AUSONIA - Utensileria BONDENESE

Page 1

coltelleria

utensili professionali da cucina e casalinghi Cutlery, professional kitchen tools and houseware

www.ausoniatools.com

1919-2019


Edizione 2019

2019 Edition

Indice Index

EXPERT COLLECTION LINEA EVOLUX - EVOLUX LINE Coltelleria - Cutlery

pag 6

LINEA PREMIERE - PREMIERE LINE Coltelleria - Cutlery

pag 14

LINEA CHEF MASTER - CHEF MASTER LINE Coltelleria - Cutlery Affilatoi - Sharpeners Astucci da cuoco - Chef’s set Ceppi per coltelli - Blocks for knives Spatole - Spatulas Coltelli formaggio - Cheese knives Mannarette professionali - Professional cleavers

pag 16 pag 26 pag 28 pag 29 pag 30 pag 32 pag 34

HOME COLLECTION LINEA ESPERIA - ESPERIA LINE LINEA PLANET - PLANET LINE LINEA LEGNO - WOODEN LINE LINEA UNIKO - UNIKO LINE LINEA TAVOLA-BISTECCA - TABLE-STEAK LINE

pag 36 pag 42 pag 44 pag 48 pag 52

TOOLS COLLECTION Forbici, schiaccianoci, trinciapolli - Shears, nut crackers, poultry shears Articoli per la preparazione del pesce - Fish preparing tools Pelapatate, tagliatartufi - Potato peelers, truffle cutter Rotelle per pizza, grattugie, fruste - Pizza cutters, can openers, graters, whisks Apriscatole - Can opener Spada champagne - Champagne sword Utensili per il vino - Wine tools Molle cucina, pale, mestoli - Kitchen tongs, servers, ladles Utensili manico gomma - Tools with rubber handles Apriscatole professionali, batticarne - Professional can openers, meat pounders Seghe e ganci da macellaio - Butcher’s saws and hooks Linea barbecue - Barbecue line Stringiprosciutto, taglieri - Ham holders, chopping boards

pag 56 pag 58 pag 60 pag 61 pag 62 pag 63 pag 64 pag 66 pag 68 pag 70 pag 72 pag 74 pag 76

FORBICI - SCISSORS COLLECTION LINEA AUSONIA - AUSONIA LINE LINEA APE - APE LINE LINEA NB - NB LINE

pag 78 pag 82 pag 92

3


A sign that lasts over time

Un gesto che continua nel tempo

from year 1300

dal 1300

Cultlery producers Coltellinai Ausonia is a factory located in Maniago, a small town in Friuli (Northern Italy), known all over the world for the production of knives and the manufacturing of steel. Ausonia is the oldest knife factory in Maniago and this year (2019) marks the CENTENARY from its foundation in July 1919. Actually, its history is even older and dates back to the late 1800s, when it was founded by the Nanutti Beltrame family with the establishment of the first workshops (battiferri) equipped to a primitive state, but with a craft history that dates back to the Middle Ages. Over a hundred years of history have allowed Ausonia to put its quality and experience in steel processing at the service of the most demanding professional and the most attentive consumer. Ausonia products are the result of a careful selection of materials and work carried out according to tradition. Today Ausonia boasts a range of over 2000 items and thanks to the high standards of its materials and commitment to quality, is a reference on the market in many different sectors: tools for building and agriculture, professional and kitchen cutlery, scissors, kitchen tools and sporting knives. Ausonia: Made to succeed.

Ausonia è un’azienda di Maniago, piccola cittadina del Friuli conosciuta in tutto il mondo per la produzione di coltelli, utensili e la lavorazione dell’acciaio. Ausonia è la più antica tra le coltellerie ed utensilerie del maniaghese e proprio quest’anno ricorre il suo CENTENARIO dalla registrazione dell’azienda avvenuta a luglio del 1919. In realtà, la sua storia è ancora più antica e risale alla fine del 1800, fondata dalla famiglia Nanutti Beltrame con la costituzione delle prime officine (battiferri) attrezzate allo stato primitivo, ma con una storia artigianale che risale addirittura al medioevo. Oltre cent’anni di storia hanno permesso ad Ausonia di mettere al servizio del professionista più esigente e del consumatore più attento la qualità e la propria esperienza nella lavorazione dell’acciaio. I prodotti Ausonia sono il frutto di un’accurata scelta di materiali e di lavorazioni effettuate secondo i dettami della tradizione. Oggi Ausonia vanta un assortimento di oltre 2000 articoli e una gamma di prodotti che spazia in diversi settori: attrezzature ed utensili per edilizia e agricoltura, coltelleria professionale e da cucina, forbici, casalinghi e utensili da cucina, coltelleria sportiva. Elevati standard dei materiali impiegati, processi produttivi che interpretano la tradizione alla luce delle tecnologie più attuali e un impegno alla qualità certificato permettono ad Ausonia di essere un punto di riferimento sul mercato in diversi settori: attrezzature ed utensili per l’edilizia e agricoltura, coltelleria professionale e da cucina, forbici, casalinghi e utensili da cucina, coltelleria sportiva. Ausonia: tagliati per il successo.

1919-2019

Ausonia fa parte della rete d’impresa BE.VI.ME., nata dall’unione di diverse aziende italiane nella filiera del vino. Ausonia is a part of BE.VI.ME., a group of company specialized in wine supply chain.

4



Linea Evolux

Evolux line

EVOLUX è una serie di coltelli forgiati realizzati in acciaio inox AISI 420 al cromomolibdeno-vanadio. L’ alto contenuto di carbonio e il particolare processo di lavorazione garantiscono ai prodotti della linea EVOLUX una resistenza, durata e prestazioni eccezionali. I manici in resina offrono la praticità del lavaggio in lavastoviglie. Infine la lucidatura a specchio delle lame conferisce un aspetto estremamente gradevole ed elegante a tutta la serie.

EVOLUX is a line of high quality forged knives. The AISI 420 chrome vanadium molybdenum high carbon stainless steel and the special processing guarantee lenght and exceptional performance. The special mirror polishing gives an elegant touch to the whole range.

Ogni coltello viene fornito con l’apposito blister. Each knife has its own blister.

PLUS + La speciale lucidatura a specchio della lama aiuta a prevenire la formazione della ruggine sulla stessa e permette una maggior scorrevolezza di taglio. The blade’s special mirror polishing prevents rust and gives a smoother cut La lama affilata a mano consente una maggior precisione nella preparazione dei cibi. The blade is manual sharpened and allows greater accuracy in the preparation of food

Manico in resina lucidato Polished resin handle

Lama lucidata a specchio Mirror polished blade

evolux

6


La forgiatura L’acciaio, riscaldato ad elevate temperature (350-450°C), viene sagomato in uno stampo ad alta pressione. Successivamente, eliminato il materiale in eccesso, l’utensile viene completato con le lavorazioni successive (foratura, tempera, rinvenimento, arrotatura…). Forging The steel, heated at high temperatures, is shaped in a high pressure mold. Subsequently, after the excess material has been discarded, the tool is completed with further procedures (drilling, grinding, tempering and smoothing...).

7


E x p e rt co l le c t i o n - l i n e a

Confezione regalo 6 coltelli bistecca 61149 Gift box 6 steak knives

Confezione regalo 6 coltelli costata 61153 Gift box 6 steak knives

8

E VOLUX

Spelucchino forgiato manico in resina acetalica Forged peeling knife with special resin handle

61102 cm 7

Coltello forgiato da cucina manico in resina acetalica Forged kitchen knife with special resin handle

61104 cm 10

Coltello forgiato da bistecca manico in resina acetalica Forged steak knife with special resin handle

61146 cm 12

Coltello forgiato da costata manico in resina acetalica Forged steak knife with special resin handle

61147 cm 12


Expe rt collec t i o n -

E VOLUX l i n e

Coltello forgiato da cucina manico in resina acetalica Forged kitchen knife with special resin handle

61106 cm 16

Coltello forgiato da scarnare 61128 cm 16 manico in resina acetalica Forged boning knife with special resin handle

Coltello filettare forgiato 61116 cm 18 manico in resina acetalica Solo su richiesta Forged filet knife (contattare sede) with special resin handle Available on request - Contact the Ausonia Sales Office

Coltello forgiato da cuoco manico in resina acetalica Forged chef’s knife with special resin handle

61112 cm 21

9


E x p e rt co l le c t i o n - l i n e a

E VOLUX

Coltello forgiato Santoku 61117 cm 18 manico in resina acetalica Forged Santoku knife with special resin handle

10

Coltello forgiato francese manico in resina acetalica Forged french knife with special resin handle

61156 cm 20 Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.

Coltello forgiato da pane manico in resina acetalica Forged bread knife with special resin handle

61122 cm 24


Expe rt collec t i o n -

E VOLUX l i n e

Coltello forgiato da pasticcere manico in resina acetalica Forged confectioner knife with special resin handle

61126 cm 32 Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.

Affilatoio forgiato manico in resina acetalica Forged sharpening steel with special resin handle

72650 cm 20

Mannaretta forgiata manico in resina acetalica Forged cleaver knife with special resin handle

61132 cm 15 - gr 425

Spessore lama Blade thickness mm 3,5

Forchettone forgiato manico in resina acetalica Forged kitchen fork with special resin handle

61118 cm 16

11


E x p e rt co l le c t i o n - l i n e a

E VOLUX

Coltello forgiato da arrosto manico in resina acetalica Forged slicing knife with special resin handle

61120 cm 24

Coltello forgiato stretto 61136 cm 26 da prosciutto manico in resina acetalica Forged narrow ham knife with special resin handle

Coltello forgiato stretto 61142 cm 24 da salumi Solo su richiesta manico in resina acetalica (contattare sede). Forged narrow salami knife Available on request. with special resin handle Contact the Ausonia Sales Office.

12


Expe rt collec t i o n -

E VOLUX l i n e

Ceppo legno tinta ciliegio con 5 coltelli forgiati EVOLUX Cherry tree style wooden block with 5 EVOLUX forged knives

96428

Ceppo legno tinta nero con 5 coltelli forgiati EVOLUX Black style wooden block with 5 EVOLUX forged knives

96429

Ceppo vuoto Empty wooden block

66609

Ceppo vuoto Empty wooden block

66622

61104

61128

61106

61112

61112

61122

61122

61120

61120

61136

13


Linea Premiere

Premiere line

PREMIERE è una linea di coltelli con manico pieno in acciaio inossidabile. La lama è estremamente affilata e duratura nel tempo. È una linea moderna studiata per un utilizzo giornaliero.

PREMIERE S STEEL is a high quality stainless steel hollow handle knife with extraordinary long-lasting sharpness blade. lt is modern and practical for daily use.

Manico assemblato con codolo pieno. Full tang assembled handle. Il manico in acciaio inossidabile offre massima igiene, maneggevolezza ed un comfort perfetti. Full stainless steel hollow handle gives comfortable and perfect handling.

Lama in acciaio tedesco di prima qualità. German steel blade. Lama in acciaio inossidabile al molibdeno vanadio ad alto tenore di carbonio. Garantisce durata, resistenza alla ruggine e alle macchie. German High Carbon stainless steel blade ensure durability, rust-resis­ tance, and no stain finish.

Distribuito e garantito da Distributed and guaranteed by

14

Design a bordo pieno. Full Edge Design. Bordo tagliente in stile giapponese. Japanese style, full sharpness cutting edge.

Perfetta simmetria derivante dal design a “V” dello spessore della lama, realizzato da macchinari di precisione tedeschi. Questa particolare lavorazione garantisce un’affilatura di lunga durata e un’alta resistenza alle macchie. Symmetrical precision V-shape ground by computerized German Ground machines, which provides long-lasting cutting edge and no stain surface.


Expe rt collec t i o n -

PRE MIE RE l i n e

Coltello da cucina inox Slicing knife

61735 cm 15

Coltello Santoku inox Santoku knife

61733 cm 18

Coltello cucina inox Kitchen knife

61737 cm 20

Coltello pane inox Bread knife

61731 cm 20

PARTICOLARE LATO SANTOKU fornire coltello per scatto

15


Linea ChefChef Master Master line Chef Master è una serie di coltelli tranciati realizzati in acciaio inox 440A al cromomolibdeno-vanadio (CR MOV 18) e ad alto contenuto di carbonio (X 60). Per tutti i professionisti della cucina, una garanzia di durata superiore, di rigidità della lama e tenuta del filo, con la comodità del morbido manico in polipropilene/santoprene. L’impiego è reso ancora più pratico e veloce dalla disponibilità di differenti colorazioni dei manici, per l’utilizzo diversificato con alimenti specifici.

Ogni coltello viene fornito con l’apposito blister.

Each knife has its own blister. 16

The Chef Master is a line of sharpened stainless steel knives. (440 chrome vanadium molybdenum high carbon steel). This guarantees long lasting performances and sharp blades. Use is faster and more convenient thanks to the different coloured handles for different kinds of food.


17


Expert collection - linea

In osservanza alle nuove norme HACCP riguardanti l’igiene alimentare, la linea di coltelleria professionale Chef Master si propone come valido aiuto nella diversificazione dell’utilizzo per ogni coltello prevenendo così i rischi di contaminazione tra diverse categorie di alimenti. Esso viene identificato attraverso un sistema di codifica dei colori che permette di individuare facilmente le diverse aree di lavoro. In conformity with the new HACCP rules on food hygiene, the Chef Master professional line prevents contamination risks between different food categories. The knife’s function is promptly recognized by the colour of the handle that allows a quick identification of the working area.

Colori disponibili: Colours available: Rosso Red

Carni crude Raw meat

Carni bianche White meat

Giallo Yellow

CHEF MASTER

Spelucchino curvo 67511 cm 7 Peeling knife 67667 cm 7 67651 cm 7 Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box

67512

Coltello per verdure Paring knife

67514 cm 9

Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box

67513

Coltello per legumi Paring knife

67516 cm 10

Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box

67517

Verde Verdure Green Vegetables Blu Blue

Pesce Raw fish

Amaranto Brown

Carni cotte Cooked meat

Bianco White

Generico All purpose

I coltelli Chef Master con i manici colorati sono disponibili solo su richiesta.

Chef Master coloured handles knives are available only on request.

Spelucchino Utility knife

67449 cm 9 67450 cm 11 67661 cm 11

Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box

67451

Coltello per pomodoro Tomato knife

18

67521 cm 12

67647 cm 11


Expert collection -

CHEF MASTER line

Coltello bistecca Steak knife

67525 cm 11

Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box

67526

Coltello tavola Table knife

67522 cm 11

Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box

67523

Coltello costata Steak knife

67527 cm 11,5

Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box

67528

Coltello a tre punte Three pointed knife

67518 cm 11

Coltello sandwich Sandwich knife

67520 cm 11

19


Expert collection - linea

20

CHEF MASTER

Coltello da cucina Kitchen knife

67453 cm 14 67454 cm 16 67648 cm 16 67455 cm 18

67456 cm 20 67662 cm 20 67457 cm 22

Coltello da cuoco Chef’s knife

67460 cm 20 67663 cm 20 67649 cm 20 67461 cm 24 67462 cm 26

67464 cm 30 67665 cm 30

Coltello per filettare flessibile Flexible filet knife

67470 cm 16 67468 cm 20

Coltello Santoku Santoku knife

67459 cm 18

Coltello per arrosto Slicing knife

67466 cm 22 67636 cm 22 67467 cm 25

Coltello tipo Roma Kebab, Gyros knife

67489 cm 45


Expert collection -

CHEF MASTER line

Coltello per scannare Stincking knife

67421 cm 14 67423 cm 18 67425 cm 22

Coltello per scarnare Boning knife

67433 cm 13 67606 cm 13 67619 cm 13

67434 cm 16 67435 cm 18

Coltello da disosso largo Wide boning knife

67427 cm 16 67605 cm 16 67618 cm 16 67632 cm 16

67676 cm 16 67428 cm 18

Coltello per scarnare flessibile Flexible boning knife

67437 cm 15

Coltello per scarnare semi rigido Stiff boning knife

67438 cm 15

Mezzaluna Chef Master con manici atossici antiscivolo Chef Master halfmoon with hygienic handles

67500 cm 26

21


Expert collection - linea

CHEF MASTER

Coltello largo da macellaio Wide butcher knife

Coltello stretto da macellaio Butcher knife

67401 cm 16 67402 cm 18 67601 cm 18 67616 cm 18 67403 cm 20

Coltello da pasta Dough knife

67412 cm 16 67413 cm 18 67414 cm 20 67415 cm 22

67416 cm 26 67418 cm 30 67604 cm 30

67404 cm 22 67602 cm 22 67405 cm 24 67406 cm 26 67603 cm 26 67617 cm 26

67407 cm 28 67409 cm 32 67631 cm 32 67410 cm 35

67488 cm 26

Coltello da salumi 67483 cm 26 67666 cm 34x6 Salami knife 67484 cm 30x5* 67486 cm 42x6 67485 cm 34x6 * Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.

Coltello da salumi 67481 cm 30 dentato Solo su richiesta (contattare sede). Salami toothed knife Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.

22


Expert collection -

CHEF MASTER line

Mannaretta Kitchen cleaver Spessore lama Blade thickness mm 4,0

67506 cm 16 - gr 500 67507 cm 18 - gr 550 67508 cm 20 - gr 650

Coltello da pesto Hashing knife

67504 cm 18

Coltello da colpo Heavy knife

67447 cm 28 67633 cm 28

Coltello da mezzo colpo Heavy knife

67448 cm 32

23


Expert collection - linea

CHEF MASTER

Coltello stretto da prosciutto Ham knife

67491 cm 28 67492 cm 30

Coltello stretto da prosciutto super flessibile Flexible ham knife

67494 cm 30

Coltello largo da prosciutto Wide ham knife

67495 cm 26 67497 cm 30

Coltello stretto da salmone Indented salmon knife

67501 cm 30

Cannula inox per prosciutti 58090 cm 20 con manico atossico Stainless steel ham boner with hygienic handle

24


Expert collection -

CHEF MASTER line

Coltello da pane Bread knife

67471 cm 20 67472 cm 25

Coltello lama dentata curva Wawy edge knife

67480 cm 25

Coltello lama dentata 67473 cm 24 Wavy edge knife 67474 cm 26* 67475 cm 28 * Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.

Coltello per pasticceri Confectioner knife

67476 cm 30 67681 cm 30 67477 cm 33 67478 cm 36

Coltello per surgelati Frozen food knife

67479 cm 27

Coltello per affettare 67499 cm 36x7 lama dentata Solo su richiesta (contattare sede). Wavy edge slicing knife Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.

