Vía México Mayo 2015

Page 1

Maravíllate con la amurallada ciudad de Granada en España, mezcla perfecta entre la cultura árabe y el esplendor de la Península Ibérica.

granada, tierra soñada

52

26 Adéntrate en la perspectiva artística de Manú Menéndez, llena de vibrantes matices y símbolos autóctonos del imaginario mexicano.

la cosmología de manú

18

Mayo edición

Ejemplar gratuito

Viaja a San Cristóbal

Acompáñanos a descubrir por qué se considera a San Cristóbal de las Casas como uno de los tesoros más preciados del sureste de la República.

destinos hoteles museos restaurantes arte diseño Información y más

with articles in english

04






Directorio

Director Editorial Aldo Jaén González aldo.jaen@viamexico.mx

Fotógrafos Fabián Cano Aldaco Roberto Ramírez Otero

Colaboradores Fabián Valdivia Alma Balderas Rivas Victoria Goenaga Thomain Antonio Quiroz Karina Ulloa Liliana M. Huerta

Redactor Jefe José Arturo Gutiérrez jose.gutierrez@viamexico.mx

Área Comercial Mónica Vélez de Uriarte monica.velez@viamexico.mx

Portada Manú Menéndez

Consejero Editorial Alejandro Cañedo Priesca

Ilustradora Claudia Arlett Romero

Distribución Omar Loeza Leonardo R. Gutiérrez Honorato Vetz Betancourt

Community Manager Luz Andrea López Parra redes.sociales@viamexico.mx

Presidente del Consejo Editorial Roberto Oliva Miranda

Vicepresidenta del Consejo Editorial Judith Chaparro Alvarado

Consejo Editorial Raquel Fernández • María Elisa Leal • Bernardo Fernández • William Scolin Director OBS Guillermo Salgado Coordinadora de Logística Paula Peralta Valencia

Gerente de Marketing Digital Alexis García Alvarado

Gerente de Arte Armando Camarillo

Coordinadora de Diseño y Producción Multimedia Ana Laura Nava García

Producción Multimedia Gerardo Leiva Martínez

Coordinador web Armando Sánchez Aguilar

contacto@obspublishing.com

Programadores Erick Zendejas Cazales Rosario Sánchez Cruz

Diseñadora Multimedia Clarissa Martínez Ames

Encuéntranos en los principales estados: Distrito Federal, Jalisco, Nuevo León, Puebla, Estado de México, Querétaro, Hidalgo, Morelos, Guerrero, Quintana Roo, Guanajuato, Oaxaca, Baja California Sur y Tlaxcala.

Vía México® es una publicación mensual de OBS Organization Business Services, S.C. Año 1 No. 4, Mayo 2015. Editor responsable: Roberto Oliva Miranda. Los artículos reflejan unicamente el pensamiento de los autores. Prohibida su reproducción total o parcial sin previa autorización y por escrito de los editores. El contenido de los artículos no refleja necesariamente la opinión de los editores. Certificado de Licitud de Contenido En Tramite, Certificado de Licitud de Título En Tramite y Certificado de Reserva de Derechos al uso exclusivo del Título En Tramite. Pre-prensa e Impresión: Compañía Impresora El Universal Allende No. 176, Col. Guerrero, México 06300, D.F. Teléfono 5117-0190.



Vía México

6

El placer de viajar

Especial

TESOROS NACIONALES Panorámica del Palacio de Bellas Artes por Roberto Ramírez


Ejemplar gratuito

7

Vía México

Editorial

H

agamos una pequeña pausa y reflexionemos: ¿qué es lo que más atesoramos en nuestra vida? Pueden variar los objetos o las personas, pero todos –sin excepción– tenemos un apego a algo o a alguien; es inherente a nuestra esencia humana crear afectos hacia algún componente de nuestro entorno y desprendernos de alguno de ellos resulta todo un evento, pues la pérdida duele, ¡vaya que duele! Durante mis años en la universidad tuve el placer de presenciar una ponencia de Eduardo Punset –escritor, jurista, economista y un sinfín de adjetivos más–, quien ha sido considerado como uno de los diez intelectuales más influyentes de toda Iberoamérica. Para finalizar dicha presentación, el originario de España espetó unas palabras a manera de consejo para los asistentes: “Recuerden, sólo hay tres formas de reparar un corazón roto: la primera de ellas consiste en reemplazar la pérdida (lo cual no siempre aplica), la segunda es dejando que el tiempo nos cure y la tercera es cambiar totalmente nuestro escenario, viajar”. Considero que más que una recomendación, Punset nos regaló una receta a todos los asistentes: viajar alivia el alma. No importa si es por un largo tiempo o por un breve fin de semana, recorrer el mundo siempre estimula nuestros sentidos y nos regala un respiro; una pausa para dejar de cargar lo que llevamos a cuestas. Aunque claro, el viaje por sí solo no siempre es suficiente para sanarnos. También se requiere un poco de disciplina, porque hasta para divertirnos tenemos que ser educados con nosotros mismos, dejando de repetir palabras que hieren, bloqueando pensamientos que nos atan y dejando ir a aquello que atesorábamos con tanto afán.

Aldo Jaén González Director Editorial

La vida es un constante adiós pero también una serie de saludos que dan la bienvenida a nuevas situaciones, escenarios y rostros, a quienes tenemos que recibir con la mayor de las alegrías, pues sólo de esta manera seguiremos fluyendo a través del tiempo y el espacio, sin importar que atrás hayamos dejado una o más historias. Por supuesto, una mente abierta siempre será la mejor herramienta para ser un buen viajero y un excelente alumno de esto que llamamos llanamente “vida”. Afortunadamente, en México contamos con increíbles paraísos que representan todo un tesoro y que nos sirven de pretexto para emprender la aventura; para animarnos a salir de casa y atrevernos a dar un paso hacia adelante, hacia el futuro, donde los apegos representan sólo un recuerdo y las heridas finalmente cicatrizan… Créanme estimados lectores, siempre, los mejores tiempos están hacia adelante.


Vía México

8

El placer de viajar

Descarga las aplicaciones necesarias para disfrutar de nuestro contenido extra. QR Code Reader by Scan . scan.me/download Índice

Mayo

Anótalo

indice

Acompáñanos en este viaje a través de la riqueza desbordante de México, empezando por el Pueblo Mágico de San Cristóbal de las Casas en Chiapas, siguiendo por la Ciudad de los Palacios, para luego arribar a Tulum y finalizando en la imponente Granada, en El Experto España. Pag. 22

Pag. 12

Mayo está lleno de eventos imperdibles.

¡Al día! Pag. 10

Un recuento de breves sobre Mesoamérica que te impresionarán.

Kiosco Pag. 14

La reina de las metrópolis, Nueva York, adorna esta sección.

Los Indispensables Pag. 16

Qué llevar y qué no cuando estés en San Cristóbal.

A&C Pag. 18

Manú Menéndez nos lleva por una travesía espiritual.

¿Cómo deben viajar los menores en aviones?

De ida y vuelta Pag. 24

Pasea por una de las joyas de la Riviera Maya: Tulum.

DescúbreMe Pag. 26

San Cristóbal de las Casas, místico y moderno.

Para soñar Pag. 36

Habita Mty es el epítome del lujo y la modernidad.

Benditos sabores Pag. 40

Nada mejor que deleitarse con un corte de Sur.

Tulum, Quintana Roo.


Ejemplar gratuito

9

Vía México

Índice

Instantes Pag. 44

Guiamos tu recorrido por Huauchinango, en la Sierra de Puebla.

Curaduría Pag. 48

El Antiguo Colegio de San Ildefonso, bóveda de arte e historia.

Traveler Pag. 52

Granada, heredera de historia, tradición y magia.

Corazón Contento

El que busca, encuentra

Pag. 62

Pag. 66

El taller del Pinche Grabador es digno de descubrirse.

¿Qué tanto sabes acerca del sabor umami?

Para todo y todos Pag. 70

Tu referente para los palacios capitalinos.

Tech Pag. 74

Gadgets para ayudarte a explorar México.

Online Pag. 76

El mundo también es cibernético.

Diario de un viajero Pag. 78

Yukino Osawa nos presenta a Tokio, Japón.

¡S íg ueno s en la we b !


Vía México

10

El placer de viajar

La única pirámide prehispánica usada como tumba y descubierta hasta nuestros días es el Templo de las inscripciones, en Palenque, Chiapas. Ahí se sepultó al gobernante maya K’inich Janaab’ Pakal, muerto el 28 de agosto del año 683.

Al día

1

Mesoamérica fue el único lugar del continente donde se utilizó la escritura, dando como resultado los códices, documentos escritos por mayas, aztecas, mixtecos, entre otros, a base de dibujos llamados pictografías.

2

Al ser la cultura olmeca la primera que surgió en la región, se dice que todos los grandes aportes que legaron los pueblos que le sucedieron, como el calendario, tuvieron su origen en el seno de esta civilización.

3

Algo que caracterizó a los olmecas fueron las esculturas de cabezas colosales. Actualmente se tiene registro de 17 y la más pequeña pesa seis toneladas, mientras que la más grande se estima en 50 toneladas.

4

Nuestro país posee una historia rica y multicultural. Hasta el momento se han catalogado más de 38 mil sitios arqueológicos en todo México y de éstos, únicamente 190 se encuentran abiertos al público permanentemente.

5

Se dice que los mayas de la zona conocida como el Gran Petén son los creadores del chicle, pues mascaban la savia del chicozapote para mantener la higiene dental y evitar el hambre en los rituales que requerían ayuno.

Ellegado

prehispanico


Ejemplar gratuito

11

Vía México

Aunque actualmente damos por sentadas muchas de las palabras que utilizamos, existen vocablos prehispánicos que siguen vigentes aún en nuestros días, tales como chocolate, mole, cacahuate y atole, por mencionar algunas.

Al día

6

Hablando de esta cultura, si bien los mayas tenían una vida espiritual rica que permeaba distintos aspectos, lo cierto es que también eran un pueblo sanguinario que ofrecía batallas largas y crueles a sus enemigos.

7

Muchos fueron los pueblos que se asentaron en nuestro país antes de la llegada de los españoles y más fueron los aportes que nos heredaron. Aquí algunos datos.

Para ciertas culturas prehispánicas –azteca, zapoteca y tolteca, por nombrar algunas– el jade tenía un gran valor, incluso por encima del oro; se decía que era la piedra de la creación y se asociaba con la fertilidad.

8

Los mexicas ofrecían educación obligatoria para todos los jóvenes, aunque con una marcada diferenciación de clases sociales: el Telpochcalli era el colegio para los siervos, mientras el Calmécac recibía a los nobles.

9

El primer uso documentado del número cero apareció en el año 36 a. C. y se le adjudica a los mayas esta invención, sin embargo algunas hipótesis señalan que fueron los olmecas los autores del aporte matemático.

10

Otro común denominador en estas antiguas sociedades es el uso y aplicación de las plantas en el aspecto médico; basta ver las hermosas páginas del llamado Códice De La Cruz-Badiano para imaginarse un poco de esto.


Vía México

12

El placer de viajar

El concepto de la Feria de las Culturas Amigas surgió como una iniciativa del gobierno capitalino para que distintos países alrededor del mundo mostraran solidaridad con la Ciudad de México debido a los problemas que atravesaba.

¡Anótalo!

AKRAM KHAN DANCE COMPANY

TRAVESÍA SAGRADA MAYA

La compañía de un aclamado coreógrafo de la actualidad cerrará las actividades del Festival Cultural de Mayo de Guadalajara con su espectáculo Kaash, laureado por la crítica especializada.

En este evento se da la oportunidad de recrear una de las actividades más antiguas que llevaban a cabo los antiguos mayas: un recorrido en peregrinación en honor a Ixchel, diosa del amor, la luna y la medicina.

29 de mayo al 30 de mayo / Guadalajara, Jalisco / Teatro Degollado / Calle Degollado, entre Avenida Hidalgo y Avenida Morelos / Entrada: de 150 a 300 pesos / Horario: 20:30 horas

22 de mayo a 23 de mayo / Riviera Maya, Quintana Roo / Para consultar los horarios y distintas locaciones del evento, consulte la página: travesiasagradamaya.com.mx

RED BULL BC ONE MEXICO CYPHER 2015

Deleitando gustos

Uno de los máximos torneos de breakdance determinará cuál de los b-boys mexicanos representará a nuestra nación en Lima, Perú, el próximo 30 de octubre, en un evento considerado como el más importante en su clase. 16 de mayo / Monterrey, Nuevo León / La Rumba Concert Club / Mariano Escobedo 574 y Juan Ignacio Ramón / Entrada general: 100 pesos. / Horario: 13:00 a 20:00 horas. / bboycity.com

Estas recomendaciones para tu disfrute y entretenimiento harán que durante los próximos 30 días tengas una ruta por lo mejor de México.

