A Bakony Szava 2007. 4. sz.

Page 1

Ingyenes, közéleti és információs újság, megjelenik Zirc kistérség 17 településén

A Bakony I. évfolyam. 4. sz;ám

2007. július 3

ikxii­

Bakonybél, Bakonynána, Bakonyoszlop, Bakonyszentkirály, Borzavár, Csesznek, Csetény, Dudar, Eplény, Jásd, Lókút, Nagyesztergár, Olaszfalu, Pénzesgyőr, Porva, Szápár, Zirc. ^


KÖZÉLET Zirc és Környéke Közoktatási Iskolatársulás Június 28­án négy önkormányzat együttes ülésén közoktatási társulást hozott létre. Zirc, Bakonybél, Pénzesgyőr és Lókút képviselőtestületei úgy döntöttek, hogy július 1­től társulásban működtetik az iskoláikat. Eredetileg az óvodákat is így akarták fenntartani, de Lókút önkormányzata a szülők kérésére az utolsó percben meggondol­ ta magát, így az óvodai társulásban csak hárman vesznek részt. Abban is megállapod­ tak, hogy az új intézményeket a nemrég kinevezett zirci igazgatók fogják vezetni.

Lingl Zoltán 1970­ben születtem Zircen, nős vagyok két fiam van. Altalános iskolába Zircen, középiskolába Veszprémbe jártam. A Janus Pannonius Tudományegyetem Természettudományi Karán matematika ­ technika szakos általános iskolai tanári, a Budapesti Műszaki Egyetem Természet és Társadalomtudományi Karán közoktatási vezető diplomát, a Veszprém Megyei Pedagógiai Intézetben oktatás informatikus felsőfokú szak­ képesítést szereztem. 1988­tól egy év katonai szolgálat kivételével a Reguly Antal Altalános Iskola és Előkészítő Szakiskola tanára vagyok, ahol voltam több éven át diákönkormányzat segítő pedagógus, szakmai munkaközösség ­ vezető. Tanítottam a sajá­ tos nevelési igényű tagozaton is. 1998­ban részt vettem a számítástech­ nika oktatás bevezetésében, a szükséges infrastruktúra kialakításában, fejlesztésében, majd az angol ­ számítástechnika képzés elindításában. Az iskola által elnyert "Információs Technológia az Általános Iskolák­ ban" című PHARE pályázat egyik megírója, majd a megvalósulásig szakmai vezetője voltam. 2000­től felnőttképzéssel is foglalkoztam. 2006­tól Zirc város önkormányzati képviselője vagyok. Céljaim: A legfontosabb oktatási cél tanítványainkat önmagukhoz mérten a legoptimálisabban fejleszteni úgy, hogy az oktatási folyamatot sikerként éljék meg. Ennek érdekében meg kell őrizni, erősíteni kell az iskola által elindított oktatási ­ nevelési programokat. Olyan iskolát szeretnék, ahol az alapdokumentumok által kijelölt keretek között érvényesül a pedagógusok módszertani szabadsága, meg­ nyilvánul alkotó kedve, a munkavégzés során a csapatmunka dominál. Mindenki tisztában van feladataival, a vele szemben támasztott elvárá­ sokkal. Munkáját jó hangulatban és szívesen végzi. A meglévő tan­ testület nagy szakmai tapasztalatára, magas szintű tudására, új iránti elkötelezettségére bátran lehet építkezni. Az iskola legnagyobb problémája az oktatás ­ nevelés helyszíneinek széttagoltsága. Igazán előrelépést az jelentene, ha a szétszórt épületekből sikerülne egy helyre költöztetni az intézményt. Hosszabb távon olyan intézményt, intézményi rendszert kell kialakítani ami kiszámíthatóan, gazdaságosan, a kor követelményeinek megfelelő infrastruktúrában működik. A Zirc és Környéke Közoktatási Iskolatársulásban olyan működési for­ mát kell kialakítani, hogy az eddig önálló intézmények érdekei csak a lehető legkisebb mértékben sérüljenek. Az iskolák közötti bizalmat erősíteni kell. Mindenkinek be kell látnia, hogy csak együttműködve tudunk olyan feltételrendszert kialakítani, amely függetlenül attól, ki melyik településen lakik mindenki számára a lehető legtöbbet nyújtja

Igmándyné Hebling Gabriella Benedek Elek Napköziotthonos Óvoda és Bölcsőde vezetője. 1958­ban született Zircen, férjezett, egy 23 éves lány és egy 17 éves fiú édesanyja. Zircen járt általános és középiskolába, óvónői diplomáját Sopronban szerezte. Számos, a pedagógiai munkával, a gyermekvédelemmel, a tanügyigaz­ gatással kapcsolatos akkreditált tan­ folyamon túl a Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetemen pedagógus szakvizsgát, közoktatási vezetői, a Padányi Bíró Márton Szakközépiskolában csecsemő és kisgyermekgondozói végzettséget szerzett. 1978­tól ­3 év visegrádi kitérővel­ a zirci óvodában dolgozik. 21 cso­ portban töltött év után nevezték ki az intézmény vezetőjének. Fontosnak tartja, hogy az elmúlt időszak gazdasági megszorításai ellenére az intéz­ ményben magas színvonalú gondozás ­ nevelés folyik, melyhez számíthat az óvoda dolgozóinak pozitív hozzáállására. Nagy sikernek tartja: "a bölcsődei ellátás megszervezését, hiszen így valós igényt tudnak kielégíteni, ezzel is segítve a családokat; "a jelenleg is zajló, évek óta megrendezésre kerülő Kézműves Hetek megrendezését, ahol az idei évben már átlag napi 140 gyermek vesz részt 2 héten keresztül; Az elmúlt év legnagyobb eredménye a két óvodaudvar rendbetétele, (mintegy 3­3,5 millió forint értékben) melyet széleskörű összefogással, támogatással tudtak megvalósítani a gyermekek örömére. A 2007. augusztus 31,­i időponttal létrehozott Zirc és Környéke Közok­ tatási Óvodatársulásban is úgy tudja munkáját elképzelni, mint eddig, hogy a gyerekek érdekében össze kell fogni szülőknek, dolgozóknak, fenntartóknak egyaránt. A cél az, hogy a gyermekek lakhelyéhez minél közelebb, lehetőleg helyben juthassanak minél szélesebb körű, magas színvonalú ellátáshoz. A Magas­Bakonyi Iskolaszövetség Egyesület elnökségi tagja, civilként évek óta aktív résztvevője a Zirci Buli szervező csapatának.


A Bakony Szava, ingyenes, közéleti és információs újság. Megjelenik:: minden páratlan hét keddjén, 8 200 példányban, Zirc kistérség 17 településén, Bakonybél, Bakonynána, Bakonyoszlop, Bakonyszentkirály, Borzavár, Csesznek, Csetény, Dudar, Eplény, Jásd, Lókút, Nagyesztergár, Olaszfalu, Pénzesgyör, Porva, Szápár, Zirc.

KOZELET

Tájékoztató a 1 l­es (Győr­)Veszprémvarsány­Veszprém cuha­völgyi vasút megmaradása érdekében a közelmúltban történtekről Mottó: "Tekintettel a vonal forgalmi, környezetbarát közlekedési, turisztikai, technikai örökségvédelmi jelentőségére elengedhetetlen e vasútvonal Veszprémvarsány­Veszprém szakaszának kiemelése a megszüntetésre tervezett körből. Egyúttal javasolt a vonal cuha­völgyi szakaszának védetté nyil­ vánítása, a Bakony és a térségközlekedésében, turiz­ musában betöltött szerepének kiteljesítése. A cuha­ völgyi vasút nem pusztán egy közlekedési eszköz, jóval több annál: nemzeti érték, mely közúton nem pótolható pompás vonalvezetésű hegyipályaként kultúrtörténeti emlékeket, világörökségi helyszínt és természeti értékeket kapcsol össze." (a MATUR Közlekedési Tagozatának 2006 nyarán készített Állásfoglalás­összefoglalása) Rögzíteni kívánjuk: a vasúti közlekedésről szóló 2005. évi CLXXXIII. tv. 1. sz. melléklet II. pontja szerint a Győr­Veszprém vonal nem mellékvonal, hanem a vasúti törzshálózat része, tehát törzsvonal. Emlékeztetőül jelezzük, t , hogy még 2006­ban elkészült a 11 ­es törzsvonal és környékének vasútra épülő közlekedésszervezési tanulmánya, Bödecs Barnabás szakértő munkája (ráhordó buszforgalom; utasbarát, a Volánnal össze­ hangolt menetrend; új megállók Győr­Adyvárosban, Zirc­Kardosréten, Eplény belterületén; stb.), széleskörű összefogás alakult ki a 2006 júliusában alakult Cuha­völgye Vasúti Védnökség szervezésében, kiváló társadalmi fogadtatású civil szervezések jelentkeztek a vasút bakonyi szakaszán (vasút­támogató turisztikai rendezvények, cuha­völ­ gyi vasútmentő relikviák megjelenése), 14 ezer aláírás gyűlt össze a 1 l­es sz. törzsvonal meg­ maradásáért (átadva 2006. decemberében Dr. Lam­ perth Mónika ÖTM miniszter asszonynak), az ÖTM mellett az OKM­től és a KöViM­től bekért vélemények is a 1 l­es törzsvonal fenmaradásának indokoltságát erősítették. "... a Győr­Pannonhalma­ Veszprémvarsány­Cuha­völgy­Zirc­ Veszprém vasútvonal ... megszüntetését átgondolásra javaslom, hiszen a vasútvonal turisztikai szempont­ ból jelentős térségen halad át. Magyarország egyik kegszebb vonalvezetésű hegyi vasútjának megszűn­ tetése rontja a térség elérhetőségét, továbbá az sem elhanyagolható szempont, hogy a vasúti közlekedés ­ más közlekedési eszközökhöz viszonyítva ­ környezetkímélő közlekedési forma. A térség életének és gazdaságának hosszú távit fenn­ tarthatóságát, foglalkoztatottságát és gazdasági növekedését befolyásoló, a vasútvonalak megszün­ tetéséről szóló döntés előtt feltétlenül szükségesnek tartok egy körültekintő, környezetvédelmi, turisz­ tikai, technikai és örökségvédelmi szempontokat, a gazdasági fenntarthatóságot és a térségi szerepvál­ lalás megerősödését is figyelembe vevő vizsgálat elvégzését. ..." Dr. Lamperth Mónika, Önkormányzati és Területfej­ lesztési Miniszter 2006. szeptember 25. (Szám: 1­a­1373/2006.) "... egy vasútvonal megszüntetését átfogó vizsgálat­ nak kell megelőznie, amelyben áttekintik a várható gazdasági, környezeti hatásokat. Egy ilyen vizsgálat­ ban az Önök által bemutatott turisztikai és ter­ mészetvédelmi szempontokat is vizsgálni, értékelni kell. ... Természetesen, ahol a természeti értékek védelme és a turizmus érdeke azt kívánja, az ala­ csony kihasználtság nem lehet önmagában a megszüntetés indoka. ..."

