orari nel Nordland: 177 fjorden Leines Per chiamare da una regione diversa dal Nordland, digitate il numero (+47) 75 77Helnessund 24 10 o visitate il sito www.177nordland.no

Tennevoll Årstein Bo Fossbakke Gratangsbotn

Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

Tromsø Ankenesstrand

Sterrata/sentiero Stetind 827 Tunnel 1391 m Faro Scogliera Kjøpsvik di uccelli

ofjorden llem

Sa

ENGELØYA

RØSSØYA

n

Salangs

Bjerkvik

819

Skarberget

Ness E Tel. emergenza in Norvegia: 08505 Numeri di telefono utili Ddella Innhavet Dall’estero: 0047 926 08 505 R Il prefisso nazionale Norvegia è +47 daVåg cellu835 lare e 0047 telefono fisso. J Odaall’estero Tømmernes Musken Tel. emergenza Soccorso autostradale Viking F Per chiamare dalla Norvegia, digitate Bogøy Holkestad T In Norvegia: 06000 00 + prefisso nazionale e numero (da cellulare: + Dall’estero – tel.: (+47) 22 08Hellemobotn 60 00 numero). E Sprefisso nazionale eNordskot den gfjor

Foldvik

Lofoten

Sørkil Ulvsvåg

Presteid

Grat

829

Ballangen Bodø

He

INFORMAZIONI UTILI N Bø

Skutvik

V

orden Ofotfj

en

Traghetto Traghetto/percorso estivo Aliscafo Hamsund Treno

ortsund d

Ramsund

Offersøy

Tranøy

Skrova

Evenes

Rinøya

Risvær Brettesnes

søy

Kalle

Strada provinciale Henningsvær Confini provinciali StamsundHurtigruten – il Postale

Lødingen

Trollfjorden

816 europea Kabelvåg Strada

Gim

nes

Hov

851

Bogen

824

Tysfjord

815

Rolvsfjord

837

Hanøy

Fiskebøl

E 10

825

Evenskjer Tjeldsund Sandtorgholmen

et

orden

83

825

Grøsnes

Tjeldsundbrua

HINNØYA

85

NASJONALPARK

lfj Hadse

14 Laukvik

Refsnes

Hennes Kaljord MØYSALEN Gullesfjordbotn

Lekang Melbu 820

13

ord

822

Sørrollnes

Kastnes

Åbrekka

fj

ta As

848

Borkenes/ Kvæfjord

Flesnes

Stokmarknes

n rde HADSELØYA

fjo

83

Sortland

Straumfjord Grønning Blokken

Ringstad Skagen

råls ste Ve

12

Kvalsaukan

sund

Vinje 11 Litløy

Klaksjord Guvåg

83

Bardu

84

84

n de or

d or

10 Straume

820

Trondenes Hamnvik Stangnes ROLLA

286

852

Sjøvegan

ANDØRJA

fj ov Gr

820

Jennestad

KJØTTA

Harstad

Grasnes

Tjeld

9

H

Bjørnerå Stornes

ang e

Tindsøya Hovden Skjellfjord 821 Nykvåg Eide LANGØYA

God fjor den

Risøy -

SKOGSØYA

8

Sundvollsundet TE U To Grøtavær SANDSØYA R pp Engenes IG su nd GRYTØYA 867 RT et U

sun

Lovika Nygård Buksnes Alsvåg Toftenes

Myre

7

HOFSØY

Bjarkøy

t de

Gullesfj

6

Risøyhamn

orde n

Stø

Nyksund

KRØTTØY

Sørreisa

So

Brøstadbotn Skrolsvik Stonglands- DYRØYA eidet

ANDØYA

Bø i Andøy

n

rde gfjo lber

860

Dverberg

861

Skatvik

Våg sfj

Anda

5

Selfjorden

An

Tranøybotn Finnsnes

LKE

4

ÅNDERDALEN NASJONALPARK

Flakstadvåg

n

de or dfj

Kvalnes

Fjordgård

St

T

M

Bleik

3

Botnhamn

Skaland Lysnes n rgsfjorde0 BeN P864 Q R 861 Hamn Finnsæter 86 Gibostad 856 Gryllefjord SENJA Torsken Torskenfjorden Bjorelvne Medby 86 Silsand

K

Andenes

Andenes

n

Tran øyfjo rden Dy rø ys un de t

A

Husøy

efj o

en

Sole di mezzanotte/Notte artica: 20.05 – 23.07 / 23.11 – 17.01 Moneta Consigliamo vivamente che si ottiene la valuta norvegese prima della partenza per la Norvegia del Nord. Le carte di credito come VISA e MasterCard possono essere utilizzati nella maggior parte dei bancomat, negozi, caffetterie e carte di debito restaurants.Foreign non sono sempre accettate. Ricarica rapida di veicoli elettrici: Vesterålen Bil AS, Vesterålsgata 41, Sortland Ayanda, Hamnegt, Andenes

INFORMAZIONI UTILI

5


ANDØY

ØKSNES

ITINERARIO ALLE VESTERÅLEN

BØ SORTLAND

HADSEL

Dietro ogni curva o dopo ogni elegante ponte ad arco, nell’arcipelago delle Vesterålen vi aspetta sempre una piacevole sorpresa. Spiagge bianche, vette imponenti e scorci di mare a perdita d’occhio invitano a una sosta. Piccoli musei e gallerie celebrano la cultura della pesca e le tradizioni locali, mentre nei nuovi centri turistici interattivi potrete conoscere l’acquacoltura e la navigazione spaziale. Grazie alle acque ricche di nutrienti, le isole sono il regno delle balene e vantano condizioni fra le migliori al mondo per il safari alla balena tutto l’anno.

3

Il comune di Andøy si trova all’estremo nord della regione. Lungo la strada turistica nazionale sul lato occidentale di Andøya si incontrano punti panoramici, opere d’arte e l’affascinante villaggio di Bleik con Bleikstranda, lunghissima spiaggia di 2,5 km. La vicina riserva naturale di Bleiksøya si popola in estate di pulcinelle di mare e aquile reali. Andenes offre gallerie e attrazioni, fra cui il Museo di Andøy, il centro per il safari alla balena Hvalsenteret, un faro storico e lo straordinario centro con la navicella spaziale Aurora. Da Andenes e Bleik partono safari a balene e uccelli in gommone o barca. D’estate, un traghetto collega Andenes a Gryllefjord, sull’isola di Senja. Escursioni consigliate: Il panorama più suggestivo di Andøya si ammira dal Måtinden (408 m s.l.m.). Salita di 1,5 ore su un sentiero in buono stato, adatta anche ai bambini. Bø è il comune delle favole per antonomasia. Il Museo di Bø, presso Vinjesjøen, è dedicato a fiabe, leggende e narrazione orale. Vicino al museo si possono ammirare «L’uomo che viene dal mare», una delle Sculture del Nordland, e la mostra fotografica all’aperto di tutte le sculture del progetto. Ogni estate, Bø ospita anche tanti festival e mercatini. Per un autentico idillio estivo, le aree intorno a Nykvåg e Hovden sono costellate di sentieri e spiagge di sabbia bianca, oltre a essere ricchissime di uccelli. Attività consigliate: A Bø trovate splendide piste ciclabili per tutta la famiglia, barche a noleggio per la pesca in mare, safari nella natura e fotografici con guida e acque incantevoli ideali per il kayak. Nel comune di Hadsel si trova Stokmarknes, «luogo di nascita» dell’Hurtigruten. Si trova qui uno degli oggetti museali più grandi del mondo, la M/N Finnmarken, parte dell’esposizione del museo ufficiale del battello postale. Melbu ospita il Museo delle Vesterålen e il Museo dell’industria ittica, dove si tengono concerti nelle vecchie cisterne per l’olio di aringa con un’acustica eccezionale. Una gita a Hadseløya offre panorami mozzafiato. 6

Per attività più impegnative vi consigliamo un’escursione guidata a Møysalen (1.262 m s.l.m.). All’estremo sud del comune si trova l’imponente Trollfjorden, famoso per l’imboccatura stretta e le ripide pareti rocciose. Consigli per le famiglie: Quando il vento non lascia tregua, tutta la famiglia può trovare riparo nel grazioso rifugio fra le rocce Uværshula, sul litorale occidentale di Hadseløya, per vivere da vicino le forze della natura. Sortland è detta anche la «città blu», in quanto si colorerà tutta di blu da un’idea dell’artista locale Bjørn Elvenes. È il principale centro abitato delle Vesterålen e ospita numerose gallerie, mostre fotografiche e un nuovissimo centro culturale. In centro, vicino al molo, si trova «L’isola nel mare», una delle Sculture del Nordland. Nei dintorni si può scoprire la cultura lappone, mentre a Blokken si può conoscere l’acquacoltura. Se preferite montagne e fiordi, nel comune sono presenti sentieri segnati con vari livelli di difficoltà. Musei consigliati: L’emporio di Jennestad è stato uno dei primi centri di commercio della regione. Oggi è un museo vivente e nello shop si possono acquistare dolciumi, waffel e caffè. Il comune di Øksnes ha molto da offrire a famiglie e amanti della vita all’aria aperta. Nyksund, un tradizionale villaggio di pescatori con un’architettura particolare, un’atmosfera creativa e ottimi ristoranti, è una delle mete più visitate della regione. Partendo dal villaggio di pescatori di Stø potete partecipare a battute di pesca in mare oppure a safari a uccelli e balene. I due abitati sono collegati dal sentiero «Dronningruta», uno dei più belli della regione in quanto si snoda fra le montagne e lungo la costa. Esperienze consigliate: Un itinerario circolare dell’arcipelago di Øksnes Vestbygd in aliscafo per esplorare la cultura della costa e visitare l’antico villaggio di pescatori di Skipnes e l’emporio di Tinden. www.visitvesteralen.com


len Vesterå ltur in u k a l v k A cationa nd edu a g in it - Exc r the nces fo experie family entire

NORWAY is the world’s largest producer of Atlantic salmon,

dren, movies, underwater camera and a 12-meter long map

and around 14 million people around the world enjoy Nor-

in glass, showing aquaculture expansion in Northern Nor-

wegian salmon every day! Along with fishery, aquaculture is

way. The visit includes a delicious taste of smoked salmon

the main industry in Vesterålen, providing valuable opportu-

or trout from our own production.

nities for employment and settlement along the coast. Akvakultur i Vesterålen is located in the small village BlokAkvakultur i Vesterålen is an adventure center for Norwe-

ken in Sortland municipality. It takes approximately 30 mi-

gian aquaculture, where you can get a unique insight into

nutes to drive by car from Sortland. You can get to Blokken

the production of salmon in one of Norway’s most beautiful

by car or private boat, and it is a short distance to both

regions.

Sortland and Stokmarknes if you arrive by sea.

At our facility, you get to go out on our boat to visit a real fish farm with salmon and trout, meet a real fish farmer and you get a guided tour of our great exhibits, showing aquaculture history from the pioneer era in the ’50s to today’s high-tech operations. We have exciting activities for chilwww.facebook.com/akvakultur

Akvakultur i Vesterålen Gårdsøyveien 32, Blokken, 8406 Sortland Booking/Info: Tel: +47 958 81 822 E-mail: post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no

www.flickr.com/photos/akvakultur

www.instagram.com/akvakultur

D ES IG N : G O D ST R EK . FOTO : KI N E A N ET TE J OH N S EN , ØYSTE I N I N GVA L DS E N , M A RTE N B R I L & F IS K E R I - & H AVB R UKS N Æ R IN G EN S L A N DS FOR EN I N G.

VISIT A REAL FISH FARM!


