Közép-Zala

Page 1

K ö z é p - Z a l a Gyermekek boldog mosolya regionális havilap

Nagy élmény volt nyeregbe ülni.

VII. évfolyam 1. szám – 2010. május

Hû társaink érdekében! Kiadónk honlapján állandó rovatot indítunk, amelynek fõ célja kedvenc háziállataink; kutyáink, macskáink tartásával kapcsolatos ügyesbajos dolgok, tennivalók segítése. Lehetõség van elveszett állataink keresésével kapcsolatos felhívások közzétételére, korlátozott terjedelemben, díj-

mentesen hirdetések (adásvétel, stb.) feladására is. Célunk, hogy ily módon is segítsük az állatbarátokat. Honlapunk címe: www. zalatajkiado.hu Várjuk az állatbarátok jelentkezését!

A gyermekek szabadidejének hasznos eltöltése rendkívül fontos személyiség és testi fejlõdésük, élményekkel való feltöltõdésük, valamint egészséges életmódra nevelésük szempontjából. Pusztaederics önkormányzata igyekszik a faluban élõ gyermekek számára életkori sajátosságaiknak és érdeklõdési körüknek megfelelõ programokat rendezni. Az elmúlt idõszakban két kirándulást szerveztünk, egy alkalommal pedig

egy hagyományõrzõ táborban vettünk részt, Szentkozmadombján. 2010. április 24-én a nyitott lovardák program keretében a Gosztitóka Szabadidõ Központban töltöttünk egy lovaglással, állatokkal és élményekkel teli napot. A nyitott lovardák akció célja, hogy minél több gyermek és felnõtt betekintést nyerhessen a lovaglás rejtelmeibe, kipróbálhassa azt, ezért a résztvevõ lovardák (Folytatás a 3. oldalon)

Zálogház nyílt Lentiben, az Óra, Ékszer és Ajándék Üzletben! Eddigi tevékenységi körünket május 31.-tõl záloghitel folyósítással bõvítettük. AZONNALI KÉSZPÉNZ!!! Minden család, vállalkozás életében adódhat olyan helyzet, nem várt esemény, amikor nincs idõ hosszas banki ügyintézésre,várakozásra, azonnali készpénzre van szükség. Nálunk pár perc alatt készpénzhez juthat! Átmeneti financiális problémáinak megoldására kedvezményes hitelkonstrukcióval próbálunk segítséget nyújtani.

DISZKRÉCIÓ, BIZALOM, BIZTONSÁG!!! A hitelfolyósítás anonim, teljeskörû diszkréció mellett történik. A hitel futamideje alatt magasszintû biztonságtechnikai rendszerrel védett trezorunkban õrizzük értéktárgyait, ékszereit. KAMAT: 1.66 %/hó Záloghitel: A mindennapok hitele! A részletekrõl érdeklõdjön üzletünkben vagy telefonon.

www.zalatajkiado.hu

Óra, ékszer, ajándék és Zálogház H-8960 Lenti, Kossuth út 6. Tel.: (00 36) 92/351-333


2

Közép-Zala

2010. május

Nemzeti vesztõhelyünk: Trianon 1920. június 4-én délelõtt szerte az országban megkondultak a harangok. Siratták Pozsonyt, Kassát, Kolozsvárt. Siratták Székelyföldet, Délvidéket és a Felvidéket. Siratták az ország területének kétharmadát s lakosságának több mint felét. A Párizs környéki NagyTrianon kastély folyosóján komoly urak gyülekeztek azon a gyászos napon, hogy kézjegyükkel ellátva szentesítsék az addigi világtörténet legigazságtalanabb békeszerzõdését. A békeszerzõdésnek titulált dokumentum valójában a világháborúban gyõztes hatalmak könyörtelen leszámolása volt a vesztesekkel, közülük elsõsorban Magyarországgal szemben. A példátlan békediktátum elsõdlegesen Franciaország nagyhatalmi törekvéseit szolgálta. Nagy-Britanniát a békekötés kapcsán leginkább az erõegyensúly, a „balance power” fenntartása érdekelte. A szigetországi politika százados törekvése az volt, hogy egy

erõs középhatalom regnáljon Közép-Európa szívében, amely képes gátat vetni az „orosz medve” nyugati terjeszkedésének. A gyõztesek eme koncepció alapján fogtak hozzá a békeszerzõdés kidolgozásához, de már francia érdekek alapján, melynek lényege a monarchia feldarabolása, s „baráti ütközõállamok” létrehozása volt. A francia koncepció megvalósítása egyetlen módon volt lehetséges. Magyarországot, mint a megszûnt Osztrák-Magyar Monarchia utódállamát megjelölni a világháború elsõszámú felelõseként, s mint legfõbb bûnöst, példás büntetésben részesíteni. A példás büntetés helyett példátlan megtorlás következett. A trianoni döntnökök lényegében koncként dobták oda

Kosárvarázs Sikeridézõ

A kupagyõzelem után a bajnoki aranyérmet is elhódította a ZTE férfi kosárlabdacsapata. A mai együttes fiatalabb szurkolói csak hallomásból ismerhetik a korábbi egerszegi bajnok és kupagyõztes csapatok sikertörténeteit. Itt az ideje, hogy felidézzük a dicsõséges múltat is. Újra kapható a Nagy csapat címû kötet, ami feleleveníti a kezdeti sikertörténetet. A kötet megvásárolható szerkesztõségünkben, vagy utánvéttel megrendelhetõ. Ára: 1.500 Ft. Érdeklõdni: Zalaegerszeg, Rákóczi u. 2-4., telefon: 92/596-936, 30/378-4465, fax: 92/596-937, e-mail: zalataj@zelkanet.hu.

2002-ben elsõ – azóta egyetlen – bajnoki címét szerezte az élvonalban a ZTE labdarúgócsapata. Idén – fennállása során elõször – Magyar Kupa döntõt játszott az egerszegi együttes, s noha nem sikerült legyõznie a bajnok Debrecent, így is dicséretes a szereplése. Hogy ne maradjunk trófea nélkül, idézzük fel a bajnoki aranyéremhez vezetõ utat a Megkoronázva címû kötet segítségével. A rengeteg fotót, statisztikai adatot, riportot tartalmazó könyv ismét megvásárolható szerkesztõségünkben, vagy utánvéttel megrendelhetõ. Ára: 2.500 Ft. Érdeklõdni: Zalaegerszeg, Rákóczi u. 2-4., telefon: 92/596-936, 30/378-4465, fax: 92/596-937, e-mail: zalataj@zelkanet.hu.