Tátrai Miklós, környezetgazdasági szakállamtitkár, Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium 2006. szeptember 4. "... A Győr és Veszprém között haladó, természeti szépségekben bővelkedő Cuha­ völgyi hegyivasút pályája megőrzendő tech­ nikatörténeti örökségi elemekkel is rendelkezik. Ezen elemek védetté nyilvánításának előkészítése a KÖH feladata. A KÖH a jövőben határozott lépéseket fog tenni annak érdekében, hogy a MÁV illetékes főosztályával együttműködve, a Cuha­völ­ gyi vasútvonal arra méltó műtárgyai (viaduktok, alagutak, a sínpálya egyes szakaszai, állomásépületek stb.) megfelelő műemléki, illetve vasúti műemléki védelemben részesüljenek..." Dr. Schneider Márta, kulturális szakállamtitkár Oktatási és Kulturális Minisztérium 2006. augusztus 29. (OKM/1044­3/2006) o A 2007. február­májusi időszakban megszülettek Veszprém és Győr­Moson­Sopron megye Közgyűléseinek, Veszprém és Győr megyei jogú városainak, valamint a 11 ­es vonal menti települések (Eplény, Zirc, Bakonyszentlászló stb.) testületeinek a közszolgál­ tatási személyforgalom fenntartását, a műemléki védelem alá helyezést támogató nyilatkozatai. A Kulturális Örökségvédelmi Hivatal saját vizsgálatát követően műemléki védettségre alkalmasnak találta a vonal Bakonyszentlászló­Veszprém szakaszát, jelenleg az eljárási procedúra emelt szintű hivatali fázisa folyik. "A Kulturális Örökségvédelmi Hivatal munkatársai dolgoznak a Győr­Veszprém vasútvonal műemléki értékének feltárásán. Az eddigi vizsgála­ tok eredményeit értékelve a Hivatal Védetté Nyil­ vánítást Előkészítő Bizottságának döntése támogatta a vasútvonal jelentős részének műemléki védelem alá helyezését, ezért rövid határidőn belül várható az ideiglenes védési határozat kiadása. Ez a jogin­ tézmény veszélyben levő emlékek pusztulásának megakadályozását célozza. Hatálya a Minisztérium által meghozott végleges védési határozat (vagy annak elutasítása) érvénybe lépéséig tart." Sarkadi Márton, KÖH, 2007. április 17. 2007. április 28­án a Magyar Turizmus Zrt. támo­ gatásával került sor a "Túrázz a vonatért" nagy­ szabású cuha­völgyi különvonatos rendezvényre, melyhez prospektus is készült. 2007. április 25­27. között a Kossuth Rádió érezhető szimpátiával háromszor foglalkozott a cuha­völgyi vasúttal (04.25. Ökosansz, 04.26. Nap­ közben, 04.27. Kék bolygó), de forgatott a Cuha­ völgyben az MTV "Fő­tér" c. műsora, majd május­ ban Ráday Mihály is. 2007. május 23­án Dr. Várszegi Asztrik pannonhal­ mi főapát támogató nyilatkozatot juttatott el a Cuha­ völgye Vasúti Védnökséghez a 11­es törzsvonal megmaradása érdekében. "A 11­es sz. Győr­ Veszprém vasútvonal tervezett megszüntetése elleni beadvánnyal egyetértek ... a pannonhalmi monostort egész ébvbn nagy számban látogató diákok, turisták és zarándok csoportok érdekében szükségesnek tar­ tom a vasútvonal megtartását..." 2007. május 23­án a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal megindította a műemléki védetté nyil­ vánítási eljárást (üisz.: 600/1481/2007).

2007. június 12­én megszületett az Országgyűlés Sport és Turisztikai Bizottságának 4/2006­2010 sz. állásfoglalása az idegenforgalmi jelentőséggel bíró vasútvonalakról, melyben a 11­es vonal Veszprém­ varsány­Veszprém szakasza nevesítve van. "...sajnálattal állapítjuk meg, hogy a tervekben szerepel több olyan vasútvonal is, melyek kiemelt idegenforgalmi jelentőséggel bírnak: világörökségi helyszínek, nemzeti parkok megközelítését is szol­ gálják (pl. Aggtelek, Pannonhalma, Bükki Nemzeti Park, Kiskunsági Nemzeti Park), illetve önmaguk­ ban is turisztikai értéket jelentenek (pl. Veszprém­ varsány­Veszprém szakasz). A bizottság fontosnak tarja, hogy lehetőség szerint minél több helyen meg­ maradjon a környezetbarát, kényelmes megközelítési lehetőség, ami a több helyszínen is tervezett aktív turisztikai fejlesztéseket is szolgálja, például a kerékpárszállítás megkönnyítésével. A bizottság felkéri a Gazdasági és Közlekedési Minisztériumot, hogy az idegenforgalmi jelentőséggel bíró vasútvo­ nalakon ne szüneteltesse a személyszállítást, valamint, hogy minden ilyen jellegű döntés előkészítéseként készüljön részletes hatástanul­ mány, amely kimutatja a várható előnyöket és hátrányokat is." Új autóbuszterminál épül Zircen. "2007. június első hetében megkezdődtek az új személyszállítási logisztikai központ kivitelezési munkák a Győr­ Veszprém vasútvonal zirci vasútállomásának szom­ szédságában. A beruházás keretében ­ mely nagyrészt uniós pályázati támogatásból valósul meg a regionális operatív program keretén belül ­ a város önkormányzat új autóbuszterminált és parkolókat alakit ki. ... kialakításával megszűnik a belváros zsú­ foltsága. " Ottó Péter polgármester, Zirc A Balatoni Fejlesztési Tanács 2007­2013 közötti ter­ veiben szerepel az 1969­ben felszámolt, a 11­es törzsvonalhoz egykor csatlakozó Veszprém­Alsóörs (Balaton északi part) vasútvonal visszaépítése... A Cuha­völgye Vasúti Védnökség legutóbbi tanács­ kozásán elhatározta, alapítványt hoz létre a vasútvonal működésének, marketingjének segítése érdekében és együttműködő partnerséget ajánl a GKM­nek ill. a MÁV­nak. A 11­es törzsvonal meg­ maradását közlő reménybeli GKM bejelentést, a KÖH védettség kihirdetését várva azt nagyszabású ünnepi rendezvénnyel, minden érdekelt meghívásá­ val, a tárcaközi, megyei, önkormányzati és civil összefogás szép példájának bemutatásával, annak folytatásával kívánja emlékezetessé tenni. Összeállította: Berki Zoltán térképész MATUR Közlekedési Tagozat Cuha­völgye Vasúti Védnökség berki.zoltan@t­online.hu


KÖZÉLET

Emléktábla avatás Bakonyoszlopon, az 1948­ban erőszakkal kitelepítettek emlékére.

Sokan voltak kíváncsiak az ünnepségre Dr. Márfi Gyula érsek és a papok

Érseki szentmise a bakonyoszlopi Keresztelő Szent János templomban

Ünnepi beszédet ifj.Wolf Ferenc, Bakonyoszlop polgármestere mondta

A

kitelepítettek nevében Grósz György köszönte meg a helyiek fáradozásait Jó hangulatú svábbállal zárult a nap

Bakonyoszlop képviselőtestületének és a település Német Kisebbségi Önkormányzatának tagjai

Sokan eljöttek a térség más településeiről is

A Bakony Szava. Ingyenes, közéleti, információs újság. ISSN 1788­8204 Megjelenik 8 200 példányban, Zirc kistérség 17 településén: Bakonybél, Bakonynána, Bakonyoszlop, Bakonyszentkirály, Borzavár, Csesznek, Csetény, Dudar, Eplény, Jásd, Lókút, Nagyesztergár, Olaszfalu, Pénzesgyőr, Porva, Szápár, Zirc. Terjeszti: Magyar Posta Kiadó: SESTERTIUS BT. Veszprém, Ady Endre u.7/c. II./4. Tel.:06­88­578 160. Felelős kiadó: Újhelyi Antal. Szerkesztőség: 8416. Dudar, Telekitó u. 9. Tel/fax: 06­88­487­405. Mobil: 06­70­779­7130. E­mail: absz@invitel.hu Felelősszerkesztő: Fekete Zsigmond Nyomda: Veszprémi Nyomda Zrt. 8200 Veszprém, Őrház u. 38. Mobil: 30/226­8759.Telefon: 88/591­642

4 . A Bakony Szava 2007. július 3.

