WeAr Buyer's Guide

Page 1

f IN L special R E B

or

W E A R B uyer ’ s G uide

IO edition H S A

F

N W E E k

TRENDVOICES BUYERS & BLOGGERS TREND WATCH S/S 2013 HOT TOPIC: SOCIAL MEDIA



E: We’re halfway through 2012 and that means we are right in the middle of the new trade show season. Action and excitement are guaranteed with the Olympic Summer Games in London right around the corner. This goes for the spring/summer 2013 ordering season as well. And we know you have some burning questions on that front: What’s new with denim? Do we have a clear color favorite yet, or it is still anything goes? What are the new jacket trends? Is there an alternative to high heels and sneakers? And who’s coming up in the ranks? You get the answers to many of these questions in this issue of the new Buyer’s Guide Berlin by WeAr Global Magazine. As always you will find interesting trade show news from Bread & Butter and Premium Exhibitions, a choice of interesting brands and the most amazing fashion styles from top brands and designers. In the section “WeAr to Go” we list all the small trade shows and events happening around the city. If you still happen to have some extra time, check out the inspiring Fashioning Fashion exhibition at the Deutsches Historisches Museum (German Historical Museum). And for your daily dose of fashion news, click on our trend forecasting website www.wearglobalnetwork.com with daily updates on international business news, our exclusive WeAr archive, and all upcoming international trade show dates. And the pros from the new WeAr Academy training program provide valuable tips and motivation for your sales personnel. The whole WeAr team wishes you a very successful new ordering season.

WELCOME TO BERLIN Michaela Schmidinger

D: Halbzeit 2012 und das heißt, wir sind schon wieder mittendrin in der neuen Messesaison.

Editor-at-Large

Und die Olympischen Sommerspiele in London starten Ende dieses Monats. Spaß & Drama garantiert! Das kann man auch von der Ordersaison für Frühling/Sommer 2013 erwarten. Brennende Fragen hier sind: Wie geht es mit Denim weiter? Gibt es endlich einmal wieder klare Farbfavoriten oder bleibt es beim alles ist erlaubt? Was tut sich bei den Jacken Trends? Gibt es eine Alternative zu High Heels und Sneaker? Und wie heissen die Marken Newcomer, die alle jetzt haben wollen? Viele dieser Fragen beantwortet schon diese Ausgabe des neuen Buyer‘s Guide Berlin von WeAr Global Magazine. Denn hier finden Sie wieder alle relevanten Messenews von Bread & Butter und Premium, eine Auswahl neuer Brands sowie die schönsten Modeteile der heißen Top-Marken und Designer. In der Rubrik „WeAr to Go“ gibt es zudem einen Überblick, was noch an kleineren Veranstaltungen und Events in der Stadt los ist. Und sollten Sie noch etwas Zeit finden, besuchen Sie doch die inspirierende Ausstellung Fashioning Fashion im Deutschen Historischen Museum. Für Ihre tägliche Mode-Dosis klicken Sie bitte unsere Website www. wearglobalnetwork.com an, hier gibt’s regelmäßige Updates zum internationalen FashionBusiness und unser exklusives WeAr-Archiv sowie alle internationalen Messetermine. Und die neu gegründete WeAr Academy bietet für Ihr Sales Personal echte Verkaufshilfe von Profis. Das gesamte WeAr Team wünscht Ihnen eine sehr erfolgreiche neue Ordersaison. 0 0 1 WEAR BUYER‘S GUIDE


Visit us at Bread & Butter Berlin: Hangar 4 / Style Society, ST 28.1

Presented by

Tel. +49 5031- 515141 | neumann@authenticstyles.de | www.authenticstyles.de 0 0 2 WEAR BUYER‘S GUIDE


www.facebook.com/mekusadnm.de 0 0 3 WEAR BUYER‘S GUIDE

www.mekusadnm.de


0 0 4 WEAR BUYER‘S GUIDE


0 0 5 WEAR BUYER‘S GUIDE


0 0 6 WEAR BUYER‘S GUIDE


0 0 7 WEAR BUYER‘S GUIDE


TRENDVOICES BUYERS W e A r as k e d i n t er n a t i o n a l t o p buyers a n d b l o g g ers : W h a t are t h e t re n d s f o r summer 2 0 1 3 a n d w h a t are y o u l o o k i n g f o r o n t h e ru n ways a n d a t u p c o m i n g t ra d e s h o ws ?

S a r a h S u ssenb u r g er Ce n t ra l B uyer a t Pee k & C l o p p e n bur g KG i n D ü sse l d o r f E : It’s not yet clear what will replace this year’s dazzling colors next summer. We expect the bright colors to be toned down a bit and pastels and quieter colors to move into the foreground. We’ll also see a lot of white and light beige tones combined with sweet pastels like lilac, rose, E vel y n H a mmerstr ö m

blue and lemon. Materials will be flowier and more elegant for pants

Ow n er o f J a d es

and blouses—moving away from the earthy washed out looks for cot-

i n D ü sse l d o r f

ton chinos, blazers and shirts, towards more silk pieces, ties and Etro paisley prints. There will be a clear shift from sporty to chic and elegant.

E : The color block trend that’s been around now for quite a while will

At trade shows and fashion shows we are on the lookout more and

fall out of trend next summer. We’ll see more of the metallic look that

more for new color palettes for shirts and silk blouses, everyday-wear

we’ll be wearing as soon as this coming winter. Flowers are always on

dresses and fantastic blazers. We expect to see some great new chic

trend in summer, but everything is going to be a littler cleaner after

accessories like silk scarves with elegant prints or print combinations.

this year’s color explosion. We are always searching for new highlights, things that will be standouts but will also be marketable. Jades is all

D : Aktuell gibt es in der Branche noch keine klare Definition, mit wel-

about trends, so we really cannot miss anything. In some ways the

chem Trend der Farbrausch aus diesem Jahr im nächsten Sommer ab-

needs of our online customers can differ from the in-store customers,

gelöst wird. Wir denken, dass sich die Knallfarben abschwächen werden

so that requires us to take a different approach there.

und mehr pastellige und ruhigere Farben in den Vordergrund kommen. Auch die Farbe Weiß und helle Beigetöne werden wieder viel stärker

D : Der Color-Block-Trend, der sich ja schon länger durchzieht, wird im

in Kombination mit zarten pastelligen Farben wie Flieder, Rosé, Bleu

nächsten Sommer kein Thema mehr sein. Vielmehr kann ich mir vor-

oder Limone vertreten sein. Die Materialien der Hosen und Blusen wer-

stellen, dass der Metallic-Look, den wir im kommenden Winter schon

den fließender und eleganter, weg von derben, gewaschenen Optiken

tragen werden, dann auf softere Farben und goldene Töne angepasst

bei Baumwoll-Chinos, Blazern und Blusen, hin zu mehr Seidenanteilen,

wird. Blumen sind zwar immer ein Trend im Sommer, aber es wird wohl

Krawatten- oder Etro-Drucken. Es wird eine erkennbare Wende geben –

alles etwas cleaner nach den diesjährigen Farbexplosionen. Wir suchen

weniger sportiv, stattdessen schick und elegant. Auf Fachmessen und

immer nach neuen Highlights, die verkäuflich, aber auch besonders

Designerschauen halten wir vermehrt Ausschau nach neuen Farbthe-

sind. Jades steht für Trends, und wir dürfen daher nichts verpassen. Zu-

men für Shirts und Seidenblusen, Every-Day-Wear-Kleidern und tollen

dem müssen wir auch auf die Webshop-Kundschaft gesondert einge-

Einzelblazern. Wir erwarten uns auch neue, schicke Accessoires wie Sei-

hen, da diese teilweise andere Bedürfnisse hat als die Offline-Kunden.

denschals mit eleganten Drucken oder Mustermixen.

0 0 8 WEAR BUYER‘S GUIDE


0 0 9 WEAR BUYER‘S GUIDE


R u th R u nber g B uy i n g D i re c t o r a t B r o w n s in London E : I hope that we will see continued attention to detail and return to handwork, as our clients appreciate pieces which take time to create and have an artisanal element. There also continues to be a grow-

J ess D em p se y S t y l i s t & Fas h i o n B l o g g er a t www . w h a t w o u l d k ar l d o . c o m E : I think we will still see florals and prints but with the use of new textures and fabrics. Pastels mixed with fresh clean colors will replace the bold color blocking.

ing concern for the ethics of fashion—what we are wearing, D : Ich denke, dass wir immer noch Blumen und Drucke se-

how it was made, what impact on people and environment

hen werden, die nun mit neuen Strukturen und Stoffen

did the production have? As a specialty store, Browns al-

versehen werden, und Pastelle, gemischt mit frischen,

ways searches for special pieces that evoke an emo-

sauberen Farben, werden die kräftigen Colorblock-

tional response from our clients, either through

Töne ersetzen.

using luxurious fabrics, applying exquisite handcraft or embellishment, or cutting an expert-

S u s a nne B otschen

ly-tailored, clean and elegant silhouette.

Ow n er a n d Hea d B uyer a t D : Ich hoffe, dass wir weiterhin eine

www . my t h eresa . c o m

anhaltende Liebe zum Detail und die Rückkehr zum Handwerk

E : Keywords for summer 2013

beobachten dürfen, da unsere

are futurism, embellishment and new volumes. Trade shows are about

Kunden Mode zu schätzen wissen,

discovering something new and unique.

deren Produktion Zeit in Anspruch

It’s a great marketplace for new talent.

nimmt und handwerkliche Elemente be-

Runway shows are about trends and estab-

inhaltet. Dazu wächst die Sorge um Ethik

lishing the feeling of the season.

in der Mode – was tragen wir, wie wurde es hergestellt, welche Auswirkungen hatte die Pro-

D : Schlüsselwörter für Sommer 2013 sind Futurismus,

duktion auf Mensch und Umwelt? Als Fachgeschäft

Dekorationen und neues Volumen. Bei Fachmessen dreht

sucht Browns stets nach besonderen Stücken, die eine

sich alles um die Entdeckung von etwas Neuem und Einzig-

emotionale Reaktion bei unseren Kunden hervorrufen: sei es durch Verarbeitung von luxuriösen Materialien, exquisite handwerkliche Herstellungsweisen und Verzierungen oder eine fachmännisch zugeschnittene, saubere und elegante Silhouette.

artigem. Sie sind großartige Fundgruben, um neue Talente zu entdecken. Runway-Shows fokussieren Trends und legen Gefühl und Atmosphäre für eine Saison fest.

I l a n k a V erhoeven Fas h i o n B l o g g er a t www . f as h i o n - n er d i c . c o m E : Structured lines and 3D printed technology will be used in both designs and in print. D : Strukturierte Linien und 3D-Druck-Technik, die sowohl beim Design als auch beim Druck zum Einsatz kommen.

0 1 0 WEAR BUYER‘S GUIDE


shop at desigual.com 0 1 1 WEAR BUYER‘S GUIDE

Visit us at Bread&Butter Denim Base - D51


M enno v a n M e u rs C o - o w n er o f Te n ue d e N î mes , d e n i m s t o re i n A ms t er d am E : We at Tenue de Nîmes believe business will be all about defining new values of quality. As a result of our economic climate, consumers show a growing demand for ‘the real deal.’ They look for value for money and will be critical and at the same time loyal to brands. This kind of climate

M a ri a L u is a F ris a

also leads to nostalgia, for example, the appreciation of vintage or re-

Fas h i o n Cura t o r a n d B o o k A u t h o r , I t a l y

used items, and to brands and products who proved to be trustworthy partners back in the day. Money has not disappeared all of a sudden,

E : I don’t believe in notebooks of trends, nor do I think it’s possible to

people are just spending it more wisely. We will be in search of brands

anticipate what will be en vogue. Actually, I hate the word trend, be-

that personify something extraordinary. Whether that is the perfect

cause it seeks to simplify the complexity of the fashion system. Fashion

crewneck tee as still produced at a local factory in LA, or a cashmere

is a cultural complex that interacts with art, architecture, cinema and

dress as we have never witnessed before, we know it is out there. And

other contemporary disciplines. This complexity results in fashion that

we know there will always be people searching for that perfection.

serves just to dress and fashion that reflects what is happening around

D : Wir glauben, dass sich alles um die Definition neuer Werte von Qua-

generation if Italian designers. I’d like to see more research and cour-

lität drehen wird. Als Ergebnis unseres wirtschaftlichen Klimas steigt

age and fewer unnecessary fashion shows.

us. At fashion trade shows and fashion weeks, I’d like to see the new

die Nachfrage der Kunden nach dem „real deal“. Sie suchen nach einem guten Preis-Leistungs-Verhältnis und sind Marken gegenüber gleichzei-

D : Ich glaube nicht an Trends, genauso wenig wie ich glaube, dass es

tig kritisch und loyal. Das Klima führt auch zu einer Nostalgiebewegung,

möglich ist vorherzusehen, was en vogue sein wird. Ja, ich kann den

die mit der Anerkennung von Vintage-Kleidung, Wiederverwendung

Begriff Trend überhaupt nicht leiden, denn er versucht die Komplexität

sowie Labels und Produkten einhergeht, die sich in der Vergangenheit

des Mode-Systems zu vereinfachen und zu definieren, was mehr oder

als vertrauenswürdige Partner herausgestellt haben. Das Geld ist nicht

weniger modisch ist. Mode ist ein kultureller Mix, der mit Kunst, Archi-

plötzlich verschwunden, Menschen gehen nur vorsichtiger damit um.

tektur, Film und anderen zeitgenössischen Disziplinen interagiert. Diese

Wir sind auf der Suche nach Brands, die etwas Außergewöhnliches ver-

Komplexität kreiert Mode, die nur dazu dient zu kleiden, und Mode, wel-

körpern. Sei es das perfekte V-Neck-T-Shirt, welches noch durch eine

che die Bedeutung des heutigen komplexen Projekts widerspiegelt. Auf

örtliche Fabrik in LA hergestellt wird, oder ein nie zuvor gesehenes

Fachmessen und Modeschauen würde ich gern aufstrebende Designer

Kaschmir-Kleid – wir wissen, es existiert. Und wir wissen, dass es immer

entdecken. Ich möchte mehr umfassende Recherche und Mut und we-

Käufer geben wird, die auf der Suche nach dieser Vollkommenheit sind.

niger unnötige Schauen sehen.

