BULLETIN AAHE 1994

Page 1

Z

~

Z

CI

en oa Z

..I

= ec =­ •

....==

~ 0 0

@

_ :z:: :z::== -~

..r~

<<:

~

~

-:::I: -en

m

::)

en

-

:E

"1:1

CI)

.....c ca

ftI

...

:i CI)

.­c en

.

= ca .cI tn

C

cc =. - .­.­-

C")

CD

=

ca .c ~ ~ en in

c

....c

N

...........

N

C ")

CO

-

.. N

C

CI)

J:L

c .c


Musee

u

s e

u

ill

Boutique de souvenirs

Art precolombien Vanneries Artisanat Cartes anciennes etc...

Mesdames et messieurs,

Ladies and gentlemen.

En preambule, nous souhaiterions demander anos annonceurs publicitaires de bien vouloir nous excu­ ser de la mediocre qualite d'impression de notre precedente edition du bulletin 1993. Nous remercions tous ceux, qui malgre tout. ont accepte de nous faire confiance de nouveau cette annee, Nous leur promettons d'etre plus vigilants dorenavant. quant au choix de limprimeur. Quant aux autres, nous leur rappelons simplement que notre association est a but non lucratif et que notre bulletin, distribue gratuitement. est I'un des

First of all, we would like to apologize to our sponsors for the bad quality of printing in our last bulletin edition. We would like to thank all those who chose to rely on us once again this year. We promise them that we will now be more vigilant when choosing our printer, We would like to simply remind the others that our association is a non profit organization and that our bulletin, which is distributed free, is the way we chose to present the great richness of Saint­ Martin s historical patri­ mony, to the public This year, during our excavation program conducted on Hope Estate, four french archaeologists joined the team, and you will appreciate the quality of their work through the articles that they wrote for this bulletin, We would like to thank them for contributing to the good atmosphere while working on the site during the three months of excavation, Lastly, we wish to thank publicly Dr, Elisabeth Wing, paleontologist of the Florida Museum of Natural History, who honoured us by working on the site for two weeks, In the future, we hope to invite more great scientists working on Caribbean archaeology on Hope Estate

~oo~re::n~~:i1i~~~~ea;~:: ~JhaO~~i f1">'~~~'

nombre a la richesse du patri- \. moine historique de Saint-Martin, Cela etan! dit. cette annee la campagne de fouille de Hope Estate a vu larrivee de quatre archeo­ logues francais dont vous pourrez apprecier la qualite du travail au travers des articles qu'ils ont signes dans ce bulletin et nous les remercions de la bonne ambiance qu'ils ont contribue a instaurer tout au long des fouilles de cette annee Enfin, pour terminer nous tenons a remercier publiquement Ie Dr. Elisabeth Wing. paleontologue au Museum d'Histoire Naturelle de Floride, qui nous a honores de sa presence sur Ie site pendant deux semaines, Nous souhaitons dans I'avenir inviter d'autres grands noms de larcheologie caribeenne a Hope Estate,

Gilt Shop Precolombian Art Basket works Handcraft

Old maps etc...

Art Gallery GaleJ1e d'Ait

Sinceres salutations

Le President

Auberge de Mer Face au grand parking de la marina Royale , Route de Sandy ground Ouvert: 9h. - I3h. / ISh.· I9h. Open: 9 AM . 1 PM / 3 PM· 7 PM

Best regards The President

CT' .

:/PYtlt{{)(j j'-f/;/


4

res artif!i: [ .\!\/\['-,

[ ['[11'1

K. DELOEiVlL B.OBmLE

C HENOCQ

Association

Archeologique J GORDON Me GOVEEN Route du Fort Saint-Louis

BP 507 Marigot 97056

SAINT MARTIN Cedex

F.W.L

F. RODRIGUEZ-LOUBH A DELPUECH

J HAVISm E. WING

I I\N,\I', I\M HOIIIII [ I) I\()~NI"''-,I~:I II 11()1'I{/\H[J M. CIIAC.;NAUIJ J. CIIOISY M.CHOISY P CHOISY G COUGHLAN J. DAVIS GDELDEVERT N. DOUGLAS E DUBOIS-MILLOT A. DUPUTIE M.GAMIETIE A. GAVARRET P JOLY T.JOY LJOY

Actil/ities 93-94

GKOSSMANN S KOSSMANN AD. LANTERI f\. IAPIERRE I ..

9 1i!

J MlllfR I':vlllim G. Mll{ALLlS E. MOREUL P PANNOUX E PELISSIER PELISSIER M. PETIT P PlOCH V POPE A. RICHIER P SLINGER CSOBAMEA F. VIOTIY N. WEYDERT

16 Chronologie !it. Martin, a cross-road§ o£ cil/i#i§ation§

i!4

30 CeralTIique The Hope E§tate early ceralTJic§

36 §tratigraphie Hope Estate stratigraphy

38

Edit:ion

Che~ caralbe On the trace o£ ColulTJbus

41

Poissons Fishbone§

43 Musee "Un the trail o£ the Arawah§"

Oir. de publication: Fran~ois Petit Maquette: Gilles Caramante N° ISSN: 1242-0263

2

§epulture A 'SUU year§ old burial

de g. ad. From Lto R. PJoly, A. Richier, J Remy, J Haviser, P. Pannoux, D. Bonnissent, N. Weydert CHenocq et M. Gamiette.

La Direction Regionnale des Affaires Culturelles Le Conseil General de Guadeloupe La Commune de Saint-Martin Le Cabinet de geometre experts Pivetta Le Saint Severin L' Entreprise De[devert Air France CAS.M. L'l Compagnie du Store Jardin Passion Alpha Charpente Baro[[ier, F[ori. Kossmann Fond' or [ leritJ~e Foundation Avis Car Rental Marina photo Radio Saint-Martin Mme Ammique Bryan Mr Boisy Mr 0 Aslruc Popular Supermaket Winston Laurence Titi et Carl Oberle Mr et Mme Gordon Mc Govern

HOlTIITIes &. Objets FrolTJ stones &. bones to flesh &. blood

o

L' Association Archeologique Hope Estate remercie taus ceux qui ant contribue ala reussite de la campagne de fouilles 1994

Coquillages The Hope Estate shells.

~1/\[LLET

L'equipe de fouille de Hope Estate. The Hope Estate Team

Activites Q 3-Q4

errler Naturally Sparkling

Mineral Water

L'ART L'AIR LA VIE

~ CARIBBEAN LIQUORS & TOBACCO NV ~

PHILIPSBURG ST MAAR TEN N. A. Tel: 22140

3


U

II" 1I1'III'l,lle annee s'est ecoulee et 11\"·",, lolli, '11 I\rcheologique Hope Estate a 11""1 ',WII ',", ,I< 11"lh Lint dans Ie domaine de la I,', 1"'1< lli' '.1<'11111111'1" 'II'" [lour la mise en valeur till 1,,,11 111I"il" lil',l, 'I Iiiiii' I'i ,!\cheologique de Saint­ M,lIli" C;rilcc ;, d," r," h.'r, I,,'"' (,rr"CIII,"" ,'lid fois aux Archives Dcpdrlclllelll,i1", de I),I'SI' lelll' 1'1 aux Archives Nationales des DOM-TOM ;, Aix en Provence, un groupe de jeunes a participe a I'ela­ boration de panneaux signaletiques racontant I'histoire du Fort Louis de Marigot. Ces panneaux sont main tenant installes et il suffit d'escalader les quelques marches qui montent au fort apartir du parking de la Sous-Prefecture pour admirer Ie remMquable travail de restauration effectue par une unite du S,M,A de Guadeloupe. en profitant de la vue superbe a 360 0 sur Marigot, Ie lagon, la Baie Nettle et la Baie de la Potence, tout en apprenant une partie de Ihistoire de notre iJe,

Au cours du mois de jUillet 1993, nous avons pal1i­ cipe au XVeme Congres lnternational d'Archeologie Caribeenne a Porto-Rico, Les trois posters presentes par ['Association, devoilant les dernieres decouvertes effectuees Hope Estate ont

L'un des deux grands panneaux intalles au Fort Louis One of the two big signs installed on F0I1 Louis

Visite guidee sur Ie site de Hope Estate Guided tour on Hope Estate site

4

spacieux pour pouvoir accueillir Ie materiel issu de nos nombreuses fouilles, •••

a

retenu toute I'attention des 100 archeologues de toutes nationalites participant au congres, Le prochain congres se deroulera probablement en Guadeloupe en juillet 1995 et nous y presente­ rons les nombreux resultats obtenus depuis ces quatre dernieres annees de fouilles, notamment l'Anse des Peres, Norman Estate, Hope Estate et

a

Baie Orientale Au cours des mois de juillet et aout 1993, nous avons pro cede la remise en etat du depOt de fouilles de IAssociation. qui est maintenant opera­ tionnel mais risque moyen terme d'etre sature, Cest pourquoi notre association prepare un dos-

-

-'q(

~

-~~-_

~

I,

, ;;B"k: '..,... rc'"ilfmi.JlI. ' , ,_~

a

,-\;.ol\

~"~;t.,,-,:,,:,'~";

Tout Ie materiel recolte est lave, mis en sac et etiquete, All the artifacts collected are washed, bagged and labelled

a

SUZUKI

A

nE'll' ,PM has passed and the Hope Estate Archaeological Association has followed its actions in the scientific research field but also in the protection and development of Saint-Martin 's histo­ rical and archaeological patrimony Thanks to the research in the Departmental Archives in Basse-Terre and in the National Overseas Archives in Aix en Provence, a group of young teenagers took part in the design of panels describing the history of Fort Louis in Marigot, These signs are now mounted and you just have to climb the few steps going up to the fort from the So us-Prefecture parking, to admire the remarkable work of renovation done by a S,MA unit of Guadeloupe, and at the same time enjoy a beautiful 360 9 view of Marigot. the lagoon, Nettle Bay and Baie de la Potence, and learn some of our island's history, •••

sier afin d'obtenir du Ministere de la Culture les moyens d'acquerir et d'amenager un local assez

\Y7DflL iJ[fljjJ

Styled to new adventure

F.W. VLAUN &SON N.V.

.