FERIA DEL QUESO Y EL VINO

FERIA DE LAS CULTURAS AMIGAS Será en el zócalo capitalino donde representantes de más de 80 países alrededor del mundo que profesan amistad con México demuestren a los asistentes una gran variedad cultural y gastronómica. 14 de mayo al 24 de mayo / Ciudad de México / Plaza de la Constitución / Plaza de la Constitución s/n, Centro, delegación Cuauhtémoc / Entrada libre / Para consultar los horarios, consulte la página: culturasamigas.df.gob.mx

Querétaro se viste de gala para recibir a los comensales deseosos de degustar sus afamados quesos y vinos, con los mejores productores de estos productos reuniéndose bajo un mismo techo. 15 de mayo al 31 de mayo / Tequisquiapan, Querétaro / Parque La Pila Ezequiel Montes no. 31 Para consultar los horarios y costos de la entrada al recinto, consulte la página: feriadelquesoyvino.com.mx

FERIA DE CORPUS CHRISTI Los afamados voladores de Papantla despegan vuelo para impresionar con un espectáculo único, en donde 300 de estos danzantes recrean la fundación del señorío totonaca de los tres corazones. 29 de mayo a 7 de junio / Papantla, Veracruz, Zócalo



Vía México

14

El placer de viajar

La canción New York, New York que hiciera famosa el intérprete estadounidense Frank Sinatra, fue cantada por primera vez en el filme homónimo de Martin Scorsese en voz de Liza Minnelli.

Kiosco

En la

Gran

Manzana

Por Karina Ulloa

Nueva York, la ciudad de los rascacielos que encierra algunos de los más bellos recuerdos nos sirve como fuente de inspiración para escaparnos de la cotidianidad y sumergirnos en un viaje donde todo es posible. Libro:

Playlist: I <3 NY

Estos sonidos van de lo romántico a lo urbano y se han convertido en todo un clásico, pues poseen rasgos emblemáticos cuando se inspiran en la ciudad que lo tiene todo. Empire State of Mind

Historias de Nueva York, Enric González

New York City Boy

Jay Z ft. Alicia Keys

Pet Shop Boys

New York City

Moon River

John Lennon

Henry Mancini

Manhattan

Beautiful

Ella Fitzgerald

Moby

Walk on the Wild Side

Jump

Lou Reed

Madonna

Angel of Harlem

Big Apple dreamin

U2

Alice Cooper

Película: How to Marry a Millionaire (Cómo casarse con un millonario)

La belleza de Marilyn Monroe aunada a la astucia de Lauren Bacall y el desenfado de Betty Grabble, nos pasean por las grandes avenidas de una de las ciudades más icónicas del mundo a través de divertidas situaciones que nos muestran lo complicado de perseguir al amor.

“A Nueva York se va a vivir la vida con mayor intensidad” es una de las acertadas frases que se plasman a lo largo de esta obra de la que es imposible salir indemne. El lector vuelve suyas las historias que encuentran todo tipo de emociones y experiencias en cada rincón de este lugar.



Vía México

16

El placer de viajar

El término “huarache” que utilizamos en México y otros países que comprenden la región latinoamericana para designar a un tipo de sandalia proviene de la palabra purépecha o tarasca kwarachi.

Los Indispensables

Vamonos a San Cris. .

Sombrero Madewell Disponible en net-a-porter.com

Sandalias Tomas Maier Disponibles en net-a-porter.com

Funda para iPhone6 Valentino Disponible en net-a-porter.com Capa Burberry Disponible en net-a-porter.com

Si vas a San Cristóbal de las Casas en mayo, toma nota de lo que debes llevar para no pasar desapercibido ni por un solo momento.

Gafas Cutler & Gross Disponible en net-a-porter.com

Brazalete Marc by Mar Jacobs Disponible en net-a-porter.com

Aretes Chan Luu Disponible en net-a-porter.com

Bolso Mulberry Disponible en net-a-porter.com

Shorts Michael Kors Disponible en net-a-porter.com

Camisa Jil Sander Disponible en net-a-porter.com


Ejemplar gratuito

17

Vía México

El rockero Elvis Presley –todo un ícono para la cultura popular– solía vestir en sus presentaciones un traje blanco que incorporaba una capa, el cual estaba inspirado en el traje del Capitán Marvel.

Los Indispensables

Suéter Burberry Prorsum Disponible en mrporter.com

Gafas Mykita Disponible en mrporter.com

Paraguas London Undercove Disponible en mrporter.com

Fotografías: Cortesía de net-a-porter.com y mrporter.com.

Brazalete Bottega Veneta Disponible en mrporter.com

Reloj Uniform Wares Disponible en mrporter.com Polo Orlebar Brown Disponible en mrporter.com

Zapatos Dolce & Gabbana Disponible en mrporter.com

Cinturón Loro Piana Disponible en mrporter.com Maleta Polo Ralph Lauren Disponible en mrporter.com

Pantalones Massimo Alba Disponible en mrporter.com


Vía México

18

El placer de viajar

Manuel Menéndez Buenrostro es el nombre completo de este pintor visionario, ilustrador, músico, tablista y diseñador mexicano, quien nació bajo el signo de Acuario un 14 de febrero de 1985 en la Ciudad de México.

A&C

Por Aldo Jaén González

Sinergia cosmica

“E

l arte de Manú Menéndez está inspirado en las culturas ancestrales del mundo. El chamanismo, el misticismo oriental, la naturaleza sagrada, las ensoñaciones, el amor universal y la cosmovisión de los grupos originarios”. Esta es la mejor carta de presentación que podríamos leer sobre el trabajo de Manuel –nombre que en realidad utiliza muy pocas veces, salvo que la ocasión lo ameri-

te– y tan buena es que él mismo la emplea para introducirse ante los curiosos, como nosotros, que intentan ahondar en su mundo de figuras etéreas y colores vívidos. Para él, las antiguas civilizaciones poseían una profunda y directa conexión con la naturaleza y el universo, dos términos en los que cabe todo y nada y donde se borran las fronteras que existen entre los antónimos, convirtiéndose en un cons-


Ejemplar gratuito

19

Vía México

Una de sus participaciones más destacadas tuvo lugar en la exposición y subasta organizada por Dockers en el Museo Memoria y Tolerancia, la cual llevaba el título de El arte de anclar, haciendo alusión al símbolo de la marca.

A&C

Retomando elementos de las antiguas culturas, Manú Menéndez explora la mágica esencia del universo, plasmando sus reflexiones a través de una descarga de colores y formas que dan vida a increíbles cuadros y murales.

tante diálogo que rige la vida terrenal. Es por ello que cada pincelada, boceto o trazo del artista están encaminados a crear una especie de fotografía que captura lo que el alma apenas alcanza a percibir a través de los sentidos. “México es un país con una sabiduría impresionante, está lleno de flores, cantos y colores en sus tradiciones y uno de los grupos originarios del país que ha influenciado mi cami-

no en el arte son los wixarritaries o huicholes, a través de sus prendas, rituales, ofrendas y arte”, explica, deshaciéndose en elogios para esta cultura cuando se le preguntó qué es lo que más le motiva de la imaginario mexicana, agregando: “la palabra inspiración y espíritu son muy parecidas en significado y están muy vinculadas en el arte. Cuando te sientes inspirado a crear y a emprender algo nuevo en la vida es porque estas conectado al alma creadora, la fuente, el universo, Dios o como


Vía México

20

El placer de viajar

Durante este mes de mayo, el artista mexicano estará participando en el retiro de medicina y arte visionario llamado Liberando al Sanador Creativo que llevamos dentro, el cual tendrá lugar en Tarapoto, Perú.

A&C

lo quieras nombrar. Es por eso que somos seres espirituales viviendo experiencias humanas. Teniendo presente esta gran afirmación de ser espíritu, los momentos de inspiración para mí son infinitos”. A partir del 2012, surgieron cuatro series fundamentales en el desarrollo de este creador. La primera de ellas se

llama El sendero del mago, que tiene la intención de remitirnos al alquimista que vive en nuestros adentros. En 2013 surge un homenaje a los guardianes de la vida con Animal totémico. Los seres que conforman esta obra llena de peculiar encanto son las bestias de la naturaleza, las plantas y rocas, el cielo y los elementos vistos desde su esencia como guía mística, creando así vínculos de poder y de unión donde el


Ejemplar gratuito

21

Vía México

No olvides seguir las aventuras de este creativo, en toda la extensión de la palabra, a través de sus diferentes redes sociales. En Facebook, búscalo como Manú Menéndez Art y en Tumblr ubícalo a través del usuario manu-menendez.

A&C

ser humano adquiere la capacidad de unificar el cuerpo, la mente y el espíritu con la madre naturaleza. Más tarde, en ese mismo año, nace Transmutación: la muerte creadora, en la cual el fin representa a un ciclo constante: la creación, pues si no hay final, tampoco existe el comienzo. Por último, en 2014 se origina La matemática cósmica

del color, una increíble serie que vincula el sonido, el matiz y la forma, permitiéndole explorar otras facetas de su carrera, las cuales se nutren entre sí, otorgando al espectador una experiencia multisensorial. Colombia, Panamá, Portugal, Hungría y Polonia son latitudes a las que el mexicano ha podido llevar su destreza, logrando consagrar el tributo que rinde al pasado más allá de nuestras fronteras. El secreto para trascender, de acuerdo con Menéndez, es simple: “se da a través de la entrega, dedicación, paciencia y sobre todo el amor a lo que se hace. Uno hace lo que ama para convertirse en ello, así de sencillo”. Sin embargo, predicar con el ejemplo requiere ciertos sacrificios, disciplina y una mente abierta, especialmente cuando se escoge al arte como forma de vida. Sobre esto, Manú asegura: “yo creo que cada uno de nosotros genera lo quiere vivir; yo decidí que no hay límites ni fronteras. Éstos sólo están en la mente y por lo tanto no existe la palabra difícil en mi camino, a través de éste”. Sabedor de que el contacto con nuevas ideas, formas y matices alimentan su esencia y por ende su imaginativa creatividad, este espíritu libre –como podríamos definir al también músico– pronto emprenderá una aventura por Perú para luego trasladarse a Europa, donde dará vida a su siguiente proyecto: El guerrero del espíritu, un conjunto de obras que comprende pinturas, talleres y murales, los cuales cobrarán vida en países como Alemania y Polonia, dos naciones que contrastarán su aparente frialdad con el fulgor que emana de cada de una las representaciones que nacen de las manos de este hombre, amante del sincretismo e irremediable romántico de quien, seguramente, tendremos buenas noticias pronto… muy pronto.


Vía México

22

El placer de viajar

Te recomendamos que no realices el trámite correspondiente al formato SAM el mismo día en que viajará el niño en cuestión, ya que generalmente hay mucha gente haciendo el mismo papeleo, lo que podría causar la pérdida del vuelo.

El Experto

Por Alejandro Cañedo

1

Ambos padres –o quien ejerza la potestad del menor– deberán presentarse ante la Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE) para tramitar el pasaporte del niño. Adicionalmente deberán realizar el papeleo correspondiente al formato SAM.

Menores de edad ¿viajando solos?

2

Dicho formato deberá ser llenado cada que el menor en cuestión salga del país y constituye una medida de facilitación que el Instituto Nacional de Migración (INM) pone a disposición a través de la página inm.gob.mx.

3

Los tutores deberán asegurarse de imprimir este formulario en tres tantos para presentarlo ante la autoridad migratoria en el momento en que el niño o niña se disponga a tomar el vuelo correspondiente.

Muchos niños se transportan cada año vía área por el mundo sin sus papás o acompañantes. Las ofertas para ellos han aumentado en los últimos años y estos son algunos puntos que deben tomarse en cuenta.

5

Hay que asegurarse de nunca enviarlos en últimos vuelos, pues en caso de que exista alguna demora o suceda una circunstancia extraordinaria podrían perder algún vuelo de conexión, creando un problema para él o ella.

4 6

El servicio de acompañamiento es la atención en mostradores de la línea aérea que consiste en custodiar al menor a la sala de abordaje, coordinación con sobrecargos, atención durante el vuelo, conducción en conexión y entrega del menor en el aeropuerto de destino.

El SAM aplica para los me jenores mexicanos o extran , ros con residencia temporal rpe o te temporal estudian do manente, que hayan adopta la nacionalidad mexicana o que se encuentren bajo la tula tela jurídica, en términos de legislación civil mexicana.

7

Dicha asistencia es obligatoria para los menores de 5 a 13 años y es opcional para quienes tienen entre 14 y 17 años. Este beneficio tiene un cargo por menor y aplica cuando el boleto corresponde a la aerolínea que opera el vuelo.

8

Es importante verificar antes de comprar el ticket de vuelo si la aerolínea tiene restricciones particulares para menores sin acompañar, ya que el servicio tiende a variar dependiendo de cada empresa.



