UM Air Magazine 06 SEP - NOV 2012

Page 11

Эмма Шаплин

моего преданного друга, родителей, братьев. Особую роль в моей жизни сыграли первая учительница вокала мадам Буланже, требовательный продюсер моего первого альбома и, конечно же, мои фанаты и поклонники.

• Однако, насколько мы знаем, родители не всегда поддерживали Ваш выбор, и певицей Вы стали наперекор их желанию. Гордятся ли они Вами сейчас? Да, мои родители с опаской восприняли мой выбор. Им было неясно будущее, к которому я шла, окунувшись в «музыкальный бизнес», так как у них не было в нем абсолютно никаких связей. Мне понятна их реакция. Сейчас они, безусловно, горды мной и более уверены в моем выборе.

• На пути к успеху, Вы работали в разных музыкальных стилях. Насколько Вам импонирует рок-музыка, которую Вы исполняли на раннем этапе творчества? Я полюбила вокал, исполняя оперу. Будучи подростком, я осваивала оперное искусство под руководством влюбленной в свое дело пожилой дамы. Чуть позже я присоединилась к хард-рок группе, в которой приходилось больше кричать, чем петь. Однако именно этот опыт подарил мне небывалую свободу самовыражения – я поняла, что могу петь и в более низком диапазоне. К тому же, это было так весело!

• И вот, после многочисленных экспериментов, Вы пришли к своему собственному стилю. Как бы Вы его описали? Мои первые 2 альбома «Carmine Meo» и «Etterna» записаны на староитальянском. Этот древний язык точно передает поэзию, неподвластную времени, и предоставляет максимум возможностей для вокальной экспрессии – сочетания оперной техники и персонального подхода к исполнению. Я называю этот стиль «моя неоклассика». В 3-м альбоме «Macadam Flower», для которого я выбрала французский и английский, мне удалось гармонично объединить поп-интонации с моей привычной манерой исполнения. Как раз сейчас я нахожусь в студии, работая над новым творением. Пока могу лишь сказать, что альбом станет логическим продолжением «Macadam Flower»... Но, не без сюрпризов! Старый добрый поп и опера имеют шанс встретиться вновь, однако, в этот раз, никаких компромиссов!

Я все еще продолжаю исследовать и открывать новые звучания и оттенки моего голоса.

В первый раз я наслаждалась пением, когда слушала высокое колоратурное исполнение арии Царицы ночи из «Волшебной флейты» Моцарта. Я была покорена! • Вы поете на итальянском, французском, английском и испанском. Владеете ли Вы ими в совершенстве? Должна признаться, мне легче писать на всех этих языках, чем говорить. Это дело практики, при этом языки для меня – это материал для мечтаний и творчества. Язык кардинально влияет на стиль аранжировки и даже на манеру моего исполнения. Звучание текста невероятно важно для меня и, как правило, именно оно подсказывает мелодию будущей песни.

• Кроме языков, что еще Вас вдохновляет на творчество? Вдохновение приходит отовсюду. В основном, это – природа, поэзия, искусство, личные истории, путешествия. Каждый раз, когда самолет отрывается от земли, я ощущаю, как новая страничка моей жизни начинает свою историю... невероятно захватывающе!

• Любопытно, что Вы делаете, чтобы сохранить свой уникальный голос? Возможно, особая диета, образ жизни? Самое главное – это здоровый сон и полезная пища. Также важна гармония везде и во всем. Счастье, как образ жизни.

• И напоследок, что бы Вы пожелали нашим читателям? Летной погоды и приятного путешествия! UM Air Magazine

Book 1.indb 11

11

24.08.2012 10:00:10


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.