a történelmi Magyarországot a szomszédságban létrehozott utódállamoknak. Csehszlovákia, Románia és a Szerb-HorvátSzlovén királyság szinte korlátok nélkül érvényesíthette, többségükben hamis dokumentumokra alapozott területi követeléseit. Így történhetett meg, hogy Trianon minden földrajzi, gazdasági és etnikai racionalizmusnak ellentmondva, a nemzet vesztõhelye lett. A Nagy-Trianon kastély folyosóján kilencven éve összegyûlt komoly urak kézjegye máig kihat a magyar életre. Magyarország a „világtörténelem legigazságtalanabb békekötése” következményeként európai középhatalomból kicsi, gazdasági erõforrásaitól, kulturális központjaitól megfosztott ország lett. A történelmi Magyarország a trianoni békediktátummal nem csupán a négyzetméterben mérhetõ elcsatolt területekkel lett szegényebb, hanem a rablóbéke éppen az ország háború utáni újjáéledéséhez szükséges „épí-

tõkockákat” vette el. A Kárpátmedence ütõereinek, a vasutaknak nagy része az új határokon kívülre került. Elveszítettük bányáink, erdeink többségét, folyóink ma mind a szomszédos országokban erednek, ide hordva azok szennyét. A magyar kultúra olyan fellegvárai kerültek idegen kézre, mint a koronázóváros Pozsony, kincses Kolozsvár, Ady városa, Nagyvárad, a Rákócziak Kassája, és sorolhatnánk hosszan azokat a városokat, falvakat, melyek neve kitörölhetetlenül beleégett a magyar történetbe. A legnagyobb, legérzékenyebb veszteség mégis az elcsatolt országrészekkel idegen fennhatóság alá került több millió magyar. Akik kérdezetlenül, akaratuk ellenére lettek olyan rezsimek alattvalói, melyek másodrendû, nemzeti büszkeségükben megalázott alattvalókká degragálták õket. 1920. június 4-én elsõsorban értük szóltak a harangok. f.l.

„161.Cikk. A Szövetséges és Társult kormányok kijelentik és Magyarország elismeri, hogy Magyarország és szövetségesei, mint e veszteségek és károk okozói, felelõsek mindazokért a veszteségekért és károkért, amelyeket a Szövetséges és Társult Kormányok, valamint polgáraik az Ausztria-Magyarország és szövetségesei támadása folytán rájuk kényszerített háború következményeképpen elszenvedtek” -Trianoni békeszerzõdésElfogadta május 26-án az Országgyûlés a magyar állampolgárságról szóló törvényt módosító javaslatot. A képviselõk 344 igen, 3 nem szavazat és 5 tartózkodás mellett hozták meg a döntésüket, amelyet vastaps fogadott az ülésteremben. A Fidesz és a KDNP egyhangúlag támogatta az elõterjesztést, mint ahogyan a Jobbik, illetve – két tartózkodást leszámítva – az LMP is. A szocialista frakció megosztott volt: a képviselõcsoport valamivel több mint fele igennel voksolt, Gyurcsány Ferenc, Szanyi Tibor és Molnár Csaba nemmel szavazott, hárman (köztük a zalai Baracskai József) tartózkodtak, 21-en pedig meg sem jelentek.


3

Közép-Zala

2010. május

Gyermekek boldog mosolya (Folytatás az 1. oldalról)

ingyenes programokkal várják az érdeklõdõket. Kis csapatunkkal délelõtt érkeztünk a helyszínre, ahol szívélyes fogadtatásunk után körbe vezettek bennünket. Számos állattal találkozhattunk; Bambival, a szarvassal, bárányokkal, nyulakkal, kutyákkal, és természetesen lovakkal, pónikkal. Bemelegítésként betekintést nyerhettünk az íjászat rejtelmeibe, miközben izgatottan vártuk, mikor hozzák a lovakat. Elsõként pónin való lovaglásra kaptunk lehetõséget. A kisebbek némi bátortalankodás után fel is pattantak a hátára. Késõbb hoztak egy szép szürke lovat, akire már a nagyobbak is felülhettek. Néhányan nem szerettek volna lovagolni, de amikor látták a többi gyermek sugárzó arcát, vették a bátorságot a kipróbáláshoz, majd le sem akartak szállni! A munka után a lovak megkapták a jól megérdemelt jutalmukat, megetették õket a gyermekek. A nap további részében körbesétáltuk a horgásztavakat, labdajátékokat játszottunk és akadályversenyen vettünk

részt, melyben a kockabálákon való átugráson keresztül a szembekötõsdin túl a pingponglabda egyensúlyozásig sok-sok izgalmas feladat várta az ügyes gyermekeket. A napot fagyizással és élményekkel gazdagon zártuk. 2010. május 8-án õsmagyar hagyományõrzõ táborba kaptunk meghívást Szentkozmadombjára. A program a Válicka-völgye és Térsége Területfejlesztési és Idegenforgalmi Társulás, a társulás Közkincs Kulturális Kerekasztala és Szentkozmadombja önkormányzata szervezésében valósult meg. A délelõtt folyamán a gyermekek kézmûves foglalkozásokon vehettek részt: makettépítés, szövés és körmöcskézés. A makettépítés nagy népszerûségnek örvendett, a legkisebbektõl a legnagyobbakig mindenki készített egy-egy tanyát fa alapra, melyre ház, fonott kerítés, gémeskút, itató is került, és a végeredmény rendkívül mutatós lett. Ebéd után íjászkodásra volt lehetõség, és labdajátékokat játszottunk egészen addig, míg meg nem érkezett a lovas kocsi, amellyel kör-

Mozgalmas nap volt. bejártuk a falut és repcemezõs határát. A napot számos új tapasztalattal, majd fagylaltozással zártuk. 2010. május 28-án gyermeknap alkalmából strandolni vittük a falu gyermekeit a legkisebbektõl egészen a legnagyobbakig a Lenti Termálfürdõ és Szent György Energiaparkba. Az óvodások, iskolások délben hazaérkeztek az intézményekbõl, majd útnak is indultunk. Izgatottan várták, hogy végre megpillantsák a me-

dencéket és strandolhassanak. Az odaérkezés utáni pillanatokban már meg is mártóztak a vízben. Sokat labdáztunk, nevettünk és úsztunk. A nap végén szomorkodva szálltak ki a medencékbõl, nem akarták elhinni, hogy ilyen gyorsan eltelt ez a nap is. A program gyermeknaphoz méltóan a gyermekeket középpontba helyezve, nagyon jól sikerült. Ismét élményekkel gazdagodva, feltöltõdve tértünk haza. Ódor Júlia

A falu ravatalozója lett… Felújítják a Dervalics-kriptát Ormándlakon

Külsõ és belsõ felújítást terveznek. Július végén fejezõdik be Ormándlakon a kripta, ravatalozó felújítása, mely egy önkormányzati beruházás, MVH pályázaton nyerték el a közel hétmillió forintos támogatást.

