iNet_Touring_2012_f_05

Page 1

22 mars 2012 touring 5 www.touring.ch JAA 1214 Vernier

Le journal de la mobilité

Rapatriement opéré par Eti-Med

L’ambulance des airs 44

Test comparatif TCS

Les pneus d’été au pinacle 20 Aux sources des embouteillages

Comme un goût de bouchon 6

Concours: gagnez deux billets d’avion à destination de la Floride! Encadrement des écoliers Les bénévoles se font rares sur le chemin de l’école 12

Test de l’Opel Zafira Tourer Ce monospace se rapproche du haut de gamme 26

55

En car plutôt qu’en avion Les cars de luxe proposent une alternative crédible 40



AURIS HYBRID. COMPACTE D’AVANT-GARDE. A

Catégorie de rendement énergétique

89 g/km Emissions de CO 2

3,8 l/ 100 km

’S5H0BO0N.U–S 3 CA ET TO P- LE AS IN

Circuit mixte

Auris Hybrid. Dès Fr. 30 900.– ou Fr. 292.– par mois* L’Auris Hybrid maîtrise à merveille les défis du quotidien. Design innovateur, qualité supérieure et technologie de pointe, voilà les caractéristiques de cette pionnière de la catégorie compacte. Sa technologie tout hybride hors pair laisse une impression durable et procure un plaisir routier sans cesse renouvelé.

G 1, 9 %

toyota-hybrid.ch * Prix de vente net conseillé, déduction faite du Cash Bonus, TVA incl. Auris Hybrid Luna 1,8 VVT-i Hybrid Synergy Drive®, 100 kW (136 ch), 5 portes, Fr. 34’400.– déduction faite du Cash Bonus de Fr. 3’500.– = Fr. 30’900.–, leasing mensuel Fr. 292.90.–, Ø consommation 3,8 l/100 km, Ø émissions de CO2 89 g/km, catégorie de rendement énergétique A. Ø des émissions de CO2 de tous les modèles de véhicules immatriculés en Suisse: 159 g/km. Conditions de leasing: taux d’intérêt annuel effectif 1,92%, montant mensuel du leasing TVA incluse, assurance casco complète obligatoire, paiement exceptionnel 20%, 5% de dépôt de garantie du montant à financer (mais au moins Fr. 1’000.–), durée 48 mois et 10’000 km/an. Autres variantes de calcul sur demande. Nous n’acceptons pas les contrats de leasing s’ils entraînent le surendettement du consommateur. Ces offres sont valables pour les signatures de contrat jusqu’au 30.04.2012 avec mise en circulation jusqu’au 30.06.2012 ou révocation; uniquement chez les partenaires Toyota qui participent à la promotion. Le visuel présente des options avec supplément.



22 mars 2012 | touring 5 | édito et sommaire

5

Sommaire gros plan 6 Ces bouchons qui nous stressent

Des experts décortiquent les causes et effets des engorgements routiers.

société et mobilité 11 Alcotest en France

Dès le 1er juillet, chaque automobiliste devra avoir un éthylotest à bord.

Les «courses entre bahuts» irritent les automobilistes

11 Enfants à moto

Il faut reconnaître que le sort des camionneurs n’est pas des plus enviables. Ils doivent transporter leur chargement aussi rapidement que possible d’un point A à un point B, ce qui n’a rien d’une sinécure avec les conditions de trafic prévalant sur les axes principaux. Reste que les poids lourds sont également souvent à l’origine de bouchons, notamment lorsqu’ils se dépassent à une vitesse de 80 km/h. C’est ce qu’on appelle communément une «course d’éléphants» ou «course entre bahuts». Une manœuvre qui irrite et présente certains dangers. Celui qui roule à 80 km/h sur la voie de dépassement risque de provoquer des collisions en chaîne. Les choses sont toutefois en train de changer. Le Conseil fédéral s’est déclaré favorable à une motion demandant une interdiction de dépassement pour les poids lourds. S’il rejette une interdiction généralisée, il constate néanmoins que certains tronçons autoroutiers se prêtent à une telle mesure, à certaines heures ou à certains endroits. Un essai effectué près de Morges (VD) s’est par ailleurs révélé positif. Le TCS est d’avis que de telles interdictions doivent être introduites là où cela est judicieux. Les courses entre bahuts ne sont d’ailleurs pas les seules à poser problème. Les conducteurs qui s’éternisent sur la piste de dépassement constituent aussi un facteur d’énervement et de risque. Felix Maurhofer, rédacteur en chef

17 Numéro d’urgence

Photo de couverture Photographe: Fabian Unternährer

Il est permis de prendre un enfant à l’arrière d’une moto, sous conditions. 12 Education routière

On peine à trouver des bénévoles pour sécuriser le chemin de l’école. Le 112 présente maints avantages comme numéro d’urgence unique.

test et technique 20 Pneus d’été bien notés

Le test TCS constate les premiers effets positifs du futur label européen. 23 Moyens, les pneus de SUV

voyages et loisirs 36 Verte province autrichienne

Entre vignes et Danube, la Wachau est le paradis des marcheurs et cyclistes. 39 La sculpture investit Bad Ragaz

Une exposition en plein air anime la cité et crée le débat. 39 Invasion de dinosaures

Reproductions grandeur nature de ces terribles sauriens à Sugnens (VD). 40 Le bus concurrence l’avion

Equipés tout confort, les bus de voyage attirent une large clientèle.

club et membres 44 Un rapatriement signé ETI-Med

De Courchevel à Fribourg, l’odyssée d’un skieur rapatrié par hélicoptère. 49 Protection juridique optimisée

Assista propose une couverture élargie résolvant quantité de litiges. 49 Nouveau cours moto

«Moto Road» vise à accroître la sécurité routière pour les motocyclistes.

Ils ne brillent pas dans le terrain. 26 Test Opel Zafira Tourer

Ce monospace convainc par son confort et sa modularité accomplie. Essais routiers/premier contact 29 Opel GTC 31 Mercedes-Benz ML 31 Porsche Boxster

56 L’entretien

Claudio Rossetti, directeur du Centre de vacances et de sport de Fiesch.

16 Courrier des lecteurs 49 Prestations TCS 55 Concours, impressum

Jean-Paul Guinnard/Edipresse

Sauver les grenouilles d’une mort certaine

Pour éviter aux batraciens de périr écrasés, un filet vert de 400 m de long a été installé près de Chabrey (VD). Ce dispositif obligera les grenouilles à emprunter un chemin conduisant dans une zone protégée. Là, des bénévoles les recueilleront et les porteront en toute sécurité de l’autre côté de la route, côté lac, où elles pourront pondre leurs œufs.


6

gros plan | touring 5 | 22 mars 2012

Quand la route a le goût de bouchon En Suisse, on a comptabilisé 15 910 heures de bouchons en 2010. Bien que la surcharge de trafic soit en cause, l’attitude maladroite des automobilistes peut aussi provoquer des ralentissement, voire un arrêt de la circulation.

› «Bouchon sur l’A1 en direction de Zurich à

l’entrée du tunnel de Gubrist, ralentissement à proximité de la «Limmattaler-Kreuz». Circulation difficile également entre LausanneCrissier et l’échangeur d’Ecublens, la piste de gauche est fermée…» Pas un jour ne passe sans que de telles informations nous parviennent. Souvent trop tardivement pour

nous permettre d’éviter les zones en question. La patience est alors de mise. Dans l’absolu, rien ne protège l’automobiliste des bouchons, et la situation tend malheureusement à se péjorer avec le temps. Sur les autoroutes helvétiques, le trafic a doublé depuis 1990, et l’Office fédéral des routes (Ofrou) estime que, d’ici à 2030, quelque 400

km de routes seront régulièrement encombrés. Tendance haussière donc, puisqu’aux dernières nouvelles, 263 km subissent une sérieuse surcharge. En 2010, les routes suisses ont été congestionnées durant 15 910 heures. Deux tiers de ces perturbations sont dues à une surcharge de trafic. Pour le reste, 206 heures concernent des accidents et 1894 des chantiers.

Réactions en chaîne | Les trois éléments précités ne sont pas les seuls responsables de blocages. Le comportement des automobilistes a une influence notoire sur la fluidité du trafic. Même si, globalement, la compétence au volant des conducteurs s’est améliorée durant les trente dernières années, les erreurs individuelles prennent une importance grandissante, compte tenu de la densité du trafic. Les usagers de la route doivent en permanence adapter leur


22 mars 2012 | touring 5 | gros plan

photos bw media/mauritius images, Keytstone

conduite aux conditions de leur environnement. Actions et réactions, souvent imprégnées de réflexes humains difficiles à contrôler, aboutissent à des comportements aux conséquences disproportionnées. A l’image de ces conducteurs qui «plantent» sur les freins à l’entrée d’un tunnel, ou lorsqu’ils approchent d’une sortie d’autoroute. Par réaction en chaîne, le freinage intempestif d’une voiture provoque celui de la suivante, et ainsi de suite. Le ralentissement peut alors rapidement s’étendre sur plusieurs centaines de mètres et amorcer un début de bouchon, qui prendra du temps à se résorber. Venus de nulle part, ces engorgements sont les conséquences d’une multitude de petites inattentions, suivies de réactions intempestives. Un conducteur qui freine ou accélère trop brusquement fait réagir son voisin le plus proche, ce dernier met alors le suivant sous pression et l’oblige fréquemment à sur-réagir. «Il faut du temps pour que la perturbation cesse de se propager et que la situation redevienne normale», explique Kay W. Axhausen, professeur à l’Institut pour la planification des transports et des systèmes de transports de l’école polytechnique fédérale de Zurich (EPFZ). Sur autoroute, il n’est pas inhabituel de voir la vitesse d’une colonne de voitures subitement diminuer de 20 km/h.

Conducteur-passager | Ces erreurs d’appréciation des automobilistes – par exemple un freinage trop violent – ressemblent à des réactions de peur. Elles péjorent la capacité d’absorption des routes et provoquent des ralentissements. Il en va de même des conducteurs qui talonnent la voiture précédente ou changent fréquem-

Il suffit qu’un automobiliste freine subitement pour ralentir les suivants et créer un bouchon.

Les tunnels et échangeurs constituent des endroits où le trafic à tendance à se congestionner.

7

ment de file, et de manière abrupte. En cas de surcharge de trafic, de tels agissements ne font qu’augmenter les perturbations. «Lorsque le trafic est dense, seule une vitesse constante permet d’éviter les problèmes. Chaque variation oblige les conducteurs à une réaction», affirme le professeur Kay W. Axhausen. De quoi prêcher pour les systèmes d’assistance à la conduite qui suppléent le conducteur dans sa recherche de régularité. «La seule manière d’augmenter encore la capacité de nos axes consiste à transformer le conducteur en passager», explique de manière imagée Kay W. Axhausen, convaincu par l’idée. Les premières solutions du genre sont d’ailleurs déjà à l’essai. A l’exemple de la voiture sans pilote de Google (voir encadré) testée actuellement aux Etats-Unis.

Géométrie routière | Reste que le facteur humain n’est pas l’unique élément à considérer. La géométrie des routes doit être prise en compte. Pour son mémoire de doctorat, Monica Menendez, directrice du groupe de travail «technique du trafic routier» de l’Institut pour la planification des transports de l’EPFZ, a effectué des recherches sur les portions de routes souvent engorgées. Elle est arrivée à la conclusion que ces dernières étaient généralement flanquées de nombreux éléments perturbateurs tels, notamment, des entrées, des sorties, des tunnels, des échangeurs; autant d’endroits qui poussent les conducteurs à modifier leur comportement et induisent ainsi la formation de ralentissements. Sur Suite en page 8

Expériences-pilotes de péages urbains Avec une taxe de 5 fr., il serait possible de réduire le volume de trafic de 15 à 20%. En ville, l’encaissement d’un forfait journalier de 9 fr. permettrait de diminuer la circulation de 30%. Ces chiffres, publiés récemment, ressortent de l’étude menée par le canton et la ville de Berne, en collaboration avec la conférence régionale Berne-Mittelland. Les recettes de ce qu’il est convenu d’appeler le «road-pricing» seraient affectées au développement de l’offre des transports publics, manière de réduire encore la circulation. Reste qu’aujourd’hui, les bases légales font défaut. Raison pour laquelle le canton, la région et la ville de Berne reviennent à la charge en demandant à la Confédération de créer les conditions-cadres nécessaires à la réalisation d’expériencespilotes. nr


gros plan | touring 5 | 22 mars 2012

photos Prisma/McPHOTO, ldd

8

Quand deux camions se dépassent, cela bouchonne et klaxonne à l’arrière.

Suite de la page 7

la route, l’action des uns est synonyme de réaction pour les autres. Changements de voies, conduite trop rapprochée, freinage impétueux ou encore dépassements figurent au catalogue de ces petits riens susceptibles de développer de grands effets. Deux poids lourds qui se doublent influencent ainsi négativement la fluidité du trafic. Raison pour laquelle l’Office fédéral des routes voudrait interdire, ponctuellement et sur certains tronçons, les dépassement de camions entre eux (voir photo ci-

dessus), les agaçantes «courses de bahuts». L’idée a déjà récolté l’approbation des Chambres fédérales et pourrait entrer en vigueur prochainement. «Le problème réside dans le fait que les trains routiers occupent beaucoup de place et mettent du temps à se doubler», explique Monica Menendez. Lorsqu’ils changent de voies, ils laissent un grand vide derrière eux et prennent, de même, beaucoup d’espace sur l’autre piste. Les usagers se trouvant à proximité doivent alors ralentir ou freiner, malmenant en conséquence la fluidité. «Les poids lourds ne s’intègrent pas facilement

dans le flux des véhicules, ce sont de véritables chicanes mobiles.» L’Office fédéral des routes envisage encore d’autres mesures destinées à améliorer la fluidité des axes routiers. Il est question d’une limitation ponctuelle de la vitesse à 80 km/h et de l’utilisation provisoire de la bande d’arrêt d’urgence. Ce dernier élément fait réagir Jean-Marc Thévenaz, responsable du département sécurité routière au TCS: «Appuyée par une signalisation claire, l’expérience effectuée entre Morges et Ecublens, dans le canton de Vaud, s’avère très positive.» De son point de vue, la limitation à 80 km/h est aussi un gage de sécurité lorsque le trafic est encombré: «Si tout le monde roule à la même vitesse la route absorbe mieux les flux.»

Péages routiers | D’un point de vue scientifique, Kay W. Axhausen envisage trois solutions pour faire face à l’évolution du trafic. Augmenter les capacités, réduire la demande ou laisser faire et attendre les réactions de la population. La première option s’articule sur le long terme et doit être accompagnée de nouveaux concepts de mobilité, comme le développement du réseau de trottoirs, de pistes cyclables et de voies réservées aux transports publics, voire l’introduction de péages routiers. Ces derniers visent essentiellement à réduire et à mieux maîtriser les déplacements individuels. Dans ce domaine, Londres et Singapour décrochent la palme, puisque pour être admis à pénétrer en ville, il faut payer.» Nadia Rambaldi

Google veut transformer les conducteurs en passagers rité, lui-même accompagné d’un ingénieur maison. Selon le déLa voiture sans pilote, autrement dit la «Driverless Car» de compte de Sebastian Thrun, «ses» drôles de berlines ont déjà parGoogle, existe déjà et participe depuis 2010 à des tests grandeur couru plus de 224 000 kilomètres. En parallèle, Google collabore nature sur les autoroutes de Californie. Le projet de la firme avec la police et les autorités à l’adaptation de la législation rouaméricaine pourrait aboutir à des sortes de «trains autoroutiers». tière. En effet, la commercialisation de cette technologie nécesLa technique permettrait de réduire les accidents et d’augmenter siterait d’importants changements sur le plan légal. Reste la la capacité des routes. Sur son blog, Sebastian Thrun, chef de question qui brûle les lèvres de projet, écrit: «Cette auto sans tout le monde: l’industrie autopilote révolutionnera la mobilité mobile est-elle vraiment intéresen jouant sur le partage des voisée par de tels véhicules? D’une tures et réduira leur utilisation.» part, les bases légales manCe véhicule pas comme les auquent; de l’autre, les constructres détermine sa trajectoire teurs peineraient à garantir la grâce à la présence massive de fiabilité absolue de voitures caméras vidéo, de capteurs et de sans conducteur. De plus, les lasers mesurant les distances. constructeurs automobiles venLe tout combiné avec des cartes dent aussi et surtout de l’émoroutières et un système d’exploition et du plaisir au volant. Questation sophistiqué, développé tion: que deviendra cet argument par Google. Durant la phase lorsque les élégantes sportives d’essais, les sept engins sans négocieront les courbes sans inconducteur sont placés sous le La voiture testée par Google n’a pas besoin de conducteur. tervention humaine? nr contrôle d’un pilote dit de sécu-


publicitĂŠ

...



22 mars 2012 | touring 5 | société et mobilité

11

Parlons droit Urs-Peter Inderbitzin

SIPA

Enfants à l’arrière d’une moto: des restrictions existent

Sophistiqués ou jetables, les éthylotests seront bientôt obligatoires en France.

La France impose l’alcotest à bord Les bureaucrates de l’Hexagone ont remporté une nouvelle victoire en parvenant à imposer un éthylotest à bord de chaque véhicule. Il faudra s’y faire dès juillet.

› Même

si les pays voisins peinent à y croire, la dernière invention du président Nicolas Sarkozy n’a rien d’une blague. Dès le 1er juillet, tout conducteur empruntant les routes de l’Hexagone devra, en plus du triangle de panne et du gilet de sécurité, avoir à portée de main un éthylotest non usagé respectant les conditions de validité. Seuls les conducteurs de mobylettes et ceux dont les véhicules sont équipés d’un système intégré de détection d’alcoolémie en seront exemptés. Pour mémoire, ce dispositif contrôle l’haleine de l’automobiliste et empêche la mise en marche du moteur si le taux d’alcoolémie détecté dépasse la limite autorisée.