Longwall Road I Phone: 22 318/23 065 Philipsburg • Sint Maarten 5


Ih" 11 th of November. we colJ1lJ1emo­ t'l'ntury of our islands baptism by ( 'III /'./, '/,11, 'I ('ollllJlbus Under the initiative of '1111 1\"," i,llioll ,1IItl the Commune of Saint­ }if,I"III, 11/1' (',11'11, ('Ilief of Dominica Mr frvince ;\1/1/111-1,' II'"" iill'II,',' Ivilil hi., lvife Louisette as co·"nlill.rlol 01 IIJt' ;\..;,'''t'i"lioo ilf Indigenous proples 01 II/(' ('dril)!Jedll, Sf) 11r,,! Ire could clari­ fy his point of view and his pcople's opinion about the consequences of what was called the 'Discovery ". Lastly, between the months of January and March 1994. we started our second phase of programmed excavations on the site of Hope Estate. involving different specialists' Dr Elisabeth WING. palaeontologist. specialisf in the antillean microfauna (Florida Museum of Natural History). Dr Jay B. HAVISER. anthro­ pologist. archaeologist. studying the stone industry (Anthropological & Archaeological Institute of the Netherland Antilles), Dominique BONNISSENT archaeologist studying the ceramics (University of Bordeaux I), Anne RlCHIER. archaeologist. anthropologist stu­ dying stratigraphy and burials (University of Aix-Marseille). Philippe PANNOUX. ichtyolo­ gist. studying the fish bones (University of Montpellier). Nicolas WEYDERT archaeo-mala­ cologist. specialist in caribbean shells (University of Aix-Marseille). Marcel GAMIET­ T£. Pascale JOL Y. Aurore. and many other volunteers aged from 7 to 77 years old You will find different articles in this bulletin writ­ ten by these scientists which will tell you all about the recent discoveries found on Hope Estate. so I wish you good reading and hope to see you again next year.

••• Durin£! Jill,! Ii'" /""Ii /,,111 jll II", \\1111 International C JI/t/W', Jelr (',lIil,I','oIl;:1H 1r.r""l'''I~ in Pucrto-Rier> rill' 1111,,' /11"/"/' I,/",,,'//I,',IIJ\ III,'

• • • ();I

1.111"111,,, ,r,flr

Associdliu/1. ,lllilvinq fill' 1,/,1 I!j,,', '1"'11, " ,Idlll' U/I /-Iopc Esld/" "111.1t/"d illl;'II',1 h"HI HI"'I ,,/111, 100 lJ1ultioiltioll,,1 <lrc!lilc"loljioh involVe''' iH tlh' congress. The next meeting will plObably be held in Guadeloupe in July 1995 and will show the numerous results of our last four years of research. especially Anse des Peres. Noman Estate. Hope Estate and Orient Bay During July and August 1993. we restored the Association's excavation depository which is now functional. but which may be soon saturated. This is the reason why our Association is preparing a report to ask the Minister of Culture to give us the means to build and set up a place big enough to shelter the artdacts coming from our numerous excavations.

Cole Bay

Industrial Center

St. Maarten

Neth. Antilles

Tel: {599-5)42 662

Fax: (599-5)42 449

TOLLENS 6

3 r. ?t:lIe-lc.n-.'

Le chef AUQuiste Irvince et son frere Kent

The chief Auguiste Irvince and his brother Kent

••• Le 11 novembre 1993. nous commemorions Ie cinquieme centenaire du bapteme de notre lie par Christophe Colomb, A I'initiative de notre asso­ ciation et de la Commune de Saint-Martin. Ie chef des Indiens Caraibes de la Dominique, Monsieur Irvince Auguiste a ete invite avec son epouse Louisette. en qualite de chef des peuples indigenes de la Caraibe afin quil puisse donner son point de vue et celui de son peuple sur les consequences de ce qui fut appele la'Decouverte" Enfin, entre les mois de janvier et mars 1994, nous avons effectue la deuxieme phase de fouilles pro­ grammees sur Ie site de Hope Estate en compagnie de differents specialistes Dr Elisabeth WING. paleontologue. specialiste de la microfaune antillai­ se (Florida Museum of Natural History), Dr Jay B HAVISER, anthropologue, archeologue. etudiant

lindustrie de la pierre (Anthropological & Archaeological Institute of the Netherland Antilles), Dominique BONNISSENT. archeologue. etudiant les ceramiques (Universite de Bordeaux I). Anne RICHIER. archeologue, anthropologue etudiant la stratigraphie et les sepultures (Universite d'Aix­ Marseille). Philippe PANNOUX, ichtyologue, etudiant les ossements de poissons (Universite de Montpellier), Nicolas WEYDERT. archeo-malaco­ logue. specialiste des coquillages des Antilles (Universite dAix-Marseille), Marcel GAMIETTE. Pascale JOLY, Aurore et de nombreux fouilleurs benevoles de 7 a 77 ans Vous trouverez dans Ie bulletin des articles de ces scientifiques qui vous donnent la primeur des der­ nieres decouvertes survenues Hope Estate. alors bonne lecture et a lannee prochaine.

a

~L%~~~~~~D~ [Ml]L%~~lL~,

Etude et realisation pour taus travaux de Marbre et Granit

<>Cuisine <>Sculpture <>Salle de bain <>Monuments Funeraires

L'Esperance Grand-Case 97150 St.Martin Te1.'(590} 873249 Fax. 873258

7


r~KOi?~g~!

Les coquillages de Hope Estate,

Marina

resources alimentaires et technologiques

des Arawaks

hoto batolH. Cartes de visites Tete de lettres Etiquettes adhesives Fairepart Tampons Gravure

Diapositives Noir&Blanc Photos identitees

, ~

~~; Ma§te.-;

Ca.-te

Marina Royale - Marigot (()

The Hope Estate shells, technological and food resources by Arawaks indians

M.G.I.

armi les faunes exhumees sur Ie site de Hope Estate. les mollusques representent la part la plus visible, avec Ie crabe, du regime alimentaire des Arawaks qui vecurent en ces lieux. A la fouille. de nombreuses especes de gasteropodes. bivalves et polyplacophores (chi tons) ont eti? retrouves dans les zones des anciens dep6toirs . ces animaux avaient ete manges et dans certains cas, leurs coquilles utili­ sees comme matiere premiere dans la fabrication d'outils et de parures. Depuis la premiere etude menee en 1993 par I'equi­ pe de I'Universite de Leiden, il semblait que Ie burgo (Cittarium pica) etait I'espece la plus consommee, suiiii de pres par Ie lambi (Strombus gigas) et diffe­ rentes especes d·Astrea. Nerita et Arches. Grace it la fouille par niveaux naturels de 1994. il va no us etre possible d'affiner cette premiere etude, qui montrait egalement que la frequence des coquilles changeait seton I'epoque : abondance dans les niveaux anciens. rarefaction dans les niveaux moyens et abondance it nouveau dans les periodes les plus recentes Cela permet d'envisager une evolution des comportements alimentaires, due soit it des change­ ments radicaux d'ordre culturel au sein du groupe, soit it la venue de nouvelles populations, soit, plus simple me nt, it une surpeche des coquillages qui les durait momentanement rendus plus rares...

P

Denlier sculple dans un lambi. Denture carved into a conch shell

mong the faunal remains excavated on Hope Estate. mollusks are represented with crab mate­ rial. which is a highly visible part of the Arawaks feeding resources. During the dig. numerous gastro­ pods. bivalves and polyplacophora (chitons) were recovered in the old trashareas : these animals were eaten and in some cases. the shell was used as a raw material to manufacture tools and ornaments. Since the first study started by a team from the Universify of Leiden it seems that the Welk (Ciftarium pica) was the most commonly eaten shell. followed by the Conch shell (Strom bus gigas) and different species of Astrea. Nerita and Area. Due to the excavation conducted by following the natural layers in 1994. we will be able to establish a Finer study than the one previously done. that sho­ wed that the frequency of shells in the different levels changed in time .' profusion in the early levels. scar­ city in the medium layers and again abundance in the latest periods. This has led us to imagine an evo­ lution in the feeding habits. either due to radical cultural changes in a group. or to the arrival of new populations. or, more simply. to the overfishing of shells which would have provoked their rarefy •••

A

9


--'.. " ~"~ .--.,," ":',;r-: - ..~ :~~~~~ ~~'~ "

~

~ u,j

'"

-;:;

Amulette scultee dans un pteria.

Amulet cut into pteria.

richesse en outils et parures fabriquees a partir de coquillages, Les plus grosses pieces. gouges et her­ minettes en lambis. "ecopes" en Cassis tuberosa, grattoirs en porceJaines (Cypraea) et bivalves (Chlamys et Codakia). tasses en burgos. ne cedent en rien a la beaute des centaines de miniscules pedes roses ou blanches en Chama et lambis. des pendentifs et sonnailles en Oliva. Conus et Pteria, et des pendeloques pyramidales en lambi

The new excavation methodology by natural layers and in large open areas also gave us the opportuni­ ty to observe the horizontal distribution of shell remains fn pit 16 particulary, located in the South­ East, the Welks were often gathered in small distinct piles. as were the Neritas. whose collections could have been in baskets turned over on the ground If so the baskets are from long time ago and are decomposed in the soil, The large amount of species can be compared to the great number of tools and ornaments manufac­ tured from shells, The largest pieces, wood chisels and adzes carved into Conchs, 'containers" carved into Queen Conchs (Cassis tuberosa). scrapers manufactured from bivals (Clamys. Codakia and Cypraea), Welk cups, are all as beautifully made as the hundreds of tiny pink or white beads carved into Chama and Conchs. Oliva. Conus and Pteria pendants. and pyramidal Conch beads, Among the most beautiful artifacts discovered this year. we also have to mention a "denture' carved from Conch shell. that the indians glued on wooden statues, to represent the mouth. This ornament is the first one found in Saint-Martin, although it is verv frequent in the Greater West Indies,

Parmi les plus beaux objets decouverts ceite annee, il faut citeI' un fragment de "dentier" en lambi, que les indiens fixaient sur des statuettes en bois pour figurer la bouche, Cet ornement est Ie premier de ce genre trouve a Saint-Martin, alors qu'i1 est tres frequent dans les Grandes Antilles, Plus didactique est une serie de deux objets en Pteria, bivalve vivant fixe sur les gorgones. qui nous montre la fabrication. presque etape par etape, d'une petite amulette rectangulaire en nacre,

10

,

0"

0

Grande coquille de pecten, retrouvee intacte au caul's de la jouille.

Great shell (pecten), found intact during the excavations.

temps e1ccornposl;'s e1iliIS Ie sol L'abondance e1u site en especes n'a d'egale que sa ~

··'.~:~~·<·,?~If'~~ _ _."