0 1 2 WEAR BUYER‘S GUIDE


VISIT US IN BERLIN 04 – 06 JULY 2012

BREAD & BUTTER

three-2-one.com

DENIM BASE, STAND D3

a-denim.com 0 1 3 WEAR BUYER‘S GUIDE


VELO COUTURE E: The eco-friendly bicycle and all the gadgets and special styles that go along with it are blossoming into lucrative side business for trendaffine retailers. In Germany, cycling is one of the most popular sports. Numerous trade shows and public events there have confirmed this trend. For summer even more fashion brands are launching true cyclingchic ranges. Swiss lifestyle brand Strellson’s Rolling Style Collection is every cyclist’s dream come true, offering the complete biking outfit as well as the bike in cooperation with the pros at Bianchi. Included in this collection are the business suit and the velo shirt, along with a helmet, belt and bag. Italian denim supplier Roy Rogers has also introduced a capsule collection just for men called Bike Division. All in black, there are two nylon windstopper jackets, a stretch shirt with a back pocket, two water-resistant vests with nylon hoods, a slim-fit ankle-length chino in stretch gabardine and a series of T-shirts inspired by major cycling events. Denim and sportswear brands such as Levi’s, Osloh Bicycle Jeans and Stone Island offer cool bike inspired denim styles while Diesel and Lacoste Lab team up with biking professionals for their own bicycles. Über-cool brands like Pedaled and Brooks England promise high style. Japanese label Pedaled will make its European debut this fall. Fashion veteran Hideto Suzuki creates the urban-casual jeans and other pieces for men partly from repurposed military items or natural waterproof materials. Brooks England is no stranger to city cyclers either, producing some of the finest saddles and bike bags since 1866, and its founder John Boultbee lends his name to the brand’s premium clothing line. Riding a bike has never been so stylish.

John Boultbee, Elder Street

Strellson – Rolling Style White Edition SS 2012


Brooks, Barbican Leather Shoulder Bag

D: Das umweltbewusste Fahrrad und die dazu passenden Gadgets

und Spezial-Styles mausern sich zum lukrativen Zusatzgeschäft für trendaffine Retailer. In Deutschland zählt Cycling zu den am häufigsten ausgeübten Sportarten. Zahlreiche Fach- und Publikumsmessen bestätigen diesen Trend. Für Sommer lancierten mehrere Modemarken echte Bike-Modeprogramme: allen voran die Schweizer Lifestylemarke Strellson mit ihrer Rolling-Style-Kollektion, die vom Komplettoutfit bis zum Bike, in Kooperation mit Profi Bianchi, alles anbietet, was das Radler-Herz sich wünscht. Da gibt es den Businessanzug und das VeloShirt, dazu Helm, Gürtel und Taschen. Der Italo-Denim-Anbieter Roy Rogers führte auch eine Capsule-Serie nur für Männer ein. Diese Bike Division wird in der Farbe Schwarz aufgelegt, beinhaltet zwei Jacken aus windgeschütztem Nylon, ein Stretchshirt mit Rückentaschen, zwei wasserresistente Westen mit Nylonkapuzen, eine knöchelkurze, schmale Chino aus Stretchgabardine und mehrere T-Shirts mit berühmten Rad-Motiven. Den neuen Absatzmarkt entdecken auch die Jeanser und Sportswear Marken wie Levi’s, Osloh Bicycle Jeans, und Stone Island für sich während Diesel und Lacoste Lab mit Profiherstellern eigene Fahrräder auf den Markt bringen. Einen hohen Stylefaktor versprechen die übercoolen Brands wie Pedaled und Brooks England. Insider stehen auf das japanische Label Pedaled, das für den kommenden Herbst auch in Europa sein Debut feiert. Die urbanen Casual-Teile und Jeans für Männer kreiert Fashion-Veteran Hideto Suzuki teils aus wiederverwertbaren Military-Stücken oder wasserfesten Naturstoffen. City-Radlern ist auch das Unternehmen Brooks England nicht unbekannt, das seit 1866 Edelzubehör wie exquisite Sattel und Bike-Taschen produziert und dessen Gründer John Boultbee der hauseigenen Premium-FashionLinie seinen Namen leiht. City-Cruisen war noch nie so stylish wie jetzt.


F O R AY S I N T O S O C I A L M E D I A E: Facebook, Twitter and co. are a part of everyday life for more

of customer base. Of course every fan and follower must first be

and more people. This is why a social media presence is an abso-

won over—with a great deal of effort (and expense), without really

lute must for retailers. But don’t just start blogging. You’re going

knowing how effective those efforts will be. Newcomers to the

to need a strategy. Websites are de rigueur for today’s companies.

social media sphere usually begin with a blog on their homepage.

But what about social media networks? After a period of initial

To do so, it’s important to determine who will write the blog and

skepticism most companies are now looking to Web 2.0—the

how much time it will take. Quality before quantity is the general

number of members alone shows tremendous promise in terms

rule of thumb: The intern is probably not the right person for this huge responsibility. A new entry should be made at least daily to

adidas Neo, Nuremberg

hold the interest of the readers. And ditch the usual PR speak. Good bloggers are authentic and believable; they communicate at eye level and understand that interaction is essential. A blogger with an actual name is much more believable, for example, »Holt’s Muse« is the author of the Holt Renfrew blog. On the site‘s right sidebar, visitors will also see the brand‘s Twitter feed—because once you‘ve mastered blogging, you can branch out into social media networks. The most important of these are Facebook, Twitter and YouTube, but this could change at the drop of a hat. A Facebook page is easy to set up. The new Timeline allows users to tell their whole story and add milestones to highlight major events. These milestones stretch across the entire page, standing apart from the other content in Timeline’s two-column design. Content taken from blogs should be tailored specifically to Facebook (even more important for Twitter). Contests are one way to see fan numbers jump; just by clicking »Like,« fans are entered to win. All of these platforms can be connected as well. You can link to Facebook from your website and vice versa. Print campaigns can also link to these resources by integrating QR codes into marketing materials, for example, the way Wormland has done. When Selfridges introduces a product on Facebook, it is always accompanied by a link to the online shop. Harrods goes one step further: Fans curate mood boards on Pinterest, Harrods chooses the best five, and then the Facebook community votes on the winner. And adidas Neo has connected Web 2.0 with the real world. Customers in the shop photograph or film themselves using a multimedia mirror and upload the picture directly to the internet so other fans can comment on their new outfit. All of that said, it may take a professional to evaluate such social media campaigns. High traffic does not necessarily translate into real interest in the company. Monitoring tools and agencies specializing in social media can be a huge help.

0 1 6 WEAR BUYER‘S GUIDE


D: Facebook, Twitter & Co. gehören für immer mehr Menschen zum Alltag. Deshalb sollten sich Retailer auch in den Social Media präsentieren. Aber nicht einfach drauf losbloggen: Eine Strategie muss her. Ohne Website kann heutzutage kein Unternehmen bestehen. Aber wie steht es mit den Social Media? Nach anfänglicher Skepsis setzen jetzt viele Firmen auf das Web 2.0 – allein die Mitgliederzahlen lassen auf riesige Kundenkreise hoffen. Doch jeder Fan und Follower muss erst einmal gewonnen werden – mit viel Aufwand, dessen Wirksamkeit sich nur schwer beweisen lässt. Neulinge auf dem Gebiet Social Media beginnen mit einem Blog auf ihrer Homepage. Zu klären ist: Wer schreibt, und wie viel Zeit braucht er dafür? Qualität vor Quantität: Der Praktikant ist sicherlich nicht der Richtige für diese verantwortungsvolle Aufgabe. Mindestens einmal am Tag sollte ein neuer Eintrag erscheinen, um das Interesse der Leser zu halten. Weg mit der üblichen PRSprache: Authentisch und glaubwürdig klingen gute Blogger, die Kommunikation ist auf Augenhöhe, Interaktion ist essenziell. Ein eigener Name erhöht die Glaubwürdigkeit zusätzlich, so bloggt z. B. »Holts Muse« auf der Site von Holt Renfrew. Dort liest man am rechten Rand auch den hauseigenen Twitter-Feed denn nach gelungenem Blog-Start kann man sich an weitere Kanäle wagen. Die Wichtigsten: Facebook, Twitter und YouTube, aber das ändert sich schnell. Eine Fanpage bei Facebook ist schnell angelegt: Mit der neuen Chronik (Timeline) kann man die Firmengeschichte nach Jahren darstellen, dazwischen sollte man genügend »Höhepunkte« (Milestones) einbauen. Sie reichen über die gesamte Seitenbreite und sorgen für Übersicht in dem ansonsten zweispaltigen Aufbau. Die Inhalte aus dem Firmen-Blog sollten exklusiv für Facebook (noch wichtiger für Twitter) gestaltet werden. Mit Gewinnspielen lassen sich die Fanzahlen schnell steigern: »Gefällt mir« anklicken,

Welt: Kunden im Shop fotografieren oder filmen sich mit einem

und man nimmt an der Verlosung teil. Jetzt werden die Plattformen

multimedialen Spiegel und laden ihr Bild von dort ins Netz, damit

vernetzt: Von der Firmen-Homepage gelangt man zu Facebook &

die Community das neue Outfit kommentiert. Bei der Evaluierung

Co. Und anders herum. Printanzeigen verweisen ebenfalls auf alle

dieser Maßnahmen gelangt der Laie an seine Grenzen: Viel Traffic

Kanäle, auch per QR-Code, wie es z. B. Wormland macht. Wenn

bedeutet nicht zwangsläufig ein starkes Interesse am Unternehmen.

Selfridges auf Facebook Produkte vorstellt, kann man sie per Link

Monitoring Tools helfen da weiter – und eine Agentur, die sich auf

darunter gleich im Onlineshop bestellen. Harrods geht einen Schritt

Social Media spezialisiert hat.

weiter: Fans stellen Mood Boards auf Pinterest zusammen, nach der Auswahl der fünf Besten stimmt die Facebook-Community über die Sieger ab. Und adidas Neo verknüpft das Web 2.0 mit der realen

www.facebook.com/WeArmagazine

0 1 7 WEAR BUYER‘S GUIDE


R E TA I L T R E N D : FA S H I O N + TECHNOLOGY + ART E: The fusion of fashion, technology and art is an accelerating

D: Die Zusammenführung von Mode, Technologie und Kunst

trend, and here’s an update on where to go for new stimulat-

ist ein sich beschleunigender Trend. Hier ein Update, wohin

ing shopping experiences. Desigual opened a new concept

sich stimulierende Einkaufserlebnisse orientieren können:

shop and showroom called La vida Chula (life is cool) in

Desigual eröffnet in Barcelona einen neuen Konzept-Shop und

Barcelona. This 800 m² space decorated with vintage furniture

Showroom mit dem Namen La vida es chula (Das Leben ist

and several thousand glass bottles has no salespeople, but

cool). Dieser 800 m² große Laden, dekoriert mit Antikmöbeln

personal shoppers familiar with the collection handle custom-

und unzähligen Glasflaschen, verfügt über keinerlei Verkäufer,

ers’ needs. The store carries no stock; customers choose from

dafür aber über Personal Shoppers. Diese sind vertraut mit der

around 1200 samples that are on display. For online orders,

Kollektion und sorgen für die Kunden in Übereinstimmung mit

the merchandise is delivered without shipping charges to a

deren Wünschen und Bedürfnissen. Das Geschäft besitzt kein

house or hotel within 48 hours. The experience is intimate and

Lager, die Kunden wählen stattdessen auf Displays aus rund

special, a time to relax in the Desigual world while enjoying

1200 Stücken. Nach einer Online-Bestellung wird die Ware

carefree shopping. In Tokyo, Teamlab Hanger, developed by Teamlab, provides an interactive stimulus at shops. When you pick up clothing or accessories with a Teamlab hanger, the embedded sensor is activated and corresponding images are displayed on in-store monitors along with the product’s story. This enables retailers to convey the product’s appeal to customers visually and creatively. Also, by incorporating these visuals into a display, more expressive visual merchandising becomes possible. Information can be gathered about which products customers chose, amount of time they spent looking, etc., and this can be analyzed together with the purchase data. Paris department store Printemps continues to collaborate with Nick Knight’s Showstudio, and during fashion week it unrolled an interactive show window. Along with airing 3D images that filmed looks from Paco Rabanne and Gareth Pugh, it also mixes in photos contributed by Showstudio viewers. These beautiful visuals are leaving a lasting impression on people on the street. How digital technology is artistically incorporated in order to make this added value a plus for shopping seems to be the key to success.

Desigual, La vida Chula, Barcelona.

0 1 8 WEAR BUYER‘S GUIDE


Teamlab Reebok Nov. 2011

innerhalb von 48 Stunden, ohne Versandkosten, zu einem

Eine Informationssammlung erfolgt hinsichtlich der von

Haus oder Hotel geliefert. Hier erleben Konsumenten

Kunden gewählten Produkte, Zeiten usw. Diese kann

eine intime, ganz besondere Zeit, entspannen in der

anschließend zusammen mit Einkaufsdaten analysiert

Desigual-Welt und genießen unbeschwertes Einkau-

werden. Das Pariser Kaufhaus Printemps arbeitet

fen. In Tokio bietet Teamlab Hanger, entwickelt von

weiterhin mit Nick Knights Showstudio zusammen

Teamlab, einen interaktiven Anreiz in den Geschäften.

und enthüllte während der Modewoche ein interaktives

Greift der Shopper zu Kleidung oder Accessoires auf ei-

Schaufenster. Hier zeigte man in 3D die Kreationen u.

nem Teamlab-Kleiderbügel, wird der eingebettete Sensor

a. von Paco Rabanne und Gareth Pugh sowie weitere

aktiviert, und koordinierte Bilder sowie die Geschichte

Bilder-Beiträge vom Showstudio. Diese wunderschönen

des Produkts erscheinen auf In-Store-Monitoren. Dies

Visuals gelten als Hit und hinterlassen einen bleiben-

ermöglicht Fachhändlern eine visuelle und kreative Ver-

den Eindruck bei den Passanten. Die Art und Weise, in

mittlung des Produkts an seine Kunden. Zusätzlich wird

der Digitales künstlerisch umgesetzt wird, um dieses

durch die Einbeziehung dieser Visuals in einem Display

zu einem wertvollen Plus fürs Einkaufen zu machen,

ein ausdrucksstärkeres Visual Merchandising ermöglicht.

scheint der Schlüssel zum Erfolg sein.