Helvètes concernés | Mais les conducteurs étrangers, suisses y compris, seraient mal inspirés de se gausser de ce particularisme hexagonal. Ceux qui, après le 1er juillet, se rendront en France au volant de leur véhicule n’échapperont pas aux exigences de l’Elysée. En cas de contrôle, ils devront pouvoir présenter un alcotest aux policiers. A noter que deux sortes de «ballons», dont l’une plus coûteuse, sont actuellement sur le marché. Il est parfaitement possible de s’équiper de versions simples dont le prix oscille entre 1 et 4 euros.

Avec cette ordonnance, les autorités françaises espèrent inciter les conducteurs à procéder eux-mêmes à l’éthylotest, partant de l’idée qu’ils renonceront à se mettre au volant si l’appareil délivre un résultat positif. Objectif avoué: réduire le nombre d’accidents consécutifs à un abus d’alcool. En France, les alcotests sont disponibles en pharmacies ou en grandes surfaces. En Suisse, ils sont actuellement peu commercialisés, mais la situation devrait s’améliorer. Il est probable qu’à l’approche de l’échéance, les shops de stations-service et pharmacies proches de la frontière mettront ces produits en rayons. A l’instar d’autres groupements actifs dans le domaine de la mobilité individuelle, le département sécurité routière du TCS émet quelques doutes quant à la fiabilité de ces appareils. Raison pour laquelle le club renoncera à les vendre.

Gare à l’amende | Durant les premiers mois, les contrevenants ne seront pas verbalisés. L’échéance de la période d’adaptation est fixée à fin octobre. Dès le 1er novembre, tout automobiliste qui ne pourra pas présenter un alcotest lors d’un contrôle de routine devra s’acquitter d’une amende de 11 euros. hwm

Les beaux jours reviennent et, avec eux, les grandes balades à moto pour le bonheur des grands et des petits. Mais qu’en pense le législateur? Les enfants ont-ils eux aussi le droit de monter sur une moto en tant que passager? Et quelles sont alors les règles à respecter? La loi ne prévoit aucun âge limite à partir duquel un enfant peut prendre place sur une moto ou un scooter. Cela ne signifie cependant pas qu’il n’existe aucune restriction. L’article 63 paragraphe 1 de l’ordonnance sur les règles de la circulation routière stipule que seules les personnes – les enfants sont donc concernés – capables de s’asseoir à califourchon, et dont les pieds peuvent reposer confortablement sur les repose-pieds ou les marchepieds, sont autorisées à monter sur une moto. En outre, un enfant de moins de sept ans n’est autorisé à être passager que si la moto est équipée d’un siège pour enfant en conformité. En d’autres termes: quiconque souhaite utiliser un siège pour enfant sur une moto ou un scooter doit s’adresser au service de la circulation routière de son canton. Ce dernier se charge de contrôler le véhicule équipé du siège pour enfant. Si tout est en ordre, la mention «siège enfant admis» sera ajoutée au permis de circulation. Attention cependant, car l’agrément du siège vaut exclusivement pour la moto inspectée et ne peut donc s’appliquer à un autre véhicule. En outre, il est évident que le port du casque est impératif pour les enfants comme pour les adultes. Les parents responsables doivent par ailleurs veiller à ce que le petit passager soit vêtu de manière adéquate. Toute sortie sans vêtement de protection approprié – à savoir un pantalon et une veste indéchirables ainsi que des gants et des bottes, le cas échéant un gilet réfléchissant – est proscrite. Les trajets de courte durée ne font pas exception à cette règle.

L’auteur est juriste et correspondant au Tribunal fédéral.


12

société et mobilité | touring 5 | 22 mars 2012

Le constat est invariablement le même: chef de la police municipale d’Ostermundigen, près de Berne, Daniel Glutz relève: «Nous trouvons des bénévoles pour s’occuper des passages piétons proches des écoles, mais rien de plus.» Instructeur de la circulation à Cheseaux-sur-Lausanne, Jean-Claude Pittier, regrette que «de moins en moins de parents acceptent de s’investir bénévolement», et pourtant, n’hésite-t-il pas à affirmer, «sans les patrouilleurs scolaires, les accidents seraient bien plus nombreux.»

Bus pédestre | A Ostermundigen, un Pedibus, ou bus pédestre, avait été organisé. Il permettait aux enfants de se rendre à l’école à pied en toute sécurité sous la conduite de parents. A l’image des transports publics «normaux», des haltes étaient prévues pour prendre en charge les petits écoliers: «Les enfants n’en profitaient plus, il n’y avait plus personne aux arrêts», relève avec déception Daniel Glutz. Le Pedibus a donc été supprimé. A Lausanne, par contre, il fait le plein. «Les enfants apprécient ce système et sont chaque année plus nombreux. Les organisateurs parlent d’une solution indispensable, tant pour les parents que pour leur progéniture», raconte Audrey Delmonico coordinatrice du dossier pour le canton de Vaud. A vélo aussi | Le TCS, le bureau suisse de prévention des accidents et les polices cantonales ont considérablement développé l’éducation routière des écoliers. Des moyens didactiques différenciés sont à disposition des enfants selon leur classe d’âge. Les plus petits apprennent avec des livres à colorier ou des jeux de cartes. Dès leur premier jour d’école, ils reçoivent un sautoir de sécurité réfléchissant. Sans parler des cours dispensés en classe ou sur la route par les instructeurs de la circulation des polices cantonales, à l’image de Kornel Fahrni de la police cantonale bernoise. L’automne dernier, six élèves de quatrième année primaire de l’école de Bigenthal (BE) ont profité de ses explications. Au terme du cours, ils savaient mieux maîtriser leurs bicyclettes et se comportaient correctement dans le trafic. Par exemple lors d’un changement de direction: regarder en arrière, signaler son intention, se présélectionner, respecter la priorité et, enfin, tourner. Les élèves ont aussi appris à adopter la bonne trajectoire dans un rondpoint, en se positionnant toujours au centre, pour éviter d’être dépassés. Quelques jours plus tard, dans une classe d’école enfantine du collège de Cheseaux-

Relié par radio, Kornel Fahrni enseigne la maîtrise du vélo à une écolière.

Les bénévoles se font rares Si la police dispose de moyens adéquats pour accomplir son travail d’éducation routière, le manque de bénévoles commence à se faire sentir pour sécuriser le chemin de l’école et le trafic aux abords des bâtiments scolaires.

Le gendarme Jean-Claude Pittier en plein travail de sensibilisation à la sécurité routière.


22 mars 2012 | touring 5 | société et mobilité

13

sur-Lausanne, le gendarme Jean-Claude Pittier était assis devant un grand tapis autour duquel avaient pris place seize bambins âgés de quatre à six ans. Ils ont évoqué les dangers de la route et les enfants ont participé activement. Le programme s’est ensuite poursuivi à l’extérieur, à proximité d’un passage protégé, en présence de l’institutrice. Marche à suivre: «S’arrêter, regarder à gauche puis à droite et ensuite seulement s’élancer.» Chacun à leur tour, les petits écoliers devaient traverser la route sous le regard avisé de Jean-Claude Pittier. L’éducation routière est indispensable, même si les chiffres de l’Office fédéral de la statistique n’incitent pas à l’optimisme. En moyenne, plus de cinq enfants de moins de quatorze ans sont blessés quotidiennement sur la route. Un accident sur quatre est recensé sur le chemin de l’école.

Exercice de comportement correct sur la route principale à Bigenthal, dans l’Emmental.

Autorités sous pression | Dans son bul-

photos Kurt Venner

Le sautoir réfléchissant fait partie de l’équipement indispensable.

Exercices sur le terrain en compagnie de l’institutrice Joanna Besson et d’un instructeur.

letin, le département des travaux publics du canton de Berne martèle: «Les routes principales sont particulièrement dangereuses, les traverser représente un grand danger pour les enfants.» Quelques critères viennent étayer cette affirmation. A commencer par leur petite taille et le fait que, pour des raisons de développement personnel, ils ont une moins bonne vue d’ensemble du trafic. Mais encore parce que la spontanéité enfantine n’est pas compatible avec les conditions extrêmes des routes et de la circulation. Les responsables des travaux publics relèvent également que les chemins menant à l’école ont tendance à s’allonger, alors que le trafic motorisé augmente. Résultat: «Pour les écoliers, les risques d’accidents croissent et la pression monte sur les autorités pour qu’elles prennent des mesures adéquates en matière d’aménagement ou de gestion du trafic.» De son côté, Pascal Regli de l’association suisse des piétons déplore: «Compte tenu des coûts de construction, de nombreuses communes renoncent à investir dans des projets de sécurité.» L’association piétonnière estime que si l’éducation routière est incontournable, elle doit impérativement être accompagnée d’aménagements sécuritaires «pour permettre aux enfants d’aller seuls au collège». Dans la mesure du possible, le TCS recommande de laisser les enfants se rendre à l’école à pied, car ils apprennent ainsi à mieux se connaître. «Les parents doivent préparer leurs enfants à cet exercice en parcourant le chemin avec eux et en les rendant attentifs aux dangers potentiels», conseille Jean-Marc Thévenaz, chef du département sécurité routière du TCS. Kurt Venner



22 mars 2012 | touring 5 | société et mobilité

Des facilités pour les motos › Conducteurs de motos et de scooters sont

de plus en plus pénalisés dans les agglomérations. La Communauté d’intérêt des motards (CI-Motards), qui s’est battue avec succès par le passé contre le bridage des motos, vient de lancer une initiative populaire fédérale. Elle demande que le texte suivant figure dans la Constitution: «La Confédération encourage l’utilisation des deux-roues motorisés comme moyen de transport efficace et peu encombrant. Elle les autorise en particulier à dépasser lentement les colonnes de véhicules à l’arrêt et à utiliser les voies réservées aux bus. Elle veille à la création de zones de stationne-

ment pour les scooters et les motocycles dans les localités.» L’initiative exige également une fluidification du trafic urbain, notamment grâce à une synchronisation des feux de circulation (onde verte), ainsi que la garantie du libre choix du moyen de transport. Le TCS a de la compréhension pour ces revendications. Selon lui, l’initiative contient quelques éléments positifs. Certains points doivent toutefois être examinés de façon critique, en raison de leur impact sur la sécurité (par exemple le dépassement par la gauche). Pour le TCS, toutes les exigences n’ont par ailleurs pas leur place dans la Constitution. hwm/tg

Keystone

La Communauté d’intérêts des motards lance une initiative pour une circulation plus fluide et moins de bouchons. Des exigences qui suscitent la controverse.

Les motards ont lancé une initiative populaire exigeant une meilleure place dans le trafic.

POUR Un effet fluidifiant sur le trafic routier

CONTRE Une proposition insuffisamment réfléchie

Certains des changements exigés sont depuis longtemps en vigueur dans d’autres pays européens et pourraient donc, par le truchement de l’initiative, aussi être introduits en Suisse. En quoi est-il en effet utile d’obliger les motocyclistes à inhaler des émisHagen sions polluantes et des particules fines en Zimmermann étant bloqués, par tous les temps, dans des colonnes de véhicules? Les policiers se posent aussi cette question lorsqu’ils ferment les yeux et laissent les conducteurs de deux-roues dépasser dans les bouchons. Il est possible qu’un automobiliste ou l’autre soit envieux. Il accepte toutefois en général l’avantage donné au motard, car il atteindra finalement lui aussi plus rapidement son but. L’effet fluidifiant sur le trafic routier de l’utilisation des voies de bus par les conducteurs de motos et de scooters est aussi incontesté. A Baden, dans le canton d’Argovie, on applique depuis des années la proposition de la CI-Motards et l’on a d’abord ouvert, à titre d’essai, quelques voies de bus aux motocyclistes. Dès le départ, ce règlement a été très bien accepté de tous. Les planificateurs du trafic sont très satisfaits de cette solution qui est devenue définitive entre-temps et la police n’a aucune collision à signaler. La CI-Motards souhaite que le modèle de Baden soit élargi à l’ensemble de la Suisse. Elle estime en effet qu’il encourage les gens à se rendre au travail en moto ou en scooter, comme on l’observe de plus en plus ces dernières années. Il est également évident que ces usagers de la route ont, en plus de l’onde verte, aussi besoin de places de stationnement. C’est pourquoi la CI-Motards demande que leur nombre soit augmenté.

L’initiative paraît intéressante, mais elle est peu réfléchie. On ne comprend pas pourquoi la Confédération devrait encourager les deux-roues motorisés comme moyen de transport efficace et peu encombrant et pas ceux qui ne sont pas motorisés. On discrimine Jean-François ainsi les vélos (et aussi les vélos électriques et Steiert les cyclomoteurs) dans la Constitution, au lieu d’encourager de façon sensée le trafic des deux–roues en général. Le droit de dépasser une colonne à l’arrêt entraînerait dans de nombreux endroits, notamment en ville, un élargissement des voies de circulation, qui sont souvent très étroites. Lorsque l’espace est restreint, la priorité devrait être donnée au trafic qui ménage les ressources. L’utilisation des voies de bus peut ici ou là faire sens. Mais l’autoriser systématiquement entravera les transports publics aux points névralgiques. L’introduction à large échelle de l’onde verte paraît sympathique. En tant que cycliste, j’opterais pour une vitesse moyenne de 25 km/h, mais de manière à ce que, sur les derniers 100 mètres, en tant que piéton, je ne sois pas obligé d’attendre longtemps au feu. Et cette onde verte devrait bien sûr pouvoir rapidement être réglée sur une vitesse de 50 km/h lorsque je serai au volant d’une voiture. Soyons sérieux: de telles propositions ne sont que de la poudre aux yeux. Motos et scooters peuvent ménager les ressources lorsqu’ils remplacent les voitures dans les villes et les agglomérations. Cela mérite d’être soutenu politiquement, mais pas sur le dos du trafic non ou légèrement motorisé, ni sur celui des transports publics qui, en matière de gestion des ressources, sont encore plus efficaces.

»

«

Hagen Zimmermann (48 ans), porte-parole de la CI-Motards, journaliste et rédacteur. Roule à moto depuis l’âge de 18 ans, actuellement en Ducati 1200.

»

«

Jean-François Steiert (51 ans), président de Pro Velo Suisse, conseiller national (PS/FR).

15


16

société et mobilité | touring 5 | 22 mars 2012

La vignette suscite maintes réactions L’intention du Conseil fédéral de hausser à 100 fr. le prix de la vignette autoroutière (voir Touring 3) occasionne un très nombreux courrier. Nous en reproduisons ci-dessous quelques extraits. Je dis résolument non, car une telle augmentation est totalement disproportionnée. S’il fallait passer par là, la vignette deux mois pour les étrangers à 40 fr. est indispensable. D’autre part, tant qu’à avoir une vignette à 40 fr., il faut l’appliquer aussi aux motos. Les motards roulent en moyenne entre 5000 et 10 000 km par an, et environ 6 mois par an. Une telle différence serait pleinement justifiée. Il faudrait aussi renoncer à la vignette pour les remorques, car 200 fr. par an pour rouler quelques jours seulement avec une caravane ou une remorque serait un véritable scandale.

article, les propriétaires pourraient éviter de la payer en utilisant les routes cantonales, créant certainement d’importants bouchons, notamment dans les localités, rendant inutiles les limitations ponctuelles de vitesse. Seuls les propriétaires financièrement aisés pourraient alors circuler librement sur les autoroutes.

Mettre la vignette à 100 fr. résulte d’une incapacité de prévoir le futur. Alors qu’une adaptation homéopathique en fonction du développement serait un minimum dans la réflexion de nos élus! Je trouve l’augmentation exagérée, et si on limite encore à 80 km/h, je n’achèterai plus la vignette. Je ne vois plus la nécessité de prendre l’autoroute, car j’irais presque aussi vite par les routes principales. Guy Sciboz, Fribourg

J-P Beausire@

D’autres pays de l’Europe ont un système de péage. J’utilise de temps en temps l’autoroute et ne roule pas beaucoup. Je trouve déjà injuste une vignette à prix unique.

Cette augmentation à 100 fr. est beaucoup trop importante. Comme précisé dans votre

Evelyne Nguyen, Marly

A la place de mettre la vignette à 100 fr., il faudrait prélever une taxe pour le passage du tunnel du Gothard. J-C Rossel@

Cette augmenation est justifiée et nécessaire. Comparés à la France, nous sommes très bon marché. Philippe Burger, Hünenberg

Publicité

mw

F. Knecht, Yverdon-les-Bains

On pourrait augmenter progressivement, mais pas un chèque en blanc. Une version pour deux mois à l’intention des touristes et visiteurs de passage nous paraît nécessaire. André et Yolande Berclaz, Venthône


22 mars 2012 | touring 5 | société et mobilité

Le 112 cherche à s’imposer › Touring a abordé le thème à maintes re-

prises dans ses colonnes: en matière de numéros d’appel d’urgence, la pagaille règne en Suisse. Nombre de personnes ne savent pas quel numéro choisir en cas d’accident, d’incendie ou d’autre événement grave. En Europe, en revanche, il suffit généralement d’appeler le numéro uniformisé 112. Bien qu’existant en Suisse, celui-ci n’est guère connu. Détail piquant, seul le 112 peut être utilisé sur les portables en cas de problème (téléphone bloqué, crédit épuisé, etc.). Après la croisade lancée il y a quelques années par le conseiller national Filippo Leutenegger en faveur du 112, le conseiller aux Etats schaffhousois Thomas Minder tente une nouvelle percée. Dans une motion, il demande au Conseil fédéral «de prendre ou de proposer au Parlement les mesures qui, au terme d’un délai transitoire, permettront de

Publicité

Visées tessinoises de Skywork

Les vols Lugano– Berne en sursis

remplacer les numéros d’appel d’urgence 117 (police), 118 (pompiers) et 144 (secours médicaux) par le numéro d’appel d’urgence unique européen 112». Il reste à voir si ce nouvel essai sera couronné de succès. Certains cantons, ainsi que des forces d’intervention, s’opposent encore au 112 en faisant valoir les avantages de leurs propres centrales d’appel et des pertes de temps potentielles. Du point de vue des usagers, un numéro unique faciliterait grandement les formalités. hwm

Keystone

La Suisse doit enfin unifier et harmoniser ses numéros d’urgence avec l’étranger. Un parlementaire fédéral le demande... et ce n’est pas la première fois!