Vía México

24

El placer de viajar

La palabra Tulum significa “muralla” en maya y se cree que originariamente se denominaba Zama (“amanecer” en este mismo idioma) por su ubicación en la costa oriental del estado de Yucatán.

De ida y vuelta

El

antiguo misticismo

Gran Cenote

maya

A través de este recorrido por la emblemática ciudad de Tulum, empápate de la ancestral magia que aún se conserva en las ruinas y atractivos que se entremezclan con la Madre Naturaleza.

Se trata de la formación más famosa de este tipo en Tulum. Perfecta para llevar a cabo actividades bajo el agua, además de ser excelente para observar la formación de estalagmitas y estalactitas, rodeadas de cristalinas aguas frescas que le iluminan con una hermosa luz natural.

Parque Nacional Alrededor de las ruinas mayas que caracterizan a esta población podrás encontrar un área de 664 hectáreas que en la actualidad se encuentra bajo la protección de las autoridades, ya que es el hogar de algunas especies y ecosistemas endémicos.

Chunyaxché También conocido como Muyil, este lugar es un yacimiento arqueológico maya y fue nombrado de ambas maneras por las hermosas lagunas que se encuentran en este lugar, conectadas por canales artificiales construidos hace ya varios siglos por esta antigua civilización.


Ejemplar gratuito

25

Vía México

Nota: El edificio conocido como El Castillo en Tulum tenía el propósito de guiar a los navegantes mayas para sortear los peligros que presenta el segundo arrecife de coral más grande del mundo, similar a un faro.

De ida y vuelta

1 1 1

Xel-Há Sumérgete en las maravillas de uno de los parques naturales más grandes no sólo de la Riviera Maya, sino del mundo entero, en donde una gran diversidad de especies marinas conviven con los aventureros que aquí practiquen buceo y esnórquel en sus lagunas, cenotes y cuevas.

1 1 1

Zona Arqueolgica Sian Ka’an Reserva ecológica que es hogar de numerosos manglares, bahías pequeñas y playas de delicada arena blanca, además de ser el santuario de un ecosistema muy peculiar y casi único en el mundo: el de los petenes, árboles de hasta 30 metros de altura que se levantan de entre las hierbas del pantano.

Este tesoro nacional era llamado antes Zamá, que en maya significa “amanecer” y se cree que fungió como lugar de culto para el denominado “dios descendente”, fungiendo ahora como una de las zonas más hermosas y de mayor afluencia turística de todo México.

Punta Allen

1

Saliente de tierra ubicada al extremo sur de la Riviera Maya, es considerada como un lugar idóneo para el descanso, la relajación, la práctica de una gran variedad de deportes y el contacto directo con la biósfera en un estado puro y con poca intervención de la mano del hombre.


VĂ­a MĂŠxico

26

El placer de viajar

Especial

Vi sita turi smo chia pas. gob .mx

Calle Real de Guadalupe


Ejemplar gratuito

27

Vía México

Especial

perfecta

armonia

Las montañas le otorgaron a San Cristóbal de las Casas un enigmático poder, capaz de atraer a viajeros de todos los rincones de la Tierra. Descubre este sortilegio chiapaneco, rodeado de naturaleza pura.

perfect

harmony

The mountains gave San Cristóbal de las Casas an enigmatic power, capable of attracting travelers from all around the world. Discover this sortilege surrounded by pure nature.


Vía México

28

El placer de viajar

Este pueblo chiapaneco fue nombrado así en honor a Fray Bartolomé de las Casas, un hombre dedicado a la vida religiosa de origen español, que es reconocido como piedra angular y precursor de los derechos indígenas en México.

DescúbreMe

This village located in Chiapas was named in honor of Fray Bartolomé de las Casas, a man of Spanish origin dedicated to the religious life, which is recognized as the cornerstone and precursor of indigenous rights in Mexico.

Por Aldo Jaén González/ Traducción por Antonio Quiroz Miranda

San Cristobal de las Casas Sin duda, el sitio más exquisito de Chiapas; centro cultural y turístico que posee una atmósfera nítida y poderosos aromas a tierra mojada, café y al fresco verdor de la naturaleza. Without any doubt, this is the most exquisite place in Chiapas. A cultural and touristic center, it possesses a clear atmosphere and powerful aromas of wet soil, coffee and the fresh greenness of nature.

C

uando se piensa en este entrañable rincón del estado de Chiapas, dos ideas saltan a la mente. Por un lado, la concepción autóctona se vincula a la tradición arraigada a través de los colores, las centenarias construcciones y sus antiguos pobladores: mayas tzotziles y tzeltales orgullosos de sus raíces. Por el otro, una estampa diferente comienza a construirse con hoteles boutique, variedad de restaurantes y calles por las que transitan turistas –europeos principalmente– que llegan en busca de la famosa revancha del México sin playa, por lo que esta pequeña villa ofrece lo mejor de dos mundos, mediante un encuentro armonioso y multicultural que es todo un espectáculo. San Cristóbal de las Casas es una de las primeras fundaciones que los españoles hicieron en el Nuevo Mundo. Fue el Valle de


Ejemplar gratuito

Fue en 2003 que San Cristóbal de las Casas fue inscrito a la lista de Pueblos Mágicos, un programa organizado por la Secretaría de Turismo de México (Sectur) en conjunto con otras dependencias de gobierno.

29

Vía México

It was in 2003 that San Cristobal de las Casas was inscribed on the list of Pueblos Mágicos (Magical Towns), a program promoted by the Ministry of Tourism in Mexico (Sectur), with various other government agencies.

DescúbreMe

Catedral de San Cristóbal de las Casas

By Aldo Jaén González / Translation by Antonio Quiroz Miranda

Jovel el escenario que ofreció a Diego de Mazariegos las condiciones apropiadas para erguir la capital de la provincia de Chiapas, título que este destino ostentó hasta finales del siglo XIX, cuando la administración cambió su sede por la actual, Tuxtla Gutiérrez. Mas aquellos años de poderío le dotaron de diversos tesoros arquitectónicos que pueden apreciarse aún hoy con gran esplendor. When we think of this dear corner of Chiapas, two ideas come to mind. On one side, the indigenous conception which is linked to tradition through the colors, the centennial constructions and its ancient settlers: the tzotziles and tzeltales mayans, proud of their roots. On the other hand, a different picture is coming to life, with boutique hotels, a wide variety

of restaurants and streets filled with tourists, mainly Europeans, on a request for the beachless Mexico. In this sense, this small village offers the best of two worlds by a harmonic and multicultural encounter becoming a real show. San Cristobal de las Casas is one of the first settlements founded by the Spaniards in the New World. The valley of Jovel was the scenario that offered to Diego de Mazariegos the suitable conditions to erect the capital city of the Chiapas province, title held by this place until the end of the nineteen century, when the administration was changed to its current location, Tuxtla Gutierrez. Yet, those years of power gave the city countless architectonical treasures that can be admired with great splendor to this day.


Vía México

30

El placer de viajar

La iniciativa de los Pueblos Mágicos ha sido motivo de elogios por parte de diversas instancias internacionales, por lo cual será replicada en otros territorios latinoamericanos como Perú, Colombia y Chile.

DescúbreMe

The Magical Towns program has been the subject of praise from various international agencies, which is why it will be replicated in other Latin American territories such as Peru , Colombia and Chile.

Fotografías por Liliana M. Huerta

Es así como los detalles de argamasa contrastan con amarillas paredes en la Catedral, la cual resplandece de manera especial en un día soleado y constituye el símbolo por excelencia de la localidad, pues en su interior alberga importantes tesoros, como los retablos dorados y las pinturas de Juan Correa que datan del siglo XVIII. Además, esta construcción también representa una piedra angular para San Cristóbal, ya que este fue el lugar que recibió como párroco a fray Bartolomé de las Casas, personaje a quien se le rinde tributo al adherirle sus apellidos al nombre del municipio y defensor universal de los indígenas, título que en gran parte fue ganado a través de la labor emprendida

In this way the details in plaster contrast with the yellow walls of the Cathedral, which shimmers specially on a sunny day and constitutes a symbol by itself, since in its interior it houses important treasures, such as golden altarpieces and paintings by Juan Correa, dating from the eighteen century. Besides, this structure also represents a cornerstone for the city of San Cristobal because this place received fray Bartolomé de las Casas as parish priest was and who was an universal advocate for the rights of the local people. Thanks to his important labor, undertaken in those places where the indigenous communities beca-

en estos lares donde las comunidades autóctonas se desarrollaron y hermanaron con el tiempo a la sociedad novohispana. Podríamos decir que son diversos los productos que de la zona han emanado. La maestría artesanal se ha desarrollado mediante diferentes formas, materiales y aplicaciones que van de lo cotidiano a lo ornamental. Sin embargo, si en algo ha destacado el pueblo tzotzil es en el uso de los telares, con los que dan vida a sorprendentes creaciones que emulan lo divino y lo terrenal, a través de materiales naturales como lana, algodón, henequén o ixtle en cuestión de fibras y achiote, muitle, añil y cochinilla para la policromía

me an important part of the viceregal society, his last name was added to the name of the municipality as a tribute to this important persona. Diverse are the products that have come from this region. The artisanal skills have been developed through different forms, materials and uses from the most daily occupations to the ornamental and most complex styles. Nevertheless, the use of the loom is a craft by which the tzotzil people have stood out, since by this mean they bring to life magnificent creations that emulate the divine and the terrestrial by


Ejemplar gratuito

En 1528, fue fundada esta pequeña villa, siendo una de las primeras que fueron levantadas por el pueblo español que acabava de arribar a América. Desde entonces, han pasado ya 487 años y la historia continúa escribiéndose.

San Cristóbal de las Casas lo tiene todo, incluso para los que desean alejarse del epicentro turístico, existen opciones apartadas del pueblo que también son u na razón para maravillarse. El cultivo de orquídeas y la destilación de pox, son dos actividades que se desarrollan en los alrededores y que vale la pena disfrutar cuando estés en la tierra de los parachicos, el tascalate y los tamales de bola. Hoy se le conoce como “el más Mágico de los Pueblos Mágicos” y es considerado la capital cultural

using natural materials like wool, cotton, henequen or ixtle for textiles and achiote, muitle, indigo and cochineal for the characteristic polychrome of the huipiles, dresses, blouses and many other garments produced by their expert hands. San Cristobal de las Casas has it everything, even for those that wish to go away from the touristic center. There are many options outside the village prepared to enchant the visitors. Orchid cultivation and the distillation process of the pox are some of the activities that can be witnessed in the surrounding areas.

Vía México

This small town was founded in 1528, being one of the first that were built by the Spanish people who arrived to America. Since then, 487 years have passed and its story continues to be written.

Photographies by Liliana M. Huerta

que caracteriza a los huipiles, vestidos, blusas y demás prendas que fabrican estas manos expertas.

31

DescúbreMe

de la entidad federativa del sureste mexicano gracias a las múltiples actividades que exaltan y enaltecen los valores de dicho estado enraizada entre montañas, por lo que las calles están plagadas de arte, diseño y productos típicos de la región, que le dotan de aromas exquisitos y penetrantes, entre los que destaca el café, un sabor que ha hecho famosa a la zona y que es motivo de orgullo en la región; así que una buena taza de este ancestral grano completa y estimula una visita por este recoveco que es sin duda el mejor pretexto para vivir un romance, pasar un tiempo reforzando lazos de amistad y vivir nuevas experiencias que estimulan nuestros sentidos y se convierten en parte de nuestros mejores recuerdos.

It’s known as the “most magic of the Pueblos Mágicos (Magic Villages)” and considered the cultural head of the southeast region of Mexico due to the multiple activities that exalt and elevate the values of this mountainous area. The streets are filled with art, designs and regional products providing the most delicious and deep aromas, smells like coffee, whose flavor is a reason of pride for the region. A cup of this ancient fruit complements and stimulates a romantic walk or just having a pleasant moment among friends and have new experiences that will become part of our memories.


Vía México

32

El placer de viajar

Diez han sido los nombres que ha tenido el pueblo hasta el momento, siendo el primero Villa Real de Chiapa. Cabe señalar que también fungió como capital de lo que hoy se conoce como el estado de Chiapas.

Ten have been the names that this town has had so far; the first was Villa Real de Chiapa. For the record, the village also served as the capital of what is now known as the mexican state of Chiapas.

DescúbreMe

Que visitar / What to visit Calle Real de Guadalupe

Si deseas encontrar la esencia mágica del pueblo, tienes que caminar a través de este andador peatonal en el que encontrarás diversos establecimientos que ofrecen a los visitantes lo mejor de la región, en cuestión de hoteles, restaurantes y tiendas con productos para todos los bolsillos.

Real de Guadalupe Street

To find the magical essence of the village, one must walk along this pedestrian street where you will find many stores offering the best products in the region. Different kind of services, like hotels and restaurants, can be found in this place.

Orquídeas de Moxviquil

Con la intención de preservar las especies endémicas de Chiapas, surge este espacio muy cerca del centro de San Cristóbal de las Casas, en el cual podrás encontrar más de mil 500 diferentes especies de orquídeas que se cultivan en la zona.