25


Expe rt co l le c t i o n - l i n e a

C HE F M AST E R

Affilatoio cilindrico professionale con manico atossico Professional cylindrical sharpener with hygienic handle

67530 cm 25

Affilatoio cilindrico professionale in ceramica con manico atossico Professional cylindrical ceramic sharpener with hygienic handle

72651 cm 25

Affilatoio ovale professionale con manico atossico Professional oval shape sharpener with hygienic handle

67005 cm 30

Affilatoio cilindrico professionale con manico atossico Professional cylindrical sharpener with hygienic handle

67010 cm 30

Ceramica Ceramic

Affilatoio 72673 cm 20 con manico atossico Sharpener with hygienic handle

Affilatoio tradizionale con manico in legno Traditional sharpener with wooden handle

26

72658 cm 20 72660 cm 25


Accessorie s -

C HE F M AST E R l i n e

Affilacoltelli da cucina Sharpener

72662 cm 19

Affilacoltelli Knife sharpener

72675

Box 6 affilacoltelli da cucina 6 pieces sharpener display box

72212

27


Expe rt co l le c t i o n - l i n e a

C HE F M AST E R

Astuccio in tessuto rinforzato 97644 da 10 pezzi vuoto Empty Chef’s set for 10 pieces

Astuccio per cuochi pezzi 10 96254 con 9 coltelli Chef Master e 1 affilatoio 10 pieces chef’s set with 9 Chef Master knives and 1 sharpener

Astuccio per cuochi pezzi 10 96250 con 9 coltelli forgiati e 1 affilatoio 10 pieces chef’s set with 9 forged knives and 1 sharpener

28


Accessorie s -

C HE F M AST E R l i n e

Ceppo universale vuoto tinta grigio tortora Empty universal block light grey

66623

Ceppo universale per coltelli. 66632 Rivestimento in legno di bambù. Griglia porta coltelli universale in plastica. Universal block for knives. Bamboo wooden block. Internal knives grid in prolypropylene and thermoplastic rubber.

Ceppo universale per coltelli. 66631 Rivestimento in plastica. Griglia porta coltelli universale in plastica. Universal block for knives. Block made in MDF. Internal knives grid in prolypropylene and thermoplastic rubber.

Barra magnetica universale 99178 L 33,5 cm x L 5,0 x A 1,2 cm (ferramenta per montaggio a parete inclusa) Universal magnetic rack L 33,5 cm x W 5,0 x H 1,2 cm (bolts for wall mounting included)

29


Expert collection - linea

CHEF MASTER

Spatola per cuoco diritta Straight chef’s spatula

64090 cm 10 64095 cm 15 64100 cm 20 64105 cm 25 64110 cm 30 64115 cm 35

Spatola per cuoco 67858 cm 22* con scalino 4 cm 67859 cm 26 4 cm offset blade chef’s spatula * Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.

Spatola curva per fritto Curved blade spatula for fried food

67841 cm 16x7,5

Spatola per fritto con scalino Spatula for fried food Offset blade

67840 cm 26x7,5

Spatola per dolci 67836 cm 10x5,5 con scalino Offset blade cake spatula

30


Expert collection -

CHEF MASTER line

Spatola per lasagne con scalino Offset blade lasagne spatula

67838 cm 12x8

Spatola per pasticcio con scalino Offset blade lasagne spatula

67837 cm 12x9

Spatola per pasticcio con scalino Offset blade lasagne spatula

67839 cm 26x7,5

Spatola da pizzaiolo Scraper

67846 cm 10 67848 cm 12

Spatola lama inox rigida con manico atossico Stainless steel stiff blade spatula with hygienic handle

71626

Spatola lama inox flessibile con manico atossico Stainless steel flexible blade spatula with hygienic handle

71627

31


E x p e rt co l le c t i o n - l i n e a

Ceramica Ceramic

FORMAG G IO

Coltello da formaggio con manico atossico Cheese knife with hygienic handle

63025 cm 6

Coltello da formaggio con manico atossico Shaped cheese knife with hygienic handle

63035 cm 10 63040 cm 12 63005 cm 13

Coltello formaggio con manico atossico, lama in ceramica Parmesan knife ceramic blade

67980 cm 6,5

Coltello segna formaggio con manico atossico Cheese marker knife with hygienic handle

63032 cm 10

Coltello da formaggio 63043 cm 16 tipo Premana/Lombardia con manico atossico “Premana/Lombardy” shaped cheese knife with hygienic handle

Coltello da formaggio 63022 cm 14 a lancia tipo “Milano” con manico atossico Lance “Milano”type cheese knife with wavy edge blade and hygienic handle

Coltello da formaggio tipo 63017 cm 15 Vercelli/Piemonte con manico atossico “Vercelli/Piemonte” type cheese knife with hygienic handle

Coltello da formaggio tipo Veneto a pala con manico atossico “Veneto” type cheese knife with hygienic handle

32

63060 cm 14x10


Expe rt collec t i o n -

C HE E SE l i n e

Coltello per formaggio Emmenthal Emmenthal Cheese knife

63052 cm 15x15 63054 cm 20x20

Coltello da formaggio ad archetto a filo inox Cheese inox wire cutter

63302 cm 24

Coltello da formaggio Cheese knife

67533 cm 22

Coltello da formaggio a due mani 2 hands cheese knife

63150 cm 36

Assaggiaformaggio Cheese taster

63203 cm 15

33


Expert collection - linea

CHEF MASTER

Mannaretta 64311 cm 21 - gr 1200 manico atossico Cleaver with hygienic handle Spessore lama Blade thickness mm 5,0

Mannaretta manico plastica Cleaver with plastic handle Spessore lama Blade thickness mm 4,3

Coltello pesce spada manico plastica Sword fish knife with plastic handle Spessore lama Blade thickness mm 3,0

34

64318 cm 38 - gr 1020

64315 cm 20 - gr 980


Expert collection -

CHEF MASTER line

Mannaia a due mani manico atossico e codolo passante Butcher cleaver with hygienic handle

64332 cm 23 - gr 1400

Spessore lama Blade thickness mm 5,0

Mannaia da macellaio 64330 cm 26 - gr 1800 manico atossico Butcher cleaver with hygienic handle Spessore lama Blade thickness mm 5,3

35


Linea Esperia

Esperia line

Una linea veramente completa di coltelli da cucina dalle grandi prestazioni, con lame in acciaio inox speciale AISI 420 e manico atossico in polipropilene.

Ogni coltello viene fornito con l’apposito blister. Each knife has its own blister. 36

Great performance kitchen knives with special AISI 420 stainless steel blades and non-toxic polypropylene handles.


37


Ho me co l le c t i o n - l i n e a

38

Spelucchino curvo Peeling knife

67304 cm 7

Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box

67314

Coltello per verdure Paring knife

67305 cm 9

Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box

67316

Spelucchino Utility knife

67288 cm 11

Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box

67315

Coltello bistecca Steak knife

67302 cm 11

Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box

67312

Coltello tavola 1/2 seghettato Half serrated table knife

67301 cm 11

Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box

67311

E SPE RIA


Hom e collect i o n -

E SPE RIA l i n e

Coltello per scarnare Boning knife

67269 cm 13 67270 cm 16 67272 cm 18

Coltello da cucina Kitchen knife

67290 cm 16 67291 cm 18 67292 cm 20

Coltello da cuoco Chef’s knife

67321 cm 20 67322 cm 24

Coltello Santoku Santoku knife

67326 cm 18

Coltello per filettare Filet knife

67328 cm 16

Coltello per arrosto Slicing knife

67340 cm 25

39


Ho me co l le c t i o n - l i n e a

40

E SPE RIA

Coltello stretto da prosciutto Ham knife

67332 cm 26 67334 cm 30

Coltello largo da prosciutto Wide ham knife

67336 cm 26 67338 cm 30

Coltello da salumi Salami slicing knife

67284 cm 26

Coltello da pasta Dough knife

67286 cm 26 x 5,5

Coltello pasticcere Confectioner knife

67282 cm 28 67307 cm 33

Coltello da pane Bread knife

67295 cm 20 67342 cm 25


Hom e collect i o n -

E SPE RIA l i n e

Mannaretta Kitchen cleaver

67298 cm 16

Spessore lama Blade thickness mm 5,0

Coltello tipo Emilia “Emilia” type knife

67276 cm 16 67277 cm 18

Coltello per scannare Stincking knife

67267 cm 16

Coltello largo da maccellaio Wide butcher knife

67257 cm 20 67260 cm 25

Coltello stretto da maccellaio Butcher knife

67243 cm 16 67244 cm 18 67245 cm 20 67247 cm 24

67248 67249 67250 67252

cm 26 cm 28 cm 30 cm 34

41


42


Linea Planet

Planet line Realizzati con acciaio di prima qualità, AISI 420 al cromo molibdeno vanadio, i coltelli Planet rappresentano una sintesi perfetta tra funzionalità e design. Il manico cavo, in acciaio con rivestimento in gomma, risulta leggero, morbido al tatto e resistente in lavastoviglie.

Made with high quality steel, AISI 420 chrome molybdenum vanadium, Planet knives represent a perfect synthesis between functionality and design. The steel with TPR coating hollow handle is light, soft to the touch and dishwasher safe.

Ceppo con 5 coltelli Planet Block with 5 Planet knives

96411 rosso / red* 96415 tortora / dove-gray * Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.

43


Linea Legno

Wooden line

Nella linea classica con il manico in legno di palissandro, si ritrova tutta la tradizione produttiva Ausonia, accompagnata dall’affidabilità garantita delle lame in acciaio inox speciale AISI 420 al cromo molibdeno vanadio e ad alto contenuto di carbonio.

Ogni coltello viene fornito con l’apposito blister. Each knife has its own blister. 44

The classic rosewood wooden line blends together Ausonia’s traditional manufacturing together with the reliability given by the special AISI 420 chrome vanadium molybdenum high carbon stainless steel blades.


45


Ho me co l le c t i o n - l i n e a

Taglia castagne Chestnut knife

71260

Spelucchino curvo Peeling knife

62407 cm 7

Coltello bistecca Steak knife

62405 cm 11

Coltello da cucina Kitchen knife

62333 cm 11

Coltello da cucina Kitchen knife

62335 cm 12 62343 cm 16 62348 cm 20

Coltello da arrosto Slicing knife

62307 cm 22

Mannaretta Kitchen cleaver Spessore lama mm 4,5 4,5 mm blade thickness

46

LEGNO

62360 cm 16 - gr 550


Hom e collect i o n -

WOODE N l i n e

Coltello per scarnare Boning knife

62290 cm 16

Coltello largo da maccellaio Wide butcher knife

62270 cm 30

Coltello stretto da maccellaio Butcher knife

62205 cm 18 62215 cm 22 62220 cm 26

Coltello da pane Bread knife

62364 cm 20

Coltello lama dentata Wavy edge knife

62323 cm 24

Coltello stretto da prosciutto Ham knife

62313 cm 28

Coltello da salumi regolabile Adjustable salami knife

61170 cm 26

Guida in plastica ricambio Spare plastic liner

66600

47


Linea Uniko Uniko line Design italiano ed ottimi materiali caratterizzano la nuova linea di coltelleria da cucina UNIKO di Ausonia. Le lame realizzate in acciaio inox AISI 420 garantiscono durata nel tempo ed ottime prestazioni di taglio. I manici realizzati in materiale plastico POM fissati con rivetti in acciaio inox 430 assicurano un aspetto gradevole ed alta resistenza all’usura.

Ogni coltello viene fornito con l’apposito blister. Each knife has its own blister. 48

Italian design and fine materials characterize Ausonia’s new UNIKO kitchen cutlery line. AISI 420 stainless steel blades guarantee durability and excellent cutting performance. Plastic POM handles fixed with 430 stainless steel rivets provide pleasing appearance and high wear resistance.


La linea Uniko è interamente progettata da Ausonia. Uniko line has been completely designed by Ausonia.

49


Ho me co l le c t i o n - l i n e a

Spelucchino curvo manico POM Peeling knife with POM handle

62601 cm 7

Coltello da cucina manico POM Kitchen knife with POM handle

62660 cm 11

Set 4 coltelli bistecca manico POM 4 steak knives set with POM handle

62654 cm 12

Coltello da cucina manico in POM Kitchen knife with POM handle

62605 cm 16

Coltello da scarnare manico POM Boning knife with POM handle

62621 cm 16

Coltello Santoku manico POM Santoku knife with POM handle

Coltello da cuoco manico POM Chef’s knife with POM handle

50

UN IKO

62659 cm 18

62611 cm 21


Hom e collect i o n -

UN IKO l i n e

Coltello per arrosto manico POM Slicing knife with POM handle

62632 cm 24

Coltello da pane manico POM Bread knife with POM handle

62624 cm 24

Coltello stretto da prosciutto 62628 cm 24 manico POM Ham knife with POM handle

Ceppo universale con 5 coltelli Uniko. 96463 Universal block with 6 Uniko knives. Ceppo universale vuoto. Empty block.

66632

Cucina 16 Cm / Kitchen 16 Cm Santoku / Santoku Scarnare / Boning Pane / Bread Prosciutto / Ham

62605 62659 62621 62624 62628

Rivestimento in legno di bambù. Griglia porta coltelli universale in plastica. Universal block with 6 Uniko knives. Bamboo wooden block. Internal knives grid in prolypropylene and thermoplastic rubber. cm 60 cm 25 cm 29

Espositore Uniko. Uniko exhibitor.

96861

Espositore vuoto. Empty exhibitor.

99072

Ceppo universale con 5 coltelli Uniko. 96457 Universal block with 6 Uniko knives. Ceppo universale vuoto. Empty block.

66631

Cucina 16 Cm / Kitchen 16 Cm Santoku / Santoku Scarnare / Boning Pane / Bread Prosciutto / Ham

62605 62659 62621 62624 62628

Rivestimento in plastica.Griglia porta coltelli universale in plastica. Universal block with 6 Uniko knives. Block made in MDF. Internal knives grid in prolypropylene and thermoplastic rubber.

51


Hom e co l le c t i o n - l i n e a

TAVOL A- B IST E CCA

Packaging Packaging Confezione 4 pezzi coltelli tavola 61602 cm 12 manico rivettato Table knife set with riveted handle

Coltello da tavola in confezione espositore 24 pezzi Barracuda table knife display box 24 pieces

61530 cm 11

Spelucchino 61531 cm 8 Utility knife Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.

Confezione 6 pezzi coltelli bistecca 6 steak knives set

61567 cm 11

Confezione 6 pezzi coltelli tavola 61566 cm 11 6 table knives set

52


Hom e colle c t i o n -

TAB L E - ST E AK l i n e

Confezione regalo 6 pezzi 96521 cm 11 coltelli bistecca Brio Gift box with 6 Brio Steak knife

Coltello bistecca 61646 cm 11 con manico in plastica nera Steak knife with black plastic handle

Coltello tavola 61641 cm 11 con manico in plastica nera Table knife with black plastic handle

Coltello bistecca 61647 cm 11 con manico in plastica bianca Steak knife with white plastic handle

Coltello tavola 61642 cm 11 con manico in plastica bianca Table knife with white plastic handle

Set 6 coltelli bistecca 6 steak knives set

96526

53


Linea Utensili Tools line Diverse linee di utensili per soddisfare tutte le necessità dei professionisti del settore o degli appassionati di cucina.

54

Several lines of tools to satisfy the needs of professional users or kitchen lovers.


55


Au so n i a - l i n e a

UT E N SIL I

Forbice cucina inox con gambi verniciati e lame dentate modello Extra Stainless steel kitchen shear with varnished shank and toothed blades Extra model

71495

Forbice cucina inox Stainless steel kitchen shear

71501

Forbice Santoku 4in1 • Coltello Santoku • Squamapesce • Pelapatate • Apribottiglie 4in1 Santoku scissor • Santoku knife • Fish scaler • Peeler • Bottle opener

71496

Espositore con 12 forbicI multiuso da cucina Multipurpose kitchen scissor display box

71498

Pratica spazzola pulisci lame in dotazione Practical cleaning brush included

Forbice per erbe aromatiche 71508 cm 20 Herb scissor

56


Ausonia -

TO OL S l i n e

Masticatore curvo nichelato Nichel plated chewer shears

72700

Masticatore curvo inox Stainless steel chewer shears

71555

Forbici inox brevettate per carne cruda Stainless steel patented shears for raw meat

31170 cm 21 31172 cm 23

Molla ricambio Spare spring

36003 cm 21 36004 cm 23

Trinciapollo inox tipo Gazzella “Gazzella” model stainless steel poultry shear

71430 cm 24

Molla ricambio Spare spring

73100

Schiaccianoci in metallo verniciato Varnished steel nut crackers

72406

Schiaccianoci inox Stainless steel nut cracker

71313

Schiaccianoci inox Stainless steel nut cracker

71310

57


Au so n i a - l i n e a

UT E N SIL I

Forbice inox per ricci di mare con manici in plastica Stainless steel shear for sea urchins with plastic handles

71251

Forbice inox per ricci di mare Stainless steel shear for sea urchins

71252

Forbice inox per pesce Stainless steel fish shears

71505

Coltello squamapesce inox manico atossico Scale knife with hygienic handle

71650

Pinza inox per pesce Stainless steel fish tong

58

71622


Ausonia -

TO OL S l i n e

Pinza inox per scampi Stainless steel lobster pick

71340

Stiletto inox per aragosta Stainless steel lobster pick

71254

Pinza inox per aragoste e scampi Stainless steel lobster plier

71255

Apricozze inox con salvadito e manico atossico Stainless steel lobster plier

71239

Apricozze inox manico atossico Stainless steel clams opener

71237

Apriostriche inox con salvadito e manico atossico Stainless steel oyster opener with finger protection and hygienic POM handle

71240

59


Ceramic peeler

PELAPATATE IN CERAMICA

Au so n i a - l i n e a U T E NS IL I

Lama in ceramica Ceramic blade

Pelapatate in ceramica Ceramic peeler

72112

Pelapatate manico plastica Potato peeler with plastic handle

71056

Pelapatate inox Stainless steel potato peeler

71551

Pelapatate e pelaverdura 71058 Potato and vegetables peelers

Stainless steel peeler

PELAPATATE INOX

Impugnatura ergonomica in acciaio inox, lama e scavino in acciaio inox temperato Stainless steel ergonomic handle, tempered stainless steel blade

MADE IN

ITALY PREMIUM QUALITY

PELAPATATE - PEELER - Art. 71551

Ausonia Nanutti Beltrame spa Via Arba, 31 - 33085 Maniago (PN) Italy www.ausoniatools.com

Stainless steel peeler

PELAPATATE INOX

Impugnatura ergonomica in acciaio inox, lama e scavino in acciaio inox temperato Stainless steel ergonomic handle, tempered stainless steel blade

MADE IN

ITALY PREMIUM QUALITY

PELAPATATE - PEELER - Art. 71551

Ausonia Nanutti Beltrame spa Via Arba, 31 - 33085 Maniago (PN) Italy www.ausoniatools.com

Pelapatate alluminio 72105 modello Extra Aluminium potato peeler Extra model

Tagliatartufi inox Stainless steel truffle

60

71644


Ausonia -

Rotella per pizza inox 71131 Ø cm 10 Stainless steel pizza cutter

Grattugia inox con raccoglitore Stainless steel grater with basin

71635

TO OL S li n e

Espositore con 6 rotelle 71796 per pizza 6 pizza cutters display box

Grattugia inox a 4 lati Stainless steel grater with 4 faces

71632

Grattugia inox foro piccolo Stainless steel grater with small hole

71630

Grattugia inox foro grande Stainless steel grater with big hole

71631

Frusta in filo inox Stainless steel whisk

71538 cm 25 71540 cm 30 71541 cm 35 71542 cm 40 71543 cm 45 71544 cm 50

61


Au so n i a - l i n e a U T E NS IL I

Apribarattoli con manici plastica Can opener with plastic handles

72051

Apriscatole inox a pinza Stainless steel can opener plier style

71043

Apriscatole inox manico legno 71015 Stainless steel can opener with wooden handle

62

Apriscatole con manico in gomma antiscivolo Can opener with anti-slip rubber handle

72018

Levanoccioli in alluminio Aluminium stoner

72708


Ausonia -

W IN E li n e

Una splendida lama in acciaio inox AISI 420 MA4 temperato con il manico in legno d’ulivo. Completa questa scenografia esclusiva una bottiglia di pregiato Prosecco di Valdobbiadene DOCG da stappare nei momenti più importanti. Un dono che saprà di certo farsi ricordare.