Címlap: Juhász Sándor József


A Bakony Szava, ingyenes, közéleti és információs újság. Megjelenik:: minden páratlan hét keddjén, 8 200 példányban, Zirc kistérség 17 településén, Bakonybél, Bakonynána, Bakonyoszlop, Bakonyszentkirály, Borzavár, Csesznek, Csetény, Dudar, Eplény, Jásd, Lókút, Nagyesztergár, Olaszfalu, Pénzesgyör, Porva, Szápár, Zirc.

KOZELET

Egy emléktábla történetéhez Bakonyoszlopon a közeljövőben rendkívül sok fejlesztést, helyreállítást tervezünk megvalósítani. Az önkormányzat a munkálatok nagy részét és a teljes szervezést magára vállalta. A polgármester úr segítő jobbot nyújt az egyháznak is, hiszen manapság nem sok babér terem az egyházi költ­ ségvetésben. Bár társadalmi munkában igen sok teendő elvégezhető, de nem minden. Kőből épített katolikus templomot Bakonyoszlopnak gróf Eszterházy Ferenc. Az építkezés 1726­1746 között zájlott. 1746 június 24­én szen­ telték fel Keresztelő Szent János (Iván) tiszteletére. A felszentelést E. Imre nyitrai püspök végezte. Ez a ma is meglévő templom, mely végleges formáját 1779­ben kapta. 1748­ban ­Padányi Bíró Márton püspöksége alatt­ a már megépült és felszentelt templom mellé plébániát létesítettek. IV. Károly 1860 körül a plébániát és a templomot tetemes költséggel kijavíttatta, a szentélyt két vörösmárvány lépcsővel maga­ sabra emeltette, és az egész szentélyt gótikus stukkómintával díszíttette. A templom udvarára annyira jellemző " vén hársak" is ebből a korból valók. A ma is működő Rieger orgonát 1906­ban vásárolták. Az Eszterházy családi sírbolt lejárata a szentélyből volt 1909­ig, de György gróf 1906 és 1909 között ­a templomon végzett egyéb alakítá­ sokkal együtt ­ a kriptán is változtatott. A templom nyugati oldalán a szentélyen megbontották a falat. Új lejáratot építtetett, ajtót készíttetett nehéz vasalt kemény fából, ma is így látható. Ennyit dióhéjban a történelem forrásaiból. A templom alatt található kripta felújítását napjainkban teljes egészében a helyi önkormányzat vállalta. Itt nyugszik az Eszterházy család több tagja. Huszonegy koporsót helyeztek el az évszázadok alatt, az első 1770­ből való, az utolsót 1949­ben szállították ide Svájcból. A sírhely állapota elhanyagolt, ezért az önkormányzat szeretné látogathatóvá tenni. Az egykori lépcső is elhasználódott, ezt újra cserélik, majd elvégzik az újravakolást. Felkutatják a még élő családtagokat, azonosítják az elhuny­ tak neveit. Az idei évben hármas összefogással ( egyházközség, községi önkor­ mányzat és német kisebbségi önkormányzat) egy nemes célt tűztek ki. 1948­ban 510 ember erőszakos kitelepítése történt meg az akkori nagy­ hatalmak " jóvoltából". A kitelepítettek azóta sem részesültek anyagi és erkölcsi kárpótlásban. A helyükre betelepítettek sorsa sem bizonyult egyszerűnek. A kitelepítésre szeretnének emlékezni a templom udvarában egy emlék­ tábla állításával, amely Hellebrandl Ferenc építész tervei és műszaki ellenőrzése alapján készült. Neki is köszönet jár áldozatos munkájáért.

Az emlékmű Hellebrandt Ferenc építész tervei alapján készült Az átadást június 23­án tartottuk, a három testület az összes kitelepített magyart meghívta. Az ünnepi szentmisét dr. Márfi Gyula érsek úr celeb­ rálta, az átadás ünnepi fényét emelte a polgármester úr megható beszéde, Grósz György ­egykori kitelepített­ hálás köszönete, a verselők és a bakonyoszlopi kórus szép éneke. Majd beszélgetésre és vacsorára invitáltuk a meghívottakat, végül svábbál zárta az ünnepnapot. A helyi önkormányzat képviselőtestülete közkívánatra kacsatáncot járt, tehát a hangulatra panasz nem lehetett. Egész felsorolást végezhetnénk, ha köszönetet szeretnénk mondani mindazoknak, akik az egyház munkáját segítik, kezdve Simon István atyával, akitől nem áll távol a kétkezi munka, folytatva a sort a három képviselőtestülettel ­élen a mindig segítő polgármester­, a helyi tűzoltókkal, falugondnokkal, közmunkásokkal, a takarító asszonyokkal, a kórus tagjaival, akik énekükkel gazdagítják a templom életét. Min­ denkit nem lehet megemlíteni, de az összefogás páratlan, hiszen bár­ mely testületnek vagyunk is tagjai, mindenképpen magunkért, környezetünkért, kis falunkért tesszük. Megköszönjük a jó Isten segít­ ségét, az erőt, egészséget, amely nélkül a mindennapok nem lehetnek tel­ jesek Kovács Csabáné, Baumgartner Etelka


KÖZÉLET Az 1948január végi eseményeket az akkor 22 éves fiatal kántortanító Békefi Antal igy írta le naplójában 1948. január 25. Kidobolták a kitelepítést. Összesen 510 személy megy a faluból.... A vegyeskarral énekeltünk a misén. Búcsúzó szentmise volt, Nagyon sokan sírtak, pedig akkor még nem tudták, Jiogy már kezdődik. 1948. január 26. Még egy nap itthon. Egész nap nagy futkosás van. Holnap, 27­én hajnal­ ban kell menniük. 1948. január 27. Múlik az idő, s ez elég arra, hogy szárnyra kapjon a hír, hogy beszüntet­ ték a kitelepítést... Beharangoztak, megszólalt a csengő, felnyögött az orgona... Evangéliumig ért a mise, mikor valaki kihívott a templomból: Gyere, már itt vannak! ­ Nem tudom leírni azt a változást, ami ebben a pillanatban történt. A templom falai még nem vertek vissza ilyen sírást. Hangosan hívták az Istent elcsukló zokogások....Mise végén már jöttek is a kocsik. Megpakolva fordultak ki egy­egy udvarból. A másik kocsin a nők, gyerekek, csomagok. A kocsi után az apa, azután a rendőr... Men­ nek. Megkondul mind a két harang, s egy óra hosszat siratja őket, Bakonyosz­ lop történetének legszomorúbb óráján át... Délben utánuk megyek Szentlászlóra. Rendőrkordon veszi körül a szerelvényt. 1948. január 28. Az iskolában minden maradó gyerek levelet ír, minden kis elmenő iskolás kap egyet. Hadd üzenjen az otthon az otthontalanoknak. A haza a hazátlanoknak. 1948. január 29. Sípolt a mozdony, s szinte észrevétlenül lassan kigurult az állomásról. A hosszú acélkígyó Pest felé kanyarodott, utána vonaglott apró ízenként minden vagon, minden vagonban minden szív. A szovjet övezetben levő Crimitschau nevű helységbe, Szászországba kerültek. Néhány család a szászországi Löbau városába került. Onnan szétszóródtak NSZK­ba, Amerikába, Kanadába.

Kocsmáros Mária, akkor 16 éves középtúri lány így ír idetelepítésükről: Már 1945 nyarán az a hír járta falut, hogy a Csehszlováki­ ában élő magyarokat Magyarországra telepítik, de mi nem hit­ tük. 1948 március közepén megkaptuk a hivatalos levelet, hogy április 3­ra csomagolni kell. Szomorúak voltunk, nem tudtuk, hová visznek... Isten akaratában megnyugodva búcsúztunk az otthonmaradóktól... Április 7­én esőben, sárban kezdődött a szállítás Bakonyoszlop­ ra. " Amikor megláttuk Bakonyoszlopot és határát, nagyon elszomorodtunk. A mi szép falunk helyett ezt a dimbes­dombos falut kapjuk... Csak amikor a templomot megláttuk, akkor vigasztalódtunk meg. Majd csak velünk lesz az Isten...!


A Bakony Szava, ingyenes, közéleti és információs újság. Megjelenik:: minden páratlan hét keddjén, 8 200 példányban, Zirc kistérség 17 településén, Bakonybél, Bakonynána, Bakonyoszlop, Bakonyszentkirály, Borzavár, Csesznek, Csetény, Dudar, Eplény, Jásd, Lókút, Nagyesztergár, Olaszfalu, Pénzesgyör, Porva, Szápár, Zirc.

TURISZTIKA

Az igazi Egy délelőtt a kisszépalmai vadászházban Ahogy elhagyom Porvát, és beérek az erdőbe, egy felkiáltás tőr elő belőlem: ez az igazi Bakony. Talán csupa nagy betűvel kel­ lene írni. Mert tényleg ez az igazi! Földúton zötykölődöm, de ha száguldani lehetne akkor is lépésben haladnék, szerelmese vagyok ennek a tájnak. Itt még van erdő, itt még van fa. Ez elég bugyuta megjegyzésnek tűnik, de ha valaki elmegy a szintén térségünkben lévő Rómaifürdő felé, ott már alig tapasztalhat ilyet. Eltüzelték már szinte az egész erdőt. Itt még vannak öreg fák, itt még igazi az erdő. Könnyen megtalálni a vadászházat pedig hatalmas fák árnyékában próbál meg elbújni. Persze lehet, hogy nem is akar elbújni csak ez a természetes. Nem hivalkodik, nem kérkedik, belesimul a környezetébe. Volt rá ideje. Már­ már nem is története, inkább történelme van Kisszépalmának, és ha nem sértem meg a gazdáját, neki is. Vigh József nyugdíjas erdész fogad, első pillantásra látszik rajta: igazi "erdei" ember, igazi vadász. Valahogy az egész személyisége, megjelenése, még szakálla is, harmonikusan illik bele a környezetbe. Belépve a vadászházba újra csak ismételni tudom magam: igazi vadászház. Nem gondol­ nám, hogy csak a trófeák és a bútorok miatt érezni ezt. Szerintem az ilyen épületeknek van egyfajta utánozhatatlan atmoszférája. Itt még az illatok is mások. Persze az erdő közepén ez nem is csoda! Én szinte azonnal otthon érzem magam. A házigazda hellyel kínál, de mielőtt el kezdenénk beszélgetni, valami zörget az ajtón. Vigh úr szabadkozva mondja, hogy a kutya akar bejönni a házba. Természetesen beengedjük, aki egyből lefekszik a vendég­ mármint az én lábaim mellé.