Moxviquil ‘s Orchids

Intending to preserve the endemic biodiversity of Chiapas, this space was created near the center of San Cristobal de las Casas, where you will find more than 1,500 different species of orchids that are grown in the area.

Quinto sol

Cuando te encuentres por Real de Guadalupe, no olvides hacer una parada en este establecimiento que pertenece a la diseñadora Lucía Baráibar, quien se encarga de ofertar joyería con plata y ámbar, una exótica combinación que te resultará fascinante por su hermosa manufactura.

Quinto sol

If you are near Real de Guadalupe, don’t forget to stop in this place belonging to the designer Lucía Baráibar, responsible for making the most exotic and beautiful jewelry made out of silver and amber. A fascinating combination resulting on a beautiful creation.


Ejemplar gratuito

Entre Tuxtla Gutiérrez y San Cristóbal de las Casas hubo una transferencia de poderes durante cuatro veces y dejó de ser capital definitivamente hasta el año 1892, por decisión del entonces gobernador José Emilio Rabasa.

33

Vía México

Between Tuxtla Gutiérrez and San Cristóbal de las Casas, there have been a transfer of powers four times already, finally ceasing to be the capital until 1892, by decision of the Governor from that moment: José Emilio Rabasa.

DescúbreMe

Templo y Ex Convento de Santo Domingo

El barroco llegó hasta Chiapas y se hace presente en este recinto, el cual posee ornamentos elaborados, destacando el peculiar púlpito labrado en una sola pieza de roble. Los que fueran sus claustros hoy fungen como cooperativa y museo de historia

Santo Domingo’s Temple and former convent

Baroque came to Chiapas and it is present in this site, possessing the most elaborated ornaments, specially the pulpit carved from one piece of oak. The old cloisters work today as a cooperative shop and as a history museum.

Museo Mesoamericano del Jade

El jade es una piedra muy importante dentro de la historia mesoamericana y debido a la proximidad con diversas zonas y comunidades mayas, un recinto de este tipo no podía faltar en el municipio, el cual alberga maravillosas piezas talladas en el verdor de este material.

Jade’s Mesoamerican Museum

Jade is an important gem in Mesoamerican history and due to the proximity with many Mayan communities, an institution of this kind is really important. Inside this building the visitor can find many carved pieces in the greenness of this material.

Arco del Carmen

De estilo mudéjar, fue construido en el siglo XVII y pertenecía al que fuese el Convento de la Encarnación. Antiguamente servía como una puerta de entrada a la Ciudad Real y hoy en día es todo un emblema para los chiapanecos de la región.

Arco del Carmen

Built in Mudejar style in the seventeen century it belonged to the Convent of the Incarnation. In the days of Old it was used as an entrance gate to the Royal City. Nowadays is a symbol for the people of the region.


Vía México

34

El placer de viajar

Aquí nació el músico y compositor Alberto Domínguez Borraz, quien fue autor de famosas melodías como Frenesí y Perfidia, esta última se integró al clásico cinematográfico Casablanca.

Here was born the musician and composer Alberto Domínguez Borraz, who was the autor of famous melodies like Frenesí and Perfidia; the last one joining the soundtrack of the classic movie Casablanca.

DescúbreMe

Donde Hospedarse / Where to stay Casa del Alma

Ideal para rendir tributo a la esencia de la ciudad y de Chiapas, con la identidad del hotel representando el legado colonial, riqueza cultural, herencia étnica y diversidad biológica de la entidad, acompañados de un servicio y atención de lujo. casadelalma.mx / +52 967 674 7784

Casa del Alma

Plaza Gallery

An ideal tribute to the essence of the village and to Chiapas as well. This hotel brings back the colonial legacy and at the same time it honors the cultural richness, the ethnic heritage and the biodiversity of the region along with an excellent service. casadelalma.mx / +52 967 674 7784

El encanto de este hotel boutique forma una sinergia perfecta con el Pueblo Mágico que es su hogar, en el cual una decoración y ambientación excepcionales servirán para enmarcar experiencias únicas e inolvidables de tranquilidad, confort y elegancia. plazagallery.com.mx / +52 967 678 44 62

Plaza Gallery

The charm of this boutique hotel makes a perfect match with its hometown. The décor and ambiance are exceptional and they will frame the unique and unforgettable experiences of peace, comfort and elegance. plazagallery.com.mx / +52 967 678 44 62

Hotel b”o

La tradición de San Cristóbal de las Casas se ve realzada por los impactantes paisajes y el lujo que caracterizan a este hotel, gracias a su arquitectura que armoniza con la región, su carácter que adopta lo típico del lugar, su ambiente acogedor y su impecable servicio. hotelbo.mx / +52 967 6781515

Hotel b”o

The luxury and outstanding landscapes and the tradition of San Cristóbal de las Casas are some of the many characteristics of this hotel, as well as its harmonic architecture, taking the typical traditions of the locals, its welcoming ambiance and its flawless attention. hotelbo.mx / +52 967 6781515


Ejemplar gratuito

San Cristóbal es sede de una comunidad musulmana de más de 500 miembros, la cual está conformada por mayas tzotziles que se convirtieron a esta religión en los últimos 20 años.

35

Vía México

San Cristobal is home of a muslim community formed by more than 500 members, many of them being tzotzil mayans that converted to this religión during the past 20 years.

DescúbreMe

Donde Comer / Where to eat Tierra y Cielo

La chef Marta Zepeda se ha encargado de convertir a este lugar en uno de los más emblemáticos de la ciudad gracias a su alta cocina regional y de autor de Chiapas, en la cual los platillos regionales son afianzados a raíces ancestrales en recetas y productos. Av. Benito Juárez 1, Centro / +52 967 678 1053

Tierra y Cielo

Thanks to Chef Marta Zepeda, this restaurant has become one of the most emblematic places of the city due to its haute regional cuisine, where the typical dishes are connected to ancient roots through the recipes and the use of local products. Av. Benito Juárez 1, Centro / +52 967 678 1053

Cocoliche

Un público internacional es el principal visitante de este tesoro chiapaneco, en donde sus generosas porciones, su música en vivo y su ambiente bohemio serán los encargados de que cualquier comensal se enamore de este mágico lugar. Av Cristóbal Colón 3 / +52 967 631 4621

Cocoliche

The main visitors of this local treasure are international tourists. The generous portions, live music and bohemian ambiance will make every guest fall in love with this magical place. Av Cristóbal Colón 3 / +52 967 631 4621

Frontera

Para un desayuno que te permita tener energía durante el resto del día, este lugar es el indicado, siendo ya reconocido por su exquisito café y su carta que cambia constantemente, de acuerdo con los productos orgánicos disponibles por temporada. Belisario Dominguez 35 / +52 967 631-6285

Frontera

Looking for an energetic breakfast? This is the right place to go. Known for its delicious coffee and a menu designed according to the organic and seasonal products available in the region, this restaurant is a must. Belisario Dominguez 35 / +52 967 631-6285


Vía México

36

El placer de viajar

Habita MTY es miembro de la familia que ha conformado Grupo Habita, la cual incluye hoteles en ciudades de EE.UU. y la República Mexicana, tales como Nueva York, Ciudad de México y Acapulco.

Especial Para soñar

Por Aldo Jaén González

Unacitaen la

Sultana delNorte

Hoteles existen muchos, mas con gran diseño y una propuesta innovadora, muy pocos. El Habita MTY representa la promesa de una increíble estancia cuando se está por el corazón financiero del noreste mexicano.


Ejemplar gratuito

37

Vía México

El lugar se encuentra ubicado en Vasconselos #150 Ote., en San Pedro Garza García y puedes hacer tus reservaciones a través del e´mail: reservaciones@hotelhabitamty.com.

Fotografías: Cortesía Habita MTY

Para Especial soñar

T

res mil quinientos espejos miniatura traídos desde la India, cada uno de ellos dispuesto armónicamente para dar la bienvenida a los visitantes a través de un singular muro que anuncia el arribo a una recepción, son la carta de presentación del hotel más avant garde de Monterrey… fuera de Monterrey; algo que resulta curioso pues, si bien su nombre –Habita MTY– alude a la Sultana del Norte, lo cierto es que se encuentra en el vecino municipio que, dicen, es el más próspero de toda América Latina: San Pedro Garza García, parte de la zona metropolitana e importante sección del centro financiero que ha cobrado gran relevancia por marcar el ritmo económico de la región norte del país. Paredes blancas, muros en negro y tonos metal opaco, espacios amplios, minimalismo puro en cada habitación y una esencia


Vía México

38

El placer de viajar

Tras el logro obtenido en nuestro país, este exitoso conglomerado tiene planes férreos de expansión, por lo que abrirá nuevos puntos en Chicago para el año 2016 y en Los Ángeles para 2017.

Para soñar

lujosa que se impregna hasta en el más íntimo detalle, son los principales componentes de este recinto ubicado en una torre que conforma la plaza O2; sin duda, todo un capricho que al menos una vez en la vida se debe experimentar –sea como local o como visitante de la metrópoli– pues la experiencia de ser parte de este enjambre de concreto que recuerda a la fortaleza, elegancia y brillo del acero, es un mimo que consiente nuestros sentidos y reconforta a pesar de lo que pueda traer consigo la fatigante cotidianeidad. Fue el talento de Agustín Landa en la arquitectura y el exquisito gusto en diseño interior que ostenta el francés Joseph Dirant los que dieron vida a cada una de las


Ejemplar gratuito

39

Vía México

Nota: Asimismo, Carlos Couturier –miembro fundador de Habita– expresó las intenciones que tiene el grupo de construir hoteles en más ciudades estadounidenses, como Austin, Dallas y Brooklyn.

Para soñar

salas que conforman este establecimiento. Empezando por el lobby, que integra muebles de madera y cuernos de alce, obras creadas por Rick Owens, pasando por el maravilloso restaurante, ubicado en el primer piso del edificio en donde, valiéndose del eterno contraste entre el blanco y el negro, se afianza una magnífica sobriedad, la cual sirve de inspiración para el chef Enrique Olvera, quien prepara exquisitas amenidades con un sabor muy mexicano. Y finalmente, se llega al roof top –que es quizá la pieza clave y más espectacular del Habita MTY gracias a sus increíbles albercas infiniti– en donde además se puede apreciar el poderoso paisaje urbano de la ciudad más industrial en el norte de la república. Parecería que hablar de las habitaciones está de más, sin embargo nunca es bueno dar por sentado. Evidentemente la razón de ser de este centro del descanso es proveer alojamiento a los viajeros que por negocios o placer visitan a la Sultana del Norte y para asegurarse de otorgarles el máximo confort de acuerdo a sus necesidades, han creado diferentes categorías que satisfacen lo mismo a un ejecutivo que a una pareja que celebra su aniversario o a un grupo de amigos que busca armar una escapada de fin de semana, mediante opciones como la penthhouse suite, el loft suite y/o la junior suite. Cabe señalar que, debido a la importante cantidad de negocios que se lleva a cabo en esta ciudad del noreste mexicano, se ha dispuesto un business center que sirve para realizar importantes reuniones y pequeñas convenciones, en medio de un ambiente propicio para la charla, el diálogo y la privacidad que demanda el sellar un buen contrato, aspecto que ha caracterizado a todo el conglomerado Habita, quienes se especializan en recrear los ambientes exactos para dar pie al descanso, la aventura, el romance y para que las relaciones se estrechen y perduren por mucho, mucho tiempo. Este hotel ha sido laureado con diversos reconocimientos nacionales y extranjeros que dan fe de la capacidad de esta gran cadena, los cuales se han encargado de exaltar las virtudes en servicio, gastronomía, propuesta y creatividad, abanderando así a Monterrey y a San Pedro como lugares que están generando sus propias visiones del lujo y el descanso, en virtud de las nuevas demandas sociales y comerciales.

Ya sea que te hospedes o que simplemente disfrutes de un brunch en la terraza que se encuentra a lado del restaurante o que asistas a una pool party en la magnífica azotea que tiene vistas de la Sierra Madre que roban el aliento, no dejes de atestiguar y experimentar lo que han creado aquí con el firme propósito de estremecer tus emociones al máximo. Te aseguramos que bien vale lo que cuesta.


Vía México

40

El placer de viajar

El restaurante Sur puede ser localizado en la Quinta Avenida, esquina con la Calle Corazón, una de las más adornadas y arboladas de esta localidad.

Benditos sabores Especial

Por José Arturo Gutiérrez

rey de los puntos cardinales El

El restaurante Sur en Playa del Carmen, especializado en parrilladas argentinas, logra deslumbrar no sólo con su comida al asador, sino también con su exquisita cava, mariscos y su deleitable coctelería.


Ejemplar gratuito

41

Vía México

No olvides visitar la página en Facebook de este restaurante. El teléfono de Sur es: +52 (984) 803 2995

Fotografías cortesía de Sur.