La pression monte en faveur d’un numéro unique.

17

L’euphorie ayant présidé au lancement de la ligne Berne–Lugano est retombée au siège de la compagnie aérienne bernoise Skywork Airlines. L’espoir de la reprise d’une liaison avec la capitale, réclamée à grands cris par le Tessin, semble s’envoler. Le CEO de Skywork, Tomislav Lang, a douché récemment les espoirs: «Nous ne volerons que si les mandataires assument tous les coûts», a-til précisé à Touring, en marge d’une manifestation à l’aéroport de BerneBelp. Skywork a néanmoins d’autres motifs de voir l’avenir avec optimisme: la société vient de mettre en service deux nouveaux appareils turbopropulseurs de type Beechcraft, à quatre et huit places, pour le transport à la demande; s’y ajoute un Dash-8 à 72 places pour les vols de ligne au départ et à destination de Berne. hwm


Vacances en Italie

Ligurie

Adriatique

Navigation, ferry


12 Ressort

touring 13

9. August 2007

Découvrir la Suisse vue du ciel En exclusivité pour «Touring», Scenic Air propose aux membres du TCS des vols en Cessna Caravan et en hélicoptère. Découvrir sommets et glaciers la tête dans les nuages, un spectacle à couper le souffle et des sensations de liberté infinie. Décollage depuis plusieurs aéroports. Les vols sont un moyen unique de découvrir le monde majestueux des glaciers des hauts sommets bernois et valaisans.

Adelboden. La vue sur les alpes bernoises et valaisannes y est magnifique. Nous revenons ensuite à notre point de départ, non sans avoir contemplé au passage le Wildstrubel, le Wildhorn et le Glacier 3000.

le Matterhorn et le Dom ne manqueront pas de vous envoûter. Depuis la vallée du Rhône, entrez dans le monde des sommets valaisans.

Bon à savoir: Prix pour membres TCS: avion CHF 210.– (prix normal CHF 240.–); helicoptère CHF 340.– (prix normal CHF 430.–). Le vol dure environ 35-45 minutes en avion et autour de 30 minutes en hélicoptère. Les durées indiquées sont des valeurs moyennes. La durée du vol et l’itinéraire peuvent varier en fonction des conditions météorologiques et du vent. Les vols conviennent aux personnes à partir de 8 ans. 9 personnes au maximum par vol en avion et 5 personnes en hélicoptère. Vous obtiendrez de plus amples renseignements concernant le lieu de rendez-vous, l’horaire et le plan d’accès lors de votre inscription.

Départ de Reichenbach im Kandertal: Un vol au cours duquel vous tomberez immanquablement sous le charme du trio mondialement célèbre Eiger, Mönch et Jungfrau et de l’un des plus grands glaciers d’Europe. Après avoir décollé, notre appareil dessine une longue courbe vers la droite pour suivre le lac de Thoune, qui brille de mille feux. Survolant Interlaken puis la Kleine Scheidegg, nous entrons dans l’univers alpin des hauts sommets de l’Oberland bernois: Finsteraarhorn, Eiger, Mönch et Jungfrau sans oublier le majestueux glacier de l’Aletsch. Départ de Sion: Le vol des superlatifs, avec au programme les plus hauts sommets des Alpes. Le Mont Blanc,

Départ de Buochs: Peu après le décollage, nous prenons la direction de Titlis et, via le Dammastock, nous gagnons directement les imposants hauts sommets bernois. Le Finsteraarhorn, l’Eiger, le Mönch, le Jungfrau et le magnifique glacier d’Aletsch vous offrent un spectacle que vous n’oublierez pas de sitôt. Nous passons devant Interlaken et l’étincelant lac de Sarnen avant de revenir. Départ de Saanen-Gstaad: Ce vol nous emmène, via Gstaad, vers Lenk et

Inscription Je m’inscris pour la date suivante: Reichenbach avion � 25.8 � 26.8 � 1.9 � 2.9 � 22.9 � 23.9 Région Interlaken hélicoptère � 5.5 � 19.5 � 26.5 Sion avion � 19.8 � 15.9 � 7.10 Sion hélicoptère � 13.5 � 27.5 Buochs avion � 9.9 � 6.10 Saanen-Gstaad hélicoptère � 12.5 � 2.6 � 17.6 (Prière d’indiquer toutes les dates qui vous conviennent, car les vols sont assurés seulement avec un nombre minimum de participants.) Nom

Prénom

Rue

NPA/Lieu

E-mail

No. tél. portable

Date

Signature

Sauts en parachute en tandem (Reichenbach): A Reichenbach, nous vous proposons des sauts en parachute en tandem depuis un avion. Tous les jours en été, du vendredi au dimanche hors saison. Prix pour membres TCS: CHF 360.(prix normal CHF 395.-) Plus de renseignements et réservations: Scenic Air AG, Case postale 412 3800 Interlaken Tél. 033 821 00 11, fax 033 821 64 14 E-mail: info@scenicair.ch www.scenicair.ch


test et technique | touring 5 | 22 mars 2012

photos TCS

20

Les premiers effets du futur label de qualité européen sont perceptibles: les performances sur chaussée mouillée sont à la hausse.

Pneus d’été au firmament Les pneus de 165/70 R 14 T et 205/55 R 16 V ont subi le test TCS sans coup férir. A une exception près, tous les produits sont au minimum «recommandés».

› Sur un total de 30 modèles évalués, 10 ont

atteint le Graal des pneumatiques, soit la mention «très recommandé». 19 ont décroché un «recommandé». Seul le pneu Infinity de 165 a été sanctionné d’un «non recommandé» en raison de ses performances in-

suffisantes sur chaussée mouillée. A part cela, le niveau de qualité général impressionne. Mieux encore, un pneu de seconde zone comme le Barum Brillantis 2 s’invite parmi les produits de marque établis avec un «très recommandé». La «perf» de ce test

est à mettre à l’actif du pneu indien Apollo Amazer 3G Maxx qui, pour sa première participation, obtient tout de go un «très recommandé». De quoi réviser les enseignements des comparatifs précédents où les produits exotiques faisaient pâle figure.

Comparatif TCS: pneus d’été 165/70 R 14 T marque/type

sec

mouillé

confort/ bruit

consommation 1

usure

haute vitesse

note globale

appréciation TCS

Continental ContiEco Contact 5 Michelin Energy Saver Pirelli Cinturato P1 Apollo Amazer 3G Maxx Barum Brillantis 2 Goodyear DuraGrip Fulda EcoControl Yokohama BluEarth Dunlop SP Streetresponse Hankook Kinergy Eco K425 Kumho Solus KH17 Firestone Multihawk Semperit Comfort-Life 2 GT-Radial Champiro Eco 2 Infinity INF – 30 3

80 78 80 78 72 80 78 82 78 78 78 78 76 62 70

60 66 64 66 60 54 50 62 56 58 64 56 60 46 6

60 58 54 36 48 58 46 54 50 52 48 46 48 56 34

84 76 70 68 68 76 70 66 74 64 60 62 64 72 64

84 70 64 60 60 80 90 54 64 60 50 60 44 70 100

réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi

71 69 67 64 62 67 65 64 63 62 62 61 59 58 46

1111 1111 1111 1111 1111 1113 1113 1113 1113 1113 1113 1113 1113 1113 1333


22 mars 2012 | touring 5 | test et technique

Autre constat à mettre en exergue dans ce comparatif, le label de qualité européen des pneus – il sera introduit en novembre dans l’Union européenne – déploie ses premiers effets. Les pneus évalués ont fourni des résultats homogènes dans la discipline du freinage sur route mouillée, un des trois critères constituant le label. Revers de la médaille, ces progrès ont été réalisés au détriment de la longévité sur certains produits, une discipline qui n’est pas incorporée dans le label. On assiste ici au vieil antagonisme entre mélange de gomme tendre favorisant le freinage sur sol humide et

gommes plus résistantes garantes d’une usure moindre du pneu. La dimension 165/70 R14 T équipe les petites citadines (Fiat Panda, VW Polo, etc.). Largement diffusée, celle de 205/55 R16 V dote aussi bien les compactes (Peugeot 308, VW Golf) que les familiales (BMW 3, Opel Vectra). Dans la dimension 165, aucun pneu n’a trahi de faiblesses sur chaussée sèche. Sur revêtement mouillé, 8 étaient bons, tandis que 6 seulement ont affiché de légères lacunes. Au niveau de la consommation, les écarts sont mesurés. La différence maxi-

21

male se limite à 0,4 l/100 km. Le pneu Infinity recalé sur route mouillée présente, à l’opposé, la meilleure longévité. Parmi les 205, on ne décèle aucune carence sur le sec. Idem pour deux tiers des pneus sur chaussée humide. La différence de consommation est également minime. 6% séparent les deux produits extrêmes. Comme pour les 165, le conflit entre qualités sur le mouillé et usure est patent: 5 pneus se sont révélés moins endurants. Le meilleur parcourt plus du double de kilomètres que le moins bien classé. A chacun de définir ses priorités. MOH/TCS C+E

L’indispensable brochure TCS et son app iPhone La brochure «Pneus d’été 2012» constitue l’incontournable complément au comparatif TCS des pneumatiques. Elle est disponible sous forme électronique ou en version imprimée. Cette dernière peut être obtenue gratuitement par les membres (non-membres, 10 fr.) dans les centres de contact TCS ou à l’adresse tus@tcs.ch. Son pendant électronique se trouve sur www. pneus.tcs.ch. Les résultats détaillés des comparatifs des pneus d’hiver et d’été sont par ailleurs accessibles via l’app TCS pour iPhone (3G, 3 GS, 4, 4s) ainsi que pour iPod et iPad. Gratuite pour tous et téléchargeable sur Apple Store, elle comporte une fonction de recherche affichant les pneus de la dimension souhaitée. tg

L’usure des pneus tend à faire les frais de l’amélioration du comportement sur le mouillé.

Comparatif TCS: pneus d’été 205/55 R 16 V marque/type

sec

mouillé

confort/ bruit

consommation 1

usure

haute vitesse

note globale

appréciation TCS

Continental Conti PremiumContact 5 Goodyear OptiGrip Dunlop SP Sport Fast Response Bridgestone Turanza T0001 Semperit Speed-Life Pirelli Cinturato P7 Yokohama C drive 2 C Formula Uniroyal RainExpert Hankook Kinergy Eco K425 Maloya Lugano Fulda EcoControl HP Nokian V Nexen N8000 Kumho Ecsta HM (KH31)

82 72 82 82 78 76 82 70 74 76 72 82 80 74 80

70 60 60 64 60 56 76 54 72 56 58 46 60 66 56

40 42 44 50 50 54 54 52 40 50 42 50 48 50 46

72 68 72 70 68 76 60 72 66 76 68 72 62 54 64

65 95 80 60 60 90 50 100 50 60 65 70 50 40 50

réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi

69 68 68 66 63 69 68 68 64 62 62 61 61 60 59

1111 1111 1111 1111 1111 1113 1113 1113 1113 1113 1113 1113 1113 1113 1113

Légende 1 La consommation est influencée par la résistance au roulement 2 Uniquement disponible via internet 3 Modèle épuisé, possibilité de stocks résiduels.

Critères d’évaluation en %: les explications La meilleure note par critère d’évaluation figure en vert La plus mauvaise note par critère figure en rouge Les appréciations des différents critères d’évaluation sont indiquées en %. Il faut considérer ces pourcentages comme des «notes individuelles» et non comme des valeurs absolues. Ainsi, une différence de 20% sur un critère ne signifie pas que le pneu est 20% inférieur en chiffres absolus. Une valeur de 100% équivaut à la note maximale «excellent», 0% équivaut à «non recommandé».

Appréciation TCS 1111 très recommandé 1113 recommandé 1133 recommandé sous réserve 1333 non recommandé



22 mars 2012 | touring 5 | test et technique

Plus route que terrain Verdict d’un comparatif portant sur 7 pneus d’été destinés aux SUV compacts: si ces montes sont efficaces sur route, elles ne brillent guère dans le terrain. Seuls 2 produits y sont performants.

› Contrasté, le bilan de ce test des pneus de dimension 215/65 R 16 H se solde par deux mentions «très recommandé», quatre «recommandé», tandis que la monte Sava In-

tensa SUV écope d’un «non recommandé». Paradoxalement, elle présente la meilleure longévité et est la seule, avec le pneu Hankook, à convaincre dans le terrain. La dimension évaluée équipe les 4�4 compacts tels que Honda CR-V, Nissan Qashqai, voire des tout-chemin comme le Volvo XC70. En toute logique, ces produits presque exclusivement voués à un usage routier sont crédités de performances pour le moins honorables sur chaussées sèche et humide. Seul le pneu Sava a été déclassé en raison de faiblesses manifestes sur le mouillé. Le tableau est radicalement différent dans la discipline «traction sur herbe

mouillée», censée reproduire les qualités dans le terrain. Ces 4�4 de loisirs sont en effet souvent utilisés pour tracter, par exemple, des caravanes. A l’exception des pneus Sava et Hankook, aucun produit ne s’est montré efficace. Et il apparaît même préférable de ne pas engager le moins bien classé (Pirelli) hors de l’asphalte. On note peu de différences en matière de consommation. Le pneu le plus économique promet un modeste gain de 3%. Les disparités sont plus marquées en termes de longévité. Les produits Hankook et Vredestein accomplissent tout juste la moitié de la distance parcourue par le pneu Goodyear. MOH/TCS C+E

Comparatif TCS: pneus d’été SUV 215/65 R 16 H marque/type

sec

mouillé

confort/ bruit

traction (herbe mouillée)

consommation 1

usure

haute vitesse

note globale

appréciation TCS

Continental Cross Contact UHP Pirelli Scorpion Verde Goodyear EfficientGrip SUV 4�4 Vredestein Sportrac 3 Hankook Dynapro HP Bridgestone Dueler HP Pro Sava Intensa SUV

80 78 80 82 2 80 76 64 3

70 64 52 74 58 56 4

42 50 58 44 54 50 48

54 40 50 50 64 54 64

72 70 70 66 64 68 74

60 64 100 54 54 60 100

réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi

67 65 70 67 62 61 50

1111 1111 1113 1113 1113 1113 1333

Légende 1 La consommation est influencée par la résistance

Publicité

2

La meilleure note par critère d’évaluation figure en vert

3

23

La plus mauvaise note par critère figure en rouge




26

test et technique | touring 5 | 22 mars 2012

Le style extérieur et intérieur de l’Opel Zafira Tourer a tout pour séduire les familles. Ce d’autant que la modularité est astucieuse.

tableau comparatif Prix (fr.) Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Couple max. (Nm/min) Consommation (l/100 km) Bruit int. à 120 km/h (dBA) Frais kilométriques (fr./km)3 Frais d’entretien4 Test Touring

Le pare-brise panoramique élargit l’horizon.

Opel Zafira Tourer 2.0 CDTI Cosmo

Renault Grand Scénic 2.0 dCi 160 Privilège

Toyota Verso 2.2 D-CAT Linea Sol

VW Touran 2.0 TDI Highline

44 300.– 1956 121/165 350/1750 5,4 A2 69 0.86 11333 5/2012

41 100.– 1995 118/160 380/2000 6,61 D2 68 0.84 11133 13/2009

45 300.– 2231 130/177 400/2000 6,01 C2 705 0.87 11133 16/20095

46 100.– 1968 103/140 320/1750 5,31 B2 706 0.85 11113 14/20036

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 Toyota Verso 1.8 147 ch

3

6

frais d’entretien par km VW Touran 2.0 TDI 136 ch


22 mars 2012 | touring 5 | test et technique

27

Stylé, il flirte avec le haut de gamme Le monospace Opel Zafira Tourer est une réussite esthétique et demeure un as de la modularité. Performances et confort sont au top. Test de la version 2.0 CDTI Cosmo.

› Les nouvelles Corsa, Astra, Meriva ou In-

photos Fabian Unternährer

signia ont déjà indiqué qu’Opel avait pris un tournant en termes de design, d’équipement et de technologie. Le nouveau bébé issu de Rüsselsheim est le monospace compact Zafira Tourer. Ce qui frappe d’emblée par rapport à l’ancien modèle, c’est la finesse de la silhouette, le dessin audacieux des blocs optiques avant et la qualité de l’aménagement intérieur. Mais il s’est élargi au passage de 11 cm et allongé de 19 cm, ce qui porte sa longueur hors tout à de respectables 4,66 mètres. L’Opel Zafira Tourer Cosmo 2.0 CDTI évalué s’est distingué par les bonnes performances de son moteur turbodiesel, son niveau de confort agréable et une modularité intérieure confinant au génie, mais nous allons y revenir. Une chose est sûre: le Zafira Tourer peut relever le gant face à la concurrence du segment des monospaces compacts.