VETEN - BØ © BJØRN EIDE

TREKKING

4

Il distretto delle Vesterålen conta oltre 100 sentieri segnati fra montagne e campi. I percorsi sono facilmente accessibili e dalle vette la vista spazia dalle incantevoli catene montuose ai fiordi o al mare a perdita d’occhio. I sentieri, dai più facili a quelli difficili, si snodano su terreni bellissimi ed eterogenei. Se non conoscete la regione, vi consigliamo di acquistare la cartina dei sentieri segnati delle Vesterålen. Sul sito www.visitvesteralen.com troverete diversi itinerari. Chiedete all’ufficio turistico i dépliant con proposte e descrizioni. Sono segnati anche i sentieri per le 4 baite dell’associazione turistica delle Vesterålen. Molti operatori organizzano gite guidate in montagna.

VETEN, BØ, 467 M S.L.M. Partenza dal campo di tiro, dalla cabina elettrica di Steine o da Straume. Sentieri e percorsi nella foresta segnati e in buono stato. Gita di un giorno facile e molto bella per tutta la famiglia. Dalla graziosa baita in cima si gode un panorama incantevole sula costa e sul mare aperto, con due delle isole più fotografate © WILLY VESTÅ

AIUTATECI A PRESERVARE LA NOSTRA NATURA! Il diritto di pubblico accesso permette di muoversi e sostare o campeggiare liberamente in terreni incolti, purché si rispetti l’ambiente circostante. Vi invitiamo a riportare con voi tutti i rifiuti e a non lasciarli nella natura. Se siete lontani da un bagno pubblico, agite con discrezione e non lasciate la carta per terra. Vi invitiamo a raccoglierla in un sacchetto e gettarla nel cestino più vicino. I cani devono essere tenuti al guinzaglio! Tenete sotto controllo i fuochi.

ALCUNE ESCURSIONI CONSIGLIATE MØYSALEN, HADSEL, 1.262 M S.L.M. È una delle escursioni più belle delle Vesterålen e una splendida gita di un giorno. Dalla cima, nelle giornate più terse, si vede anche la Svezia! Dovete portare buone scorte di cibo ed essere in forma, in quanto salendo attraverserete due ghiacciai e di tanto in tanto alcuni tratti piuttosto ripidi. Si raccomanda una gita guidata, in quanto il percorso è lungo e alcune zone sono senza copertura telefonica. Percorso nero – piuttosto impegnativo.

8

Al centro dell’omonimo parco nazionale sorge il monte Møysalen (1.262 m s.l.m.), la vetta più alta delle Vesterålen. La foto mostra la baita Snytindhytta, una delle più popolari di Vesterålen Turlag, con il Møysalen sullo sfondo.

www.visitvesteralen.com


© BJØRN EIDE_WWW.VISITVESTERALEN.COM_MÅTIND

ABBIGLIAMENTO E COSE DA RICORDARE

delle Vesterålen: Gaukværøy e Litløy. La foto grande in alto a sinistra mostra la baita sulla cima di Veten, con Gaukværøy sullo sfondo. Percorso blu – mediamente impegnativo. DRONNINGRUTA, ØKSNES, ITINERARIO CIRCOLARE Sentiero segnato di circa 15 km, 5-8 ore. Nel 2015 è stato inserito da visitnorway.com nella top-ten delle escursioni più spettacolari della Norvegia. Si snoda fra i due bellissimi villaggi di pescatori di Stø e Nyksund. Si raccomanda di partire da Stø, seguire la costa verso Nyksundskaret, scendere verso Nyksund e risalire verso la montagna o tornare direttamente a Stø. Il punto più alto è Finngamheia (448 m s.l.m.). Percorso molto vario con montagna, roccia, terra e paludi. Alcuni tratti ripidi attrezzati con funi. Sono richieste buona forma fisica e abitudine all’altitudine. Percorso rosso – impegnativo.

STEIROHEIA, SORTLAND, 472 M S.L.M. Steiroheia è una bella escursione dal centro di Sortland. Potete parcheggiare vicino al punto di partenza di Skibua e seguire il sentiero segnato. La salita richiede un’ora circa. In cima si trova la baita Kvila con splendida vista sia dall’interno che dalle panchine all’aperto. Ideale anche per le famiglie con bambini piccoli e per chiunque desideri ammirare un bel panorama senza allontanarsi troppo dalla città. Chiedete la cartina all’ufficio turistico regionale. Percorso verde – facile. Su www.visitvesteralen.com trovate tante altre proposte. Per altre informazioni e dépliant, potete contattarci all’indirizzo: turistinfo@vestreg.no

LETTURE CONSIGLIATE: HIKING IN VESTERÅLEN AND LØDINGEN (2015) Fantastica guida pubblicata da Vesterålen Turlag con proposte di gite ed escursioni alle Vesterålen e a Lødingen. Solo in norvegese.

HIKING IN VESTERÅLEN / TELLTUR BROCHURE

4

Per ogni comune delle Vesterålen, la guida propone un paio di escursioni con indicazione chiara di partenza e altezza di arrivo, livello di difficoltà e tipo di sentiero. Può essere acquistata all’ufficio turistico regionale di Sortland (in norvegese e inglese) o scaricata da visitvesteralen.com in norvegese, inglese, tedesco e francese.

CARTINA PER TREKKING A VESTERÅLEN (2015) Cartina per trekking ed escursioni in bicicletta in scala 1:100.000. Acquistabile nelle librerie e all’ufficio turistico regionale di Sortland.

© GEIR-VIDAR HAUGEN

MÅTINDEN, ANDØY, 408 M S.L.M. È sufficiente un pomeriggio per raggiungere Måtinden. Diversi punti di accesso, tutti con pannello informativo. Il percorso più breve, da Baugtua, richiede circa 2 ore a/r. Parcheggiate in cima a Stavedalen, circa 4,5 km a sud di Bleik. In alternativa potete parcheggiare presso Vassosen e attraversare Gongaksla o seguire la costa da Bleik. Entrambi i percorsi richiedono circa 3-4 ore a/r. Tutti i sentieri sono segnati e in buono stato. Vista fantastica dalla cima. Percorso blu – mediamente impegnativo.

Ricordate che le Vesterålen si trovano nell’Artico. Temperature e tipo di terreno possono variare, quindi programmate adeguatamente le escursioni in montagna. È importante controllare le previsioni del tempo, indossare scarpe da trekking impermeabili e di qualità, portare indumenti caldi e antivento, cibo e bevande. Se non conoscete la zona, fatevi consigliare dalla gente del posto e procuratevi cartina e bussola. Comunicate punto di partenza e orario di ritorno previsto. Segnatevi uno o due numeri di telefono per eventuali emergenze.

Discover the Arctic nature with Andøy Friluftssenter • Tailor-made packages • Accommodation • Guided hiking • Local cuisine • Transport

Activities: • Guided hikes to the Møysalen summit (1262 masl). Day trip, ca. 10 hours. • Shorter hikes with/without guide • Freshwater salmon / trout fishing General facilities: • Camping site, café and grocery shop • Conveys reasonably priced accommodation Tel: 974 60 889

TREKKING

9


© RAGNHILD GUNDERSEN

© ØYVIND WOLD

BICICLETTA Visitare le Vesterålen in auto è incantevole, ma percorrerle in bicicletta è infinitamente più interessante.

5

Visitare le Vesterålen in bicicletta è un’esperienza straordinaria se potete concedervi il lusso di prendere le giornate come vengono. Potete definire le tappe giornaliere secondo il vostro ritmo, in modo da esplorare al meglio la regione. I percorsi sono adatti alle due ruote, con terreni poco dissestati e parecchi tratti in aree poco trafficate. Perfetti per gite in bicicletta con carrellino e poco bagaglio. Lungo il tragitto, potete fermarvi per un picnic sugli scogli o scoprire i sapori delle Vesterålen nel caffè o ristorante più vicino. Potete campeggiare in tenda o pernottare in baita, cottage sul mare, rorbu o albergo. Se cercate consigli o ispirazioni per visitare le Vesterålen in bicicletta, date un’occhiata alle pagine dedicate alle due ruote oppure procuratevi la cartina combinata per trek-

ITINERARI CICLABILI CONSIGLIATI Splendida gita in giornata di 42 km intorno a Hadseløya. La costa esterna di Hadseløya è stretta, tortuosa, leggermente dissestata e FANTASTICA. Vista sul mare aperto, fino alle Lofoten e Bø. Sul percorso incontrerete la deliziosa spiaggia di Taen, con area di ristoro e la panchina degli innamorati! Non perdetevi l’installazione artistica Ræk IV, vicino a Uværshula e alla Galleria Uvær. Sortland – Bø (Hovden), 69 km Bø offre vedute incantevoli e suggestive su montagne e mare aperto. Tanti villaggi con bellissime spiagge di sabbia e tanto da scoprire. Siti archeologici con sepolture dell’età del ferro, la scultura «L’uomo che viene dal mare», chiese e servizi turistici.

ESERCIZI DOVE I CICLISTI SONO BENVENUTI: Sortland Hotell Tel: +47 76 10 84 00, post@sortlandhotell.no www.sortlandhotell.no Holmvik brygge Tel: +47 76 13 47 96 • post@nyksund.com • www.nyksund.com/

10

king e bicicletta o la nostra guida con itinerari consigliati, tabella delle distanze, ingrandimenti, piccoli assaggi di quel che vi aspetta e altri consigli utili per muovervi nelle Vesterålen. Potete richiederla online o per e-mail.

FLY AND BIKE Raggiungete le Vesterålen in aereo e noleggiate una bicicletta. Il servizio Fly and Bike è disponibile sul sito di Widerøe. Le biciclette possono essere prese a noleggio e restituite anche in altre località della regione. Benvenuti alle Vesterålen e buona pedalata!

Sortland – Stø, 56 km A Øksnes potete ammirare i villaggi dei pescatori (non perdetevi Nyksund) e da Stø partono i safari a uccelli, foche e balene. Prendendo l’aliscafo a Øksnes Vestbygd, potrete scoprire una natura incantevole e diversificata e affascinanti villaggi. Itinerario ciclabile nazionale n° 1. Melbu – Andenes, 163 km Questo vario e appassionante itinerario ciclabile segnato lungo la costa esterna di Hadseløya inizia a Melbu e passa per Sortland e il lato occidentale di Andøya (strada turistica nazionale). Splendide vedute, diverse mete per escursioni, gallerie e musei, Andøya Space Center, centro di storia naturale HISNAKUL, faro di Andenes, safari nella natura e alla balena con partenza da Andenes.

Huset på Yttersiden Tel: +47 90 64 05 91 • booking@yttersiden.no • www.yttersiden.no Skagakaia Bø i Vesterålen Tel: +47 92 06 38 75 • post@skagakaia.no • www.skagakaia.no Corner Sport Tel: +47 76 15 22 70 • sykkelutleie@cornersport.no www.cornersport.no www.visitvesteralen.com


© ODD-EIRIK EINARSEN - ASKR.NO

6

KAYAK Le Vesterålen sono un paradiso sia per esperti che per principianti. Potete scoprire splendidi fiordi, isolette idilliache e l’avventuroso lato esterno dell’arcipelago, ma anche ammirare da vicino tante specie di uccelli e animali in una natura selvaggia e incontaminata con condizioni climatiche in continua evoluzione. Da Trollfjorden a sud fino ad Andenes a nord, il mare offre condizioni ideali per il kayak, sia in libertà che partecipando a un’escursione guidata. Potete scivolare su splendidi specchi d’acqua calma o solcare le onde in mare aperto. I più esperti possono spingersi anche sul lato esterno delle Vesterålen, avventuroso e indomabile, con montagne ripide e coste frastagliate, famose scogliere di uccelli e un mare decisamente impegnativo. Vi consigliamo il lato esterno di Bø e Øksnes Vestbygd! Potete partecipare anche a escursioni guidate in kayak.