U

BenditosEspecial sabores

na de las ciudades dentro de la Riviera Maya, en el estado de Quintana Roo, que más beneficios recibe por la industria del turismo gracias a su cercanía a sitios como Xel-Há, Xcaret, Cozumel y Sian Ka’an es Playa del Carmen, que no sólo se considera como un vital foco para el emprendimiento dentro de esta región, sino que los servicios de la localidad exigen alcanzar estándares de calidad que logren satisfacer a cualquier cliente que se presente ante los establecimientos, sean nacionales o extranjeros. Esto es precisamente a lo que el restaurante Sur, en esta célebre ubicación, se ha centrado debido a su excelente oferta de cortes, mariscos, pastas, ensaladas y vinos que logran saciar el apetito de sus visitantes.


Vía México

42

El placer de viajar

Además de steak house, estos tipo de restaurantes también pueden ser nombrados como chophouse, asador, parrillada, grill o churrasquería y se distinguen por un tipo de corte específico o un corte de carne en particular.

Benditos sabores

No importa si es para celebrar una exitosa cena de negocios, una ocasión especial con tu pareja o simplemente para pasar un rato ameno con los amigos, el sitio siempre jugará un papel extremadamente importante para que ese acontecimiento se vuelva memorable e irrepetible, algo que este restaurante de parrillada argentina se encarga de conseguir para todos los comensales que disfrutan la comida de esta exquisita steak house. Gracias a su ubicación, llena de recovecos casi parisinos y la única que realmente puede considerarse como arbolada dentro de la ciudad, Sur ha logra-

dan, nunca podrá perdurar si su principal oferta –la gastronomía en su menú– no logra alcanzar los niveles exigidos por quienes se sientan en su mesa, algo que no ha representado ninguna clase de obstáculo para Sur. Además de la extensa variedad de opciones que se pueden encontrar en la carta de este bistró en cuanto a carnes rojas –incluyendo cortes como New York, lomo, bife, vacío, entraña, chuletón y más–, se puede descubrir una amplia diversidad de sus contrapartes blancas, como pollo y distintas clases de frutos marinos, que podrán complacer hasta a los gustos más diversos.

do enfocar su propuesta y establecimiento como favorita de los habitantes y visitantes de la misma, apoyándose en aspectos clave como lo son el servicio, la decoración y su extensa carta. En el primer aspecto, logra cautivar la atención de sus asistentes por la atmósfera fresca y juvenil que captura, la cual va muy bien acompañada del ritmo que ofrece el deep house para amenizar y de la atención que cada uno de los meseros proporciona, garantizando una estadía llena de comodidad y mimos. Sin embargo, un establecimiento de comida, por más que exente en el servicio y el ambiente que brin-

Por supuesto, un establecimiento argentino de esta clase no podría ser considerado como tal si no diera la oportunidad a famosos platillos de esta vibrante nación, como lo son las empanadas o un queso provoleta, tal vez acompañados por un exquisito vino de uva malbec, así como un chorizo, pollo estilo Mendoza y más. Claro está, sus principales ofertas son preparadas a las brasas, dándole ese característico gusto que sólo puede ser conseguido a través de un asador, que deja a los alimentos como para chuparse los dedos. Por otra parte, mariscos y carnes rojas a la parrilla, cocinadas a un punto tan exacto que no dejan


Ejemplar gratuito

43

Vía México

A pesar de que Sur es un restaurante de lujo y exclusivo, los steak house son por tradición restaurantes rurales localizados en las carreteras y cruces de camino de Estados Unidos, con mesas y sillas de madera.

Benditos sabores

escapar una sola pizca de sabor, no es lo único que se puede ordenar aquí, pues este destino se ha hecho fama también por su extensa cava de vinos que acompañan de manera excelente a la comida que ofrecen, al igual que por sus exóticas bebidas, como licores, champagne y una gran variedad de cocteles. Todo este festín de sabores a la parrilla y servidos en un ambiente relajado y fresco que invita a la relajación es enmarcado por la decoración del local, pues Sur ha ganado fama como uno de los restaurantes al aire libre en Playa del Carmen más asediados por el público. Su

layout moderno y sencillo pero muy eficaz en hacer sentir al comensal como bienvenido, hará que logres apreciar tu estadía hasta el último segundo. Así que, no lo dudes más. Con su excelente selección de vinos y licores, al igual que por su diversa presentación de carnes al carbón acompañados por un sinfín de entradas, mariscos, pastas y ensaladas, el restaurante Sur ha llegado para quedarse y te ayudará a crear esa ocasión especial que se decidas celebrar aquí, haciendo de una simple cena toda una experiencia que querrás volver a repetir una y otra vez.


Vía México

44

El placer de viajar

El nombre Huauchinango proviene de los vocablos cuatli, chinamitli y co que en náhuatl significa “árbol”, “muralla” y “en”, respectivamente, interpretándose en conjunto como “lugar rodeado de árboles”.

Instantes

Belleza

serrana

Huauchinango se localiza en la Sierra Norte del estado de Puebla y representa todo un espectáculo para los sentidos, al rodearse de un increíble verdor que combina con sus construcciones coloniales y la calidez de todos sus habitantes. Descubre y explora sus maravillas. 3

Se dice que los primeros pobladores de este lugar fueron chichimecas que se establecieron entre el año 1116 y 1121, mismos que más tarde quedarían bajo el yugo de los mexicas.


Ejemplar gratuito

45

Vía México

Instantes

Fotografías por Roberto Ramírez

1

wv

4

2

5 1

2

3

4

5

Fachada del Palacio Municipal de Huauchinango, todo un ejemplo del estilo colonial que se desarrolló en la región. El jardín central reúne a las familias y a los visitantes que arriban a al pueblo. Entre sus árboles, alberga a una bella fuente y a un pequeño kiosco. El Santuario del Señor en su Santo Entierro es una joya que no debes perderte durante tu visita a este rincón serrano. La escalinata de la Calle Mina es un paso obligado para llegar a la Casa de la Cultura y a una de las iglesias más importantes del lugar. Dentro del santuario, podrás encontrar esta pequeña capilla, famosa por su techo hermosamente decorado que contrasta una explosión de colores.


Vía México

46

El placer de viajar

Desde 1938 se lleva a cabo en este municipio la tradicional Feria de las Flores, una magnífica fiesta que actualmente incluye conciertos de artistas nacionales así como diversas actividades para toda la familia.

Instantes

6

Entre las artesanías que se pueden adquirir por aquí, por ser típicas de la región, destacan los trabajos en bordado a mano.

7

El Mercado de Flores, en Tenango, es un punto imperdible para los amantes de la naturaleza que deseen admirar esta gran diversidad.

8

En la presa Necaxa podrás dar un paseo en lancha o simplemente descansar a la orilla, mientras aguardas a la sombra de las palapas.

9

La pesca es una actividad muy practicada por estos rumbos y varios lugares ofrecen opciones para hacerlo, tales como Campestre Las Truchas.

10

El anterior también posee increíble paisajes que combinan una serie de escenarios verdes. Aquí una pequeña cascada.

8


Ejemplar gratuito

47

VĂ­a MĂŠxico

Nota: Si deseas conocer este magnĂ­fico pueblo serrano, nada como recorrer las rutas que se han armado para deleite del visitante: la de las cuatro culturas, de las truchas, del tamal, de las presas y de aventura.

Instantes

6

7

9

10


Vía México

48

El placer de viajar

Este recinto se encuentra ubicado en pleno corazón de la Ciudad de México, sobre la calle Justo Sierra, entre República de Argentina y El Carmen.

Curaduría

Por José Arturo Gutiérrez

Lacunadel

muralismo

En el Antiguo Colegio de San Ildefonso, joya de la arquitectura barroca en el Centro Histórico de la Ciudad de México, se pueden apreciar las primeras muestras del muralismo mexicano que trascendió en el siglo XX.


Ejemplar gratuito

49

Vía México

Nota: José Clemente Orozco perdió su mano derecha al jugar con explosivos (cohetes) ocasionando que ésta se gangrenara, por lo que tuvieron que amputarla.

Fotografías por Roberto Ramírez

A

mplios arcos adornan los pasillos de esta majestuosa construcción, donde José Vasconcelos y el Dr. Atl convocaron a los artistas Diego Rivera, David Alfaro Siqueiros, José Clemente Orozco, Jean Charlot, Fernando Leal, Fermín Revueltas, Ramón Alva de la Canal, Máximo Pacheco y Emilio García Cahero, quienes plasmaron en sus paredes una serie de obras pictóricas alusivas a los cambios que transitaban en el México posrevolucionario. El muralismo fue, en la época moderna, el movimiento artístico nacional con mayor trascendencia mundial.

Con la guía del Maestro Ery Camara, curador de este emblemático centro cultural, entramos en el Anfiteatro Simón Bolívar del recinto,

Curaduría

donde se puede apreciar la primera obra mural pintada por Diego Rivera a su regreso de Europa: La Creación. El artista realizó una composición con influencias de la pintura clásica, religiosa y con un toque esotérico en la interpretación de los valores y las virtudes en el nacimiento de una nueva civilización. Sin embargo, en el Colegio de San Ildefonso predominan los murales pintados por Orozco, los cuales se distinguen por una crítica incisiva de la problemática del México posrevolucionario. Con sus antecedentes como caricaturista en periódicos y revistas de oposición, se enlistó junto con el Dr. Atl a las líneas carrancistas que se mudaron a Orizaba, en Veracruz, para continuar con su lucha en 1914. Esta experiencia hizo que Orozco, a su regreso a la Ciudad de México, cambiara tres de los murales previamente pintados en la planta baja del edificio: La lucha del hombre con la naturaleza, Tzontémoc y Cristo destruyendo su cruz. En sus nuevos frescos –La destrucción del viejo orden, La trinchera y La huelga– se puede apreciar la versión escéptica que tuvo de la Revolución. Al sustituir los murales de tintes simbolista, plasmó con crudeza la realidad que dejó el movimiento armado. Las dos obras que terminan la serie de la planta baja del edificio son contundentes en la percepción que José Clemente nos dejó de esta dura realidad: La trinidad revolucionaria y El banquete de los ricos.


Vía México

50

El placer de viajar

En la década de los 70, el mural de La trinidad revolucionaria, también conocido como La trinchera, fue utilizado en los billetes de cien pesos tipo AA.

Curaduría

El también crítico social suspendió sus trabajos en el Colegio de San Ildefonso en 1924 debido a un conflicto surgido a raíz de una mala interpretación de uno de sus murales. Dos años después reanudó sus labores en la escalera y el primer piso del recinto, donde plasmó su interpretación de la Conquista de México. El centro de la escalera es ocupado por Cortés y la Malinche, flanqueados por el proceso de evangelización y la construcción del México colonial que unió a conquistadores e indígenas. En el primer piso resalta el acento caricaturesco con el que aludió a los conflictos sociales de su época. Se refiere a las inequidades de una aristocracia opresora y despreocupada. Los murales de esta planta concluyen con un tema

que alude a la impunidad ocasionada por la negligencia de la ley y la justicia. Los murales que Orozco plasmó en el segundo piso del Colegio revelan su capacidad para estructurar composiciones estrechamente vinculadas con la arquitectura. Al referirse a los revolucionarios que fueron a la lucha, destaca que todos los combatientes se encuentran de espaldas ante el espectador, acentuando su carácter de sacrificados. Sin embargo, aunque el escepticismo de éste sea desgarrador, concluye dicha serie con una escena esperanzadora que tituló La fecundidad, en la que aparecen unas mujeres y, una de ellas, carga a un bebé.


Ejemplar gratuito

51

Vía México

Actualmente, el edificio y su acervo son administrados por la Universidad Nacional Autónoma de México, el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes y el Gobierno del DF.

Curaduría

En el cubo de la escalera del segundo piso se encuentran los murales de Fernando Leal, Jean Charlot y Emilio García Cahero. Destaca La matanza en el Templo Mayor del francés Charlot y La fiesta del Señor de Chalma, ejecutado a la encáustica por Leal, quien pintó otros murales alusivos a los movimientos independentistas en América Latina en el vestíbulo del Anfiteatro Simón Bolivar. En la puerta de acceso a la Calle de San Ildefonso se pueden apreciar los trabajos de Fermín Revueltas, La alegoría de la Virgen de Guadalupe, y de Ramón Alva de la Canal, El desembarco de la cruz. A este rico acervo se sumó desde 1992, una serie de exposiciones temporales nacionales e internacionales que han brindado al público visitante la oportunidad de conocer y apreciar su legado invaluable, llevándole a través de un recorrido por las entrañas de la historia mexicana y de una época social que cimentó diversas bases de convivencia social, así como una temática que sirvió de inspiración para artistas e intelectuales.