F.Zs.: Gondolom sokan járnak ide vadászni és sokan vendégeskednek ebben a házban? V.J.: Márciusig igen, sokan és gyakran jártak ide, de azóta vadász szinte senki! F.Zs.: Miért, mi történt márciusban? V.J.: A vadászati jog tíz évre szól, és most már­ cius 1­el járt le az előző. Ilyenkor meg kell pályáztatni újra. Az a vadásztársaság, aki most megnyerte ezt a jogot, nem bérvadásztat, ahogy ezt az elődje tette, hanem maga lövi ki az állatokat. Eddig a vendégvadászok zöme ebben a házban lakott, de ez most már nem így van. Akkor hogyan tovább? Mielőtt erre a kérdésre válaszolnánk, némi történelmi visszatekintést engedjenek meg. A háború után mindjárt az állam kezébe került ez az úgynevezett magas bakonyi tömb, ezt az állami erdőgazdaság kezelte. A vadászat szem­ pontjából még a környező települések szélei is ide kerültek. Közvetlenül ehhez a házhoz mintegy kétezer hektárnyi vadászterület tarto­ zott. V.J.: Nekem gyermekkori álmom volt, hogy ilyen hegyvidéken lehessek erdész, vadász, ez körülbelül harmincöt éves koromra teljesült. 1979­től éltünk itt feleségemmel, az ő 2001­ ben bekövetkezett haláláig. Azóta lányommal és az ő családjával üzemeltetjük a házat. A vendégeink elsősorban a vadászok voltak, de már a nyolcvanas évek közepétől kezdve másokat is vendégül láttunk itt. A turisták számára kedvelt pihenőhellyé vált Kisszépal­ ma. Most akarva­akaratlanul is ezt a vonalat

kell erősíteni. Én optimista vagyok, mert úgy tűnik nekem, hogy az utóbbi időben meg­ növekedett azok száma, akik az ilyen jellegű pihenést választják. Ekkor megszólal a telefon, egy bank munkatársa keresi a házigazdát. "Nagyon" kedvezményes kölcsönre szeretné rábeszélni. Érdekes a helyzet, mert pont arról beszélget­ tünk, hogy milyen jó lenne még egy­vagy két szobát hozzáépíteni a házhoz. Talán nem meglepő, ha belegondolunk a beszélgetés első részében leírtak után, nem mernek kölcsönből építkezni. Ezt tapasztaltam más szállásadóknál is. Nemrég egy eplényi panzióssal beszélget­ tem, aki elmondta, hogy ez a meleg tél mekko­ ra veszteséget okozott neki. Az ő forgalmuk legjelentősebb részét a téli vendégek adják. Elmaradt a hó, elmaradt a vendég is. Azt állí­ totta, volt olyan hónap, amikor még érdeklődő sem volt, nemhogy vendég. Mit tehetnek az ilyen helyzetben a szállásadók? Vigh úrtól és másoktól is azt hallottam, hogy a 3­4 napos hétvégi vendégek hozzák a legbiztosabb bevételeket. Ebben az évben a sok hosszú hétvége különösen jól sikerült a legtöbb szál­ lásadónak. Igazából itt csak egy olyan problé­ ma merül fel rendszeresen, amit nem ők tudnak megoldani. Szinte általános vélemény, hogy a különböző vendégcsalogató ese­ mények, mind ugyanarra a pár napra esnek. Talán sokkal nagyobb hatást lehetne elérni, ha valamilyen szinten koordinálva lennének a programok. Az én magánvéleményem szerint, még a sokszor sablonos falunapokat, illetve a már hagyományos más jellegű eseményeket sem ártana néha megújítani, felfrissíteni. Néhány ötlettel különösebb befektetés nélkül lehetne izgalmas és vonzó területté tenni a Bakonyt. Amikor az elképzeléseiről faggatom házigazdámat, azonnal sorolja terveit. Szeretnék, ha olyan étkezést tudnának az itt pihenőknek biztosítani, ami jellemző erre a környékre. Olyan konyhára gondolnak, amely


KÖZÉLET házias, falusi ételeket szolgál fel. Persze ez megint nemcsak rajtuk múlik! Régebben sok állatot tartottak, de most már máshonnan kel­ lene beszerezni a házi tejet, tojást, kolbászt, szalonnát. Szinte nevetséges, de így van, alig találni olyan gazdákat, akik tudnának ilyen ételeket biztosítani. Ma már a falusiak is a Szu­ permarketekben vásárolnak, és nem a saját nevelésű tyúkjukból főzik a levest. Mindketten egyet értünk abban, hogy csak azt lehet eladni amink van! Nekünk itt van a Bakony, a hegyeivel, erdeivel, legelőivel, vizeivel, és a levegőjével. Talán a fák azzal is értéket termel­ nének, ha a helyükön maradnak, és nem tüzel­ nék el őket. Talán, ha sétálni lehet alattuk, vagy rejteket biztosíthatnának továbbra is a vadak­ nak, madaraknak, akkor is hasznosak lehetnek a számunkra. Biztos csak a környezet teszi, hogy ilyen gondolataim támadnak, de ez a hely valahogy olyan igazi, valahogy olyan idilli. Szerintem ez az idill mások számára is vonzó és értékes lehet. Bakonybél felé indulok haza, végig betonúton kocsikázom, de most is lassan haladok. Alig bírom magam rábeszélni, hogy a kocsiban maradjak, minden méteren romantikus ka­ nyarok, patakok, tisztások kiáltják felém: gyere és örülj velünk, ez a Bakony, az igazi. F.Zs.

A ROSSBRUNN KULTURÁLIS KÖZALAPÍTVÁNY FELHÍVÁSA LÓKÚT KÖZSÉG LAKÓIHOZ Tisztelt 1 ók út i Polgárok ! Alapítványunk, figyelembe véve településünk hagyományait és a lakosság igényeit, feladatul tűzte ki többek között a kulturális értékeket őrző nemzetiségi programok, az ifjúsági nevelés intézményei és rendezvényei, a rászorulók megsegítésének, a pol­ gárőrség megszervezésének, a településen működő sport­, környezetvédelmi­, nemzetiségi­, ifjúsági­ és civil szerveződések támogatását. Ennek a feladatunknak csak a lakosság összefogásával, a közösség teremtő erejével és segítő támogatásukkal tudunk eleget tenni. Kérem Önöket, hogy e r e j ü k h ö z mért anyagi támogatásukkal is segítsék alapítványunk munkáját. A kuratórium tagjai személyesen szeretnék Önöket felkeresni , hogy megismertessük a lakosságot céljainkkal és ez alkalommal köszönettel fogadjuk támogatásukat is. Alapítványunk nevében köszönjük, hogy j ó szívvel fogadnak bennünket. Újhelyi Antal a kuratórium elnöke. Lókút, Nyírfa u. I5.sz. Tel: 20/538­0279

Hársfaillatú éjszaka Jól sikerült Zircen a Múzeumok Éjszakája programsorozat, melyhez több intézmény, vállalkozó és a ciszterci rend is csat­ lakozott. Szokatlan, máskor nem tapasztalt nyüzsgés volt a belvárosban. Szép este, éjszaka volt, hársfaillatú. Nyitott ajtókkal várta a látogatókat a Bakonyi Természettudományi Múzeum kiál­ lítóterme, megtekinthették a látogatók az Országos Széchenyi Emlékkönyvtár Reguly Antal Műemlékkönyvtára könyvritkasá­ gait és építészeti emlékeit, a bazilikában ismertetőt hallgathattak a restaurálás során helyreállított eredeti barokk festményekről. A múzeum újonnan kialakított épületének ­ az egykori zárdának ­ udvarán gitárest volt Mester Sándor közreműködésével, koncertet adott a Harmónia Énekegyüttes, Györek Zsuzsa és Mavizer Erzsébet, a Yapler együttes, volt tárlatnyitó, csillagászati megfi­ gyelés, erdei séta, felolvasóest, a városi könyvtárban festmény­ kiállítás Réder Győző és Jánosik László alkotásaiból. Az ősi ciszterci templom falai között, Lékai Jusztin atya köszöntő szavait követően, felemelő hangulatú orgonahangversenyt adott Kapitány Dénes, a bazilika orgonaművésze. Mindkét ­ az 1754­ ben épített romantikus hangzású, és az 1770­ből való ­ orgonát megszólaltatta. Varga László, az Aquincum Orgonagyár főin­ toratőre, üzemvezetője ­ aki 1998­ban a nagyorgona felújítását végezte ­ szólt a hangszerekről, ismertette a bemutatott műveket, beszélt a zeneszerzőkről. A Reguly Antal Múzeum és Nép­ művészeti Alkotóház gyertyaöntő és a mézeskalácsos műhe­ lyében, a Reguly Antal életét és a Bakony népművészetét bemu­ tató kiállításokon, még éjféltájt is égett a villany, az est folyamán közel kétszáz látogató megfordult itt. Ez idő alatt a Bakonyi Finnbarátok Kör tagjai a cigánydombi Barátság parkban a Szent Iván éjt ünnepelték, ahol napközben Litter Beáta keramikus kézműves foglalkozást tartott, Brevics Lászlóné közreműködésével pedig kenyeret és lángost sütöttek az új kemencében. A kulturális programok ideje alatt mindvégig nyitva

I

tartott a Monostor Falatozó és Cukrászda, és a Kegytárgy­ és Ajándékbolt. Valaki úgy fogalmazott, varázslatos este volt.