– Fontos kérdés ez a falu számára, ugyan régen egyszer felújították, de az már nyolc évvel ezelõtt volt – mondja Horváth Imréné, a község alpolgármestere. Hozzátette, hogy

teljes egészében megújul a kripta, külsõ-belsõ felújítás lesz, szigetelési munkákat végeztek, az ablakokat ezután cserélik ki, az ajtót felújítják, térkövezés, lépcsõ javítása a még hátralévõ feladatok. A temetõben áprilisban kezdték meg a munkákat, és határidõre be is fejezik. A pályázat utófinanszírozású, és az ÁFA lesz ténylegesen az önkormányzat költsége, közel hétmillió forint az, amit a település pályázati forrásként felhasználhat. – A beruházás összköltsége körülbelül kilencmillió forint, a kivitelezésen túl, a tervezés, a pályázatírás, és ennek sikerdíja is további költségek még – magyarázza Hangya Béla, vezetõ fõtanácsos, mûszaki fõelõadó. A ravatalozó korábban családi tulajdon volt, egy ormándlaki földbirtokos, Dervalics

Ákos, valamint családtagjai és leszármazottai nyugszanak itt. A kripta azonban már jó ideje az önkormányzat gondozásában van, és a tavalyi temetkezés volt itt az utolsó, így az alsó részt le is zárták. A temetõre a község egyébként is nagy gondot fordít, hiszen szép rendezett az egész terület, és a kripta elkészültével egy méltó ravatalozóval is gazdagodik majd. Az épületet próbálták meghagyni eredeti formájában, mûemlék jellegét megõrizve. A falu pályázott a templom teljes felújítására is, ennek eredménye azonban még nem ismert. A község lakói számára június végén kirándulást szerveznek, a jelentkezõk Egerbe és környékére látogatnak majd. Salamon Enikõ


4

Közép-Zala

2010. május

Jubilált az iskola Teskándon Fennállásának húsz éves jubileumát ünnepelte a teskándi Csukás István Nevelési és Oktatási Gyermekközpont. A rendezvény május 18-án délután kezdõdött a Csukás Labdarúgó Kupával, majd csütörtök délután folytatódott, és pénteken egész nap a gyerekek örömére diáknap volt. – Sajnos Csukás István nem tudott eljönni, betegség miatt lemondta a programot, de üzente, hogy lélekben velünk van – mondta a rendezvény egyik szervezõje, Tóth Ildikó. A harmadik alkalommal megrendezett rendezvénysorozatra a volt diákokat, dolgozókat is szeretettel várták, és a szervezõknek körülbelül százan jelezték is érkezésüket. Kiváltképpen örültek annak, hogy az igazán régi, mára már nyugdíjas pedagógusok is eljöttek. Közös fotót is készítettek, melyen a jelenlegi és a volt dolgozók is egyaránt szerepeltek. A rendezvény hangulatát emelte, hogy három kiállítást is szerveztek a látogatóknak. Csillag Boglárka negyedik osztályos tanuló munkáit láthatták, továbbá az intézményben tanító kolléga, Marancsics Erika grafikáit is megtekinthették, és végül, de nem utolsósorban az elõre meghirdetett rajzpályázatra, „Milyen lesz a Csukás suli 20 év múlva?” be-

Együtt az iskola jelenlegi és volt dolgozói. érkezett sokszínû pályamunkák kiállítását nézhették meg. A látogatók egy iskolatörténeti kiállítást is megcsodálhattak, melyen régi bizonyítványokat, fotókat mutattak be. A kiállításokat Dedinszky Gabriella, a D - Vonal Lakberendezési Stúdió vezetõje nyitotta meg és értékelte: – A beérkezett munkák színesek, változatosak, attraktívak – mondta, majd a makettes csoportokban dolgozó gyerekek fan-

MEGHÍVÓ Gombosszeg Község Önkormányzata 2010. június 13-án FALUNAPOT szervez, melyre ezúton tisztelettel meghívom PROGRAM 11.00 12.00 12.15 12.30 13.15 14-24

táziáját dicsérte, hogy mennyire szárnyaltak az ötletekben, különösen az újrahasznosítható anyagok széles lehetõségének bemutatásáért lelkesedett. A gyerekeket díjazták is, majd az eredményhirdetés után mindenki megtekinthette a munkákat. A diákok ötletgazdag lehetõségeket sorakoztattak fel, volt aki az iskolát wellness központtal képzelte el.

A kiállítást a tornateremben gálamûsor követte, melyet Tóth István Jánosné, Teskánd polgármestere nyitott meg. A mûsorban a volt és a jelenlegi diákok is felléptek. A rendezvény utolsó napján a gyerekek kézmûves foglalkozás, íjászat, lovaglás, arcfestés, ugráló vár, és még sok színes program közül választhattak. Salamon Enikõ

Nagylengyel Õsi zalai zamatok – Bér- és kereskedelmi fõzés – Palackozás – Kis- és nagykereskedelmi értékesítés – Igény szerint cefrebeszállítás

• Anno 1982 •

Hungarikum

Várom régi és leendõ ügyfeleimet! Istentisztelet Fuszulyka, gellénházi gyermek néptánc csoport Galagonya Citerazenekar Vajda József Színjátszó Kör, Gellénháza Zenés versek Falusi talpalávaló

Egész nap: – vadpörkölt – büfé – kirakodó vásár – lovaglás – íjászat

Telefon: 92/380-037, 30/3358-311

Hírek, riportok tényszerûen www.zalatajkiado.hu Török Zoltán polgármester

A Közép-Zala (is) online változatban fotógalériával


2010. május

Közép-Zala

5

Hangos a ház! Így jellemezte egy falubeli a Petrikeresztúri Mûvelõdési Ház mûködését. Valóban az! Egyrészt a gyerekek hangoskodásától, játékától, másrészt a folyamatos programoktól. Év elejétõl zajlanak a mûvelõdési házban a megszokott programok, és élénk közösségi élet folyik. Januárban egyházközségi bál volt, majd februárban farsang. Márciusban tartotta az önkormányzat az idõsek napját. A színjátszók mûsorukkal Ormándlakon is köszöntötték a szépkorúakat. Havi rendszerességgel tartja rendezvényeit a Petrikeresztúri Közösségfejlesztõ Egyesület. Megünnepeltük az édesanyákat is. Községünkben sokéves hagyományra tekint viszsza az édesanyák köszöntése ünnepi mûsorral. Idén május 2-án ünnepeltük az anyák napját, melyre a falu apraja és nagyja készült, hogy meglep-

nélkül szeret egész életünkben, és aki számára mindig a gyermekei a legfontosabbak, akárhány évesek legyenek is. Õ az a személy, aki összetartotta és tartja ma is a családot, akinek a jelenléte, gondoskodása életünk része, aki meghallgat, aggódik miattunk, aki õszintén örül sikereinknek, aki mindent megbocsát, és akihez mindig visszatérhetünk. Május elsõ vasárnapján illik legalább pár szál virággal a kezünkben odaállnunk anyánk elé, megölelni, és egy szép verssel, vagy pár szívbõl jövõ szóval felköszönteni.” (Részlet a mûsorból.) A mûsorok a községben mûködõ amatõr színjátszó csoport közremûködésével zajlanak, melynek tagjai között megtalálhatók az óvodás és a felnõtt korosztály képviselõi is. A nyár folyamán sem pihenünk, hiszen minden hónapra akad program. Június 12-én a településhez tartozó zártkertekben (szõlõ-

