RUBRIK ADvERtORiAL
ADvERtORiAL
Aus Anlasse ihres 175. Geburtstages lan-
To mark its 175th anniversary Confiserie
cierte die Confiserie Sprüngli unter dem
Sprüngli was launching a superb selection of
Namen Mosaïque eine erlesene Auswahl
luscious carrés pralinés under the name
feinster Carrés-Pralinés. Die spannende
«Mosaïque». This exciting selection ranges
Auswahl von der zartschmelzenden Frisch-
from a melt-in-the-mouth fresh-cream ca-
rahm- Caramel-Füllung mit einem Hauch
ramel filling with a hint of fleur de sel to
Fleur de Sel bis zum fruchtigen Choc-Abri-
rich fruity chocolate apricot and is ample
cot zeugt von Einfallsreichtum und hand-
evidence of the imagination and skill of
werklicher Meisterschaft der Confiseure.
Sprüngli's confectioners. The superb carrés
Präsentiert werden die köstlichen Carrés-
pralinés are packaged in an unusual presen-
Pralinés in einer aussergewöhnlichen Ver-
tation box that resembles a golden mosaic
packung, welche an eine goldene Mosaik-
board. The exclusive design is a symbol of
tafel erinnert. Das exklusive Design steht
this major anniversary and underlines the
symbolisch für das grosse Jubiläum und
product's ambition to provide a unique jour-
vollendet das Produkt zu einer einmaligen
ney of discovery for the senses.
Entdeckungsreise für die Sinne.
Mosaïque – Surprise dorée au Chocolat
MOSAïQUE – SURPRiSE DORéE AU CHOCOLAt
geniessen mit Stil – seit über 175 Jahren
for more than 175 years of pure indulgence
Das beliebte Angebot der Confiserie Sprüngli
Confiserie Sprüngli's product range includes
reicht von verführerischen Pralinés- und
irresistible praline and gateau creations, its
Tortenkreationen über die luftig leichten
famously light and delicious Luxemburgerli
Luxemburgerli bis hin zu saisonalen Spezia-
and many seasonal specialities. In recent
litäten. In den letzten Jahren hat das Unter-
years the company has modified its product
nehmen nicht nur das Sortiment auf neue
range to cater for new eating habits, moder-
Essgewohnheiten ausgerichtet, den Auftritt
nised its image and continued to expand
modernisiert und das Verkaufsnetz in der
its sales network in Switzerland, while also
Schweiz ausgebaut, sondern auch die Re-
refining its recipes and placing even greater
zepte verfeinert und ein Schwergewicht auf
emphasis on quality assurance and sus-
Qualitätssicherung und Nachhaltigkeit ge-
tainability. New products like «Mosaïque»
legt. Neue Produkte wie Mosaïque zeigen,
show that the company's innovative strength
dass die Innovationskraft des Unternehmens
remains unbroken.
nach wie vor ungebrochen ist.
Mit «Mosaïque» präsentiert die Confiserie Sprüngli eine erlesene Auswahl feinster Carrés-Pralinés. Die einmalige Kreation zeugt vom Einfallsreichtum und der handwerklichen Meisterschaft – lassen Sie sich verführen.
with «Mosaïque» the Confiserie Sprüngli presents an exquisite selection of the finest Carrés chocolates. the unique creation is evidence of ingenuity and mastery of the craft – let yourself be tempted.
Die Confiserie Sprüngli bringt seit 1836 mit
Ever since 1836 Confiserie Sprüngli's mouth-
ihren erlesenen Kreationen täglich Kunden
watering creations have brought delight to cu-
aus aller Welt ins Schwärmen. Das tradi-
stomers from all over the world. In the future
tionsreiche Familienunternehmen will sich
too this family business with its long and dis-
auch in Zukunft durch die einzigartige Qua-
tinguished tradition intends to set itself apart
lität ihrer Produkte und die optimale Ver-
from the competition through the unique
bindung aus Tradition und Innovation von
quality of its products and the optimum com-
der Konkurrenz abheben.
bination of tradition and innovation.
58
Top Events of Switzerland | Nr. 4 | 2012
iNfORMAtiON Sprüngli Ag Bahnhofstrasse 21, 8001 zürich Schweiz Kundenbestellungen: Tel. +41 44 224 47 11 internetbestellungen: www.spruengli.ch
Top Events of Switzerland | Nr. 4 | 2012
59