A beautiful AISI 420 MA4 stainless steel sharpened blade with olive tree handle. It comes together with a bottle of fine Prosecco DOCG wine from Valdobbiadene to uncork on special occasions. A gift that will certainly be remembered.

Spada da champagne con manico in legno d’olivo Champagne sword with olive tree handle

61355 cm 34

63


Au so n i a - l i n e a

Leva a cursore Ratchet opening system

Doppia leva Double lever

Levatappi cameriere “spanner” 72346 con manico atossico tagliacapsule e apertura a cricchetto brevettate che riduce del 50% la fatica di estrazione del tappo Waiter’s knife “spanner”with hygienic handle patented capsula cutter and patented ratchet opening system

Levatappi cameriere con manico atossico Waiter’s knife with hygienic handle

72340

Levatappi nichelato con manico atossico Nichel plated waiter’s knife with hygienic handle

72339

Levatappi cameriere nichelato Nichel plated waiter’s knife

72354

Pinza nichelata per tappi Champagne Champagne nichel plated plier

64

V IN O

72370


Ausonia -

W IN E l i n e

Levatappi a leva 72322 verniciato tipo Cantinello “Cantinello” style varnished cork screw

Levatappi a leva Cork screw

72305

Espositore con 6 72326 levatappi 4in1 •Lama per tagliare la capsula della bottiglia •Manopola girevole a cricchetto •Spirale autofilettante •Tappo di silicone 6 4in1 wine tool display box •Foil cutter •Ratcheting turning knob •Opener •Silicone stopper

Tappo versatore vino brevettato Patented wine pouring cap

72376

65


Au so n i a - l i n e a U T E NS IL I

66

Molla inox per affettati Stainless steel tongs for sliced salami

71560

Molla inox per dolci Stainless steel tongs for pastry

71610

Molla inox per spaghetti Stainless steel tongs for spaghetti

71605

Molla inox per arrosto Stainless steel tongs for roast

71616

Molla da cucina inox Stainless steel kitchen tongs

71566 cm 30

Pala fritto inox 18/C pesante con fori 18/C heavy stainless steel frying slice with holes

71691

Pala fritto inox 18/C pesante senza fori 18/C heavy stainless steel frying slice without holes

71692


Ausonia -

TO OL S li n e

Mestolo inox 18/C pesante 18/C heavy stainless steel ladle

71674 cm 6 71677 cm 9 71678 cm 10

Schiumarola inox 18/C pesante 18/C heavy stainless steel skimmer

71697 cm 11 71698 cm 13

Cucchiaione inox 18/C pesante 18/C heavy stainless steel serving spoon

71701

Forchettone inox 18/C pesante 18/C heavy stainless steel fork

71699

Cucchiaio servire riso inox 18/C pesante 18/C heavy stainless steel rice spoon

71703

Mestolo spaghetti inox 18/C pesante 18/C heavy stainless steel spaghetti ladle

71684

67


Au so n i a - l i n e a U T E NS IL I

68

Levacapsule con forascatole inox e manico in gomma antiscivolo Stainless steel bottle opener with can puncher and anti-slip rubber handle

71786

Pelapatate inox oscillante con manico in gomma antiscivolo Stainless steel swivelling potato peeler with anti-slip rubber handle

71789

Scavino inox con manico in gomma antiscivolo Stainless steel melon baller with anti-slip rubber handle

71792

Coltello formaggio inox con manico in gomma antiscivolo - lama 13 cm Stainless steel cheese knife with anti-slip rubber handle 13 cm blade

71785

Spremiaglio inox con manico in gomma antiscivolo Stainless steel garlic press with anti-slip rubber handle

71711


Ausonia -

TO OL S li n e

Rotella tagliapasta inox con manico in gomma antiscivolo Stainless steel pasta cutter with anti-slip rubber handle

71790

Spatola dolci in silicone con manico in gomma antiscivolo Silicone kitchen spatula with anti-slip rubber handle

72695

Paletta dolce inox con manico in gomma antiscivolo Stainless steel pie server with anti-slip rubber handle

71787

Forchettone inox con manico in gomma antiscivolo Stainless steel fork with anti-slip rubber handle

71706

Scavino doppio inox Stainless steel double melon baller.

71172

69


Au so n i a - l i n e a U T E NS IL I

Apriscatole professionale con manico legno Professional wooden handle can opener

72005

Apriscatole professionale da banco Professional can opener Ricambi: Spare parts: Lama - Blade Ingranaggio - Gear Staffa - Bracket Portalame - Blade holder

70

72007

73610 73611 73612 73613


Ausonia -

Batticarne inox manico plastica Stainless steel meat pounder with plastic holes

71516 gr 500

TO OL S li n e

Batticarne inox tipo famiglia House stainless steel meat pounder

71520 gr 800

Batticarne inox tipo gigante Large stainless steel meat pounder

71510 gr 1600

Spazzola con filo in acciaio ottonato Wirebrush with brassed steel wire

57100 cm 27 57101 cm 39

Spazzola con filo in acciaio inox Wirebrush with stainless steel wire

57105 cm 27

Pungisalame manico atossico Sausage pricker with hygienic handle

58455

71


Au so n i a - l i n e a U T E NS IL I

Anello segaossa Bone saw blades

58005 mm 1490 58010 mm 1510 58015 mm 1550 58020 mm 1580 58025 mm 1600 58027 mm 1650 58030 mm 1700 58032 mm 1760 58035 mm 1800 58038 mm 1840 58040 mm 1890

Sega per macellaio 58050 cm 40 Lame ricambio 58404 cm 40 Butcher’s saw 58055 cm 45 Spare blades 58405 cm 45 58060 cm 50 58410 cm 50 Sega per macellaio 58064 cm 40 modello inox 58065 cm 45 Butcher’s inox saw 58066 cm 50

72

Lame ricambio modello inox Butcher’s inox spare blades

58399 cm 40 58400 cm 45 58401 cm 50


Ausonia -

TO OL S li n e

Gancio inox per macellaio Stainless steel s-shaped hook

58299 mm 60x3 58300 mm 80x4 58302 mm 100x4 58305 mm 120x5 58307 mm 140x6 58310 mm 160x6 58315 mm 180x8 58320 mm 220x10

Gancio inox con anello 58365 mm 160x6 Stainless steel hook with ring

Gancio inox ad ancora Double stainless steel hook

58325 mm 120x6 58330 mm 130x7

Gancio inox snodabile Stainless steel turnable hook

58340 mm 210x9 58345 mm 240x10 58350 mm 270x12 58355 mm 500x12

73


Au so n i a - l i n e a BAR BE C U E

74

Forchettone forgiato Forged fork

64402 cm 17 Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.

Forchettone forgiato con manico in legno Forged fork with wooden handle

64410 cm 28

Forchettone forgiato con manico in legno Forged fork with wooden handle

64400 cm 40 Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.

Forchettone forgiato con manico in legno Forged fork with wooden handle

64407 cm 57 Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.

Set barbecue 3 pezzi in acciaio inox e bambù 3 pieces stainless steel and bamboo barbecue set

71910


Ausonia -

BA RB E C UE li n e

Con pratica placchetta scorrevole per spingere il cibo. With practical sliding clip to push food off the skewer. Set 4 spiedini inox 58530 cm 35 con pratica placchetta scorrevole per spingere il cibo. Stainless steel skewer 4 pieces set with practical sliding clip to push food off the skewer.

Trasportabile con sacca inclusa.

Portable with the bag included.

Larghezza grigia. Grill width: 350 mm (sufficiente per 5/6 persone - enough for 5/6 people). Peso - Weight: 3,7 kg

Brucia la carbonella senza produrre fumo. Lo speciale design impedisce all’olio di entrare in contatto diretto con la carbonella con notevoli vantaggi per la salute. Doesn’t produce smoke during charcoal burning. The special design prevents the possibiility for the oil to get in touch with the charcoal with big health advantages.

Contenitore per carbonella, griglia e vaschetta raccogli olio in acciaio inox. Charcoal container, grill and bowl made in stainless steel. Cartella con 6 spiedini inox Card with 6 stainless steel skewers

58500 mm 200x3 58510 mm 250x3 58520 mm 300x3

Grill portatile Portable grill

Ventola per regolazione temperatura per garantire alla carbonella la corretta ventilazione (funzionamento con 4 batterie stilo AA, non incluse). Fan for temperature setting which supplies the charcoal with air (works with 4 AA batteries, not included).

Raggiunge la temperatura di esercizio di 380°C in pochi minuti. Reaches the working temperature of 380°C in few minutes.

Facile da pulire (griglia e vaschetta possono essere lavati in lavastoviglie). Easy to clean (grill and bowl are dishwasher safe).

71904 cm 35

75


Au so n i a - l i n e a U T E NS IL I

76

Stringiprosciutto professionale con base in legno Professional ham holder with wooden basement

68301

Stringiprosciutto con coltello prosciutto cm 30 Ham holder with ham knife cm 30

96480

Stringiprosciutto Ham holder

68300

Stringiprosciutto Ham holder

68303


Ausonia -

TO OL S li n e

Tagliere in polietilene bianco White polyethylene chopping board

66421 cm 25x15x1 66422 cm 30x20x1

Tagliere in polietilene bianco White polyethylene chopping board

66401 cm 40x30x2 66406 cm 50x30x2 66411 cm 60x40x2 66416 cm 70x40x2

Colori disponibili: Colours available: Tagliere in polietilene rosso Red polyethylene chopping board

66405 cm 40x30x2 66410 cm 50x30x2 66415 cm 60x40x2 66420 cm 70x40x2

Tagliere in polietilene blu Blue polyethylene chopping board

66404 cm 40x30x2 66409 cm 50x30x2 66414 cm 60x40x2 66419 cm 70x40x2

77


Fo rb i c i co l le c t i o n - l i n e a

AUSON IA

Forbici linea Ausonia Ausonia Scissors line Una scelta di forbici davvero completa per soddisfare ogni esigenza di taglio.

Ogni forbice viene fornita con l’apposito blister. Each knife has its own blister. 78

A great choice of scissors to satisfy every cutting requirement.


Scissors colle c t i o n -

AUSON IA l i n e Forbici professionali inox linea Sette Stelle Sette Stelle stainless steel professional scissors

Espositore da banco 18 forbici 11994 AUSONIA Sette Stelle Display box with 18 AUSONIA Sette Stelle stainless steel multipurpose scissors 11943 - 6 pz. 11944 - 6 pz. 11946 - 6 pz.

Linea di forbici di alta qualità, garantita da lame in acciaio inox X50CrMoV15 affilate a mano e da manici realizzati in plastica antiurto. High quality scissors with X50CrMov15 sharp stainless steel blades and shockproof plastic handles.

Forbici da lavoro inox Stainless steel household scissors

11941 6”

Forbici da sartina inox Stainless steel seamstress scissors

11943 7”

Forbici multiuso inox dente speciale Stainless steel multipurpouse scissors with special tooth

11806 7”

Forbici multiuso inox 11944 8,5” Stainless steel multipurpose scissors

Forbici da sarto inox 11946 9,5” Stainless steel tailor scissors

Forbici per mancini Left-handed scissor

Forbici da sartina inox Stainless steel seamstress scissors

11945 8”

79


Fo rb i c i co l le c t i o n - l i n e a

AUSON IA

Forbici professionali inox linea Ausonia Ausonia stainless steel professional scissors Le classiche forbici Ausonia con lama in acciaio inox speciale AISI 420, viti e bulloni inox e manici in ABS antiurto. Ausonia classic scissors with special AISI 420 stainless steel blades and shockproof handles

Forbici da lavoro inox Stainless steel household scissors

11907 6,5”

Forbici da lavoro inox Stainless steel household scissors

11909 7,5”

Forbici multiuso inox 11800 8,5” Stainless steel multipurpose scissors

Forbici multiuso inox 11900 9,0” Stainless steel multipurpose scissors

Espositore da banco 24 forbici 11996 AUSONIA multiuso Display box with 24 AUSONIA stainless steel multipurpose scissors 11907 - 8 pz. 11909 - 8 pz. 11800 - 8 pz.

80


Scissors colle c t i o n -

AUSON IA l i n e Forbici inox linea Barracuda Barracuda stainless steel scissors

Forbici da lavoro inox Stainless steel scissors

11910 5”

Forbici da lavoro inox Stainless steel scissors

11915 6”

Forbici da sartina inox Stainless steel seamstress scissors

11920 7”

Forbici con lame microdentate e manici in nylon: soluzioni che sanno riunire qualità e convenienza. Indented blades and nylon handles combine quality and convenience

Forbici multiuso inox 11925 9” Stainless steel multipurpose scissors

Espositore da banco 24 forbici 11997 BARRACUDA multiuso Display box with 24 BARRACUDA stainless steel multipurpose scissors 11910 - 6 pz. 11915 - 6 pz. 11920 - 6 pz. 11925 - 6 pz.

81


Fo rb i c i co l le c t i o n - l i n e a

APE

Forbici linea Ape Ape scissors line Dall’antica tradizione Ausonia, un ampio assortimento di forbici nichelate stampate a caldo ed affilate a mano.

Ogni forbice viene fornita con l’apposito blister.

Each scissor has its own blister.

82

A wide range of nickel plated forged scissors from Ausonia’s ancient manufacturing tradition.


Scissors colle c t i o n -

APE l i n e Forbici lavoro gambo mezza rana anello rovescio Utility scissors with bent shank and reverse bow

13010

4”

13025 5”

13015

4,5”

13035 5,5”

13040 6”

13045 6,5”

13050 7”

13055 7,5”

13060 8”

83


Fo rb i c i co l le c t i o n - l i n e a

Forbici merciaio lama stretta Pocket scissors with narrow blade

13071 3,5”

13072 4”

13073 4,5”

13074 5”

13075 5,5”

Forbici sartina anello doppio Sewing scissors with double bow

13195 6”

13200 7” 13201 7” Forbici per mancini Left-handed scissor

13205 8”

Forbice ufficio Paper shears

13610 13612 13615 13618

84

7” 8” 9” 10”

APE


Scissors colle c t i o n -

APE l i n e Forbici merciaio lama larga Sewing scissors with large blade

13090 4,5”

13100 5,5”

13102 6,5”

Forbici da ricamo gambo ricamato Embroidery scissors with embroidered shank

13515 4,5”

Forbici da ricamo gambo retto anello rovescio Embroidery scissors straight shank and reverse bow

13455 3,5”

13475 4”

Forbice da ricamo gambo retto con anelli larghi Embroidery scissors straight shank and large bow

13485 4”

Forbice da ricamo gambo mezza rana Embroidery scissors with bent shank

13460 3,5”

85


Fo rb i c i co l le c t i o n - l i n e a

Forbici unghie anello rettangolare curve Curved nail scissors with rectangular bow

13433 3,5”

Forbici unghie gambo retto esagonale Nail scissors with rectangular shank

13403 3,5” Rette Straight

13406 3,5” Curve Curved

13439 4” Curve Curved

Forbice unghie gambo retto anello rovescio Curved nail scissors with straight shank and reverse bow

13409 3,5”

Tronchesino pedicure Cuticle and nail nipper 18678 cm 14 18822 Molla ricambio Spare spring

Tronchesino unghie punte larghe Large end nail nipper

18670 cm 12 18820 Molla ricambio Spare spring

Tronchesino pelli punte sottili Small end nail nipper 18674 cm 10 18825 Molla ricambio Spare spring

86

APE


Scissors colle c t i o n -

APE l i n e Forbici unghie gambo retto punta lancia Nail scissors with straight shank and lance type point

13421 3,5” Rette Straight

13427 3,5” Curve Curved

13430 4” Curve Curved

Forbici unghie gambo retto mezza rana Nail scissors with bent shank

13418 3,5” Rette Straight

13415 3,5” Curve Curved

13416 4,5” Curve Curved

87


Fo rb i c i co l le c t i o n - l i n e a

Forbici parrucchieri modello robusto gambo piatto Heavy duty barber shear with flat shank

13270 6,5”

Forbici parrucchieri modello leggero Light barber shear

13265 6,5”

Forbici parrucchieri per sfoltire lame fresate Thinning barber shear with milled blades

13283 6,5”

88

APE


Scissors colle c t i o n -

APE l i n e Forbici manicure a gambi divaricati curve Curved cuticle scissors with spread shanks

13520 4”

Forbici manicure anello rettangolare curve Curved cuticle scissors with rectangular bow

13330 3,5”

Forbici manicure gambo retto esagonale Cuticle scissors with straight hexagonal shank

13355 3,5” Rette Straight

13360 3,5” Curve Curved

13345 4” Rette Straight

13350 4” Curve Curved

Forbici manicure a punta lancia Cuticle scissors with lance type point

13340 3,5” Curve Curved

13342 4” Curve Curved

Forbice per peli naso Nose scissors

13500 4”

89


Ho me co l le c t i o n - l i n e a

FORB IC I

Linea Manicure Manicure Line

Espositore da banco in plastica 13992 completo di 33 forbici Ausonia linea MANICURE Plastic exhibitor with 33 Ausonia MANICURE scissors •

8 modelli esposti: cod. 13433 - Forbice unghie curva pl. 3,5 - 6 pezzi cod. 13330 - Forbice pelli curva pl. 3,5 - 6 pezzi cod. 13340 - Forbice pelli p. lancia curva pl. 3,5 - 3 pezzi cod. 13350 - Forbice pelli curva pl. 4 - 3 pezzi cod. 13409 - Forbice unghie p. lancia curva pl. 4 - 3 pezzi cod. 13416 - Forbice unghie curva pl. 4,5 - 3 pezzi cod. 18670 - Tronchesino unghie cm 12 - 6 pezzi cod. 18678 - Tronchesino unghie cm 14 - 3 pezzi

8 articles displayed: cod. 13433 - Curved nail scissor 3,5” - 6 pieces cod. 13330 - Curved cuticle scissor 3,5” - 6 pieces cod. 13340 - Curved cut. scissor with lance type point 3,5” - 3 pieces cod. 13350 - Curved cuticle scissor 4” - 3 pieces cod. 13409 - Curved nail scissor with lance type point 4” - 3 pieces cod. 13416 - Curved nail scissor 4,5” - 3 pieces cod. 18670 - Large end nail nipper cm 12 - 6 pieces cod. 18678 - Cuticle and nail nipper cm 14 - 3 pieces

cm 52 cm 29 cm 36

90


Hom e colle c t i o n -

Sci ss o r l i n e

Linea Casa Home Line

Espositore da banco in plastica 13993 completo di 33 forbici Ausonia linea CASA Plastic exhibitor with 33 Ausonia HOME scissors •

8 modelli esposti: cod. 13455 - Forbice ricamo pl. 3,5 - 3 pezzi cod. 13485 - Forbice ricamo pl. 4 - 3 pezzi cod. 13072 - Forbice merciaio lama stretta pl. 4 - 3 pezzi cod. 13015 - Forbice lavoro pl. 4,5 - 3 pezzi cod. 13025 - Forbice lavoro pl. 5 - 6 pezzi cod. 13035 - Forbice lavoro pl. 5,5 - 6 pezzi cod. 13045 - Forbice lavoro pl. 6,5 - 3 pezzi cod. 13200 - Forbice sartina pl. 7 - 6 pezzi

8 articles displayed: cod. 13455 - Embroidery scissor 3,5” - 3 pieces cod. 13485 - Embroidery scissor 4” - 3 pieces cod. 13072 - Pocket scissor with narrow blade 4” - 3 pieces cod. 13015 - Utility scissor 4,5” - 3 pieces cod. 13025 - Utility scissor 5” - 6 pieces cod. 13035 - Utility scissor 5,5” - 6 pieces cod. 13045 - Utility scissor 6,5” - 3 pieces cod. 13200 - Sewing scissor 7” - 6 pieces

cm 52 cm 29 cm 36

91


Fo rb i c i co l le c t i o n - l i n e a

NB

Forbici linea NB NB scissors line Dall’antica tradizione Ausonia, un ampio assortimento di forbici nichelate stampate a freddo ed affilate a mano.