VĂ­a MĂŠxico

Especial

52

El placer de viajar


Ejemplar gratuito

53

Vía México

Especial

Mistica e historica

Cultura, música y memoria se encierran en Granada, un vibrante rincón andaluz donde los veranos apacibles invitan a recorrer sus acogedoras calles.

Mystical and historical Culture, music and memory are all around Granada, a vibrant Andalusian corner where the peaceful summers invite us to go around its inviting streets.


54

Vía México

El placer de viajar

El nombre de La Alhambra tiene raíces de origen musulmán, pues este vocablo inicialmente era qa’lat al-Hamra’, cuyo significado es “Fortaleza Roja”, nombre extraño por el blanco de la ciudad.

Traveler

The name of Alhambra has muslim roots, due to this term initially being qa’lat al-Hamra’, which can be translated to “Red Fortress”, an odd name due to the white in all of the city.

Por Alma Balderas / Traducción por Antonio Quiroz Miranda

Granada

La fusión de dos culturas milenarias se hace presente en esta enigmática ciudad, que alberga uno de los tesoros más sobrecogedores de la arquitectura.

The fusion of two millenary cultures becomes manifest in this enigmatic city, housing one of the most overwhelming treasures of the world’s architecture


Ejemplar gratuito

Existe una leyenda que decía que ningún caballero montado a caballo podía tocar la mano esculpida en el arco de la Puerta de la Justicia y que quien lo lograra conquistaría el trono de La Alhambra.

Amaneceres y atardeceres son protagonistas en este ascético sitio, que se pueden apreciar en sus imponentes miradores, una recompensa después de la andanza a la que invitan sus acogedoras calles, jardines y bosques en cualquier época del año. La Alhambra, uno de los tesoros más impresionantes y majestuosos a nivel mundial, resguarda desde una colina la vida oscilante que se da en esta urbe, cuyo origen ha sido protagonista de las más bellas y apasionantes ensoñaciones. Una de ellas une su fundación al nombre

Vía México

A local legend says that no knight on a horse could touch the hand sculpted in the arch of the Door of Justice and that whoever managed to accomplish this feat would conquer the throne of Alhambra.

By Alma Balderas / Translation by Antonio Quiroz Miranda

El legado islámico en la España contemporánea se mantiene latente en Granada, enclavada en la Sierra Nevada de Andalucía. Esta ciudad es una verdadera delicia para el viajero, que podrá ser testigo de paisajes naturales y arquitectónicos que parecieran cobrar vida a partir de una acuarela.

55

Traveler

de una hija de Noé, llamada Grana o a otra doncella, Granada, quien fuese hija del mítico Hércules; en tanto, otras más aseguran que las leyes dictadas en prosa y versos, música y astronomía, tuvieron principio aquí, ochocientos años antes que en Grecia. Actualmente esta ciudad, visitada al año por alrededor de tres millones de turistas, no sólo es una de las más atractivas de la costa ibérica, sino que también se ha consolidado como un destino cultural de primer orden, pues en ella se llevan a cabo numerosos festivales de diferentes disciplinas como el teatro, la música y el cine. De hecho, recientemente fue nombrada por la UNESCO como Ciudad de la Literatura, convirtiéndose así en la única metrópoli de habla española con este honor. The Islamic legacy in contemporary Spain is kept latent in Granada, set deep in Andalusia’s Sierra Nevada. This city is a true delight for the traveler that can witness natural and architectural landscapes that seem to come to life through an aquarelle. Dawns and dusks have the leading roles in this ascetic place, where they can be observed in some of the city’s most impressive viewpoints, a reward after the stroll through its streets, gardens and woods during any time of the year. The Alhambra, one of the most majestic and striking treasures of the world, shelters the city’s bustling life from a hill. Its origin has been the protagonist of the most beautiful and passionate stories. One of those links the creation of the place to the name of one of Noah’s daughters, named Grana or to the story of another maiden called Granada, daughter of the mythical Heracles. On the other hand, some assure that many laws of old, written in verse or prose, were pronounced here eight hundred years prior to Greece. Today, this city is visited by three million tourists per year. This is not only one of the most beautiful places around the Iberian Coast, but it has been consolidated as a first class cultural destination thanks to the multiple festivals of different artistic disciplines, such as theater, music and cinema. As a matter of fact, the city has been renowned by the UNESCO as City of Literature, becoming the only Spanish speaking city awarded with this title.


56

Vía México

El placer de viajar

Cuenta un mito que el tono rojizo que se puede contemplar en la sala de los Abencerrajes se debe a la sangre derramada de los soldados que fueron mandados asesinar por el sultán.

There is a myth which says that the red hue that can be contemplated in the chamber of the Abencerrages is caused due to the spoiled blood of knights that were assassinated by the muslim.

Especial

Heredera de la civilización nazarí, se dice que en Granada tuvo su origen el arte del flamenco, símbolo nacional, que nació en los barrios circundantes de la ciudadela, principalmente en el de Sacromonte, que es considerado el más significativo de ellos y en donde también se cimbrarían los inicios de la zambra, danza también perteneciente y característica de la región. Cabe señalar que la tradición arábigo–andaluza no sólo se hace presente en sus imponentes construcciones y alegres cantos, también se vive a través de la cocina que mezcla las especias moriscas con ingredientes típicos de la región, dando como resultado un mosaico de exquisitos platillos entre los que destacan la tortilla del Sacromonte, las habas con jamón, la olla de San Antón y, por supuesto, el gazpacho andaluz. Los amantes del té encontrarán también un abanico de esencias, mismas que se venden en los mercados locales y que pueden degustarse en las plazuelas del emblemático Centro Histórico que nos recuerda no sólo a la conjugación de culturas sino también al irremediable paso del tiempo. Por un lado tenemos a la moderna Granada, sede de múltiples eventos culturales y de entretenimiento, nacionales e internacionales, y por el otro a la Granada histórica, cuyo territorio fue disputado por su importancia en la vida política en antiguas épocas. Hay mucho que ver y visitar, pero uno de los imprescindibles es

la Catedral, construida donde se encontraba en un inicio la mezquita mayor y la Capilla Real, sitio en el que yacen los restos de don Fernando de Aragón y doña Isabel de Castilla, los Reyes Católicos, quienes sentían un profundo amor por esta capital. A estos puntos se suman el Antiguo convento del Carmen, sede actual del Ayuntamiento y la Basílica de San Juan de Dios. Te invitamos a sumergirte en la complejidad y riqueza granadina disfrutando de sus olores, colores y sabores en cada uno de sus rincones. Ponte cómodo y deambula sin ver pasar el tiempo por los encantos que se esconden en este enigmático destino.


Ejemplar gratuito

Algunos personajes ilustres de Granada han sido el músico Miguel Ríos, la emperatriz Eugenia de Montijo de Francia, el escultor Pablo de Loyzaga, el escritor Rafael Guillén y el poeta Federico García Lorca.

57

Vía México

Some famous people from Granada have been the musician Migue Ríos, the empress Eugenia de Montijo of France, the sculptor Pablo de Loyzaga, the writer Rafael Guillén and the poet Federico García Lorca.

Especial

“tortilla del Sacromonte”, fava beans with ham, the “pot of San Antón” and, of course, the Andalusian gazpacho. Tea lovers will also find a wide range of smells and leafs, sold and tasted in the local markets located in the historical downtown that makes us remember not only the cultural mixture but the inevitable passage of time. On one side, we see the modern Granada, seat of multiple cultural events national and worldwide. On the other side, the historic Granada, whose territory was fought over, due to its political importance in the days of old. There are a lot of places to visit, but one of the highlights of the city is the Cathedral, built in the place of the main mosque. Another important hotspot is The Royal Chapel or Capilla Real, where the remains of the Catholic Monarchs, don Fernando de Aragón and doña Isabel de Castilla, are kept due to the immense appreciation and love that they felt for this settlement. Another such place can be added to this itinerary and that is the Antiguo Convento del Carmen, a convent consecrated to the Virgin of El Carmen, the current location of the local government and the basilica of San Juan de Dios. Heir of the Nasrid dynasty, it is said that in Granada, the art of the flamenco, a national symbol, was born in the quarters near the citadel, mainly in the Sacromonte, considered the most meaningful among them, and where the commencement of the zambra, a traditional dance of the region, began. It is worth saying that the Arabian-Andalusian tradition is not only found in its imposing buildings and joyful songs, but it remains alive through its cuisine that blends Moorish spices with the typical ingredients found in the region, resulting in a mosaic of exquisite dishes like the

We invite you to indulge yourself in the complexity and richness of Granada by enjoying its colors, smells and tastes in each and every one of its corners. Make yourself comfortable and wander around without a care for passing time and gaze among all of the charms hidden in this enigmatic destination.


58

Vía México

El placer de viajar

Se han descubierto evidencias de que la zona en la cual se ubica esta magnífica ciudad ibérica ha sido habitada desde el siglo VII a.C., debido a restos de asentamientos excavados en Granada que datan de la época.

Evidence has been uncovered that suggests that the zone in which this magnificent Iberian city stands had been populated ever since the VIIth century b.C. due to remains excavated in Granada that date back to that time.

Traveler

Que visitar / What to visit Conjunto Monumental de la Alhambra y el Generalife

Sin duda, esta inigualable ciudadela árabe no sólo es el símbolo de Granada sino que representa una de las construcciones multiculturales más exuberantes de todos los tiempos. Para su recorrido, -estimado en tres horas- se contemplan los Palacios Nazaríes, la Alcazaba, El Partal y el Generalife, cuyos asombrosos jardines te dejarán sin aliento.

La Alhambra and Generalife’s Monumental Set

Barrio de Albayzin (Albacín)

Declarado Patrimonio Mundial de la Humanidad, este barrio evoca no sólo la herencia árabe de la región, sino el misticismo de las antiguas ciudades mediterráneas. Sus callejuelas, repletas de cármenes (casas típicas con huerto y jardín) conducen a sus extraordinarios miradores, de entre los que destaca el de San Nicolás.

Without a doubt, this incomparable Arabian citadel is not only the symbol of Granada, but it also represents one of the most exuberant multicultural constructions of all time. The tour –with an estimated time of three hours- consists in visiting various places like the Nasrid palaces, the Alcazaba, El Partal and the Generalife, with gardens that will leave the visitors breathless

Albayzin’s Borough

Declared a World Heritage Site, this quarter evokes the Arabian heritage of the region as well as the mysticism of the ancient Mediterranean cities. Its narrow streets and alleys full of “cármenes” (typical houses with gardens and orchards) leads to the extraordinary viewpoints including San Nicolás, standing out among them.

Barrio de Sacromonte

Considerado como la cuna del flamenco, este lugar se caracteriza por sus interminables laderas repletas de vegetación y el albor de sus viviendas en forma de cueva que se tiñen de rojo intenso al atardecer. Los bares y las terrazas del barrio se llenan de música y danza al anochecer. ¡Déjate llevar por su encanto!

Sacromonte’s Quarter

Considered as the cradle of flamenco, this place is characteristic due to its never-ending slopes, filled with vegetation and also due to its houses, tinted in red at dawn. The bars and terraces of the quarter are filled with music at nightfall. Let yourself be carried along by its charm!


Ejemplar gratuito

La ciudad de Granada fue fundada por Zawi ben Ziri, miembro de la dinastía de los Ziríes, quien obtuvo el trono de la provincia de Granada y fundó Marinat Granata en el año de 1013.

59

Vía México

The city of Granada was founded by Zawi ben Ziri, member of the Zirid dynasty, who obtained the throne of the province and founded Marinat Granata in the year of 1013.

Traveler

Museo de Bellas Artes

El patrimonio artístico granadino se resguarda en este exquisito palacio edificado para el rey Carlos V. Conformado por nueve salas, aquí se hace un recuento por el arte de la región desde la caída del reino nazarí hasta la Granada contemporánea.

Museum of Fine Arts

The artistic heritage of Granada is kept in this beautiful palace built for the King Charles V. the museum is constituted by nine rooms, making a retrospective around the local art since the fall of the Nasrid dynasty until contemporary times.

Monasterio de San Jerónimo

Considerado una auténtica joya renacentista, esta construcción fue encargada por los Reyes Católicos, por lo que su riqueza no decepciona a sus visitantes que podrán ser testigos de hermosos claustros ajardinados y decoraciones religiosas típicas de la época.

Saint Jerónimo’s Monastery

An authentic Renaissance jewel, this building was requested by the Catholic Monarchs, due to this reason, the traveler will not be disappointed by its richness. The visitors will witnesses the beautiful cloisters and typical religious decorations.

Museo Caja Granada

Un patio elíptico con dos espirales entrecruzadas, da la bienvenida a este centro cultural que alberga además, al Museo de la Memoria de Andalucía y el teatro Isidoro Máiquez. Aquí las nuevas tecnologías se unen para mostrar la fusión entre la historia y la contemporaneidad.