Fiordi e arcipelaghi deliziosi sono ideali per i meno esperti, perché è anche più facile tornare a terra se il tempo peggiora. L’Eidsfjorden, con i suoi bracci fra cui Olderfjord, Mellfjord e Hellfjord, è perfetto. Ci sono anche corsi per principianti che non hanno mai preso in mano la pagaia. Se non avete un kayak o viaggiate leggeri, potete noleggiare tutta l’attrezzatura necessaria. Se avete scelto le Vesterålen, esploratele in kayak. Un’esperienza indimenticabile!

ITINERARI CONSIGLIATI:

NOTA:

Øksnes Vestbygd – arcipelago riparato sul lato interno. Ideale per tutti. Bellissime spiagge bianche per pranzare all’aperto e pernottare. Potrete avvistare pulcinelle di mare, foche e aquile o, se siete davvero fortunati, una piccola balena. L’aliscafo collega diverse isole e può sempre darvi un passaggio se il tempo volge al peggio.

Anche in estate, le giornate possono essere fredde e la temperatura dell’acqua di gran lunga inferiore a quella di zone più a sud. Vi consigliamo quindi un abbigliamento che mantenga caldi e asciutti! Se non conoscete la zona, fatevi consigliare gli itinerari migliori dall’ufficio turistico o da un esperto. Controllate sempre le previsioni del tempo prima di uscire in kayak!

KAYAK

11


7

SAFARI ALLA BALENA Le Vesterålen sorgono su una sottile piattaforma continentale che a pochi chilometri dalla costa scende ripida di un migliaio di metri. Qui, dove le grandi balene «pascolano» in acque ricche di nutrienti, si possono ammirare da vicino alcuni dei cetacei più grandi del mondo. La conformazione geologica e la vicinanza alla Corrente del Golfo rendono le Vesterålen uno dei luoghi migliori al mondo per avvistare le balene tutto l’anno. In alta stagione, da maggio a settembre, i safari sul lato esterno delle Vesterålen partono da Andenes e Stø. In estate, partono safari con destinazione Bleiksegga più volte al giorno e anche al sole di mezzanotte. Si avvistano principalmente capodogli e orche, ma anche altre specie. In autunno e primavera, i safari partono due-tre volte alla settimana. In inverno, le balene seguono le aringhe dentro i fiordi della regione, dove è quindi possibile avvistare orche, megattere, globicefali e balenottere. In questa stagione, i più audaci possono anche cimentarsi nello snorkeling con le orche. Le barche per i safari alla balena differiscono per dimensioni, interni e motore, ma tutti i mezzi e gli equipaggi soddisfano rig-

12

orosi requisiti legali e di certificazione, offrendo i massimi livelli di sicurezza e comfort. Le uscite si effettuano solamente se le condizioni meteorologiche lo consentono, quindi cercate di soggiornare in zona per due-tre giorni. Si raccomandano indumenti caldi e scarpe idonee, anche in estate. I bambini a partire da nove anni possono partecipare anche ai safari alla balena in gommone, mentre i più piccoli solo a quelli in barca. In alta stagione i safari alla balena sono molto richiesti, quindi vi consigliamo di prenotare con largo anticipo.

© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

IL CAPODOGLIO (Physeter macrocephalus) è la specie più grande degli odontoceti e presenta il cervello più grosso del pianeta. Si nutre principalmente di cefalopodi, anche giganti. Può immergersi fino a 3.000 m di profondità.


We follow international

ANTEE WHALE GUAR

guidelines for responsible whale watching.

Whale-, seal- and bird safari in one! From the working fishing village of Stø, we take you out on an unforgettable sea safari! See the world’s biggest toothed whale, seabirds and seals in their natural environment, and learn all about them. A unique combination We are within easy reach of the sperm whale’s feeding ground in the Bleik Canyon and the Anda Nature Reserve, nesting site for thousands of seabirds and home to a large colony of common seals. This variety of marine wildlife means that we can offer you the full show: whale-, seal- and bird safari, all in an unforgettable adventure package!

Friendly atmosphere on board Our friendly crew will always be on hand for you, making sure that you are taken care of as a member of our team. Our guides are qualified, professional nature guides with top marine biology and coastal culture qualifications. Your choice for a responsible, wildlife-friendly whale safari We follow international whale watching guidelines, created in close cooperation with the WDC (Whale and dolphin conservation) to ensure the wildlife’s welfare.

blogg / www.arcticwhaletours.com facebook / Arctic Whale Tours Twitter / ArcticWhaleTour Contact us: info@arcticwhaletours.com / +47 473 84 621


© MARTEN BRIL

AN ADVENTURE TO REMEMBER!

A N D E N E S

BIRD- AND WHALE SAFARI

ANDENES

Booking +47 91 67 49 60 • www.seasafariandenes.no

Rooms to let in our «Brygge» with a fantastic view over the harbour at Andenes WONDERFUL ROOMS - REASONABLE PRICES!

7

14

L’ORCA (Orcinus orca) è un odontoceto nonché il delfinide più grande. La sua pinna, alta ben 2 metri, è la più lunga fra tutte le balene!

© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

© MEGAN J MCCLURE_SEASAFARI ANDENES

LA BALENOTTERA (Balaenoptera acutorostrata) è il più piccolo dei misticeti. È curiosissima e particolarmente attratta dall’uomo.

© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

LA MEGATTERA (Megaptera novaeangliae) è una balena molto giocosa, che salta e canta sbattendo le pinne pettorali.

IL GLOBICEFALO (Globicephala melas) appartiene alla stessa specie di delfinidi dell’orca, è molto socievole e vive in grandi gruppi.


THE ORIGINAL AND LEADING SINCE 1988

facebook.com Whalesafari Andenes

Get close to these giants of the sea in their natural element WE OFFER TRIPS ALL YEAR ROUND – CONTACT US.

UNIQUE WHALE GUARANTEE

We are the only whale safari operator to offer a 100% WHALE GUARANTEE. This means that if we do not find any whales, we will offer you another trip free of charge or give you your money back (excluding administration fee + tour approx. 10%).

Our crew has 25 years of experience and use boats that are specially adapted for use on whale safaris. For example, they are fitted with quiet propellers, which do not frighten the whales. At our whale centre, you can enjoy the restaurant, souvenir shop, whale exhibition, etc.

NO. 1 IN ARCTIC WHALEWATCHING

Read all about us on our website:

Booking/info.: Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: + 47 76 11 56 00 E-mail: booking@whalesafari.no

whalesafari.no

D E S I G N : G O D  S T R E K . P H OTO : DA N I E L E Z A N O N I , T. L U N D QV I S T A N D S V E I N T. K . E L I A S S E N .

WHALE SAFARI


© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

LO SAPEVATE... LE AQUILE REALI (Haliaeetus albicilla) sono una specie protetta dal 1968 e le aquile norvegesi hanno salvato la specie sulle isole britanniche? In Scozia e Irlanda, l’aquila reale era quasi estinta, finché non è stata ripopolata con esemplari norvegesi. L’aquila reale è il più grande rapace norvegese e presenta la maggiore apertura alare.

8

SAFARI NELLA NATURA Le Vesterålen sono uno splendido arcipelago costituito da centinaia di isole e isolotti. Il paesaggio spazia da catene montuose e vette a verdi alture, spiagge bianche e fiordi profondi. Qui si incontra una natura selvaggia e incantevole, con panorami mozzafiato. © MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

Potete esplorare la natura delle Vesterålen in mille modi. Che cosa ne pensate di un safari alla foca e birdwatching nelle riserve ornitologiche di Bleiksøya o al faro di Anda, dove nidificano migliaia di uccelli marini? Grazie alle acque calde e ricche di nutrienti della Corrente del Golfo, in estate la regione ospita un’infinità di uccelli e una flora insolitamente varia. Le isole contano quattro riserve ornitologiche, ma a rendere indimenticabile un safari nella natura sarà l’incontro con l’affascinante pulcinella di mare o con la maestosa aquila reale. Anche un safari alla balena regala emozioni uniche. Le nostre guide locali offrono attività entusiasmanti nella natura e corsi di fotografia agli appassionati di animali che desiderano incontrare anche l’alce, il re della foresta. La regione è ideale anche per il birdwatching, con un’ampia varietà di specie nelle zone umide e nei loro dintorni. Nelle Vesterålen, l’offerta è ricca quanto la natura stessa e vi regalerà esperienze memorabili sia sulla terraferma che in mare. LA PULCINELLA DI MARE (Fratercula arctica) può immergersi fino a 40 metri di profondità e utilizza le ali sia per nuotare che per volare. 16

www.visitvesteralen.com


© BJØRN EIDE

©MARTEN BRIL_WWW.VISITVESTERALEN.COM

L’ALCE (Alces alces) Alla nascita, i cuccioli pesano 10-15 kg, ma crescono velocemente e dopo pochi mesi arrivano già a 100-160 kg. © MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

LA FOCA COMUNE (Phoca vitulina) può essere avvistata lungo la costa. È un animale socievole e pigro che vive in colonie nell’arcipelago.

LA SULA BASSANA (Morus bassanus) è il più grande uccello marino dell’Atlantico settentrionale e, quando caccia, può tuffarsi in acqua a 100 km/h.

PUFFIN AND SEA-EAGLE SAFARI

8

Sea-eagle on the hunt after puffins can be observed on every trip. Experience the Island of Bleiksøya, one of the most known and approachable bird rocks in Norway. There are more then 150.000 puffins on their breeding grounds. Also other species of seabird can be observed. The trip will take 1,5 hrs. with a local guide. Midnight sun-trips will be organised if enough bookings.

YOUR OWN CATCH OF COD Fishing on the open sea is the North Norwegian Adventure. Deep-sea fishing trips - coley, cod, haddock, etc. Fishing tackle available on board. Have your catch cooked and served on board. Daily departures at 17:00. Additional trips made when necessary. Duration: approx. 4 hours. Starting point: Bleik Harbour.

Stay in apartment near the beach in the village of Bleik Tel. +47 917 45 775 e-mail: marinka_p24@yahoo.no

BOOKING:

Tel.: +47 90 83 85 94 E-mail: rolf.solvoll@icloud.com www.puffinsafari.no Good offers!

PHOTO: PUFFIN SAFARI, OLA ALBERT BJERRANG (WWW.BJERRANG.NO), PAOLO VOLPOMNI

17


© BJØRN EIDE - WWW.VISITVESTERALEN.COM

PESCA ED ESCURSIONI IN BARCA Le acque delle Vesterålen, ad esempio quelle di Vesterålsbankene, sono fra le più pescose della Norvegia. Valgono sicuramente una visita sia gli antichi villaggi abbandonati che i porti di pesca moderni e vitali.

9

Tanti sono attratti dalle Vesterålen proprio per le ottime possibilità di pesca. Nell’arcipelago potete partecipare a escursioni guidate o noleggiare barche in diverse strutture turistiche oppure pescare da terra. Le specie più comuni sono merluzzo, merlano nero, eglefino e sebasto, ma avrete anche ottime possibilità di prendere all’amo salmoni e trote salmonate o magari un halibut. Da febbraio ad aprile è possibile pescare nel ghiaccio, principalmente trote e salmerini alpini. In questa stagione si organizzano anche gare di pesca. La licenza di pesca si acquista in loco.

I diritti di pesca in fiumi e laghi appartengono al proprietario del terreno e la pesca richiede quindi l’autorizzazione del proprietario (ad es. acquistando la licenza). Per la pesca di salmoni, trote salmonate e salmerini alpini nei corsi d’acqua è prevista anche una licenza statale.

© BJØRN EIDE - WWW.VISITVESTERALEN.COM

© BJØRN EIDE - WWW.VISITVESTERALEN.COM

18

Per legge, i bambini e i ragazzi fino a 16 anni hanno diritto alla licenza di pesca gratuita per la pesca in acqua dolce dal 1 gennaio al 20 agosto.