0 1 9 WEAR BUYER‘S GUIDE


SNEAK PEEK W H AT C A N BR E A D & BU T T E R V ISITOR S L O O K F O R WA R D T O T H I S S E A S O N ?

E: The theme of this year’s Bread & Butter from July 4–6

K A R L-HEINZ M ÜL L ER , M A NAGING

is The Rock, as a reflection of the strength and persistence

­D I R E C T O R O F B R E A D & B U T T E R , G I V E S U S

of the Bread & Butter trade show held on the grounds of

A SNEAK PEEK.

the former Berlin-Tempelhof Airport. The divisions are the same—among others, L.O.C.K., Urban Superior for Men and Women, Sport & Street, Street Fashion and Treasury—and at the heart of it all, of course, is denim! To make a denim statement that’s loud and clear, the Denim Base will gravitate more towards retail. Outside in the Luna Park we have set up the 3,000 m2 Berlin-Tempel of Denim to showcase premium denim brands with a special focus on women’s denim collections and denim suppliers. Every creative facet of denim is represented in the Tempel of Denim. The new platform is a never-before-seen concept and a bold statement, a wave of indigo ready to take the retail industry by storm. Among those expected to attend are 7 For All Mankind and New York pop-up store 3x1. Eating is not the only thing we can do with an extra long table—we can also use it as a runway. The action continues after hours: The Sport & Street Festival with special musical entertainment takes place at an offsite location in Berlin on two different evenings. The exhibitors have also put together some incredible events for the BBB, including the 30th birthday celebration of Guess, the G-Star fashion show and a Tom Tailor polo tournament. D: Vom 4. bis 6 . Juli lautet das Motto der Bread & Butter diesmal The Rock. Der Felsen als unverrückbares Leitmotiv steht für die Charakterstärke und Beständigkeit der Messe am Gelände des ehemaligen Flughafens Berlin-Tempelhof. Die Einteilung in verschiedene Areas – wie zum Beispiel L.O.C.K., Urban Superior Men und Women, Sport & Street, Streetfashion und Treasury - bleibt bestehen. Das Herzstück der Bread & Butter ist und bleibt jedoch Denim! Die Denim Base wird um ein großes und klares Denim Statement in Richtung des Handels erweitert: auf dem zentralen Außengelände im Luna Park errichten wir den Berlin-Tempel of Denim. Hier vereinen sich auf ca. 3.000 m² Premium Denim Brands, mit einem Fokus auf Denim-Damenkollektionen und Denim Zuliefern. Denim in allen seinen kreativen Facetten steht hier im Mittelpunkt. Der Berlin-Tempel of Denim ist ein noch nie dagewesenes klares Konzept und ein starkes Statement, das sich wie eine kräftige, indigoblaue Welle durch die Einzelhandelslandschaft bewegen wird. Erwartet werden unter anderem erstmals 7 For all Mankind und als Pop-up Store der New Yorker Laden 3x1. Auf einer extralangen Tafel soll man nicht nur Essen können, sondern auch Modenschauen durchführen. Nach Messeschluß geht es natürlich weiter: Das Sport & Street Festival findet offsite in Berlin an zwei Abenden und mit einem besonderen Musikprogramm statt. Darüber hinaus wird es auf der BBVeranstaltung großartige Events der Aussteller geben, wie der 30. Geburtstag von Guess, die G-Star Fashion Show und Poloturniere von Tom Tailor.


THEY ALL WANT PEPE.

DENIM BASE STAND D23 pepejeans.com


F I R S T T I M E R S AT B R E A D & B U T T E R DISCOV ER SIX SPECIAL BR ANDS SHOWING THEIR COL L ECTIONS FOR T HE FIR ST TIM E AT BR E A D & BU T T E R !

L IGH T NI NG B OLT www.lightningbolt.eu.com E: This Hawaiian surf brand embodies the spirit

PEDALED

of the mythical anti-hero. Lightning Bolt prides

www.pedaled.com

itself on manufacturing premium product for

MASSAUA

the true surfer and focusing on quality, style

E: Japanese brand Pedaled makes clothes you

and performance as well as supporting local

can enjoy on a bicycle. The brand’s designer,

production whenever possible.

Hideto Suzuki, has developed his love for bik-

www.massaua.com

ing and craftsmanship into a unique denim D: Die in Hawaii lancierte Surfbrand verkörpert

and casual collection for men. Natural fabrics

E: Designer Nicola Bardelle’s latest project is

den typischen Geist des Antiheros. Lightning

such as hemp, linen, and organic cotton form

called Massaua. For this new refined menswear

Bolt vereint Qualität, Stil und Funktion und

the foundation.

label inspired by sartorial ideas, the creative

unterstützt wo immer es geht lokale Produk-

director of Jacob Cohën teamed up with fash-

tionsstätten. Eine hochwertige Kollektion für

D: Coole Casuals zum Radeln entwirft Designer

ion designer Maurizio Zaupa. Massaua is a

echte Surfer.

Hideto Suzuki für dieses japanische Label. Damit

contemporary reinterpretation of the original

verbindet er seine Liebe zum Fahrradfahren

concept of tailoring made of exclusive materials.

mit dem Handwerk, um eine ungewöhnliche Denim- und Casuallinie für Männer zu schaffen.

D: Designer Nicola Bardelles neues Projekt

Als Basis dienen natürliche Materialien wie Hanf,

heißt Massaua. Für dieses neue Herrenmode

Leinen und organische Baumwolle.

Label hat sich der Kreativdirektor von Jacob Cohën mit Mode-Designer Maurizio Zaupa zusammengetan. Massaua reinterpretiert das ursprüngliche Konzept der Maßanfertigung in einer zeitgenössischen Version aus exklusiven Materialien. 0 2 2 WEAR BUYER‘S GUIDE


WON HUNDRED www.wonhundred.com E: From fashion savvy Denmark, this “new luxury” brand for men and women is best known L A PÀ P OR T E R

for updating classics with a twist. The brand,

www.lapaporter.com

founded by Nikoley Nielsen, combines comfort and functionality with clean and minimalist

E: For her artisan accessory line Lapàporter,

basics made of high quality fabrics.

designer Ilka Brand creates functional accessories for laptops, smartphones, iPods and

D: Die aus dem trendaffinen Dänemark stam-

7 FOR ALL MANKIND

iPads, with the sumptuous touch of fine luxury

mende New Luxury Marke für Damen und

www.7forallmankind.com

leather goods. All items are handcrafted with

Herren ist bekannt für seine modernen Basics

exquisite attention to detail in her Berlin studio.

mit dem gewissen Etwas. Won Hundred wurde

E: The well-known premium denim brand is

von Nikolej Nielsen ins Leben gerufen und

showing for the first time at Bread & Butter in

D: Designerin Ilka Brand kreiert für ihre kunst-

vereint cleane, minimalistische Klassiker aus

the brand new Tempel of Denim. It will show the

volle Accessoires Linie Lapàporter funktionelle

hochwertigen Materialien mit Komfort und

complete ready-to-wear collection for men and

Hüllen für Laptops, Smartphones, iPods und

Funktionalität.

women. The color favorites are gray and beige.

iPads. Ihre aufwendig gestalteten Produkte sind aus feinstem Leder in ihrem Berliner Stu-

D: Die bekannte Premium Denim Marke zeigt

dio handgearbeitet und mit exquisiten Details

erstmals auf der Bread & Butter im neugeschaf-

versehen.

fenen Tempel of Denim-Bereich. Präsentiert wird die komplette Ready to Wear Kollektion für Männer und Damen. Farbfavoriten sind Grau und Beige.

0 2 3 WEAR BUYER‘S GUIDE



BREAD & BUTTER:



Te e L i b r a r y

Death by Zero

Lacoste LIVE!

Kothai 0 2 7 WEAR BUYER‘S GUIDE


Adidas x Jeremy Scott 0 2 8 WEAR BUYER‘S GUIDE


Boxfresh

Strellson

Strellson

Boxfresh 0 2 9 WEAR BUYER‘S GUIDE


Fornarina

Hilfiger Denim

Hilfiger Denim

Fornarina 0 3 0 WEAR BUYER‘S GUIDE


ADenim

G-Star

Liu Jo

MEK DNM 0 3 1 WEAR BUYER‘S GUIDE


Codello 0 3 2 WEAR BUYER‘S GUIDE


PUMA 0 3 3 WEAR BUYER‘S GUIDE


Guess 0 3 4 WEAR BUYER‘S GUIDE


Desigual

Lacoste Footwear

Lacoste Footwear

Desigual 0 3 5 WEAR BUYER‘S GUIDE


PUMA

Denham

Gaudì Jeans

Andy Warhol by Pepe Jeans 0 3 6 WEAR BUYER‘S GUIDE


C . P. C o m p a n y 0 3 7 WEAR BUYER‘S GUIDE


European Culture

El Naturalista

El Naturalista

European Culture 0 3 8 WEAR BUYER‘S GUIDE


Victorinox 0 3 9 WEAR BUYER‘S GUIDE


Aeronautica Militare

Strenesse Blue

Sailors&Brides

Hamaki-Ho 0 4 0 WEAR BUYER‘S GUIDE


Eastpak 0 4 1 WEAR BUYER‘S GUIDE


SAND 0 4 2 WEAR BUYER‘S GUIDE


Blauer USA 0 4 3 WEAR BUYER‘S GUIDE


Roy Rogers

Gaudì

Gaudì

WeSC 0 4 4 WEAR BUYER‘S GUIDE


Goosecraft 0 4 5 WEAR BUYER‘S GUIDE


T R E N D WAT C H G E T T H E L AT E S T B R A N D N E W S & T R E N D P R E V IE W S F OR S P R I NG/SU M M E R 2013

STITCH LAUNCHES SOUL THIEF JEANS E: Los Angeles based premium denim brand Stitch has created a new

D: Die in Los Angeles ansässige Premium-Denim-Marke Stitch

line that is sure to be seen from L.A. to Ibiza with Soul Thief Jeans.

lanciert mit Soul Thief Jeans eine neue Denimlinie, die von L.A. bis

These truly unique custom-made jeans are handcrafted from vintage

Ibiza die Herzen höher schlagen lassen wird. Custommade Jeans

denim. Stitch reuses old pairs of jeans, reviving the jeans’ souls by

gearbeitet aus Vintage Denim werden handgefertigt für tolle

adding a lot of heart to the product as well as thoughtful details and

limitierte Styles. Wiederverarbeitet werden alte Jeans mit netten

playful colors.

Details und spielerischen Farben.

0 4 6 WEAR BUYER‘S GUIDE


CAMPER TOGETHER

FORNARINA

X DESIGNERS

OFFERS PERFECT SHAPE

E: Once again this Spanish footwear brand

E: With Isko’s Recall in Shape technology,

has come out with sensational collabora-

Italian denim brand Fornarina debuts its

tions for its Camper Together collection.

Perfect Shape denim line. Fits have twice

From sneakers to high heels, expect super-

the elasticity of other ultra-stretch fabrics.

cool styles for next summer by designers

Jeans maintain their shape while creating a

Bernhard Willhelm, Romain Kremer and Ve-

flattering silhouette with a perfect push-up

ronique Branquinho.

effect. The new slim-fit jeans capsule collection comes in 12 washes and seven different

D: Die spanische Schuhmarke bringt in sein-

colors.

er Speziallinie Camper Together wieder einziD: Mit der Recall in Shape Technologie von

gartige Kooperationen. Für nächsten Sommer kommen supercoole Styles der Designer

C AT F O O T W E A R

Bernhard Willhelm, Romain Kremer und Ve-

WITH SPECIAL COLLABS

ronique Branquinho. Das Angebot reicht von Sneakern bis High Heels.

Isko lanciert die italienische Denimmarke Fornarina sein Perfect Shape Programm. Fits sind doppelt so elastisch wie andere ultra-

E: Cat Footwear has announced three excit-

stretch Stoffe. Diese neue Slimfit Capsule

ing creative collaborations. Singer Shontelle

Jeans Collection präsentiert 12 Waschungen

makes her design debut, menswear designer

und sieben Farben. Jeans behalten ihre Paß-

Martine Rose introduces her second shoe

form und modellieren die Silhouette mit ei-

collection and designer James Long cre-

nem perfekten Push-up Effekt.

ates his first line together with the workwear brand. The styles range from military to preppy-workwear. D: Drei kreative Kooperationen kündigt Cat Footwear an: Sängerin Shontelle gibt ihr Design-Debut, Menswear Designerin Martine Rose präsentiert schon ihr zweite Schuhkollektion und Designer James Long feiert seine erste Linie gemeinsam mit der Workwear Marke. Styles reichen von Military bis Preppy-Workwear.

0 4 7 WEAR BUYER‘S GUIDE


ADENIM

MARC O’POLO

INTRODUCES NEW FIT

INSPIRED BY BOHEMIANS

E: The newest addition to ADenim’s ten dif-

E: Galerists, painters and musicians with chic

ferent existing fits is the straight-fit Andrew,

yet casual, individual and urban style serve

a 5-pocket model with French front pockets.

as the inspiration for the new collection. The

The label is eager to experiment with the pro-

women’s collection features printed shirts

cesses and fabrics for its perfectly crafted

and blouses in flowy materials. Slim tube

jeans, and it shows! The line has 27 different

trousers are paired with fitted cropped coats

washes plus a series of non-denim cotton

and collarless jackets in muted color and fab-

and course linen styles.

ric combinations. In the men’s range, vibrant colors join knit and jersey on gently washed

D: Handwerklich perfekt gearbeitete Denims.

cotton suits and blazers.