Caja Granada’s Museum

An eliptical courtyard with two crossed spirals welcomes the visitors to this cultural center that houses the Museo de la Memoria de Andalucía (The museum of Andalusian memory) and the Isidoro Máiquez Theather. In this place, the new technologies are binded together to show the fusion between history and contemporary awareness.


60

Vía México

El placer de viajar

Hubo en total tres dinastías musulmanas que ocuparon el trono de la ciudad de Granada antes de que ocurriera su transición a Castilla, originándose con los ziríes y pasando a los bereberes, terminando con los nazaríes.

In total, there were three muslim dynasties that occupied the throne of the city of Granada before the transition to Castilla occurred, starting with the zirids, continuing with the berbers and finishing with the nasrids.

Traveler

Donde Hospedarse / Where to stay Palacio de los Patos

Las fuentes de estilo árabe de este edificio del siglo XIX declarado como Bien de Interés Cultural son el principal atractivo en estas paredes que combinan arquitectura clásica con industrial, en donde se mezclan la elegancia y la majestuosidad junto a un servicio impecable. hospes.com / +34 958 53 57 90

Palacio de los Patos

NH Collection Granada Victoria

Este hotel se convertirá en tu hogar dentro de esta región tan fuertemente influenciada por dos religiones, pues las paredes de este edificio que datan del siglo XIX ofrecen a sus huéspedes confort, lujo y tradición en un mismo espacio.

The Arab-style fountains of this nineteen century building are the main attraction of this place, declared as Bien de Interés Cultural (a category of Spanish heritage register) and combining classical and industrial architecture, elegance and majesty, all joined to an impeccable service. hospes.com / +34 958 53 57 90

nh-hoteles.es/NH-Victoria / +34 958 53 62 16

NH Collection Granada Victoria

This hotel will become your home in this region, strongly influenced by two religions. The walls of this building, dating the nineteenth century, offer to its guests comfort, luxury and tradition, all in the same place. nh-hoteles.es/NH-Victoria / +34 958 53 62 16

Villa Oniria

Un diseño moderno junto a una decoración suntuosa y una refinada atmósfera que da la bienvenida a todo aquel que decide hospedarse aquí son los principales atractivos de esta lujosa oferta para el viajero que visita esta sublime ciudad. hotelvillaoniriagranada.com / +34 958 53 53 58

Villa Oniria

A modern design, a sumptuous decoration and a refined atmosphere are the main attractions that welcome the visitor who chooses to stay in this hotel. hotelvillaoniriagranada.com / +34 958 53 53 58


Ejemplar gratuito

Las celebraciones de Semana Santa y Corpus Christi en Granada son conocidas como las Fiestas de Primavera, con una particular celebración de enormes proporciones siendo llevada a cabo en el botellodromo de la ciudad.

61

Vía México

The celebrations for Easter and Corpus Christi in Granada are commonly known as the Spring Parties, with a particular one of immense proportions taking place at the botellodromo of the city.

Traveler

Donde Comer / Where to eat

El Huerto de Juan Ranas

El Mirador de San Nicolás hospeda a uno de los hogares más representativos para los amantes de la comida gourmet en Granada, en donde la cocina tradicional andaluz es acompañada por un ambiente engrandecido por sus terrazas y salones bien diferenciados y exquisitamente adornados. Callejón Atarazana Vieja, 6 y 8 / +34 958 28 69 25

El Huerto de Juan Ranas

Estrellas de San Nicolás

Este restaurante localizado en el corazón del barrio del Albaycin, junto al mirador de San Nicolás, se ha convertido en uno de los lugares emblemáticos de Granada gracias a su exquisita cocina mediterránea, aderezada con un toque francés que la vuelve única en su clase.

San Nicolás’s gazer hosts one of the most characteristic places for the gourmet lovers in Granada, where traditional Andalusian cooking is accompanied by an ambiance enhanced by its terraces and its beautifully decorated rooms Callejón Atarazana Vieja, 6 y 8 / +34 958 28 69 25

Callejón Atarazana Vieja, 1 / +34 958 28 87 39

Estrellas de San Nicolás

This restaurant, located in the heart of the Albaycin, next to the San Nicolás’ gazer, has become one of the most emblematic places of Granada because of its exquisite Mediterranean cuisine, dressed with a French touch, making it one of a kind. Callejón Atarazana Vieja, 1 / +34 958 28 87 39

Alacena de las Monjas

Alacena de las Monjas

Plaza del Padre Suárez, 5 / +34 958 22 95 19

Plaza del Padre Suárez, 5 / +34 958 22 95 19

Sus salones ubicados en bodegas del siglo XV proporcionan un acogedor ambiente que es perfecto para deleitarse con tataki de atún rojo de almadraba, carne de ternera gallega, berenjenas con miel o el carpaccio de solomillo, acompañados de un vino de su excelente cava.

Its rooms located in fifteen century warehouses provide a cozy ambiance, perfect for enjoying a tataki made out of red tuna of amaldraba, veal meat Galician style, eggplant with honey, or a red meat carpaccio, combined with a glass of wine of its excellent wine cellar.


Vía México

62

El placer de viajar

La palabra que actualmente usamos para definir a la acción de trazar en una materia marcas, letras o signos con una pieza incisiva –grabar– proviene del francés graver, que a su vez tiene su origen en el antiguo alemán graben.

El que busca, encuentra

Por Fabián Valdivia

Un rincon

guanajuatense

C

Este tipo de arte representa un conjunto de técnicas de impresión, las cuales tienen como común denominador el hecho de tallar un dibujo sobre una superficie sólida para luego transferirla por presión a otra superficie.

ada año miles de personas de todo el mundo visitan Guanajuato con motivo del Festival Internacional Cervantino, inundando cada rincón. Sin embargo, esta ciudad es mucho más que un evento anual, pues el arte llena sus calles permanentemente. Con los siglos, sus avenidas y callejones se han convertido en lugares extraordinarios y singulares para propios y visitantes. Recorrer el corazón de esta capital resulta toda una experiencia,

En las calles del Centro Histórico de Guanajuato se encuentra el taller del Pinche Grabador, un artista que imprime gran sentimiento a su trabajo, para continuar con la gran tradición de grabadores en nuestro país.

en especial para quienes disfrutan de caminatas largas y pausadas con paradas cortas, que se convierten en visitas a museos, iglesias, parques, plazuelas y tiendas. El día inicia y termina con un sereno paseo. La Plaza de San Roque es uno de los lugares más populares y todo un referente cultural, ya que desde 1953 se escenifican aquí los Entremeses Cervantinos, que dieron origen en 1972 al festival. Aquí, la vida cotidiana


Ejemplar gratuito

Fotografías por Fabián Valdivia

de los guanajuatenses se respira en cada esquina. Y ahí, rodeada de tienditas, papelerías y puestos de antojitos, salta a la vista una pequeña puerta acompañada por una vitrina azul repleta de imágenes multicolores. Al entrar, el impacto visual se aviva con grabados coloreados y a una tinta, enmarcados y sin enmarcar, que cuelgan de la pared y son acompañados por accesorios, playeras, postales y otros

63

Vía México

El que busca, encuentra

artículos que se exhiben en el mostrador de esta mágica tienda. No hay manera de no sorprenderse con la calidad y cantidad de estas imágenes. Todo este conjunto de piezas crean una atmósfera que recuerda, casi por obligación, las obras de José Guadalupe Posada o de Manuel Manila, pero no lo son. Éstas tienen su propia personalidad y son creadas por Luis Carlos Rodríguez, quien firma su obra como el Pinche Grabador.


Vía México

64

El placer de viajar

Durante la Revolución Mexicana, el grabado cobró un importante auge, al ser una herramienta de reclamo social que retrataba estampas cotidianas de este periodo histórico.

El que busca, encuentra

Para conocer el taller de este artista se debe caminar por una línea zigzagueante hasta llegar al número 57 de la calle Positos. Probablemente sea él mismo quien te atienda: un hombre sencillo dispuesto a contestar tus preguntas y compartir sus obras. La historia de este guanajuatense comienza con su gusto por las imágenes quien, en sus propias palabras “al inicio pensaba que los grabados eran pinturas”. Fue hasta que comenzó a trabajar en un taller que conoció esta técnica, la cual aprendería a fondo en sus estudios de Artes Visuales en la universidad de su estado. Pero ¿de dónde viene el apodo de Pinche Grabador? El propio Luis Carlos nos lo dice: “en el argot de México se le llama pinche al ayudante del cocinero; yo soy el pinche del grabador, pues así fue como inicié hace algunos años”. Su obra gráfica es versátil, no acota un tema en específico; puede hacer luchadores, calaveras, figuras orgánicas o series de animales fantásticos o reales, todos y cada uno de ellos con el mismo esmero. Sus referentes visuales son eclécticos y su gusto por utilizar la gran gama de técnicas de grabado ha enriquecido su producción. No se casa con ideas y no pone límites a su trabajo, que imprime sobre diversos soportes e incluso, algunas veces, colorea a mano. Aunque la obra de Luis Carlos es sobresaliente por su variedad temática y la destreza y calidad en su técnica, hay un conjunto de piezas que sobresale: el de las calaveras. La personalidad

propia que le ha transmitido a sus esqueletos, lo hacen un continuador del imaginario mexicano entorno a la muerte y a su expresión plástica a través del grabado. Rodríguez asegura que una de sus obras preferidas es el grabado a manera de homenaje a José Guadalupe Posada que realizó Leopoldo Méndez en 1947, otro de los máximos exponentes de este arte nacional. Las series producidas con este tema –con un tiraje de cien grabados– son de lo más variadas y atractivas, como la de influencia prehispánica formada


Ejemplar gratuito

65

Vía México

Nota: Si deseas conocer más sobre este peculiar artista, no dejes de seguirlo a través de Facebook en el perfil Elpinche Grabador, en donde podrás tener datos frescos sobre sus últimas creaciones.

El que busca, encuentra Especial

por las obras Mictlantecuhtli, Tzompantli y Coatlicue. Saltan también a la vista una serie de calaveras femeninas con los nombres Bonita, Chula y Reina, mientras la colección inspirada por tres bebidas tradicionales mexicanas –Pulque-Tlachiquero, Jimador-Tequila y Mezcal– es todo un ejemplo de creatividad y de lectura personal. Todos estos grabados pueden ser adquiridos en la tienda de la Plazuela de San Roque o en el taller de la

Calle Positos, teniendo varias opciones: sólo en grabado, pintado con acuarela, con marco o sin él. Pero si además de poder presumir tener una obra de arte en tu casa, lo que quieres es compartir con tus amigos y familiares un lindo recuerdo de este grabador, puedes entonces adquirir diferentes productos también realizados con esta técnica llena de sentimiento puro.


Vía México

66

El placer de viajar

Un sabor básico significa que éste no puede ser conseguido a través de ninguna combinación de alimentos y que es algo inherente a la comida que en ese momento se consume por la persona.

Corazón contento

De

Por José Arturo Gutiérrez

sabores sutiles y prolongados

El umami ha tomado cada vez más relevancia en la cocina internacional como un factor imprescindible para crear platillos que evoquen una experiencia llena de sublimes sensaciones.


Ejemplar gratuito

67

Vía México

Nota: (CHILE) Además de salado, dulce, amargo, ácido y umami, hay quienes proponen como sabores básicos al picante, al astringente y al adiposo (proveniente de lípidos), aunque todavía no son adoptados.

Fotografías por Fabián Cano

Corazón contento

E

s común que algunas de las mejores cosas en la vida sean aquellas a las que simplemente no se les puede encontrar palabras para describirlas. El por qué ese atardecer es tan espectacular, cómo es que una obra de arte produce sensaciones tan fuertes o qué es lo que tiene ese lugar desconocido que acabas de descubrir que no deja de cautivar. Este es precisamente el caso cuando se habla de umami, el quinto sabor básico en la comida junto a lo salado, dulce, ácido y amargo. No se puede dar exactamente una explicación de este peculiar gusto, pues lo único que atinamos a hacer para ilustrar al mismo es decir qué produce una sensación sutil pero con un regusto prolongado del alimento que se ingiere. Y es que el sabor puede ser encontrado en una variedad de alimentos tan diferentes que parecería que no tuvieran a este elemento en común, desde frutas, verduras y hongos, tales como espinacas, apio, champiñones, tomates maduros y col hasta quesos curados –particularmente el parmesano–, al igual que en distintos productos procesados como té verde, salsa de soya y caldos muy poco salados e, incluso, en algunas carnes como camarones, pescados y jamón serrano. Aunado a este hecho se agrega que las personas que hemos sido criadas en el lado occidental del mundo no hemos sido entrenados desde pequeños para reconocer a este peculiar dejo, por lo que el placer que nos produce el ingerir uno o varios alimentos ricos en éste es, en su mayoría, algo inconsciente, especialmente porque casi siempre termina por combinarse y realzar a otros sabores básicos. Sin embargo, lo que sí se sabe es


Vía México

68

El placer de viajar

Si bien el umami se liga a la cultura japonesa por el auge de ésta, este sabor ya había sido detectado por los romanos, quienes eran particularmente afectos a la salsa de anchoa fermentada, que usaban con frecuencia.