A wide range of nickel plated scissors from Ausonia’s ancient manufacturing tradition.

Ogni forbice viene fornita con l’apposito blister.

Each scissor has its own blister.

Forbici lavoro gambo mezza rana anello rovescio Utility scissors with bent shank and reverse bow

15020 5”

15025 5,5”

15030 6”

15040 7”

92


Scissors colle c t i o n -

NB line

Forbici merciaio lama stretta Pocket scissors with narrow blade

15095 4,5”

15100 5”

Forbici sartina anello doppio Sewing scissors with double bow

15200 7”

Forbici da ricamo gambo retto anello rovescio Embroidery scissors straight shank and reverse bow

15460 3,5”

Forbici unghie gambo retto esagonale Nail scissors with rectangular shank

15405 3,5” Curve. Curved version.

15333 3,5” Curve. Curved version.

93


Fo rb i c i co l le c t i o n - M ANIC U R E

Tronchesi Cuticle and nail clippers

INOX

Tronchese unghie inox Stainless steel nail nipper

18661 cm 11

Stainless steel

Tronchesino modello fine 18658 Top quality cuticle clipper

Tronchesino grande con limetta in blister Large cuticle clipper with file - blister In barattolo 36 pz. Jar 36 pcs

18700

Tronchesino con limetta in blister Cuticle clipper with file blister In barattolo 72 pz. Jar 72 pcs

18695

Pinzetta depilatoria inox retta Stainless steel straight eyebrow tweezer

18720

Pinzetta depilatoria inox obliqua Stainless steel slanting eyebrow tweezer

18725

Pinzetta depilatoria brunita retta Burnished straight eyebrow tweezer

18740

Pinzetta depilatoria brunita obliqua Burnished slanting eyebrow tweezer

18745

18701

18696

Pinzette depilatorie Eyebrow tweezers

94


Scissors colle c t i o n -

MAN IC URE Astucci manicure in pelle Leather manicure sets

Set manicure in pelle piccolo 3 pz inox Leather manicure set 3 stainless steel pieces

18958

Set manicure in pelle grande 8 pz inox Leather manicure set 8 stainless steel pieces

Cofanetto manicure in pelle 5 pezzi inox Leather manicure set 5 stainless steel pieces

18962

18960

95


Fo rb i c i co l le c t i o n -

M E ST IE RI

Forbici tagliacampioni Pinking shears

Forbici tagliacampioni linea APE APE pinking shears

16309 7,5”

Forbici tagliacampioni lama inox Stainless steel pinking shears

16306 8”

Forbici per tessitori Weaver scissors

Forbici cromate rette 13901 1a qualità APE APE weaver straight chromium-plated scissors

96

Curve Curved

13903

Forbici con manici in plastica lama inox Weaver scissors with plastic handle and stainless steel blade

16350


Scissors colle c t i o n -

HAN DIC RAFT Forbici da sarto lame nichelate 1a qualità Ape Ape nichel plated blades tailor scissors

16145 16147 16149 16151

7” 8” 9” 10”

16148 8” Forbici per mancini Left-handed scissor

Forbici da sarto lame brunite 1a qualità Ape Ape burnished blades tailor scissors 16157 16159 16161 16163 16165 16167

7” 8” 9” 10” 11” 12”

Forbice da sarto lame nichelate e microdentate tipo Wiss Ape Ape tailor scissors mod. Wiss with nichel plated and microtoothed blades

16143 8”

Forbice da cuoio lame brunite Heavy duty leather burnished blade scissors

16302 8”

97


E sp o si to ri E x p e rt co l le c t i o n

99307

99301

Espositore metallo versione standard (dim. LxHxP: cm 100x200x40) Metal display (WxHxD: cm 100x200x40) Composizione base: Basic components: Montante cm 196 (2 pz) Lateral frame cm 196 (2 pcs)

99301

Ripiano cm 97x40 (1 pz) Shelf cm 97x40 (1 pc)

99302

Mensola per base terra (2 pz) Basement shelf (2 pcs)

99304

Schienale forato cm 97x42 (4 pz) Back panel cm 97x42 (4 pcs)

99306

Schienale serigrafato (1 pz) Panel with logo (1 pc)

99307

Accessori: Accessories:

Espositore a griglia girevole dimensioni: HxP 200x60 cm completo di ganci Rotating display: HxD 200x60 cm with hooks

99161

Staffa per ripiano addizionale Stirrup for additional shelf

99305

99097

99302

Gancio singolo Simple hook

98

Gancio singolo Simple hook

99161

99306

99304

Ripiano 97x40 cm (1 pz) Shelf 97x40 cm (1 pcs)

99302


Expe rt collec t i o n Di sp l ay stan d s

Espositore metallo con illuminazione, cassettoni e parquet Metal display with illumination, drawers and parquet Composizione base: Basic components: Espositore 2 metri (dim. LxHxP: cm 200x220x45) 2 mt display (WxHxD: cm 200x220x45)

99132

Espositore 3 metri (dim. LxHxP: cm 300x220x45) 3 mt display (WxHxD: cm 300x220x45)

99133

Espositore 4 metri (dim. LxHxP: cm 400x220x45) 4 mt display (WxHxD: cm 400x220x45)

99134

Accessori: Accessories: Gancio singolo Simple hook

99161

Staffa per ripiano addizionale Stirrup for additional shelf

99305

99


La Ditta si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso. The Firm can change the products included in this catalogue without notice.

Ausonia di Nanutti Beltrame spa Via Arba 31 - 33085 Maniago (PN) Italy tel. +39 0427 71251 (6 linee r.a.) fax +39 0427 700316 www.ausoniatools.com info@ausoniatools.com Codice Fiscale e Partita IVA: 00074580937 Capitale sociale: 2.400.000,00 i.v.

Edizione 1/2019

C.C.I.A.A. PN n.59 - Pos. M 930041

Agente Agent

Distributore Distributor

Rivenditore Dealer


Attrezzature ed utensili per

edilizia,

colore, cartongesso ed isolamento Building, colour, drywall and insulation tools

www.ausoniatools.com

1919-2019


1919-2019



INDICE INDEX

FINITURA E POSA ...................................................................................... 7 FINISH AND TILE

UTENSILI PER INTONACARE / PLASTERING TOOLS ..................................10 Cazzuole, utensili per gradini e fughe, frattazzi per intonaco in gomma-spugna, secchi e frattazzi lavaggio, frattazzi in plastica e stadie per angoli, raschiafango e spatoloni. Trowels, plastering trowels for steps and tiles, rubbersponge plastering trowels, rinse bucket and rinsing plastering trowels, staves, mood scrapers and big scrapers.

UTENSILI PER TAGLIO E CARTONGESSO ..................................................................60 CUTTING AND DRYWALL TOOLS Cesoie e forbici, punzonatrici, taglio lastre cartongesso, pialletti e segaccio, smerigliatori, sollevamento lastre cartongesso, taglierini. Shears and scissors, setting pliers, cutting of drywall panels, planes and handsaw, sanding, lifting of drywall panels, cutters.

UTENSILI PER LA POSA / TILING TOOLS ............................................................. 30 Frattazzi dentati, utensili per piastrellisti. Plastering trowels, tile layer tools.

UTENSILI PER LA SIGILLATURA / SEALING TOOLS Pistole per la sigillatura / Foam guns.

UTENSILI PER LA RASATURA / LEVELLING TOOLS .................................... 46 Frattazzi, pialle per gesso, spatole, raschietti. Trowels, mason plane, scrapers.

................................... 73

UTENSILI PER L’IMPERMEABILIZZAZIONE ............................................................. 74 WATER-PROOFING TOOLS Cannelli a gas / Welding blow pipes. SPAZZOLE E SCOPE / BRUSHES AND BROOMS

........................................... 76

COME LEGGERE IL CATALOGO. HOW TO READ THE CATALOGUE. FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools utensili per intonacare plastering tools

FINITURA E POSA FINISH AND TILE

Cazzuolini Tekna2000 Cazzuolini Tekna2000 Tekna2000 trowels Tekna2000 trowels ART. Cazzuolino a punta tonda. Round bricklaying trowel. Cazzuolino a punta tonda. Round bricklaying trowel.

Confezione Packaging

Peso / Weight Peso espresso in grammi

ART. 40100 40101 40100 40103 40101

6 6 6 66

120 135 120 150 135

12 14 12 16 14

401005 401012 401005 401036 401012

40103

6

150

16

401036

Dimensione / Dimension Dimensione espressa in cm.

Codice a barre Barcode

dove non espressamente indicato.

dove non espressamente indicato.

Aggiungere 8009388

Weight is expressed in grams,

Dimension is expressed in centimeters,

prima del codice.

where not expressly indicated.

where not expressly indicated.

Add 8009388 before the code.

PROFI PLUS Per un utilizzo professionale intensivo. For an intensive professional use.

PROFI Per un utilizzo professionale. For a professional use.

2

DIY Per un utilizzo “fai da te”. For a “do it yourself” use.


INDICE INDEX

MARTELLERIA HAMMERS

...............................................................................................

79

MARTELLERIA / HAMMERS .................................................................................................80 Martelli, martelline, mazzette, bocciarda, mazzascure, scure, mazze, picozzini, picconi. Hammers, chipping hammers, stoning, bush hammers, sledgehammers, sledge-hammer axes, axes, hatchets, picks.

ATTREZZATURA ED UTENSILI PER CARTONGESSO .................................................................. 137 DRYWALL TOOLS

PUNTE E SCALPELLI / CHISELS ..................................................................................... 92 Scalpelli e punte muratore / Chisels and pointed chisels. Scalpelli e paramano / Chisels and hand protection.

Cesoie, punzonatrici, forbici, ginocchiere, taglierini, taglio lastre cartongesso, pistole per la sigillatura, livella e squadre, sollevamento lastre cartongesso, pialletti e martello, smerigliatori, spatole, frattazzi, flessometri e tracciatori. Shears, setting pliers, shears, knee-pads, cutters, cutting of drywall panels, foam guns, level and squares, lifting of drywall panels, planes and hammer, sanding, scrapers, trowels, steel tapes, tracer tools.

UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO ............................................................................................... 95 CARPENTRY AND WORKING TOOLS

ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO ...........................................................................153 INSULATING TOOLS

Tenaglie, tagliabulloni, carpenteria, piastre piegaferro e piegastaffe, chiavi e strettoi, pinze, forbici per elettricisti, seghetti ad arco, lame per seghetti ad arco, seghetti, accessori cordura. Pingers, bolt cutters, carpentery tools, bracket and bar benders, spanners and clamps, pliers, electrician’s scissors, bow saws, bow saws blades, handsaws, accessories.

Taglierina a caldo per cappotti, taglierina manuale, altri strumenti per il taglio, frattazzatrice ad acqua, coltello a caldo, ricambi coltello a caldo, carteggiatrici, ricambi per carteggiatrici. Hot wire cutting for insulating panels, manual cutter, other cutting tools, plastering float machine, hot saw, hot saw, spare parts, sanders, sanders spare parts.

MISURAZIONE / MEASURING

ESPOSITORI ...................................................................................................165 EXHIBITORS AND DISPLAYS

................................

113

Livelli, flessometri e doppi metri, rotelle metriche e filo da muratore, utensili per la tracciatura, squadre, piombi. Levels, steel tapes and 2 meter folding rules, steel tapes and mason's wires, tracer tools, squares, plumbing bob.

Espositori in metallo, espositore manici. Metal displays, handles exhibitor.

SCAVO E MOVIMENTAZIONE DIGGING AND HANDLING

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GENERAL SALES TERMS

................................

123

........

167

Badili, badili manicati, secchi, miscelatori, pale da neve. Shovels, shovels with handles, buckets, paint mixers, snow shovels.

INDICE DEI CODICI ..................................................................... 168 CODES INDEX DISCHI PER EDILIZIA .................................................................129 DISCS FOR BUILDING Dischi diamantati convenzionali blu, gialli, neri. dischi abrasivi carbide. Blue, yellow and black conventional diamond discs, carbide abrasive discs.

3

www.ausoniatools.com


Cent’anni di Ausonia Un gesto che continua nel tempo: un successo d’acciaio.

Cento anni fa nasceva Ausonia, la più antica coltelleria e utensileria a Maniago, una piccola cittadina friulana conosciuta in tutto il mondo per la produzione e la lavorazione di coltelli ed utensili in acciaio. La registrazione dell’azienda risale nel lontano luglio 1919, e proprio nel 2019 Ausonia ha festeggiato il suo CENTENARIO. La storia di Ausonia, però, ha più di cento anni: infatti, la sue origini artigianali risalgono al Medioevo, quando a Maniago c’era il Conte Nicòlo, per poi proseguire alla fine del 1800 con la costituzione, da parte della famiglia Nanutti Beltrame, delle primissime officine attrezzate allo stato primitivo, i cosiddetti battiferri. Oltre cent’anni di vita hanno permesso all’azienda di costruirsi una “reputazione d’acciaio”: infatti, i prodotti Ausonia prevedono un’accurata scelta dei materiali, un impegno alla qualità e una lavorazione che segue i dettami della tradizione alla luce delle tecnologie più attuali.

One hundred years ago Ausonia was born and it is the most ancient knife factory in Maniago, a small town in Friuli known all over the world for the production of knives and the manufacturing of steel. Company’s registration dates back in July 1919, and in 2019 Ausonia celebrated its CENTENARY. However, Ausonia’s history has more than one hundred years: its handcrafted origins date back at the Middle Ages when count Nicolò lived in Maniago, and it goes on at the end of 1800’s with the building of many small workshop called battiferro, by the Nanutti Beltrame family. Since Ausonia’s foundation, the company has gained “una reputazione di acciaio” (a reputation of steel): indeed, Ausonia products are the result of an accurate choice of the materials, the commitment to quality, and the manufactoring proceeds the tradition according to the latest technologies.

4


Ausonia oggi Una reputazione d'acciaio.

A

T

d oggi, Ausonia vanta un vasto assortimento di oltre 2000 articoli diventando, così, un punto di riferimento per i settori dell’edilizia, dell’agricoltura, della coltelleria professionale e da cucina, e per la coltelleria sportiva. Ausonia è storia, tradizione, innovazione ed il suo marchio centenario garantisce ancor oggi per lei.

oday, Ausonia boasts a large stock of more than 2000 items and a wide choice of products in many sector: tools for building and agriculture, professional and kitchen cutlery, and sporting knives. Ausonia is made by history, tradition, innovation and its centenary brand guarantees for itself even now.

Per conoscere le iniziative legate al centenario di Ausonia e per visualizzare il video realizzato per celebrare questo evento, è possibile consultare il sito internet www.ausoniatools.com/centenario.

To know more about the Ausonia's centenary event and related video, visit our website www.ausoniatools.com/centenary

Maniago. Sito produttivo Ausonia. Ausonia production site. In alto: Sede e magazzini Ausonia. On the top: Ausonia headquarter.

5

www.ausoniatools.com


6


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

MADE by Il progetto di prodotto personalizzato di Ausonia The custom-made project by Ausonia 8

Spatole Fusion / Fusion scrapers

50

Spatole / Scrapers 51 UTENSILI PER INTONACARE / PLASTERING TOOLS

Spatole da carrozziere / Square scrapers

55

Cazzuole Tekna2000 / Tekna2000 trowels

10

Raschietti / Scrapers 56

Cazzuole Super / Super trowels

15

Raschiamuri e raschietti / Scrapers and wall scrapers

57

Spatole per belle arti / Spatulas for fine arts

58

Cazzuole speciali e coppetto per gesso Special trowels and cement bowl

18

Utensili per gradini e fughe Plastering trowels for steps and tiles

19

Cazzuole Work it / Work it trowels

20

Frattazzi per intonaco in gomma-spugna Rubbersponge plastering trowels

24

Secchi e frattazzi lavaggio Rinse buckets and rinsing plastering trowels

27

Frattazzi in plastica e stadie per angoli Plastering trowels and staves

28

Smerigliatori / Sanding 66

29

Sollevamento lastre cartongesso Lifting of drywall panels

Raschiafango e spatoloni Mood scrapers and big scrapers

UTENSILI PER TAGLIO E CARTONGESSO CUTTING AND DRYWALL TOOLS Cesoie e forbici per mestieri / Shears and trade’s scissors 60 Punzonatrici e forbici / Setting pliers and shears

61

Taglio lastre cartongesso / Cutting of drywall panels

62

Pialletti e segacci / Planes and handsaws

65

67

Taglierini / Cutters 68

UTENSILI PER LA POSA / TILING TOOLS Frattazzi dentati Fusion / Fusion plastering trowels

30

UTENSILI PER LA SIGILLATURA / SEALING TOOLS Pistole per la sigillatura / Foam guns

Frattazzi dentati Tekna2000 Tekna2000 plastering trowels

33

Frattazzi dentati / Plastering trowels

34

Utensili per piastrellisti / Tile layer tools

35

73

UTENSILI PER L’IMPERMEABILIZZAZIONE WATER-PROOFING TOOLS Cannelli a gas / Welding blow pipes

74

UTENSILI PER LA RASATURA / LEVELLING TOOLS Frattazzi Fusion / Fusion trowels

38

Frattazzi Tekna2000 / Tekna2000 trowels

44

SPAZZOLE E SCOPE / BRUSHES AND BROOMS

Frattazzi / Plastering trowels

46

Spazzole / Brushes 76

Pialle per gesso / Mason planes

49

7

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

MADE by

PRODOTTO PERSONALIZZATO DI AUSONIA

IL PROGETTO DI

[DEDICATO AI GRANDI VOLUMI DI VENDITA]

Ausonia, con il progetto Made by Ausonia offre ai suoi clienti e distributori che lavorano su grandi volumi di vendita la possibilità di progettare e realizzare, con il suo supporto tecnico e la sua decennale esperienza, il proprio prodotto personalizzato. Marchio, materiali, forme e finiture saranno definite secondo le vostre specifiche di prodotto.