MERLUZZO (Gadus morhua) Si riconosce per il barbiglio sotto il mento, HALIBUT (Hippoglossinae) In passato si diceva che l’uomo di casa in realtà una pinna. doveva sedersi sul tetto della rimessa per barche in segno di vergogna se non riusciva a pescare un halibut per Natale. www.visitvesteralen.com


© BJØRN EIDE - WWW.VISITVESTERALEN.COM

© TIME OUT EVENT

© NORNET.NO

Il Vesterålen Skreifestival è un grande omaggio al merluzzo. Ogni anno, a metà febbraio, offre un programma ricco e vario con attività di pesca, gastronomia, musica e tanto divertimento, mondiali di taglio della lingua di merluzzo compresi! Il merluzzo dell’Atlantico, che raggiunge le coste della Norvegia per deporre le uova, è il più antico prodotto di esportazione del Paese. I Vichinghi furono i primi ad appenderlo a rastrelliere per essiccarlo e trasportarlo in tutta Europa.

NOTA! La pesca è consentita solo a partire da 50 m dalla foce dei fiumi. In Norvegia, la pesca sportiva e la pesca turistica sono regolamentate, per maggiori informazioni: www.fiskeridir.no/English

9

PORTI TURISTICI DELLE VESTERÅLEN F10

Sortland Småbåthavn 5 spazi per gli ospiti (Profondità: 2 m) Tel: +47 915 97 051

F12

Hennes havn 1 spazi per gli ospiti Tel: +47 76 16 46 50

D12

Markedsbrygga Stokmarknes 8 spazi per gli ospiti (Profondità: 2 m) Tel: +47 76 16 46 50

C12

E7

H15

F10 G9

Maurnes Fiskerihavn 10 spazi per gli ospiti (Profondità: 8 m) Tel: +47 477 60 571 C8

C12

Melbu Småbåt 3-4 spazi per gli ospiti (Profondità: 3 m) Tel: +47 911 27 545

Melbu Indre Havn 4 spazi per gli ospiti Tel: +47 76 16 46 50

D11

Vesterålen Kysthotell 12 spazi per gli ospiti Tel: +47 76 15 29 99

E6

Myre Sjarkhavn 10 spazi per gli ospiti (Profondità: 3 m) Tel: +47 951 53 8 72

E10

Lundebrygga Eidsfjord, Sortland 5 spazi per gli ospiti (Con vasca di acqua calda) Tel: +47 915 36 990

J2

Offersøy 10 spazi per gli ospiti (Profondità: 4 m) Tel: +47 76 93 39 00 Vesterålen Sjøhus 15 spazi per gli ospiti (Profondità: 3 m) Tel: +47 76 12 37 40 Fiskeværet Skipnes 25 spazi per gli ospiti (Profondità: 2,8 m) Tel: +47 76 13 28 55

C10

B11

C9

Ringstad Båthavn 4 spazi per gli ospiti (Profondità: 4,5 m) Secca all’ingresso (3 m) Tel: +47 950 35 928 Vinjesjøen Båthavn 8-10 spazi per gli ospiti Tel: +47 76 13 53 35 Fjordcamp 15 spazi per gli ospiti Tel: +47 76 13 76 40

Nyksund Tel:+47 76 13 40 35 Porto di emergenza Andenes pendelkai (Andenes autorità portuali) Tel: +47 478 67 933

I2

Bleik 3 spazi per gli ospiti Tel: +47 478 67 933

H4

Nordmela 5 spazi per gli ospiti Tel: +47 478 67 933

I4

Dverberg 2 spazi per gli ospiti Tel: +47 913 89 914

G6

Risøyhamn Havn Porto di emergenza

PESCA ED ESCURSIONI IN BARCA

19


10


Gåsbøl


© STEINAR KJELDSEN_SORTELAND JAZZFESTIVAL

CULTURA E CREATIVITÀ Cultura e arte occupano un posto di rilievo durante qualsiasi visita alle Vesterålen, grazie alla variegata offerta di manifestazioni locali, festival e giornate a tema.

11

Musei Il pesce e la pesca rappresentano risorse importanti da generazioni e sono alla base della cultura e dell’identità degli abitanti delle Vesterålen. Non sorprende quindi che tanti musei siano incentrati sulla storia di popoli costieri e pesca. Commercio, pescato, storie avventurose ed eroi locali sono invece i protagonisti di altri interessanti musei della regione. ARTE Con le loro bellezze naturali, le Vesterålen hanno ispirato tanti a esprimere la propria creatività nell’arte. Tanti artisti professionisti hanno aperto gallerie e shop alle Vesterålen, dove potete trovare anche splendidi dipinti, gioielli artigianali, vetri artistici e mostre itineranti di artisti di fama internazionale. A Bø, accanto alla scultura «L’uomo che viene dal mare» è allestita una galleria fotografica all’aperto unica nel suo genere, con scatti di tutte le sculture del progetto, fra cui le cinque celebri

22

Sculture del Nordland. Alcune cabine elettriche sono abbellite con decorazioni artistiche e nell’arcipelago si possono ammirare diverse installazioni del progetto «Ræk». Sortland è la «città blu», il colore che domina ampie parti del centro, impreziosito da installazioni artistiche stradali e decorazioni a tema letterario. FESTIVALS Con una ricca offerta di eventi musicali, teatrali e cinematografici, anche all’aperto, la regione propone tutto l’anno concerti di ogni genere, dall’hard rock scandinavo fino alla musica classica e al jazz, oltre a numerosi spettacoli teatrali e di varietà. La guida e la pagina «Art in Vesterålen» su www.kunstivesteralen.no presentano gallerie, atelier e installazioni all’aperto di tutte le Vesterålen. La guida online funziona anche su dispositivi mobili, quindi potete raggiungere i vari luoghi di interesse artistico con la funzione mappa.

www.visitvesteralen.com


© TRYM IVER BERGSMO

© ØYSTEIN LUNDE INGVALDSEN_WWW.NORDNORGE.COM_BØ

©BJØRN EIDE

ANNA A VINJE A Tindsøya, nel comune di Øksnes, la statua Anna på Vinje, in omaggio e ossequio all’importante ruolo e al significato della donna nella nostra cultura costiera, scruta il mare e l’orizzonte. Artista: Anne Kirsti Thoralfdatter Lind Prendete la barca locale a Øksnes Vestbygd per scoprire l’appassionante storia della cultura costiera delle Vesterålen. Partenze da Myre e Skjellfjord. 177nordland.no

11

GALLERI UVÆR & Betty’s Tesalong Art Exhibition and Café: June 17th - August 13th Thuesday – Sunday 12.00-16.00 Monday - Closed

Autumn and Winter: Sunday 12.00 - 16.00 Teigan, 12 km west of Stokmarknes.

www.uver.no CULTURA E CREATIVITÀ

23


© BJØRN EIDE

© BJØRN EIDE

LUNGO IL FIUME E FRA I RUSCELLI Non perdetevi un’escursione magica al crepuscolo, dalla luce del giorno al buio della notte. Percorso di 1,5 km intorno a Melbu Hovedgård illuminato da fiaccole e altre installazioni luminose. Vi aspettano tante esperienze entusiasmanti. Partenza dalla chiesa di Melbu e arrivo presso Kos & Amfi. Le foto sopra e a destra mostrano questo evento, che fa parte del festival KulTur.

© BJØRN EIDE

FESTIVAL E PRINCIPALI EVENTI CULTURALI DELLE VESTERÅLEN NEL 2017: 11

Mese

Festival

La zona

Febrraio Nordlyst

nordlyst.wordpress.com

Vesterålen skreifestival

skreifestival.no

Øksnes

Aprile

Rock Mot Rus

rockmotrus.no

Andøy

Giugno Bleiksdagan

bleiksdagan.no

Andøy

lofoteninsomnia.no

Lofoten Insomnia Race

Luglio Sommer-Melbu

sommermelbu.no

Arctic Sea Kayak Race

askr.no

Reginedagan

reginedagan.no

Agosto Fæsterålen

festeralen.no

Settemre

Vesterålen Matfestival

vesteralenmatfestival.no

Sortland Jazzfestival

sortlandjazz.no

KulTur

vestreg.no

Novembre Laterna Magica 24

Sito web

laternafilm.no

Andøy

Lofoten/Vesterålen Hadsel Bø/Øksnes Bø Sortland Vesterålen Sortland Vesterålen Sortland www.visitvesteralen.com


1

FROM ANDENES IN THE NORTH TO MELBU IN THE SOUTH

, y r o t is h g n o l 's it h – Vesterålen, wit ! d l o f n u o t s e i r o t s d o has many go

WELCOME TO THE MUSEUM

2

3 6

4

5

WO

D ES IG N : GO D ST R E K . FOTO: K J E LL OV E STO RV I K , SV EI N T ERJE K . E L IASSE N .

7

Many RTH NO friend of the mu TING: ly sum s shops mer c eums have . a variou Often, dur fes and sm in s a zed s arrangem g the sum ll uitab mer, ents a le re fo o Open r ing tim the whole rganimuse es - more family. umno in rd.no fo:

8

1. Vesterålsmuseet: One of Northern Norway’s most prolific entrepreneurs lived in Melbu Manor in the 19th and 20th century. See where the local gentry lived! Book a coffee break with Mrs. Frederiksen in advance.

Finnmarken (1912) on dry land in the Hurtigruten Museum.

celebrated Svalbard trappers, Hilmar Nøis.

4. Sortland Museum: Travelling exhibitions of high quality and regional relevance. Often hosts lectures and events.

2. An impressive sight down in the harbour – a row of historic herring oil tanks. Concerts in one of the tanks, and exhibits about the fishing industry awaits you in the Norsk Fiskeindustrimuseum.

5. Time has stood still at Jennestad Handelssted after the shop closed in 1982. An authentic and beautiful attraction.

7. Myths, folklore and storytelling. Author Regine Normann. Both regular and travelling exhibitions. Bø museum is Øksnes Museum located by The Man From The Sea and the outdoors gallery of Artscape Nordland. Bø Museum

3. Hurtigruten has played an integral part of the day to day life along the Norwegian coast for more than 100 years. Get to know its history and explore DS Finnmarken (1956) and DS

6. In Andenes you can enjoy the view from a 40 meter high historical lighthouse. You can get to know Norwegian lighthouse and port history. The museum will introduce you to the fascinating geology of the area, as well as one of Norway’s most

8. Øksnes museum: From stone age to modern Lofotr Viking Museum fisheries - an exhibition. Often summer events Fygle Museum Skaftnes Gård for the whole family.

Andøymuseet

Jennestad Handelssted Sortland Museum

Hurtigrutemuseet Museum Nord Vesterålsmuseet – Narvik & Norsk Fiskeindustrimuseum Divtasvuodna/Korsnes Ballangen Lofoten Krigsminnemuseum Museum Lofotmuseet, Galleri Espolin Divtasvuodna/Kjøpsvik & Lofotakvariet

Norsk Telemuseum Norsk Fiskeværsmuseum

21 museums - 1000 stories Tel: +47 76 15 40 00

museumnord.no


Alle Vesterålen trovate ottimi piatti con tutti i sapori della costa, della montagna e dei fiordi, preparati con prodotti naturali e gustosi. Prelibatezze per ogni stagione: merluzzo, baccalà e pesce essiccato in inverno; pescato fresco e crostacei in estate; bacche, funghi e agnello in autunno. Ancora, salmerino del Mar Glaciale Artico, halibut, balena, muflone, alce, renna e pernice bianca: la gastronomia è sorprendente. Fattorie locali preparano formaggi, insaccati, salsicce e salami. Vi saranno serviti stoccafisso, pesce essiccato, baccalà, salmone, caffè, birra, schiacciate e dolci tipici delle Vesterålen. SKREIMØLJE Lo Skreimølje è un piatto tradizionale della Norvegia del Nord a base di merluzzo lessato con il suo fegato e le sue uova. In passato si bolliva spesso tutto nella stessa pentola (un’usanza detta «mølje»), ma dall’avvento dei fornelli è più facile cucinare separatamente gli ingredienti in più casseruole. Lo Skreimølje è servito con patate bollite e pane piatto.