La nouvelle methode de fouille permet aussi e10bscrver la repartition horizon tale des rejets coquillicrs. Dans Ie sondage 16, situe au Sud-Est, Vil pdlliculier. les burgos etaient souvent reunis en pt'lil' 1,IS dislincts, de meme que les Nerites dont les l,,'lits ,ll1ldS f"is,)icni songer a des fonds de paniers rvlourl1vs Sill Iv ,01 Ces paniers sont depuis long­

More didactic is a series of two objects carved in a Pteria. bivalve. living on gorgons that shows us the different stages of manufacturing a little rectangular mother of pearl amulet. from the incision on the shell. to the finished object, a beautiful golden rectan­ gular pendant hollowed at one top This is a rare example that gives us the opportunity to understand the Arawak's technology. whereas archaeologists are very often obliged to set up hypothesis. true or not. Let us hope that the Hope Estate site will keep its promise to give us the opportunity to understand the culture of the Indians and their scenic settlement. The preliminary malacological studies already confirm that the Arawak people depended upon marine ecosystems: corning by the sea they were still gathering most of their food resources from the sea, 3000 years after their installation on Norman Estate Perhaps we will learn in the future the way they cooked the shells and we will be surprised to see that it was not very different from us ,.

t Des centaines de perles millimetriques en chama ant ete decouvertes.

Hundreds of millimetric beads carved into chama were discovered.

etaient largement infeodes a ['ecosysteme marin' venus de la mer. ils en tiraient touiours. 3000 ans apres leur installation Norman Estate. I'essentiel

a

de leur subsistance L'avenir nous dira peut-etre de quelle maniere ils consommaient les coquillages et nous serons sQrement surpris de decouvrir que

depuis lebauche a peine incisee sur la coquille entiere Jusqu'a I obJet fini. magnifique plaquette jaune dor. polie et percee d'un trou a son sommet. II s'agit la d'un rare exemple de decouverte permet­ tant de comprendre concretement la technologie des Arawaks, alors qu'en temps normalles archeo­

leurs fac;ons de faire differaient peu des noires"

logues en sont reduits aux hypotheses, si justes soient elles. Gageons que Ie site de Hope Estate tiendra ses pro­ messes. et qU'il nous permettra de mieux apprehender Ie mode de vie des Indiens qui Ie fon­ de rent Les etudes preliminaires malacologiques viennent deja confirmer que les peuples Arawaks

ri~,I(I) Jlllff/III

e :::»

.o

~

-. ~

CO

u

Le,s copieurs de PRO L'Equipement de jlEntreprise 87 52 25 11

c

a

"


A

u cours des fouilles archeologiques de Hope Estate menees en 1994, une grande quantite d'objets nouveaux ant ete decouverts, allant de nouvelles pierres importees en tant que matiere premiere, comme la turquoise, a de grandes quan­ lites de ceramiques, en passant par les nombreux restes de launes, des sepultures de chiens et une sepulture humaine. Tout ce materiel archeologique issu de Hope Estate represente un volume enorme temoignant de la dexterite de ceux qui ant conyu de si magnifiques realisations Cependant, la beaute frappante de ces objets materiels ne doit pas nous laire oublier la raison d'etre de I'archeologie dont Ie but est d'arriver a la reconstitution des cultures, des societes et des peuples du passe. L'histoire de I'art est Ie domaine de ceux qui concentrent leur attention exclusive­ ment sur les objets materiels. L'archeotogie, elle, concerne ceux qui cherchent a com prendre les peuples qui ant fabrique ces objets. ('est pourquoi lorsque nous sommes fascines par la beaute des objets decouverts sur ce site, nous devons garder la tete fro ide et aller au dela de I'objet, quelque soit sa beaute, afin de pouvoir distinguer les peuples de chair et de sang qui se cachent derriere. Done, lorsque nous analysons les artefacts decou­ verts, nous devons etre conscients que I'observation de la diffusion d'un trait particulier d'une culture a I'autre n'est pas suffisant, nous devons aller au dela des traits individuels pour com prendre pourquoi et comment ils furent inte­ gres dans Ie contexte de Hope Estate. Nous devons essayer de comprendre si un trait lut intra­ duit a I'origine sur Ie site et transmis de generation en generation au s'il est Ie resultat d'une influence exterieure au site. De plus. si un trait a ete introduit par une source exterieure, est-ce arrive a I'occa­ sian de contacts sporadiques avec des peuples etrangers au a cause de relations permanentes a travers des circuits d'echanges avec des peuples voisins. Chaque categorie d'artefacts, qu'il s'agisse

De l'objet ala culture,

de la culture al'nomme

!:> Hache polie en andesite.

From stones and bones, to flesh and blood

Polished andesite axe.

D

Therefore. when we look to the artifacts from this site, we need to realize that to only trace the dif­ fusion of a particular trait from one culture to another is not sufficient. we must look beyond the individual traits. to understand how and why they became integrated into the Hope Estate contexts. We must investigate whether a trait was originally brought to the site and passed down through generations at the site. or was it the

uring the 1994 archaeological excavations at Hope Estate, a vast quantity of new objects were recovered, ranging from new exotic stone materials, such as turquoise. to large amounts of ceramics. the presence of abundant faunal mate­ rials, as well as several dog burials and one human burial All this material evidence from the Hope Estate site is overwhelming in iI's volume. crafts­ manship, and beauty. However. one must be careful not to be consumed by the awesome beauty of these material objects. to the point that we forget the rea­ son for Archaeology. which is the reconstruction of ancient cultures. societies. and peoples. Art history is for those who focus exclUSively on the material objects. Archaeology is for those who wish to understand the peoples who made those objects. Thus. when we are confronted with the exqui­ site beauty of the objects found at the site. we must pause and remember to look past the ~ objects, regardless of how beauti- :> ful, to see the flesh and blood people behind them.

Dent de chien perforee et pointe de fleche en os. Perforated dog tooth and arrow head carved into abone.

result of introduction from a foreign source. Further. if a trait was introduced. did it come through sporadic contact with unknown outsi­ ders. or through concentrated contact via trade networks with neighbours. Each of the separate categories of artifacts. be they stone, ceramic or bone can give individual insights into various activities of the peoples at Hope Estate, such as food production, artistic expression. trade exchange networks. and political systems, yet it is the synthesis of all these categories together which allows a more wholistic insight into the society to which they belong. Such that, a culture is more than the sum of its parts. From the thousands of stone artifacts which were recovered from the Hope Estate site this last field season, technical reports will be written about the minute details of size. form, and raw material of these objects Yet. it is the synthesis of thiS data with all the other aspects from the site, both material and non-material. which will truly led us to a better understanding of the different peoples who inhabited the Hope Estate site.

Hache polie en andesite.

Polished andesite axe.

1i!

/'/: ,t~7' .A: j;;I/·/.~f/· 13


rn'["llIl'"tj0~]

I

these de to utes ces observations qui no us permettra d'avoir une vision globale des societes qUi ont produit tous ces objets, Ainsi, une culture, c'est plus que la somme de toutes ses productions, A partir des milliers d'artefacts en ~

~

>

Collier de coquillages (Oliva et Cypraecassis)

Shell necklace (Oliva and Cypraecassis)

pierre recoltes cette annee sur Ie site de Hope Estate, une etude sera menee sur la taille, la forme

et la matiere premiere employee pour ces differents outds. C'est donc la synthese de ces observations et de toutes les etudes materielles ou non materielles menees sur Ie site, qui conduira une meilleure connais­ sance des peuples qui habiterent Hope Estate,

de pierres, de ceramiques ou d'ossements, peut no us renseigner ponctuellement sur les diffe­ rentes activites des peuples ayant vecu Hope Estate, comme la production de nourriture,

a

a

GRAND MARNIER

"

r----'------------­

I.' I

..

fiill ~ ~._-:-. ,,-,_,

-,d":l:t,

~

~,'-') ~ Ie'­ ~

,

f'-----­ I

I~I

r.; I \jl 1/

,

:.Lo

'

i~l!

I'expression artistique, les circuits dechanges de materiaux et les systemes politiques : c'est la syn-

:o?}'

:"', ,r. ~,

.

!

.~./>

1,-';1

f,r v

.;::.

"-

...

't:....

I

_ _ _ _ _J

TISSUS •MEUBLES

LUMINAIRES • DECORATION

;

MARIGOT • BELLEVUE

ST. MARTIN

TEL :877619

14

CORDON ROUGE

CUVEE DU CENTENAIRE

CARIBBEAN LIQUORS &TOBACCO N.V.

PHILIPSBURG ST MAARTEN N. A.

Te/:22140


Saint-Martin, carrefour des civilisations a cross-roads of civilisations

Outillage en coquillage et restes coquilliers decouverts a Norman Estate (1800 Av. J.C.)

..

depuis 4000 ans since

Shell tools and shell remains discovered in Norman Estate (1800 He.)

years

reated in 1989, the Hope Estate Archaeological Association has been endea­ vouring to record all the precolombian inhabited sites in Saint-Martin, and little by little, the list has become longer with the new sites discove­ red. The prospecting pits, salvage and programmed excavations led to the re-collection of archaeolo­ gical artifacts in their stratigraphic context, contrary to the previously randomly collected objects on the surface, These researches, conducted by competent scientists allowed a better understanding of the different indian cultures that followed one ano­ ther on our island, and thanks to many radio carbon datings, we are now able to propose a chronological table shoWing Saint-Martin settle­ ments from 1800 Before Christ (B,C) until now. Saint-Martin's first inhabitants were semi-noma­ dic populations who came from the Venezuelian coast, following the Antillean arc from one island to the other, and settled in Norman Estate, next to Grand'Case pond, living on fishing and collecting shells in the shallow waters of CuI de Sac. They lived next to lagoons and the mangroves between 1800 and 1550 B.c.. They did not know how to manufacture ceramics, contrary to the people who followed them

epuis sa creation en 1989, l'Association Archeologique Hope Estate s'est efforcee de repertorier to us les sites d'habitats precolombiens de Saint-Martin, et au fil des ans, la liste s'est allon­ gee avec la decouverte de nouveaux gisements, Les sondages de prospection, fouilles de sauvetage et fouilles programmees ont perm is de recolter Ie materiel archeologique dans son contexte stratigra­ phique, et non pas au hasard de la decouverte d'objets en surface, comme cela etait souvent Ie cas auparavant. Ces recherches menees par des scientifiques com­ petents ont perm is de mieux cerner les differentes cultures ameriendiennes qui se sont succedees sur notre lie, et grace it de nombreuses datations au Carbone 14, nous sommes maintenant en mesure de proposer une table chronologique d'occupation de Saint-Martin depuis 1800 ans avant J,c., jusqu'it nos jours, Les premiers habitants de Saint-Martin sont des populations semi-nomades, venues des cotes du Venezuela en remontant I'arc antillais d'1le en ;Ie et installees it Norman Estate, pres de J'etang de Grand'Case, vivant de la peche et de la cueillette de coquillages dans la baie peu profonde de Cui de Sac. lis vecurent pres de la mangrove entre 1800 et 1550 avant J,e. lis ne connaissaient pas I'usage de la ceramique, contrairement aux peuples qui leurs succederent.

C

D

16

.