With the Made by Ausonia project, we offer to our customers and distributors with large sales volumes the opportunity to design and manufacture their own customized product. We give you our technical support and decades of years of experience. Brand, materials, shapes and finishes will be defined according to your product specifications.

Contattate il nostro Ufficio Vendite all’indirizzo Email: vendite@ausoniatools.com per conoscere quali sono i lotti minimi d’ordine richiesti e le modalità per realizzarlo ed ottenere un’offerta su misura per voi.

Contact our Sales Office at the following email address: vendite@ausoniatools.com to find out the required minimum order batch and how to get a tailor-made offer just for you.

8


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

CUSTOM-MADE PROJECT BY AUSONIA

THE

MADE by

[DEDICATED TO LARGE SALES VOLUMES]

Configura la tua CAZZUOLA Shape your bricklaying trowel with us 2 1 LAMA / BLADE Disegna la forma e indica le dimensioni. Draw the shape and let us know the dimensions required.

2

MANICO / HANDLE Scegli il colore (RAL) / Select the RAL color. Scegli il materiale / Select the material: • Legno - Wood • Bi-materiale - Bi-material

3 MARCHIO / PRIVATE LABEL Personalizza il marchio nella lama e/o nel manico. Customize the blade and the handle brand logo.

3

4 IMBALLO / PACKAGING Personalizza le dimensioni della scatola e l’etichetta personalizzata. Customize the box dimensions and the label.

1

Configura il tuo FRATTAZZO Shape your plastering trowel with us

1 LAMA / BLADE Disegna la forma e indica le dimensioni. Draw the shape and let us know the dimensions required. Scegli la finitura / Select the desired finishing: • Lucida alluminio / Polished aluminum • Sabbiata alluminio / Sanblasted aluminum

4 MARCHIO / PRIVATE LABEL Personalizza il marchio nella lama e/o nel manico. Customize the blade and the handle brand logo.

1 2 3 4

2 MANICO / HANDLE Scegli il colore (RAL) / Select the (RAL) color. Scegli il materiale / Select the material: • Legno / Wood • Bi-materiale / Bi-material

5 IMBALLO / PACKAGING Personalizza le dimensioni della scatola e l’etichetta personalizzata. Customize the box dimensions and the label.

3 FORCELLA / FORK Scegli la finitura / Select the desired finishing: • Lucida alluminio / Polished aluminum • Sabbiata alluminio / Sanblasted aluminum

Vuoi saperne di più? Do you need more information?

Per sapere il lotto minimo d’ordine. Do you need to know the minimum order batch?

Contattaci alla mail: / Contact us: vendite@ausoniatools.com

Contattaci alla mail: / Contact us: vendite@ausoniatools.com • tel. +39 0427 71251 9

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

UTENSILI PER

INTONACARE

PLASTERING TOOLS

1 0 0 %

M A D E

I N

I T A L Y

PROFESSIONALE PROFESSIONAL

Alta qualità Hi-quality Le qualità dei materiali hanno superato i più severi test di stabilità, resistenza alle temperature (-60°/+180°) e agli agenti atmosferici. The materials have passed the hardest tests of stability, resistance to low and high temperatures (-60°/+180°) and to atmospheric agents.

Il MANICO BLU identifica la cazzuola in acciaio INOX. The blue handle identifies the stainless steel trowel.

Il MANICO NERO identifica la cazzuola normale in acciaio C55. The black handle identifies the normal C55 steel trowel.

LAMA IN ACCIAIO C55 C55 FIRST QUALITY STEEL

MANICO BI-MATERIALE BI-MATERIAL HANDLE

Lama realizzata in acciaio C55 di prima qualità. Saldatura in microfusione garantita da ogni tipo di rottura. Robusta, flessibile e affidabile. Protetta dalla ruggine da vernice ecologica trasparente. Made in C55 first quality steel. Microfusion welding system guaranteed by every breakage. Sturdy, flexible and reliable. Protected from rust by an ecologic varnish.

Manico bi-materiale stampato ad iniezione realizzato in polipropilene resistente a qualsiasi urto e gomma termoplastica antiscivolo. Fori antisdrucciolo. Bi-material handle iniection molded bi-material handle made in shock proof plastic and termoplastic anti-slip rubber. Anti-slip holes.

FACILE DA PULIRE EASY TO CLEAN DESIGN ERGONOMICO ERGONOMIC DESIGN Design ergonomico per una presa perfetta e sicura. Ergonomic design

10

Il sistema di iniezione delle plastiche rende il manico e la lama un corpo unico. The plastic injection system makes the handle and the blade a single piece.


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Cazzuole Tekna2000 Tekna2000 trowels 1 0 0 %

M A D E

I N

I T A L Y

ART. Cazzuola a punta tonda. Round trowel.

40153 40155 40156 40157 40158 40159 40160 40162

* *

6 6 6 6 6 6 6 6

270 290 300 310 320 335 350 370

16 18 19 20 21 22 23 24

401531 401555 401562 401579 401586 401593 401609 401623

6 6 6 6 6 6 6 6

275 295 305 315 325 330 350 370

16 18 19 20 21 22 23 24

400534 400558 400565 400572 400589 400596 400602 400619

6 6 6 6 6 6

250 270 280 290 300 310

16 18 19 20 21 22

402538 402552 402569 402576 402583 402590

6 6 6 6 6 6

300 310 320 335 350 370

18 20 21 22 23 24

404556 404570 404587 404594 404600 404617

ART. Cazzuola a punta quadra. Square trowel.

40053 40055 40056 40057 40058 40059 40060 40061

* *

ART. Cazzuola a punta tonda stretta. Narrow round trowel.

40253 40255 40256 40257 40258 40259

ART. Cazzuola mod. Trabuccante. 40455 Trabuccante pattern trowel. 40457 40458 40459 40460 40461

* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 11

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Cazzuole Tekna2000 Tekna2000 trowels 1 0 0 %

M A D E

I N

I T A L Y

ART. Cazzuola mod. Tirolo. Tirolo pattern trowel.

*

40351 40353 40355 40357

* *

6 6 6 6

305 325 345 365

14 16 18 20

403511 403535 403559 403573

6 6 6 6

245 275 305 335

6” 7” 8” 9”

405522 405539 405546 405553

6

370

20

408073

6 6 6

295 305 315

18 19 20

406550 406567 406574

6 6 6 6 6

280 300 320 340 360

18 20 22 24 26

408554 408578 408592 408615 408639

18 20 22 24 26

408356 408370 408394 408417 408431

ART. Cazzuola Walby. Walby pattern trowel.

40552 40553 40554 40555

ART. Cazzuola mod. Parigi. Paris pattern trowel.

40807

ART. Cazzuola mod. Marsiglia. Marseille pattern trowel.

*

40655 40656 40657

ART. Cazzuola mod. Grecia. Greek pattern trowel.

40855 40857 40859 40861 40863

Mod. retto / straight type 40835 40837 40839 40841 40843

*

6 6 6 6 6

280 300 320 340 360

* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 12


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Cazzuolini Tekna2000 Tekna2000 trowels 1 0 0 %

M A D E

I N

I T A L Y

ART. Cazzuolino a punta tonda. Round bricklaying trowel.

40100 40101 40103

6 6 6

120 135 150

12 14 16

401005 401012 401036

6 6 6

140 170 190

12 14 16

400008 400015 400022

6 6 6

110 120 135

12 14 16

402002 402019 402026

6 6 6

110 120 135

12 14 16

406000 406017 406024

6 6 6

100 110 120

12 14 16

407007 407014 407021

6

125

14

407113

ART. Cazzuolino a punta quadra. Square bricklaying trowel.

40000 40001 40002

ART. Cazzuolino a punta acuta. Bricklaying trowel.

40200 40201 40202

ART. Cazzuolino a lingua di gatto. 40600 Cat tongue shape bricklaying 40601 trowel. 40602

ART. Cazzuolino a foglia d’olivo. Olive leaf shape bricklaying trowel.

40700 40701 40702

ART. Cazzuolino per catramisti. Bricklaying trowel for tar sprayer.

40711

SPESSORE LAMA: 1,2 mm ± 1 BLADE THICKNESS: 1,2 mm ± 1

13

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Cazzuole Tekna2000 Tekna2000 trowels 1 0 0 %

M A D E

I N

I T A L Y

Cazzuola inox ideale per gesso e cartongesso. L’acciaio inox, oltre alla corrosione, resiste agli urti e garantisce una maggiore durata nel tempo, non si piega e non si ammacca con l’uso. Stainless steel trowel designed for plaster and plasterboard. Stainless steel, in addition to corrosion, is shock proof and durable, does not bend or dent with use.

ART. Cazzuola a punta tonda. Round trowel.

40175 40177

6 6

260 280

18 20

401753 401777

6 6

280 310

18 20

400756 400770

6

125

14

401111

6

145

14

400114

INOX

ART. Cazzuola a punta quadra. Square trowel.

40075 40077

INOX

ART. Cazzuolino punta tonda. Round trowel.

40111

INOX

ART. Cazzuolino punta quadra. Square trowel.

INOX

14

40011


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Cazzuole Super Super trowels

Manico con calotta. Handle with cap.

Manico in legno verniciato. Lama realizzata in acciaio C55 di prima qualità. Saldatura in microfusione garantita da ogni tipo di rottura. Protetta dalla ruggine da vernice ecologica trasparente. Varnished wooden handle. First quality C55 steel blade. Microfusion welding system guaranteed by every breakage. Protected from rust by an ecologic varnish.

Manico senza calotta. Handle without metallic cap.

ART. Cazzuola a punta tonda. Round trowel.

41064 41067 41070 41073 41076 41079

* *

6 6 6 6 6 6

290 300 310 315 335 360

18 19 20 21 22 23

410649 410670 410700 410731 410762 410793

Senza calotta / without metallic cap 41202 41204 41206 41210 41213 41216

*

6 6 6 6 6 6

265 285 295 305 315 330

16 18 19 20 21 22

412025 412049 412063 412100 412131 412162

6 6 6 6 6 6

295 305 315 330 340 410

18 19 20 21 22 23

410434 410465 410496 410526 410557 410564

ART. Cazzuola a punta quadra. Square trowel.

41043 41046 41049 41052 41055 41056

*

* *

Senza calotta / without metallic cap 41160 41161 41162 41163 41165

6 6 6 6 6

270 290 300 310 320

16 18 19 20 21

411608 411615 411622 411639 411653

6 6 6 6

270 285 290 305

18 19 20 21

410823 410830 410854 410885

ART. Cazzuola a punta tonda stretta. Narrow round trowel.

41082 41083 41085 41088

* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 15

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Cazzuole Super Super trowels

ART.

Manico senza calotta. Handle without metallic cap.

Cazzuolino a punta tonda. Round bricklaying trowel.

41004

6

135

14

410045

6

170

14

410212

6

120

14

410175

6 6

120 130

14 16

410113 410137

ART. Cazzuolino a punta quadra. Square bricklaying trowel.

41021

ART. Cazzuolino a punta acuta. Bricklaying trowel.

*

41017

ART. Cazzuolino a lingua di gatto. 41011 Cat tongue shape bricklaying 41013 trowel.

*

* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 16


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Cazzuole Super Super trowels

ART. Cazzuolino per gesso modello svizzero. Switzerland pattern bricklaying trowel.

41039

6

110

6

410397

6 6

150 205

8x6 11 x 7,5

410304 410328

6 6

150 205

8x6 11 x 7,5

410342 410366

INOX

ART. Cazzuolino per angoli interni. Internal corner trowel.

41030 41032

INOX

ART. Cazzuolino per angoli esterni. External corner trowel.

41034 41036

INOX

17

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Cazzuole speciali e coppetto per gesso Special trowels and cement bowl Manico in legno. Wooden handle.

ART. Cazzuola Marsiglia. Marseille pattern trowel.

41315 41316 41317

6 6 6

290 300 310

18 19 20

413152 413169 413176

6

102

11

411349

ART. Cazzuolino archeologia. Bricklaying trowel for archaeology.

41134

Lama realizzata in acciaio C55 di prima qualità. Saldatura in microfusione garantita da ogni tipo di rottura. Protetta dalla ruggine da vernice ecologica trasparente. First quality C55 steel blade. Microfusion welding system guaranteed by every breakage. Protected from rust by an ecologic varnish.

ART. Coppetto per gesso zincato. Zinc-plated cement bowl.

18

44300

6

18x9x7,5 443005


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Utensili per gradini e fughe Plastering trowels for steps and tiles

Manico in legno. Wooden handle.

ART. Frattazzo per gradini. Plastering trowel for steps.

43061

1

275

15x7

430616

1

535

15x7,5

431101

12

90

10

430852

12

130

10

430951

Lama in acciaio di prima qualità. Extra robusto. First quality steel blade. Extra-strong.

ART. Frattazzo per fughe. Plastering trowel for tiles.

43111

Lama in acciaio di prima qualità. Extra robusto. First quality steel blade. Extra-strong.

ART. Ferro per fughe mod. piatto. Flat tuck pointer.

43085

Realizzato in acciaio speciale. Made in special steel.

ART. Ferro per fughe mod. mezzo tondo. Half-round tuck pointer.

43095

Realizzato in acciaio speciale. Made in special steel.

19

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Cazzuole Work it Basic Work it trowels

Manico in gomma. Lama in acciaio di prima qualità. Rubber handle. First quality steel blade.

ART. Cazzuola a punta tonda. Round point trowel.

40751 40752 40753 40754

6 6 6 6

240 255 260 270

16 18 19 20

407519 407526 407533 407540

6 6 6 6

250 265 285 300

16 18 19 20

407410 407427 407434 407441

6 6

240 265

18 20

407625 407649

ART. Cazzuola a punta quadra. Square point trowel.

40741 40742 40743 40744

ART. Cazzuola a punta tonda stretta. Narrow round point trowel.

20

40762 40764


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Cazzuole Work it Basic Work it trowels

ART. Cazzuolino a punta tonda. Round point bricklaying trowel.

40719 40720 40721

12 12 12

110 120 135

12 14 16

407199 407205 407212

12 12 12

130 145 160

12 14 16

407236 407243 407250

12

115

14

407281

12

95

14

407311

ART. Cazzuolino a punta quadra. Square point bricklaying trowel.

40723 40724 40725

ART. Cazzuolino a punta acuta. Bricklaying pointed trowel.

40728

ART. Cazzuolino a foglia d’olivo. Olive leaf shape bricklaying trowel.

21

40731

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Cazzuole Work it Work it trowels

Manico in legno. Lama in acciaio verniciato di prima qualità. Wooden handle. First quality steel blade.

ART. Cazzuola a punta tonda. Round point trowel.

41221 41222 41223 41224 41226

* *

6 6 6 6 6

240 255 260 270 280

16 18 19 20 21

412216 412223 412230 412247 412261

* *

6 6 6 6 6 6

250 265 285 300 320 340

16 18 19 20 21 22

411462 411479 411486 411493 411509 411516

6 6 6 6

240 250 265 285

18 19 20 21

412544 412551 412568 412575

12 12 12

110 120 135

12 14 16

411196 411202 411219

ART. Cazzuola a punta quadra. Square point trowel.

41146 41147 41148 41149 41150 41151

ART. Cazzuola a punta tonda stretta. Narrow round point trowel.

41254 41255 41256 41257

*

ART. Cazzuolino a punta tonda. Round point bricklaying trowel.

41119 41120 41121

* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 22


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Cazzuole Work it Work it trowels

ART. Cazzuolino a punta quadra. Square point bricklaying trowel.

41130 41128 41129

12 12 12

130 145 160

12 14 16

411301 411288 411295

12 12

115 130

14 16

411264 411271

12 12

95 105

12 14

411400 411417

12

105

14

411318

ART. Cazzuolino a punta acuta. Bricklaying pointed trowel.

41126 41127

ART. Cazzuolino a foglia d’olivo. Olive leaf shape bricklaying trowel.

41140 41141

ART. Cazzuolino a lingua di gatto. 41131 Cat tongue shape bricklaying trowel.

23

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Frattazzi per intonaco in gomma-spugna Rubbersponge plastering trowels ART. Frattazzo gommaspugna. Rubbersponge trowel.

Gomma grigia Grey rubbersponge

21x14 cm Manico in legno e base in alluminio. Disponibile in tre differenti gomme: standard grigia, blu extra e arancio. Impugnatura ergonomica in legno. Wooden handle and aluminium base. Available in three kinds of sponge: standard grey, blue extra and orange. Ergonomic wooden grip.

42060

12

340

21x14

420600

Gomma blu extra Extra blue rubbersponge

42059

12

340

21x14

420594

Gomma arancio morbida Soft orange rubbersponge

42062

12

285

21x14

420624

ART. Frattazzo gommaspugna. Rubbersponge trowel.

CLASSICO Gomma blu - Spessore 14 mm Blue rubbersponge - Thickness 14 mm

21x14 cm NUOVA IMPUGNATURA

PIÙ ERGONOMICA A NEW AND MORE ERGONOMIC HANDLE

Manico in polistirolo anti-urto, base in prolipropilene fibra di vetro (PPFV). Disponibile in quattro differenti gomme di prima qualità: blu, grigio, arancio e arancio morbida.Impugnatura ergonomica. Massima leggerezza. Plastic handle and PPFV base. Available in four kinds of first quality sponge: blue, grey, orange and soft orange. Ergonomic grip. Maximum lightness.

42459

12

250

21x14

424592

CLASSICO Gomma grigia - Spessore 14 mm Grey rubbersponge - Thickness 14 mm

42460

12

250

21x14

424608

MALTA FINE - INTONACHINO Traduzione en Gomma arancio morbida - Sp. 15 mm Soft orange rubbersponge - Thick. 15 mm

42462

12

215

21x14

424622

MALTA GROSSA Traduzione en Gomma arancio extra morbida - Sp. 19 mm Extra soft orange rubbersponge - Thick. 19 mm

42461

12

210

21x14

424615

ART. Frattazzo gommaspugna. Rubbersponge trowel.

Gomma arancio - Spessore 19 mm Orange rubbersponge - Thickness 19 mm

21x14 cm - H. 19 mm Manico in polistirolo anti-urto, base in prolipropilene fibra di vetro (PPFV). Disponibile in gomma arancio ad alta densità di prima qualità. Spessore gomma 19 mm. Impugnatura ergonomica. Massima leggerezza. Plastic handle and PPFV base. Available in first quality high density orange sponge. Sponge thickness: 19 mm Ergonomic grip. Maximum lightness.

24

42471

12

229

21x14

424714

GOMMA ALTA DENSITÀ ALTEZZA: 19 mm HIGH DENSITY SPONGE HEIGHT: 19 mm


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Frattazzi per intonaco in gomma-spugna Rubbersponge plastering trowels

Manico in polistirolo anti-urto, base in prolipropilene fibra di vetro (PPFV). Impugnatura ergonomica. Massima leggerezza. Plastic handle and PPFV base. Ergonomic grip. Maximum lightness.