Újra színre viszik az István, a király rockoperát. hesse anyukáját, nagymamáját verssel, énekkel, jelenettel. A hol vidám, hol megható mûsor végén, a közös dal után a szereplõk 1-1 szál virággal is megköszönték az ünnepelteknek a sok törõdést, a szeretetet. „Édesanyánk az a személy, akivel elõször kapcsolatba kerülünk születésünkkor (de már elõtte is), és akivel ez a láthatatlan kötelék meg is marad egész életünkben. Õ az, akihez örömünkkel, bánatunkkal, egyaránt fordulhatunk. Õ az egyetlen aki mindig feltétel

hegyen) lesz ünnepség, hiszen az elmúlt évek folyamán sikerült aszfaltos utat készíttetni és a villamos energia ellátás is megoldódott. Ennek eredményeként szálláshely szolgáltatás megindítására nyílt lehetõség a Pató-hegyen. Július 3-án a helyi sportegyesület és az önkormányzat a civil szervezetek közremûködésével szervezi meg az idei sport- és falunapot. Idõközben elkezdõdtek az idei próbák is, hiszen a Petrikeresztúri Amatõr Színjátszók újból színre viszik az Ist-

Köszöntötték az édesanyákat. ván, a király rockoperát. A tervek szerint az augusztus 20-i ünnepkör kapcsán láthatja a nagyérdemû. Az iskolák kapui rövidesen bezárnak, a faluban azonban bõven akad sportolási, kikapcsolódási lehetõség is a gyerekek és fiatalok számára. A mûvelõdési ház (ping-pong, csocsó, egyéb játékok) és az udvarán lévõ – hamarosan bõvülõ játszótér – hívja, várja a gyerekeket. A sportpálya pedig a

focizni, sportolni vágyókat hívja. Várhatóan augusztusban, egy szombati napra, közös programra várjuk a gyerekeket és fiatalokat – akik szerepeltek, szerepelnek a különbözõ elõadásokon vagy más területen dolgoznak a közösségért. Egy strandolással egybekötött kirándulást szervezünk, megfelelõ létszám esetén autóbusszal. Szép nyarat Petrikeresztúr! Lóránt Emília


6

Közép-Zala

2010. május

Turisztikai látványosság is a bencés apátság

Õsi falak között. Több száz éves történelemmel rendelkezik Nagykapornak település, hiszen már az 1200-as évek elején írásos említést tettek róla. A falu történelmében jelentõs szerepe van a bencés apátságnak, mely minden korban más funkciót töltött be. – Korábban volt egy másik Kapornak is, régen Vas megyéhez, ma már Szlovéniához (Krplivnik) tartozik. Egyes feltételezések szerint a nagy jelzõ megkülönböztetés

miatt került a község neve elé – meséli Sifter Péter, a település polgármestere. Azt is elmondta, hogy már a honfoglalás korában kisebb falvak, dûlõk voltak itt. Az apátság elhelyezkedése földrajzilag is kedvezõ volt, mert ma már nem érzékelhetõ, de régebben mocsaras volt ez a vidék. A Misefa és a Kapornak közötti rész vízválasztóként mûködött, itt egy átkelési lehetõség volt. A templom dombon helyezkedett el,

és ennek következtében jó lehetõséget kínált az átmenõ forgalom ellenõrzésére is. Az apátság korábban még nagy jelentõséggel rendelkezett, mivel hiteles helynek számított, vagyis ez olyasvalamit jelentett, mint manapság egy közjegyzõ. A Dunántúlon egyébként ilyen hiteles hely Nagykapornakon kívül csak Zalaváron és Gyõrben volt. A bencések nagy területtel rendelkeztek a környéken, még az Andráshidától nem messze lévõ Apátfa is idetartozott, de mai Vas megye területébõl is egy rész. A török idõkbõl is visel ágyúgolyó nyomokat, ekkor erõd szerepe volt, mivel jól védhetõ helyen fekszik. Az 1858-as években a templomot jezsuita szerzetesek vették át. A régi idõkben az írás tudománya a papok privilégiuma volt, így az apátságnak számos korai dokumentum van a birtokában. Ma a templom a vallás gyakorlásán túl turisztikai vonzerõ is. – Templomunk sokban hasonlóságot mutat a Tiha-

nyi apátsággal, például román stílusban épült, mely barokk átépítésen esett át, kéttornyú, melyrõl belátni a környéket, és felhívja az utazók figyelmét is. Nemhiába szokták szárazföldi Tihanynak is nevezni a községet – magyarázza a polgármester. Egyetlen hibájaként említi, hogy a templomot a fõbejáraton nem lehet megközelíteni, így a falu lakói, és a látogatók is egy oldalsó bejáraton tudnak bejutni az apátság kertjébe. Az egyházközösséggel kialakított harmonikus kapcsolatnak köszönhetõ, hogy a templom világi rendezvénynek is nyújt helyszínt, például orgonakoncerteket is szoktak itt rendezni. Hasonló program a település közelében a Remetei Búcsú, ami augusztus 15-e utáni vasárnap kerül megrendezésre. Ilyenkor egy szentmisével egybekötött piknikre invitálják a környék lakóit. A közeli szõlõhegyen ekkor nem ritka a bográcsgulyás készítése sem. Salamon Enikõ

Érettségi tájékán Rajz: Farkas László

Rendezvényeket is tartanak…

– Enikõ biológiailag teljesen érett, de sajnos a tantárgyból bukásra áll...

Tudósítókat keresünk! Várjuk mindazok jelentkezését térségünkbõl, akik szívesen tudósítanának a településükön történt eseményekrõl. Jelentkezés: tel.: 92/596-936 (8-16 óráig), fax: 92/596-937, e-mail: zalataj@zelkanet.hu