Corazón contento

que, al probar un alimento umami, se produce una sensación fisiológica en el cuerpo similar a cuando comemos algo que es muy de nuestro agrado, lo que contribuye a que se piense que ingerir bocados con este gusto es, en definitiva, algo delicioso. Este quinto sabor fue descubierto en 1908 por Kikunae Ikeda, profesor japonés de Química en la Universidad Imperial de Tokio, al darse cuenta que la sensación que deja el caldo dashi en la boca no podía ser clasificada como amarga, ácida, dulce o

salada, dándose cuenta que su particular característica provenía del alga kombu. Ésta contiene ácido glutámico (MGS), responsable de esa sensación que suministra, siendo la encargada de proporcionar lo umami a la comida. Años más tarde, investigaciones revelaron que el MGS, junto al monofosfato de inoside (IMD) y el monofosfato de guanosine (GMP) trabajan de manera sinérgica para que esta sensación de sutileza prolongada y de que se prueba un platillo exquisito y delicioso sea detectada por nuestros receptores gustativos.


Ejemplar gratuito

69

Vía México

Así como el sabor dulce detecta azúcar, el salado sales y los amargo y ácido productos tal vez nocivos para nuestro cuerpo, los seres humanos utilizan al umami para poder detectar proteínas en lo que comen.

Corazón contento

Son estas propiedades las que impulsaron al profesor Ikeda a bautizar a este sabor proveniente de las raíces japonesas uma, que significa “delicioso” y mi, que significa “sabor”, aunque en la actualidad se considera que esta denominación es poco acertada, por lo que hay quienes proponen que se cambie el nombre por ajinomoto, que podría tener una traducción cercana a “la esencia del gusto”. Si bien sus orígenes fueron revelados en el país del Sol Naciente, en la actualidad su influencia se ha

extendido no sólo en toda Asia, sino en prácticamente cualquier parte del mundo, con el Oriente utilizando principalmente legumbres y granos para conseguir este particular sabor, mientras que en Occidente es común utilizar productos curados o derivados de carne y lácteos para alcanzar al mismo, a la vez que el uso de mariscos para realzarlo es usual en la mayoría de los países. Y si bien este hallazgo se dio a principios del siglo XX, ha sido hasta hace poco que obtuvo un lugar privilegiado en la cocina internacional debido a la alza en popularidad de la comida japonesa, sirviendo este hecho como introducción para muchos a este tópico. Mientras más popular se ha vuelto esta última clase culinaria, más ha aumentado la curiosidad de la gente para identificar al quinto sabor básico en la gastronomía. No sólo ello, pues los chefs y comensales se han dado cuenta que una dieta basada en lo umami puede traer grandes beneficios nutricionales, ya que para alcanzar este objetivo se debe aumentar el consumo de frutas, vegetales y granos, así como reducir la ingesta de carne roja y subir el número de aves y pescados que se come, ayudando en el proceso a dejar de ingresar a nuestro cuerpo ciertas grasas poliinsaturadas. Ya sea por novedad, por investigación, por nutrición o, lo más importante, por disfrutar de un platillo con un toque sutil pero expansivo en el paladar, el experimentar con lo umami es algo que cualquier amante del buen comer no debe perderse, para así apreciar el abanico de sabobres que existen en el mundo.


Vía México

70

El placer de viajar

En la actualidad, se utiliza la palabra “palacio” para describir a nuevas construcciones de edificios públicos especialmente lujosos que funcionan como hitos urbanos, no importa cuál sea su uso.

Para todo y todos

Un palacio es un lugar diseñado para que ahí viva un gobernante, jefe de Estado u otra clase de magnate. Un castillo es un lugar dentro de una zona amurallada y, al menos, con una torre habitable.

Ciudad

real

Ciudad de los Palacios es el nombre que Alexander von Humboldt dio a la Ciudad de México debido a las grandes obras de arte arquitectónicas que adornan a esta metrópoli y te invitamos a que lo compruebes tú mismo.

Palacio de Bellas Artes

Av. Juárez, esq. Eje Central La máxima casa de la cultura fue ordenada por Porfirio Díaz para celebrar el Centenario de la Independencia, iniciando a erguirse en 1904, aunque problemas técnicos, presupuestales y la Revolución Mexicana retrasaron su inauguración hasta 1934.

Antiguo Palacio de Iturbide

Av. Francisco I. Madero, 17 El conde de San Mateo de Valparaíso mandó construir al actual Museo Palacio Cultural Banamex para su hija en 1779, ocupándolo por 20 años después de terminado hasta que fue habitado por Agustín de Iturbide, una vez que fue coronado como emperador de México.


Ejemplar gratuito

71

Vía México

Para todo y todos

Palacio de Lecumberri

Eduardo Molina, 113 El Archivo General de la Nación hoy en día tuvo sus inicios como una penitenciaría instaurada por Porfirio Díaz en 1900, teniendo a famosos presos como David Siqueiros, José Revueltas, José Agustín, Valentín Campa, Heberto Castillo y hasta a Juan Gabriel.

Palacio Legislativo de Donceles

Donceles, esq. Allende, S/N La Asamblea Legislativa del Distrito Federal hace de este recinto su hogar para concentrar aquí a la vida política de la Ciudad de México. La XXV Legislatura fue la encargada de inaugurar al lugar el 1 de abril de 1911 con la apertura del segundo período de sesiones.

Antiguo Palacio de los Condes

José María Pino Suárez, 30 Actualmente el Museo de la Ciudad de México. Varias familias de títulos nobiliarios residieron en esta lujosa mansión durante la época virreinal del país, ejerciendo una fuerte influencia sobre los obispos y virreyes de la Nueva España.

Antiguo Palacio de Comunicaciones

Tacuba, 8 Conocido ahora como el Museo Nacional de Arte, sus orígenes se remontan a 1911, cuando fungió como sede de la Secretaría de Comunicaciones y Obras Públicas por orden de Porfirio Díaz, hasta que reabrió sus puertas en el año 2000 como Munal.


Vía México

72

El placer de viajar

Los palacios no son exclusivos de las civilizaciones asiáticas y europeas, pues es sabido que los aztecas, los mayas y los incas también llegaron a construir edificaciones con estas características.

Para todo y todos

Palacio Postal

Tacuba, 1 Uno de los más emblemáticos de la capital, es el símbolo de facto del progreso y modernización que Porfirio Díaz trajo a México durante su histórico mandato. Hoy alberga en su interior al Museo de Historia y Cultura Naval de la Secretaría de Marina.

Palacio de Mineria

Tacuba, 5 El edificio por excelencia cuando uno busca referirse a la cúspide del neoclasicismo arquitectónico no sólo en México, sino en varias partes del continente americano. Hasta 1954, resguardó en su interior a la Facultad de Ingeniería de la UNAM.

Antiguo Palacio de la Inquisicion

Brasil, 33 Este magnífico ejemplar del barroco mexicano empezó a ser levantado en el año de 1732 y fue diseñado por el arquitecto Pedro de Arrieta. El hoy Museo de la Medicina tuvo la función original de albergar a la Inquisición durante la Nueva España, hasta concretarse la Independencia.

Palacio Nacional

Plaza de la Constitución S/N Esta emblemática edificación frente al Zócalo de la Ciudad de México comenzó su construcción en 1522 para que sirviera eventualmente como la segunda residencia privada de Hernán Cortés, siendo montada sobre parte del palacio del Tlatoani Moctezuma Xocoyotzin.



Vía México

74

El placer de viajar

La Secretaría de Turismo denomina como Pueblos Mágicos a todas aquellas locaciones con gran riqueza cultural, por lo cual este programa está diseñado para promover y proteger a los mismos.

Tech

Mexico geek Pueblos Mágicos

App

Con esta aplicación podrás recorrer los 83 pueblos galardonados con esta clasificación, teniendo la oportunidad de disfrutar de su cultura, gastronomía, coloridos paisajes y ambiente relajante, descubriendo además su historia, datos curiosos, sitios de interés y fiestas.

iBluon

gadgets

Descubre los tesoros que el país ofrece al viajero a través de la tecnología

App

Museos México

Empápate de cultura con esta app que te permitirá encontrar ese museo que simplemente logrará cautivar tu atención a través de sus exposiciones, encontrando con ella descripciones, localización y fotografías de los mismos, no importa a qué lugar de la república decidas llevar tu aventura.

Mediante estos audífonos y manos libres Bluetooth 2.0, que tiene un alcance de hasta diez metros de distancia, no necesitarás utilizar ninguna clase de cable para disfrutar de tu música preferida y contestar tus llamadas con la mayor comodidad y privacidad posibles. ¡Adquiérelos ya!

Cámara digital LEGO

gadgets

Todo un éxito entre chicos y grandes ha resultado el diseño de este increíble gadget que –por si fuera poco– cuenta con un lente tan potente que podría competir con cualquier cámara semi profesional. Posee una memoria de 80MB que permite almacenar hasta 40 imágenes, flash y pantalla de 1.5’’.



Vía México

76

El placer de viajar

El nombre de la red Vine proviene de la palabra viñeta, aludiendo así a la brevedad que poseen los videos que se pueden subir a través de esta app. Según sus fundadores, los mismos de Twitter, la restricción estimula la creatividad.

OnLine

Tee Ken NG

En la famosa red de micro videos, Vine, este chico se encargará de transportarte a diferentes lugares que aparentemente sólo podríamos conocer mediante la imaginación. A través de ingeniosas animaciones, Ken te llevará a recorrer ciudades plagadas de ballenas, bosques de papel y mares en una taza de café.

@peterchanur

¿Alguna vez te habías pre guntado cuántas texturas se pueden encontrar en la ciudad du rante una salida casual por la tar de? Al parecer, ese es el planteam iento que le surgió al autor de esta cuenta en Instag ram y se puso como reto capturas todos los motivos que hacen marav illoso al paisaje urbano.

¡Naveguemos juntos!

En Vine, Instagram y YouTube, estas son las cuentas que no debes perderte si quieres explorar el mundo y todo lo que tiene que ofrecer.

Vagabrothers

Marko y Alex Ayling son dos hermanos mochileros que tienen un blog, cuya misión es descubrir el mundo y conocer nueva gente alrededor de éste. Reconocidos mundialmente gracias a su canal de YouTube, estos chicos proporcionan a los jóvenes ideas divertidas de cómo viajar y hacer nuevos contactos.



Vía México

78

El placer de viajar

En Tokio existen los llamados cat cafés, en los cuales la gente entra a un establecimiento para pasar tiempo con gatos. Se puede interactuar y alimentar a estos felinos por un tiempo limitado, dependiendo de cuánto se pague.

Diario de un viajero

En caso de estar en Japón en la época adecuada, se puede tener la oportunidad de observar un partido de sumo, una oportunidad rara, pues sólo hay cinco torneos a lo largo del año. En Yakusuni, luchadores de todos los rangos participan en una serie de pruebas.

Famoso por sus tiendas de electrónicos y por sus establecimientos de sub cultura, en Akihabara se encuentran los maid cafés, donde jóvenes y hermosas chicas vestidas en ropa reveladora entretienen a su clientela con actuación, sumisión juguetona y muchísimo afecto. El New Okura Yutsuya en el corazón de Tokio presume un gran y expansivo jardín, ideal para observar a los afamados árboles de cerezo de Japón durante la primavera. Que no te sorprenda ver aquí a parejas en trajes tradicionales pidiendo contrayendo matrimonio.

Diario de un viajero Yukino Osawa (Tokio, Japón)

¿Qué mejor manera de disfrutar tu destino que con los tips de estos trotamundos?

Nativa del país del Sol Naciente, Yuki nos da un recorrido personalizado a través de una de las metrópolis más emblemáticas del mundo, llena de color, contrastes, tecnología y modernidad. Tokio promete una experiencia inolvidable en sus siempre impresionantes calles.

Detrás del Palacio Imperial, a la orilla de su foso, se encuentra Chidorigachi, donde los árboles de sakura son el espectáculo para observar al iniciar dicha estación del año, con miles de locales y turistas tratando de conseguir fotos y navegando estas aguas.

Después del sumo, el béisbol es el rey de los deportes de Japón. El equipo de Tokio, los Yomimuri Giants, tienen su hogar en el Domo de Tokio, que se llena con miles de fans para apoyar a su equipo. Con muchísima suerte, hasta podrás tener un acercamiento al juego si conoces a quien atiende la taquilla. En tu regreso de Hakone, asegúrate de visitar a Openair Museum. Esculturas, estructuras e instalaciones a cargo de artistas internacionales adornan a este lugar que ha estado abierto al público desde 1969. Visita la Casa de Picasso, donde decenas de obras originales del pintor se encuentran en exhibición.



VĂ­a MĂŠxico

80

El placer de viajar

Nota:




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.