Zehn unterschiedliche Fits und ein neue Paßform: der Straight-Fit Andrew, ein 5-Pocket-

PUMA

D: Galeristen, Maler und Musiker, deren Style

Modell mit französischen Vordertaschen.

DRESSES JA M AIC AN TE A M

chic und trotzdem lässig, individuell und ur-

Experimentierfreude gilt bei der Bearbeitung

ban ist, beeinflussen die neue Mode. Die Da-

mit insgesamt 27 Waschungen und eine in-

E: Puma has teamed up with Cedella Mar-

menkollektion zeigt bedruckte Shirts und Blu-

zwischen etablierte Edition an Non-Denims

ley, fashion designer and daughter of reggae

sen in fließenden Stoffen. Enge Röhrenhosen

aus Baumwolle und grobem Leinen.

legend Bob Marley, to create the Jamaican

werden mit gefitteten Kurzmänteln und kra-

Olympic team uniforms for the 2012 Sum-

genlosen Kurzjacken in mutigen Farb- und

mer Games in London. The Jamaican team

Materialkombis gemischt. In der Männerlinie

includes none other than three-time Olym-

treffen intensive Farben in Strick- und Jersey

pic champion and fastest man in the world,

auf leicht gewaschene Baumwoll-Anzüge

Puma athlete Usain Bolt.

und -Blazer.

D: Puma hat sich mit Cedella Marley – Modedesignerin und Tochter der Reggae-Legende Bob Marley – zusammengetan, um die Outfits des jamaikanischen LeichtathletikTeams für die Olympischen Spiele 2012 in London zu kreieren. Zum Team zählt auch der dreifache Olympiasieger und schnellste Mann der Welt - Puma-Athlet Usain Bolt.

0 4 8 WEAR BUYER‘S GUIDE


ROY ROGER’S

SAILORS & BRIDES

PR E SE N T S SU R F HE RITAGE

SHOWS FEMALE ST YLES

E: Surfers from the ‘50s and ‘60s inspired the

E: Originally created in the late ‘90s with the

Italian denim label’s Surf Heritage capsule

aim of creating the ultimate fashion line for

collection, while the “Roy Roger’s Rugged”

travelers, Sailors & Brides combines vintage

line has released limited edition jeans for

craftsmanship with functionality and modern

men. The jeans are made of Japanese raw

technology. The finest materials and innova-

denim, either unwashed or with an extreme

tive designs are key for this outdoor brand,

wash and distressed and ripped by hand. Plus

which is presenting more styles than ever,

blue white striped T-shirts. For women a spe-

now also including jackets for women. The

cial denim capsule collection.

brand is represented by German distribution agency Authentic Style GmbH.

D: Die Surfer der 50er und 60er Jahre inspirieren die Capsule Collection namens „Surf

U. S. POLO ASSN.

Heritage“ der italienischen Jeansmarke. „Roy

A P PA R E L

Roger’s Rugged“ Linie hingegen bringt für

D: Gegründet in den späten 90ern als ultimative Modelinie für Reisende. Kombiniert wird Vintage-Handwerk mit Funktionalität

E: Experimenting with fabrics and innova-

und moderner Technologie. Hochwertige Ma-

Markt. Verarbeitet wird japanischer Raw

tive treatments for the authentic Italian style.

terialien und innovative Designs kennzeich-

Denim, entweder ungewaschen oder als Ex-

Outfits are ironic, elegant, timeless and prep-

nen diese Outdoor-Marke, die eine erweit-

tremwaschung und mit handgearbeiteten

py. The men’s collection offers versatile blaz-

erte Kollektion und erstmals Frauenjacken

Rissen. Plus blau-weiß gestreifte T-Shirts. Für

ers, polos, shirts, pants and elaborate sweat-

präsentiert. Die Marke ist über die deutsche

Damen kommt eine Spezial-Denim-Capsule-

ers. Chromatic tones plus neutrals, pastels

Vertriebsagentur Authentic Style GmbH zu

Kollektion.

and American flag colors, red, white and blue,

beziehen.

Männer eine limitierte Jeans Edition auf den

interrupted with grey mélange. D: Man experimentiert mit Stoffen und innovativen Behandlungen für den authentischen italienischen Stil. Outfits sind ironisch, elegant, zeitlos und preppy. Die Menswear bietet verschiedene Blazer, Polos, Hemden, Hosen und schöne Pullover. Chromatische und neutrale Töne, Pastelle und die Farben der amerikanischen Flagge: Weiß, Rot, Blau, unterbrochen von Graumelange.

0 4 9 WEAR BUYER‘S GUIDE


E U ROP E A N CU LT U R E GETS ROM ANTIC E : High-tech romantic style using materials from the sports segment like nylon, jersey and suede blends for an easy look. Also on trend will be multicolored camouflage on silk. For women, softly flowing silk kaftans with Korean band collars. D: High-Tech-Romantik mit Materialien aus dem Sportsegment, wie Nylon, Jersey und Materialmix mit Seide, bringt einen easy Look. Trendy ist eine vielfarbige Camouflage HILFIGER DENIM

auf Seide. Für Damen weich fließende, sei-

D O E S N E W WA S H E S

dene Kaftans mit koreanischen Stehkrägen.

E: New wash techniques include a laser/

NINE IN THE MORNING FAV O R S S K I N N Y F I T S E: Most exciting innovation is a brand new

ozone wash for completely new design pos-

watercolor effect wash for a very saturated

sibilities such as overdyeing with laser pat-

color denim, finishing with a super soft, silky

terns, laser printed check denim. Also con-

touch. Denim dyed with vegetable indigo. For

tinuing with subtle destruction and repair

men is a slightly higher waist denim, with

techniques for a handcrafted feel.

tight ankle and seams slightly flared. For women the denim is always skinny, with me-

D: Neue Waschtechniken wie die Laser/

dium-high waist.

Ozon-Waschung für völlig neue Designs, D: Aufregendste Innovation ist die brand-

etwa das Überfärben mit Lasermustern oder lasergedruckte Karos bei Jeans. Des Weite-

neue Aquarelleffekt-Waschung für einen sehr

ren setzt man auf dezent zerstörte und ge-

farbenfrohen Denim. Finishing mit einer su-

flickte Techniken für handgemachte Looks.

perweichen und seidigen Wirkung. Denim ist gefärbt mit pflanzlichem Indigo. Für Männer Jeans mit leicht erhöhter Taille, mit engem Knöchel und leicht ausgestelltem Bein. Für Damen enge Jeans mit mittelhoher Taille.

0 5 0 WEAR BUYER‘S GUIDE


PEPE JEANS LONDON WIT H INDIVIDUA L LOOK S E: For women a more individual look inspired by a spring music festival with ethnic touches in prints together with washed denim. Another very summery look is feminine, tropical inspired and with 50’s influences. Or a sporty look, casual and full of acid colors. D: Für Frauen ein individueller Look, inspiriert durch Frühjahrs-Musikfestivals: ethnisch beeinflusste Drucke im Mix mit verwaschenen Jeans. Ein weiterer, sehr sommerlicher Look G -STA R WITH CLEANER LOOKS

ist feminin, mit einem tropischen Touch und

BOXFRESH

angeregt durch die 50er. Oder ein sportlicher

REFRESHES ITS ROOTS

Look, lässig und in Leuchtfarben. E: The highlight includes a new take on the

E: For men the new creative direction is

classic G-Star Elwood with a skinny fit and

called Re–fresh. This stands for re-visiting

a cleaner look. Another 3D innovation is the

the brands roots in London street style. Re-

slim fit Arc Pant for men and low tapered fits.

freshing old archive pieces, old shapes and

For women skinny leggings tailored to the

key styling elements from history into todays

inch and two loose fits. Important are worn-

markets. It’s bold, colorful, crisp, sharp and

in denims and color denims.

fresh!

D: Highlight ist eine Neuinterpretation des

D: Für Männer lautet die neue kreative Rich-

klassischen Elwood Fits mit schmaler, clea-

tung Re-Fresh. Dies heißt, sich auf seine

ner Passform. Eine 3D-Neuerung ist das

Wurzeln im London Street Style zurückzube-

schmale Arc-Modell für Herren und niedrige,

sinnen. Ein Update alter Archivstücke, alter

konisch zulaufende Passformen. Für Damen

Passformen und Key-Styling-Elemente aus

gibt es enge Leggings sowie zwei lose ge-

der Vergangenheit, für den heutigen Markt

schnittene Modelle. Wichtig sind abgetrage-

modernisiert. Mutig, bunt, knackig, scharf

ne und farbige Jeans.

und frisch!

0 5 1 WEAR BUYER‘S GUIDE


LIU JO

GUESS JEANS

INTRIGUES WITH ST YL ES

LOV E S R EBEL S & PIN-UPS

E: For women a wide range of openwork

E: A Modern Vintage Rebel’s male wardrobe

knitwear with craftsman-like decoration and

includes T-shirts worn under motorcycle jack-

motifs, long skirts and long printed dresses

ets or nylon bombers paired with slim white

with Provençal or ornamental micro-patterns

denim pants, and denim varsity jackets worn

and so many soft, fluid blouses. One must is

over a dip dyed T-Shirt and a relaxed fit chino.

a reinvention of the classic Chanel cut jacket,

Her fresh Pin-up look is filled with glamorous

in both knitwear and shuttle-woven wear,

vintage denim and skinny fits. Sweet and

making it fresh and intriguing.

sexy are romantic floral prints and animal patterns.

D: Für Damen eine breite Palette von durchD: Für Männer kommt der moderne Vintage

brochenem Strick mit Dekoration und Motiven, die handgemacht erscheinen. Dazu

HAIKURE

Rebel Look mit T-Shirts unter der Motorr-

lange Röcke und lange, bedruckte Kleider

W IT H V IN TAGE L OOK

adjacke oder Nylonbombers getragen, dazu

kromustern und ganz viele weiche, fließende

E: Most innovative treatment is Eco-Mould,

darunter ein abgetragenes T-Shirt und re-

mit provenzalischen oder ornamentalen Mi-

weiße schmale Jeans oder Jeansjacken und

Blusen. Ein Must ist eine verjüngte und fri-

a new kind of wash that gives the pants

laxed Chinos. Ihr frischer Pin-up Style setzt

sche Version einer klassischen Kastenjacke à

a typical vintage and cool look. For men a

sich aus glamourösen Vintage Denims und

la Chanel, verarbeitet aus Strick wie auch aus

skinny worker jean in a brown selvedge fabric

schmalen Jeans zusammen. Süsse und sexy

Webware.

and for women a cropped five-pocket skinny

Looks versprechen romantische Floraldrucke

ankle pant. A range of vivid colors with very

und Animalmuster.

bright shades. D: Innovativste Behandlung ist Eco Mould, eine neue Waschart, welche der Hose einen typischen Vintage-Look und eine coole Optik verleiht. Für Männer kommt eine enge Worker Jeans aus braunem Selvedge-Stoff und für Frauen das eine knöchelhohe Five-Pocket im Raw-Denim-Stil. Lebendige Tönen mit sehr hellen Nuancen.

0 5 2 WEAR BUYER‘S GUIDE


BLAUER BECOMES MORE TECHNIC AL E: Jackets with a military touch. Innovation focuses on the more technical part of the collection with 3-layer nylon fabric and inner taping. The historical policeman style and the 4-pocket style jacket get an update with new fabrics instead of new treatments. One part of the collection is offered in rainbow colors and some graphics and prints. The other part is cleaner and rigorous. D: Jacken im Army-Style. Innovation hat über DUVETICA G E T S U LT R A-L IG H T

den eher technischen Part der Kollektion

B A R AC U TA

ihren Auftritt mit 3-lagigen Nylons. Histori-

WITH NEW STYLES

sche Polizei-Jacken und Vier-Taschen-Styles E: Introducing a new opaque matte nylon,

werden belebt durch neue Stoffe statt neuer

E: Baracuta introduces new brand labeling

with ultra-light features, in addition to the

Ausrüstungsverfahren. Ein Teil wird sogar in

and subtle changes to the famous G9 and G4

usual shiny ones. The mixing and matching

Regenbogennuancen sowie Grafiken & Druc-

jackets and adds 24 new styles. The fine tun-

of fabrics like nylon with cotton canvas pan-

ken angeboten, andere Modelle sind cleaner

ing on the icons has been quality driven with

els or a washed out kind of nylon will also be

und strikter gehalten.

the use of cotton Coolmax, for example, for

relevant. They are more summery and fresh

the inside lining, Fraser tartan for the G9 and

with sleeveless down jackets.

G4 made in the UK, and PrimaLoft for quilted

D: Duvetica führt zusätzlich zu den üblichen,

to its portfolio.

jackets. WP Lavori recently added Baracuta glänzenden Nylons ein neues opak-mattes Nylon mit ultraleichten Eigenschaften ein.

D: Baracuta stellt ein neues Labelling vor, vol-

Mix & Match heißt das Motto bei Stoffen,

lzieht subtile Änderungen bei seinen berüh-

wie Nylon mit Baumwolle oder eine ausge-

mten Jackenstyles G9 und G4 und bringt in-

waschene Art von Nylon. Sie sind eher som-

sgesamt 24 neue Styles. Qualität steht ganz

merlich und frisch, mit extrem leichten, är-

im Vordergrund, verarbeitet werden Coolmax

mellosen Daunenjacken.

Baumwolle für karierte Innenfutter der Modelle G9 und G4 Made in UK, sowie Primaloft Stoffe für Steppjacken. WP Lavori übernahm kürzlich die Marke Baracuta in sein Portfolio.