Une oasis de bien-être | Le modèle Cosmo présente quelques excentricités. Cela va du pare-brise panoramique à l’éclairage rosé des intérieurs de portes. L’habitacle est moderne, qualitativement

+ –

Bilan express

Monospace élégant et stylé, concept de modularité très réussi (7 places), bonne habitabilité, nombreux rangements, moteur turbodiesel performant, comportement agréable et haut niveau de confort. Poids à vide élevé, moteur bruyant à partir de 3000 tr/min, console médiane surchargée, seulement 2 ans de garantie, politique des packs d’options, largeur du véhicule, pare-brise panoramique favorisant l’éblouissement.

Une console médiane un peu surchargée.

réussi et joliment aménagé. Le grand toit vitré contribue à rendre l’atmosphère agréable. Les sièges cuir (option) sont enveloppants et réglables dans toutes les directions. Seules les commandes sont un peu compliquées. Les trois principaux instruments de bord sont bien lisibles, de même que l’affichage rouge de l’écran. La console médiane, en revanche, requiert une certaine accoutumance. Elle est surchargée et il n’est pas facile de s’y retrouver. Un bon point toutefois à la console multifonctionnelle séparant les sièges avant. Elle sert à la fois d’accoudoir central, de porte-gobelets et de grande boîte à gants. Soit dit en passant, il y a plus d’une vingtaine de rangements divers dans l’habitacle du Zafira Tourer.

Modularité intelligente | Ce monospace n’est livrable qu’en version sept places. Les deux sièges de 3e rangée sont escamotés dans le plancher du coffre et peuvent être mis en place en un tournemain. Ceux de 2e rangée sont une merveille de modularité. Ils coulissent individuellement et leurs dossiers sont rabattables séparément aussi. De plus, divine surprise, celui du milieu peut être transformé en tablette. La capacité du coffre culmine à 710 litres en configuration normale. Une soute qui promet d’engloutir aisément les bagages de vacances de 5 personnes. Et, pour transporter des achats encombrants, il suffit de rabattre les sièges arrière. Dans cette configuration, le volume disponible atteint 1860 litres. Plus besoin de louer un fourgon pour transporter des meubles. Moteur performant | Le turbodiesel de 165 ch n’éprouve aucune difficulté à mouvoir ce monospace pesant 1,9 tonne à vide. Les 100 km/h départ arrêté sont atteints en 9,9 secondes. Ce diesel est certes assez soSuite en page 28


28

test et technique | touring 5 | 22 mars 2012

91 cm

105 cm 100 cm

empattement 276 cm

169 cm

m cm 3c m –7 14 6c –1 –9 � 50 8 87 � 6 �

longueur 466 cm (largeur 188 cm)

son gabarit assez imposant, ce monospace est étonnamment agile.

Suite de la page 27

Aperçu technique

largeur intérieure: avant 150 cm, milieu 148 cm, arrière 124 cm coffre: 710–1860 litres pneus: 235/45 R 18, min. 225/50 R 17

VOITURE D’ESSAI Opel Zafira Tourer 2.0 CDTI Cosmo; 5 portes, 7 places; 44 300 fr. (modèle évalué: 54 710 fr.) Gamme: 1.4 Turbo, 120 ch (33 000 fr.) à Cosmo 2.0 CDTI, 165 ch (45 800 fr.) Options: sellerie cuir (1900 fr.), châssis adaptatif FlexRide (1300 fr.) Garanties: 2 ans d’usine, assistance illimitée; garantie autirouille: 12 ans (sous cond.) Importateur: General Motors Suisse SA, Stelzenstrasse 4, 8152 Glattbrugg, www.opel.ch DONNÉES TECHNIQUES Moteur: 4 cylindres 2 l turbodiesel, 165 ch; traction avant, boîte à 6 vitesses Poids: 1915 kg (voiture testée), total admissible 2430 kg, charge tractable 1450 kg

nore à l’accélération, mais on ne l’entend plus guère quand le conducteur a passé les rapports supérieurs. L’étagement de ces derniers n’est toutefois pas une franche réussite: le 2e est un peu court et nous avons trouvé le 6e trop long. De plus, la commande de boîte n’est pas un modèle de précision. Il n’y a vraiment rien à redire en termes de confort. Le filtrage des suspensions est efficace. Le châssis adaptatif de type FlexRide (une option à 1300 fr.), qui comprend des amortisseurs pilotés, accomplit bien son travail et permet d’opter entre les modes Sport et Tour. Le réglage Sport mérite bien son nom. Il incombe donc au conducteur de choisir le type d’amortissement qui lui convient le mieux. En dépit de

Comme dans un salon | Le style extérieur et intérieur du Zafira Tourer est original et plaisant. Compte tenu de son encombrement, ce monospace n’appartient plus tout à fait au segment des compacts. En revanche, il est très spacieux et son coffre est immense. Le concept de modularité intérieure est absolument génial et permet de transformer ce véhicule à sept places en petit fourgon. Le moteur turbodiesel a de bonnes relances et tant le confort que le comportement ne prêtent pas le flanc à la critique. Le Tourer n’est pas le modèle le plus intéressant au niveau des coûts d’entretien, mais l’étiquette énergie A sensibilisera les clients à la fibre écolo.

Felix Maurhofer

Le Zafira Tourer se distingue par sa très bonne modularité intérieure et l’habitacle regorge de rangements pratiques. La face arrière a fière allure aussi.

Exclusivité TCS ÉVALUATION DYNAMIQUE Accélération (0–100 km/h): Elasticité: 60–100 km/h (4e rapport) 80–120 km/h (4e rapport) Rayon de braquage: Insonorisation: 60 km/h: 59 dB (A) 120 km/h: 69 dB (A)

11113 11113

SÉCURITÉ Freinage (100–0 km/h): 36,6 m Visibilité circulaire Equipement

11111 11133 11111

9,9 s 6,6 s 7,3 s 11,6 m

COÛTS DES SERVICES entretien (km/mois)

heures

main d’œuvre (fr.)

15 000/12 1,2 174.– 30 000/24 1,5 218.– Entretien sur 180 000 km: 15 000 km/an 23,3 6816.– FRAIS D’EXPLOITATION km/an

ct./km

fr./mois fixes

variables

15 000 30 000

86 59

671.– 671.–

404.– 808.–

Opel Zafira Tourer 2.0 CDTI Cosmo: revue de détails

Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agences Opel: de 82 à 179 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI (cycle UE 80/1268) urbain

interurbain

TCS 6,8 4,5 Usine 6,2 4,6 Emissions de CO2: Moyenne suisse de CO2: EtiquetteEnergie (A–G): CONSOMMATION DU TEST 6,5 l/100 km réservoir: 58 litres

mixte

5,4 5,2 142 g/km 159 g/km A

11113

autonomie 892 km

TCS Technique + économie: Robert Emmenegger

HABITACLE 11113 Les points forts du Zafira résident dans le système simple de modularité des sept sièges, l’habitabilité généreuse et l’accessibilité du coffre. En rabattant les sièges de 2e rangée, on obtient une surface plane et un volume de charge de 1860 litres. L’habitacle regorge en outre de rangements spacieux.

PERFORMANCES 11113 Appréciable dynamisme en dépit d’un poids de 1,9 tonne. Le turbodiesel est doué de bonnes reprises et monte bien en régime, mais il n’est pas très silencieux. Commande de boîte douce, mais pas particulièrement précise.

CONFORT 11113 Bon agrément de suspension grâce au châssis adaptatif. Les sièges cuir (option) sont enveloppants et assurent un bon maintien latéral. Le diesel est assez sonore à l’accélération, mais discret sur autoroute.

COMPORTEMENT 11113 Les amortisseurs pilotés (option) confèrent au Zafira un comportement agile, même en mode normal. La touche Sport permet de raffermir l’amortissement et l’assistance de direction, ce qui stabilise le véhicule dans les virages rapides.

ÉQUIPEMENT 11111 Dès la version de base, le Zafira est bien équipé (ESP, sièges Flex7, aide au freinage d’urgence, etc.).

SÉCURITÉ 11111 Equipement sans lacune, freins endurants et nombreuses aides à la conduite en option.


22 mars 2012 | touring 5 | test et technique

29

Opel GTC 1.6 Turbo Sport Le fait qu’il s’agisse de l’un des rares coupés dérivés d’une berline compacte n’empêche nullement l’Opel GTC d’étaler un style intrinsèque, à la fois musclé et tout en finesse. Autre spécificité, cette authentique voiture plaisir se dévergonde à la première enfilade venue. Le train avant foncièrement remanié assure un guidage aussi incisif qu’agile. Si bien que la GTC vole littéralement de courbe en courbe et s’y s’inscrit avec précision. Ces sensations de conduite enthousiasmantes sont confortées par une direction communicative. Un engin hautement ludique, au détail près que les montées en régime du groupe turbo de 180 ch pourraient être plus tranchantes. La faute à un poids conséquent et, dans une moindre mesure, à un étagement de boîte un peu long. Heureusement, l’option châssis piloté accroît la réactivité en paramétrage Sport. Ce coupé très joueur démontre, de surcroît, une belle polyvalence. Confort de suspension décent, banquette arrière suffisamment spacieuse et coffre logeable en font une voiture Publicité

ldd

Ultra incisif, ce coupé

Esthétique accomplie: le coupé Opel GTC exhibe des formes sculptées et finement rebondies.

rompue à un usage quotidien. Et pour couronner le tout, la finition est engageante. MOH

caractère moteur en retrait, rayon de braquage, système de déverrouillage du coffre.

Les plus: design séduisant, châssis très incisif et joueur, coupé polyvalent (confort de marche, habitabilité arrière), équipement de série complet Les moins: visibilité arrière, dynamisme et

Technique: coupé; 3 portes, 5 places; longueur: 4,47 m; coffre: 380 l; 1.6 l turbo essence, 180 ch, 230 Nm à 2200 tr/min; boîte à 6 rapports; 0 à 100 km/h en 8,3 s Consommation (essai): 9,3 l/100 km, autonomie 602 km Prix: 36 800 fr. (1.6 Turbo Sport).



22 mars 2012 | touring 5 | test et technique

31

Très convaincant, le roadster revisité La Porsche Boxster s’est allégée et consomme moins. Plus que jamais, cet authentique roadster célèbre le plaisir de conduire.

photos MOH, ldd

› La Porsche Boxster a sensiblement évolué. Le modèle de troi-

D’apparence un tantinet plus cossue, le Mercedes-Benz ML ne change pas radicalement d’aspect. Au détail près qu’il se pare de divers feux LED.

L’archétype du SUV haut de gamme Le Mercedes-Benz ML incarne plus que jamais le grand SUV routier. Bardé de technologie, ce 4�4 recèle une polyvalence notoire. Essai.

› Les opulentes berlines ont du souci à se faire. A l’instar de ses

pairs SUV haut de gamme, ce Mercedes-Benz ML de troisième génération est doué d’impressionnantes qualités routières. Ce d’autant qu’il sait faire oublier sa masse colossale de 2,2 tonnes. Il est vrai qu’il recourt à toute la panoplie des assistances à la conduite. Ainsi, la suspension adaptative, suppléée par l’option pneumatique, donne le sentiment de survoler le bitume. Hormis un soupçon de fermeté, ce gros tout-terrain se royaume en toutes conditions, et plus particulièrement sur les longs trajets où son insonorisation soignée fait merveille. Mieux encore, les tracés sinueux sont négociés sans la moindre prise de roulis et avec précision. Avec l’option on&offroad incluant réducteur et blocage de différentiel, le ML ajoute des qualités de franchisseur et une énorme garde au sol (28 cm). Côté motorisation, le V6 diesel de la version ML350 allie onctuosité et couple démentiel. Progressives et massives, les accélérations confèrent à ce gros SUV des performances quasi sportives. Mais dans la douceur plus que les sensations. Ce qui, au fond, concorde avec l’ambiance feutrée de ce 4�4 plus salon que baroudeur. Passé un moment d’accoutumance à la logique des molettes et autres leviers Mercedes, on apprécie la fonctionnalité de l’engin. Les occupants arrière disposent d’espace à profusion et d’une banquette inclinable, tandis que le coffre donne dans le gigantisme. Encore une preuve de polyvalence. MOH

sième génération ne se contente pas d’un renouvellement en douceur. Il se distingue par un style plus autonome, une nouvelle carrosserie allégée et un châssis totalement remanié. Ce saut générationnel indique sans ambages que la «Porsche d’entrée de gamme» a pris du galon depuis son lancement initial, qui remonte déjà à 1996. L’empattement du nouveau roadster de Zuffenhausen a augmenté de 6 cm et les porte-à-faux ont été simultanément raccourcis. Les jantes de 18 pouces (monte de série) et la face avant plus étirée font paraître la carrosserie plus basse et plus sportive. La capote s’ouvre et se referme en seulement 9 secondes et n’a pas besoin de couvercle grâce à la partie médiane en magnésium, ce qui économise du poids. Globalement, la Porsche Boxster a perdu 35 kilos. Elle est animée par des moteurs à six cylindres opposés et injection directe d’essence de 2,7 et 3,4 litres. La motorisation de base (265 ch) a gagné 10 ch et la Boxster S (315 ch) se contente de 5 ch supplémentaires. Le moteur central est relayé par une boîte manuelle à 6 rapports ou PDK à 7 rapports. Compte tenu de la construction allégée et de l’automatisme stop-start, cette boîte de vitesses à double embrayage proposée en option permet de réduire la consommation de substantiels 15%. Déjà disponible sur la 911, le différentiel arrière autobloquant mécanique à répartition asymétrique du couple (Torque Vectoring) améliore le comportement dynamique au même titre que la direction à assistance électromécanique. Au volant de cette voiture de sport légère et très rigide, le plaisir de conduire est au rendez-vous. Et celui de pouvoir rouler à ciel ouvert est offert en prime. nr

Technique: roadster; 2 places; longueur: 4,37 m; coffre: avant 150 l, arrière 130 l Motorisations: essence 265/315 ch; consommation (usine): 7,7 l/100 km (Boxster), 8 l/100 km (Boxster S) Prix: 65 300 fr. (Boxster), 78 900 fr. (Boxster S). Livrables dès le 5 mai.

Les plus: SUV confortable au comportement sécurisant, diesel hyper coupleux, excellent braquage, équipement novateur, habitabilité arrière, vaste coffre Les moins: véhicule lourd, tarif des options technologiques, plage de régime un peu limitée, ergonomie des commandes. Technique: SUV; 5 places; longueur: 4,80 m; coffre: 690 l; V6 3 l turbodiesel, 258 ch, 620 Nm à 1600 tr/min; boîte aut. 7 vitesses, traction intégrale permanente; 0 à 100 km/h en 7,4 s; charge tractable 3500 kg Conso. (essai): 10,6 l/100 km, autonomie: 660 km Prix: 79 900 fr. (ML 350 BlueTec 4M.).

Les imposantes entrées d’air latérales indiquent où bat le cœur du roadster. La silhouette est plus basse et le design de la face arrière plus acéré.


CZ Livorno D Schlögen

Castellina Marittima

SK

Leopoldsberg

Vada Jenbach

Wiener Neustadt

Cecina Mare

San Martino HR Villach

100 km

Volterra Casino di Terra Casale Marittimo

Marina di Bibbona

Zell am See

Cascade de Krimmler I

Montecatini Val di Cecina

Rosignano Marittimo

San Vincenzo Campiglia Marittima

SLO

Castagneto Carducci Sassetta Suvereto 20 km

TOUR PANORAMIQUE EN VÉLO À TRAVERS L’AUTRICHE

HUMER LES PARFUMS D’AUTOMNE DE TOSCANE EN VÉLO

A la découverte de l’Autriche à vélo le long des vallées fluviales de l’Inn, de la Salzach, de la Drau et du Danube. Sillonnez en plusieurs étapes cet incomparable paysage montagneux. Ce périple est également une escapade gourmande.

Marqué par trois mille ans d’histoire et de culture, le magnifique arrière-pays de la côte étrusque regorge de trésors. Il suffit de s’aventurer dans ses petites villes accrochées aux collines pour se retrouver plongé au Moyen-Age.

DAVANTAGE DE PRESTATIONS � Voyage en car de luxe Edelline � Transport de votre propre vélo � Visite de Vienne et dîner dans une auberge traditionnelle � Hébergement dans des hôtels typiques du pays

LES PLUS DU VOYAGE � Voyage en bus de luxe 5* bistro Edelline � Transport de votre propre vélo � Séjour en hôtel 4*

Des chutes à la Circuit le long de capitale d’Autriche la côte étrusque

DATES DU VOYAGE DU 3 AU 10 JUIN 2012 PROGRAMME 1er jour: Suisse–Jenbach–Wörgl– Zell am See. Depuis la Suisse, voyage en car jusqu’à Jenbach, via Innsbruck. Sortie en vélo pour Wörgl, trajet en car jusqu’à l’hôtel à Zell am See. Env. 26 km en vélo. 2e jour: Zell am See–cascades de Krimmler–Zell am See. Voyage en car vers les chutes de Krimmler. Cet itinéraire suit le cours de la Salzach. 38 km ou 66 km en vélo. 3e jour: Zell am See–Möllbrücke– Spittal an der Drau–Villach. Trajet en car jusqu’à Möllbrücke. Balade en vélo jusqu’à Spittal an der Drau puis Paternion. Promenade à vélo jusqu’à Villach. Visite guidée de la ville. 29 km ou 54 km en vélo. 4e jour: Villach–Feistritz im Rosental–Seidendorf–Wiener Neustadt. En vélo le long de la Drau jusqu’à Seidenberg. Trajet en car jusqu’à Wiener Neustadt. 49 km ou 77 km en vélo. 5e jour: Wiener Neustadt–Sollenau–Schwechat–Vienne. Trajet en car jusqu’à Sollenau, départ de l’étape cycliste pour Schwechat et Simmering. Après-midi libre. Env. 36 resp. 58 km en vélo. 6e jour: Vienne–Leopoldsberg– Vienne. Matin, visite guidée de la ville. Puis, journée libre ou balade en vélo jusqu’à Kahlenberg et les vignes. 15 km en vélo.