It is on the Hope Estate site, not far from Norman Estate, that the First agriculturists-pot­ ters settled, and the dates produced in the deepest layers containing their ceramic are the earliest of the whole West Indies (550 and 490 BC). Their village settlement, on a plateau, surroun­ ded by two valleys, over looking the plain and Grand 'Case pond. was a defensive location, but also supplied water for their crops, especially manioc. Their origin was South America, bet­ ween Venezuela and the Guyanas, where similar decorations were discovered on cera­ mics, particularly on Rio Guapo site.

C'est sur Ie site de Hope Estate, non loin de Norman Estate, que s'installerent les premiers potiers-agriculteurs et les datations obtenues dans les niveaux contenant leurs ceramiques sont les plus anciennes de toutes les Antilles (550 et 490 avant JC) L'emplacement de leur village, sur Ie plateau entoure par deux ravines, surplombant la plaine et I'etang de Grand'Case en faisait un lieu defensif. mais surtout leur fournissait I'eau necessaire it leurs plantations de manioc. Leur origine se situe en Amerique du Sud, entre Ie Venezuela et les Guyanes ou des decors analogues ont ete retrou­ ves sur des ceramiques, notamment dans Ie site de Rio Guapo.

/

vzaj Fashion

Accessories

Front Street n052

Rue de la Liberte

MARIGOT ST.MARTIN - F.W.I.

PHILIPSBURG (599-5) 22397 ST.MAARTEN - N.A. 17


~

i'i'

:>

Tessons incises, Baie Rouge, periodes tardives Incised shards, Red bay, late period

Dans les niveaux superieurs de Hope Estate, les decors sur ceramiques sont d'un style different et correspondent a une nouvelle migration de potiers. a partir de la vallee de l'Orenoque, au Venezuela, attestant de I' influence grandissante de ces nouveaux arrivants, tant au niveau religieux, que dans leur organisation socia Ie. Ces peuples a ceramique dite "saladoide" habite­ rent aHope Estate de 200 avant JC jusqu'en 450 apres JC On retrouve cependant les traces de leurs descen­ dants sur Ie site de l'Anse des Peres entre 735 et 790 apres JC Ce gisement se situe a proximite de la ravine de ColombieI', pres d'une plage, per­ mettant aux hommes de s'adonner a la peche qui

devenait alors source principale de proteines pour

ces indiens.

Les sites d'occupation les plus recents, dits tardifs,

sont to us caracterises par un appauvrissement des

decors sur ceramique et sont localises sur Ie haut

des plages a I'abri des premiers grands arbres,

comme les raisiniers de bord de mer. Dans la partie Nord de Saint- Martin, les piages de Grand'Case, Grandes Cayes. Baie Orientale, Baie de l'Embouchue et Gibbs Bay comportaient des vil­ lages de pecheurs-agriculteurs et les datations obtenues pour Baie Orientale sont de 790 apres JC Dans l'Ouest et Ie Sud. les ptages de Great Bay, Simpson Bay, Cupecoy Beach, Baie Longue, Plum Bay et Baie Rouge etaient egalement habitees et des sondages realises a Cupecoy ont donne des dates comprises entre 900 et 1160 apres JC pour J'occupation de ce site II n'existe aucune datation posterieure a 1160 apres JC pour des sites precolombiens a Saint­ Martin. mais iI est peu probable que I'lle soit restee deserte apres avoir ete habitee si longtemps. Nous saurons en continuant nos recherches si d'autres peuples ont succede aux habitants de Cupecoy avant I'installation des colons europeens au debut du XVlIeme siecle, soit 3400 ans apres les pre­ miers ameriendiens.

"t"

<>

[n the upper layers of Hope Estate. the pottery decoration has a different style and is related to a new migration of potters, from the Orinoco valley, in Venezuela, testifying to the increasing influence of these new settlers on the religious level and in the social organisation. These people whose cera­ mic is so called "Saladoid" inhabited Hope Estate from 200 Be until 450 AD Meanwhile, we were recovering vestiges of their descendants on the Anse des Peres site, between 735 and 790 AD.. This settlement is located at the end of Colombier gully, next to the beach, as fishing was becoming the major protein supply for these indians. The more recent sites of occupation, called late settlements, are characterised by the impoverish­ ment of ceramic adornments, and are located on the upper part of the beaches. sheltered by the first big trees, Sea Grape trees.

The Northern part of Saint-Martin, Grand'Case, Great Cay, Orient Bay, Baie de I'Embouchure and Gibbs Bay consisted of fishering-agriculturist vil­ lages and the radiocarbon dates produced for Orient Bay are 790 AD. The West and South of the island, Great Bay, Simpson bay, Cupecoy Beach. Long Bay, Plum bay and Red Bay were also inhabited and test pits dug in Cupecoy Bay produced dates between 900 and 1160 AD for this site occupation. There is no dating after 1160 AD for precolom­ bian sites in Saint-Martin. but the island may not have been deserted after being inhabited for so long a time By carrying on our research, we will know if other peoples followed the Cupecoy inhabitants before the settlement of the first European colonists in the early 17th century, that is to say 3400 years after the first Amerindians. ? )-'

rrnr =

A ITAL

INTERNATIONAL REAL ESTATE •

Reservations/Telephone: (590) 87 77 64/87 80 81 Fax: (590) 87 28 37

18

• Properties Management • Investments • Transactions • Projects Development #26-27 Executive Commercial Center, Cay Hill Sint Maarten NA Phone (5995) 25148/25149 Fax (5995)25143 19


o -

ii!llllO

-=~ . •

'..

•.

•.

. Jr.

I·····;·

-<1848 'bolitioooo'"",,,,'' ' ' ' ' 01'' '"' +1627 -

~

Premierscolons(RrstcoJonists)

+1500

-

~

~ >1994 •

+1493

e. Colomb (e. Columbus)

l>

w

"­

:i'

t

>.

...-----:-=:=-_t-+1160 , +l[J(JO

+500

-"+905 ----+790 .... +735

CUPECOY BEACH@ BAlE ORIENTAlE ANSE DES PERES

"

Tesson salado"ide peint en blanc sur rouge et incise. Saladoid white-on-red painted and incised shard. w "­

:i'

>'

,

+450

Adorno salado"ide Saladoide Adorno

D

Adorno salado"ide Saladoide Adorno

HOPE ESTATE

-500 -550

-1 [)(](J

:§I! -1560

NORMAN ESTATE

-iUJO

-1820

Tessons modeles et incises Modeled and incised shards

"

Le Saint - Severin

ESTAURANT • FIf~[-Foor BOUTIQUE • rEF~ONAULED r.ATrRING SERVIC

Les partes de Saint Martin - Marigat. 97150 ST MARTIN Tel: 87 -97 -00 20

Figurines modelees en ceramique. Modeled figurines (adornos)

21


rnierl!§

d~ÂŁ:DU\l

9

J

Association Archeologique

Figurine en ceramique. Periode ancienne Clay figurine. Early period. Figurine modelee en ceramique. (adorno) 550 Av. J.C. Modeled figurine (adomo) 550 B.C.

Adorno zoomorphe saladoIde 450 Ap. J.C. Zoomorphic Adomos Saladoid 450 A.D. Figurine scultee en coquillage (chama). Figurine carved into a shell (chama).

I Plaquettes pyramidales sculptees dans Ie strombus. Disques et pendentifs tailles dans la nacre. Discs and pendents carved into mother of pearl.

i!i!

Pyramidal plates carved into strombus.

i!3


Une sepulture vieille de 1500 ans

A 1500 years old burial place

Eric Pelissier, moulant la sepulture decouverte en 94. Eric Pelissier, moulding the burial discovered in 94.

T

L

a decouverte cette annee d'une sepulture sur Ie

site de Hope Estate n'avait en soi rien de sur­

he discovery of

a burial place on Hope

Estate this year did not surprise archaeolo­

gists due to the fact that it was the fifth grave

prenant puisqu'il s'agit en fait de ia cinquieme

1987, En revanche, c'est la

excavated since 1987. However, it is the first one

premiere qui comporte des offrandes funeraires

to contain grave goods, in perfect conditions:

tombe exhumee depuis

parfaitement conservees : trois vases (deux bois

three vessels (two bowls, including one decorated

dont run decore d'incisions et un plat) ont ete trou­

with incisions, and one dish) were found directly next to the body. •••

ves

aproximite directe du corps.••• 24

The preservation of the bones and the existence of goods in the burial were in such fine condition that we decided to make a mould so that we could display this burial in it's original condition to the public. This delicate operation was conducted by Eric Pelissier, from the Arawak-Caraibes Association, between March 16th and 2 I rst 1994. The individual was in a huddled position: the top of the body laying flat in the bottom of the hole with the legs bent in the front. It had an East-West orientation, the head to the East. The taphonomic observations (movements of bones, when the body is decomposing) allow us to conclude that the hole was filled directly after the deposition of the defunt together with the grave goods: all the bones are strictly connected except a few lombar vertebras, located in an empty space, under one of the bowls. The physical anthropological studies allowed us to understand the defunt "status", which was an adult advanced in years, female of about 1,49 meters tall (plus or minus 3 centimeters). She was suffering of dental problems: decays, alveolan resorptions, .

Le tres bon etat cle conservation cles ossements ainsi que la presence cI'oFFrancies clans la sepulture ont incite it en eFFectuer un moulage aFin cle la pre­ senter au public clans son etat originel. L'operation, clelicate, a ete menee par Eric Pelissier cle l'Association Arawak-Cara'lbes, clu 16 au 21 mars 1994, et s'est cleroulee clans cI'excel­ lentes conclitions. L'incliviclu se presente en position repliee : Ie haut clu corps it plat clans Ie Foncl cle la Fosse et les jambes Flechies vers ['avant. II est oriente est-ouest, tete it I'est. Les observations taphonomiques (phe­ nomenes cle cleplacement cles ossements lors cle la clecomposition clu corps) ont permis cle cleterminer que la Fosse a ete remblayee clirectement apres Ie clepot clu cleFunt et cles oFFrancies : tous les os sont en connexion stricte, mis it part. quelques vertebres lombaires, situees en espace vicle sous I'un cles bois. Les etucles cI'anthropologie physique ont permis cle cleterminer "I'etat civil" clu cleFunt: il s'agit cI'un aclulte cI'age mGr, cle sexe Feminin et cI'une stature avoisinant les 1,49 metres (plus ou moins 3 centi­ metres). Elle souFFrait cle gros problemes clentaires: caries, resorptions alveolaires, ...

i!5


1_ _ §P.3

§P.i!

<OiCN

-

!lPi~N tJ>'N

7

----,

I'a JiiD .' ;l~till:

0

~~f»

o

o

2

V

<J

o

o

2J~:111

25cI11

§P.5

~

§P.1

o

[X"" <"

,<~E~

\\~:B\~~ "

~ ')ir:~~~~:\

-:..

J

!I

,.