NUOVA IMPUGNATURA

PIÙ ERGONOMICA A NEW AND MORE ERGONOMIC HANDLE

ART. Frattazzo gommaspugna. Rubbersponge plastering trowel.

24x10 cm

Gomma blu - Spessore 14 mm Extra blue rubbersponge - Thick. 14 mm

42468

12

220

24x10

424684

Gomma arancio morbida - Sp. 15 mm Soft orange rubbersponge - Thick. 15 mm

42465

12

190

24x10

424653

ART. Frattazzo gommaspugna. Rubbersponge trowel.

Gomma arancio morbida - Sp. 19 mm Soft orange rubbersponge - Thick. 19 mm

28x14 cm 42457

12

310

28x14

424578

Gomma arancio extra morbida - Sp. 19 mm Extra soft orange rubbersponge - Thick. 19 mm

42456

12

330

28x14

424561

ART. Frattazzo gommaspugna. Rubbersponge trowel.

Gomma arancio extra morbida - Sp. 30 mm Extra soft orange rubbersponge - Thick. 30 mm

29x15 cm

*

42472

12

380

29x15

424721

ART. Frattazzo gommaspugna. Rubbersponge trowel.

Gomma blu - Spessore 14 mm Blue rubbersponge - Thickness 14 mm

40x7 cm 42467

12

297

40x7

424677

Gomma arancio morbida - Sp. 15 mm Soft orange rubbersponge - Thick. 15 mm

42466

12

235

40x7

424660

* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 25

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Frattazzi per intonaco in gomma-spugna Rubbersponge plastering trowels ART. Frattazzo gommaspugna. Rubbersponge trowel.

Gomma blu - Spessore 14 mm Blue rubbersponge - Thickness 14 mm

13x13 cm Manico in polistirolo anti-urto, base in prolipropilene fibra di vetro (PPFV). Disponibile in gomma blu extra di prima qualità. Impugnatura ergonomica. Massima leggerezza. Plastic handle and PPFV base. Available in blue first quality sponge. Ergonomic grip. Maximum lightness.

42451

12

200

13x13

424516

ART. Frattazzo gommaspugna angolare. Triangular rubbersponge trowel.

Gomma blu morbida Soft blue rubbersponge

42469

12

269

35x7x5

424691

6

260

25x12

424752

Manico e base in polistirolo anti-urto. Disponibile in gomma blu di prima qualità. Impugnatura ergonomica. Adatto alla rifinitura di angoli interni. Massima leggerezza. Shock proof plastic handle and base. Available in blue first quality sponge. Ergonomic grip. Ideal for internal corner finishing.

ART. Frattazzo per raschiatura. Scraping plastering trowel. Manico e base in polistirolo anti-urto. Base munita di velcro per una rapida sostituzione dei ricambi. Impugnatura ergonomica. Tamponi intercambiabili. Massima leggerezza. Shock proof plastic handle and base. Fast and easy replacement of the pads. Ergonomic grip. Interchangeable pads.

42475

Ricambio fibra nera / black fibre pad

48175

15

70

25x12

481755

Ricambio fibra bianca / white fibre pad

48176

15

30

25x12

481762

12

290

25x10,5

420709

ART. Frattazzo per stuccatura. Rubber plastering trowel. Manico e base in polistirolo anti-urto. In gomma semi-rigida. Impugnatura ergonomica. Adatto alla stuccatura di pavimenti e rivestimenti. Shock proof plastic handle and base. With stiff rubber. Ergonomic grip. Ideal for filling floors and tile coverings.

26

42070


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Secchio e frattazzi lavaggio Rinse bucket and rinsing plastering trowels

ART. Secchio lava-frattazzi. Floor and coating washing vat. Capacità 24 litri. Doppio rullo e setaccio in metallo zincato. Bordi rinforzati. Capability: 24 litres. Double roll and zinc-alloy metal sleve. Reinforced edges.

48381

4

60,5x30x37,5

483810

Ricambi / spare parts

48382 48383 48384

483827 483834 483841

Coppia rulli / rolls Griglia / grate Ruota / wheel

ART. Frattazzo per lavaggio piccolo. Small plastering trowel for washing.

48482

12

191

25x4x13 424820

12

237

29x4x15 424844

16 12

330 380

29x4x15 420723 34x4x17 420716

Manico e base in polistirolo anti-urto. Spugna in cellulosa ad alto potere assorbente. Impugnatura ergonomica. Shock proof plastic handle and base. Cellulose sponge with high absorbing power. Ergonomic grip.

ART. Frattazzo per lavaggio grande. Big plastering trowel for washing.

42484

Manico e base in polistirolo anti-urto. Spugna in cellulosa ad alto potere assorbente. Impugnatura ergonomica. Shock proof plastic handle and base. Cellulose sponge with high absorbing power. Ergonomic grip.

ART. Frattazzo per lavaggio con spugna intercambiabile. Plastering trowel for washing with interchangeable sponge. Manico e base in polistirolo antiurto. Sistema di sgancio per una rapida sostituzione della spugna. Spugna in cellulosa ad alto potere assorbente. Impugnatura ergonomica. Shock proof plastic handle and base. Release system for fast replacement of the pads. Cellulose sponge with high absorbing power. Ergonomic grip.

42072 42071

Spugna ricambio / spare sponge

48172 48171

12 25

185 185

29x4x15 34x4x17

481724 481717

Manico ricambio / spare sponge

48182

12

481823

ART. Frattazzo spugna gialla Yellow sponge trowel Manico e base in polistirolo anti-urto. Disponibile in gomma gialla di prima qualità. Impugnatura ergonomica. Massima leggerezza. Shock proof plastic handle and base. Available in first quality yellow sponge.Ergonomic grip. Maximum lightness.

27

42074

12

320

29x3,5x14 420747

Spugna ricambio / spare sponge

48174

12

185

29x3,5x14 481748

Manico ricambio / spare handle

48182

12

481823

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Frattazzi in plastica e stadie per angoli Plastering trowels and staves ART. Frattazzo tutto in plastica. Plastering trowel entirely in plastic.

42401 42402

24 12

335 535

44x14 42x26

424011 424028

1 1

290 535

40x14 40x30

424103 424127

1

650

70,5x7

875028

1

650

70,5x7

875042

Piano levigatore grecato per una finitura ancora più uniforme. Angoli arrotondati. Greek-key smoothing surface for a more even finishing. Rounded corners.

ART. Frattazzo in poliuretano. Polyurethane plastering trowel.

42410 42412

Piano levigatore grecato per una finitura ancora più uniforme. In poliuretano espanso, manico e piano formano un corpo unico. Greek-key smoothing surface for a more even finishing. Made in foam polyurethane; handle and surface make a single piece.

ART. Stadia per angoli interni. Internal angular leveling staff.

87502

Realizzata in alluminio, molto leggera, resistente e inalterabile. Manico in plastica. Made in aluminium; light, sturdy and unalterable. Plastic handle.

ART. Stadia per angoli esterni. External angular leveling staff. Realizzata in alluminio, molto leggera, resistente e inalterabile. Manico in plastica. Made in aluminium; light, sturdy and unalterable. Plastic handle.

28

87504


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per intonacare plastering tools

Raschiafango e spatoloni Mood scrapers and big scrapers

ART. Spandimalta Mortar spreader In acciaio temprato di prima qualità. Spessore lama mm 2. First quality tempered steel. Blade thickness mm 2.

54498

12

50x10

544986

Manico ricambio / spare handle

48031

12

160

480314

12

40x12

544924

ART. Raschiafango zincato. Zinc coated mood scraper. Realizzato in lamiera stampata e zincata. Made in zinc coated and pressed metal sheet.

54492

Manico ricambio / spare handle

48032

12

140

480321

20 20 20

45 60 75

428019 428033 428040

ART. Spatolone doppia gomma (stendibuiacca). Double rubber big scraper.

42801 42803 42804

Telaio in acciaio zincato. Doppia gomma per una efficacia maggiore. Zinc plated steel body. Double rubber for a better work.

Manico ricambio / spare handle

48034

12

150

480345

10

60

428002

ART. Spatolone gomma rigida (spingiacqua). Stiff rubber big scraper Telaio in acciaio zincato. Gomma rigida. Zinc plated steel body. Stiff rubber.

29

42800

Manico ricambio / spare handle

48034

12

150

480345

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

UTENSILI PER

LA POSA

TILING TOOLS

1 0 0 %

M A D E

I N

I T A L Y

Il MANICO BLU identifica il frattazzo in acciaio INOX. The blue handle identifies the stainless steel trowel.

Il MANICO NERO identifica il frattazzo normale in acciaio C55. The black handle identifies the normal C55 steel trowel.

FORCELLA IN LEGA DI ALLUMINIO ALUMINIUM LEAGUE TROWEL FORK

IMPUGNATURA ERGONOMICA E ANTISCIVOLO ERGONOMIC ANTI-SLIP COMFORTABLE HANDLE

PROFESSIONALE PROFESSIONAL

Lama in acciaio al carbonio e acciaio inox Carbon steel and stainless steel blade Lame in acciaio al carbonio e acciaio inox di prima qualità. Garantiscono affidabilità e qualità del lavoro. Disponibili in una vasta gamma di forme, misure e materiali. Blades made in carbon steel and stainless steel which guarantee reliability and good quality of work. Available in a wide range of shapes, sizes and materials.

Forcella in lega di alluminio con speciale trattamento di finitura che rende il materiale lucido e liscio. Aluminium league trowel fork with special treatment gives the material a smooth and polished finish.

LEGGERO - LIGHT Il peso leggero lo rende più maneggevole e facile all’uso. Its light weight allows a more manageable and easy use.

Impugnatura ergonomica in polipropilene e gomma termoplastica. Garantisce una presa comoda e sicura in ogni tipo di utilizzo. Plastiche e gomme utilizzate sono atossiche. Ergonomic handle made in polypropylene and thermoplastic rubber which guarantees a convenient and firm grip. Plastics and rubbers used are non-toxic.

ASSORTITO - ASSORTMENT RESISTENTE - RESISTANT Ha superato i più severi test di laboratorio. It passed the strictest laboratory test.

30

Disponibile in diversi modelli e misure (oltre 40 codici). Available in a wide range of shapes and sizes (more than 40 codes).


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la posa tiling tools

Frattazzi dentati Fusion Fusion trowels 1 0 0 %

M A D E

I N

I T A L Y

Manico bimateriale. Bimaterial handle.

ART. Frattazzo per colla. Plastering trowel for glue.

28x12 cm

mm.

42182 42035 42037 42039 42337 42343

6 6 6 6 6 6

60 60 60 60 60 60

345 343 341 338 335 335

28x12 28x12 28x12 28x12 28x12 28x12

3x3 5x5 7,5x7,5 10x10 12x12 15x15

421829 420358 420372 420396 423373 423434

sinistro / left

*

42030 42031 42038 42342

6 6 6 6

60 60 60 60

343 341 338 335

28x12 28x12 28x12 28x12

ART. Frattazzo per colla. Plastering trowel for glue.

36x12 cm

42014 42314 42319

28x12 cm

42046 42047

420303 420310 420389 423427

mm. 6 6 6

48 48 48

385 380 375

36x12 36x12 36x12

ART. Frattazzo per colla. Plastering trowel for glue.

5x5 7,5x7,5 10x10 12x12

7,5x7,5 10x10 12x12

420143 423144 423199

mm. 6 6

60 60

333 333

28x12 28x12

7,5x7,5 10x10

420464 420471

INOX ART. Frattazzo per colla. Plastering trowel for glue.

42318

mm. 6

48

380

36x12

10x10

423182

36x12 cm

INOX

ART. Frattazzo per colla. Plastering trowel for glue.

42350

mm. 6

30

435

42x12

10x10

423502

42x12 cm

INOX

* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 31

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la posa tiling tools

Frattazzi dentati Fusion Fusion trowels 1 0 0 %

M A D E

I N

I T A L Y

Manico bimateriale. Dentature speciali. Bimaterial handle. Special teeth.

Dentatura Teeth mm.

ART. Frattazzo. Plastering trowel.

42323

6

48

335

28x12

20

423236

28x12 cm

Dentatura Teeth

ART. Frattazzo. Plastering trowel.

42042

6

48

345

28x12

1/8

420426

28x12

1/8

423397

28x12 cm Dente su 4 lati / 4 sides teeth

*

42339

6

48

345

Dentatura Teeth

ART. Frattazzo. Plastering trowel.

42321

6

48

345

28x12

1/4

423212

28x12 cm

Dentatura Teeth mm.

ART. Frattazzo per posa Kerlite e riscaldamenti a pavimento. Plastering trowel for laying Kerlite and the floor heating.

42344 42347

6 6

48 48

345 345

28x12 28x12

6 8

423441 423472

42348 42349

6 6

48 48

435 435

36x12 36x12

6 8

423489 423496

28x12 cm 36x12 cm

* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 32


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la posa tiling tools

1 0 0 %

M A D E

I N

I T A L Y

PROFESSIONALE PROFESSIONAL

FORCELLA / FORK

IMPUGNATURA TEKNA - TEKNA HANDLE

Innovativa forcella in materiale plastico di altissima qualità, resistente a qualsiasi urto. Garantisce leggerezza e massima resistenza. Innovative durable trowel fork made of high quality plastic material which guarantees lightness and high resistance.

Impugnatura Tekna in polipropilene e gomma termoplastica antiscivolo. Garantisce una presa comoda e sicura. Tekna handle is made in polypropylene and anti-slip thermoplastic rubber which guarantees a convenient and firm grip.

LEGGERO ED ERGONOMICO LIGHT AND ERGONOMIC

RESISTENTE / RESISTANT Ha superato i più severi test di laboratorio. It passed the strictest laboratory tests.

Lama in acciaio al carbonio e acciaio inox Carbon steel and stainless steel blade

Pesa oltre il 20% in meno di un frattazzo con forcella tradizionale in alluminio. Impugnatura Tekna comoda e antiscivolo. Its weight is 20% less than a traditional aluminium fork plastering trowel. Anti-slip confortable Tekna handle.

EFFICIENTE / EFFICIENT

Non disperde lo sforzo applicato distribuendo in modo uniforme la forza su tutta la struttura The force applied is not dispersed because the force is evenly distributed over the entire structure

ANIMA IN POLIPROPILENE RESISTENTE A QUALSIASI URTO DURABLE POLYPROPYLENE CORE

Lame in acciaio al carbonio e acciaio inox di prima qualità. Garantiscono affidabilità e qualità del lavoro. Disponibili in una vasta gamma di forme, misure e materiali. Carbon steel and stainless steel blades which guarantee reliability and good quality of work. Available in a wide range of shapes, sizes and materials.

Frattazzo dentato Tekna2000 Tekna2000 trowel

ART. Frattazzo per colla lama acciaio. Glue trowel with carbon steel blade.

42615 42616 42632

mm.

*

6 6 6

48 48 48

302 302 350

28x12 28x12 36x12

7,5x7,5 10x10 10x10

426152 426169 426329

Manico bimateriale. Bimaterial handle.

* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 33

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la posa tiling tools

Frattazzi dentati Plastering trowels

ART. Frattazzo per colla. Plastering trowel for glue.

28x12 cm

42091 42088 42089 42092

mm. 6 6 6 6

60 60 60 60

269 267 262 260

28x12 28x12 28x12 28x12

5x5 7,5x7,5 10x10 12x12

420914 420884 420891 420921

Forcella e manico in ABS. Lama in acciaio di prima qualità. Abs handle and fork. First quality steel blade.

ART. Frattazzo per colla. Plastering trowel for glue.

28x12 cm

42032 42033 42034

mm. 6 6 6

60 60 60

382 377 356

28x12 28x12 28x12

7,5x7,5 10x10 12x12

420327 420334 420341

Manico in legno selezionato. Forcella in lega di alluminio. Lama in acciaio al carbonio di prima qualità. Selected wooden handle. Aluminium league fork. First quality carbon steel blade.

ART. Frattazzo per colla. Float trowel for glue.

48x14 cm

42085 42086 42087

mm. 6 6 6

30 30 30

655 645 630

48x14 48x14 48x14

7,5x7,5 10x10 12x12

420853 420860 420877

Manico in legno e ampia impugnatura per agevolare la presa anche con due mani. Fissaggio al manico tramite rivetti saldati alla lama. Lama in acciaio di prima qualità. Large wooden handle for an easy grip with both hands. Blade fixed to the handle with welded rivets. First quality steel blade.

ART. Frattazzo per colla. Float trowel for glue.

48x12 cm Manico in legno e ampia impugnatura per agevolare la presa anche con due mani. Fissaggio al manico tramite rivetti saldati alla lama. Lama in acciaio inox di prima qualità. Large wooden handle for an easy grip with both hands. Blade fixed to the handle with welded rivets. First quality stainless steel blade.

34

42330

mm. 6

30

630

48x12

16

423304


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la posa tiling tools

Utensili per piastrellisti Tile layer tools

ART. Spugna manuale arancio in cellulosa. Orange cellulose sponge.

48112

12

72

16x6x11

481120

Spugna in pura cellulosa ad alto assorbimento. High absorption cellulose sponge.

ART. Mezzaluna in cellulosa. Cellulose halfmoon sponge.

48114

10

18x5,5x8 481144

Spugna in pura cellulosa ad alto assorbimento. High absorption cellulose sponge.

ART. Ventosa per piastrelle. Suction cup for tiles.

48616

10

11,5

486163

Realizzata in ABS anti-urto. Made in shock-proof ABS.

35

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la posa tiling tools

Utensili per piastrellisti Tile layer tools

ART. Distanziatori per piastrelle a croce. Plastic tile crosses. 48337/48340

48332/48333

48334/48335

48334/48335

Predisposti per diventare a T tramite la semplice rottura di una delle asticine. Disponibili nelle misure: 2 - 3 - 4 - 5 - 7 - 10 mm. Arranged to form a T by simply breaking one of the rods. Available in different sizes: 2 - 3 - 4 - 5 - 7- 10 mm.

48332 48333 48334 48335 48337 48340

mm. 1 (500pz.) 1 (500pz.) 1 (500pz.) 1 (500pz.) 1 (250pz.) 1 (250pz.)

2 3 4 5 7 10

483322 483339 483346 483353 483377 483407

48340/48337

ART. Distanziatori per piastrelle a cuneo. Plastic tile wedges.

48342 48344

1 (250pz.) 1 (250pz.)

20° 14°

483445 483421

In plastica. In plastic.

manico handle

ART. Mazzetta in gomma. Rubber mallet.

45185 45189

6 6

500 500

24 28

451895 451857

Testa in gomma indeformabile. Manico in legno con verniciatura trasparente. Crushproof rubber head. Wooden handle with transparent varnish.

manico handle

ART. Mazzetta tutta in gomma. Mallet entirely in rubber. Antishock con anima in acciaio rivestita di materiale sintetico antiurto e indeformabile. Impugnatura con rilievi anulari per una presa più salda. Testa, manico e impugnatura costituiscono un unico corpo. Antishock, steel covered core in shockproof and crushproof synthetic material. Handle with pads for a secure grip. Head, handle and grip are a single body.