7e jour: Vienne–Wilhering–Schlögen. Départ en car pour Wilhering. Balade en vélo jusqu’à Aschach. Vous longez ensuite le Danube jusqu’à la Schlögenerschlinge (boucle du Danube). Trajet à vélo 45 km. 8e jour: Schlögen–Suisse. Retour à vos points de départs respectifs, via Passau, Munich et Bregenz. Prix par personne Prix du forfait par personne en chambre double: CHF 1975.–* Suppl. chambre simple: CHF 215.– *Réduction pour les réservations jusqu’au 29.2.2012: CHF 100.– Inclus: Voyage en car de luxe Edelline avec chauffeur/accompagnateur francophone � Petits groupes cyclistes (12 personnes max.) avec un guide à vélo par groupe � 2 nuits/DP Sporthotel**** à Zell am See � 1 nuit/DP Hotel Holiday Inn Villach**** à Villach � 1 nuit/DP Hotel Corvinus**** à Wiener Neustadt � 2 nuits/BB Hotel Arcotel**** à Vienne � 1 nuit/DP Hotel Donauschlinge**** à Schlögen � Excursions selon programme � Doc. détaillée sur les voyages Points de rendez-vous Genève, Aéroport Départ Lausanne, Gare CFF Vevey, Gare CFF Fribourg, St. Léonard Chiètres (Kerzers), Industriestr. 13 A noter Rendez-vous sur le site www.voyages-tcs.ch/velo pour obtenir le programme du voyage et plus d’infos. Nous recommandons le Livret ETI Europe. Organisation et exécution du voyage par

DATES DE VOYAGE DU 22 AU 29 SEPTEMBRE 2012 PROGRAMME 1er jour: Suisse–Marina di Bibbona. Depuis les différents points de départ en Suisse, voyage en bus Edelline jusqu’à Marina di Bibbona. Arrivée à l’hôtel en fin d’après-midi. 2e jour: circuit à vélo «Sasseta». Vous passez en vélo par les bourgs médiévaux de Castagneto-Carducci et de Sassetta. Sur le chemin du retour, ne manquez pas de visiter le pittoresque village de Bolgheri. Distance à parcourir: env. 59 km. 3e jour: circuit à vélo «I Tre Comuni». Cet itinéraire très varié, tout en zigzag, vous mène jusqu’à Casale-Marittimo, Guardistallo, et Montescudaio. Distance à parcourir: env. 57 km. 4e jour: circuit à vélo «Colline Livornesi». Village de Ceccina Mare, puis Rosignano–Marittimo. Chemin longeant la mer en Edelline Reisen AG pour le compte de TCS Voyages. Réservez dès à présent auprès d’Edelline Reisen AG, téléphone 031 750 55 00 ou sur www.voyages-tcs.ch/velo Notre partenaire edelline AG, Christoph Bührer Industriestrasse 13, 3210 Kerzers, www.edelline.ch, info@edelline.ch, info@edelline.ch BB=petit-déjeuner/ DP=demi-pension

direction de Vada. Distance à parcourir: env. 55 km. 5e jour: circuit à vélo «La Strada Meravigliosa». Depuis la station balnéaire de San Vincenzo vous pédalez jusqu’à Campiglia-Marittima, puis jusqu’au village de Suvereto. Chemin du retour via Castagneto–Carducci. Distance à parcourir: env. 65 km. 6e jour: circuit à vélo «Volterra». Depuis Casino di Terra et après une longue montée, vous arrivez à Montecatini. Visite du «Centro Storico». Distance à parcourir: env. 59 km. 7e jour: circuit à vélo «Lago di Santa Luce». Depuis San Martino dans le Val di Cecina vous pédalez jusqu’à Castellina-Marittima. Ensuite, le long du lac de Santa Luce, vous traversez la vallée puis la station côtière de Vada. Distance à parcourir: env. 65 km. 8e jour: Marina di Bibbona–Suisse. Voyage retour en bus en Suisse jusqu’aux différents lieux d’arrivée. Prix par personne En chambre double CHF 1780.– Suppl. chambre individ. CHF 245.– Avantage pour les membres TCS: CHF 100.– de rabais pour les réservations jusqu’au 30.4.2012 Prestations incluses � Voyage en bus Edelline avec chauffeur/guide francophone � Petits groupes cyclistes (max. 12 personnes) avec guide � 7 nuits en demi-pension à l’hôtel Marinetta**** à Marina di Bibbona � Eau minérale au dîner � Collation lors des circuits à vélo � Documentation de voyage détaillée


22 mars 2012 | touring 5 | test et technique

Seat se pique aussi d’électromobilité

VW vise les 120 g/km Emissions de CO2 L’omnipotent groupe Volkswagen ne se borne pas à ambitionner la place de numéro 1 mondial d’ici à 2018. En marge du Salon de Genève, son PDG, Martin Winterkorn, a annoncé vouloir abaisser la moyenne des émissions de CO2 du groupe à 120 g/km dès 2015. Il a aussi rappelé que 2013 sera une «année électrique» avec une offensive de modèles électriques et hybrides. Le groupe entend par ailleurs croître en renforçant ses préceptes de développement durable et de responsabilité sociale à l’égard de ses employés.

La marque espagnole teste deux véhicules à propulsion alternative et investit dans l’infrastructure de recharge des batteries. Elle affiche ses ambitions sur le marché suisse.

› Seat a lancé la ligne de moteurs Ecomo-

tive pour faire baisser les consommations de carburant. Mais le constructeur espagnol mise aussi sur les voitures électriques et hybrides. N’oublions pas qu’en 1991 déjà, il avait manifesté son intérêt pour cette technologie en proposant une Marbella électrique. Aujourd’hui, la filiale du groupe Volkswagen se profile avec deux voitures à propulsion alternative qui sont évaluées actuellement dans le cadre de flottes. L’Altea XL Electric Ecomotive (115 ch) est 100% électrique. Créditée d’une autonomie de 135 km, elle répond aux besoins de

train d’être mis sur pied. Des entreprises technologiques de pointe y sont impliquées, de même que des universités et autres instituts de recherche. Il s’agit de mettre au point et d’industrialiser des technologies permettant de produire des véhicules électriques en Espagne et d’aménager l’infrastructure nécessaire. Seat entend ainsi faire progresser sa flotte vers le développement durable.

Electrique et abordable Renault Zoe Conçue spécifiquement comme véhicule électrique, cette citadine (4,08 m) se veut accessible. Son prix a été fixé à 22 800 fr., à quoi s’ajoute la location mensuelle des batteries facturée 95 fr. (base: 12 500 km/an). Commercialisé à l’automne, ce modèle développant 88 ch revendique une autonomie de 210 km et une vitesse maximale de 135 km/h. La gamme électrique de Renault comprend la berline Fluence, le ludospace Kangoo et la biplace urbaine Twizy.

Publicité

fm

La nouvelle Seat Ibiza (au premier plan) et la Mii encadrent les deux voitures électriques actuellement en test.

mobilité d’une famille, grâce à son habitabilité généreuse. Seat teste par ailleurs la Leon Twindrive Ecomotive (163 ch). Cette voiture hybride «plug-in», c’est-à-dire rechargeable sur le réseau, est capable de parcourir 52 km en mode entièrement électrique. Mais son autonomie peut atteindre 900 km en combinaison avec le moteur thermique. En accord avec les objectifs du groupe Vokswagen, le constructeur ibérique entend devenir un leader mondial de l’électromobilité d’ici à 2018. Selon James Muir, le président de Seat SA, les voitures électriques de la marque pourront être produites en série dès que le marché et l’infrastructure seront prêts.

Projets d’électromobilité | Non content de faire évoluer les modes de propulsion alternatifs, Seat s’attaque également à l’infrastructure nécessaire pour recharger les batteries. Un projet complet de mobilité électrique important pour l’Espagne est en

Gagner des parts de marché | Ronald Ziegler, le responsable de Seat en Suisse, est satisfait des résultats commerciaux de l’an dernier: «Nous avons vendu 8314 voitures et maintenu notre part de marché de 2,6%, ce qui nous classe au 16e rang des marques en Suisse», commente-t-il. Il attribue ce succès à l’attractivité de sa gamme et à la qualité de son réseau. Celui-ci a été réduit de 188 à 116 concessionnaires, lesquels vendent en moyenne 68 voitures par année. Et l’exercice 2012 a bien commencé pour Seat, puisque les ventes ont déjà dépassé de 10% celles de l’année dernière. Mais Ronald Ziegler ne se contente pas de ce résultat réjouissant. D’ici à 2015, il veut atteindre le score de 10 000 unités par an et porter ainsi la part de marché de la marque à 3,5%. Les voitures à faibles émissions ont leur rôle à jouer dans cette stratégie. Cette année, Seat lancera des restylages de l’Ibiza et de l’Exeo. Surtout, la marque réinvestira le segment de petites citadines avec la Mii. Puis s’y ajoutera la nouvelle Leon. fm

Info Touring Pour davantage de détails sur la marque espagnole, taper www.seat.ch

33


touring voyage de lecteurs

URUGUAY Buenos Aires

ARGENTINE

Puerto Varas San Carlos de Bariloche

Puerto Montt

Puerto Madryn Trelew

CHILi

El Calafate Parc national Torres del Paine

Ushuaïa

200 km

Patagonie et Terre de Feu, envoûtantes et uniques Découvrez les splendeurs de la Patagonie, un condensé d’indépendance, de solitude et de paysages grandioses. Laissez-vous charmer par Buenos Aires, la métropole qui, par son charme et son climat passionné, agit comme un aimant sur les visiteurs. Une expérience inoubliable en perspective! DES PRESTATIONS ENCORE AMÉLIORÉES � Gestion du voyage par le TCS depuis/ jusqu’en Suisse � Déplacements en cars climatisés � Cinq vols intérieurs à bord de compagnies établies � Visite étendue de Buenos Aires, avec déjeuner � Une nature et des cultures intéressantes et captivantes � De nombreuses excursions et visites

22.11–7.12.2012 allemand DÈS CHF 7690.– 1–16.11.2012 français DÈS CHF 7690.–

PROGRAMME 1er jour. Le soir, vol Suisse–Buenos Aires (via Madrid). 2e jour. Arrivée, transfert à l’hôtel puis tour de la ville. 3e jour. Buenos Aires: journée libre. Découvrez la ville à votre guise ou participez aux excursions proposées en option: a) Excursion d’une demi-journée vers Tigre Delta b) Excursion d’un jour dans la pampa: démonstrations par des gauchos et grillades 4e jour. Le matin, vol jusqu’à Trelew. Excursion en bateau à partir de Puerto Piramides. Poursuite du voyage jusqu’à Punta Delgada.

5e jour. Visite des colonies d’éléphants de mer et de pingouins de Magellan près de Punta Delgada. Poursuite du voyage vers Puerto Madryn. 6e jour. Matinée libre. Après-midi: en route jusqu’à Trelew, visite du Museo Paleontologico. Le soir: vol de Trelew à Ushuaïa. 7e jour. Le matin, excursion en bateau sur le Canal Beagle. Visite des îles habitées par les lions de mer et oiseaux. Après-midi à libre disposition. 8e jour. Excursion d’une demi-journée jusqu’au parc national Lapataia. L’après-midi, vol de Ushuaia à El Calafate. 9e jour. Excursion d’une journée jusqu’au glacier Perito Moreno. Nous longeons en bateau les falaises de glace. 10e jour. Journée à libre disposition ou possibilité d’une excursion optionnelle en bateau sur le Lago Argentino en frôlant les icebergs flottants. 11e jour. Voyage à travers la Patagonie jusqu’au parc national chilien de Torres del Paine. 12e jour. En route de Torres del Paine vers Punta Arenas, puis vol à destination de Puerto Montt. Suite du périple jusqu’à Puerto Varas. 13e jour. Puerto Varas–San Carlos de Bariloche, traversée des Lacs de Bariloche. 14e jour. San Carlo de Bariloche–Buenos Aires. Le matin, excursions dans les paysages de lacs et montagnes environnants. Ascension en télésiège du Cerro Campanario. Le soir, vol de San Carlos de Bariloche à Buenos Aires. Soirée optionnelle: show tango, y.c. dîner et transferts.

15e jour. Buenos Aires–Madrid, matinée à libre disposition. L’après-midi, vol à destination de la Suisse, via Madrid. 16e jour. Arrivée en Suisse. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES 25 personnes minimum. Organisation confiée à Dorado Latin Tours SA par Voyages TCS. Est compris dans le prix Vol de ligne avec Iberia Airlines en classe Economy à partir de Genève/Zurich, ttc. � Vols à l’intérieur de l’Argentine/Chili, en classe Economy, y.c. taxes � Circuit selon programme, dans des bus climatisés � Nuitées dans des hôtels de catégorie moyenne � Petits-déjeuners du jour 2 au jour 15; déjeuners: jours 2/4+5/7/9/11/13 � Toutes les excursions, visites et entrées mentionnées dans le programme � Guides locaux parlant français ou allemand � Gestion du voyage par le TCS depuis et jusqu’au retour en Suisse Excursions proposées en option: excursion d’une demi-journée au Tigre Delta CHF 45.–, excursion d’une journée dans la pampa (élevage de bétail), déjeuner inclus CHF 115.–, excursion en bateau Lago Argentino (1 jour) CHF 245.–; Tango-show, dîner incl. 125.–. Excursions désirées: à mentionner lors de la réservation. Sous réserve des changements de prix et de programme. Etat des prix: août 2011. Contact et inscriptions: Dorado Latin Tours AG, Albisstrasse 33, 8134 Adliswil tél. 058 702 60 45, fax. 058 703 63 49, E-mail: info@dorado-latintours.ch. autres informations sous: www.voyages-tcs.ch/argentine



36

voyages et loisirs | touring 5 | 22 mars 2012

L’Autriche des épicuriens Sans conteste la plus belle vallée fluviale d’Autriche, la Wachau remporte l’adhésion unanime des amateurs de vélo, de culture, de vins fins et de gastronomie.

Les villages pittoresques tels que Weissenkirchen (photo), Spitz ou Dürnstein, au bord du Danube, contribuent au charme de la Wachau.

› Un

paysage fluvial, aussi magnifique soit-il, peut être embelli par la main de l’homme. Dans la vallée de la Wachau, les 33 kilomètres séparant les villes de Krems et Melk sont admirables d’harmonie. Forteresses en ruine, comme celle d’Aggstein, châteaux imposants, villages viticoles pittoresques, monastères célèbres tels que ceux de Melk et de Göttweig, vignobles en terrasses – la Wachau recèle une indicible délicatesse. Un avis partagé par l’Unesco, qui l’a inscrite sur la liste du Patrimoine mondial en l’an 2000.

Vins et abricots | La Wachau présente un sol particulièrement propice à la culture du raisin blanc. Les vins de la région sont mondialement connus et appréciés. Le domaine Wachau, à Dürnstern, compte parmi les meilleurs de la vallée. La coopérative, avec ses belles caves voûtées, est dirigée d’une main de maître par l’œnologue Roman Horvath. Certains vignerons privés ont eux aussi accédé à la célébrité internationale, à l’image d’un Sepp Moser, à Rohrendorf, près de Krems. Outre le vin blanc, la Wachau est un haut lieu de l’abricot. Entre la fin mars et le dé-

but d’avril, les abricotiers en fleurs offrent un spectacle saisissant et attirent les premiers touristes intéressés aux beautés de la nature. Un sentier didactique de 4,5 km dédié à l’abricot a été conçu par Harald Aufreiter, viticulteur et fruiticulteur dynamique de 43 ans, et ses compagnons. Trois heures de promenade à travers de vieilles plantations d’abricotiers permettent de faire plus ample connaissance avec le petit fruit délicieux et l’ensemble de ses produits dérivés: confitures, chocolat, liqueurs et eaux-de-vie. Pour obtenir un litre d’eau-devie, Harld Aufreiter utilise près de 15 kilos d’abricots.

Randonnée et cyclisme | A 80 kilomètres de Vienne, la Wachau offre un terrain d’exercice intéressant aux adeptes de vacances actives. Totalisant 180 km de chemins pédestres, un nouveau circuit historique et culturel, le Welterbesteig, relie les 13 communes classées au Patrimoine mondial de l’Unesco. Particulièrement recommandée, l’étape qui mène de Spitz – où un musée permet de se familiariser avec la navigation sur le Danube – à Weissenkirchen. Pendant trois heures et demie, on chemine

à travers les vignobles en terrasses nés du rude labeur de l’homme, sur des sentiers forestiers et des crêtes, sans jamais perdre de vue le fleuve, qui coule paisiblement au fond de la vallée. De quoi se ressourcer durablement en admirant ce paysage gracieux et plein d’agréments.