A Bakony Szava, ingyenes, közéleti és információs újság. Megjelenik:: minden páratlan hét keddjén, 8 200 példányban, Zirc kistérség 17 településén, Bakonybél, Bakonynána, Bakonyoszlop, Bakonyszentkirály, Borzavár, Csesznek, Csetény, Dudar, Eplény, Jásd, Lókút, Nagyesztergár, Olaszfalu, Pénzesgyőr, Porva, Szápár, Zirc.

Az Akli major

Zirctől 4 km­re, Akli pusztán, a bakonyi erdőktől ölelten, csodálatos természeti környezetben fekszik a zirci Ciszterci Apátság közel ezer éves múltra visszatekintő egykori udvarháza. A település, mely eredetileg Akol néven szere­ pel a bakonybéli apátság 1086­os adománylevelében, csak a XVI.században került a zirci apátság birtokába, majd a török időkben pusztává vált. A ciszterci rend, mely 1720 táján tért vissza Zircre, az apátság újjáépítésével párhuzamosan megkezdte a majorsági gazdálkodás újjászervezését, így Akli major újjáépítését is. A középkori fal­ maradványok felhasználásával az építkezés folyamatosan zajlott a XVIII­XX.században, melynek következtében a ma látható épület­ együttesen a korai barokktól kezdve, a klasszi­ cizmuson át, az 1930­as évek ipari­épület stílusáig, több építészeti korszak is fellelhető. Bár a latifundiális Dunántúlon 10 km­enként találunk hasonló léptékű majorokat, Akli több szempontból is kiemelkedik ezek közül. A majordombot befoglaló épületegyüttes, mint a XVIII­XIX.századi majorsági gazdálkodás és életforma minden elemét egységesen és meg­ bonthatatlanul magába foglaló kerített udvarház, szinte várként uralkodik a tájon. Ennek az egységes gazdálkodásnak az elemei: a domb alatti halastó és malom (elpusztult), jegestó, jégpincék, harangláb, gazdasági épületként: nagypajta, három emeletes vörös­ fenyő magtár, csehsüvegboltozatos kapube­ hajtó, kispajta, kovács­ és bognárműhely, ko­ csiszín, csehsüvegboltozatos istállórendszer, sajtház, a lakóépületben: szabadkéményes sütőház, húsfustölők, konyhák, a földszinten intézői lakás hat csehsüvegboltozatos szobá­ val, az emeleti szinten apáti rezidencia klasszicista díszítőfestéssel, feszített fa­ szerkezetű kupolákkal ellátott barokk kápolna, majd újra lóistállók (elpusztult), kívülebb bikaistálló, ismét kívülebb a fallal kerített gyümölcsöshöz (elpusztult) tartozó gyümölcs­ őrző­ és aszalóház, összalapterületét tekintve több, mint 4000 m2. 1958 óta műemlék. A rend második világháborút követő felszá­ molása után a major Tsz tulajdonba került. A XVIII­XX.században tehéntartásra, tejter­ melésre kialakított és hasznosított épület­ együttesben rendszerváltásig működött a tehenészet. Ekkor, hasonlóan más dunántúli nagyállattartó majorokhoz, a tehenészetet megszüntették, az épületeket kiürítették. A sorsára hagyott major 2005­ben került alapítványi kezelésbe.

Kérdés, hogy mit lehet kezdeni ezekkel a komoly építészeti értékeket felmutató, nagyméretű, országszerte elhagyott mezőgaz­ dasági épületegyüttesekkel? A Kulturális Örökségvédelmi Hivatal munkatársaival együttműködve úgy gondoljuk, hogy egy ilyen típusú épületeggyüttesben nagy lehetőség rej­ lik a falusi turizmus, gasztroturizmus számára, egyfajta turisztikai központ kialakítására. Az alapítvány célja, hogy az épületegyüttest méltóképpen helyreállítva, emléket állítsunk a majorsági gazdálkodásnak és életformának, olyan élő szabadtéri múzeumot alakítsunk ki, ahol a látogatók részt vehetnek a major hétköz­ napi életében, az aktuális mezőgazdasági munkákban, falusi turizmus keretében megszállhatnak a major szobáiban. A rekonst­ ruált műhelyekben kézműves bemutatókat, alkotótáborokat tervezünk. Az őstermelők számára értékesítési lehetőséget biztosítanánk. A major Ráday Mihály segítségének köszön­ hetően jelenleg az Állami Műemlékhelyreál­ lítási és Restaurálási Központ munkatársai, ezen belül Koppány András, Thury László régészek. Partiné Samu Viktória, Hild Csorba Bernadett építészek szíves közreműködésével régészeti feltárás, építészeti felmérés és ter­ vezés stádiumában van. Ezen munkálatoknak az elvégzése teszi lehetővé azt, hogy az alapítvány a felújításhoz szükséges források megszerzésére pályázatokon indulhasson. A jelenlegi forráshiányos állapot ellenére erőnkhöz mérten igyekszünk az állagfenntartó munkák elvégzésében, a terület rendezésében, melyben önkéntesek is a segítségünkre van­ nak. Somlayné Dómján Margit vezetésével a Magas Bakony Környezetvédelmi Egyesület tagjai szenteltek egy egész napot az évtizedek óta lerakott háztartási hulladék össze­ gyűjtésére. Hogy a feladat nagyságát érzékeltessük: nyolc ember egy nap alatt 50 m2­t tudott kitakarítani a két hektárnyi terület­ ből, több, mint 50 zsák hulladékot gyűjtve. A francia önkéntes műemléki táborok mintáját követve, koszt­kvártély alapon várunk önkén­ teseket a majorba. Az első önkéntes csoport a budapesti műegyetemről érkezik július közepén.

Függetlenül a major jelenlegi állapotától, a zirci ciszterci és a bakonybéli bencés apátság szíves közreműködésének köszönhetően, folyamatosan fogadunk látogatókat. Az épület­ együttes megtekintésével párhuzamosan láto­ gatóink rendhagyó történelemóra keretében hallhatnak a Ciszterci Apátság által, a második világháborúig kiválóan működtetett lati­ fundiális gazdálkodásról, a major lakóinak hétköznapjairól, a várost és a majort összekötő titkos alagutakról és a titokzatos "vörös papokról". A jellegzetes majorudvarban a gyermekeket csacsi, birkák, kutyák várják, a tyúkok hajkurászása sem tilos. A tárlat végén helyi terményeinkből kostólót tartunk. Az elmúlt másfél évben majortárlat, illetve trak­ torszafari formájában számos vendéget, minte­ gy 150 kisgyermekes családot, iskolai­ és nyugdíjas csoportot, turista egyesületet összességében több, mint 1000 látogatót

>«! I! i f \ J

I

H l

fogadtunk. Van megmentésre váró, Aklihoz hasonló major bőven. A kedvezőtlen mezőgaz­ dasági helyzet következtében ezek a majorok az ország egész területén végveszélybe kerül­ tek, mivel az eredeti nagyállattartás illetve baromfitartás csődjével az épületek 1989 óta folyamatosan funkciójukat vesztik. Ennek megfelelően a műemléki védettség alatt nem álló majorokat folyamatosan bontják, a minőségi építőanyagokat: extra méretű vörös­ fenyő és tölgy gerendákat, címeres bontott téglákat, padlástéglákat nyugat­európai várak és kastélyok felújítására szállítják el a külföldi kereskedők. Ezek az épületek olyan gondos­ sággal, mívességgel, esztétikai és anyag igény­ nyel épültek meg, hogy a puszta állagmegőrző fenntartás minimális költsége hosszútávon bőven megtérülne. Érthető az ellenvetés, min­ den elhagyott majorból nem lehet turisztikai, gasztronómiai központot, önkéntes műemléki tábort csinálni ­ érdekes Franciaországban lehet? De gondoljuk meg, mi történik akkor, ha pár év múlva ismét szükség lesz Magyaror­ szágon az állattartásra, terménytárolásra. Igénytelen lemez pajták és lemez istállók szennyezik majd el a tájat. Már állnak a példák. A magyarok pedig majd Nyugat­ Európában ácsingóznak a megőrzött udvarházak előtt, ahogyan ez már lenni szokott. A kárpátaljai vörösfenyő gerendáinkat pedig megtekinthetjük az olasz várkastélyok­ ban 10 Euró­ért. Vajda Eszter Kép: Juhász Sándor József


KOZELET

Jásd, Szápár és Tés közös ünnepe, ami az "Alapítvány az Egész­ séges Településekért" támogatásával jött létre.


A Bakony Szava, ingyenes, közéleti és információs újság. Megjelenik:: minden páratlan hét keddjén, 8 200 példányban, Zirc kistérség 17 településén, Bakonybél, Bakonynána, Bakonyoszlop, Bakonyszentkirály, Borzavár, Csesznek, Csetény, Dudar, Eplény, Jásd, Lókút, Nagyesztergár, Olaszfalu, Pénzesgyőr, Porva, Szápár, Zirc.