36

45175 45177

6 6

500 1000

28 30

451758 451772


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la posa tiling tools

Utensili per piastrellisti Tile layer tools

ART. Ginocchiera professionale in silicone. Professional silicon kneepads.

48320

1

12

483209

Rivestimento esterno in robusto poliestere. Spugna molto spessa (1,25 cm) ad alta densità e a cellula chiusa per garantire comfort per tutto il giorno. Confortevole e stabile fascia di chiusura in neoprene. Guscio esterno a superficie allargata per assicurare la massima stabilità in appoggio. Superfice di appoggio del ginocchio in silicone. Misura unica. External covering in strong polyester. High density super thick (1,25 cm) sponge, provides all day comfort. Comfortable and stable neoprene straps. Large external cap ensures maximum support. Silicon support surface. One size fits all.

ART. Ginocchiera in cordura e cuoio. Cordura and leather cup knee-pads.

48323

12

50g x 2

483230

Appoggio in cuoio per resistere a polvere e olio. Regolazione tramite elastico. Taglia unica. Leather cup to keep dust and oil free. Elastic string adjustment. One size fit all.

ART. Ginocchiera in gomma. Rubber knee-pads.

48322

10 170g x 2 483223 coppie

Regolazione tramite elastico. Realizzata in morbido PU. Elastic string adjustment. Made in soft PU.

ART. Ciabattone da piastrellista. Tile-player racket shoe.

48324

10 390g x 2 483247 coppie

Regolazione tramite elastico. Realizzato interamente in polistirolo. Fondo grecato. Elastic string adjustment. Entirely in polysterene. Greek-key surface.

37

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

UTENSILI PER LA

RASATURA

LEVELLING TOOLS

1 0 0 %

M A D E

I N

Il MANICO BLU identifica il frattazzo INOX Traduzione

Il MANICO NERO identifica il frattazzo normale in acciaio C55 Traduzione

FORCELLA IN LEGA DI ALLUMINIO ALUMINIUM LEAGUE TROWEL FORK

IMPUGNATURA ERGONOMICA E ANTISCIVOLO ERGONOMIC ANTI-SLIP COMFORTABLE HANDLE

I T A L Y

PROFESSIONALE PROFESSIONAL

Lama in acciaio al carbonio e acciaio inox Carbon steel and stainless steel blade Lame in acciaio al carbonio e acciaio inox di prima qualità. Garantiscono affidabilità e qualità del lavoro. Disponibili in una vasta gamma di forme, misure e materiali. Carbon steel and stainless steel blades which guarantee reliability and good quality of work. Available in a wide range of shapes, sizes and materials.

Forcella in lega di alluminio con speciale trattamento di finitura che rende il materiale lucido e liscio. Aluminium league trowel fork with special treatment gives the material a smooth and polished finish.

LEGGERO - LIGHT Il peso leggero lo rende più maneggevole e facile all’uso. Its light weight allows a more manageable and easy use.

Impugnatura ergonomica in polipropilene e gomma termoplastica. Garantisce una presa comoda e sicura in ogni tipo di utilizzo. Plastiche e gomme utilizzate sono atossiche. Ergonomic handle made in polypropylene and thermoplastic rubber which guarantees a convenient and firm grip. Plastics and rubbers used are non-toxic.

ASSORTITO - ASSORTMENT RESISTENTE - RESISTANT Ha superato i più severi test di laboratorio. It passed the strictest laboratory test.

38

Disponibile in diversi modelli e misure (oltre 40 codici). Available in a wide range of shapes and sizes (more than 40 codes).


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Frattazzi Fusion Fusion trowels 1 0 0 %

M A D E

I N

I T A L Y

Manico bimateriale. Bimaterial handle.

ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.

28x12 cm

42005

6

60

345

28x12

420051

Forcella corta / 4 short fork

42308

6

60

330

28x12

423083

6

48

300

24x10

420228

ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.

24x10 cm

42022

Forcella corta / 4 short fork

42309

6

48

290

24x10

423090

6

48

245

20x8

42059

6

48

330

28x13

420174

ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.

42025

20x8 cm

ART. Frattazzo per stucco forcella corta. Lama in PVC. Short fork plastering trowel. PVC blade.

42017

28x13 cm

PVC

39

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Frattazzi Fusion Fusion trowels 1 0 0 %

M A D E

I N

I T A L Y

Manico bimateriale. Bimaterial handle.

ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.

42010

6

60

340

28x12

420105

6

48

295

24x10

420211

6

48

240

20x8

420273

28x12 cm

INOX

ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.

42021

24x10 cm

INOX

ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.

20x8 cm

INOX

40

42027


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Frattazzi Fusion Fusion trowels 1 0 0 %

M A D E

I N

I T A L Y

Manico bimateriale. Bimaterial handle.

ART. Frattazzo per pavimentisti industriali. Plastering trowel for floor-layers.

42004

6

48

390

36x12

42044

6

48

377

36x12

421126

36x12 cm

ART. Frattazzo per stucco flessibile. Flexible plastering trowel.

42112

36x12 cm

FLEX SPESSORE LAMA: 0,5 mm BLADE THICKNESS: 0,5 mm

ART. Frattazzo per pavimentisti industriali. Plastering trowel for floorlayers.

42097 42105

6 6

48 48

385 375

36x12 36x10

420976 421058

6

30

530

42x12

423366

36x10/12 cm

INOX

ART. Frattazzo per pavimentisti industriali. Plastering trowel for floorlayers.

42336

42x12 cm

INOX 41

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

FRATTAZZO RETTANGOLARE

FRATTAZZO TRAPEZOIDALE

con lama a bordi arrotondati. RECTANGULAR SHAPE TROWEL with rounded edges.

con lama a bordi arrotondati. TRAPEZOIDAL SHAPE TROWEL with rounded edges.

PROFILO ARROTATO ROUNDED SHARPENED EDGE

PROFILO LIPPATO A MANO HAND-KNIT SHARPENED EDGE

Bordi tondi antigraffio Anti scratch round corners

Frattazzi Fusion Fusion trowels 1 0 0 %

M A D E

I N

I T A L Y

Manico bimateriale. Speciale trattamento elettrolitico. LAMA RETTANGOLARE A BORDI ARROTATI. Bimaterial handle. Special electrolitic treatment. ROUND SHARPENED EDGE - RECTANGULAR BLADE.

ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.

42111 42351

6 6

48 48

400 445

36x12 42x12

421119 423519

6 6 6

48 48 48

235 280 330

20x8 24x10 28x12

421270 421218 421102

INOX

ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.

INOX

42

42127 42121 42110


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Frattazzi Fusion Fusion trowels 1 0 0 %

M A D E

I N

I T A L Y

Manico bimateriale. Speciale trattamento elettrolitico. LAMA TRAPEZOIDALE CON BORDI LIPPATI A MANO. Bimaterial handle. Special electrolitic treatment. HAND-KNIT SHARPENED EDGE - TRAPEZOIDAL BLADE

ART. Frattazzo per stucco con finitura super lucida che permette una scorrevolezza senza eguali. Stainless steel plastering trowel with extra shiny finish that allows incomparable fluency.

42841 42842 42843

6 6 6

48 48 48

220 265 300

20x8 24x11 27x11

428415 428422 428439

Ideale per lo stucco veneziano, marmorino e grassello di calce. Ideal for venetian stucco, marmorino and lime putty.

Manico bimateriale Lama trapezoidale a bordi arrotondati. Finitura extra lucida. Bimaterial handle. Trapezoidal blade with round corners. Extra shiny finish.

INOX

ART. Frattazzo lucido per finiture. Extra shining finish plastering trowel.

42832

2

48

235

24x10

428323

6 6 6

48 48 48

220 265 300

20x8 24x11 27x11

421416 421423 421430

INOX

ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.

42141 42142 42143

INOX

43

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

1 0 0 %

M A D E

I N

I T A L Y

PROFESSIONALE PROFESSIONAL

Lama in acciaio al carbonio e acciaio inox Carbon steel and stainless steel blade Lame in acciaio al carbonio e acciaio inox di prima qualità. Garantiscono affidabilità e qualità del lavoro. Disponibili in una vasta gamma di forme, misure e materiali. Carbon steel and stainless steel blades which guarantee reliability and good quality of work. Available in a wide range of shapes, sizes and materials.

FORCELLA / FORK

IMPUGNATURA TEKNA - TEKNA HANDLE

Innovativa forcella in materiale plastico di altissima qualità, resistente a qualsiasi urto. Garantisce leggerezza e massima resistenza. Innovative durable trowel fork made of high quality plastic material which guarantees lightness and high resistance.

Impugnatura Tekna in polipropilene e gomma termoplastica antiscivolo. Garantisce una presa comoda e sicura. Tekna handle is made in polypropylene and anti-slip thermoplastic rubber which guarantees a convenient and firm grip.

RESISTENTE / RESISTANT Ha superato i più severi test di laboratorio. It passed the strictest laboratory tests.

EFFICIENTE / EFFICIENT

Non disperde lo sforzo applicato distribuendo in modo uniforme la forza su tutta la struttura. The force applied is not dispersed because the force is evenly distributed over the entire structure.

44

LEGGERO ED ERGONOMICO LIGHT AND ERGONOMIC

Pesa oltre il 20% in meno di un frattazzo con forcella tradizionale in alluminio. Impugnatura Tekna comoda e antiscivolo. Its weight is 20% less than a traditional aluminium fork plastering trowel. Anti-slip confortable Tekna handle.

ANIMA IN POLIPROPILENE RESISTENTE A QUALSIASI URTO DURABLE POLYPROPYLENE CORE


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Frattazzi Tekna2000 Tekna2000 trowels 1 0 0 %

M A D E

I N

I T A L Y

Manico bimateriale. Bimaterial handle.

ART. Frattazzo per stucco lama acciaio Tekna2000. Plastering trowel with carbon steel bladeTekna2000.

42626 42611 42612** 42601

6 6 6 6

350 302 302 206

36x12 28x12 28x12 20x8

426268 426114 426121 426015

350 302 245 206

36x12 28x12 24x10 20x8

426763 426619 426541 426510

** Flessibile / flexible

ART. Frattazzo per stucco lama acciaio inox Tekna2000. Plastering trowel with stainless steel blade Tekna2000.

42676 42661 42654 42651

6 6 6 6

INOX

45

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Frattazzi Plastering trowels

Manico in legno. Forcella in lega di alluminio. Wooden handle. Aluminium league fork.

ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel. Lama in acciaio al carbonio di prima qualità. First quality carbon steel.

42003 42311 42312

6 6 6

60 60 60

385 264 229

28x12 24x10 20x8

420037 423113 423120

6 6 6

60 60 60

380 330 270

28x12 24x10 20x8

420204 421010 420242

48 48 48

245 290 340

20x8 24x11 27x11

421713 421720 421737

48 48 48

275 325 375

20x8 24x10 28x12

421249 421614 421201

ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel. Lama in acciaio inox. Stainless steel blade.

42020 42101 42024

INOX

ART. Frattazzo a bordi tondi. Plastering trowel with round corners.

42171 42172 42173

Lama in acciaio inox trapezoidale con trattamento elettrolitico al fine di renderla più pura ed inattaccabile agli agenti atmosferici. Ideale per lucidatura marmorino e spatolato veneziano. Trapezoidal stainless steel blade with electrolitic treatment. To make it more pure and protect it from atmospheric agents. Ideal for “venetian stucco”.

6 6 6

INOX

ART. Frattazzo a bordi tondi. Plastering trowel with round corners. Lama in acciaio inox con trattamento elettrolitico al fine di renderla più pura ed inattaccabile agli agenti atmosferici. Ideale per lucidatura marmorino e spatolato veneziano. Trapezoidal stainless steel blade with electrolitic treatment. To make it more pure and protect it from atmospheric agents. Ideal for “venetian stucco”.

46

42124 42161 42120

6 6 6

INOX


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Frattazzi Plastering trowels

Ampia impugnatura per agevolare la presa anche con due mani. Fissaggio al manico tramite rivetti saldati alla lama. Lama in acciaio di prima qualità. Manico in legno. Large handle for an easy grip with both hands. Blade fixed to the handle with welded rivets. First quality steel blade. Wooden handle.

ART. Frattazzo per stucco. Float trowel.

42077

6

30

500

48x10

420778

6 6

30 30

590 680

48x12 48x14

420761 420808

6 6

30 30

670 750

48x12 48x14

420815 420846

30

545

50x12

423809

ART. Frattazzo per stucco. Float trowel.

42076 42080

ART. Frattazzo per stucco. Float trowel.

42081 42084

INOX

ART. Frattazzo per stucco. Float trowel.

42380

6

FLEX

SPESSORE LAMA: 0,5 mm BLADE THICKNESS: 0,5 mm

47

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Frattazzi Plastering trowels

ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel. Forcella e manico in ABS. Lama in acciaio di prima qualità. Abs handle and fork. First quality steel blade.

Lama acciaio / carbon steel blade

42002 42016

6 6

60 60

270 280

28x12 28x13

420020 420167

Lama acciaio inox / stainless steel blade

42502

6

60

270

28x12

425025

6 6

60 60

210 250

28x12 36x12

420198 421096

6

60

235

28x13

420181

600

33x33

430685

ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.

42019 42109

Forcella e manico in ABS. Lama in PVC senza rivetti. Abs handle and fork. Pvc blade without rivets.

PVC

ART. Frattazzo per stucco lama Sicodur. Plastering trowel, Sicodur blade.

42018

Forcella e manico in ABS. Abs handle and fork.

ART. Sparviero in alluminio manico plastica. Hawk trowel with plastic handle. Lama in alluminio. Manico in plastica con rilievi antiscivolo per una presa eccellente. Aluminium blade. Plastic handle with anti-slip embossment for an excellent grip.

48

43068

6


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Pialle per gesso Mason planes

ART. Pialla per gesso. Mason plane.

44100 44105

4 4

720 940

42x6 47x7

441001 441056

2

660

45x9

441100

1

520

27x12

441247

1

825

28x14

441209

12

460

25,5x15

441254

25,5x15

481816

Manico e base in legno. Lame in acciaio speciale temprato. 11 lame allineate in modo preciso per ottenere i massimi risultati. Impugnatura ampia e ergonomica per una presa migliore. Wooden handle and base. Special hardened steel blades. 11 blades carefully aligned for maximum results. Large and ergonomic wooden handle for a comfortable and safe grip.

ART. Rabot in lega d’alluminio. Aluminium plane.

44110

Base in alluminio pressofuso. 8 lame in acciaio speciale temprato. Ampia impugnatura in metallo. Leggerissimo. Die casted aluminuium base. 8 special hardened steel blades. Large metal handle. Extra-light.

ART. Rabot in ABS. ABS plane.

44124

Realizzato con lame in acciaio inox. Impugnatura in ABS. Made in stainless steel blades. ABS handle.

ART. Rabot a griglia. Steel plane.

44120

Realizzato con lame in acciaio. Impugnatura in materiale plastico. Made in steel blades. Plastic handle.

ART. Rasatore per intonaco. Plaster’s scraper. Manico in polipropilene. Ideale per la preparazione delle superfici prima dell’applicazione dell’intonaco. Piastra zincata intercambiabile. Plastic handle. Ideal for preparing surfaces before plastering the walls. Zinc plated interchangeable blade.

49

44125

Piastra ricambio / spare blade

48181

15

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Spatole Fusion Fusion Scrapers

Lama realizzata in acciaio di prima qualità. Arrotatura di precisione sulle lame per garantire una perfetta conicità e un’adeguata flessibilità. Design ergonomico per una presa perfetta e sicura. Manico bi-materiale realizzato in polipropilene resistente a qualsiasi urto e gomma termoplastica antiscivolo. Fori antisdrucciolo. La qualità dei materiali ha superato i più severi test di stabilità, resistenza alle temperature (-60°/+180°) e agli agenti atmosferici. Facile da pulire. Il sistema di iniezione delle plastiche fa del manico e della lama un corpo unico.

D E S I G N E D

I N

I T A L Y

Made in first quality steel. The grinding of the blades guarantees a perfect conicity and a correct flexibility. Ergonomic design for a perfect and safe grip. Bi-material handle made in shock proof plastic and termoplastic anti-slip rubber. Anti-slip holes. The materials have passed the hardest tests of stability, resistence to low and high temperatures (-60°/+180°) and to atmospheric agents. Easy to clean. The plastic injection system makes the handle and the blade a single piece.

ART. Spatola per stucco Fusion lama inox. Stainless steel Fusion scraper.

INOX

54271 54272 54273 54274 54275 54276 54277 54278 54279 54281 54283

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14

542715 542722 542739 542746 542753 542760 542777 542784 542791 542814 542838

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14

542319 542326 542333 542340 542357 542364 542371 542388 542395 542418 542432

2 3 4 5 6 7 8 9 10 12

539814 539838 539852 539876 539890 539913 539937 539951 539975 539999

ART. Spatola per stucco Fusion lama in acciaio al carbonio. Carbon steel Fusion scraper.

54231 54232 54233 54234 54235 54236 54237 54238 54239 54241 54243

Spatola professionale Professional scraper ART. Spatola per stucco professionale. Professional scraper. Manico in legno di faggio selezionato. Lama in acciaio al carbonio di prima qualità Handle made in beech selected wood. First quality carbon steel blade.

50

53981 53983 53985 53987 53989 53991 53993 53995 53997 53999

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Spatole Scrapers

ART. Spatola per stucco standard. Scraper. Lama in acciaio al carbonio. Carbon steel blade.

54070 54075 54080 54085 54090 54095 54100 54105 54110 54115

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

2 3 4 5 6 7 8 9 10 12

540704 540759 540803 540858 540902 540957 541008 541053 541107 541152

12 12 12 12 12 12

4 6 8 10 12 14

540315 540322 540339 540346 540353 540360

12 12 12 12 12

4 6 8 10 12

542869 542876 542883 542890 542906

6 6 6

6 8 10

540414 540421 540438

ART. Spatola per stucco “Siriana”. “Siriana” scraper. Manico in plastica. Lama in acciaio al carbonio di prima qualità. Handle made in plastic. First quality carbon steel blade.

54031 54032 54033 54034 54035 54036

FLEX ART. Spatola per stucco a bordi tondi. Scraper with round corners. Manico in plastica. Lama in acciaio inox di prima qualità. Handle made in plastic. First quality stainless steel blade.

54286 54287 54288 54289 54290

INOX ART. Spatola per stucco a bordi tondi. Scraper with rounded corners.

54041 54042 54043

Manico in legno selezionato. Lama in acciaio inox di prima qualità con bordi arrottondati. Selected wooden handle. First quality stainless steel blade with rounded corners.

INOX 51

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Spatole Scrapers

Manico in plastica. Plastic handle.

ART. Spatola per stucco. Scraper. Lama in acciaio inox di prima qualità. First quality stainless steel blade.