.,..... ~~.\.;)--54, b

.J

/

,,{Ll '~~ ~

/ I/'1 i

/ /1

#

;/'

_~

c~llii/'

'

Nt\ i .'i,

If

r{'

J",.

<I d

{I

':!!>''0,

~v'

"

"- ;-:// ~O

/

\' '-f III '.;i.e~, \0

I" '\'

.~~~\~. ,/

, .

"~.i.(f;~ f~~1 . . . "I'i "~' ~~~ \1

""'"

l' ,.k:' / ----'..,

.

"i{

v~c \\~; ,,~<u~~g\

·c;

/Y:~

'"

') \\~;;~ :,;' ~f

\)".~ "Y~ n'.'C.­ .t\""t'\ff;j,~, 7", ',. " ')~

Amagnificent obsession

'?~

\~.

~7

/~ ~~,/', .: r;:z _;;.;.-:~:.:~\ I:

\

CAMRY

@TOYOTA

C§\~

'",

d'entamer une etude sur un groupe d'indivi­ dus. Trois sont en position repliee, mais chacune differente : la premiere en position foetale sur Ie cote gauche [!iP.3), la seconde en position foetale hyper-contractee sur Ie cote droit [!iP.i!], la troisieme en position repliee sur Ie dos [!iP.5). La quatrieme se presente dans une position surprenante et atypique, sur Ie ventre [!iP.l). Les trois defunts en position repliee sont tous des adultes d'age mar de sexe feminin, celui sur Ie ventre est un adulte de sexe masculin. II est cependant difficile, avec un nombre aussi restreint d'individus, d'interpreter ces observations; il importe donc de multiplier les decouvertes de sepultures dans les pro­ chaines campagnes de fouille, afin d'obtenir des resultats permettant de comprendre un peu mieux la vie et la mort chez les indiens Arawaks. -//l/i. ·ftrdill'

••• Les ceramiques mises au jour permettent d'une part de dater tres precisement la sepul­ ture et d'autre part d'apprehender les rites funeraires des indiens Arawaks ou de leurs ancetres. Les offrandes ceramiques liees it la sepulture sont typiques des productions du Salado'ide tardif, ce qui correspond it une datation dans les environs de 450 de notre ere, peri ode it laquelle la zone de depotoir a ete supplantee par une zone de necropole (au nord-est du site). En effet, les sepultures retrouvees depuis les premieres investiga­ tions sur Ie site, en 1987, semblent bien etre groupees dans un espace precis qu'il serait interessant de pouvoir sonder exhaustive­ ment dans les annees it venir, afin d'apprehender exactement les limites d'eten­ due de la necropole. Sur les cinq sepultures mises au jour, quatre ont ete fouillees et dessinees, ce qui permet

~

. ~"'"

~:r ".1

jY

I(

~i (y

i~

'J,';l 10.0

il

I

-I:'"

n;(0,\t I"

"~~:-....

:~\,~~.,.

<:(}.

o_ . ­ 200m

o

26

20cm

F.W. VLAUN &SON N.V.

\\1';.\

--:.Qr~,."'

I

Longwall Road ­ Phone: 22 318/23 065 Philipsburg • Sint Maarten 27

I


Mobilier ceraRlique

!iP.i!

'-l..

.•/

,//

1-?~,'1' ~it::" '.

'~~

w

=

;;

,~-,;::,

-;·,~;~t'.,,:.

)

_"{S'£45

'."

t:~.

#

f'C'.»\.

I.

-"--1

)1

__

,./.'/ /

-(

/

.' __-.--r;;/' ../

Anne Richier, Anthropologue, photographiant la sepulture. Anne Richier, Anthropologist, taking pictures of the burial.

L.~

o_.-5cI11

••• The ceramics unearthed give us the opportunity to date the sepulture and to understand the funeral rituals of the Arawak indians or their ancestors. The ceramic goods related to the burial are typical productions of late saladoid style, which is very precisely dated about 450 A.D.. date when the trash­ area was replaced by a burial site (in the north-east of the site). Indeed. the burials recovered since the first investigations on the site, in 1987, seems to be grouped in a preci· se area that we should exhaustively excavate in the following years to understand the exact limits of the burial site. Of the five burials discovered, four were exca­ vated and drawn, which allowed us to start a study on a group of individuals. Three are in a folded position, but each are different: the first one is in a foetal position, laying on the left side (SP.3], the second one is in a foetal

position, hyper-contracted, laying on the right side (SP.i!], the third one is folded, laying on the back (SP.5]. The fourth one is in a surpri· sing position unusual, laying on the belly (SP. I]. The three defunts were in a folded position and are all adult females advanced in years, the one laying on the belly is an adult male. It is however difficult, with a small amount of individuals, to make further interpretations: we will have to discover more burials in the following excavation campaigns in order to record more information that will allow us to understand a bit better, the life and death of Arawak indians.

Pour agrementer votre sejour,

des excursions

des activites avotre mesure

TilE PLAISIR, VOUS SERVI••. 97150 Saint Martin

for aunique experience, • excursions activities designed EASUI i!B =

EVASION

B.P. 1144 MARIGOT

SAINT MARTIN 97150

TEL (590) 87 13 60

FAX (590) 87 13 59

TLX 919161

Rue du General de Gaulle

Tel: (590) 87 13 17

Fax: (590) 87 13 08

G~.u"D C.uU\X D~ mO"1U~.b~

O~l\QUt~ t1 ml.u\.\~t~

L.b"l\LL.b~ D.b (O"1.ua

97133 Saint Barth~l~my Tel: (590) 27 6910 i!!I


Les caracteristiques de la ceramique

ancienne de Hope Estate.

The Hope Estate early ceramic characteristics.

eux campagnes de fouilles ont ete effectuees pour Ie moment sur Ie site de Hope Estate en 1993 et 1994 et il est d'ores et deja possible de retracer les grandes periodes d'occupation du site par les Indiens Arawak. En effeL ce jour trois principales phases ont ete identifiees . une periode ancienne apparentee au style huecoide, suivie de deux periodes plus recentes, saladoides. Nous devons des maintenant insister sur les methodes et techniques de fouille adoptees lors de la derniere campagne. Les differents secteurs ont ete fouilles en respectant les couches archeologiques et non pas selon des niveaux arbitraires. Cet aspect methodologique est primordial pour I etude du materiel archeologique car il permet d'associer les artefacts et en particulier la ceramique. un ou plusieurs niveaux d'occupations, correspondant une succession de phases culturelles. La ceramique acquiert alors son role de marqueur spacio-tempcr rei ou chrono-stratigraphique. permettant de dissocier les differentes occupations. Le site presente dans la partie centrale du plateau des niveaux de faible epaisseur contenant peu de materiel archeologique. Ce materiel, particuliere­ ment la ceramique. est en general assez mal conserve. En effeL les tessons de faibles dimen­ sions sont tres uses et "roules". Le sommet du plateau semble done avoir ete soumis des collu­ vionnements tres actifs et done une forte erosion. De plus, la partie centrale du plateau correspond a la zone dimplantation de l'habitat ce qui explique, entre autre, la rarefaction du materiel archeolo­ gique. Les depots situes sur les versants du plateau se presentent d'une toute autre facon : il s'agit de zones depotoirs formees par de nombreuses

D

­

a

a

Les dep615 proches de la zone d'habltat (secteur 16) Ce secteur, fouille cette an nee en aire ouverte, revele une forte concentration de ceramiques de type "archa'ique", Le secteur est situe en bordure du plateau et proche de la zone d'habitat (presence de plusieurs trous de poteaux). Comme nous ravons deja signaIe, les niveaux superieurs presen­ tent un materiel ceramique tres erode et de faible dimension dont il est difficile de tirer des informa­ tions. En revanche, les tessons des niveaux inferieurs (couches 18 et 19) sont bien conserves et presentent certaines caracteristiques (d. planches). Dapres les motifs decoratifs et leur tech­ nique de fabrication, plusieurs groupes ceramiques peuvent etre differencies. Un premier ensemble, Ie plus important au niveau quantitatif. se compose essentiellement de motifs ere uses dans la pate: motifs curvilignes avec ou sans ponctuations. Nous observons sur Ie dessin nQ 1 un motif riche et complexe, correspondant au marli d'une assiette de grande dimension. L'origi­ ne de ce type de ceramique n'est pas identifiee, et

a

a

30

-\...

~

0'

~

·-. ·.··-·(

0

a

poches de crabes et de coquillages constituant I'essentiel des dechets alimentaires conserves. Ces poches de crabes et de coquillages superposees et adjacentes les unes aux autres produisent une stra­ tigraphie complexe. Selon la zone fouillee dans les epandages autour de plateau, on observe, grace au materiel ceramique, des variations chronologiques

~

tB~ · ··,

...

.......

~

~

~~

-

'6"Jiii

c=

---

())

c-­

(~

----J

C-----::'

(-~----~ ~,,---_ ... " ,

.------------­ --------------c:-~-~;

9

. \_--­

--~l c=~

I'

-

--­ ~~

---------o_._.­ 5cm

nos recherches determineront s'il s'agit ou non d'un style ceramique local, Le deuxieme ensemble est caracterise par la pre­ sence de certains elements de style hueco'ide Deux tessons, n2 B et g, appartenant a la meme cera­ mique dont la forme correspond a un gobelet cylindrique, presentent un decor curviligne agre­ mente de zones incisees en hachures fines et irregulieres (ZIC : Zoned-Incised-Crosshatching) Certaines zones hachurees sont couvertes d'une pate blanche Cette ornementation est typique de la periode Agroalfarero I du site de la Hueca a Vieques. On peut observer que Ie ZIC de ce gobe­ leL provenant des couches anciennes, est tres irregulier et beaucoup moins serre que celui des ceramiques correspondant aux niveaux salado·ides. La fonction de ces zones hachurees est done. dans ce cas precis, un moyen d'adherence pour la pein­ ture blanche et non un decor. Ces zones incisees par hachures doivent etre interpretees plus pru­ demment dans certains cas. La dimension des tessons n2 B et g nous permet de proposer une reconstitution de motif decoratif. D'autres caracte­ ristiques rapprochent cet ensemble ceramique du complexe huecoide. comme la presence de figu­ rines ou adornos, zoomorphes ou anthro­ pomorphes n2 1 4, modeles ou incises, dont la res­ semblance avec celles de la Hueca ne fait aucun doute.