KOZELET

EGYSÉGBEN AZ ERÓ Három község sikeres pályázata Jásd, Szápár és Tés községek sikeres közös pályázatot nyújtottak be az Egészséges Településekért Alapítványhoz, melyen a pályá­ zott 5 millió forint több, mint 90%­át sikerült elnyerni. Ezen pályázat fő szakaszának ünnepélyes keretek közötti lezárásaként 2007. június 23­án a 3 település közös rendezvényt szervezett sok színes programmal a Jásdi Sportcentrumban, ahol jelen voltak a támogatók képviselői is. A pályázat elnyerésének előzményei: Az Alapítvány az Egészséges Településekért célja, hogy a problémák közösségi alapú megoldásával a testben, lélekben és tár­ sadalmában ép közösségek megteremtését szolgálja. Küldetésünk fontos eleme, hogy az egészség és az élet minőségének fejlesztését a közösségek és egyének közreműködésével valósítsuk meg. Az Alapítvány e célok érdekében 2005­ben meghívásos pályázatot írt ki települési egészségtervek és azokhoz kapcsolódó prog­ ramok megvalósítására, melyen Jásd község közel 400 000 Ft támogatásban részesült. Jásd a 2006­ban kiírt pályázaton már mint gesztor település vett részt, Szápár és Tés községek bevonásával továbbfejlesztve a települési egészségterv programot, egy közös Mikrotérségi Egészségterv Program került kidolgozásra. (A pályázatot összeállították: Ferenc Istvánná, Gazderné Hegyes Tünde, Kovácsné Nóvák Zsuzsanna, Kovács Szilvia, Schekkné Wittmann Andrea)

A pályázati pénzből épült Szápári játszótér

Az alapítvány képviselői és a három település polgármesterei Az alapítvány lógója Ennek keretein belül az alábbi létesítmények, programok valósultak meg: ­ 20 m2­ es mobil színpad ­ nyári táborhelyek kialakítása, fejlesztése, egészségtáborok szervezése céljából. A meghirdetett táborokra több, mint 20 település szervezetei jelentkeztek szerte az országból! ­ játszótér Szápáron ­ szabadidő park Tésen ­ konditerem Jásdon ­ egészségnapok, játszóházak stb. A 23­ai rendezvényen felléptek a három település általános iskolás és óvodás csoport­ jai, az érdeklődők megtekinthették a települések hagyományait bemutató sátrakat, a gyermekek játszóházi és sportprogramokon vehettek részt. A pedagógusok és önkor­ mányzati dolgozók mellett több önkéntes is segítette a lebonyolítást, nekik külön köszönet a közreműködésért. Reméljük, hogy táborainkban és további rendezvényeinken minél több községgel tudjuk megismertetni az Egészségterv lényegét, és minél szélesebb körű össze­ fogással érhetjük el céljainkat a jövőben. Kovács Szilvia


KI KICSODA? Polt Ferencné Surányi Mihály Dudar polgármestere 1951­ben született Dudaron és azóta is ott él, özvegy, három gyermeke van. Tamás fia építőmérnök és Német­,, országban él felségével és két fiú gyer­ mekével, Péter fia hentes, Zircen a Pápai Húsboltban dolgozik. Éva lánya j szociálpedagógus, jelenleg GYESEN I van, fiú és lány iker gyermekeivel Vár­ palotán élnek. Általános iskoláját Dudaron végezte, érettségit 1969­ben a zirci gimnáziumban szerezte, felsőfokú pénzügyi végzettsége, illetve szociálpedagógusi diplomája van. Dolgozott a Dudari Közös Községi Tanácsnál, GAMESZ, a bakonyoszlopi nevelőotthonban gazdasági vezetőként tevékenykedett. A Váralja MGTSZ­nél főkönyvelő, majd pedig a Veszprém Megyei Bíróságon volt revizor. A ZKTT pénzügyi bizottságnak tagja, a BŐSZ alelnöke. 1998­ban a Budapesti Szent István bazilikában lovaggá ütötte a Visegrádi Szent György Lovagrend Nagymestere.

Lókút polgármestere 1949. július 18­án született Lókúton. Nős, két felnőtt fia és két lány unoká­ ja van. Marós szakmunkás bizonyítványt szerzett, majd sorka­ tonai szolgálatát a határőrségnél töltötte, ezt követően a veszprémi MEZŐGÉP válalatnál dolgozott a szakmájában. 1975­ben gépésztech­ nikusi oklevelet szerzett, majd 24 évig a zirci TSZ­ben dolgozott mint műszaki vezető, közben felsőfokú üzemszervezői oklevelet szerzett. 1998­2002 között önkormányzati képviselő és a lókúti Német Kisebbségi Önkormányzat elnöke volt. 2002­től Lókút polgármestere, a helyi Német Kisebbségi Önkormányzat elnökhelyettese, a Német Nemzetiségi Hagyományőrző Egyesület elnöke és a Zirc Kistérség Többcélú Tanácsa pénzügyi Bizottságának tagja.

Trieblné Stanka Éva Renáta Veinperlné Kovács Andrea Csesznek polgármestere 1970­ben születt, azóta Cseszneken él. Három gyermeke van. Antónia 15 éves, a Séf szakközépiskolában foly­ tatja tanulmányait. Mirella 13, Levente 12 éves. Férje fakitermelő vállalkozó 1988­ban érettségizett Tapolcán a Postaforgalmi Szak­ középiskolában. Első és eddig egyetlen munkahelye a Magyar Posta. Rendszeres helyettesként és V e s z p r é m v a r s á n y b a n postavezetőként dolgoztt. Utolsó munkaköre a zirci postán volt ahol helyi ellenőrként tevékenykedett. Budapesten szerzett felsőfokú szak­ irányú végzettséget. Ezen kívül szoftver üzemeltető, kereskedő­vál­ lalkozó, belföldi­ és nemzetközi árufuvarozó képesítéseket szerzett. Alapító tagja volt a Cseszneki Falufejlesztő, a Cseszneki Családokért ­és a Cseszneki Művésztelep Egyesületnek. Polgármesterként is nagyon fontosnak tartja a község életében a civil szerveződéseket, igyekszik munkájukat támogatni, mint ahogy ők is támogatják az övét. Hobbija a szobanövények és a puzzle.

Porva polgármestere 1970­ben született Zircen. Két gyer­3 meke van; Zsuzsa és Dávid a III. | Béla Gimnázium és Művészeti Szak­ A középiskola tanulói. Férje faipari M céget vezet. Altalános iskolai tanul­ pí mányait Borzaváron végezte. 9 Veszprémben gyors­és gépírást ta­ ­J nult, Zircen a III. Béla Gimnázium­ j ban érettségizett. 2006­ban I Budapesten az Államigazgatási I Főiskola igazgatásszervező szakán végzett. Polgármesterré választása előtt a családi céget vezette. Mindig fontosnak tarotta a közösségi munkát, ezért aktív szerepet vállalt és vál­ lal a civil szervezetek munkájában települési és térségi szinten egyaránt. A vállalható településfejlesztés minden lehetőségét igyekszik Porva vonatkozásában felkutatni és azt megvalósítani a gazdasági és a civil szféra szereplőinek bevonásával. A Zirci Kistérség Többcélú Társulásának turisztikai ügyekért felelős alel­ nöke. A Veszprém Megye Idegenforgalmáért Közalapítvány kuratóriumi tagja. A Bakonyi Önkormányzatok Szövetségének elnökhelyettese.

Júliusban ingyen adhatja fel apróhirdetését! 150 karakter (a szóköz is karakternek számít). E­mail: absz@invitel.hu 8416. Dudar Telekitó u. 9.

Ingatlanközvetítés, értékbecslés, vagyonértékelés, uniós pályázatírás, hitelügyintézés. SESTERTIUS BT. Veszprém, Ady Endre u.7/c. II./4. Tel.:06­88­578 160 Mobil.:06­20­538 0279 Ingatlanügyekben: 06­30­227 1637 E­mail: immo.sestertius@vnet.hu Web: v.net.hu/sestertius KERESÜNK és KÍNÁLUNK eladó és kiadó ingatlanokat! A nyilvántartásba­vétel díjmentes, a sikeres közvetítés jutaléka 2 %!


A Bakony Szava, ingyenes, közéleti és információs újság. Megjelenik:: minden páratlan hét keddjén, 8 200 példányban, Zirc kistérség 17 települési Bakonybél, Bakonynána, Bakonyoszlop, Bakonyszentkirály, Borzavár, Csesznek, Csetény, ' Dudar, Eplény, lásd, Lókút, Nagyesztergár, Olaszfalu, Pénzesgyör, Porva, Szápár, Zirc.

A BAKONY ÍZEI Köményes mangalica sült lókúti káposztával,pirított burgonyagombóccal Hozzávalók 4 személyre Mangalica comb vagy lapocka 0,6 kg Só, bors, őrölt kömény Vöröshagyma 0,15 kg Fokhagyma 2 gerezd Mangalica zsír 0,1 kg Paradicsom 0,1 kg Zöldpaprika 0,1 kg A lókúti káposztához Savanyú káposzta 0,6 kg Mangalica zsír 0,05 kg Só, bors Töpörtyü 0,15 kg Füstölt parasztkolbász0,3 kg A burgonya gombóchoz Héjában főtt burgonya (áttörve, kihűtve) Só Liszt 0,15 kg 1 tojás sárgája

