Diccionario y gramática tarahumares

Page 74

kichiwa: s mezquino, grano en la piel. kichíwama: v salirle a uno granos en la piel. kichíwamti: a odioso, detestable. kima: a nueve. kimakói: a nueve. ki’métzama: O.F. ki’méchama: v mordiscar. ki’moma: v morder con violencia, tirar tarascadas; // masticar con fuerza. kiná: adv acá, hacia acá, de este lado. ki’namea: v tener hipo. kinapu: O.F. kinapi: adv en cuántas partes, en cuántos lugares? kine: mi, mis. ki’né: a distraído, bembo, despistado. kiníchuri: s nido de avispas. ki*nó: O.F. i*nó: s bot variedad de encino. kiporí: O.F. keporí: s techo, toldo, sombrajo, jacal. ki’rábonama: v hacer rechinar, hacer que rechine. ki’rama: v parir, dar a luz a un hijo(a). kiri: adv exhortación, ruego apremiante, mandato. kirí: tiene una idea básica de tranquilidad; // a pacífico, tranquilo, quieto. kirichí: s zool gavilán pequeño. kirichíwame: a de color pinto granizo. kirí ko?: locuc. Adv. ¿por cuánto tiempo?. ¿dentro de cuánto tiempo? kirimina: a tiene idea de longitud, largura. kiripi: adv despacio, lentamente. kísuma: v desmenuzar por presión. kísuri: s maíz quebrado. ki’sútzema: O.F. gi’sútzema: v mermarle, quitarle, rebajarle. kítamu: nuestro. ki’tema: v cortar a dentelladas, morder cortando. kiti: no: prohibitivo. kitzao: O.F. kichao: s siete. ki’tzarúara: s pinzas. kiyá: O.F. kiá: adv hace muchísimo, antiguamente, en tiempos pasados. kiyama: v tener prisa, estar apremiado. kiyáwame: a antepasado, antiguo, viejo. kiyúrame: a pando, pandeado. kó: es forma de la conjugación perifrástica del verbo nima, y corresponde a 3 formas de la conjugación normal. koachi: O.F. koyachi: s sombrero. kóama: v dar de comer, alimentar. kóame: a picante. koara: O.F. kowara: s la frente. kóarachi: s pesebre, comedero. koátzama: O.F. koyátzama: v el sombrero. ko’átzane: O.F. go’átzane: se (le) oye comer. kobama: v hacerse picante, enchiloso. kobé?: O.F. kabé?: ¿dónde está? kobéame: a impregnado, saturado, penetrado. kobima: v hacer pinole. kobírusi: s pinole, harina de maíz tostado. kobisi: s pinole. kochama: v abrirse de piernas. ko’chérema: O.F. go’chérema: v tener hermana mayor. kochí: O.F. okochí: s zool perro. ko’chí: O.F. go’chí: s hermana mayor; // prima mayor: es decir, hija de hermano(a). kochimea: dormir. ko’chirúame: O.F. ko’chirúgame, go’chirúame, go’chirúgame: s hermana mayor, la que es hermana mayor.

73


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.