0 5 3 WEAR BUYER‘S GUIDE


VICTORINOX

MEK USA DNM

M AIN TAINS SH A PE S

OFFERS SKIRTS AGAIN

E: Updating its popular wardrobe staple, the

E: These denim looks promise brand new

Explorer Jacket, in a shape memory poly and

details and subtle finishes. The women’s fits

an array of color combinations from new

once again include shorts and skirts and

navy to fire orange. A multi-layered neo fab-

come in a whole range of colors, while pas-

ric is used for a 2-layer jacket—it maintains

tels dominate the men’s collection. Another

the fit and form thanks to a stretch Pima

addition for men and women is the limited

cotton-jersey. Environmentally-friendly recy-

Hamburg style.

cled polyester is used on a windbreaker and D: Neue Details und dezentere Finishes prä-

a hooded golf parka.

gen die Denim Looks. Bei den Damenjeans D: Der Keystyle, die Explorer-Jacke, wird moder-

kommen zu verschiedenen farblichen Fits

nisiert durch geformten Polyester (Shape-Me-

PA IG E

mory) und einer Reihe von Farbkombis von New

MIX ES C A SUA L S

Navy bis Feuerorange. Für eine 2-Layer-Jacket

diesmal auch wieder Röcke und Shorts, die längere Zeit fehlten. Bei der Herrenkollektion dominieren Pastell-Farbtöne. Zudem wird es

wird ein mehrschichtiger Neo-Stoff verwen-

E: Born and raised in Los Angeles, Paige

für Damen und Herren eine limitierte Ham-

det, ein Stretch-Pima-Baumwoll-Jersey sorgt

combines Southern California casual with

burg Jeans geben.

dafür, dass das Modell in Form bleibt. Ein re-

pure sophistication. The premium denim line

cycelter Polyester kommt bei einer Windjacke

for men and women promises unexpected

und einem Kapuzen-Golfanorak zum Einsatz.

elements and perfect fit in each and every design. Paige uses only the finest fabrics and materials, designing down to the last detail. D: Diese aus Los Angeles kommende Premium Denim Linie kombiniert südkalifornische Casuals mit Exklusivität. Paige verpaßt seinen Jeans unerwartete Details und verarbeitet nur die besten Denims und Stoffe. Alle Fits und Styles für Damen wie Herren sind perfekt durchdacht.

0 5 4 WEAR BUYER‘S GUIDE


WOOLRICH

U.S. POLO ASSN.

WITH MEN’S OU TDOOR REBIRTH

WAT C H E S

E: Menswear inspiration is taken from climb-

E: U.S. Polo Assn. licensee Euro Trade is

ers from the ‘60s to the ‘80s and journalists

launching a new collection of watches for

from the late ‘60s. Tailored Mountain is a

the S/S season in Europe, the Middle East

set of 3 pieces in traditional Woolrich Ramar

and North Africa. Sporty designs perfectly

Cloth fabrics in navy blue and a make-up yel-

complement the brand’s DNA and colorful

low. The Travel collection is a mini range and

watches have a cool vintage touch.

offers a totally new piece: the Blogger vest is a multi-pocket and multi-use vest that can

D: Für F/S lanciert Eurotrade Company neue

be used as a bag.

Modelle der Lizenzkollektion für U.S. Polo Assn. Uhren für Europa, den Mittleren Osten

D: Die Herrenkollektion inspiriert sich an

und Nordafrika: sportliche Designs in per-

Kletterern der 60er bis 80er Jahre und an

WINDSOR

fekter Kombination mit der DNA der Marke

Journalisten der späten 60er. Tailored Moun-

IS RELAXED LUXURY

sowie farbige Uhrenstyles mit Vintage Touch.

tain heißt ein dreiteiliges Set aus traditionellem Woolrich Ramar Stoff in Navy Blau und

E: The key looks for men are body-hugging

Make-up Gelb. Die Travel Collection ist eine

and relaxed cuts, deliberate contrasts like

Minilinie und bringt u.a. ein neue Jacke: die

colored chinos paired with super shiny shoes

Blogger Vest verfügt über Multipockets und

or a washed out jean shirt with a blazer, and

kann auch als Tasche eingesetzt werden.

soft tailoring. The women’s line concentrates on a super lightweight cashmere blazer, cool leather, striped knits in the finest cashmere, sexy suits and casual trousers. D: Key Looks der Herrenlinie sind körperbetonte und entspannte Schnitte, bewußte Brüche wie gefärbte Chinos zu hochglänzenden Schuhen, helles Jeanshemd zum Sakko und soft Tailoring. Die Damenmode setzt auf superleichte Cashmere Blazer, cooles Leder, feinsten Cashmere Ringelstrick, sexy Kostüme und lässige Hosen.

0 5 5 WEAR BUYER‘S GUIDE


F L O R I S VA N B O M M E L

GAUDI

IS COLORFUL

OFFER S TIGHT FITS

E: Whether pastels, bold colors or classics,

E: The main innovation here is laminated

color is a must for all their product lines. Also

treated denims. For women, animal and gold

important is the selection of materials, which

prints and for men transparent laminates

should offer special effects and show high-

and silver pigments. For men, the modern

quality craftsmanship. For example, pull-up

updated skinny loose fit with a tapered leg.

patent leather changes color from the heat

Stretchy leggings are still an absolute must-

and pressure of the foot, making each shoe

have for ladies.

completely unique. D: Wichtigste Innovationen sind laminierte D: Ob Pastells, Knallfarben oder Klassiker–

und behandelte Jeansstoffe. Für Damen Tier-

Farbe ist ein Must in allen Produktlinien.

und Golddrucke und für Herren Ideen mit

Wichtig auch die Auswahl der Materialien:

ROBIN’S JEAN

Besondere Effekte und hohe handwerkliche

W I T H I N N O VA T I V E T R E A T M E N T S

transparenten Laminat- und Silber-Pigmen-

Qualität wie beispielsweise das Pull-upLackleder, das durch Wärme und Druck des

E: With new prints and wash developments,

Fußes die Farbe verändert und jedem Schuh

as well as new dye processes, Robin’s Jean

ein ganz individuelles Farb-Finish verleiht.

ten. Für Herren ein modernes Update des Skinny Loose Fits mit engem Bein. Für Da-

continually improves the quality, feel and the texture of its denims. They play with a wide color palette and use innovative treatments such as the oil treatment and pastel touch. Jeans and jackets incorporate the latest treatments as well as some new silhouettes combining fitted with loose. D : Neue Drucke und Waschungen sowie neue Farbprozesse. Qualität, Struktur und Griff der Denims werden ständig weiterentwickelt und verbessert. Gespielt

wird mit

einer breiten Farbpalette und mit innovativen Behandlungen wie Öl-Beschichtung oder Pastell-Touches. Jeans und jackets zeigen die aktuellsten Finishes und Silhouetten, kombinieren körpernahe und lose Styles.

0 5 6 WEAR BUYER‘S GUIDE

men bleiben Stretch-Leggings Must-haves.


M U S TA N G X THE BOSSHOSS E: German denim brand Mustang teams up with rock band The BossHoss to combine a shared passion for jeans and music in an exclusive, authentic men’s collection called Mustang Black Edition by The BossHoss. The nine styles include two pairs of jeans, two jackets, a jean shirt, a plaid shirt, a T-shirt in gray or black and a long-sleeved tee in white or black. The collection uses 14 oz. red selvage raw denim and 13 oz. vintage denim DESIGUAL X

WESC

from Japanese company Kaihara Denim, and

GOES C A SUA L SM A RT

it will be available in stores in September.

DISNEY D: Die gemeinsame Leidenschaft für Jeans

E: WeSC offers casual smart and clean looks

E: Spanish brand Desigual embarks on an-

und Musik vereint die deutsche Jeansmarke

for men, giving modern updates to classic

other collaborative adventure. Following its

Mustang mit der Rockband The BossHoss

men’s styles with minimal details and quality

creative partnerships with Cirque du Soleil

für eine exklusive, authentische Männer-

fabrics. For ladies, it adds a street fashion

and designer Christian Lacroix, Disney now

Kollektion namens Mustang Black Edition by

edge, resulting in easy to wear pieces with

joins Desigual for a line of fun printed tees.

The BossHoss. Offeriert werden neun Styles:

directional style. White is the dominant ac-

zwei Jeans, zwei Jacken, ein Jeanshemd, ein

cent color across tonal reds, blues, greens and grays.

D: Die spanische Modemarke Desigual führt

Karohemd, ein T-Shirt in Grau oder Schwarz

ihre Designer-Kooperationen fort. Zu der

und ein Longsleeve in Weiß oder Schwarz

bestehenden Zusammenarbeit mit Cirque du

für Männer. Verarbeitet wird Raw Denim aus

D: Für Männer gilt Casual, elegant und sau-

Soleil und Designer Christian Lacroix kommt

Red Selvage in 14 oz und 13 oz Vintage Den-

ber. Klassische Herrenmodelle werden mit

nun eine dritte mit Disney mit lustigen Print-

im von Kaihara Denim aus Japan. Die Kollek-

minimalistischen Details und hochwertigen

T-Shirts hinzu.

tion kommt ab September in die Läden.

Stoffen modernisiert. Für Damen verstärkter Street-Fashion-Style mit simplen, tragbaren, aber richtungsweisenden Looks. Weiß ist die dominierende Akzentfarbe zu ineinander übergehenden Rot-, Blau-, Grün- und Grautönen.

0 5 7 WEAR BUYER‘S GUIDE


SNEAK PEEK W H AT C A N PR E MIU M V ISITOR S L OOK

E: Premium is the international fashion trade show for the high-

F O R WA R D T O T H I S S E A S O N ? A N I TA

end segment, including men’s and womenswear, progressive

TILLMANN AND NORBERT TILLMANN,

sportswear, designer denim, promising newcomers, shoes and

M A N A G I N G D I R E C T O R S O F ­P R E M I U M

exclusive accessories. It will take place at Station Berlin from July

E XHIBITIONS, GIV E US A SNE AK PEEK .

4–6. Premium thrives on a mix of high-end collections, and every season the brands are curated anew for a fresh mix that keeps up with the market’s ever-changing demands. For the summer edition we have made some major changes to the division of the halls: Over the past seasons we have expanded Hall 7 and then installed the new glass façade on Hall 3. Now we have also given Hall 5, our menswear hall, a terrace that can be used as an exhibition space or as a lounge area. Hall 2, the designated restaurant area in the past, has now been transformed into an exhibition space for luxury jewelry, watches, bags, belts, hats and scarves, as well as cosmetics and fragrances. Accessories were previously housed in Hall 4, but the focus there is now shoes. As always during the summer season, Premium will take advantage of both the indoor and outdoor exhibition areas. Premium continually adds new international brands to its portfolio, becoming more and more exclusive with each passing season. For the first time, a group of Korean designers will participate along with three Turkish newcomers as part of the “Istanbul Next” program. The turnout is also expected to include creatives from Austria, Holland, Japan and Romania. Twice a year the Young Designers Award recognizes three talented up-andcomers, giving them a chance to present their work as well. D: Die Premium vom 4. bis 6. Juli in der Station-Berlin vereint als internationale Fachmesse alle hochwertigen Segmente - Herren- und Damenmode, Progressive Sportswear, Designer Denims, vielversprechende Newcomer, Schuhe und exklusive Accessoires. Die Premium lebt vom Mix hochwertiger Kollektionen, denn jede Saison wird das Brandportfolio aufs Neue kuratiert und neu gemixt, um den sich kontinuierlich ändernden Erwartungen des Marktes gerecht zu werden. Für diese Sommerveranstaltung nahmen wir weitreichende Veränderungen in der Hallenaufteilung vor: Nachdem wir über die letzten Saisons die Halle 7 vergrösserten und Halle 3 mit der neuen Glassfront und neuen Glasdachanlagen versahen, wird nun Halle 5, unsere Herrenmode-Halle, um eine Terrasse erweitert, die als Ausstellungsfläche für weitere Herrenkollektionen und als Lounge genutzt wird. Halle 2, die bisher dem Restaurantbereich vorbehalten war, wird erstmalig als Ausstellungshalle genutzt. Hier präsentieren sich ab sofort hochwertiger Schmuck, Uhren Taschen, Gürtel, Hüte, Schals sowie Kosmetik und Düfte. In Halle 4, die bisherige Accessoire-Halle legt den Fokus nun auf Schuhe. Wie immer wird in der Sommersaison auch der Innenhof der Station-Berlin als Ausstellungsfläche genutzt. Jede Saison wird die Premium noch exklusiver mit vielen neuen internationalen Brands. Erstmals kommt eine Gruppe koreanischer Designer sowie drei türkische Jungdesigner im Rahmen des Programms „Istanbul Next“. Ausserdem werden Kreative aus Österreich, Holland, Japan und Rumänien erwartet. Mit dem Young Designers Award zeichnen wir zweimal jährlich drei talentierte Nachwuchsdesigner aus, die auch ausstellen dürfen.



F I R S T T I M E R S AT P R E M I U M DISCOV E R SIX SPECIA L BR A NDS SHOW ING T HEIR COL L EC TIONS FOR T HE FIR ST TIM E AT PR E MIU M!

OPENING CEREMONY www.openingceremony.us E: Ten years ago in Soho NYC, Carol Lim and Humberto Leon founded Opening Ceremony, recognized for its innovative concept and design aesthetic. Today the concept store is one of four worldwide, and in 2005, the creative duo also launched their own ready to wear collection for

PLACJEANS

men and women—perfect new luxury styles

http://agrade.co.kr

and accessories. E: PlacJeans by Placidwave is a denim line D: Vor 10 Jahren gründeten Carol Lim und

centered on premium quality and perfect fit.

BREAKS

Humberto Leon den Opening Ceremony Kon-

The young brand focuses on straight and skinny

www.breaks-london.com

zeptladen in Soho-NYC. Heute gibt es weltweit

fits for men and women, and every season it

vier Stores, die berühmt für ihr innovatives und

collaborates with selected European artists and

E: Breaks is a premium menswear collection

ästhetisches Retail-Design sind. 2005 lancierte

designers to come up with unique new styles.

featuring British style and understated class. Expect sharp tailoring and high quality fabrics,

das Designduo seine eigene Modelinie für Damen und Herren - perfekte New Luxury Styles

D: PlacJeans by Placidwave heißt die Jeanslinie,

modern twists, edgy contemporary detailing

und Accessoires.

die ganz auf Premium Qualitäten und perfekte

and punk inspired materials. The ideas for the

Paßformen setzt. Die junge Marke legt den

collection come from Sixties London.