Vélo électrique | Serpentant entre vignobles et villages, le Danube est au cœur de cette contrée magnifique. Il attire les regards et occasionne maintes rencontres. Si bien des touristes se laissent tenter par une croisière fluviale, les cyclistes ne jurent que par le chemin du Danube, l’un des plus beaux itinéraires d’Europe. Prenant son départ à Donaueschingen, en Allemagne, pour aboutir à Budapest, environ 1200 kilomètres plus loin, il atteint dans la vallée de la Wachau des taux de fréquentation record. Des vélos, traditionnels ou électriques, peuvent être loués à la demi-journée. Une manière idéale de concilier sport et contemplation des grands espaces naturels. Arts et plaisirs de la table | La Wachau recèle d’autres trésors encore. Si les Romains apportèrent la culture de la vigne, les


22 mars 2012 | touring 5 | voyages et loisirs

37

photos Donau Niederösterreich, Bü, carte TCS Visuell

Un bouquet jamais épuisé de diverses séductions

En mars-avril, les abricotiers en fleurs attirent les touristes dans la vallée de la Wachau. L’intérieur de la célèbre abbaye de Melk. Auberge typique de la Wachau, l’«Altes Schiffmeisterhaus», à Spitz.

abbayes bénédictines de Melk jouèrent plus tard un rôle prépondérant dans la vie culturelle de la région. Des influences encore nettement perceptibles dans la vallée. Les tours baroques et le plus ancien bâtiment postal d’Autriche témoignent du riche passé de la petite ville de Melk. «Capitale» de la Wachau, Krems a reçu pour sa part une distinction internationale pour la rénovation exemplaire de son centre historique. La galerie d’art y organise des expositions à visée internationale et le musée de la caricature ne laisse personne indifférent. Les activités sportives et culturelles mettent en appétit. Du traditionnel débit de vin

Da

CZ

nu

D

be

Krems SK Dürnstein Melk Vienne

Inn

Spitz Linz Salzbourg Bad Ischl

I

HR 100 km

SLO

au restaurant gastronomique, le visiteur n’a que l’embarras du choix. On n’omettra pas de goûter, au moins une fois, à un «laberl». Création de la boulangerie Schmidl, à Dürnstein, cette pâtisserie ronde fait elle aussi partie du patrimoine de la Wachau.

Christian Bützberger

Bon à savoir Y aller: en voiture, train ou avion (Vienne, Salzbourg). Deux vieilles dames: la Vénus de Galgenberg, âgée de 32 000 ans, et la Vénus de Willendorf, de 7000 ans sa cadette, sont les découvertes archéologiques les plus connues d’Autriche. Hôtel: l’hôtel trois étoiles Altes Schiffmeisterhaus, à Spitz, offre un excellent rapport qualité-prix – www.gasthaus-prankl.at. Infos: www.donau.com, www.wachau.at, www.marillenweg.at, www.welterbesteig.at, www.domaene-wachau.at, www.donauradweg.at, www.leihradl.at, www.stiftmelk.at, www.kunsthalle.at, www.donau-fisch-wein.at. Bü

Les raisons ne manquent pas de visiter l’Autriche. Quiconque s’intéresse au passé en découvrira avec ravissement les petites villes historiques: 17 d’entre elles s’efforcent tout particulièrement de renseigner le visiteur sur leur héritage culturel, notamment Bad Ischl (www.badischl.at). Chacun connaît les liens étroits qui unissaient l’empereur François-Joseph et l’impératrice Sissi à Bad Ischl. De la villa de l’empereur à la villa Lehár et au légendaire Café Zauner, l’histoire est omniprésente. Petra Wieder, de l’office du tourisme, relève avec fierté que, depuis plus de 175 ans, Bad Ischl est un lieu de cure pour les maladies respiratoires, cardiaques et cardiovasculaires. Situé au cœur du Salzkammergut, Bad Ischl est le point de départ idéal pour des excursions, par exemple aux lacs Wolfgang et Atter. Karl Ganzner: ce nom ne dit rien à la plupart des gens. Outre-Sarine pourtant, sa chanson dédiée à Kufstein est bien connue. La petite ville au bord de l’Inn a connu une histoire plus mouvementée que ne le laisse entendre cette rengaine. Le témoin le plus imposant de ces temps épiques est la forteresse, qui prête aujourd’hui ses murs à des événements culturels. Kufstein (www.kufstein.at) ne vit cependant pas des recettes éculées du passé. La 11e génération de la famille Riedl y fabrique de véritables chefs-d’œuvre en verre. Vignerons et critiques ne tarissent pas d’éloges en parlant des verres à vin d’excellente qualité qui y sont produits. Les cuisiniers de Kufstein non plus, qui séduisent la clientèle avec leur art culinaire raffiné. Pour éviter d’en garder des traces trop visibles, mieux vaut s’adonner à la randonnée… Cela tombe bien, puisque la région regorge d’itinéraires pédestres charmants et variés et de routes cyclables traversant des contrées admirables. Bü

L’imposante forteresse et les eaux bleutées de l’Inn, à Kufstein.



22 mars 2012 | touring 5 | voyages et loisirs

39

Pâques actives Skier, randonner Bientôt Pâques. Enfin quelques jours de répit pour se changer les idées. Profiter une dernière fois des joies de la neige ou humer l’air printanier le temps d’une balade. Suisse Tourisme présente, à la page MySwitzerland.com/paques, une large palette d’activités et d’excursions, avec des forfaits attrayants pour petits et grands.

ldd

Reka se met en quatre Week-end prolongé Durant la période pascale, la Caisse suisse de voyage Reka propose des séjours à des conditions très avantageuses, dans les plus belles régions du pays. Les villages et appartements de vacances Reka sont implantés sur des sites privilégiés, offrant des infrastructures particulièrement adaptées aux familles. Par exemple, plusieurs villages de vacances possèdent une piscine couverte, ce qui est idéal en cas de mauvais temps et pour permettre aux enfants de se défouler. www.reka.ch.

Georg Seibert présente à Bad Ragaz une sculpture à connotation automobile.

La sculpture en fête à Bad Ragaz Des centaines de sculptures réalisées par 80 artistes de 17 pays transforment Bad Ragaz en une exposition d’art à ciel ouvert. L’hôtel Schloss Ragaz du TCS y contribue.

› Cette année encore, Bad Ragaz offre aux

amateurs d’art de vivre leur passion dans un cadre enchanteur. Dès le 12 mai et jusqu’au 4 novembre, la station thermale, célèbre pour ses eaux aux vertus thérapeutiques, sera le théâtre de la plus grande exposition de sculptures en plein air d’Europe, dont l’accès est gratuit. A travers leurs œuvres, 80 artistes de 17 pays créeront l’émerveillement et susciteront moult débats et discussions. Le fil rouge consiste à présenter la création artistique en tant que source de valeurs pérennes dans un monde où tout est voué à une disparition rapide.

L’œuvre dans l’espace | «Avec cette cinquième triennale, nous voulons refléter le climat culturel de notre époque tout en repoussant les limites de la réflexion artistique», explique Rolf Hohmeister, médecin et mécène, qui organise l’exposition avec sa femme Esther et des amis. Une grande importance est accordée à l’effet produit par la sculpture dans son environnement immédiat, chaque œuvre devant offrir un intermède au promeneur et lui permettre de jouir du moment présent. Selon qu’il s’inscrit dans un musée, dans l’espace social ou

Invasion de dinosaures Sugnens (VD) Tyrannosaures, tricératops, dimétrodons et autres vélociraptors: ils ont pris leurs quartiers dans une forêt du Grosde-Vaud, plus effrayants que jamais. L’exposition en plein air qui se déroule jusqu’au 28 mai à Sugnens propose 57 reproductions en taille réelle de ces monstres préhistoriques, vieux de 65 millions d’années. L’occasion de mesurer la masse imposante de ces terribles sauriens, dont beaucoup ne se nourrissaient en fait que de plantes. D’utiles panneaux informatifs détaillent les mœurs parfois exotiques de ces montagnes de muscles. Infos sur www.echallens-tourisme.ch.

dans la nature, l’art produit un effet sans cesse différent. Ainsi, les dix kilomètres qui séparent le cœur du village de la zone récréative sont mis en scène de façon ludique et toujours surprenante.

Le TCS est présent | Des centaines de milliers d’amateurs d’art du monde entier sont attendus lors de cette nouvelle édition de Bad RagARTz – celle de 2009 avait attiré plus de 400 000 personnes. «Sachant que l’hôtel Schloss Ragaz du TCS est situé dans le parc à sculptures, nous espérons accueillir de nombreux membres du club», dit Patrick Zettel, qui gère l’établissement avec son épouse Barbara depuis des années. Chaque jeudi à 10 h 30, du 14 juin à fin septembre, le couple offre à ses hôtes une visite guidée de deux heures à travers l’exposition, suivie d’un apéritif. Vaduz participe également à l’événement: 21 œuvres y seront exposées au centre ville, et d’autres créations encore attendent le visiteur au vieux Bad Pfäfers. Bü

Info Touring Renseignements sur l’offre destinée aux membres du club: www.voyages-tcs.ch/schlossragaz ou tél. 081 303 77 77, www.hotelschlossragaz.ch.

Publicité


40

voyages et loisirs | touring 5 | 22 mars 2012

Les cars de luxe se posent en rivaux de l’aviation Débarrassé de son image bon marché, le secteur des voyages en car mise sur le luxe. Sellerie cuir, électronique de divertissement et coupes de champagne attirent une nouvelle clientèle. Résultat: un nombre croissant de passagers délaissent l’avion pour le car. Leader de la branche, Eurobus se dote d’un système à trois classes.

Serrés comme dans une boîte de sardines, inconfortablement installés sur des sièges garni de tissu étroits et collants. A l’avant du car, un guide excité vocifère dans le microphone, vantant des articles jetables à bas prix. «Cette image des voyages en car appartient résolument au passé», affirme Jean-Richard Salamin. A la tête du Groupe professionnel Car Tourisme Suisse de l’Association suisse des transports routiers (ASTAG), il lance une offensive de qualité générale. A grand renfort d’autocars modernes et luxueux, la branche redore actuellement son blason, non sans succès. Oubliée la médiocrité crasseuse des voyages publicitaires aux relents de café réchauffé: aujourd’hui voyager en car, c’est voyager avec style. A tel point que même les plus fervents adeptes de l’avion envisagent de passer au car. «Nous accueillons toujours plus de clients qui, il n’y a pas si longtemps, ne juraient que par l’avion», confirme Thomas Jenzer, responsable des voyages à forfait du groupe Eurobus, à Windisch. Chez le leader national du segment, un tiers des 64 autocars appartiennent à la classe Deluxe.

Son fleuron, Car Rouge, vient de s’étoffer de quatre luxueux véhicules flambant neufs. D’autres prestataires, tels que Twerenbold (Baden), Marti (Kallnach) ou Gössi Carreisen (Horw), passent eux aussi à l’offensive. Ainsi, les trois nouveaux cars de la petite société Edelline, à Chiètres (FR), sont de véritables ambassadeurs de charme de ces voyages en pleine renaissance.

Multiples avantages | Les réactions de la clientèle sont les mêmes que chez Eurobus. «Nombre de clients me confient avoir délaissé l’avion pour le car en raison de la nette amélioration de l’offre», raconte Heinz Weber, directeur chez Twerenbold. Quant au CEO d’Edelline, Christoph Bührer, il reçoit un abondant courrier de clients ravis vantant les avantages de l’autocar par rapport à l’avion. Pour Thomas Jenzer d’Eurobus, ceux-ci sont évidents. Les voyages en avion sont souvent compliqués, et les mesures de sécurité draconiennes ressenties comme pesantes par le passager. Rien de tel avec le car. «On se retrouve dix minutes avant le départ à la gare routière ou ferroviaire, on

embarque tranquillement sans subir de fouille corporelle, et c’est parti.» Aux yeux de bien des clients, l’avion a perdu de son attrait, confirme de son côté Heinz Weber. Le facteur environnemental joue aussi. Un autocar moderne consomme environ 25 litres de carburant sur 100 kilomètres. Pour les cars spacieux à 33 places des classes Deluxe et Premium, cela fait 0,75 litre par personne, calcule Thomas Jenzer. Un bilan CO2 flatteur à faire pâlir d’envie la voiture individuelle, sans parler de l’avion. Même constatation en ce qui concerne le prix. Ainsi, on trouve à partir de 1400 fr. déjà des voyages d’une semaine en car de luxe avec nuits d’hôtel, pension complète, de nombreux extras et personnel accompagnant. Carrément imbattable.

Demande en augmentation | En matière de sécurité également, la branche a fait un bond en avant, souligne JeanRichard Salamin de Car Tourisme. Aujourd’hui, les nouveaux véhicules sont équipés de limiteurs de vitesse et autres raffinements. Les conducteurs sont eux aussi soumis à des contrôles plus sévères:

Le car de luxe d’Edelline fournit un maximum de confort – pour se détendre ou passer un moment de convivialité entre amis.


41

photos ldd

22 mars 2012 | touring 5 | voyages et loisirs

Liberté totale, même sous les nuages: le toit en verre du car Edelline offre une vue panoramique sur les curiosités des métropoles.

«Des progrès énormes ont été accomplis en termes de technique de conduite, perfectionnement et observation des temps de repos.» Les investissements consentis par l’association et les prestataires portent leurs fruits: la demande des voyages en car est en forte augmentation. Pour l’année écoulée, Jean-Richard Salamin table sur une croissance de 5 à 10%; quant au nombre de passagers, il a dépassé allègrement la barre des cinq millions. Les carnets de réservation sont déjà bien remplis pour 2012 aussi, d’après les résultats d’enquêtes conduites

en interne par Car Tourisme Suisse. Bref, un marché qui se chiffre en milliards. Pour l’heure, cette évolution n’inquiète pas autrement le secteur de l’aviation. Chez Swiss, on concède certes que l’autocar peut être un concurrent. «Mais uniquement sur certaines destinations», relativise la porteparole Myriam Ziesack. C’est plutôt le rail qui se pose en alternative ou complément à l’avion. Plus la destination est lointaine et plus les avantages de l’avion s’imposent face au car. Le facteur temps est important: «En été surtout, les autoroutes sont encombrées.» Cependant, on reconnaît chez Swiss

Offensive de qualité sur le marché du car Pour jouer dans la cour des grands, les 430 prestataires suisses – ils totalisent 1700 autocars et près de 60 000 sièges – ne lésinent pas sur les moyens. Rien qu’en 2010, une centaine de nouveaux véhicules ont été mis en circulation, dont 40% dans la catégorie de luxe. Un car de haut standing coûte allègrement 600 000 fr., somme considérable, mais qui permet d’offrir quelques avantages au client: sièges en cuir moelleux avec beaucoup de liberté de mouvement, électronique de divertissement ultramoderne et toutes sortes d’effets spéciaux. Certains cars sont dotés d’un ciel étoilé romantique en guise de plafond, d’autres arborent un toit en verre avec vue panoramique. Le champagne est servi dans de vrais verres et, dans la cuisine de bord, on mitonne des repas chauds. row

le développement favorable de la branche: «A l’avenir, les coopérations avec des prestataires de voyages en car sont parfaitement envisageables.» Les clients profiteraient ainsi des avantages des deux moyens de transport. Dans la droite ligne de cette idée, Edelline lance cette année un concept novateur. En collaboration avec Kuoni et Voyages TCS, elle propose en première suisse des circuits en car avec vol jusqu’au point de départ. Christoph Bührer est confiant que cette formule lui vaudra de nouveaux clients.

Trois classes à choix | Eurobus vise lui aussi ces nouveaux groupes cibles qui optaient jusqu’ici plutôt pour l’avion. L’entreprise introduit actuellement le concept des trois classes, sur le mode bien connu de l’aviation. Elle est ainsi la première compagnie de cars à proposer les catégories Confort, Deluxe et Premium, qui se rapportent au véhicule, mais aussi aux prestations telles qu’hébergement, repas et encadrement. Les voyages en classe Confort et Deluxe sont proposés par Eurobus, les arrangements Premium sous la marque Car Rouge. Avec son VIP Travel-Club, Eurobus lance en outre un programme de bonus et de fidélité. Rien à voir avec des voyages au rabais. Robert Wildi


Dates de parution 05.04.2012 19.04.2012 03.05.2012

DÊlais d’ordres 26.03.2012 09.04.2012 23.04.2012


publicitĂŠ


44

club et membres | touring 5 | 22 mars 2012

ETI-Med vole au secours d’un blessé Suite à un accident de ski dans les Alpes savoyardes, un titulaire du Livret ETI a requis l’aide du service d’assistance médicale ETI-Med. Son rapatriement à Fribourg a été prestement organisé par la route et la voie des airs. Reportage.

› C’est

une journée d’hiver magnifique, mais elle se termine mal pour Michael Fessler. Dans le snowpark de Courchevel, en Savoie, le skieur fribourgeois chute malencontreusement et se casse la clavicule. Soigner la fracture sur place s’avère une entreprise compliquée. Heureusement pour Michael Fessler, il n’est pas livré à lui-même dans ces moments difficiles, puisqu’il est titulaire du Livret ETI et peut ainsi compter sur les larges prestations médicales du TCS. Après avoir été pris en charge par les secours locaux, il appelle la centrale d’intervention du TCS (022 417 22 20) à Genève et tombe sur Julie-Anne Dayer, medical assistant officer. Avec son supérieur, le Dr Abdel Djelill Boudemagh, et d’autres collègues, elle est à disposition des détenteurs du Livret ETI 24 heures sur 24 et 365 jours par an pour mettre en place les mesures de secours adéquates et prodiguer un soutien tant en paroles qu’en actes.