.. Crabtree & Evelyn Chaumette ~Rue de \IAngu\\\el .. Descamps Tel: (19590;87 06 67 Residence Agur Fax: (19 S90j 87 83 49 97,50 Saint-Martin 31


Enfin, des elements anthropomorphes, appartenant probablement a de petites statuettes de terre cuite, iorment Ie troisieme ensemble carateristique de ces niveaux. II s'agit tout d'abord d'un fragment de tete n" 1 ~ comprenant Ie nez et la bouche qui forme en meme temps Ie menton, Une oreille percee nQ 1 1 correspond surement a cette statuette car ces deux elements ont une pate tres caraeteristique, fine, tres cuite et de couleur legerement rosee, Enfin, trois pieds n~ 1 3 de terre cuite correspon­ dent soit a des pieds de pots antropomorphes, soit a des pieds de statuettes Sur ces pieds de conception assez stylisee, un seul detail anatomique est indique: I'extremite distale de la fibula, partie proeminente

wo excavation campaigns were conducted until now on the Hope Estate site in 1993 and 1994 and it is already possible to describe the great periods of occupation of the site by the Arawak Indians, Indeed, three major phases have been identified one early period relateding to the huecoid style, and then two more recent periods, Saladoid, We must already insist on the digging methodology adopted during our last excavation campaign. The different areas were excavated, fol­ lowing the natural archaeological layers, and not by arbitrary levels, This methodological aspect is essential for a good study of the archaeological material because it allows us to connect the arti­ facts, and particularly ceramics to one or several occupation layers, corresponding to a succession of cultural phases. The ceramics, that can be used as a spatio-temporal or chrono-stratigraphical indi­

cation, give the opportunity to distinguish different occupations, The site is showmg very thin layers in the central part of the plateau" containing little archaeological material. These artifacts, especially the ceramics, are quite badly preserved, for the small shards are worn out and "rolled", The top of the plateau seems to have been submitted to very active rain­ wash and to great erosion. Also, the central part of the plateau was the living area where the houses were built, which is the reason why the archaeolo­ gical material is so rare, The deposits on the edges of the plateau are completely different: they are trashareas (middens) constituted by many crab and sheJl pockets, representing the main part of the Indian's food trash still preserved. These crab and shell pockets superimposed and adjacent one to the other produced a complex stratigraphy.

T

o

de la cheville ~ La particularite de ce site, pour les niveaux anciens, .~.',

est donc de com porter un ensemble ceramique asso".: '

ciant un type de decor curviligne avec des

ponetuations, des elements similaires a ceux de la

ceramique de la Hueca, site eponyme de la periode huecoide, et enfin des elements de statuettes en terre

cuite. II faut signaler que la phase Agroalfarero I du site de fa Hueca ne comporte pas de tessons a ~ decors curvilignes et ponetuations, ni d elements de I 3; statuettes. Nous sommes donc devant un ensemble /1 original et heterogene, attribue a I'horizon ancien de / \ Hope Estate, c'est-a-dire a fa premiere phase doccu- L ) pat ion de ce site datee entre 550 et 350 ans av.JL

1

i!

'~.:\"4..JJ--a Destine a faire partager au leeteur notre culture,

Dedicated to sharing our culture with the reader,

DISCOVER

Pret-o-porter Homme - Femme

Enfo nt

DISCOVER

ST. MARTIN • ST. MAARTEN

ST. MARTIN • ST. MAARTEN

offers an unexpectedly

intimate view of

our island, that charms

as well as educates,

offre une vision

intime et inattendue

de notre lIe, pour seduire

autant que pour ins1Tuire,

757 rue de Hollande MAR/GOT • Tel: 875366 3i!

33


"­

:>

Pieds de statuettes en ceramique Periode ancienne. Feet modeled in clay Early period

Depending on the area excavated in the middens around the plateau. we observe chronological fluc­ tuations. based on the ceramic artifacts.

statues. On these feet. with a very stylised concep­ tion. only one anatomic detail is existing: the distal end of the fibula, prominent part of the ankle. The peculiarity of the site. for the earliest layers, is the ceramic set. associating a curvilinear type of decoration. with punctuations, elements related to La Hueca style ceramic. eponym site of the Huecoid period. and at last pieces of clay statues. We must mention that the Agroalfarero f phase on La Hueca site does not show any curvilinear and punctuated designs, nor statue elements. Therefore. we are in front of an original heterogeneous group of ceramics in the earliest layers of Hope Estate. corresponding to the first phase of occupation of the site, dated between 550 and 350 Be

The large size of shards #8 and 9 allow us to propose a reconstruction of the decoration design. Other characteristics are connecting this set of ceramics with the huecoid complex. as the existen­ ce of little modelled and incised zoomorphic and anthropomorphic. figurines or adomos. # 14 whose resemblance with La Hueca ceramics is undoubted. Lastly, anthropomorphic elements, coming proba­ bly from small clay statues. are constituting the third group characterising these levels. ft consisted first of all of a face fragment # 1 i2! including the nose. and the mouth. that at the same time is the chin. A pierced ear # 1 1 is also part of the same little statue because these two elements have a very characteristic paste. thin. very cooked, and with a pink colour A last, three clay feet # 1 3 are rela­ ted to anthropomorphic dishes or to small clay

The deposits next to the housing area (area 16)

MITSUBISHI

That zone. excavated in an open area this year showed a great concentration of archaic . type 01 ceramic. This area is located on the plateau sedge next to the housing zone (several post holes were discovered). As we already mentioned it. the upper levels produced eroded pot shards of little size from which it is difficult to have any information However. the pottery found in the lower levels (zones 18 and 19) are well preserved and show some characteristics (see plates). Several ceramic­ groups could be distinguished. based on the ornamental patterns The first set. the most important in a quantitative level. is mainly composed of designs hollowed in the clay: curvilinear designs. with or without punc­ tuations. The draWing #1 is showing a very rich and complex design. found on the in flared rim of a large dish. This ceramic origin is not yet identified and our research will soon show if it is a local deve­ lopment or not.

The second set is characterised by the occurrence of some huecoid style elements two shards, #8 and 9. from the same ceramic shaped like a cylin­ drical bowl. shows a curvilinear design with zones with fine and irregular crosshatching (ZfC: Zoned Incised Crosshatch) Some crosshatched zones are covered with a white paste whose composition will be analysed. This adommenr is typically from the Agroalfarero I period from la Hueca site in Vieques We could observe that the ZIC found on this bowl. coming from the early layers. is very irre­ gular and a lot less tight than the ZIC found in Saladoid ceramics. The crosshatch function must be. in this precise case. a way of adherence for the white painting and not a decoration. This is why we must be more careful in the interpretation of the crosshatch incisions.

34

I

PAJERO

F.W. VLAUN &SON N.V. Longwall Road '

Phone: 22 318/23 065 Philipsburg • Sint Maarten I

35


w

~.

H

t&.;.~

-.,

,~

Stratigraphie

de Hope Estate

Hope Estate stratigraphy

I'

un des enjeux de la campagne de rouilles de 1994 etait de bien distinguer les difierents niveaux culturels materialises par des depots d'objets en couches successives dans Ie sol. C'est I'etude de la stratigraphie, Cette annee, Ie choix a ete fait d'implanter de nou­ veaux sondages dans des zones strategiques • a proximite de laire d'habitat deja reperee ran der­ nier (sondage 16), dans la zone de necropole et dans la zone de depotoir dense (sondages 13-15 et 17) Ces sondages ont etC effectues avec Ie souci d'iden­ tifier en plan les differents niveaux anthropiques, d'une part pour bien les interpreter et dautre part pour individualiser Ie mobilier archeologique qui per met de dater les couches. L'etude de la stratigraphie, deja effectuee pour les sondages realises I'an dernier par une equipe d'archeologues de I'Universite de Leiden (Pays Bas). a revele cette annee une complexite et une richesse des differents niveaux anthropiques. C'est surtout Ie sondage 16 (au sud-est du site), rea­ lise pres de la zone dhabitat deja partiellement connue, qui a livre une stratigraphie interessante. so us la couche dhumus, epaisse de 6 a 11 centi­ metres, plusieurs niveaux de circulation ont ete mis au jour. Ainsi. cinq niveaux de sols successifs. bien caracterises par I'abondance de charbons de bois et la densite de materiel pose a plat sur leur surface, ont ete reconnus et correspondent a I'occupation du site posterieure au depotoir. mais contemporai­ ne de la necropole (periode saladoide tardive).

Ces niveaux reposent sur la zone de dechets consti­ tuant Ie depotoir. tres riche en coquilles de crabe et en ceramique, La couche superieure du depot Iiee a I'abandon momentane de cette aire, montre un pendage tres important d'ouest en est correspon­ dant au relief naturel du terrain, masque jusqu 'alors par les niveaux de sol. II a ete possible d'identifier differentes couches de remplissage du depot. la premiere, peu compacte et comportant beaucoup de crabes et de coquillages (souvent en tiers) indique un comblement dans un laps de temps reduit , la seconde. beaucoup plus compacte et renfermant egalement du crabe. mais sous la forme de frag­ ments, semble induire au contraire, un remplissage s'etalant plus longuement dans Ie temps Ces deux derniers niveaux contiennent exclusivement de la ceramique ancienne et sont perces de nombreux trous de poteaux. Ces trous de poteaux d'habita­ tions sont pour beaucoup creuses jusqu'au substrat. qui se trouve directement sous la zone de depotoir La repartition de ces creusements doit etre etudiee et correlee aux fouilles anciennes afin de determi­ ner s'i1 s'agit d'une zone dhabitat etendue De meme, Ietude ceramologique apportera beau­ coup pour la datation des differentes strates du depotoir Les nouvelles techniques de fouille mises en oeuvre cette annee pour une meilleure comprehension du site en augmentent la complexite a travers la multi­ plication des niveaux, mais se revelent indispensables pour I'affinement de la chronologie du site.

L

36

ne of the goals of the 1994 excavation pro­ gram was to be able to distinguish the different cultural layers materialised by deposits of artifacts in successive strata in the soil. Jt is called a stratigraphic study. This year. we chose to set up new excavations in strategic areas· next to the living area already spot­ ted last year (Pit 16), in the burial site. and in the dense trasharea (Pits 13-15 and 17) These pits were excavated to identify in a plane the different anthropic levels. first of all to have a better interpretation. and also to individualise the artifacts related to the different layers. The stratigraphic study already conducted by a team of Dutch archaeologists from the University of Leiden. based on the pits excavated last year. showed the complexity and richness of the anthro­ pic levels. Jt is especially the pit 16 (in the south-east of the site). excavated next to the living area already par­ tially studied, that showed an interesting stratigraphy' under the 6 to 11 centimetres of humus. several living floors have been identified, Thus. five successive living floors, well characterised by the abundance of charcoal and by the density of artifacts laying flat on their surface, were recogni­ sed, corresponding to an occupation of the site after the deposition of the trasharea. but contempo­ rary with the burial site (late Saladoid period).