«HAILL» Termine utilizzato soprattutto dai pescatori della Norvegia del Nord, dove per gli uomini è usanza avere rapporti sessuali con la moglie la notte prima di uscire in mare. Significa «fortuna nella pesca». PASTI VELOCI ALL’APERTO: * Se riuscite a pescare il merlano nero, lessatelo nell’acqua di mare pulita e gustatelo con pane piatto e panna acida. * Trovate una baia riparata, accendete un falò e preparate una zuppa con il pescato del giorno. Aggiungete cozze, alghe di quercia marina, uova di ricci di mare e tanta panna! * Raccogliete more artiche e mirtilli e gustateli tiepidi con panna montata a volontà. Decorate con violette o margherite selvatiche appena raccolte (sì, sono commestibili!).

12 • Living farm • Animal Encounters • Farm shop

• Local produce

• Handmade Cheese

• Natural Flavors

• Culinary Delights

Espresso • Coffee • Tea • Lofoten Chocolate Delicacies from New Zealand and Italy 26

You will find us in Bø, on National Tourist Route Andøya

Contact us: +47 926 44 906 may@nordtungard.no nordtungard.no

www.visitvesteralen.com

© BJØRN EIDE, MAGNUS STRØM_NORDNORGE.COM, HC_VISITNORWAY, TORE SCHØNNING OLSNE_NORDNORGE.COM, VESTERÅLEN APARTMENT,

© VESTERÅLEN APARTMENT_BØ

SAPORI DELLE VESTERÅLEN


S NT R I SA I P I A O N D I E I N AL BI N O SR IC TI O AL GG LOC O AM O NE FO AV OL T O A ST RE LC RU SS VA À IAN R B TIC HA A N OL TE E R I I R I D L O A T I I N F I A TT D OO IA UB A E AF A H SE LI AR PE AR IO E G IO OR FE TO T F ER /P NZ CE CC EN NC NA RA CIA ET U U CH W RCH E G EN EN R R A ST F N S ZZ R CE S O L A N T STAGIONE RI CA PU FA PI BA LI PE ST BA GR RE AL SP VE M M MA N O M M DI

RO

RISTORAZIONE H11

D12

F10

F10

C10

E7

D6

D6

G7

G5

J2

J2

l l

Viltkroa Langvassbukt, Gullesfjord

l

(+47) 90 66 01 42

Rødbrygga AS

l

Markedsgata 6, Stokmarknes

(+47) 76 15 26 66

E

l l l

l l l l

Ekspedisjonen Lunsjbar

l l

Rådhusgata 26, Sortland

(+47) 76 20 10 40

Huset på yttersiden

l l

Ringstad Sjøhus, Ringstadveien 28

(+47) 90 64 05 91

Myre Kysthotell

l l

Storgt 52 a, Myre

(+47) 90 10 88 83

l

l

02.01 > 31.12

www.rødbrygga.no

l l

Holmvik Stua

l l

Nyksund

(+47) 76 13 47 96

Andøy Friluftssenter AS

l

Buksnesfjord

(+47) 76 14 88 04

l l

l l

l

l l

l

Prinsensgt. 6, Andenes

(+47) 99 58 04 47

01.01 > 22.12

l l

Hamnegata 1C, Andenes

(+47) 76 11 56 05

150 www.myrekysthotell.no

l l l l

l

01.02 > 17.12

60

01.06 > 31.08

35

post@ekspedisjonen-as.no

l

l

-

l l

l

booking@nyksund.com

www.nyksund.com

l l l l l

l l

01.01 > 31.12

50

booking@andoy-friluftssenter.no

www.andoy-friluftssenter.no

l l

01.06 > 31.08

58

post@marmelkroken.no

www.marmelkroken.no

l l l l l l l l l l

Riggen Restaurant og Dansebar

40

booking@myrekysthotell.no

l l l

Arresten Andenes

01.02 > 01.09

www.yttersiden.no

l

l l l l l

(+47) 95 76 57 39

60

june@yttersiden.no

l l

Bø i Andøy

02.01 > 30.12

-

l l l l

l l l l l l

Marmelkroken

45 www.sortland-camping.no

post@ekspedisjonen-as.no

l l l

(+47) 48 11 80 68

01.01 > 31.12

hj.bergseng@sortland-camping.no

l l l l

Nyksund

60

rodbrygga.drift@trollfjord.no

l l l l

Nyksund Ekspedisjonen

100 http://viltkroa.no/

l

(+47) 76 11 03 00

CAPACITÀ

01.01 > 31.12

kjetil@viltkroa.no

l

Sortland Camping & Motell as NAF Vesterveien 51, Sortland

l

AR

02.01 > 31.12

65

arresten@arresten.no

l l l l l

www.arresten.no

l l l l l l l

01.01 > 31.12

100

riggen@whalesafari.no

www.riggen.no

PIATTI TIPICI DA ASSAGGIARE ASSOLUTAMENTE MENTRE VISITATE LE VESTERÅLEN: Autunno e inverno: Skreimølje (merluzzo lessato), Fårikål (carne di agnello con cavolo cappuccio), stufato di renna, alce o pernice bianca. Primavera ed estate: zuppa di pesce, filetto di merlano nero, salmerino del Mar Glaciale Artico e halibut. Chiedete le specialità della casa!

HOLMVIK BRYGGE in Nyksund

THE BEST IN SEAFOOD S

I

N

C

E

2

0

0

3

NYKSUND COASTAL RESTAURANT Traditional delicacies in historical coastal surroundings Our restaurant, the oldest in Nyksund, lies quietly on the quayside in Nyksund harbour. The 100 years of coastal history embedded in the walls of the building gives the place a most genuine and distinctive character. We are a certified Arctic Menu Restaurant and guarantee local commodities and produce.

Split, salted and dried cod, stockfish and half dried cod, reindeer dishes are just some of the produce we prepare ourselves. We source the fish mainly from local fishing boats that deliver their catch at the receiving depot in Øksnes. The meat also comes from local producers. Accomodation is available in our historic guest house.

EKSPEDISJONEN SEAFOOD RESTAURANT & LODGING

12

MONJA & RINGO

NYKSUND contakt: 481 18 068 - post@ekspedisjonen-as.no

R E S TAU R A N T A N D A CCO M M O D AT I O N breakfast, coffee, lunch, á la carte, outdoor dining, bar

SORTLAND contakt: 76 20 10 40 - post@ekspedisjonen-as.no

EKSPEDISJONEN IN BLÅBRYGGA c o fe e b a r, l u n c h , re s t a u r a n t , o u t d o o r d i n i n g

A WORTHWHILE EXPERIENCE SAPORI DELLE VESTERÅLEN

27


© MARTEN BRIL - WWW.VISITVESTERALEN.COM

INVERNO ALLE VESTERÅLEN La vita oltre il circolo polare artico è strettamente legata alla natura e gli abitanti delle Vesterålen sanno trarre il massimo da tutte le stagioni. Nonostante il sole resti al di sotto dell’orizzonte per due mesi, l’inverno è affascinante e ricco di colori, con l’azzurra luce artica, le chiare notti stellate e l’aurora boreale sulle montagne bianche. «Non esiste brutto tempo, esistono solo vestiti sbagliati» e, anche se bisogna coprirsi bene, l’inverno è mite e pieno di opportunità per attività nella natura e indoor, fra la cultura e la storia della Norvegia del Nord.

SCI, SNOWBOARD E CIASPOLE Le montagne delle Vesterålen sembrano fatte apposta per ciaspolate, sci di fondo, sci alpino e fuoripista. Se siete appassionati di sci Telemark, randonné o snowboard, il divertimento è assicurato. Le Vesterålen offrono anche diverse piste e impianti per escursioni e sci di fondo. Quelle più lunghe e illumininate si trovano a Hadseløya, ad Åse sull’isola di Andøya e presso Sortland. La stagione ideale per lo sci nelle Vesterålen è da febbraio ad aprile, quando le giornate più lunghe permettono di trascorrere più tempo all’aperto.

13

28

SAFARI NELLA NATURA Il re della foresta è attivo anche in inverno e nelle Vesterålen potete partecipare ad esempio a safari all’alce e all’aquila. I grandi cetacei popolano la regione tutto l’anno e potete partecipare a safari alla balena in barca oppure fare snorkeling fra le orche. Fotocamera alla mano, potete catturare momenti magici nella natura selvaggia e incontaminata delle isole. Ci sono corsi per utilizzare ramponi, ciaspole e piccozze, ma per vivere la natura in modo insolito potete anche uscire con un’escursione guidata in kayak in pieno inverno. Nelle Vesterålen potete provare a guidare o semplicemente farvi cullare in una slitta trainata da cani.

CULTURA LAPPONE La cultura della popolazione originaria nomade del Sápmi (l’estremità settentrionale di Norvegia, Svezia e Finlandia) è diventata un’attrazione anche nelle Vesterålen. Venite a incontrare le renne e provate a prenderle al lazo oppure fatevi servire un piatto tipico lappone a base di carne di renna intorno al fuoco in un lavvu sulle note di un joik, il canto tradizionale. Per vivere appieno le tradizioni lapponi potete anche pernottare in un lavvu, su un giaciglio di ramoscelli di betulla e pelli di renna.

REINDEER & SAMI CULTURE Experience, take part and have a taste of Sami culture and reindeer herding in an authentic Sami environment - only 8 min. from Sortland centre! Summer and winter excperiences: Join us in the middle of the reindeer herd and experience these unique animals at close range. Exhibits. Dining featuring Sami foods.

Open on request. From 200,- NOK pr.person.

www.visitvesteralen.com


©BJØRN EIDE_MOUNT MØYSALEN

© MARTEN BRIL

PESCA AL MERLUZZO Da secoli il merluzzo è la specie più preziosa per gli abitanti della Norvegia del Nord e la stagione della pesca al merluzzo, che va da gennaio ad aprile, è la più importante in Norvegia. Per i pescatori professionisti, la pesca invernale in mare è sinonimo di pesca al merluzzo, ma con le barche e le attrezzature moderne, oggi anche i dilettanti possono partecipare a queste battute di pesca. Un grande vantaggio del merluzzo è che non

richiede di uscire in mare aperto, in quanto è presente anche nei fiordi e vicino alla costa. Le Vesterålen sono ricche di corsi d’acqua per la pesca nel ghiaccio, popolati soprattutto da trote, salmoni e salmerini alpini. Chiedete consiglio a un esperto! Le Vesterålen offrono anche diverse attività legate all’aurora boreale, illustrate a pag. 30.

Adventures

Spectacular northern light adventures in Vesterålen, 4 nights self-catering, two activities and welcome dinner from NOK. 5300, - from October to February

Great summer - and winter activities: • Kayak tours and -courses • Photo course and safaris / Aurora hunting • Eagle and fjord safari • RIB tours • Hiking and snow shoe tours • Guided tours with minibus Book your adventure in Vesterålen here: www.norwegianlight.no • karina@hildreland.no Tel: 0047 906 40 591

Far out in Bø in Vesterålen is the old trading Centre Ringstad by the fjord, surrounded by a beautiful archipelago. Here is opportunity for many outdoor adventures. The hosts and guides at the house on the outside do their utmost to make your holiday an unforgettable experience. Whether you want to see the eagles, moose, photograph the northern lights or going snow-shoeing, fishing, cycling or go on a guided kayak trip on the fjord, we will lend you professional equipment and guides. Sleep well in the cosy seaside apartments, holiday homes and cabins and enjoy local specialities in our pier restaurant.