L’hélicoptère du TCS décolle de Courchevel en direction de l’Hôpital cantonal de Fribourg.

contact avec l’assistance téléphonique d’ETI-Med. Le lendemain matin, 24 heures après son appel au TCS, une ambulance venue de Genève transportant Julie-Anne Dayer et deux secouristes le prend en charge et l’amène jusqu’au terrain d’atterrissage de Courchevel, où l’hélicoptère du TCS va se poser. A son bord, se trouvent le pilote Jürg Fleischmann et le secouriste Stephan Stroh, qui travaillent tous deux pour Alpine Air Ambulance AAA (voir encadré). En compagnie de Julie-Anne Dayer,

Ambulance ou hélicoptère? | Pour Julie-Anne Dayer, il est très vite clair que le patient doit être rapatrié aussi rapidement que possible. «Une telle fracture de la clavicule est particulièrement douloureuse et doit être opérée dans les 48 heures», explique la future médecin. Comme le patient est domicilié à Fribourg, il sera opéré à l’Hôpital cantonal du lieu. Un transport par ambulance n’entre cependant pas en ligne de compte. «Le risque que l’os fracturé transperce la peau durant le trajet sinueux et accidenté de cinq heures entre Courchevel et Fribourg est simplement trop élevé», précise-t-elle. Une fracture ouverte pourrait entraîner de graves complications. A cela s’ajoutent les douleurs dues aux vibrations sur la route qui pourraient nécessiter le recours à de la morphine. Aussi, la cellule d’assistance médicale ETI-Med décide d’organiser un rapatriement par hélicoptère le lendemain.

photos Fabian Unternährer, Nadia Rambaldi

Equipé pour l’urgence | Michael Fessler passe une nuit agitée à calmer ses douleurs à coup d’analgésiques, tout en restant en

Deux hélicoptères d’intervention

Le pilote Jürg Fleischmann pose l’hélicoptère sur le terrain d’atterrissage de Courchevel. Les secouristes hissent le patient Michael Fessler dans l’appareil.

La cellule d’assistance médicale est au service des titulaires du Livret ETI 24 heures sur 24 pour leur fournir un soutien en paroles et en actes. En l’espace d’une année, elle a organisé plus de 800 rapatriements. Le TCS dispose de deux hélicoptères jaunes pour les interventions urgentes et de deux véhicules, grâce à sa collaboration avec la société zurichoise Alpine Air Ambulance (AAA). Un troisième hélicoptère opère les rapatriements et les transports médicaux. Cet appareil est disponible grâce à un partenariat avec les Hôpitaux universitaires de Genève. Par ailleurs, AAA possède des avions ambulances Airbus 320 et Gulfstream 100. nr


45

22 mars 2012 | touring 5 | club et membres

Stephan Stroh surveillera le patient pendant les 45 minutes du vol jusqu’à l’Hôpital cantonal de Fribourg. Pression, pouls et taux d’oxygène dans le sang sont constamment contrôlés grâce à un système de monitoring. Un respirateur et plusieurs perfuseurs pour l’administration de médicaments sont par ailleurs à disposition. Une couverture chauffante ainsi qu’un système de refroidissement permettent, en cas de nécessité, de normaliser la température du corps. Un appareil de réanimation se trouve bien sûr aussi à bord. Avec sa fracture de la clavicule, Michael Fessler n’a heureusement pas besoin de cette technique salva-

trice. Lorsque les secouristes le transportent de l’ambulance jusqu’à l’hélicoptère, il est même d’humeur à plaisanter. Et si ses jambes sont flageolantes, il monte tout seul sur la civière qui est ensuite soulevée par quatre personnes et placée dans l’hélicoptère jaune.

A l’hôpital en 45 minutes | Le vol de Courchevel à Fribourg passe par Chamonix, Bex, Leysin, Bulle et Gruyère, et offre une vue extraordinaire. Michael Fessler ne peut toutefois guère en profiter. A peine l’hélicoptère a-t-il décollé que le blessé s’endort. Pendant ce temps, Julie-

Anne Dayer et le secouriste Stephan Stroh veillent sur le sommeil du patient. Le transport s’effectue sans difficulté. Michael Fessler ne souffre pas grâce aux médicaments qu’on lui a administrés. Le pilote Jörg Fleischmann s’enquiert ponctuellement de son état. Après 45 minutes de vol, l’hélicoptère atterrit sur le toit de l’Hôpital cantonal de Fribourg. Un médecin attend déjà le blessé et aide à le sortir de l’hélicoptère. Le patient est ensuite placé sur une civière à roulettes et descendu dans l’ascenseur jusqu’à l’étage où il se verra prodiguer les soins nécessaires. Une fois ce rapatriement accompli, l’hélicoptère du TCS regagne sa base à Zurich. La medical assistant officer Julie-Anne Dayer ne cache pas son contentement devant le bon déroulement du rapatriement. Après l’opération de la clavicule, elle se renseigne sur l’état de santé du blessé auprès des médecins de Fribourg et s’entretient une dernière fois téléphoniquement avec Michael Fessler. Celui-ci est déjà en forme quelques jours seulement après l’intervention. «Je ne ressens plus de douleur. Je dois toutefois rester chez moi et n’ai pas le droit de trop bouger», souligne le patient. Il se dit extrêmement satisfait des prestations d’ETIMed. «Mon rapatriement a été initié en l’espace de cinq minutes. J’ai été très bien pris en charge», constate Michael Fessler.

Nadia Rambaldi

Julie-Anne Dayer, medical assistant officer, et le secouriste Stephan Stroh accompagnent le blessé et le remettent entre les mains des médecins à Fribourg.





22 mars 2012 | touring 5 | club et membres

Bénéficiez d’une protection étendue

Prix et prestations TCS téléphone 0844 888 111 ou sur www.tcs.ch Sociétariat www.tcs.ch Motorisés (automobilistes et selon section motocyclistes) et pro rata Carte Partenaire/Jeunes Fr. 44.– Non motorisés Fr. 32.– Cooldown Club Fr. 66.– Cyclistes (avec Vélo-Assistance et RC) Fr. 37.– Juniors (avec Vélo-Assistance et RC) selon section Cotisation pour membres campeurs (uniquement pour membres motorisés ou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

La protection juridique combinée TCS protège les droits des citoyens dans la vie privée et professionnelle, ainsi qu’en cas de litige en tant qu’usager de la route.

› La nouvelle offre d’assurance «Protection

ETI TCS www.eti.ch Europe motorisé «Famille» Fr. 103.– Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.– Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.– Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.– Extension Monde «Famille» Fr. 88.– Extension Monde «Individuel» Fr. 70.– Frais de guérison Europe Fr. 32.– Frais de guérison hors Europe Fr. 45.–

juridique combinée» du TCS offre une couverture quasiment intégrale dans toutes les situations de la vie: au travail comme à la maison, en voiture comme dans les transports publics ou en vacances. En effet, pour un prix avantageux de 258 fr. par an, la police comprend tant la protection juridique «Privée» que de la protection juridique «Circulation». La première s’étend au droit du travail et du bail, au droit du consommateur, du voyageur et du patient, au droit des assurances privées et sociales, au droit pénal, ainsi qu’aux cas de dommages et intérêts. La protection juridique «Circulation» prend en charge les affaires survenues en cas

Carte Entreprise TCS www.tcs.ch/entreprise Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Fr. 134.– Protection juridique de circulation dès Fr. 111.– Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch Pour toute la famille Fr. 28.– 20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI ASSISTA TCS www.assista.ch Assurance protection juridique Circulation «Ind.» Fr. 66.– «Famille» Fr. 96.– Privée sans souscrire la circulation «Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.– Privée avec circulation déjà souscrite «Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.– Immeuble Fr. 60.–

d’accident ou d’infractions à la loi sur la circulation routière; l’achat et la vente d’autos, la location, le leasing, l’entretien et les réparations de véhicules; les litiges avec les assurances et les contrats relatifs aux voyages. Grâce à ce bouquet de prestations, les membres du TCS sont efficacement protégés contre l’adversité. Le TCS assume les frais de procès et d’avocat en Suisse et en Europe jusqu’à concurrence de 250 000 fr. par cas. ac

Info Touring On peut demander l’offre combinée Protection juridique privée et circulation TCS à l’adresse www.droit.tcs.ch. On peut aussi y télécharger gratuitement le «Guide du droit du travail», un instrument fondamental pour connaître et faire valoir ses droits dans le domaine professionnel.

Carte de crédit TCS TCS MasterCard Gold TCS MasterCard TCS MasterCard Load&Go TCS MasterCard COOLDOWN CLUB TCS MasterCard drive TCS American Express drive Gold

Fr. 100.– Fr. 50.– Fr. 25.– Fr. 0.– Fr. 50.– Fr. 100.–

Infotech www.infotechtcs.ch Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Les résultats fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres du club. Test&Training www.test-et-trainingtcs.ch Rabais sur les offres de cours dans les Centres de sécurité routière de Lignières, Plantin, Stockental, Emmen et Betzholz. Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch Cours obligatoires pour l’obtention du permis de conduire définitif. Voyages et loisirs www.voyages-tcs.ch Voyages 0844 888 333 Camping www.campingtcs.ch 058 827 25 20 Hôtels Schloss Ragaz, www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77 Bellavista www.hotelbellavista.ch 091 795 11 15 Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

photos PantherMedia, ldd

TCS Assurance auto www.tcs-assurance-auto.ch Responsabilité civile, Casco partielle, Casco collision, Accident, Protection du bonus, Dommages de parking. 0800 801 000 Deux-roues www.assurancestcs.ch Vélo-Assistance. Avec protection juridique, assistance et couverture casco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–* Moto-Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–* Pour motards en Suisse et à l’étranger * Prix pour les membres TCS

49

La protection juridique du TCS vous soutient en cas de litige, que ce soit au travail ou sur la route.

Nouveau cours «Moto Road TCS»

Plus de sécurité pour les motocyclistes Le nouveau cours de Test&Training TCS s’appelle «Moto Road». Il vise à accroître la sécurité routière pour les motocyclistes. Le nom décrit le programme: avec Moto Road, les instructeurs du TCS accompagnent les participants sur les routes. La journée commence par une partie théorique et d’analyse des situations particulières de la circulation. La suite se déroule sur circuit pour s’échauffer et exercer des techniques de conduite, en particulier dans les virages. Enfin, sur la route, les participants effectuent un parcours durant lequel ils sont filmés, afin d’analyser ensuite la vidéo. Infos sur www.test-et-trainingtcs.ch. ac


Valise Welltravel es ou r l S p e r Off bres TC me m

ais b a r de e

50%Fr. 99e.–Fr/.p19c8.– ud au lie

• Ultralégère et antichoc grâce aux coques en polycarbonate uniques • Le système à 2 roulettes facilite le transport de la valise dans les terminaux d’aéroport • Fermetures à glissière solides avec zips légèrement coulissants • Conception moderne élégante • Les valises disposent d’une poignée rembourrée • Poignée télescopique réglable en hauteur • 3 compartiments différents: – Poche avant avec fermeture à glissière – Rangement de documents avec compartiments et housse d’ordinateur portable amovible – Compartiment pour vêtements avec deux poches à fermeture à glissière pour les affaires • La serrure à combinaison TSA (Transportation Security Administration) offre une protection contre tout accès non-autorisé • La serrure TSA est nécessaire pour les vols internationaux car les serrures normales sont forcées par les autorités lors de contrôles de sécurité ultérieurs.

Données techniques Dimensions: 42 x 40 (103) x 24 cm (L x H x P) Poids: 3,9 kg Garantie: 2 ans

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 9.50): pce(s) Valise WELLTRAVEL Fr. 99.–/pce

au lieu de Fr. 198.–/pce

Action valable jusqu‘au 31 mai 2012 jusqu‘à épuisement du stock

(No. art. 90148.00)

Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No membre TCS:

Date:

Signature:

Envoyez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’évent. questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand, 8340 Hinwil, par la poste uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


Les têtes intelligentes se protègent... Meggy – Hello Kitty Fitness et Capt’n Sharky

Status Junior

• en exclusivité suisse, les casques pour enfants avec des personnages des séries TV • 5 ouvertures d’aération • grand confort de port • poids: 250 g KED Meggy Hello Kitty Fitness et Capt’n Sharky Notre prix jusqu’au 15.04.2012* comprend en plus 1 police TCS Velo Assistance Casco 2000

66.– 46.–

A l’achat d’un casque, nous vous offrons la couverture TCS Velo Assitance jusqu’au 31. 5. 2013

Les prestations:

KED Status Junior Notre prix jusqu’au 15.04.2012* comprend en plus 1 police TCS Velo Assistance Casco 2000

89.– 69.–

• Casco-accident (CHF 2000.–) • Protection juridique Assista • Assurance de l’équipement personnel en cas d’hospitalisation • Remboursement de la franchise de l’assurance ménage en cas de vol du vélo assuré

Paganini Race

Spiri

• Assistance au cycliste en Suisse et à l’étranger:

• Casque de compétition X-TRA-Light (197 g) • Intérieur en microfibre à séchage rapide

• gagnant de plusieurs tests dans 8 pays et en Suisse • 17 ouvertures d’aération • visière amovible contre le soleil, la poussière, etc. • poids: 260 g KED Spiri Notre prix jusqu’au 15.04.2012* comprend en plus 1 police TCS Velo Assistance Casco 2000

TCS Velo Assistance

• le gardien de votre tête au look d’enfer • casque pour les jeunes • 19 ouvertures d’aération • visière amovible • poids: 270 g • avec LED avant

Frais de retour au domicile Transport sanitaire Avance des frais d’hospitalisation à l’étranger Indemnité en cas de décès • Vignette antivol

109.– 89.–

KED Paganini Race Notre prix jusqu’au 15.04.2012* comprend en plus 1 police TCS Velo Assistance Casco 2000

149.– 129.–

Ces prestations font l’objet des Conditions générales d’assurance TCS Velo Assistance (édition 2012).

Talon de commande frais d’expédition (CHF 9.–/livraison). Tous les prix TVA incluse.

Certus E-bikes • casque robuste et confortable pour une utilisation quotidienne dans l’environnement urbain • filet anti-insectes • 13 ouvertures d’aération • visière • poids: 300 g KED Certus Notre prix jusqu’au 15.04.2012* comprend en plus 1 police TCS Velo Assistance Casco 2000

99.– 79.–

Les casques de vélo KED offrent une protection particulière en cas d’accident. Ils portent le «sceau de sécurité du bpa». Tous les modèles, sauf Paganini Race, sont munis du système QuickSafe Light Les lampes intégrées à la fixation vous permettent de rouler en sécurité dans le trafic.

Titre

Couleur

Circ. de la tête

Meggy Meggy

Hello Kitty Fitness Capt’n Sharky

Status Junior Status Junior

White Violet Black Red

Spiri Spiri

Black Red mat Black Anthr. mat

Spiri Spiri

Pearl Light Blue Pearl Silver mat

Certus Certus

Black Silver Red White

Certus Certus

Blue White White mat

Paganini Race Paganini Race

White Black mat

� S (46–51 cm) � S (46–51 cm) � S (49–54 cm) � S (49–54 cm) � M (52–58 cm) � M (52–58 cm) � M (52–58 cm) � M (52–58 cm) � M (52–58 cm) � M (52–58 cm) � M (52–58 cm) � M (52–58 cm) � M (54–60 cm) � M (54–60 cm)

Quantité

à Fr. 46.– à Fr. 69.– à Fr. 69.–

�L �L �L �L �L �L �L �L �L �L

(55–61 cm)

à Fr. 89.–

(55–61 cm)

à Fr. 89.–

(55–61 cm)

à Fr. 89.–

(55–61 cm)

à Fr. 89.–

(56–63 cm)

à Fr. 79.–

(56–63 cm)

à Fr. 79.–

(56–63 cm)

à Fr. 79.–

(56–63 cm)

à Fr. 79.–

(56–62 cm)

à Fr. 129.–

(56–62 cm)

à Fr. 129.–

Prénom

Adresse

NPA/Lieu

No membre TCS

Téléphone

Date

Signature � oui

Prix d’action* à Fr. 46.–

Nom

C’est mon premier casque

Action valable jusqu’au 15.04.2012

� non

A l’achat d’un de ces modèles, vous bénéficiez de

J’ai pris connaisance et accepte les CGA de TCS Velo Assitance qui font partie intégrante du contrat d’assurance et en particulier la clause relative au traitement de mes données personelles. Envoyez ce talon à: TCS Velo Assistance, chemin de Blandonnet 4, 1214 Vernier, fax 022 417 23 31. Pour d’éventuelles questions tél. 022 417 21 46 (pas de commande par téléphone). Expédition: uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Casco-accident jusqu’à CHF 2000.–

*Ce prix inclut un rabais de Fr. 20.– accordé par le Bureau de prévention des accidents (bpa) pour toute commande reçue avant le 15.04.2012, dans la limite des stocks disponibles.

TCS Velo Assistance Casco 2000


Ranger les roues de manière optimale Support pour jantes de voiture

es ou r l S p e r Off bres TC me m ais

e r/apcbe d % 40 Fr. 58.80Fr. 98.–

• Les pneus de voiture sur jantes sont stockés de façon optimale et avec ménagement • Rangement pratique pour la cave et le garage • Fini de se salir les mains et les habits lors de l’entreposage • Roulettes stables pour le transport jusqu’au véhicule • Grandeur max. des jantes: 8 x 17“ • Grandeur max. des pneus: 245/40 R17 • Pas de déformation des pneus en cas de perte de pression • Pas de pose compliquée de support de pneus avec crochets muraux • Housse à velcro incluse Dimensions: 69 x 115 x 79 cm (L x H x P) assemblé Poids: 7,1 kg

au lie

u de

Changer une roue en toute sécurité – dans les règles! Clé dynamométrique numérique le s po u r C S e r f f T O b re s me m abais

de r 40%Fr. 118d.e8F0r./1p98c.–e au lie

u

Comprises dans le set: 3 douilles (17, 19 + 21 mm)

le set comprend: 1 x clé dynamométrique 3 x douilles (17, 19 + 21 mm) Prix normal ./. 40% de rabais

Fr. Fr. Fr. Fr.