These levels are laying on top of the midden (trash) zone, composed of many crab remains and cera­ mics The top layer of this deposit shows the temporary abandon of this area, showing a great slope oriented west-east, related to the natural relief of the field. masked by the liVing floors depo­ sited on top until now. Jt was also possible to identify different layers of filling in the crab midden. the first one. loose and containing a lot of crab and shells (often complete) show that it was deposited in a short time. the second, a lot more compact also contained crab, but only fragments. which seems to show, to the contrary, a filling on a longer period. These two last layers produced only early style ceramic and are hollowed by many post holes, Many of these houses' post holes were dug until the bedrock that is found directly under the midden zone The distribution of those holes must be studied and correlated to the previous excavations in order to determine if it is an extended living area, Also the ceramic study will help us to date the dif­ ferent strata in the trash zone, The new technique of excavation used this year for a better understanding of the site inaeased the complexity by showing many layers. but seems to be essential for a better understanding of the site's chronology, .r.;;//// ,fi~;-0/.i-:r

O

[N]~~[YJ

La Chaussure Femme

[BJ~[BJ[YJ

[BJOCJ[UJ[E]

Enfant

[BJOCJ[UJ[E]

2 Magasins Rue du Gem9ral De Gaulle-Marigot 97750 Saint-Martin - Tel: (590) 87.7 7.03

37


Sur la trace de On the trace of

Colomb Columbus ;..

Le chef Auguiste Irvince et son epa use Louisette.

....

C/7ietAuguiste Irvince, and 17is wife Louisette,

,

:"

ll. >

An Indigenous Peoples day Elected since 1984, the Carib Chief. also co-ordi­ nator of the 5 nation Organisation of Indigenous Peoples put the plight of the Caribbeans 130.000 member Indigenous population. before the Saint­ Martin community During his visit. he initiated cultural link with Saint-Martin Hope Estate Archaeological Association and the Ministry of Culture in Guadeloupe. which hosted an exhibition of Amerindian Peoples in December, As the United Nations Year of Indegenous Peoples came to a close. the Chief described as "regret­ table ". the fact that. as Indigenous Peoples. the Caribs do not yet have a recognised day in their name, Chief Auguistes Colombus tour carried complaints of lack of United Nations support of Indigenous groups and calls for Indigenous Caribbean communities to become more united. He wants to see trade co-operation between these communities in Dominica, Trinidad. Guyana, Venezuela and Belize. as well as with the rest of the Caribbean. Loking at commercial possibilities in Saint-Martin. trade and economic programmes, he says, should be initiated.

Carib chief Aquestion of identity he right to self-determination for Indigenous Peoples was the message put forward by Dominicas Carib Chief Irvince Auguiste. on the trace 01 Colombus' voyage 500 years ago up through the islands of the North-Eastern Caribbean. Chief Auguiste was special guest at Saint-Martin's Day celebrations on November 11. at the invitation of the Archaeological Association of Hope Estate and the Commune of Saint-Martin. The Chief came to Saint-Martin after Colombus celebrations in Dominica and Guadeloupe and then travelled on to St Croix to address the Humanities Council of the USVI. World recognition of the rights of Indigenous Peoples was Chief Auguiste 's prupose in his passa­ ge along Columbus' footsteps, The question of identity is the one he posed in a public address alongside officials at Armistice ceremonies at the Cultural Centre in French Quarter,

T

38

Chef Caraibe one question d'identite

L

genes instauree par les Nations Unies touche 11 sa fin. Ie chef qualifia de regrettable Ie fait qu'en tant que peuples indigenes. les Caraibes n'aient toujours pas de jour de fete qui leur soit dedie, Au cours de sa tOlll'nee, Ie chef Auguiste stigmatisait Ie manque de soutien de la part des Nations Unies en faveur des groupes indigenes et lancait un appel 11 I' unite en direction des communautes indigenes des Caraibes. II insistait egalement sur I'importance de coopera­ tions commerciales plus etroites entre les communautes de Dominique. Trinidad. Guyane. venezuela et Belize. ainsi que Ie reste des Cara-ibes y compris Saint-Martin, Lors de la precedente conference regionale 11 Trinidad. Ie chef cara'ibe setait plaint que durant I'annee internationale des peuples indigenes. les Nations Unies ne versaient qu'une contribution de 300000 dollars pour Ie developpement econo­ mique des habitants originels des Ameriques, tandis que I'aide apportee I'Universite de Floride se mon­ tait a 20 millions de dollars pour Ie projet Gnome (Recherches genetiques effectuees sur Ie sang, les cheveux et autres prelevements venant des Cara'ibes et des autres groupes indigenes) La declaration de l'Organisation envoyee aux Nations Unies reclall1e une amelioration des ser­ vices sociaux pour les peuples indigenes 11 travers Ie monde. une aide financiere pour la creation d'une organisation des femmes indigenes et une represen­ tation de ces peuples aux Nations Unies. 11 I'UNESCO et au CARICOM. Cette declaration a ete transmise par Ie Conseil des peuples indigenes dOttawa (COIP), 11 la Commission chargee des peuples indigenes aux Nations Unies.

a

e droit I auto-determinatIon pour les peuples

indigenes de la Cara'ibe. constituait Ie coeur du message exprime par Irvince Auguiste. chef des indiens Caraibes de la Dominique. dans son analy­ se du voyage de Christophe Colomb. la decouverte des iles du nord-est de la Caraibe. iI y a 500 ans. Le chef Auguiste etait Ihote d'honneur des celebrations du 11 Novembre, l'iovitation de l'Association Archeologique Hope Estate et de la Municipalite de SainI·Martin. Son arrivee faisait suite aux commemorations de I'arrivee de Christophe Colomb. en Dominique et en Guadeloupe avant de poursuivre par Sainte Croix ou il participait 11 une conference du Conseil Humanitaire des lies Vierges Americaines Le but de ce voyage du chef Auguiste. sur les traces de Colomb. etait de palvenir 11 une reconnaissance officielle et mondiale des droits des peuples Indigenes Cette question didentite avait deja ete abordee publiquement en presence des officiels a la reception organisee dans Ie cadre des ceremonies de I Armistice au centre culturel Jc Quartier dOrieans,

a

a

a

Unejournee des Peuples

Indigenes

Elu depuis 1984. Ie chef caraibe. qui est egalement coordinateur de I' Organisation des Populations Indigenes regroupant 5 nations. s'est fait Ie porte­ parole 11 Saint-fVlartin des 130000 membres de cette association, Au cours de sa tournee, il a mis en place des liens culturels avec l'Association Archeologique Hope Estate de Saint-Martin et les instances C11llurelles de Guadeloupe suite 11 une exposition. en decembre dernier consacree aux populations ame­ riendiennes. Alors que I'annee internationale des peuples indi­

Saint-Martin ou Nevis? Si on se refere aux cartes anciennes des Petites Antilles. il existe des divergences quant asavoir si Christophe Colomb a donne Ie nom de Saint-Martin alactuel Saint-Martin ou 11 Nevis. Cette interroga­

39


.. . Coip at VN and Caricom

tion a ete abordee par Ie Chef Auguiste lars d'une conference 11 la bibliotheque de Marigot. Ie 10 novembre 1993 Le chef caraibe a explique la structure administrative du Territoire Caraibe inte gre dans Ie systeme gouvernemental de la Dominique, constitue de 21 circonscriptions elec­ torales ou des representants sont elus pour 5 ans, Equivalent du maire, Ie chef caraibe preside 11 un conseil central constitue de 7 membres et. en tant que leader caraibe, siege au Parlemenl. Investi d'une autorite legale sur la population cara'ibe, il est son representant local. regional et internatio­ naL II existe encore 2000 cara'ibes 11 Saint Vincent, 3000 en Guyane et 25000 cara'ibes noirs 11 Belize, descendants d'esclaves africains ayant adopte les coutumes cara'ibes, Au cours de cette conference, un debat permit au public de Saint-Martin de mieux connaitre Ihistoire, les coutumes et la philo­ sophie des lndiens Caralbes

Les restes osseux de poissons

At the previous Regional Conference in Trinidad. the Carib Chief complained that in the Year of Indigenous Peoples, the UN was making only a token contribution of $ 300,000 to the develop­ ment of the original inhabitants of the Americas, in comparison with its support of the University of Florida's $ 20 M human gnome project (which seeks blood, hair and other samples from the e gisement de Hope Estate a livre 11 ce jour une

Caribs and other Indigenous groups), The quantite impressionnante de restes osseux fossil i­ Organisation's declaration to the UN calls for ses de poissons, dont I'etat de conservation peut etre improved social services for Indigenous Peoples considere comme globalement satisfaisanl. Cette world-wide, support for the formation of an grande abondance d'ossements ne peut etre Ie fait Indigenous Women's Organisation and its repre­ que d'un apport anthropique, En effel. il n'est pas sentation at the UN UNESCO and in CARICOM envisageabJe que cet apport considerable soit impu­ The declaration is being chanelled through the table pour partie comme dans sa totalite, par World Council of Indigenous Peoples in Ottawa exemple, 11 des rapaces piscivores, (COIP). to the Working Group of Indigenous Les fouilles conduites 11 Hope Estate demontrent Peoples at the UN. I'importance des ressources marines dans la subsis­

decouverts sur Ie site de Hope Estate

L

The fish bones

discovered

on Hope Estate

n impressive quantity of fish bones were recove­ red from the Hope Estate site, and they can be considered as well preserved most of the time This amount of fish remains could be only of anthropic origin. Indeed thiS quantity could not be deposited partly or totally by birds of prey The second excavation conducted on Hope Estate demonstrates the importance of marine resources in the livelihood of the island's Pre-columbian human populations, and we are focussing specially on fish and fishing technics, A specific and precise study of the Ichtyofauna (fishes) seems to be useful for a better understanding of the islands precolumbian popula­ tions lifestyle The fish bones were collected on a wet sieving sta­ tion, due to their modest size, Three different sieves were used to collect the bones (10-4 and 2.7 mm) We were lVondering if the smallest sieves (2,7 mm) would catch all the fish bones or if some would go through the screen. In order to answer this question. that would change the validity of our sampling, we sieved a small sample on a 1 mm screen. which is to be studied later When the sieving is completed we will separate all the fish remains from the other bones and artifacts (shells stones pottery.) The quality of the analysis will be conditioned by those two opera­ tions.