Fokus auf gerade und schmale Fits für Damen und Herren. Jede Saison kooperiert man mit

D: Breaks ist eine Premium Herrenmode Kol-

ausgewählten europäischen Künstlern und

lektion, die sich ganz dem britischen Stil und

Designern für Unikate.

Klasse verschreibt. Maßgefertigte Outfits aus hochwertigen Materialien, zeitgemäße, moderne Details und Punk inspirierte Stoffe lehnen sich an London‘s Sixties Stil an.

0 6 0 WEAR BUYER‘S GUIDE


K AT M ACONI E www.katmaconie.com E: This British women’s footwear label was founded in 2009 and offers a range of flats, sandals, wedges and heels in graphic silhouettes. The London born designer fuses fashion and function for a unique take on designer N U E 19. 0 4

shoes. Jewelry, trims and detail are paramount

www.nue1904.com

to each design.

E: The super cool garments and leather styles in

D: Diese drei Jahre alte englische Damen-

this women’s collection mix flowing silhouettes

schuhmarke offeriert eine Reihe an Sandalen,

ZOE KARSSEN

with hard lines to flatter the female body. The

Keilabsätzen, High Heels und flachen Modellen

www.zoekarssen.com

brand plays with transparency and sensuality,

mit graphischen Silhouetten. Die aus London

using the finest leather alongside used denim,

stammende Designerin kombiniert Mode und

E: Designers Zoe and Quince Karssen have

satin, silk and ultra lightweight cotton.

Funktion für einzigartige Styles. Inspiration

reinvigorated the simple T-shirt with their edgy

geben Schmuck, Dekoelemente und Details.

prints, rapidly establishing their young label as

D: Eine supercoole Damenkollektion mit Le-

a favorite among fashionistas. The Amsterdam

derstyles und Mode, die fliessende Silhouetten

based duo has been winning hearts with its

mit Strenge mixt und den weiblichen Körper

premium line of tees since 2010, using pop

und seiner Form schmeichelt. Man spielt mit

culture and rock’n’roll references, including

Transparenz und Sensualität, verarbeitet neben

clever quotes and cool graphics.

feinstem Leder auch used Denim, Satin, Seide D: Designer Zoe und Quince Karssen erfinden

und superleichte Baumwolle.

das simple T-Shirt immer wieder neu mit ihren modernen Drucken. Das schnell wachsende junge Label gilt schon als Favorit unter Fashionistas. Das in Amsterdam ansässige Duo kreiert seit zwei Jahren Premium Print-Tees mit originellen Zitaten und coolen Rock’n’Roll Sprüchen & Dessins. 0 6 1 WEAR BUYER‘S GUIDE


PREMIUM:



J Brand 0 6 4 WEAR BUYER‘S GUIDE


Better Rich 0 6 5 WEAR BUYER‘S GUIDE


A d i d a s S LV R 0 6 6 WEAR BUYER‘S GUIDE


Liebeskind 0 6 7 WEAR BUYER‘S GUIDE


U.S. Polo Assn.

U.S. Polo Assn.

U.S. Polo Assn.

Orciani 0 6 8 WEAR BUYER‘S GUIDE


Mayer 0 6 9 WEAR BUYER‘S GUIDE


Phonz Says Black

Diadora

Diadora

Phonz Says Black 0 7 0 WEAR BUYER‘S GUIDE


Sonia Bogner 0 7 1 WEAR BUYER‘S GUIDE


Paige 0 7 2 WEAR BUYER‘S GUIDE


Alter Ego 0 7 3 WEAR BUYER‘S GUIDE


Joe‘s Jeans

1921

BPD

Joe‘s Jeans 0 7 4 WEAR BUYER‘S GUIDE


U.S. Polo Assn. 0 7 5 WEAR BUYER‘S GUIDE


Guess by Marciano 0 7 6 WEAR BUYER‘S GUIDE


Robin‘s Jeans 0 7 7 WEAR BUYER‘S GUIDE


Low The Urban Art team Low Bros consists of two brothers, Qbrk and Nerd, born in Hamburg, northern Germany. They currently live and work in Berlin. When they were children the two brothers loved to draw and invented their own little stories and fantasy worlds while playing in the backyard or being in the countryside. You’ll still find both influences, the urban and natural in their work today. Later they started to paint graffiti and where also co-founders of »The Weird«, which was founded together with Nychos, Cone, Hr. v. Bias, Dxtr,


BROS Rookie, Look and Vidam from Peachbeach and Frau Isa. The brothers have always painted together, but it took while before they began to create their characters together and develop their own common, geometric style. Ever since, they have gone by the name Low Bros. www.lowbros.de www.facebook.com/lowbros


PARIS

BLACK RAINBOW 68 rue des archives / 75003 Paris / France www.blackrainbowparis.com

Brands: Only.Ny, Less, Wu Tang, Stussy, Jack Purcell, Pointer, Vans, Barbour, Carhartt, Lafayette, Undefetead, Puma, Geometrick, Vmd, Denham, Norse Projects, Peinfield, Ben Sherman, Staple

Mon - Sat 11am - 7:30pm +33 1 4454 9754 info@manontheboon.com

0 8 0 WEAR BUYER‘S GUIDE


0 8 1 WEAR BUYER‘S GUIDE


PARIS

0 8 2 WEAR BUYER‘S GUIDE


BLACK RAINBOW

0 8 3 WEAR BUYER‘S GUIDE


LONDON

F O O T PAT R O L 80 Berwick Street / W1F 8TU / London / United Kingdom www.footpatrol.co.uk

Mon - Sat 10am - 7pm

Sun

12am - 5pm

+44 207 287 8094 info@footpatrol.co.uk

Brands: Nike, adidas, Asics, New Balance, Converse, Dr.Martens, Vans, Supra, Pointer, Le Coq Sportif, Puma, Clarks Originals, Fred Perry, Hall of Fame, aNYthing, Rockwell, We Moto, Wood Wood, Stussy, Sixpack, Footpatrol, Herschel, Shwood, New Era, Oakley, Undefeated

0 8 4 WEAR BUYER‘S GUIDE


0 8 5 WEAR BUYER‘S GUIDE


LONDON

0 8 6 WEAR BUYER‘S GUIDE


FOOTPATROL

0 8 7 WEAR BUYER‘S GUIDE


OSLO

F r e u d ian K ick s Prinsensgate 10 B / 0152 Oslo / Norway www.freudiankicks.com

Mon - Fri 11am - 7pm

Sat

11am -6pm

+47 2242 9300 mail@freudiankicks.com

Brands: A.P.C, A.P.C x Carhartt, Acne, adidas, AIAIAI, Angelica Leon, Camo, Carven, Colab, Deep Search, DODOcase, Eighty Twenty, Folk, Freudian Kicks, Freudian Kicks x Røyksopp, Gourmet, Illionaire, Moscot, Nonserif, Odeur, Opening Ceremony, Penfield, Royal Republiq, Soulland, Stine Goya, Surface To Air, The White Briefs, Uniforms for the Dedicated, Visvim, Volta, Wood Wood, YMC, Yuketen, Yvonne Kone

0 8 8 WEAR BUYER‘S GUIDE


0 8 9 WEAR BUYER‘S GUIDE


OSLO

0 9 0 WEAR BUYER‘S GUIDE


F r e u dian K icks

0 9 1 WEAR BUYER‘S GUIDE


LONDON

J o h nn y C u pcak e s 10 Fouberts Place / Carnaby / London W1F7PF / England www.johnnycupcakes.com

Mon - Sat 11am - 7pm

Sun

12am -6pm

+44 207 734 3347 johnnycupcakesclothing@gmail.com

0 9 2 WEAR BUYER‘S GUIDE


0 9 3 WEAR BUYER‘S GUIDE


LONDON

0 9 4 WEAR BUYER‘S GUIDE


J o h nn y C u pcak e s

0 9 5 WEAR BUYER‘S GUIDE


SEOUL

M A N O N T HE B O O N Shinsegae Department Store 6F / 19-3 / Banpo 1-Dong Seocho-Gu Seoul / Korea www.manontheboon.com

Interior designer: Masamichi Katayama / Wonderwall Inc. Brands: Nigel Cabourn, Woolrich Woolen Mills, McQ, White Mountaineering, Bedwin and the heart breakers, Facetasm, Mark Mcnairy, Yuketen, Opening Ceremony, Pendleton, Nanamica, and many more Mon -Thu 10:30am - 8pm

Fri - Sun 10:30am - 8:30pm +82 2 3479 6073 info@manontheboon.com

0 9 6 WEAR BUYER‘S GUIDE


0 9 7 WEAR BUYER‘S GUIDE


SEOUL

0 9 8 WEAR BUYER‘S GUIDE


M A N O N T HE B O O N

0 9 9 WEAR BUYER‘S GUIDE


COLOGNE

S e n s o Unico Richard-Wagner-Straße 21 / 50674 Köln / Germany www.sensounico-fashion.com

Tue - Sat 12am - 8pm +49 221 4204 2210 Interior designer: Levent Semerci, Mihael Tokgözöglu Brands: Wondrous by Senso Unico

1 0 0 WEAR BUYER‘S GUIDE


1 0 1 WEAR BUYER‘S GUIDE


COLOGNE

1 0 2 WEAR BUYER‘S GUIDE


S e nso Unico

1 0 3 WEAR BUYER‘S GUIDE


E : E x p e r i e n cing Br ands a n d Imp r o v i n g ­P e r f o r m a n c e

The WeAr Academy offers customized training on the following topics: · Advanced selling techniques · Outfit selling

Salesmen and women are much more than their job title

· Colors & style

suggests. They are brand ambassadors. Whether or not

· Product knowledge

brand image is transferred to the customer depends on

· Brand & collections

them. They are fundamental to commercial success. All training is available online at any time, from anywhere Nevertheless, most salespeople have no professional

in the world and in 8 different languages. Learning progress

training. Turnover is high and training usually involves brief

is monitored continuously and success is measurable.

product and brand presentations without any system in

Additional training tools and events and a global network

place for measuring and maintaining success.

of trainers complete the offer to permanently improve sales performance.

WeAr has the perfect solution. The WeAr Academy team is made up of retail specialists, sales pro Martin Attallah,

The WeAr Academy is aimed at companies with their

trainers and technical experts with years of experience

own retail operations and at manufacturers who want

with premium brands in the apparel industry.

to increase sell-through rates and improve wholesale brand performance. For more information, send an email to bs@wear-magazine.com or go to http://wear.solve-c.com.

D: M a r k e n­ erlebnis und P e r f o r m a n c e­ verbesserung

Die WeAr Academy bietet Customized Trainings zu den Themen

Verkäufer sind weit mehr als der Name sagt. Sie sind Botschafter der Marke. Von Ihnen hängt ab, ob das Markenimage zum Kunden transportiert wird. Sie sind das wesentliche Element des Verkaufserfolgs.

· Advanced selling techniques · Outfit selling · Colors & style · Product knowledge · Brand & collections

Trotzdem haben die meisten Verkäufer keine entsprechende Ausbildung. Die Fluktuation ist hoch. Schulungen sind meistens kurze Produkt- und Markenpräsentationen

Alle Trainings sind online verfügbar und damit weltweit, jederzeit und in 8 Sprachen. Der Lernfortschritt wird fortlaufend kontrolliert, der Erfolg ist messbar. Zusätzliche

ohne Erfolgsmessung und Nachhaltigkeit.

Trainingstools und Events und ein weltweites TrainernetzHier bietet die WeAr Academy die passende Lösung. Das Team der WeAr Academy besteht aus Retailspezialisten,

werk runden das Angebot ab, um die Verkaufsperformance dauerhaft zu verbessern.

Verkaufsprofis wie Martin Attallah, Trainern und technischen Experten mit langjähriger Erfahrung bei Premiummarken der Bekleidungsbranche.

Die WeAr Academy richtet sich an Unternehmen mit eigenem Retail und an Hersteller, die ihre Sell-through Rate und ihre Markenperformance im Wholesale verbessern wollen. Nähere Information gibt es bei bs@wear-magazine. com oder unter http://wear.solve-c.com.


HOUSE OF LITE OUR LATEST TRIBUTE TO THE WORLD’S FASTEST MAN, USAIN BOLT, MIGHT JUST BE THE WORLD’S LIGHTEST-AND-STYLISH SHOE. THE BOLT LITE MID BY PUMA

FIND US AT THE SPORT & STREET AREA, HANGAR 1 - S1


SEEK

WEAR TO GO

Address: Kühlhaus, Luckenwalder Str. 3, 10963 Berlin,

O T H E R FA S H I O N A B L E T R A D E

10am–6pm

SHOWS AND EVENTS IN

E: The always growing show Seek returns to its location near

BE R LIN RIGH T NOW:

Premium. Over two floors, 45 cool young premium brands linked

www.seekexhibitions.com Open hours/Öffnungszeiten: July 4–5 from 10am–7pm, July 6 from

to youth culture, music and art present their fashion, footwear and accessories collections, among them Indigofera, Peter Non, Denim Demon and Veja. D: Die stetig wachsende Seek präsentiert sich wieder in der Location gleich direkt neben der Premium. Über zwei Stockwerke zeigen hier rund 45 coole hochwertige Brands, die ihre Wurzeln in der Jugendkultur und der Musik und Kunst haben ihre neuen Mode-, Schuh- und Accessories-Kollektionen. Mit dabei u.a. Indigofera, Peter Non, Denim Demon, Veja. THE GALLERY BERLIN Address: Café Moskau, Karl-Marx-Allee 34, Berlin Mitte, 10178 Berlin, www.the-gallery-berlin.com Open hours/Öffnungszeiten: July 4–5 from 10am–7pm and July 6 from 10am–6pm SHOW & ORDER

E: A novel and exclusive meeting point for 70 design-driven col-

Address: Kraftwerk Berlin/Mitte/Kreuzberg, Köpenicker Str. 70,

lections and avant-garde and accessories brands. Entry is free for

10179 Berlin, www.showandorder.com

trade visitors.

Open hours/Öffnungszeiten: July 3 from 1pm–7pm, July 4–5 from

D: Eine neue exklusive Plattform für rund 70 internationale, desig-

10am–7pm, July 6 from 10am–4pm

nerorientierte Kollektionen plus Avantgarde und Accessoires. Freier

E: This show is growing fast and it offers more than 200 high profile,

Eintritt für Fachbesucher.

international collections and designers such as Love Moschino, M Missoni, Odd Molly and Thes & Thes.