• Vous montez les roues de votre véhicule avec le couple de serrage • Davantage de sécurité car vous serrez les vis selon les instructions du manuel d’utilisateur • Le cadran gradué de lecture directe numérique affiche si vous avez atteint la bonne valeur du couple • Travail simple et précis avec un bras de levier long et confortable et une poignée antidérapante • Modes de travail filetages «à droite» ou «à gauche» immédiatement disponibles en fonction des besoins • La clé dynamométrique est bien rangée et toujours à portée de main dans le coffre solide 168.— 30.— Données techniques: 198.— • Clé dynamométrique en chrome vanadium 79.20 • Capacité couple 40 à 200 newton-mètres

Fr. 118.80/set

• 1/2’’ carré • Longueur env. 490 mm • Cadran gradué numérique de lecture directe

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 9.50): pce(s) set(s)

Support pour jantes de voiture Fr. 58.80/pce Clé dynamométrique numérique Fr. 118.80/set

Action valable jusqu‘au 14 juin 2012 jusqu‘à épuisement du stock

au lie de Fr. 98.–/pce

(No. art. 90073.00)

au lieu de Fr. 198.–/set

(No. art. 90149.00)

Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No membre TCS:

Date:

Signature:

Envoyez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’évent. questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand, 8340 Hinwil, par la poste uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


Chauffage radiant pour terrasse à l’intérieur comme en plein air résistant aux intempéries

Mise en marche/arrêt en toute simplicité grâce à la télécommande.

le s pourTCS e r f O f m b re s me

ais b a r de e

50%r. 139.F–r./2p78c.–

Grâce au bras inclinable de fixation livré en complément, le chauffage radiant peut également être monté dans un angle.

F au lieu de

• • • • •

Prolonge l’été Utilisation confortable en plein air avant comme après la saison Parfait pour diffuser la chaleur lors des longues soirées dans le jardin Convient à un usage intérieur et extérieur Idéal pour le balcon, la terrasse, la véranda et le salon de jardin – mais aussi dans des locaux non chauffés comme le garage, la salle de jeu, l’atelier etc. • Avec tubes de quartz à infrarouges, ultra efficaces comme élément chauffant • Chaleur immédiate: 90% de la chaleur disponible en moins d’1 seconde • Efficace: plus de 85% de l’énergie est transformé en chaleur

• Bon marché: sans préchauffage et sans déperdition de chaleur • Résistant à l’eau: IP55, convient également à un usage en extérieur • Réchauffe non pas l’air comme les chauffages conventionnels, mais la surface exposée • Temps de préchauffage réduit – coûts de chauffage limité • Inclinaison réglable de l’élément chauffant • Deux spots à LED pour plus de lumière • Télécommande incluse 2 • Zone de chauffage env. 10 m • Ultra-compact et montage mural grâce à deux vis • Sans entretien

Données techniques: Puissance nominale 1500 watts, standard d’humidité IP55, poids 2,5 kg, dimensions: 760 x 125 x 135 mm (lo x ha x pr), élément chauffant: 580 mm (longueur), fixation articulé: 290 mm (longueur max.), cordon d’alimentation: 5 m (longueur), 2 ans de garantie

Action valable jusqu’au 14 juin 2012 jusqu’à épuisement du stock

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 9.50 pce(s)

Chauffage radiant pour terrasse Fr. 139.–/pce

au lieu de Fr. 278.–/pce

(No. art. 90120.00)

Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No de membre TCS:

Lieu/Date:

Signature:

Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8340 Hinwil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


Contre les pièces humides et la moisissure te s le c u r le g o p Offre e Tourin d

ur s

ais b a r de80/pce 40% 8. Fr. 29 e Fr. 498.– au lie

Avec fonction chauffage en option pour une déshumidification efficace

ud

Cave Données techniques: Convient pour les pièces jusqu’à Recirculation de l’air Puissance absorbée déshumidificateur Puissance absorbée chauffage Puissance de déshumidification en 24h

40 m2 215 m3/h 370 watts 830 Watt 20 litres (à 30º C, 80%) 5-35° C 5,5 litres 45 db réservoir ou tuyau

Plage de température Capacité du réservoir d’eau Niveau sonore Élimination de l’eau Chauffage et lampe UV enclenchables Timer 1-14 heures Dimensions (l x p x h) 41 x 21 x 54,5 cm Poids 12,5 kg

Déshumidificateur Wellcraft DC20EPT

Atelier

La plupart des gens se sentent mieux lorsque l’humidité relative de l’air est comprise entre 45% et 65%. C’est également le cas des installations informatiques coûteuses, du mobilier, des rideaux, des tapis, des photos et des objets d’art. Les pluies orageuses intenses ou l’humidité stagnante peuvent affecter sensiblement l’équilibre climatique d’une maison ou d’un appartement. Les conséquences: de la moisissure dans la buanderie ou des aliments pourris. Mais faire une lessive, repasser des vêtements, cuisiner, prendre un bain ou une douche contribuent aussi lourdement à charger l’air en humidité. Le Wellcraft DC20EPT est un moyen hautement efficace de lutter contre l’humidité ambiante et stagnante. En outre, sa lampe UV intégrée vous débarrasse efficacement des bactéries. L’eau ainsi extraite de l’air peut être soit collectée dans le réservoir intégré de 5,5 litres, soit évacuée par un tuyau.

Action valable jusqu’au 14 juin 2012 jusqu’à épuisement du stock

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 9.50) pce(s) Déshumidificateur Wellcraft DC20EPT

Fr. 298.80/pce au lieu de Fr. 498.–pce. (No art. 90085.00)

Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No membre TCS:

Date:

Signature:

Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand, 8340 Hinwil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


22 mars 2012 | touring 5 | l’avant-der

Courrier des lecteurs

55

Concours

Une piétonne accrochée à son téléphone portable ne fait pas attention à la circulation et se jette sur le passage, malgré que le feu soit au rouge pour les piétons. Motard expérimenté, je freine pour l’éviter et couche malgré tout ma moto sur le flanc, sans perte de maîtrise. Je subis des dégâts corporels sérieux et les frais de réparation de mon véhicule sont de l’ordre de 7000 fr. Le rapport de police impute 100% de la faute de cet accident à la piétonne. L’article 76 alinéa 2 LCR stipule que le fonds national de garantie couvre la RC pour les dommages causés en Suisse par des véhicules automobiles, des remorques ou des cycles non identifiés ou non assurés. On a oublié les piétons, non assurés. Il faut amender la LCR, même si le législateur a voulu bien faire en protégeant l’usager le plus faible qu’est le piéton. Les cyclistes paient une RC, alors pourquoi ne pas faire payer 1 fr. par an aux piétons? Daniel Glasner, Genève Merci à Patrouille TCS

Récemment, j’ai dû recourir à votre service de dépannage suite à un problème de batterie. Je voudrais relever l’excellence de votre service, la compétence de votre mécanicien et sa sympathie. C. Bérod@ Mobilité électrique Touring 3/2012

Ça serait bien de mentionner systématiquement d’où vient l’électricité «si propre». Car elle provient de la conversion d’une autre énergie. Vincent Chabaud@ Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contributions au besoin. Lettres ou réactions peuvent également être transmises par e-mail (touring@tcs.ch). Les lettres de lecteurs sont aussi publiées dans l’édition online de Touring consultable sur internet.

Edelweiss Air

Une RC pour piétons

Deux billets d’avion pour la Floride Edelweiss Air transporte les passagers dans les régions de vacances les plus populaires. C’est la raison pour laquelle la compagnie suisse accorde une importance particulière à la qualité de ses prestations; elle en a d’ailleurs été récompensée à plusieurs reprises. En 2011, la compagnie a transporté près de 1 million de passagers à destination d’une soixantaine de lieux de vacances répartis dans 31 pays. De plus, Edelweiss Air opère en partage de code avec Swiss pour quasiment toutes les destinations. Dès cet été, des vols à destination de Funchal, Madère et Alicante sur la Costa Blanca seront proposés. Pour les long-courriers, l’Airbus A330 vous transporte confortablement en direction du Canada, pour rejoindre Vancouver et Calgary. Si vous préférez le sud, envolez-vous deux fois par semaine pour Tampa, en Floride, et ceci aussi cet hiver. L’Asie n’est pas en reste avec Phuket et la Thaïlande du Sud. Les vols à destination de la République dominicaine, Varadero, Cancun, les Maldives, Kilimandjaro et Mombasa restent inchangés. Avec un peu de chance, vous pouvez remporter deux billets Edelweiss Air en classe économique à destination de Tampa!

Prix offert par: Edelweiss Air, www.edelweissair.ch (réservations en ligne). Les questions: 1. Quelle longueur a l’Opel Zafira Tourer? 2. Dans notre reportage touristique, de quelle vallée autrichienne parlons-nous? 3. Dans quel village français le service ETIMed est-il allé chercher un skieur blessé? Envoyez-nous vos réponses et coordonnées complètes sur carte postale, SMS ou sur www.touring.ch. Concours 3/2012: le set Wenger a été remporté par Riccardo Turati, Arbedo. Conditions de participation: la participation au concours Touring est ouverte à tous, à l’exception des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants seront désignés par tirage au sort et avisés par écrit. Les prix ne seront pas remis en espèces. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Le recours à la voie juridique est exclu.

Rédaction Touring, Concours des lecteurs, case postale, 3024 Berne, SMS: «Touring» plus les trois réponses au 9988 (1 fr./SMS) ou www.touring.ch. Délai: 1er avril 2012

Impressum touring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Heinz W. Müller (hwm, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), Jacques-Olivier Pidoux (jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), Stephan Kneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Karin Graniello (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 031 380 50 00, fax 031 380 50 06. E-mail: touring@tcs.ch. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413 884,

tirage total: 1 325 035. Direction des publications/marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: Publicitas Publimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 031 387 21 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIE Centre d’impression Edipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mentionnant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844 888 111, e-mail: service@tcs.ch. Abonnement: compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés.


56

l’entretien | touring 5 | 22 mars 2012

Ce Tessinois est l’âme de Fiesch

Nous offrons un excellent rapport prix/ prestations. On peut séjourner chez nous à partir de 40 fr. par nuit en chambre individuelle ou double, petit-déjeuner compris. Les groupes obtiennent des tarifs semblables, mais avec la pension complète. Comment s’est passée la saison hivernale?

Claudio Rossetti dirige le Centre de vacances et de sport de Fiesch (VS). Son credo: encourager l’activité physique des jeunes et offrir des séjours bon marché aux familles.

» Comment est né le Centre de vacances et de sport de Fiesch que vous gérez?

Claudio Rossetti: il a été créé à la fin des années soixante sous forme de coopérative; le but était de permettre aux enfants et aux jeunes scolarisés de pratiquer le sport, été comme hiver. Notre structure spécialisée s’est développée peu à peu et accueille, depuis deux ans, des familles en plus des classes, groupes et autres entreprises.

Quelles entités sont parties prenantes dans la coopérative propriétaire du centre?

Il s’agit principalement de collectivités publiques, cantons et villes comme Berne, Genève et Zurich qui offrent à leurs écoliers des séjours à Fiesch à des prix très avantageux. La section valaisanne du TCS est elle aussi membre de la coopérative. Vos tarifs sont évidemment populaires…

Fort bien. Nous avons enregistré le même nombre de nuitées que l’an dernier, malgré le recul général des touristes dans les Alpes suisses. Un tiers de nos hôtes proviennent de l’étranger. Est-il vrai que les jeunes boudent le ski en raison des coûts élevés du matériel, des remontées mécaniques et du séjour?

Spontanément, je dirais oui. Mais la chute de popularité du ski est également liée à l’augmentation de la part d’élèves d’origine étrangère peu familiarisés avec les sports de neige. D’ailleurs, si l’on analyse les statistiques de plus près, on constate que le nombre d’adeptes du ski demeure globalement semblable et n’a pas vraiment reculé. Quels autres sports pratique-t-on dans votre centre le restant de l’année?

Quasiment tous, à l’intérieur comme en plein air. Nous avons des installations pour la natation, le tennis, le squash, le foot, le volley, le basket et le roller inline. Il y a une paroi rocheuse et, en juin, nous ouvrirons un parc aventure avec un parcours dans les arbres. Les plus petits disposent d’un minigolf spécialement conçu à leur intention. Des instructeurs sont-ils à disposition de vos hôtes?

Nos instructeurs sportifs aident les responsables des groupes à préparer le programme de la semaine. Ils peuvent aussi accompagner personnellement des activités spécifiques. Quelles sont les particularités de cette région proche du glacier d’Aletsch?

Le fait qu’Aletsch figure au patrimoine de l’Unesco constitue la clé du succès de notre structure, comme de tout le val de Conches. Les promenades sur le glacier rencontrent un énorme succès. Les possibilités de faire des excursions à pied ou à vélo sont innombrables. Ce décor naturel exclusif, berceau des Walser, est d’ailleurs l’une des raisons qui m'ont poussé à venir travailler ici.

«

Antonio Campagnuolo

Propos recueillis par Antonio Campagnuolo

Claudio Rossetti devant le refuge de la Fiescheralp, à 2220 mètres d’altitude.

Profil Claudio Rossetti (49 ans) a grandi à Biasca (TI). Diplômé en économie de l’Université de Bâle, il dirige le Centre de Fiesch depuis 2011. Auparavant, il a travaillé pour UBS au festival du film de Locarno, au Musée des transports de Lucerne ainsi qu’au centre culturel du Monte Verità à Ascona. Ses hobbies: sports de montagne, cinéma, littérature et musique.




NOUVELLE PRIUS. UNE LONGUEUR D’AVANCE.

A

Catégorie de rendement énergétique

89 g/km Emissions de CO 2

3,9 l/ 100 km Circuit mixte

Nouvelle Toyota Prius. Dès Fr. 35 900.– ou Fr. 340.– par mois*

’AS0H0BO0N.U–S 3 C ET TO P- LE AS IN

G 1, 9 %

La Prius précède la concurrence depuis 1997. La troisième génération de cette pionnière hybride de légende saura vous convaincre par un équipement somptueux, une technologie encore optimisée et un aérodynamisme affiné. Outre sa consommation de 3,9 l/100 km seulement, la nouvelle Prius allie plaisir de conduite, confort et la meilleure efficience de sa catégorie.

toyota-hybrid.ch * Prix de vente net conseillé, déduction faite du Cash Bonus, TVA incl. Prius Luna 1,8 VVT-i Hybrid Synergy Drive®, 100 kW (136 ch), 5 portes, Fr. 38’900.– déduction faite du Cash Bonus de Fr. 3’000.– = Fr. 35’900.–, leasing mensuel Fr. 340.30, Ø consommation 3,9 l/100 km, Ø émissions de CO2 89 g/km, catégorie de rendement énergétique A. Ø des émissions de CO2 de tous les modèles de véhicules immatriculés en Suisse: 159 g/km. Conditions de leasing: taux d’intérêt annuel effectif 1,92%, montant mensuel du leasing TVA incluse, assurance casco complète obligatoire, paiement exceptionnel 20%, 5% de dépôt de garantie du montant à financer (mais au moins Fr. 1’000.–), durée 48 mois et 10’000 km/an. Autres variantes de calcul sur demande. Nous n’acceptons pas les contrats de leasing s’ils entraînent le surendettement du consommateur. Ces offres sont valables pour les signatures de contrat jusqu’au 30.04.2012 avec mise en circulation jusqu’au 30.06.2012 ou révocation; uniquement chez les partenaires Toyota qui participent à la promotion. Le visuel présente des options avec supplément.


PRIUS+ WAGON. PROGRÈS AU NIVEAU SEPT. A

Catégorie de rendement énergétique:

96 g/km** Emissions de CO 2:

’S7H0BO0N.U–S 3 CA ET TO P- LE AS IN

G 1, 9 %

4,2 l/ 100 km** Circuit mixte:

Nouvelle Toyota Prius+ Wagon. Dès Fr. 40 500.– ou Fr. 383.– par mois* Premier tout hybride possédant 7 places à part entière, le break Prius+ Wagon est certainement le monospace le plus efficient sur le marché. Sa modeste consommation de 4,2 l/100 km et ses émissions de CO2 de 96 g/km seulement en font le véhicule écologique idéal pour les familles et toutes les personnes à qui l’espace est indispensable.

toyota-hybrid.ch * Prix de vente net conseillé, déduction faite du Cash Bonus, TVA incl. Prius+ Wagon Luna 1,8 VVT-i Hybrid Synergy Drive®, 100 kW (136 ch), 5 portes, Fr. 44’200.– déduction faite du Cash Bonus de Fr. 3’700.– = Fr. 40’500.–, leasing mensuel Fr. 383.90, Ø consommation 4,2 l/100 km, Ø émissions de CO2 96 g/km, catégorie de rendement énergétique A. Ø des émissions de CO2 de tous les modèles de véhicules immatriculés en Suisse: 159 g/km. Conditions de leasing: taux d’intérêt annuel effectif 1,92%, montant mensuel du leasing TVA incluse, assurance casco complète obligatoire, paiement exceptionnel 20%, 5% de dépôt de garantie du montant à financer (mais au moins Fr. 1’000.–), durée 48 mois et 10’000 km/an. Autres variantes de calcul sur demande. Nous n’acceptons pas les contrats de leasing s’ils entraînent le surendettement du consommateur. Ces offres sont valables pour les signatures de contrat jusqu’au 30.04.2012; uniquement chez les partenaires Toyota qui participent à la promotion. Le visuel présente des options avec supplément. ** Valeurs provisoires. Les données d’homologation effectives peuvent être différentes.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.