A

tance de ces populations anciennes, et pour ce qui nous interesse plus particulierement des poissons et de leur peche, Une etude specifique et approfondie There's discrepancy as to whether Columbus actual­ de I'ichtyofaune semble souhaitable alin de participer ly named Saint-Martin or Nevis by the name of 11 une meilleure comprehension de la vie quotidienne Saint-Martin, according to early charts This point des populations humaines precolombiennes de I'ile, was raised during a public lecture given by Chief Les ossements de poissons, etant don nee leur tail Ie Ie Auguiste, at Marigot Library on November 10, 93, plus souvent modeste, sont recoltes lors du tamisage The Carib Chief explained the administrative struc­ hydraulique suivant la fouille proprement dite, Trois ture of his Carib TerritolY which is part of the local tamis de mailles degressives 00 - 4 et 2.7 mm) per­ Government system in Dominica with 21 consti­ mettent de les recueillir. Le maillage du dernier tamis tuencies, based on 5-year elections, Equivalent to (2,7 mm) souleve I'interrogation suivante les restes Mayor, the Carib Chief presides a Central Council les plus petits ne passent-ils pas au travers des of 7 members and as Carib leader, is Parliamentary mailles? Afin de tenter de repondre 11 cette question, representative, With legal authorithy over the Carib susceptible de modifier la validite de I'echantillonage, people, he is their local, regional and international nous avons procede au tamisage affine 11 1 mm d'un representation. There are 2,000 Indigenous People echantillon reduit qu'i1 conviendra d'etudier ulterieu­ in Saint Vincent, 3,000 in Guyana and 25,000 remenl. Apres Ie tamisage, il convient de trier les Black Caribs in Belize, who were first taken as slaves restes de poissons et de les separer des autres objets and later adopted the Carib culture, et ossements. De ces deux phases essentielles depen­ The Chief answered questions from the publiC on dront la fiabilite de ce travail. the Caribs' history, habits and philosophy

Saint-Martin or Nevis?

BFC

LA BANQUE DES GRANDES AMBITIONS GUYANE

MARTINIQUE

DOMINIQUE

GUADElOUPE

SAINT BARTHELEMY

SAl NT MARTIN

BANQUE FRAN~AISE COMMERCIALE Antilles Guyane VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE WELCOMES YOU

AGENCE DE BELLEVUE BP 672·97057 Saint Martin Cedex

DISRIBUTEURS AUTOMA TlQUES FRENCH FRANCS/US DOLLARS •Rue du General De Gaulle· Marigot •Bellevue Les porres de Saint Martin

Z.

40

?;t"/~~;;/O//

41


--

,

~ 'ti

c:

:::J

Poissons

£

Musee

Cl

)(

>.

'0

I 6'"

c:

Jl

Reouverture du musee

"'­

J-,

[£j

Re-opening of the museum

111'1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111\11111IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIml"IIII'~llllIllIIqllllllllllllllll'II'1111,111'1"

1

2[@3(~1

5

6

7(jjj)8~91"'10

11"",12 13 14

15

16 17

1IIIIIIIIIIIIIIIIIIillllllllllllllllllllrlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllil11111111111111111111111111111111111111111:1111111111111111111111111111111111111111111111

Maintenant il convient de bien connaitre tes poissons actuels de la zone proche de Saint-Martin pour pou­ voir comparer leurs ossements avec ceux retrouves lars de la fouille Ainsi nous pourrons tes identifier, ceci etant rendu possible par Ie fait que les poissons n'ont pratiquement pas evolue durant lere Quaternaire, Cest donc a laide de la methode dana­ tomie comparative que no us procederons a lidentification des especes de poissons capturees et consommees par les hommes de Hope Estate La constitution d'une collection de comparaison s'impo­ se Les poissons achetes aux pecheurs sont identifies avec precision, mesures, peses, repertories et photo­ graphies De I'identification correcte des especes de comparaison depend la justesse des identifications ulterieures reaJisees sur Ie materiel archeologique, II existe de nombreuses methodes de preparation des squelettes, Pour des raisons logistiques, les prepara­ tions anatomiques ont ete realisees sur place, au grand dam dailleurs des narines sensibles l Les poissons, en fonction de leur taille et de leur poids, ont ete cuits au court-bouillon pendant une Ilingtaine de minutes envi­ ron Ensuite, les squelettes sont decharnes et leurs pieces constitutives desolidarisees sont mises secher. Chaque squelette est stocke separement. car il ne doit pas intervenir de melange de pieces anatomiques de reference, Ainsi 26 squelettes de poissons represen­ tant 14 families et 19 especes dlfferentes constituent la collection de comparaison preparee cette annee. La collection rassemblee cette annee represente une bonne base mais devra etre completee afin de pouvoir entreprendre une etude de fond satisfaisante de l'ich­

Acanthurus chirurgus (Bloch),1787

Chirurgien raye, surgien rele, doctor fish

tyofaune du site de Hope Estate comme de tout autre gisement. De plus, une recherche dinformations sur la taxonomie et I'ethologie des especes de la zone carai­ be a ete entreprise.

"Sur fa trace des Arawaks",

"On the trail of the Arawaks".

11'

a: race

G

~

aun effort financier consequent de IBat.

t: 0

a. CQ c:

du Conseil Regional de Guadeloupe et de la Commune de Saint-fvlartin, un nouveau batiment a ete construit pour accueillir les collections du musee Sur la trace des Arawaks", Situe sur la route de Sandy-Ground, 11 la sortie de Marigot. face au parking de la marina Port la Royale, c'est un batiment de 250m', en bordure du lagon de Simpsonbay Writable vitrine de la culture saint-martinoise passee et presente. trois salles d'exposition permanente y ant ete amenagees

't:

CQ

:iE

,lI> ()

'0

ell

't:

ro

:iE

;

saint-martinoise aux traditions culinaires locales. en passant par les monuments historiques, Des visites gUidees sont possibles pour les groupes et des panneaux d'explication Ires didactiques ecrits en fran~ais et en anglais permettent aussi au visiteur d'approfondir ses connaissances Dans la boutique du musee, vous trouverez des sou­ venirs et cartes postales, des vanneries indiennes ainsi que des cartes anciennes et des reproductions de figurines en ceramiques decouvertes dans les Antilles et 11 Saint-Martin

T

hanks to a great financial support of the French Government. the Regional Council of Guadeloupe and the Commune of Saint-Martin, a new building has been constructed to shelter the museum collections: "On the trail of the Arawaks", Located on the left side of the road going to Sandy­ Ground, at the end of Marigot, in front of the parking lot of the marina Port la Royale. it is a 250 m2 bUilding, along the Simpsonbay lagoon, which wi11 be a genuine showcase for Saint-Martin's past and present culture Three permanent exhibition rooms have been arranged The firs! 1'0001 displays the (lrchaeological treasures

IOntemporains au de themes varies all ant de la flare

4i!!

0

Then, we will have to study all the modem fishes alive today in the sea surrounding of Saint-Martin to be able to compare their bones with the ones discovered in the excavations. We will then be able to identify the fish species caught and eaten by the Hope Estate peoples, In other words. we need to set a comparative collection of bones Fish were purchased from the La premiere salle presente les tresors archeolo­ fishermen on the market and precisely identified. mea­ giques decouverts 11 Saint-Martin ces dix dernieres sured, weighed, recorded and photographed, The annees, avec des outils en coquillage vieux de 3800 quality of the later identification done on archaeologi­ ans, des ceramiques merveilleusement decorees cal material is depending upon the correct parmi les plus anciennes des Petites Antilles, des identification of the modem fish collection

bijoux sculptes en nacre et en pierres semi-pre­ There are many ways to prepare the fish bones collec­

cieuses ainsi que Ie moulage en platre d'une tion The anatomic preparations were realised on the sepulture Arawak datee de 450 apres J.c. accompa­ site and disturbed the sensitive noses, The fish depen­ gnee des offrandes funeraires qui y etaient associees, ding on their size were boiled for 20 minutes, Then, Dans la seconde salle, les visiteurs poursuivent leur the flesh was removed from the bones which were laid voyage dans Ie temps avec I' arrivee des premiers out to dry, Each skeleton was stored separately, so the colons. lepoque de leselavage. la culture du coton anatomic reference pieces should not be mixed up, 26 tlu tabac, de I'indigo et surtout les sucreries du fish skeletons representing 14 families and 19 diffe­ I Keme sieele, Enfin. la troisieme salle presente Ie rent species were collected this year. Saint-Martin du debut du sieele jusqu'aux annees 60 The collection prepared this year is a good basis, but "vcc de nombreuses photographies d'epoque ainsi will have to be completed in order to begi..~ a satisfying 'I'IC les differents milieux naturels, la faune et la flare study on the fish remains of Hope Estate or of any tlt'notre ;Ie, other site. 1.<' hall central et Ie premier etage du musee sont We also started research in the taxonomy and etholo­ Il',crves a des expositions temporaires d'artistes gy of the Caribbean fish species ./111/11J1 -;/111111111./

a

II>

iii >.

43

c:

...

ro u. II>

'0 '0

co


In the second room. visitors are able to continue their "trip in time ". with the lan­ ding of the first European settlers. slavery. the callan. tobacco and indigo cultivatIOns and overall. the sugar cane factories of the 18th century ! The last and third room presents Saint­ >' Martin at the beginning of the century until the 60·s. with numerous old photos. and also the different natural environ­ ments. the fauna and flora of our island. The central hall and the first floor of the museum show temporary exhibits of local artists or various subjects such as Saint-Martin 's flora. food traditions or historical monuments. Guided tours are possible for groups and very com­ prehensive panels wrillen in French and English allow the visitor to go deeply into each subject. In the museum gift shop you find souvenirs. post cards. indian basketwork. local handicrafts. also old maps and reproductions of ceramics discovered in the West Indies and in Saint-Martin

Emplacement du nouveau musee en cours de construction. Location of the new museum under construction.

discovered in Saint-Martin during these last ten years including modified shell tools 3800 years old. ceramics beautifully adorned. among the oldest of the West Indies. jewels cut into mother of pearl and semi-precious stones and also a reconstructed mould of an Arawali burial dated 450 years AD. where grave goods were discovered.

t.

38~

//o1N7

ancIy~ P:Hfum;;

Cosmellcs

MARIGOT

Rue Charles de Gaulle.

97150 Saint Martin

Tel. (590) 87 58 77

maison de la presse Librairie - Papeterie - Cadeaux Presse nationale internationale

MARIGOT

Marina Port La Royale

97150 Saint Martin

Tel. • (590) 87 73 24

Rue de la Republique

97150 Saint Martin

Tel. • (590) 87 53 92

PHILIPSBURG

31. Frontstreet

Sint Maarten

Tel. • (599-5) 26051

Deux adresses pour vous servir ! rue de la Liberte Tel: 87.53.23 Fax: 87.97.65

44

rue de Hollande Tel: 87.53.23 Fax: 87.97.65

ART GALLERY

rr);""'/

Rambaud Hill

Tel: 87 76 06 - Fax: 87 95 14

~ _ SE: 1I11f1" -.:;: ~===. . =.-

-

~

~6t~ Authentic Brassery BBQ EVERY NIGHT

LIVE MUSIC

On the Harbour, Marigot

- - - - - - T e l : 87.81.79

!


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.