7

Közép-Zala

2010. május

Édes-mostoha anyanyelvünk Édes anyanyelvünk… Korosztályom tagjai jól emlékeznek Lõrincze professzor népszerû nyelvmûvelõ mûsorára. Istenem, ha élne még! Mit szólna a mai mostoha helyzethez? Nyelvében él a nemzet – idézzük a másik örökérvényû igazságot. De milyen ez a mai élet? Nem túl bíztató. Ráadásul követendõ példát is egyre kevesebbet kapunk. A közélet szereplõi – tisztelet a kivételnek – „törik” anyanyelvünket. A közszolgálati rádiók, televíziók mintaszerepe megszûnt, a kereskedelmi adókról jobb nem is beszélni. Az már egyenesen merénylet, amit elkövetnek a magyar nyelv ellen. Mi a véleménye minderrõl egy gazdag pályafutást maga mögött tudható pedagógusnak? Egy-két nap alatt összegyûjtött – közszolgálati rádiókban és televíziókban hallott – „rémségcsokorral” kerestem fel dr. Vajda Istvánnét, a megyeszékhelyi Zrínyi-gimnázium, majd az egészségügyi fõiskola immár nyugdíjas magyar-latin szakos tanárát teskándi otthonában. – Kedves tanárnõ! Túlzott a borúlátásom? – Magyar szakos tanárhallgatóként furcsa, szinte hihetetlen dologgal szembesültem: nem tanítottak nekünk nyelvhelyességet. Talán feltételezték, hogy ezzel már nem kell foglalkoznunk. Aztán kiderült, hogy bizony szükség van rá. Még a szakemberek között is azt tapasztaljuk, hogy elég tágan, szabadon kezelik a magyar nyelv használatával kapcsolatban az írásos formát és a beszédhelyzetet. Illyés Gyula – aki mestere volt a nyelvhasználatnak – úgy fogalmazott élõbeszédben, hogy akár nyomtatásban is ki lehetett adni változtatás nélkül, amit mond. Egyszer azonban, meglehetõsen indulatosan, ezt mondta: „de viszont”. Lám, a legnagyobbak is tudnak hibázni! Mi ez azonban ahhoz képest, ami ma történik. Igaza van abban, hogy nagy a baj ezen a téren. Naponta találkozunk durva hibákkal. S erre az sem ad felmentést, hogy a magyar nagyon nehéz nyelv. – „Bemelegítésképpen” mit szól egy vezetõ pedagógus kö-

vetkezõ nyilatkozatrészletéhez: „272 darab gyerek jár intézetünkbe”? – Ez nem csak nyelvhelyességi, hanem etikai hiba is. – A sportriporterek gyakran használják labdarúgómérkõzésen: begyûjti (a játékos) a labdát… – Nem értek a focihoz, de azt tudom, hogy egyetlen labdával játsszák. Vagyis megszerzi azt, s nem begyûjti. – „Azon kevés iskolák közé tartozott, akiknek”… Mi a véleménye errõl a mondattöredékrõl? – Az akiknek helyett természetesen az amelyeknek a helyes. – Szinte az a ritkaság, ha valaki helyesen egyezteti az egyes és a többes számot. Íme egy mindennapi példa: „Legyen jövõje a kistelepüléseknek”. – Napjainkban ez már a kisebb hibák közé tartozik. Az eddig terítékre került példákból is látható, hogy nagyon hiányzik a retorika, a nyelvhelyesség oktatása. Szinte hihetetlen, de al-

Állati álmok (1.)

(Forrás: internet)

– Az sem ad felmentést, hogy a magyar nagyon nehéz nyelv. kalmassági vizsga nélkül lehet ma már a tanári pályára kerülni. – Folytatom a riasztó példák felsorolását: megmondom õszintén, per pillanat, igazándiból… – Ezek talán nem is annyira nyelvhelyességi hibák, hanem a beszélõ keresi a szavakat, idõt akar nyerni, hogy meg-

találja a megfelelõ kifejezést. Idõvel aztán szokásává válik ez a rossz stílus. – Kedves tanárnõ, milyen az a borzasztó nagy öröm? Annyi ember mondja ezt a rádióban és a televízióban… – Választékos akar lenni az illetõ, de nincs megfelelõ szókincse. S azt hiszem, a szavak jelentésével sincs igazán tisztában. – S itt vannak ezek a tudálékoskodó, körülményeskedõ szókapcsolatok: tavalyi évben, tegnapi napon, május hónapban, pénzösszegek. Szinte elárasztanak bennünket… – Ez a körülményes fogalmazás összefügg a szegényes gondolkodással. – Milyennek látja a magyar nyelv jövõjét? – A nyelv elsilányulása nem csak a szakma gondja. Ez a sajnálatos jelenség összefügg az oktatással, az erkölccsel, a gondolkodással, a családdal. Ha ezeken a területeken kedvezõ változás lesz, az tükrözõdik majd anyanyelvünk használatában is. Ekler Elemér

Versmondó verseny

– a Költészet Napján Kisbucsán A Kisbucsa Községért Közalapítvány szervezésében településünkön versmondó versenyt tartottunk. Magyarországon 1962 óta ünneplik a Költészet Napját. Szerte az országban ilyentájt szavalóversenyek zajlanak. Nagy örömünkre mi is megemlékezhettünk e szép ünneprõl, mégpedig egy versmondó verseny keretében. S ez azoknak a kedves gyerekeknek köszönhetõ, akik vették a bátorságot, hogy jelentkeztek, verset tanultak, gyakoroltak, majd a zsûri elõtt elszavalták. A versmondók három korcsoportban indultak: óvodások, általános iskolások alsósai, illetve felsõsei. A maguk által választott verset mindegyikük próbálta szépen, érthetõen, tisztán elõadni. A közönség nagy tapssal jutalmazta õket. A zsûrinek – Porpáczy Miklósné Lenke tanárnõ, Némethné Foki Ildikó tanárnõ, Sifter Péter tanár úr, – a zsûri elnöke – nem volt könnyû dolga az értékelésnél.

Döntésük alapján a sorrend a következõ lett: Óvodás korcsoport: 1. Szili Napsugár, 2. Páternoszter Anna, 3. Nagy Márton. Általános iskola alsó tagozatosai: 1. Kozma Boglárka, 2. Kaszás Kristóf, 3. Németh Barnabás. Általános iskola felsõ tagozatosai: 1. Kádár Anetta, 2. Németh Fruzsina, 3. Nyiri Nikolett. Mindegyikük értékes könyvjutalomban, illetve oklevélben részesült, sõt minden korcsoport elsõ helyezettje még egy vándorkupával is gazdagodott, amit egy évre hazavihetett otthonába. A többi versmondó – Nyiri Fanni, Kaló Liliána, Kaszás Gergõ – ugyan „lecsúsztak” a dobogóról, de a könyvjutalmat és az emléklapot õk is kiérdemelték. Köszönet mindenkinek, aki segített a rendezvény szervezésében, lebonyolításában, hiszen ismét egy szép élményben volt részünk. Hegedüs Márta


8

Közép-Zala

2010. május

Segítséget nyújtanak Kríziskamra 2010 – ezzel a névvel indított új projektet a Szombathelyi Egyházmegyei Karitász. A program nehéz helyzetben lévõ, bajba került, állás nélküli emberek megsegítését vette célba. Hiszen napról napra egyre többen kerülnek bajba és nem mindenki mer kopogtatni, mert van, aki szégyellve ezt, nem kér támogatást. Tuczainé Régvári Marietta vezetésével a Karitász most a segítségnyújtás újabb formáját dolgozta ki, Kríziskamra 2010 néven egy mintaprojektet készített. Az elképzelés az, hogy a vidéken üresen álló, kihasználatlan plébániák közül felújítanának kettõt. Az egyik Vas megyében, a vásárosmiskei plébánia, a másik pedig Zala megyében, a nagylengyeli plébánia. Itt Zalában a szociális foglalkoztatás lenne a fõ profil. – A jó adottságokkal rendelkezõ nagylengyeli plébá-