0,3 kg

Hotel Szépalma TEL: +88 468 888

A felsorolt alapanyagokból egy igazi, kiadós bakonyi ételt készíthetünk, mely szállodánk egyik legnépszerűbb étele. Az előkészített mangalica húst a felhevített zsíron jól átpirítjuk, majd kivesszük az edényből és a visszamaradt zsíron megpirítjuk a hagymát, paprikát, paradicsomot. Mikor ez kész visszatesszük a húst. Fűszerezzük sóval, borssal, őrölt köménnyel és hozzáadjuk a zúzott fokhagymát. Kevés vizet öntünk alá és fedő alatt, időnként átfor­ gatva, rövid lében készre sütjük.Mikor puha a hús kivesszük az edényből és pihentetjük. Amíg a hús hűl a visszamaradt pároló levet egy kevés vízzel felforraljuk, majd áttöijük. Ebből kapunk egy szép mártást a hús mellé. Amíg a hús sül, vele párhuzamosan készítjük el a lókúti káposztát. A zsírt felhevítjük, rátesszük a savanyú káposztát (ha túl savanyú, előtte kimossuk). Folyamatos keverés mellett puhára pároljuk. Mikor már majdnem kész, hozzáadjuk a négy egyforma darabra vágott füstölt kolbászt és a töpörtyűt. Ezzel pároljuk készre a káposztát, mely a kolbásztól szép piros színt kap és egy kis füstölt ízt. A másik köretünk a burgonya gombóc, melyet a szokásos módon készítünk, a felsorolt anyagokat alaposan összegyúljuk, gombócokat formázunk belőle, majd forró vízben kifőzzük. Utána félbe vágva egy serpenyőben átpirítjuk. Tálaláskor a tányérra helyezzük a gombócokat, a lókúti káposztát, két szelet mangalicát és egy kis mártást teszünk mellé. Jó étvágyat kíván a Hotel Szépalma csapata nevében Moór Csaba, konyhafőnök

Waldorf óvoda szerveződik Kedves Anyukák, Apukák és lelkes Nagyszülők! Egy szerveződő Waldorf óvodai csoportról szeretnénk hírt adni az érdeklődőknek. Célunk egy új színfoltot bevinni a köztudatba Zircen és a környező településeken, felpezsdíteni egy kicsit az óvodás korúak szüleinek az érdeklődését, hogy ne csak abban merüljön ki a szülői aggodalom ­ Felveszik­e a gyerekemet az oviba? ­ hanem, merjünk keresni lehetőséget a választásra, vagyis, hova veszik fel ­ Milyen ovira bízzam a gyermekem? Kb. 1 éve, amikor magam is a baba klubbot kezdtem látogatni akkor másfél éves kisfiámmá!, nem gondoltam, hogy hasonló kezdeményezés valaha is szóba jöhet Zircen. Akkor csak a baba­mama klub alapítójára gondoltunk hálásan, a hasonló korú gyerekeket játszani hozó anyukákkal, de jó, hogy ezt valaki kitalálta. Aztán tovább gondolkoz­ tunk. Mit is szeretnénk a továbbiakban gyermekeinknek? A közös beszélgetések során felmerült a Waldorf pedagógia is, mint egy lehetőség a hagyományos óvodai nevelés mellett. Aztán feltette valaki a kérdést: mi lenne, ha megismernénk: mi is a Waldorf pedagógia, miről szól ez az óvodában, mitől más ez, mint a hagyományos óvoda, mit kap egy ilyen óvodában a gyerekem, milyen tapasztalatok vannak ezzel a módszerrel kapcsolatban? Elárulom, magam is csak Vekerdi Tamás itt­ott megjelenő cikkeiből tudtam a módszerről. Érdeklődve álltam hát neki a könyveknek, cikkeknek, amik erről szólnak. Nem pedagógusként, én a következőket szűrtem le ebből és a közben megindult Waldorf­játszóházakból: barátságos, meleg hangulatú csoport­ szoba, benne minden természetes anyagból; a csoportba járó gyerekek szülei összekovácsolódnak, együtt dolgoznak a csoportszoba kialakításában, az óvodai ünnepségek előkészítésében, és együtt ünne­ pcinek a gyerekekkel, pedagógusokkal. A kis óvodások életében éves, heti és napi ritmus van, együtt lélegeznek az ébredező természettel, a tavaszi virágnyílással a gyerekek és a pedagógusok is kinyílnak, nyáron kicsit befelé fordulnak, érlelik mindazt, amit korábban magukba szívtak,

ősszel a tevékeny betakarítás következik, majd az advent csendes magá­ ba fordulása és áhítata, mellyel a Karácsonyra készülnek. A kiismer­ hetetlen világban egy kapaszkodó a gyermekeknek, hogy újra meg újra egy ünnepre készülnek, a szülőkkel, testvérekkel, pedagógusokkal. Majd együtt élik meg az ünnep varázsát, aztán a csönd és újra itt a készülődés. Van még sok­sok játék a szabadban* akár esőben, hóban is; mesemondás kis rituáléval, színes szőnyeggel, gyertyagyújtással, van évszakhoz illő asztal, melyet együtt díszítenek a gyerekek, és itt vannak az étkezések csengettyűszóval, áldással..., és van gabonaőrlés, cipósütés, van gyapjúból baba és lepke és még sok minden, ami szülői és gyerek szíveket megdobogtat. Kedves Anyukák, Apukák és Nagyszülők ­ nem csak óvoda előtt álló gyerekekkel ­, ha látni szeretnétek, mennyi szépség lakozik Bennetek és gyermekeitekben, ha elhiszitek, hogy a varázslattal teli gyermekkor és a felnőtt gyöngéd ölelése teszi egészségessé felnövő gyermekeiteket, fogjunk össze és adjuk meg a lehetőséget gyermekeinknek, hogy ezt kaphassák útravalóul tőlünk! Hiszen mindannyian tudjuk, milyen fontos ez az első néhány év fejlődésük szempontjából. Attól, hogy óvodába jár kis csemeténk, még a mi felelősségünk marad az ő sorsuknak alakítása. Legyen ez a mi ajándékunk nekik, egy olyan környezet, ahol természet közeli alkotás folyik, ahol sok­sok melegség, ének és játék tölti be nap­ jaikat. Várjuk a hasonlóan gondolkodókat, érdeklődőket játszóházainkba és szervezőcsapatunkba! Érdeklődni az alábbi elérhetőségeken lehet: Rencsik Annamária, tel: 06306864821, e­mail: rencsikdr.@freemail.hu Zirc Szabó Anita, tel: 06306945821, e­mail: joel77@citromail.hu Zirc Sasváriné Katona Éva, tel: 88/ 414871, e­mail: saskeva@freemail.hu Zirc Nagy Angéla, tel: 06203268746, e­mail: angelan@freemail.hu Bakonyszentkirály Nagy Ildikó, tel: 06304939988, e­mail: csesznek@freemail.hu Csesznek


Júliusban ingyen adhatja fel apróhirdetését! 150 karakter (a szóköz is karakternek számít). E­mail: absz@invitel.hu 8416. Dudar Telekitó u. 9.

A Zirci Német Nemzetiségi Önkormányzat nevében Hédi József emléklapot adományozott a 2006/2007­es tanévben a Reguly Antal Általános Iskolában sikeres alapfokú német nyelvvizsgát tett ta­ nulóknak. Komplex, C típusú nyelvvizsgát tett: 8. b osztályból: Makrai Martina, Papp Eszter; Slajchó Bence, Vadas Evelin, Valler Bernadett, Vincze Roberta, Rédling Péter. Felkészítőjük: Szaturiné Biber Mária 8. c osztályból: Vajcs Sára, Felkészítő: Pécsváradi Tímea 8. d osztályból: Nováky Nóra, Felkészítő: Rimainé Wittmann Erika A típusú nyelvvizsgát szerzett: 8. c osztályból: Horváth Nikolett, Felkészítő: Pécsváradi Tímea 8. d osztályból: Horváth Dóra, Kikl Anett, Felkészítő: Rimainé Wittmann Erika B típusú nyelvvizsgát szerzett: 8. c osztályból: Szabó Renáta, Felkészítő: Pécsváradi Tímea

"Mesterségek Bölcsője"­ című LEADER pályázat útján nyert támo­ gatásból Dudar Község Önkormányzata népi kismesterségek tan­ folyamokat szervez a következő szakágakban: "Népi játékok fonható szálas anyagból (csuhé, gyékény, szalma ) Tanfolyam oktató: Pappné Rácz Ildikó 30/560­2452 88/487­604 e­mail: tas896@vnet.hu "Mézeskalács készítés Tanfolyam oktató: Horváthné Gazder Márta 30/603­8369 , 88/487­ 167 "Díszítő festés fára ( bútorfestés ismeretek ) Tanfolyam oktató: Czeglédiné Budai Katalin 30/300­6292 88/488­197 e­mail: cz@butorfestes.hu "Kosárfonás. Tanfolyam oktató: Hegedűs Árpád 30/609­4931, 88/487­179 A tanfolyamok időtartama: 30 óra Részvételi díj: ingjenes ! Jelentkezni lehet a tanfolyamok oktatóinál. Jelentkezési határidő: 2007. július 30.

SESTERC1US Szakértői, Oktatási­Szolgáltató Iroda Bt. Levendula Üzletház. 8200 Veszprém, Ady E. u. 7/c. 2/4. Tel.: 88/578­161 mobil: 36­06­20/538 02 79 Fax: 88/ 404 098 e­mail: kozpont.sestertius@vnet.hu , http: vnet.hu/sestertius Tisztelt Önkormányzatok, Civil szervezetek, Vállalkozások, Magánszemélyek!Kérjük vegyék igénybe irodánk szolgáltatásait! Uniós pályázati szakterület: Irodánk vállalja mindenfajta Uniós és egyéb pályázat teljes­körű intézését. befogadási garancia mellett. Megbízás alapján projektmenedzseri, fedezetvizsgálati, projektellenőrzési feladatköröket is ellátunk, a projektekpénzügyi forrásának ügyintézését is elvégezzük. Szakértői és tolmács szakterületen: Vállalkozások, önkormányzatok, magánszemélyek ingatlan­, ingó­, gépjármű­, és műszaki eszközeinek szakértői értékelése, fedezetvizsgálat, cégvagyon és cégérték megállapítása. Építész szakértői munkák, könyvvizsgálat, könyv szakértés, adószakértés, adótanácsadás. Jogviták kezelésére, megelőzésére igazságügyi szakértőink is rendelkezésre állnak. Könyvelési szolgáltatás, bevalláskészítés, könyvelés felülvizsgálat vállalkozásoknak, alapítványoknak, civil szervezetnek.Infrakamerás diagnosztikai vizsgálatok ingatlanoknál, gépi eszközökénél. Fordítás, szakfordítás, tolmácsolás angol, német, orosz nyelven.Hitelek, pénzügyi források, lízing ­ vissz­lízing:Magánszemélyek 30% állami támogatás mellett működő szabad felhasználású, vásárlási és építési hiteleinek ügyintézése.Vállalkozói támogatott beruházási hitelek.Lízing, tartósbérlet, vissz­lízing ügyintézés.Kezdő vállalkozások támogatott hitelei,Széchenyi kártya­ügyek intézése szaktanácsadással.Befektetési pénzügyi tanácsadás személyi bankárainktól, Részletes tájékoztatás honlapunkon tekinthető meg: http: vnet.hu/sestertius mmmmmm

Hirdessen

A Bakony Szavában Az Ön hirdetése 8 200 példány­ ban jelenik meg, 22 ezer emberhez ér el, Zirc kistérség 17 településén. Újságunkat a Posta terjeszti, ingyenesen eljut minden bel­ területi címre. Áraink: 1/1 oldal 50 000 Ft. 1/2 oldal 25 000 Ft. 1/4 oldal 13 000 Ft. 1/8 oldal 7 000 Ft. 1/3 oldal 17 000 FT. Áraink az ÁFA­t is tartalmazzák.