M E R C E D E S - B E N Z FA S H I O N W E E K B E R L I N

D: Diese schnell wachsende Veranstaltung bündelt über 200 hoch-

Address: Brandenburger Tor, Strasse des 17. Juni, 10557 Berlin,

karätige, internationale Kollektionen und Designer, darunter Love

www.mercedes-benzfashionweek.com

Moschino, M Missoni, Odd Molly and Thes & Thes.

E: Several designer runway shows and showroom presentations are scheduled from July 4–7. Check the detailed calendar of events

BRIGHT

online for fashion shows from Hugo by Hugo Boss, Lala Berlin, Kaviar

Address: Stasi Headquarters Haus 18, Normannenstrasse 19, 10365

Gauche, Mongrels in Common, Lena Hoschek, Kilian Kerner and more.

Berlin, www.brighttradeshow.com

D: Alle Desigernschauen und Showroom-Präsentationen vom 4. bis

Open hours/Öffnungszeiten: July 4–5 from 10am–6pm, July 6 from

7. July sind detailliert im Eventkalender online nachzulesen. Mode-

10am–5pm

schauen gibt es u.a. von Hugo by Hugo Boss, Lala Berlin, Kaviar

E: The Bright trade show offers three floors of streetwear, sneaker,

Gauche, Mongrels in Common, Lena Hoschek und Kilian Kerner.

fashion and board sport brands, including 280 of the best brands from adidas to WeSC.

ALL TOMORROWS

D: Die Bright Tradeshow bietet rund 280 Marken auf drei Etagen

Address: Stasi Headquarters Haus 18, Normannenstrasse 19, 10365

und alles rund um Streetwear, Sneaker, Fashion und Boardsport,

Berlin, www.alltomorrows.de.

darunter die besten Marken von adidas bis WeSC.

Open hours/Öffnungszeiten: July 4–5 from 10am–6pm, July 6 from 10am–5pm

GREEN SHOWROOM

E: All Tomorrows is a platform for more than 20 handpicked labels

Address: Hotel Adlon, Unter den Linden 77, 10117 Berlin,

and designers of tomorrow, presented in a dedicated 800 m2 space

www.green-showroom.net

within the Bright show.

Open hours/Öffnungszeiten: July 4–6 from 10am–8pm

D: All Tomorrows ist die Plattform für mehr als 20 junge Designer

E: This three-day event combines modern design with sustainability

und ausgewählte Marken von und für Morgen, integriert in die

and ecological awareness, offering important fashion, accessories,

Bright auf einer eigenen Fläche von 800 m².

cosmetics and lifestyle products for S/S 2013. D: Diese dreitägige Veranstaltung verbindet modernes Design mit Nachhaltigkeit und Umweltbewusstsein aus den Bereichen Mode, Accessoires, Kosmetik und Lifestyle-Produkte für F/S 2013.



(C A PSUL E) BE R LIN Address: Postbahnhof, Strasse der Pariser Kommune 8, 10243 Berlin, www.capsuleshow.com/berlin.php Open hours/Öffnungszeiten: July 5 from 10am–7pm and July 6 from 10am–6pm E: (Capsule) Berlin has found a new venue at Postbahnhof and will offer high-end contemporary men’s and womenswear plus super premium streetwear and footwear. New to the show is an outdoor and mountaineering section. Among the 100 brands participating are Big John, Folk, Lavenham, Maharishi, Naked & Famous Denim, Svensson, Wood Wood and Wool and the Gang. D: Die (capsule) Berlin findet in einer neuen Location am Postbahnhof statt und zeigt exklusive Mens- und Womenswear sowie Premium Street- und Footwear. Neu ist ein Outdoor und Mountain Bereich. Zu den rund 100 Ausstellern zählen Marken wie Big John, Folk, Lavenham, Maharishi, Naked & Famous Denim, Svennson, Wood Wood and Wool and the Gang. T H E PROJE K TGA L E RIE Address: Pop-Up Shop, Gormannstrasse 25, 10119 Berlin Mitte, www.projektgalerie.net Open hours/Öffnungszeiten: July 2–8 from 11am to 8pm E: The ProjektGalerie Showroom is a fashion trade show for young international high fashion, progressive streetwear, avant-garde and accessories designers. Participating brands sell their styles in the pop-up shop. D: The ProjektGalerie Showroom ist eine Modemesse für junge internationale Designer und Brands aus den Bereichen High Fashion, Street, Avant-Garde und Accessoires, die ihre Styles im eigenen Pop-up Laden verkaufen. S H O W R O O M D AY S Info: July 4–7, www.showroom-days.com

L AV E R A S H O W F L O O R

E: 40 different locations and 145 designers participate in fashion

Address: Kosmos Berlin, Karl Marx Allee 131 A, 10243 Berlin,

shows and showroom presentations, performances and exhibitions

www.showfloor-berlin.com

all over the city—a huge opportunity for young fashion labels from

Open hours/Öffnungszeiten: July 4–6 from 6pm to 11:30pm

Berlin as well as international highlights, organized by Gruppo del

E: High-end fashion, young casuals and accessories, as well as

Café Palermo.

green glamour and fair-trade brands all come together at a new

D: Rund 40 verschiedene Locations und 145 Designer beteiligen

location for this public catwalk event.

sich in Berlin um Fashionshows und Showrooms, Performances und

D: Lavera Showfloor hat eine neue Adresse und bietet wiederum

Ausstellungen vorzustellen. Eine wichtige Einstiegsplattform für

hochwertige Modemarken, junge Casuals und Accessories sowie

junge Berliner Modelabels, ergänzt um internationale Highlights,

Green Glamour Fashion-Labels an.

organisiert von Gruppo del Café Palermo. E T H I C A L FA S H I O N S H O W WHITE LABEL

Address: ewerk, Halle F, Wilhelmstraße 43, 10117 Berlin Mitte,

Address: Max-Schmeling-Halle, Falkplatz 1, 10437 Berlin Prenzlauer

www.ethicalfashionshowberlin.com

Berg, www.whitelabelfair.com

Open hours/Öffnungszeiten: July 4–5 from 10am–8pm and July 6

Open hours/Öffnungszeiten: July 4–5 from 10am–6pm and July 6

from 10am–6pm

from 10am–4pm

E: This trade show is all about the urban zeitgeist, eco lifestyle

E: Berlin’s first sourcing fair to meet 100 to 150 Chinese suppliers

and innovative fashion. It shows sustainably and ethically produced

of womenswear, menswear, kidswear and accessories, organized

street fashion and casuals.

and hosted by the Beijing Chinatex Advertising & Exhibition Co. Ltd.

D: Diese Fachmesse rund um urbanen Zeitgeist, eco-fairem Lifestyle

D: Berlins erste Zulieferermesse rund um Bekleidung »Made in

und innovativer Mode zeigt nachhaltige und ethisch produzierte

China« bietet Gelegenheit 100 bis 150 chinesische Zulieferer für

Streetfashion und Casuals.

Womenswear, Menswear, Kidswear und Accessories kennenzulernen. Initiator dieser Messe ist die Pekinger Chinatex Advertising & Exhibition Co. Ltd.


DISTRIBUT e r DISTRIBUTION MANAGEMENT mode...information GmbH Pilgerstr. 20 51491 Overath Germany +49 2206 6007-770 +49 2206 6007-90 sales@modeinfo.com www.modeinfo.com

Campania

Lombardia

Toscana

ideedaprodurre Via Paolo Borsellino 176 80025 Casandrino (NA) +39 081 3952823 +39 081 3952823 info@ideedaprodurre.com

Mode…information Milano Mede SRL Via Oltrebrenta, 19 35027 Noventa Padovana (PD) +39 049 9801451 +39 049 9829133 info@medesrl.it

Via Palchetti 3-3a 50123 Firenze +39 055 213270 +39 055 215802 infotoscana@fashionroom.it

Emilia Romagna Via Trento Trieste 43 41012 Carpi (Mo) +39 059 691468 +39 059 640515 info@eliotecnicastermieri.com Lazio E’stile s.r.l Via Chiana, 15/17 00198 Roma +39 06 8555337 +39 06 8555204 info@estileroma.it

Marche Via Martiri delle Foibe 8/M 62012 Civitanova Marche – MC +39 0733 817514 +39 0733 778558 p.tidei@tiscali.it Puglia Via Roberto di Bari N.6 70122 Bari +39 080 5283595 +39 080 5751033 infopuglia@fashionroom.it

View on Trends SRL Via del Molinuzzo 97 59100 PRATO +39 0574 623112 +39 0574 623112 irenecolombi@viewontrends.eu Veneto Via Oltrebrenta, 19 35027 Noventa Padovana (PD) +39 049 9801451 +39 049 9829133 info@medesrl.it Intercontinental s.r.l. Via Veracini, 9 20124 Milano +39 02 67073227 +39 02 67073243 nicoletta.tarocco@ intercontinental.it

MAIL - FA X - ORDER

I taly mode . . . information offices

name of cardholder

valid through

card no

☐ Please charge the subscription fees to the following credit card until further notice:

date signature * WeAr is published 4 x p.a.

ISRAEL Librairie Francaise Alcheh 55 Nahalat Benjamin Street P.O.Box 1550 Tel Aviv +972 3 5604173 +972 3 5606218 alcheh1@zahav.net.il

STARTING W IT H ISSUE : ☐ 01/2012 ☐ 02/2012 ☐ 03/2012 ☐ 04/2012

Foreign Press Distributors Ltd. Ground Floor Kwun Tong Road 328 Kowloon Bay HONG KONG +852 27568193 +852 27998840 karen@foreignpress.com.hk

O b ta i n a b l e i n 8 l a n g ua g e s : ☐ WEARD (German) ☐ WEARJ (Japanese) ☐ WEARES (Spanish) ☐ WEARMA (Mandarin) ☐ WEARFR (French) ☐ WEARRUS (Russian) ☐ WEARIT (Italian) ☐ WEARENG (English)

Stockmann PLC Akateeminen Kirjakauppa PO Box 147 00381 Helsinki +358 9 1214330 +358 9 1214416 pasi.somari@stockmann.com www.stockmann.fi

☐ Cheque enclosed

FINLAND Oy Urban View Ltd. mode...information Finland Merimiehenkatu 30 00150 HELSINKI +358 400 242079 info@urbanview.net www.urbanview.net

HONG KONG Fashion Consultant Ltd. 20/FL., Flat B, Causeway Tower 16-22 Causeway Road HONG KONG +852 25761737 +852 28950062 service@fchk.com

W e o r d e r a s u b s c r i p t i o n DV D * ☐ € 140,34 europe 1 year (excl.VAT/incl.surface mail) ☐ € 180,00 worldwide 1 year (incl. airmail)

Moura Revistas Intern. Rua Tres Rios 485, Sala 21 01123-001 Sao Paulo +55 11 32242500 +55 11 32227035 info@revistasmoura.com.br

p.e.j. gruppen aps Bitsovvej 2 7400 Herning +45 97 118900 +45 97 118511 indkob@pejgruppen.dk www.pejgruppen.dk

Hellenic Distribution Agency, Ltd. 51 Hephaestou Street 194-00 KOROPI +30 211 2114410 +30 210 9948772 m.lampropoulou @hda.eu

www.modeinfo.com www.wear-magazine.com

BRAZIL H.B. Revistas Técnicas Internaçionais LTDA. Caixa Postal 61034 05001-970 -São Paulo – SP +55 11 38296777 +55 11 38296778 hb@hbrevistas.com.br www.hbrevistas.com.br

DENMARK

or just visit

IMAPRESS N.V. Parklaan 22 bus 11 2300 Turnhout +32 14 442503 +32 14 423163 i.meerts@imapress.be

tel fax-no

GREECE Manos Komninos EE »Interfashion Express« Sarantapichou 5 & Ag. Isidorou 33 11471 Athens +30 210 363 94 43 +30 210 363 98 27 t.komninos@ifashionexpress.gr

e-mail

COLOMBIA Jairo Abril Y.CIA LTDA 28 OF. 205 Calle 125 No. 19A Bogotà +57 1 2159653 +57 1 6120129 abrilimport@jairoabril.com www.jairoabril.com

W e o r d e r a c o m b i s u b s c r i p t i o n DV D + p r i n t i s s u e * ☐ € 308,41 europe 1 year (excl.VAT/incl.surface Mail) ☐ € 340,00 worldwide 1 year (incl.airmail)

BELGIUM mode...information Belgium bvba Baarledorpstraat 92 9031 Gent +32 9 2244387 â +32 9 2244395 info@modeinfo.be www.modeinfo.be

city

GERMANY mode...information GmbH Pilgerstr. 20 51491 Overath +49 2206 6007-770 +49 2206 6007-90 sales@modeinfo.com www.modeinfo.com

street

CHINA China National Publication Import & Export (Group) Corpor. Rm. 150 no.12 Dong Chang-an Street 100742 Beijing +86 10 85229309/85229641 +86 10 85229766 beijing@ctic.org.cn

sales@modeinfo.com +49 2206 - 6007 90

AUSTRIA Valora Services Austria GmbH St. Leonharderstr. 10 5081 Salzburg – Anif +43 6246 882-0 +43 6246 882-5277 juergen.lientschnig@ valoraservices.at www.valoraservices.at

company

FRANCE mode...information S.A.S. 52, rue Croix des Petits Champs 75001 Paris +33 1 40138150 +33 1 45084577 librairie@modeinfo.com www.modeinfo.fr

We order a subscription print issue * ☐ € 180,37 europe 1 year (excl.VAT/incl.surface mail) ☐ € 237,00 worldwide 1 year (incl. airmail) ☐ € 360,74 europe 2 years (excl.VAT/incl.surface mail) ☐ € 455,00 worldwide 2 years (incl. airmail) Prices are subject to change!