Egyedülálló korrajz

Rendhagyó kötetet ajánlunk lapunk olvasóinak. Farkas László a rendszerváltásnak nevezett átalakulás éveibe vezet vissza bennünket ironikus írásaival és összetéveszthetetlen karikatúráival. A kötet megvásárolható szerkesztõségünkben, vagy utánvéttel megrendelhetõ. Ára: 1.500 Ft. Érdeklõdni: Zalaegerszeg, Rákóczi u. 2-4., telefon: 92/596-936, 30/378-4465, fax: 92/596-937, e-mail: zalataj@zelkanet.hu.

nia hasznosítását régóta tervezzük – mondta Rába Imre Tamás püspöki tanácsos, plébános –, így tehát a Karitász céljaival találkozott a szándékunk. Természetesen a szándék még önmagában kevés a megvalósításhoz, hiszen ez még rengeteg munkát, pénzt és idõt igényel, de azt gondolom ez az összefogás megfelelõ az elinduláshoz. Az elsõ és legfontosabb dolog a felújítás és az épület akadálymentesítésének elindítása, amelyhez minden jó szándékú, segítõkész ember segítségét, felajánlását szívesen fogadjuk. Természetesen a Karitásszal közösen mi is minden, a rendelkezésünkre álló eszközt bevetünk. – Mi lenne a fõ profil? – Elsõ körben egy ostyasütõ beindítását tervezzük,

Ostyasütõ beindítását tervezik. majd a hatalmas külterület felhasználásaként levendulát és kamillát termesztenénk. Hiszen mindkettõ jól ismert és kelendõ, a gyógyászati és az illatszer iparban egyaránt. A plébánia településeirõl szeretnénk nagyjából 30 ember-

nek munkát biztosítani, például Gellénházáról, Nagylengyelbõl és Petrikeresztúrról. A plébániaépület felújítását már a nyáron szeretnénk elkezdeni. Rába Attila adminisztrátor

Hõsök Napja Teskándon A világháborúk áldozataira emlékeztek

Az elhunyt áldozatokra emlékeznek a leszármazottak. A Hõsök Napját hivatalosan május utolsó vasárnapján tartják, ekkor emlékezve a két világháború hõsi áldozataira. Teskánd 1996-ban emelte a mai emlékmûvét a világháborúk hõsi halottainak, amit a falu központjában találunk. A márványtáblán az elsõ világháborúból tizen-

egy, a másodikból tizenöt áldozatra emlékeznek. Több mint tíz évvel ezelõtt a település önkormányzata, és az elhunyt áldozatok hozzátartozói közös összefogással készítették ezt az emléket. Minden évben összegyûlnek az emberek, megkoszorúzzák, és kisebb megemlékezést tartanak a község hõseirõl, volt,

amikor a falunappal egybekötve, most pedig a hivatalos Hõsök Napján. Ünnepi szentmisével emlékeztek a teskándi kápolnában az elhunyt áldozatokról, majd átvonultak az emlékmûhöz, ahol egy visszatekintéssel egybekötött mûsorral áldoztak a hõsi halottak emlékének. Tóth István Jánosnétól, a község polgármesterétõl hallhatunk egy rövid történelmi áttekintést ezen idõszakokról, és megemlékezést a háborúk és politikai üldöztetések áldozatairól. Fiatalok versmondással is emelték az ünnepség hangulatát. A megemlékezés koszorúzással fejezõdött be, végül a Szózattal zárták a mûsort. Nem feledkeztek el arról sem, hogy a május utolsó vasárnapján még egy jellegzetes ünnep van; köszöntötték a jelenlévõ apróságokat is gyermeknap alkalmából. Salamon Enikõ


Közép-Zala

2010. május

Kalandra Falu! Az idõjárás volt a 11. próba

Május tizenötödikén tíz órától mérhették össze Nagylengyelben az ügyességüket, erejüket azok, akik elõzetesen jelentkeztek a Kalandra Falu elnevezésû rendezvényre. A vidám vetélkedõ, versenyek a falusi életre hangoltan voltak összeállítva. Az idén hét csapat jelentkezett a megmérettetésre, akiknek tíz próbát kellett kiállniuk. Ezek között olyan feladatok szerepeltek, mint például talicskával szlalomozás, létrával futás, csúzlival lövés, traktorkerék gurítás, „vízvedelés”, kanálban tojással futás, rudat kitartani, stb. Az egyes versenyszámokat természetesen idõre kellett teljesíteni, és eszerint került pontozásra. Díjazták továbbá a csapatok humoros elnevezését, így nagy sikert aratott a „Csávázott vetõmagvak” elnevezésû együttes. A versenyre nemcsak helyiek, de a környezõ falvakból is érkeztek próbázók. Két csapat szerepelt Nagylengyelbõl, illetve az egyik Tordahegyrõl, de jöttek Lickóvadamosból, Kemendollárról, Bocföldérõl, Zalaegerszegrõl is. A versenyzõket nemcsak a feladatok, de az idõjárás is próbára tette, hiszen alighogy elkezdõdött a rendezvény megeredt az esõ, azonban sem a szervezõket, sem a játékosokat nem riasztotta vissza a zord idõ. Mindenki lelkes volt, jó hangulatban telt el a program.

Hirdetésszervezõket keresünk a megye minden részébõl! Érdeklõdni lehet: 92/596-936, 8-12 óráig, illetve 30/378-4465.

– A verseny lényege, hogy kicsit jobban összehozzuk a környékbeli falvak lakóit, miközben jól érezzük magunkat – mondta el a rendezvény szervezõje, Oláhné Rózsás Csilla. A vetélkedõt követõen egyéni elõadók, zenekarok, dalkörök, táncosok adtak elõ fergeteges mûsort, illetve koncertet, majd este bállal várták a vendégeket. Salamon Enikõ

A talicskával szlalomozás is a megmérettetések között szerepelt.