13

Your adventure starts here. www.yttersiden.no

INVERNO ALLE VESTERÅLEN

29


© ØYSTEIN LUNDE INGVALDSEN_WWW.NORDNORGE.COM_BØ

© AURORA ADDICTS WWW.AURORA-ADDICTS.COM | WWW.FACEBOOK.COM/AURORAADDICTS | #AURORAADDICTS

LO SAPEVATE CHE... quando le luci del nord e del sud si verificano contemporaneamente, appaiono come immagini speculari di ogni altro.

AURORA BOREALE Le isole Vesterålen sono ideali per osservare l’aurora boreale, sia durante un trekking autunnale che durante le vacanze invernali fra splendidi paesaggi innevati. Trovandosi al centro dell’ovale aurorale, non è un caso che l’Andøya Space Center abbia scelto proprio questo arcipelago per svolgere le proprie ricerche. GIOCHI DI LUCE NATURALI Alle Vesterålen è possibile vedere l’aurora boreale da settembre a marzo, dopo il tramonto. Il fenomeno è visibile nel cielo notturno in una fascia attorno ai poli magnetici, definita «ovale aurorale» nell’emisfero settentrionale. L’aurora boreale si manifesta come una luce ondulante che varia per forma, colore e intensità dal blu scuro a verde, giallo, rosso e arancione. È possibile ammirarla nelle notti più terse nelle aree con poco inquinamento luminoso, cioè con poche luci artificiali. Per capire meglio come funziona questo straordinario fenomeno, potete visitare la navicella spaziale Aurora presso l’Andøya Space Center.

14

ATTIVITÀ LEGATE ALL’AURORA BOREALE Questo spettacolo di luci nel cielo è già di per sé un’esperienza indimenticabile, ma può anche essere combinata con altre attività uniche. Partecipate alle uscite nei luoghi migliori per avvistare l’aurora boreale e, nell’attesa, riscaldatevi al tepore di un falò o con un’avventurosa escursione in montagna. Gli appassionati di fotografia possono anche imparare nuove tecniche per catturare la notte artica e l’aurora boreale. Quando le montagne sono ricoperte da uno spesso manto nevoso, in attesa che si manifesti questo magico fenomeno naturale, potete anche fare un’appassionante ciaspolata notturna.

per la prima volta nel testo norreno «Konungs Skuggsjá» del 1230 circa. Era comune interpretare questa luce fiammeggiante nel cielo come un cattivo presagio: più intensa era la luce, peggiore era il presagio. Ci si poteva proteggere sventolando un telo bianco o fischiando verso la luce. Chi rideva dell’aurora boreale poteva restare paralizzato. Secondo alcuni era un ottimo indicatore climatico, da cui la definizione di «luce climatica» o «luce del vento». CHE COS’È L’AURORA BOREALE • L’aurora boreale è un fenomeno fisico che si verifica quando un vento solare più forte del normale produce grandi scariche elettriche e le particelle cariche di elettricità, costituite da elettroni e protoni, sprigionano luce quando entrano in collisione con i gas dell’atmosfera terrestre. • L’aurora boreale si verifica a circa 90-180 km dalla superficie terrestre. • La denominazione corretta è aurora polare, ma nell’emisfero settentrionale il fenomeno è chiamato aurora boreale, cioè «alba del nord», mentre in quello meridionale aurora australe. • I colori dipendono dai gas presenti nell’atmosfera: il giallo-verde è prodotto dall’ossigeno puro, il rosso dall’ossigeno con tracce di azoto e il viola dall’azoto, così come la maggior parte delle tonalità del blu.

SUPERSTIZIONI SULL’AURORA BOREALE Il termine «aurora boreale» («nordlys» o «nordurljos») appare 30

www.visitvesteralen.com


Design: God strek. Ill. Trond Abrahamsen. Photo: Simen Bergvik and Romskipet Aurora

– a journey into the Northern Lights

spacesh ipaurora .no T el. +47 7 614 460 0

contact@

spaceship aurora.n o

Join us on a journey into the Northern Lights! At Spaceship Aurora you can take part in a virtual mission halfway to the moon, and solve the enigma of the Northern Lights! Explore our exhibitions, learn more about space and space travel and conduct fascinating experiments. You can also visit our Spaceshop and view widescreen films about space and the Northern Lights in 2D and 3D. Spaceship Aurora is a part of Andøya Space Center where Norway have launched sounding rockets into space for over 50 years. Open all year round, find more details about opening hours, tickets and booking at spaceshipaurora.no Welcome!

© AURORA ADDICTS

5 LUOGHI PER OSSERVARE L’AURORA BOREALE: •

Il villaggio di pescatori di Nyksund attenua l’illuminazione pubblica nelle notti più terse per permettere a residenti e visitatori di ammirare l’aurora boreale. A Uværshula, sul lato occidentale di Hadseløya, le condizioni sono ottimali per un falò in attesa dell’aurora boreale. Qualche candela renderà l’atmosfera più intima! In autunno a Steiroheia, nel comune di Sortland, potete partecipare a una suggestiva escursione serale per tutta la famiglia. Ricordate la lampada frontale. La veduta da Vinje verso Gaukværøy con l’aurora boreale sullo sfondo è uno dei paesaggi più fotografati, soprattutto nelle notti più terse con un’aurora boreale particolarmente intensa. Lungo la strada nazionale turistica di Andøya si trova il punto panoramico Kleivodden, rivolto a Bleiksøya. Luogo di sosta suggestivo e facilmente raggiungibile per ammirare le tonalità dell’aurora boreale.

14

Mettete l’hashtag #vesteralen #vesterålen nelle vostre foto!

AURORA BOREALE

31


©BJØRN EIDE

NYKSUND... fra Ottocento e Novecento era uno dei maggiori villaggi di pescatori delle Vesterålen, ma nel tempo fu pressoché abbandonato. Oggi i residenti gestiscono gallerie d’arte, strutture ricettive, ristoranti e caffè.

ESPERIENZE UNICHE Le Vesterålen offrono numerose attività nella natura. Lasciatevi sedurre dalle tradizioni delle famiglie lapponi, dalla pesca al sole di mezzanotte o da un viaggio virtuale nello spazio. Oggi è facile programmare il soggiorno alle Vesterålen. I siti internet degli operatori turistici e visitvesteralen.com sono ottime fonti di informazione sull’offerta. Di seguito sono elencate le nostre

attività e attrazioni più richieste. Per le altre offerte, visitate il sito visitvesteralen.com

ATTIVITÀ E ATTRAZIONI DELLE VESTERÅLEN NORTHERN LIGHTS TOUR

F10

E6

SAFARI A STØ

kontakt@stosafari.no www.stosafari.com

© PU FFIN SAFA RI

Scogliera con ca. 80.000 coppie di pulcinelle di mare, cormorani, gazze marine e urie. Avvistamento garantito di aquile reali. Tour di ca. 1,5 ore. Tutti i giorni dalle 12.

Puffin Safari Bleik

-/(+47) 90 83 85 94

rolf.solvoll@icloud.com www.puffinsafari.no E6

SAFARI A BALENE, FOCHE E UCCELLI

15

01.01 >31.12 Arctic Whale Tours Stø havn, Stø

1200/650 (+47) 47 38 46 21

info@arcticwhaletours.com www.arcticwhaletours.com F12

TOUR CON GUIDA A MØYSALEN

32

karl-einar@blv.no www.askr.no F11

In barca agli allevamenti. Museo, tunnel per bambini, telecamera subacquea, documentari. Degustazione. 12/6-18/8 lun-ven 10-16 o su prenotazione. Tour alle 11 e 13. 15.06 > 21.08 150/60 Akvakultur i Vesterålen, Gårdsøyvn. 32, (+47) 95 88 18 22 Blokken, Sortland

post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no D12

Biciclette, accessori e attrezzatura per sport outdoor e indoor. Consegna/ritiro alle Vesterålen e Lofoten. 02.01 > 30.12 -

50/150

Corner Sport, Markedsgata 21, (+47) 76 15 22 70 Stokmarknes

sykkelutleie@cornersport.no www.cornersport.no

post@moeysalen.no moeysalen.no

© WIL LY VES TÅ

facebook.com/visitvesteralen

800/400

Møysalen Nasjonalparksenter, Møysalveien 3295, Hennes (+47) 97 46 08 89

Arctic Sea Kayak Race (+47) 45 00 58 90 Vesterålen

CONDIVIDI CON NOI LE TUE ESPERIENZE ALLE VESTERÅLEN:

Escursione giornaliera fino in cima alla fantastica Møysalen. Ogni mercoledì e sabato dal 20/6 al 20/9, ca. 10 ore, difficoltà media.

01.01 >31.12 -

2500

NOLEGGIO BICI E ATTREZZATURE SPORTIVE

© ARCTIC WH ALE TOU RS

Osservate da vicino il capodoglio più grande al mondo, foche e migliaia di uccelli marini. Partenze giornaliere da Stø in estate e Tromsø in inverno. Guide locali. Garanzia di avvistamento balene!

23.07 > 29.07 -

CENTRO DEL SALMONE NORVEGESE

I2

BIRDWATCHING A BLEIKSØYA

01.05 >25.08 -

C8

© ODD-EIRIK EINARSEN

550/450 (+47) 46 86 03 35

bent@vpks.no www.vpks.no

Festival per fuoriclasse, amatori o semplici appassionati. Una settimana di socializzazione e divertimento in una delle aree più belle al mondo per il kayak in mare. © ISA BELLE DUPRE

Stø Safari AS, Valen v/ Stø Bobilcamp, Stø

Eidsfjordvn. 621, Sortland (+47) 90 18 62 69

ARCTIC SEA KAYAK RACE (ASKR)

Avvistate migliaia di uccelli marini e una grande colonia di foche nella riserva naturale di Anda o uscite a pesca con un pescatore del posto. 15.05 >31.08 -

450

Vesterålen Padle- & Klatresenter

© M ARTE N BR IL

(+47) 40 96 90 87

tours@aurora-addicts.com www.aurora-addicts.com

01.01 > 30.12

© BENT BAKKAN

1200/900

© COR NE R S PORT

Auror Addicts Sortland

Noleggiamo kayak e organizziamo escursioni in montagna e tour guidati in kayak in una ­natura meravigliosa. Eventi per aziende. ©AURORA ADDICTS

01.09 > 30.03 -

E10

NOLEGGIO KAYAK ED ESCURSIONI

Seguiteci a caccia dell’aurora boreale in una natura straordinaria. Guide locali esperte che parlano inglese. Il prezzo comprende corso fotografico, bevande calde e snack. Indumenti caldi e tour di giorno su richiesta.