Lehetőség van apróhirdetés feladására is. Elérhetőségeink: Tel/fax: 88/487­405. 70/779­7130. 8416. Dudar, Telekitó u. 9. E­mail: absz@invitel.hu Magyar (írás, olvasás, nyelvtan), oros/, francia nyelvtanítást, gyermek és időskorúaknak otthoni segítségét vállalom. Szakács Ilona, nyugdíjas tanár. Zirc, Ady u. 13. 88­415­467.


f n r n m a w . :... ' ...

A Bakony Szava, ingyenes, közéleti és információs újság. Megjelenik:: minden páratlan hét keddjén, 8 200 példányban, Zirc kistérség 17 településén, Bakonybél, Bakonynána, Bakonyoszlop, Bakonyszentkirály, Borzavár, Csesznek, Csetény, Dudar, Eplény, Jásd, Lókút, Nagyesztergár, Olaszfalu, Pénzesgyör, Porva, Szápár, Zirc. ^ H O V g j Ü U n k

Az elmúlt két hét rendőrségi eseményei Az elmúlt hét végén a Zirc, Bakonybéli úti gyermekotthonba történt betörés, ahová az ablakon keresztül jutottak be az elkövetők és a gondozói iroda páncélkazettájának felfeszítésével, abból készpénzt tulajdonítottak el. A nagy erőkkel megindult nyomozásnak köszönhetően már másnap rendőrkézre került a két elkövető, akik beismerték tettüket. Olaszfaluba egy családi ház melléképületébe lakatlevágás módszerével hatoltak be, ahonnét motoros fűkaszát tulajdonított el az ismeretlen elkövető. A Pápai Rendőrkapitányság járőrei fogták el azt a két elkövetőt, akik egy lókúti családi ház udvaráról tulajdonítottak el vörösréz csöveket. Az ügyet átvette a Zirci Rendőrőrs, velük szemben a nyomozást hatóságunk folytatja lopás miatt.

Dudaron egy ház előtt leállított nyitott gép­ kocsiból tulajdonítottak él egy pénztárcát, melyben 21.000.­ forint készpénz, valamint iratok és bankkártya volt. Ugyancsak pénztár­ cát tulajdonítottak el két esetben Zircen, mind­ két esetben készpénzt, bankkártyát és iratokat tulajdonítottak el.

Baleseti krónika Sajnos az elmúlt időszak sem múlt el motoros baleset nélkül. Pénzesgyőr és Zirc­Akii közöt­ ti útszakaszon figyelmetlen vezetés következtében, egy kanyarban kisodródott egy lengyel motoros és az árokba hajtott. A baleset következtében súlyos, életveszélyes koponya és csigolya sérüléseket szenvedett, akit men­ tőhelikopter szállított kórházba.

' ...... f f

d ü n k

Két gépkocsi ütközött össze a Zirc ­ Mór közötti út szápári elágazójában. A balesetet az elsőbbségi jog meg nem adása okozta. A bale­ set során személyi sérülés nem történt. A 82­es főút Eplény és Zirc közötti szakaszán egy gépkocsi vaddal ütközött, személyi sérülés nem történt. Ugyancsak a 82­es főút Zirc bel­ területi szakaszán a CBA áruház előtti szaka­ szon három gépkocsi ütközött össze. A bale­ setet a megfelelő követési távolság be nem tartása okozta, személyi sérülés szerencsére itt sem történt, bár az anyagi kár jelentős. Csetény belterületén következett be az a bale­ set, melynek során egy személygépkocsi és egy kisteherautó ütközött össze. Ennek a bale­ setnek a jobbra tartási kötelezettség elmu­ lasztása volt az oka. Hajba Zsolt

Bakonynánáról kaptunk bejelentést, mely szerint egy a faluhoz közeli erdőből 6 m3 bükkfát loptak el. A bejelentés kapcsán rövid időn belül sikerült az elkövető kilétét megál­ lapítani és gyanúsítottként kihallgatni. Szintén az elmúlt hétvégén a szápári disco előtt bántalmaztak egy személyt, akit többször megütöttek és megrúgtak, melynek következtében elvesztette eszméletét. Az eset kapcsán garázdaság vétségének megalapozott gyanúja miatt indítottunk nyomozást. Hétvégén történt az az eset is, mely Zircen történt. A városban található egyik barkácsbolt bejárati ajtaját gyújtotta fel az ismeretlen elkövető. A tűzoltóságtól helyszínre kiérkező tűzvizsgáló megállapította, hogy a tüzet szándékos gyújtogatás okozta. A bűncselek­ ménnyel 700.000­ forint kárt okoztak, melynek kapcsán rongálás bűntette miatt indí­ tottunk nyomozást. Az elmúlt hetekben több tűzeset történt a Zirci Tűzoltóság működési területén. Bakonynánán egy 3xl0m­es melléképület tetőszerkezete gyulladt ki. Az egység kiérkezésekor a Bakonynánai Önkéntes Tűzoltó Egyesület már megkezdte az oltást. A raj 1 órás munkával teljesen felszámolta a káresetet. Kora hajnali órákban Zircen egy bolt bejárati ajtajában tárolt kartondobozok gyújtották meg a bejárati ajtót. A tűz a gyors beavatkozásnak köszönhetően nem terjedt át az épület többi részére. A keletkezés okát még vizsgálják. Ennek a tűzesetnek kapcsán javasolnám a bolt­ tulajdonosoknak, hogy a bejárati ajtóra, kirakatra jól látható helyre rakják ki elérhetőségüket, mivel így a tűzoltásvezető értesíteni tudja a tulajdonost és elkerülhető a további szükségtelen kár okozása. Dudar határában valószínűleg egy nagyfeszültségű villanyvezeték miatt gyulladt meg az aljnövényzet kb. 200 m2­en..

Tüzes hírek A tűzesetek kapcsán személyi sérülés nem történt 2007. június 20­ától az ország teljes területén lévő erdőkben és az erdőterületek határától számított 200 méteren belüli területen, a kijelölt tüzrakó helyen is minden­ nemű tűzgyújtás ­ beleértve a parlag és gazégetést is ­ átmeneti időre TILOS. Ugyanakkor kérném a közúton és vasúton utazókat, továbbá az erdőben kirándulókat, hogy égő cigarettacsikket ne dobjanak ki a jár­ művek ablakán, illetve ne dobjanak el, mert a kiszáradt területeken keletkező tüzek sok eset­ ben közvetlenül erdőket és mezőgazdasági területeket is veszélyeztetnek.

A nyári betakarítási munkákban dolgozó erő­ és munkagépek tulajdonosainak a gépek tűzvédelmi felülvizsgálatát (a gépek szemléjét) el kell végezni Az igazolást a gép fülkéjében, kell elhelyezni. A kezdődő tüzek oltására leg­ megfelelőbb a kézi tűzoltó készülék, mellyel hatékonyan meg tudja védeni vagyonát. A gépeket munkaszünet idejére a munkaterület szélétől legalább 15 m­re kell elhelyezni, ha ez nem lehetséges, akkor a terület szélétől 3 méternyi védőszántást kell készíteni. Szelthoffer Ferenc


1 R f

^

8420

Zirc, Rákóczi tér 16

Tel./fax: 88/583­800,Tel.:88/583­801

évesek vagyunk

E mai,:

"

rekordplusz1@vnet.hu

INGYENHITÉL! 0% előleg, 0% kamat, 0% kezelési költség, 10 hónap futamidő! Az akció 2007. július 31­ig, illetve a készlet erejéig érvényes!

PHILIPS 21PT5121 ­55cm ­sík képcső ­teletext

29NA ­10.000Ft csere ­208/61 liter A" kategória

FUJIFILM FlnepixA610 ­6,3megapixel j H ­3x optikai zooifm ­XD, SDkompatibilis' ­magyarnyelvű menü

Fh9238 ­141 liter "A" kategória ­dupla falú szigetelés

FH9338 ­230 liter ­"A" kategória ­dupla falú szigetelés

34NC 10.000 Ft csere ­223/92 liter ­"A" kategória ­üvegpolc

Zanussi hűtőgép csereakciók 5­10.000 Ft értékben!

önállóan beépíthető multifunkciós inox sütő

ZANUSSI ZCG558GW ­4 gázláng égő ­üvegajtó 24JB 5.000 Ft csere ­213/18 liter ­"A" kategória

összeépíthető szett

Ingyenes házhoz szállítás 30 km­es körzetben 72 órán belül

i

^

W

^

í

t

f

^

W

S


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.