9


10

Közép-Zala

2010. május

Csiperke és laska Elõadás a gombatermesztésrõl Tófejen

Véget ért a tavaszi elõadássorozat. 2010. május 14-én este a tófeji kertbarátok Szolnoky Zoltán elõadásában a csiperke és laska gomba háztáji termesztésérõl kaptak tájékoztatást. Az elõadás elõtt már beszereztük a gombazsákokat. Manapság nem könnyû feladat ilyen kis mennyiségben, otthoni hobbi termesztésre beszerezni a megfelelõen elõkészített alanyokat. De a csiperkezsákok már 2 hete, a laskazsákok pedig egy hete kerültek a pincékbe. Öszszesen 11 csiperke és 4 laska zsákkal kezdték meg a kertbarátok a „termelést”. Szolnoky Zoltán a Csiperke Gombatermesztõk Egyesületétõl érkezett

meghívásunkra. A keszthelyi egyetemen 2000-ben indítottak kollégájával Szeglet Péterrel gombaiskolát 2 pincében, ahol a hallgatók féléves tantárgy keretében ismerkedhettek meg a csiperke termesztéssel. Esti elõadásunk elsõ részében a csiperke termesztésérõl esett szó. Magyarországon a boltok polcairól ismert termesztett csiperke mindenkinek ismerõs, népszerû fajta. Hazánk elõkelõ helyet foglal el a világranglistán, a termesztett gombamennyiség 2/3 része exportra kerül. A magyarországi termesztett gombafo-

gyasztás 1,6 kiló/fõ/év. A csiperke termesztés nagyüzemi szinten steril körülmények között zajlik. A léghõmérséklet, páratartalom, széndioxid tartalom, komposzt hõmérséklet számítógépes vezérléssel állítható. Manapság az úgynevezett három fázisú becsírázott komposzton zajlik a termelés, blokkos vagy zsákos kiszerelésben. Hozzánk ilyen, már becsíráztatott csiperkezsákok érkeztek, amiket a következõ lépésben a Gazdáknak át kellett szövetni. Az átszövetés után a lappangási szakasz következik, amikor a tõzeges takarást locsolgatva, a gomba a takaró réteget is átszövi. 9-10 nap elteltével a borzolás következik, amikor a gombafonalakat kézzel megkaparjuk, egyenletesen elosztjuk. Ezután a gombazsák termõre fordul. Tûfej képzõdés közben locsolni nem szabad a zsákokat. Majd a gombák 3-4 nap alatt szedhetõ állapotba kerülnek. Az elsõ hullám szedése után 3-4 nappal újra indul a tûfej képzõdés, és a gomba fejlõdése. Egy-egy zsák 4-5-6 hullámot is leteremhet. A csiperke jó ízû, elterjedt, könnyen termeszthetõ, az új kutatások szerint pedig immunerõsítõ hatású. A tápcsatorna mûködését serkenti,

ezért a vastagbélrák megelõzésére fogyasszunk sok gombát és rostot. A laska termesztése egyszerûbb a csiperkénél. Az egy hete megérkezett zsákok már átszõve kerültek a pincékbe, és 6 nap elteltével már szedhettük is a gombákat. A laska csírák nem a természetben megtalálható fajták, hanem hibridek. A laska nem élõsködõ, ezért nem kell elõkomposztálni. A cellulózt el tudja fogyasztani, ezért a szalma, vagy kukoricaszár apríték ideális táptalaj. Az alapanyagot hõkezelik, locsolják, bekeverik a csírát, csomagolják. A zsákokat lyuggatni kell, a csíra 15-25 nap alatt átszövi, majd termõre fordul. A zsákot nem, csak a padozatot kell locsolni. Egy zsák 4-5 hullámban, 7-8 nap pihenõvel terem. Kertbarát körünk tavaszi elõadássorozatának végére értünk. t.k. Minden kedves kertbarátnak köszönjük érdeklõdést elõadásaink, kirándulásaink iránt. Õszi elõadássorozatunkról bõvebben augusztusban olvashatnak. www.kertbarattofej.ingyenweb.hu

Településõr-képzés Teskándon Május hetedikén indult az a tanfolyam Teskánd körjegyzõségén, amelyen a környékbeli települések õreit képzik. Heti egy alkalommal gyûlnek össze a képzés résztvevõi, majd a száztíz órás oktatás végén, június 22-én vizsgáznak. A tanfolyam OKJ-s biztonsági õr szakképesítést ad. A résztvevõk közül négyen a településõr program keretében tanulnak, így Hottóról, Kávásról, és ketten Teskándról, a többiek pedig Zalaegerszegrõl érkeztek. Összesen tizenegyen vesznek részt ezen az oktatáson, de párhuzamosan zajlik Õriszentpéteren is egy kurzus, és a két csoport együtt fog vizsgázni. A képzés a Senior Oktatási Stúdió Kft. szervezésében valósult meg, a vizsgaszervezést pedig a Szombat-

helyi Regionális Munkaerõ Képzõ Központ folytatja. – Hasznosnak tartom a településõröket a falvakban, igaz hatósági jogkörük nincs, de a jelenlétükkel hozzájárulnak a bûnmegelõzéshez. Minden szokatlanra, idegen autókra felfigyelnek, együttmûködnek a rendõrséggel – magyarázza Jákli Rudolf, tanfolyamszervezõ, oktató. Megtudtuk tõle, hogy az oktatás során többek között elméletbõl polgárjogot, közigazgatási jogot, büntetõjogot, vagyonvédelmi törvényt tanulnak, míg a gyakorlati oldal három részbõl áll össze: vagyonvédelmi alapismeretek, testõri ismeretek, vagyonõri ismeretek. Ezekbõl szituációs feladatokat kell eljátszani, mint éles helyzetben. A tanulók gyakorlati problémákat hoznak fel példaként, ezeket közö-

A résztvevõk biztonsági õr szakképesítést kapnak. sen megvitatják, ki-ki a saját tapasztalatait ismerteti. – Nagyon jó a társaság, összekovácsolódtunk, sok hasznos, gyakorlati dologról beszélünk, különbözõ kérdéseket, szituációkat vitatunk meg – mondja Halász Lász-

lóné, a tanfolyam egyik résztvevõje. A településõrök lényeges feladata a prevenció, vagyis mindent megtegyenek, hogy megelõzzék a bajt. A tanfolyamon ennek hatásos módszereit tanulják meg. Salamon Enikõ


11

Közép-Zala

2010. május

Erõtõl, energiától kicsattanó sportemberek Kitûnõ idõben, hagyományosan Pünkösdhétfõn rendezték meg Tófejen az amolyan „utómajálist”, amit azért is tartanak már negyedik éve ezen a napon, mert megyeszerte túl sok program kínálkozik május elsejére. A délelõtt folyamán óvodások és iskolások versengtek különbözõ sportversenyeken egymással, délután pedig a felnõttek mérkõzései következtek. Elõször a nagy érdeklõdés mellett zajló, utcák közti futballtorna keretében néztek szembe a csapatok egymással, melynek végén a Rákóczi, Bartók és Ifjúság utcák zártak sorrendben az élen. Közben a tekebábukat is lelkesen döntögették az egyes településrészek képviselõi, így a férfiaknál csapatban a Kossuth utca, egyéniben Lakatos Iván volt a legjobb, a nõk mezõnyében a Borvirág utca, illetve Belsõ Ottóné örülhetett az elsõ helynek. Az izzadságos versenyek közepette nem maradtak éhesen a korgó gyomrok sem, hiszen szabadtéri fõzés keretében több üstben, kondérban is meleg ételt kínáltak a kíváncsiskodóknak, a gyerekeket pedig lufihajtogató várta.