CANADA Patty Shapiro & Associates Inc. 4480, ch. de la Côte-de-Liesse, suite 111 Ville Mont-Royal, Quebec H4N 2R1 +1 514 3895627 +1 514 3899969 patty@pattyshapiro.com

☐ € 42,06 single copy (excl.VAT +surface mail) ☐ € 37,82 single copy DVD (excl.VAT +surface mail)

AUSTRALIA Speedimpex Australia Pty Ltd Unit 3, 123 McEvoy Street Alexandria NSW 2015 +61 2 9698 4922 +61 2 9698 7675 info@speedimpex.com.au

☐ Please send invoice

SUBSCRIBTION :


REPLY CARD

www.modeinfo.com www.wear-magazine.com

company

att.

branch

street

city

e-mail

tel fax-no

vat registration no. (id#)

date signature

JAPAN

POLAND

TA I WA N

Taiyo Trading Co. Ltd. Miki Bldg. 3F 2-12-12 Shibuya, Shibuya ku Tokyo 150 002 +81 3 34067221 +81 3 54859333 infopro@next-eye.net

Pol Perfect Spolka z.o.o. Ul. Stagiewna 2c 03-117 Warszawa +48 22 5193951 +48 22 5193950 sekretariat@polperfect.com.pl

Multi-Arts Enterprise Corp. No.6 Lane 25 Sung Chiang Road Taipei 104/ Taiwan +886 2 25052288 +886 2 25168366 ✉ adrian.chen@multi-arts.com.tw

RUSSIA

GRAND Inc. Showa Bldg., 7F 12-8, Tomizawa-cho, Nihonbashi, Chuo-ku Tokyo 103 0006 +81 3 36672211 +81 3 36672345 grand@fashionpro.co.jp www.fashionpro.co.jp

Troyka Press Ltd. Pervaya Yamskaya ul.8 127 018 Moscow +7 495 6891313 +7 495 6899287 troyka-press@mtu-net.ru

Super Team International Co., Ltd. No.13, Alley 58, Lane 278 Yong Ji Rd. Taipei +886 2 27685950 +886 2 27654993 ✉ superten@ms15.hinet.net

Talk International Co. Ltd. 2-4-11, Minami-hommachi Daiichi Juken Honmachi Bldg. Chuo-Ku, Osaka 541-0054 +81 6 62623213 +81 6 62623276 info@talkint.co.jp www. www.talkint.co.jp Kaigai Inc. Sanko Bldg. 2F, 3-4-14 Minami -Kyuhoji-Machi, Chuo-Ku J-541-0058 Osaka +81 6 6244 0755 +81 6 6244 0757 hino@kaigai-inc.co.jp www.kaigai-inc.co.jp Bookmans & Co., Ltd. Erbelano Uenosaka #401 2-3-3 Uenosaka, Toyonaka OSAKA 560-0012 +81 6 6850-4107 +81 6 6850-4108 bookman@osk3.3web.ne.jp Attrait Fashion Inc. Osaka Higashi P.O.Box 290 Propalace Azuchimachi Bldg. 1-6-19, Azuchi-machi Chuo-ku Osaka 541-0052 +81 6 62641309 +81 6 62641316 attfashi@d4.dion.ne.jp DIP Inc. KT Ochanomizu Hijiribashi Bldg.4F 1-3-4 Yushima Bunkyo-ku 113-0034 TOKYO +81 3 58429050 +81 3 58429080 dip_magazine@dip-inc.co.jp MEXICO

mode...information GmbH Pilgerstr. 20 51491 Overath Germany

mode... information Mexico S.A. de C.V. Horacio 1834-901 Colonia Chapultepec Morales Delegación Miguel Hidalgo D.F. C.P. 11570 MEXICO + 52 55 5280 5970 modeinformation@gmail.com NETHERLANDS appletizer forecast,colour&information centre P.O.Box 191 NL - 5050 AD Goirle +31 20 5305380 +31 20 4220207 info@appletizer.nl NEW ZEALAND The Fashion Bookery Ltd. Norma Hollis P.O. Box 35-621 Browns Bay Auckland 10 +64 9 4155660 +64 9 4155650 info@tfb.co.nz

Stamp

if necessary

PORTUGAL mode...information Masolo Representacoes,Lda. P.O.B. 38 4764 - 961 V. N. Famalicão +351 252 300700 +351 252 300709 masolo@sepol.pt

SINGAPORE Leng Peng Asia Pte. Ltd. 10, Ubi Crescent, #05-26, Ubi Techpark (Lobby B) 408564 SINGAPORE +65 6 7461551 +65 6 7424686 info@lengpeng.com www.lengpeng.com SOUTH AFRICA International Trend Institute P.O.Box 620 3640 KLOOF/DURBAN +27 31 7172600 +27 31 7172601 magazines@iti.ac SOUTH KOREA Jeong Eun Books Corp. 166-4 Sukchon-dong Songpa-gu Seoul 138-988 +82 2 4208272 +82 2 4208275 jecorp@hanmail.net HANLIMSA Books 462-1 Bangbae 2-dong Seocho-Ku SEOUL 137-819 +82 2 584 3359 +82 2 582 9720 komazon@hanmail.net International Textile Design Co. Ltd. Room #508, Union Bldg. 837-11 Yeoksam-Dong, Kangnam-Gu SEOUL 135754 +82 2 5621250 +82 2 5625856 itdco@korea.com www.itdco.com

New Time Fashion Magazine P.O. Box 9-210 Taipei +886 2 25569266 +886 2 25589937 newtimee@ms51.hinet.net THAILAND Mode Publicity Asia Co. Ltd. mode...information Thailand 52/33 Moo11, Baan Suan Lalana Sukhumwit 103 Chaloemprakiat 28 DOKMAI, PRAWET BANGKOK 10250 +66 2 6514501 +66 2 6514502 modethailand@gmail.com TURKEY Kültür Pazarlama Sair Nigar Sokak Emek Apt. no.3D.6 34363 Nisantasi/Istanbul +90 212 2967935 +90 212 2342310 kultur@kulturpazarlama.com www.kulturpazarlama.com Grafikir Uluslararasi Yayincilik Gayret Sok. No: 9/A 34312 MECIDIYEKÖY +90 212 35665-43 +90 212 57140-72 www.neofikir.com UNITED KINGDOM mode...information Ltd. First Floor Eastgate House 16-19 Eastcastle Street London W1W 8DA +44 20 74360133 +44 20 74360277 uksales@modeinfo.com

SPAIN

USA

G.V. Lines c. Aragón 282, Pral.2a 08007 BARCELONA +34 93 2651491 +34 93 2651491 gv-lines2g@telefonica.net www.gvlines.com

mode…information USA WEST International Fashion Publications California-Mart 110 E. 9th St. AL 19 Los Angeles, CA 90079 +1 213 6225663 +1 213 6231809 wgolant@earthlink.net

PROMOPRESS Ausias Marc 124 08013 Barcelona +34 93 2451464 +34 93 2654883 mail@promopress.es SWEDEN

Speedimpex USA Inc. 35-02 48th Avenue Long Island City, N.Y. 11101 +1 718 3927477 +1 718 3610815 mdamiani@speedimpex.com

mode...information Scandinavia Colour House AB Klippan 1c, 2,3,4 trp. 414 51 Göteborg +46 31 124456 +46 31 123545 info@colourhouse.se

Margit Publications A Division of The Doneger Group 463 7th Ave, 3rd. floor New York, NY.10018 +1 212 3025137 +1 212 9448757 info@mpnews.com

Svenska Interpress AB P.O.Box 90170 12022 Stockholm +46 8 50650600 +46 8 50650750 interpress@interpress.se

Around the world Ami-Jay Inc. 28 west 40th str. New York 10018 +1 212 5758543 +1 212 5758552 amijayinc@hotmail.com www.atwnyc.com

S witzerland Huber & Lang Hogrefe AG Zeitschriftenagentur Länggass Straße 76 3000 Bern 9 +41 31 3004677 +41 31 3004592 journals@huberlang.com


news for original girls

Der News-Channel fĂźr Mode, Musik und Lifestyle.

adidas.com/originals

Š 2012 adidas AG. adidas, the Trefoil logo and the 3-Stripes mark are registered trademarks of the adidas Group.

all originals


W ANTED EDITORIAL FREEL ANCE COL L A BOR ATOR S A S W E L L A S SALESPERSON The WeAr Global Magazine and WeAr ­­Global Network team is looking for freelance ­editors in New York or Los Angeles/ USA. If you are looking for something different and want to build your own crisisproof career, don‘t hesitate to contact us for a position in advertising sales for WeAr or in sales for WeAr Global Network. Enthusiasm is more important than work experience. Please send inquiries to: Brigitte Steiber bs@wear-magazine.com Thank you!

Any garments, accessories or other items being handed out to WeAr Global Magazine or Edelweiss Media GmbH in order to get photographed by our team or appointed photographers, can be published in WeAr Global Magazine, Denim Legends or Buyers Guide, WeAr Global Network or any other publication being produced or published by Edelweiss Media GmbH or associated or appointed companies. The same applies for stores or showrooms, which are photographed by WeAr, Edelweiss Media GmbH or any appointed photographers. All collection items must be pre-paid by shipper and will be sent back accordingly. WeAr Buyers Guide reserves the right to select, which collection items are to be published. Contributions, in which the author is named, do not necessarily reflect the opinions of the editors. By accepting the publication, the authors and photographers transfer the sole and all publishing rights to the publishing company. That includes the right of reproduction and storage in electronic and other databases and publications, belonging to the publishing house. In case of a strike or act of God, no reimbursement claim will be accepted.

IMPRINT W e A r B U Y E R ’ S ­G U I D E A SPECIA L E DITION F ROM We A r M AG A Z IN E

Translation Mandy Olson

Editor & Publisher Klaus Vogel kv@wear-magazine.com

Visual Concept & Design Navarra visuelle Kommunikation Torrelstr.7 D- 10243 Berlin

Associate Publisher Ivo Nalin in@wear-magazine.com

Art Direction: Christoph Herrmann Sin-U Ko Harold Kohn Giulia Munari

Managing Editor Andrea Vogel av@wear-magazine.com Editor-at-Large Michaela Schmidinger ms@wear-magazine.com Editors Martin Attallah, Beatrice Campani, Esther Stein, Tjitske Storm, Atsuko Tanimura, Shamin Vogel Head of Photography Navarra Communications Harold Kohn

INDEX

Contributing Photographers Herve Coutin, Denise van Deesen, Harold Kohn, Paolo Mazzeo, Steffen Rachou, Michael Wells, Michael Zalewski

Pre-press operator Martin Ryseck WeAr contact Germany Torrellstr. 7 D - 10243 BERLIN T ++49 30 64079564 F ++ 49 30 29364569 WeAr contact UK 67/4 Elgin Crescent UK W11 2LW LONDON T: ++44 7551 477030

WeAr contact USA 2823 E 1st street Long Beach, CA 90803 USA Advertising Central booking/Advertising Management Brigitte Steiber bs@wear-magazine.com T: ++43 6542 55106 F: ++43 6542 551062 Publishing House Edelweiss Media GmbH Seeuferstr. 185 A-5700 Zell am See T: +43 6542 55106 F:+43 6542 551062 www.wear-magazine.com WeAr Magazine is distributed by mode…information www.modeinfo.com Printer Druckhaus Schöneweide GmbH Ballinstr.15 D-12359 Berlin www.dhsberlin.de

Desigual www.desigual.com

Joe’s Jeans www.joesjeans.com

Robin’s Jean www.robinsjean.com

Diadora www.diadora.com

Kothai www.kothai.fr

Roy Roger‘s www.royrogers.it

Duvetica www.duvetica.it

Lacoste Footwear www.lacoste.com

Sailors & Brides www.sailorsandbrides.com

Eastpak www.eastpak.com

Lacoste L!ve www.lacoste.com

Sand www.sand-europe.com

adidas Originals www.adidas.com

El Naturalista www.elnaturalista.com

Liebeskind Berlin www.liebeskind-berlin.com

Sonia Bogner www.bogner.com

Aeronautica Militare www.aeronauticva-militare. com

Etiqueta Negra www.etiquetanegra.eu

Liu Jo www.liujo.it

Soul Thief Jeans www.soulthiefjeans.com

Marc O’Polo www.marc-o-polo.com

Stitch’s www.stitchsjeans.com

MEK DNM www.mekdenim.com

Strellson www.strellson.com

Mustang www.mustang-jeans.com

Strenesse Blue www.strenesse.com/en/ Strenesse-Blue/

1921 www.1921jeans.com ADenim www.a-denim.com adidas x Jeremy Scott www.adidas.com jeremyscott.com

European Culture Andy Warhol by Pepe Jeans www.european-culture.it www.pepejeans.com Fornarina Better Rich www.fornarina.com www.better-rich.com G-Star Blauer www.g-star.com www.blauer.it Gaudì Boxfresh www.gauditrade.com www.boxfresh.co.uk Goosecraft BPD www.goosecraft.com www.fgf-industry.com Guess Codello www.guess.com www.codello.de Guess by Marciano C.P. Company www.guessbymarciano.it www.cpcompany.com Hamaki-Ho www.hamaki-ho.com Cycle www.cyclejeans.it Hilfiger Denim www.hilfigerdenim.com Death by Zero www.deathbyzero.com J Brand www.jbrandjeans.com Denham The Jeanmaker www.denhamthejeanmaker. com

Nine in the Morning www.nineinthemorning.com Orciani www.orciani.it Paige www.paigeusa.com Pepe Jeans London www.pepejeans.com Pedaled www.pedaled.com PhonzSaysBlack www.phonzsaysblack.com Puma www.puma.com

Tee Library www.teelibrary.com Tommy Hilfiger www.tommy.com U.S. Polo Assn. www.uspoloassn.com Victorinox www.victorinox.com WeSC www.wesc.com Woolrich www.wplavori.com



TRAVEL BLAZER PITTI UOMO | BOOTH B7-9 BREAD & BUTTER | URBAN SUPERIOR MEN | HANGAR 6 | STAND 44.2 PROJECT LAS VEGAS | TOWN SQUARE SWISS ARMY KNIVES CUTLERY TIMEPIECES TRAVEL GEAR FASHION FRAGRANCES I WWW.VICTORINOX.COM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.