@visitvesteralen

@VisitVesteralen www.visitvesteralen.com


ATTIVITÀ E ATTRAZIONI DELLE VESTERÅLEN

post@tinden.oksnes.no www.tinden.oksnes.no J2

MUSEO DEL FARO E DEL PORTO DI ANDENES

50/25 andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no I4

CAFFETTERIA ALVELAND – ANDØYA

post@hurtigrutemuseet.no www.hurtigrutemuseet.no C12

GALLERIA UVÆR

© GALLE RI UVÆR

galleri@uver.no www.uver.no H3

CAMPING E PISCINE A 38°C DI STAVE

250/125 (+47) 92 60 12 57

booking@stavecamping.no www.stavecamping.no G7

HUSKY – ANDØY

info@husky-andoy.com www.husky-andoy.com I2

NAVICELLA SPAZIALE AURORA – ANDØYA SPACE CENTER

Missione virtuale a bordo della navicella per ammirare l’aurora boreale. Documentario, mostre, esperimenti e nuove tecnologie. Film 3D e caccia guidata all’aurora boreale in alta stagione. 01.01 >31.12

© KATRIN BE RG

850/450 (+47) 95 45 06 32

125/75

Romskipet Aurora Bleiksveien 46, Andenes (+47) 76 14 46 00

13.09 >31.12

-/-

Hildreland - Vesterålen and Lofoten Tour Operator Ringstadvn 27, Straumsjøen (+47) 90 64 05 91

karina@hildreland.no www.norwegianlight.no F10

02.01 >31.12 Sjøblomsten Sortland havn

1000/800 (+47) 90 14 38 87

info@sjoblomsten.no www.sjoblomsten.no D12

02.01 >31.12

-/-

Markedsbrygga Friluftsliv, Havnegt 4 (+47) 75 57 75 57 Stokmarknes

post@friluft.no www.friluft.no H14

Tour nel Trollfjorden, crociere nei fiordi, safari a orca e aquila reale, aurora boreale, transfer in barca. Soluzioni tutto l’anno per gruppi da 2 a 100 pax. Perché tutto il viaggio sia un’emozione.

contact@spaceshipaurora.no www.spaceshipaurora.no

01.01 >31.12

-/-

Lødingen Skyssbåtservice AS (+47) 76 93 54 09 Rinøyvåg, Vestbygd

charterboat@lsbs.no www.lsbs.no C12

ADVENTURE 4 LIFE

©ROMSKIPET AUROR A

Husky - Andøy Nygård, Risøyhamn

Pacchetti completi per gruppi, aziende e individuali, dall’arrivo alla partenza. Aurora boreale, gommone, natura, fauna, workshop fotografici, attività all’aperto ecc.

EMOZIONI IN VIAGGIO

In slitte d’inverno e carretti d’estate, trekking, sci e ciaspolate con husky. Tradizionale idromassaggio riscaldato a legna. Cani da traino alla luce dell’aurora boreale. Tour guidati. 01.01 >31.12 -

C10

Counseling, motivazione ed emozioni nel cuore delle Vesterålen e Lofoten. Corsi, guide, avventure e noleggio di attrezzatura per sport/vita all’aria aperta. © S TAVE HOT P OO LS

Stave Camping AS Stave, Andøya

lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no

ATTIVITÀ ALL’ARIA APERTA

Camping e baite, idromassaggio all’aperto a 38°C con vista mozzafiato sul Mar Glaciale Artico, sauna vicina alla spiaggia. Aperto tutti i giorni in estate. 15.05 > 31.08 -

250/50

Inga Sami Siida Kvalsaukan1, Sortland (+47) 90 87 75 58

Battute fino a 6 ore con antico peschereccio per gruppi fino a 10 pax. Servizi, cambusa, salone e Wifi. Possibilità di pernottamento e catering a bordo. Noleggio attrezzatura da pesca.

(+47) 91 72 03 82

02.01 >22.12 -

PESCA DI ALTURA

Dipinti e oggetti in vetro ispirati alla natura aspra, alla luce speciale e ai colori delle stagioni del nord. Caffetteria interna. Fuori stagione, aperta su prenotazione.

Galleri Uvær Teigan, Stokmarknes

G10

HILDRELAND AS – VESTERÅLEN & LOFOTEN TRAVEL DESIGNER

© HURTIGRUTEMUSEET

90/35

02.01 > 31.12 -

post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no

© IAN ROBINS

D12

La fantastica avventura del postale iniziò il 2 luglio 1893. Si visita anche la dismessa M/N Finnmarken (1956). Un viaggio nella storia dell’Hurtigruten.

Hurtigrutemuseet, Richard Withs plass 1, (+47) 76 11 81 90 Stokmarknes

950/800

Sea Safari Andenes Hamnegata 9, Andenes (+47) 91 67 49 60

RENNE ED EMOZIONI LAPPONI

© ALVELAND

post@alveland.no www.alveland.no

MUSEO HURTIGRUTEN

01.01 > 31.12 -

01.01 >31.12 -

Lavvu, mostra fotografica e specialità lapponi. Date da mangiare alle renne e imparate come vivono i lapponi, scoprendo mitologia e cultura.

Posizione idilliaca a Dverberg, nella secolare dimora dell’ufficiale di polizia. Saponi con ingredienti naturali e materie prime locali come more artiche e mirtilli rossi. Estate: 1/6-20/8. 01.06 > 31.12 -/ Alveland AS, Bankveien 4, (+47) 76 14 61 49 Dverberg, Andøya

J2

Safari a balene, uccelli e foche in gommone tutto l’anno. D’estate, capidogli e uccelli marini come pulcinelle e aquile reali. D’inverno, megattere, orche, aquile reali ecc. Pernottamento.

© VESTE RÅLEN MARITIME KLUBB

Andøymuseet, Richard Withs gate 9, (+47) 47 46 85 68 Andenes

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no

© M AR KEDSB RYGGA F RILUFTSLIV

01.01 >31.12 -

Hvalsafari AS, Hamnegata 1C (+47) 76 11 56 00 Andenes

OSSERVAZIONE DI BALENE E UCCELLI

© SVEI N TERJ E K . ELI ASSEN

Visita di uno dei fari più alti in Norvegia, 40 m. Porto e mare dalla storia lunga e appassionante. Costruzione in grande stile di infrastrutture marittime. Nuove esposizioni in allestimento.

945/595

© MARCO SC HULENB URG

Stiftelsen Handelsstedet Tinden, Tinden, (+47) 76 13 28 56 Øksnes Vestbygd

02.01 >31.12 -

© HVALSAFARI AS

80/40

Siamo il maggiore fornitore di safari alla balena in Norvegia. Distanza ravvicinata ai siti, oltre 30 anni di esperienza, guide esperte, garanzia di avvistamento 100%, esclusivo negozio di souvenir, attività tutto l’anno.

9765 © MARTEN BRI L, SEA SAFARI AND ENES

© HAND SELSSTED ET T I ND EN

01.06 > 30.08 -

J2

SAFARI ALLA BALENA TUTTO L’ANNO

© MAG NUS STRØM_W W W .NORD NORG E.COM

C8

L’antico emporio di Tinden è affacciato sul mare aperto a Øksnes Vestbygd. Affitto di rorbu autentici, negozio, ufficio postale. Visite guidate.

Ricca offerta di avventure in terra e in mare con partenza da Melbu e Stokmarknes. Safari all’aquila reale, tour in montagna, aurora boreale, battute di pesca e tanto altro per gruppi e individuali. 02.01 >31.12

-/-

Adventure 4 Life AS, Chr. Fredriksens gate 3, (+47) 95 92 49 21 Melbu

robin@v-resort.no www.v-resort.no

ESPERIENZE UNICHE

© BJØRN EIR IK JØRGE NSEN

EMPORIO DI TINDEN

33


© ODD-EIRIK EINARSEN_ASKR.NO

16

CAMPEGGIARE NELLA NATURA... Da noi trovate luoghi di campeggio straordinari, alcuni un po’ fuori mano. La foto mostra Åsand, a Bø, che si raggiunge in barca (o in kayak, come in questo scatto della Arctic Sea Kayak Race) o a piedi dal sentiero Kyststien Straumsjøen – Spjelkvåg.

PERNOTTAMENTO Le Vesterålen offrono un’ottima varietà di strutture ricettive adatte per ogni esigenza. Hotel, rorbu grandi e piccoli, cottage sul mare, capanni, baite e strutture per camper, roulotte e tende. O preferite una camera in una fattoria? Diversi privati affittano camere e case intere. Vesterålen Turlag dispone di quattro bellissime baite con numerosi posti letto. Per un’esperienza davvero unica, lontana dai

flussi turistici, potete anche affittare una camera in un faro. Sulla spiaggia, nell’arcipelago, in città, nella foresta o in montagna: alle Vesterålen trovate soluzioni per tutti i gusti.

GUNNARTANGEN 5 cabins in the fisherman’s village of Stø. 1 cabin allows pets. 200m from Arctic Whale Tours and 500m from the start of the Queen’s Route trail and Stø Safari. Open 01.01-31.12. NOK 50/950/1750

We have basic accommodation, camping & hot pools with an ocean view. Contact: www.stavecamping.no +47 926 01 257 • booking.stavecamping.no

34

www.visitvesteralen.com


Welcome to Vesterålen Kysthotell - in the hart of Lofoten and Vesterålen

16

LIVE IN THE CENTRE IN THE MIDDLE OF LOFOTEN & VESTERÅLEN

Hotel • fisherman’s cabins • nordland houses • camping • conference facilities • restaurant - enjoy the calm and beautiful surroundings!

Sortland is a travel hub and an excellent base for day trips to Vesteårlen, Lofoten, Harstad, Narvik and the surrounding area. Midnight sun 23.05 - 23.07.

Sortland is surrounded by various natural habitats and excellent areas for mountain and coastal walks, just as a «blue town» should be. A range of cafés and restaurants, and plenty of shops of every kind. Biggest trading centre in Northern Norway for a town of this size. We offer comfortable accommodation and good prices.

Experience winter in Vesterålen in high quality apartments in Jørnfjorden– close to nature! www.vesteralenapartment.com booking@vesteralenapartment.com - +47 95 00 89 99 PERNOTTAMENTO