Ezek után a nap talán leginkább várt eseménye, a „Tófej legerõsebb embere verseny” következett, melyre több mint egy tucat erõtõl duzzadó férfiember jelentkezett. Az öt állomásból álló erõpróba cseppet sem találtatott könnyûnek, hiszen többen annyira elfáradtak az elsõ erõlködésekben, hogy a végére már vagy nem is vállalkoztak, vagy pedig kihagytak egy-egy versenyszámot. Elsõként 20, 40 és 60 kilógrammos zsákok adott pontra és idõre való mozgatása jelentette a kihívást, itt a leggyorsabb Göncz Ádám volt. Az ötöt kilóval megterhelt vödrök vállmagasságban való tartása már egy fokkal nehezebb feladatnak ígérkezett, itt a tavalyi év erõs embere, Tóth Csaba bizonyult a legjobbnak, aki mármár unatkozva állította be a majd' kétperces rekordot. Közben, hogy ne legyen olyan egyszerû a versengés, azért több lelkes szurkoló is buzdította kedvencét, vagy olykor boszszantotta az ellenoldalon álló versenyzõt. A vödörtartás alatt még fennragadt egy-egy mosoly a versenyzõkön, de a rönkhajításnál még nagyobb koncentrálás szükségeltetett, ami

CZOTTER IRODATECHNIKA Zalaegerszeg, Gyimesi u. 36. Másológépek, egyéb irodagépek, Tec Ma és Samsung pénztárgépek, kellékanyagok értékesítése és szervize. Másológépek bérelhetõk.

A tavalyi gyõztes, Tóth Csaba idén is a legerõsebbnek bizonyult. Kollár Zsoltnak sikerült legjobban: 9,4 méterre hajította el a fadarabot. S, hogy Toldi Miklóst se feledjük, a még versenyben maradottak petrencésrúd tartásban is vetélkedtek, melyben megint Tóth Csaba végzett az élen 1,25 percnyi idõvel. Tavaly már szerepelt a traktorgumi görgetés a programban, de idén már felni is került a kerekekbe, így körülbelül 100 kilónyi súlyt kellett gurítani a versenyzõknek. Aki netán kételkedett Tóth Csaba sikerében, az megbizonyosodhatott róla, hogy õ ebben is a legjobb, hiszen 1 perc alatt tizennégyszer „gyõzte le” a kereket. A végsõ elszámolásban tehát megvédte címét az elmúlt év gyõztese: – A tavalyihoz képest több versenyszám volt, így jobban elfáradtam. Különösebb nem lehet egy ilyen versenyre készülni, engem az erdõn végzett

fizikai munka tart szinten. Legnehezebb feladat talán a traktorkerék-forgatás volt – foglalta össze a gyõztes, akinek bár a felni kicsit lehorzsolta a kezét, de készen áll arra, hogy jövõre is megvédje címét. Második helyen Horváth Ádám, harmadikként pedig Kollár Zsolt és Németh Zoltán zárta a versenyt. Ezt követõen megmérkõztek egymással a falu házaspárjai, így a férjek az asszonycipelés alatt újra átélhették a házaséletük elsõ napjait, mikor a küszöbön emelték át ifjú arájukat. Sok asszony lehet, hogy meggondolja ezután miként is etesse urát, hiszen a férjtalicskázás során nem mindenkinek volt egyforma a „hordanivaló”. A mozgalmas és vidám napot a település bulizenekara, a Delta által felajánlott májusfa kitáncolással egybekötött szabadtéri bál zárta. Pataki Balázs

Tel.: 06-92/320-258; 06-20/9510-824

’’SZORT 99’’ SZOLGÁLTATÓ ZRT. 8901 Zalaegerszeg, Rákóczi u. 2-4. Pf.: 191 SZOLGÁLTATÓ ZRT.

• Méret utáni polgári és ortopéd cipõkészítés a Piac tér 1. sz. alatt Tel.: 92/312-543

• Munkaruha készítése nagy választékban. Extra méret esetén egyedi gyártást is végzünk. ZALAEGERSZEG Tel.: 92/311-111/20

Megjelenik Baktüttõs, Bocfölde, Böde, Gellénháza, Gombosszeg, Hottó, Iborfia, Kisbucsa, Nagykapornak, Nagylengyel, Nemeshetés, Ormándlak, Petrikeresztúr, Pusztaederics, Teskánd, Tófej önkormányzatának támogatásával Kiadja: Dél-Nyugat Kiadó Kiadó-fõszerkesztõ: Ekler Elemér Szerkesztõség: 8901 Zalaegerszeg, Rákóczi út 2-4. Pf.: 381. Tel.: (92) 596-936 Fax: (92) 596-937; e-mail: zalataj@zelkanet.hu ISSN 2061-358X Készült: Göcsej Nyomda Kft. Zalaegerszeg, Bajcsy-Zs. tér 2. Tel./fax: (92) 316-783


12

Közép-Zala

2010. május

Egyszerû a választás. Zalaegerszeg, Ady u. 31. 92/510-865 • 06-30/692-3599

TV- és híradástechnikai szerviz

Ingyen elvihetõ! Takarmánynak alkalmas lucernás fû Zalaegerszeg közelében lekaszálás fejében ingyen elvihetõ! Érdeklõdni: 30/378-4465

HIRDETÉSÉT feladhatja a

Közép-Zala havilapban. Telefon: (92) 596-936; Fax: (92) 596-937. E-mail: zalataj@zelkanet.hu

Fõzni jó! Tuti tipp, hogy egy jó konyhája legyen.

Két éve egy középkorú házaspár megkereste cégünket, hogy a frissen vásárolt lakásukba tervezzünk és gyártsunk le egy konyhabútort. Az elsõ egyeztetés során elmondták az igényeiket. A férj szerint neki teljesen mindegy, a feleségére bízza, csak ne legyen drága. Felszereltségben nagyon viszszafogottak és óvatosak voltak. Nem hagytam magam, elmagyaráztam, milyen megoldásokra van szükségük és miért. A felesége egyetértett velem, azonban a férje tántoríthatatlan volt. A mosogatógéptõl mereven elzárkózott, mondván, arra ott van a felesége, meg különben is, arra a pár edényre… Két hét múlva újra találkoztunk, már telefonban jelezte, baj van, csak vele tudok egyeztetni, mert a felesége kórházba került. Ahogy beléptem az ajtón az elsõ szava ez volt: – a konyhában mindenképp legyen mosogatógép! Nos hölgyeim, ez a tuti tipp. Ha jó konyhát szeretnének. Néha hagyják magukra a férjüket a konyhában. Hadd fõzzön és mindjárt másképp fog gondolkodni a konyha felszereltségérõl. Mxm lakberendezés: Miszori Imre

Elérhetõségeink: Telefon: 92/596-936, fax: 92/596-937, e-mail cím: zalataj@zelkanet.hu


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.