35


PERNOTTAMENTO H15

C12

D12

D12

D10

F10

16

F10

F10

I8

A11

B11

C10

C10

F8

F7

E7

C8

C8

E6

E6

E6

D6

D6

G7

H6

G6

G5

I4

J2

J2

D6

C12

l l l l l

Offersøy Feriesenter Offersøy

(+47) 76 93 39 00

Melbu Hotell AS

l

Christian Frederiksens gt. 3, Melbu

(+47) 76 16 00 00

l

(+47) 76 15 29 99

l

Sortland Hotell

l (+47) 76 10 84 00

l l

l l l (+47) 90 92 28 88

l l

l l l

l

l

4

01.0131.12

70

7

13

01.0131.12

25

10

53

01.0131.12

20

4

25

01.0129.03

50

8

32

01.0131.12

-

2

10

03.0626.08

80

29

49

01.0122.12

-

8

50

01.0601.10

40

11

20

01.0331.10

-

1

6

01.0131.12

-

5

35

01.0131.12

-

0

0

01.0531.08

-

20

9

18

01.0217.12

www.nyksund.com

35

13

29

01.0131.12

25

6

28

01.0131.12

-

2

13

01.0131.12

-

6

18

01.0131.12

35

10

34

01.0131.12

-

6

12

01.0131.12

102

222

01.0131.12

29

49

03.0120.12

www.skaaltofta.no -

4

8

01.0131.12

www.arctictouch.no -

4

7

01.0131.12

l l l l l l l l

l l l l l l l l l

l

l

l l

l

l

Facebook: Gunnartangen rorbuferie

l l l

l

l www.stobobilcamp.no

l l

l l l

l

l l

post@nyksund.com

l

l l l l l l l l

l l l l

booking@andoy-friluftssenter.no

l

l

l

kontakt@loviktunet.no

l

l

l

l l

info@husky-andoy.com

l l l

l l l

l

www.marmelkroken.no

l

l

l

l

kvbrygga@online.no

-

l l

l l

service@andrikkenhotell.no

l l

l l www.andrikkenhotell.no 120

Hotell Marena

l (+47) 900 84 600

Skåltofta

l l

l

l l l

info@hotellmarena.no

www.hotellmarena.no

kjov@online.no

Nyksund

(+47) 92 60 72 90

Borghildstua Feriehus

l l l (+47) 95 03 24 64

l

www.husky-andoy.com

l l l l l

l

l

www.loviktunet.no

post@marmelkroken.no

l

l l l

www.andoy-friluftssenter.no

Storgata 15, Andenes

Ongstad, Melbu

2

www.husjord-apt.com

l

(+47) 76 14 9090

-

l

l l l l l

l l l

l

Andrikken Hotell

www.litloyfyr.no

l

post@ekspedisjonen-as.no

l

Storgata 53, Andenes

01.0131.12

l l

stobobilcamp@gmail.com

l l Husky-Andøy Dogsledding & Accommodation, Nygård, Risøyhamn (+47) 95 45 06 32

l

6

l

l

(+47) 76 14 63 78

1

www.finvag.no

l

Kvalnesbrygga

-

l

www.skipnes.com

info@gunnartangen.no

(+47) 95 06 70 07

Kvalnes, Dverberg

l

l

l l

l

-

l l

l

leif@husjord-apt.com

(+47) 76 14 88 04

(+47) 95 76 57 39

10.0619.08

www.myrekysthotell.no

l l

l l l

Marmelkroken

13

l l

l l l

(+47) 76 13 47 96

Bø i Andøy

5

www.nordigarden.net

l

Loviktunet Lovik, Risøyhamn

-

l

www.vesteralenapartment.com

l l l

l l

-

l

www.toftenessjohus.no

l

Andøy Friluftssenter AS

01.0131.12

asle@finvag.no

(+47) 97 53 36 48

Holmvik Brygge Nyksund

Buksnesfjord

l

l

l

200

l

l

(+47) 48 11 80 68

48

post@skipnes.com

(+47) 41 69 62 23

Nyksund Ekspedisjonen

20

l

www.yttersiden.no

l l l l

l

Nyksund Nyksund

l

booking@myrekysthotell.no

(+47) 97 59 13 06

Stø Bobilcamp AS

l

l

l l l

Gunnartangen Rorbuferie

02.0120.12

l l l l l l

arrods@online.no

Husjord Apartment

Valen, Stø

l

l l l l

l l l l

100

l

post@toftenessjohus.no

(+47) 76 13 28 55 (+47) 90 94 57 27

8438 Stø

l

l l l l l l

Skolestedet Finvåg

50

l l l

l

Nærøya, Øksnes Vestbygd

70

l

l

booking@vesteralenapartment.com

l

Fiskeværet Skipnes

12.1015.03

www.skagakaia.no

l l l l l

l

12

l

karina@yttersiden.no

(+47) 76 13 14 55

(+47) 90 10 88 83

5

l l

www.sortland-camping.no

l l l

l

Myre Kysthotell

Husjord, Stø

l l

l l l

l

(+47) 95 00 89 99

Storgt 52, Myre

-

l

post@skagakaia.no

(+47) 99 62 89 54

Skipnes, Tindsøya

l l

l

l l l

Nordigården Feriehus Alsvåg

01.0131.12

kontakt@litloyfyr.no

(+47) 90 64 05 91

Toftenes Sjøhuscamping Toftenes, Alsvåg

164

grasnesferiehus@gmail.com

Vesterålen Apartment Klaksjord, Bø i Vesterålen

42

l l

l l

l

l

(+47) 92 06 38 75

Huset på yttersiden Ringstad Sjøhus, Ringstadveien 28

l

l l

Skagakaia & Café Gamle Posthuset

01.0131.12

asoelsne@online.no

(+47) 90 90 07 02

Litløy fyr

16

www.sortlandhotell.no

l l

Litløya Skagenvn 55, Skagen, Bø i Vesterålen

l

hj.bergseng@sortland-camping.no

(+47) 76 12 10 41

Grasnes Feriehus

6

l

post@sortlandhotell.no

(+47) 76 11 03 00

Postmestergården

-

www.gronningbrygga.no

l l l

Sortland Camping & Motell as NAF l l l l

113

l

www.vesteralenkysthotell.no/nb-no 100

l

01.0131.12

58

l l l l l l l l l l

roy@gronningbrygga.no

90

50

l l l

www.nygardferiehus.no

l l

33

l l www.v-resort.no

resepsjon@kystlandsbyen.no

30

per.kristoffersen@trollfjord.no

30

SYMBOLS Prices are ’from’ and per person in NOK, presented as ’adult/child’. If price ’0 NOK’ = self-guided visits or some activities are unpriced. Contact the venue for more information. Map reference / location p.5

36

Shows season/period, when product is available.

n n n n

STAGIONE PREZZO

02.0122.12

l l

oddarne.dyro@trollfjord.no

(+47) 99 22 53 23

Vesterålsgata 59, Sortland

Vesterlandet 161, Sortland

l l

l

l

Grønningbrygga

Nordlysveien 35, Sortland

l

booking@m-h.no

(+47) 95 94 71 57

Vesterålen Kysthotell

Vesterveien 51, Sortland

www.offersoy.no

l

< 500 NOK = 500 - 750 NOK = 750 - 1000 NOK = > 1000 NOK =

l l l l l l l l l l

post@offersoy.no

l

Børøya, Stokmarknes Grønning, Stokmarknes

l l l l l l

Nygård Feriehus Lekangveien 324, Stokmarknes

PREZZI

O IO LI I E IC ZE E A BI GIC C T GG IT AR O TT EN SA E R H E W R I S SA E O T A I I M I E A H C LE B L C D L L I C CO U S I F E R C I / N V C O I C I A I L I O T SI ZE A I A O P R CO N E E A R A T R A R O T M I - F O N N E A R I C SI N SA EN ES G H I S M O AL Z I O I L P E E T S C I O L RO T W C I O O B O B M EN IO CA A DI UR GN ZA RA SIB E EL DI ICC /ID NE PER AZ GI GI ITÀ MM /P EGG VA U/C RA TA LO IO L G A L R A G R L E A U L E TE P A RB E PA TE UG V O TE RIT /B EN TO ES E SE EA RT N ER LE N LE LE IV I C M E L O O M S M U T T N V R S C C F S OT O H M CA CA RO CA AP O RI LA FA HO AG W LI RI AC CA PR AR PO SA IN SA BA N N AT CA CAPACITÀ

Number of beds / accommodation

Seats / food served

Number of rooms / accommodation

Company

Capacity / conference

Location / place

nnnn nnn nn n nn n nnn n n n nnn nn n nn nn nnn n n n nn n nn nnnn nnnn n nn nn n nn n


© ODD-EIRIK EINARSEN_ASKR.NO

16

RORBU Tinden (foto sopra) è un antico emporio affacciato sul mare aperto a Tindsøya, nel comune di Øksnes. Questo centro è stato a lungo un florido villaggio di pescatori e sorge intorno ai tradizionali rorbu, utilizzati come alloggi stagionali per i pescatori e, soprattutto in inverno, per la pesca al merluzzo. Erano alloggi

CAR HIRE? • Family car • 4 wheel drive • large/small van • removal van

spartani con diversi posti letto e cucina in un’unica stanza, oltre alla rimessa per le attrezzature da pesca. Spesso erano costruiti in parte su palafitte per consentire ai pescatori di trasferire direttamente le attrezzature dalla barca alla rimessa. Oggi l’emporio di Tinden con i suoi caratteristici edifici bianchi è un monumento culturale protetto e una galleria aperta in estate.

MYRE KYSTHOTELL Storgt 52, 8430 Myre • booking@myrekysthotell.no Tel: +47 76 11 99 20 • Mob: +47 90 10 88 83

AVIS Bilutleie. Esso, Havna service As Sortland. Tel: +47 76 11 37 10

• Accommodation • Restaurant with local food

MYRE KYSTHOTELL

• Conference • RV camp

Welcome to Skipnes! Visit us and experience a special closeness to mountains, fjords, birds and fish, the midnight sun and more in historical and peaceful surroundings. The venerable old fishing village of Skipnes today offers rorbu fisherman cabin holidays and adventures. The village is located on a traffic-free island on the outer side of the Vesterålen island, well sheltered in a natural harbour.

Tel: +47 76 13 28 55 - post@skipnes.com - www.skipnes.com

• Transport to the «Dronningruta»

LEN

ERÅ

T VES

(«The Queen’s route»)

• Bike rental • Tourist information

N

OTE

LOF

www.myrekysthotell.no

WELCOME PERNOTTAMENTO

37


© STEINAR SKAAR_STATENS VEGVESEN

©FOTO: JARLE WÆHLER / STATENS VEGVESEN

©FOTO: JARLE WÆHLER / STATENS VEGVESEN

© STEINAR SKAAR_STATENS VEGVESEN

STRADA TURISTICA NAZIONALE Il lato occidentale di Andøya è diventato strada turistica nazionale il 30/6/2012. Questo tratto di 51 km collega Åkneskrysset all’imbarcadero di Andenes.

17

38

Si snoda fra la costa esterna aperta e brulla da un lato e vette erbose dall’altro, coperte più a sud da paludi di camemori. L’orizzonte è interrotto solo dalla forma pressoché conica di Bleiksøya, oltre la quale il mare aperto spazia fino alla Groenlandia. Bleikstranda, la spiaggia più lunga della regione, riempie le scarpe di finissima sabbia corallina bianca, mentre a Bukkekirka la scogliera forma sculture naturali. Nel villaggio di pescatori di Bleik troviamo le tipiche case del Nordland addossate l’una all’altra, mentre più a sud le case sono allineate sulla riva.

In collaborazione con la strada nazionale turistica di Andøya è stato allestito il punto di ristoro panoramico Kleivodden. Bukkekjerka è un sito culturale lappone e sorge in un’area ricca di storia, attrezzata nel 2017 con sentieri, parcheggi e toilette.

Un safari ai capodogli a Bleiksdjupet, birdwatching per osservare sule bassane,

L’ente strade norvegese ha attrezzato le strade per i viaggiatori, con punti panoramici spettacolari, aree di servizio, parcheggi, tavoli per picnic, sentieri e opere d’arte. Le strade turistiche nazionali si distinguono per l’architettura audace e innovativa in una natura imponente. Gli investimenti nel turismo rappresentano un impegno a lungo termine.

fulmari e le 80.000 pulcinelle di mare di Bleik, escursioni in kayak, una gita nella variopinta cittadina di Andenes, una visita al centro spaziale di Oksebåsen e un’escursione sul sentiero costiero fino a Måtinden renderanno la vostra vacanza indimenticabile.

Esistono ancora strade il cui scopo non è solo portarvi alla meta nel minor tempo possibile. Le 18 strade turistiche nazionali offrono itinerari splendidi e singolari, ognuno con le sue specificità e la sua storia da raccontare.

www.visitvesteralen.com


Andenes

and unique experiences!

©FOTO: JARLE WÆHLER / STATENS VEGVESEN

©FOTO: JARLE WÆHLER / STATENS VEGVESEN

Welcome to

COMFORTABLE AND LUXURIOUS

© H.C_Visit Norway

The finest hotel rooms in Vesterålen

Stay YOUR way!

Choose your accommodation when you visit beautiful Andenes. We have hotel rooms, sea houses and cabins with an ocean view. Our hotel has recently refurbished rooms and in Grønnbuene and Lankanholmen you have the Norwegian Sea on your doorstep.We look forward to be your hosts!

Andrikken Hotel Modern hotel in the centre of Andenes with 44 rooms. Single, double, family or mini suites.

Grønnbuene Stay in traditional Norwegian sea houses in Andenes harbour. Choose between single, double, suite or apartment.

Lankanholmen Spend the night in a cosy 4-bed cabin by the sea, located in the Andenes harbour area.

Tel +47 76 14 12 22 service@andrikkenhotell.no www.andrikkenhotell.no ANDRIKKEN HOTELL I LANKANHOLMEN SJØHUS I GRØNNBUENE RORBU HOTEL

EACH ROOM – A NEW ADVENTURE

Booking: www.hotellmarena.no Andenes • Tel: +47 915 83 517

MARMELKROKEN Cabins, fisherman’s huts and an area for RVs and tents – your overnight stay with a panoramic view across the ocean

17 Accommodation Dining Peace and quiet Tel: +47 957 65 739

Lisbeth Seppola STRADA TURISTICA NAZIONALE

39


www.visitvesteralen.com

© AURORA ADDICTS WWW.AURORA-ADDICTS.COM | WWW.FACEBOOK.COM/AURORAADDICTS | #AURORAADDICTS


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.