INOX

54117 54118 54120 54121 54123 54125 54119

12 12 12 12 12 12 12

4 5 6 8 10 12 14

541176 541183 541206 541213 541237 541251 541190

12 12 12 12

6 8 10 12

540209 540216 540230 540254

12 12

7,5 10

540155 540162

12

6

540308

ART. Spatola per stucco flessibile. Flexible scraper. Lama in acciaio inox di prima qualità. Lama flessibile. First quality stainless steel blade. Flexible blade.

INOX

54020 54021 54023 54025

FLEX

ART. Spatola per raschiare. Scraper with bevelled edge.

54015 54016

Lama rigida in acciaio al carbonio (spessore 2 mm) di prima qualità. Stiff carbon steel blade (thickness: 2 mm).

ART. Spatola multiuso. Multipurpouse scraper. Lama rigida lucidata in acciaio al carbonio (spessore 2 mm) di prima qualità. Stiff carbon steel blade (thickness: 2 mm) with polished surface.

52

54030


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Spatole Scrapers

ART. Spatola per rasare. Coating scraper. Manico bimateriale per una presa comoda e sicura in ogni situazione di utilizzo. Lama in acciaio inox di prima qualità. Bi-material handle for a perfect and safe grip. First quality stainless steel blade.

54501 54502 54503 54504

6 6 6 6

14 16 18 20

545013 545020 545037 545044

6 6

25 30

544764 544788

6 6

12,5 15

541367 541374

6

15

541343

INOX

ART. Spatola per giunti. Taping knife.

54476 54478

Manico in plastica bimateriale con calotta in metallo. Ideale per la lavorazione dei giunti nel cartongesso. Lama in acciaio inox di prima qualità. Bi-material plastic handle with metallic cap. Ideal for processing plasterboard joints. First quality stainless steel blade.

INOX

ART. Spatola per stucco con inserto calamitato. Scraper with magnetic bit.

54136 54137

INOX ART. Spatola per cartongesso. Drywall scraper.

54134

Manico in legno di faggio selezionato con inserto. Lama in acciaio inox. Lama rivettata per garantire un’adeguata flessibilità e massima resistenza. Handle made in selected beech wood with bit. Stainless steel blade. Riveted blade ensures an adequate flexibility and maximum resistance.

INOX 53

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Spatole Scrapers

ART. Spatole per bostik. Glue scrapers.

A

Dente piccolo / Little tooth

54002 54004

A

B

12 12

12 20

540025 540049

12 12

12 20

540032 540056

12 12

12 20

540087 540094

12 12 12 12 12

4 6 8 10 12

541589 541596 541602 541633 541657

12

28

541404

Dente grande / Big tooth

54003 54005 5x5 cm C

B

54008 54009

C

ART. Spatola per bostik. Glue scraper. Lama in acciaio al carbonio di prima qualità. First quality carbon steel blade.

54158 54159 54160 54163 54165

ART. Spatola per vernici. Paint spatula.

54140

Lama in acciaio. Manico in plastica. Steel blade. Plastic handle.

ART. Spatola per raschiare con manico lungo. Long handle scraper. Manico in legno. Lama in acciaio al carbonio. Wooden handle. Carbon steel blade.

54

55311 55312

10 10

48 58

10 10

553117 553124


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Spatole da carrozziere Square scrapers

ART. Spatola per carrozziere. Square scraper. In acciaio inossidabile di prima qualità. Angoli smussati. Made in first quality stainless steel. Smoothed corners.

54200 54205 54210 54215 54220 54225

12 12 12 12 12 12

2 4 6 8 10 12

542005 542050 542104 542159 542203 542258

10

5/8/10/12

543934

12 12 12 12 12 12 12 12

2 4 6 8 10 12 14 16

543507 543552 543606 543651 543705 543750 543804 543859

INOX

ART. Set 4 spatole da carrozziere in plastica. 4 piece-set plastic square scrapers.

54393

In confezione appendibile. Can be hanged.

ART. Spatola per carrozziere. Square scraper. In acciaio di prima qualità. Angoli smussati. Disponibile anche in set da 3 misure 2/4/6 e 8/10/12. Made in first quality steel. Smoothed corners. Also available in a 3 size-set (2/4/6 and 8/10/12).

54350 54355 54360 54365 54370 54375 54380 54385

Confezione tris / Tris packing

54391* 20 02/04/06 543910 *Fino ad esaurimento scorte / Until the end of stock

ART. Lama per raschiare. Scraping blade. Lama in acciaio semirigida. Carbon steel blade.

55

55100 55105 55110

12 12 12

12 14 16

551007 551052 551106

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Raschietti Scrapers

ART. Raschietto multiuso. Multipurpouse wallpaper stripper. Lama intercambiabile in acciaio temperato. Impugnatura con rilievi anulari per una presa comoda e sicura. Disponibile in diverse misure. Interchangeable tempered carbon steel blade. Plastic handle with embossments for a perfect and safe grip. Available in different sizes.

54154 54171

6 6

10 10

45 30

541541 541718

Set 10 lame ricambio / 10 spare blades set

54172

24

10

54156

6

15

541725

60

541565

Set 3 lame ricambio / 3 spare blades set

54157

10

15

6

5

541572

ART. Raschietto multiuso. Multipurpouse scraper. Lama 2 tagli in acciaio temperato. Struttura in lega di alluminio. Impugnatura in plastica. Two edge tempered carbon steel blade. Aluminium casting body. Plastic grip.

54450

25

544504

Lama ricambio / Spare blade

54455

1

5

6

10

544559

ART. Raschietto multiuso mod. extra-robusto. Heavy duty wallpaper stripper. Lama intercambiabile in acciaio temperato affilata da un lato. Struttura extra-robusta per lavori che richiedono molto sforzo. Interchangeable tempered carbon steel blade. Extra-sturdy structure for jobs that require much effort.

56

54452

30

524528

Set 5 lame ricambio / 5 spare blade set

54454

1

10

544542


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Raschiamuri e raschietti Scrapers and wall scrapers

Lama in acciaio temperato. Tempered steel blade.

ART. Raschiamuri lama riportata. Wall scraper with additional blade.

54168

20

10

541688

Manico ricambio / Spare handle

88513

12

130

885133

20

10

541664

Lama fissata mediante rivettatura. Fixed blade with rivets.

ART. Raschiamuri. Wall scraper.

54166*

*Fino ad esaurimento scorte / Until the end of stock Manico ricambio / Spare handle

88513

12

130

885133

10

20

541732

ART. Raschiamuri lama riportata. Wall scraper with additional blade.

54173

Manico ricambio / Spare handle

88513

12

130

885133

12

9

541701

Lama fissata mediante rivettatura. Fixed blade with rivets.

ART. Raschiamuri per soffitti. Ceiling wall scraper.

54170

Manico ricambio / Spare handle

88513

12

885133

ART. Raschietto per vetri. Window scraper. Lama intercambiabile. Struttura in plastica. Interchangeable blade. Plastic body.

57

54174

12

6

541749

Set 10 Lame ricambio / Set 10 spare blades

54474

1

6

544740

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Spatole per belle arti

Disponibili su ordinazione. Custom-made.

Spatulas for fine arts

ART. A

C

G

I

B

L

M2

Spatoline per pittori c/manico in legno. Wooden handle painter spatulas.

D

O

A B C D F G H I

56005 56010 56015 56020 56030 56035 56040 56045

12 12 12 12 12 12 12 12

21 22,5 22 22,5 23 22,5 24 21

560054 560108 560153 560207 560306 560351 560405 560450

12 12 12 12 12 12 12 12 12

20,5 20 18,5 20,5 22,5 20,5 24 24 24

560504 560559 560603 560658 560702 560757 560801 560856 560900

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

565417 565424 565431 565448 565455 565462 565479 565486 565493 565509 565516 565523 565530 565547 565554

H

F

Q

ART. Spatoline per pittori c/manico in legno. Wooden handle painter spatulas.

S

M

4

2

N

P

56050 56055 56060 56065 56070 56075 56080 56085 56090

R

7

10

13

15

5

8

11

14

3

6

9

1

L M M2 N O P Q R S

ART. Stecche in legno per scultori. Wooden sculptor spatulas.

12

58

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

56541 56542 56543 56544 56545 56546 56547 56548 56549 56550 56551 56552 56553 56554 56555


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

utensili per la rasatura levelling tools

Spatole per belle arti

Disponibili su ordinazione. Custom-made.

Spatulas for fine arts

ART. 15

14

1

3

Spatoline forgiate per scultori. Forged sculptor spatulas.

17 5

8

15 14 17 1 2 3

56510 56505 56515 56450 56455 56460

12 12 12 12 12 12

23,5 23 26,5 21,5 25 22,5

1,9 2,5 2,5 1,9

565103 565059 565158 564502 564557 564601

12 12 12 12 12 12 12

22 22 22 23,5 26,5 26,5 25

1,05 1,05 1,6 1,6 1,9 2,5

564656 564700 564755 564809 564854 564908 564953

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5

2

10

ART. Spatoline forgiate per scultori. Forged sculptor spatulas.

4 4

7

6 10

9

4 5 6 8 9 10 12

56465 56470 56475 56480 56485 56490 56495

12

12

ART.

2

5

8

1

3

Mirette per scultori. Wooden sculptor spatulas.

11

6

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

56700 56705 56710 56715 56720 56725 56730 56735 56740 56745 56750 56755

567008 567053 567107 567152 567206 567251 567305 567350 567404 567459 567503 567558

9

59

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

UTENSILI PER

TAGLIO E CARTONGESSO

Cutting and drywall tools

Cesoie e forbici per mestieri Shears and trade’s scissors

Lame in acciaio al cromo vanadio. Manici in acciaio con impugnatura ergonomica in gomma antiscivolo, con paramani. Chiusura con leva di bloccaggio. Apertura automatica a pressione. Chrome-vanadium steel blades. Steel handles with ergonomic antislip rubber grip and hands protection. Blocking lever closing. Automatic pressure opening.

ART. Cesoia da lattoniere professionale. Professional tinman shear.

53446 53447 53448

6 6 6

395 375 375

dritto sinistro destro

25 24 24

534468 534475 534483

6

375

dritto

24

534406

Lame in acciaio al cromo vanadio. Manici in acciaio con impugnatura ergonomica in gomma antiscivolo, con paramani. Chiusura con leva di bloccaggio. Apertura automatica a pressione. Chrome-vanadium steel blades. Steel handles with ergonomic antislip rubber grip and hands protection. Blocking lever closing. Automatic pressure opening.

ART. Modello standard. Cesoie da lattoniere a doppia leva. Standard type. Tinman shears with double lever.

53440

ART. Cesoie da lattoniere. Tinman shears. In acciaio speciale temperato con testa pulita. Manici verniciati. In special tempered steel with clean head. Varnished handles.

60

53420 53425

6 6

350 475

22 26

534208 534253


utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools

FINITURA E POSA FINISH AND TILE

Punzonatrici e forbice Setting pliers and shear

ART. Punzonatrice universale. Universal setting plier.

53332

6

900

34

533324

6

620

31,5

533362

6

500

25

533348

12

150

19

164016

In acciaio al carbonio di prima qualità. Manici rivestiti in gomma. Spessore massimo fissabile 0,8 mm. High quality carbon steel. Rubber coated handles. Maximum thickness fixable 0,8 mm.

ART. Punzonatrice una mano. One hand setting plier.

53336

In acciaio al carbonio di prima qualità. Manici rivestiti in gomma. Spessore massimo fissabile 0,8 mm. Utilizzabile con una sola mano. High quality carbon steel. Rubber coated handles. Maximum thickness fixable 0,8 mm. Usable with one hand.

ART. Punzonatrice. Setting plier.

53334

In acciaio al carbonio di prima qualità. Manici rivestiti in gomma. Utilizzabile con una sola mano. Spessore massimo fissabile 0,8 mm. High quality carbon steel. Rubber coated handles. Usable with one hand. Maximum thickness fixable 0,8 mm.

ART. Forbice “tagliatutto” da cantiere. Multi-purpose shears. Lame in acciaio al carbonio di prima qualità, cromate per un taglio più facile e veloce. Manici in plastica con impugnatura confortevole per un facile utilizzo. Fermo chiusura di sicurezza. Ideale per il taglio di fili e rete in metallo, PVC, rami e radici, cavi elettrici anche di grosso spessore. High quality carbon steel blades, hard chrome treatment for a fast and simple cut. Plastic handles with comfortable grip for a simple use. Safety block. Ideal for cutting threads and metal net, PVC, branches and roots and thick electrician cables.

61

16401

Ricambi / Spare parts

16870

Molla / Spring

168700

www.ausoniatools.com


utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools

FINITURA E POSA FINISH AND TILE

Taglio lastre cartongesso Cutting of drywall panels

ART. Truschino taglialastre. Plates cut. Per il taglio preciso della lastra di cartongesso. Lunghezza di taglio da 2 a 12 cm. Manico in legno. For precise cutting of panels. Cutting length from 2 to 12 cm. Wooden handle.

59001

1

610

17

590013

Lame di ricambio / Spare blades

59100

2

591003

ART. Taglia cerchi in acciaio cromato. Chromed steel circles cut. Doppia scala graduata millimetri e pollici. Per tagli circolari fino ad un massimo di 340 mm. di diametro. Double graduation millimeters and inches. For circular cut up to 340 mm diameter.

62

34746

2

155

22

347464


utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools

FINITURA E POSA FINISH AND TILE

Taglio lastre cartongesso Cutting of drywall panels

ART. Sega a tazza. Saw with cup.

34742

1

12

347426

1

30

347440

6

7

528023

Tazza in PVC con fermo di profondità. Attacco esagonale 10 mm. Diametro di taglio regolabile da 20 a 94 mm. PVC cup with depth stop. Hexagonal connection 10 mm. Cutting diameter adjustable from 20 to 94 mm.

ART. Sega a compasso regolabile. Adjustable compass saw.

34744

Tazza in plastica che trattiene la polvere. Attacco esagonale 10 mm. Diametro di taglio 40 a 200 mm. Profondità massima 30 mm. Comprese punte di ricambio. Plastic cup that holds the dust. Hexagonal connection 10 mm. Cutting diameter adjustable from 40 to 200 mm. Maximum depth 400 mm. Including spare blades.

ART. Adattatore regolabile con punte magnetiche. Adjustable adaptor with magnetic bits.

52802

Due anelli esterni in alluminio regolabili. Punte magnetiche. Comprese punte di ricambio. Dual-aluminum outer ring adjustable. Magnetic bits. Including spare PH bits.

63

www.ausoniatools.com


utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools

FINITURA E POSA FINISH AND TILE

Taglio lastre cartongesso Cutting of drywall panels

ART. Seghetto turbo universale. Multipurpose turbo saw. Lama intercambiabile in acciaio di prima qualità con dentatura speciale “turbo”. Tempera ad impulsi per un taglio facile e di lunga durata. Manico ergonomico in plastica anti-urto. Special turbo toothing interchangeable blade made in first quality steel. Impulse hardening for an easy and long lasting cut. Antishock comfortable handle.

34710

10

190

240

347105

240

347112

Lama ricambio / spare blade

34711

1

35

Particolarmente adatto per il taglio di tubi in plastica, in alluminio e in rame, bamboo, legno, cartongesso e tavole. Particularly suitable to cut of plastic, aluminium and cooper pipes, wood and bamboo wood, dry wood, wood boards.

ART. Seghetto turbo universale. Multipurpose turbo saw.

34705

Lama in acciaio di prima qualità con dentatura “turbo”. Speciale affilatura dei denti per un taglio facile e di lunga durata. Manico ergonomico con protezione e impugnatura confortevole in gomma antiscivolo. Turbo toothing blade made in first quality steel. Special long lasting sharpening for an easy and long lasting cut. Anti-slip ergonomic handle with protection and comfortable rubber grip.

6

160

160

347051

Particolarmente adatto per il taglio di cartongesso e simili, radici e rami. Particularly suitable to cut dry wall and wood boards, roots and branches.

ART. Seghetto a mano con manico in legno. Hand saw with wood handle.

34712

12

90

165

347129

10

60

215

347143

Denti temperati per un taglio facile e di lunga durata. Tempered teeth for an easy and long lasting cut.

ART. Seghetto tondo. Round saw.

Ø 6mm

Lama a spirale. Manico bimateriale. Spiral blade. Bi-material handle.

64

34714


utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools

FINITURA E POSA FINISH AND TILE

Pialletti e segaccio Planes and handsaw

ART. Pialletto in metallo. Metal mini plane. Corpo in metallo. Lama intercambiabile. Metal body. Interchangeable blade.

Pialletto in PVC. Mini PVC plane. Corpo in PVC. Lama intercambiabile. PVC body. Interchangeable blade.

Pialla in metallo. Metal plane. Corpo in metallo. Manico in plastica. Lame intercambiabili. Metal body. Plastic handle. Interchangeable blade.

44132

6

105

14x4

441322

Lama ricambio / Spare blade

48186

1

481861

ART. 44134

6

80

14x4

441346

Lama ricambio / Spare blade

48186

1

481861

ART. 44136

6

175

25x4

441360

Lama ricambio / Spare blade

48188

1

481885

ART. Tampone in gomma. Rubber block. Corpo in gomma. Tela abrasiva e carta vetrata intercambiabili. Rubber body. Interchangeable abrasive canvas and sandpaper.

Pialletto angolare in PVC. PVC angular plane.

48326

10

295

12,5x6,8

483261

44130

1

200

24

441308

34621 34622

12 12

ART.

Utilizzato per smussare i bordi delle lastre di cartongesso. Corpo in ABS. Lame intercambiabili. Possibilità di regolare la profondità di taglio. Due lame di taglio per lavorare su entrambi gli spigoli del pannello. Used to smooth the edges of the panel. ABS body. Interchangeable blades. Possibility to cut the depth of cut. Double blade for work on both drywall corners.

Segaccio universale. Multipurpose handsaw.

400 450

346214 346221

Lama in acciaio speciale che garantisce flessibilità, durezza e rigidità alla dentatura. Speciale tempera sui denti per un taglio più veloce e pulito. Manico ergonomico in plastica con angolo di tracciatura 45° e 90°. Adatto per il taglio di tutti i tipi di legname. 7/8 denti per 1 pollice. Special steel blade that ensures flexibility, hardness and rigidity of the teeth. Special teeth hardening for a fast and neat cut. Ergonomic plastic handle with 45° and 90° guides. Suitable to cut all types of wood. 7/8 teeth for 1 inch.

65

www.ausoniatools.com


utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools

FINITURA E POSA FINISH AND TILE

Smerigliatori Sanding

ART. Smerigliatore in alluminio senza manico. Aluminum sanding without handle.

44208

12

290

23,5x8

442084

Manico in legno - Wooden handle

48039

1

310

130

480390

12

190

23x8

442022

12 12

155 210

16,5x8,5 21x10,5

442046 442060

Corpo in alluminio. Tela abrasiva e carta vetrata intercambiabili. Aluminum body. Interchangeable abrasive canvas and sandpaper.

ART. Smerigliatore in alluminio con manico in plastica. Aluminum sanding with plastic handle.

44202

Corpo in alluminio. Manico in plastica. Tela abrasiva e carta vetrata intercambiabili. Aluminum body. Plastic handle. Interchangeable abrasive canvas and sandpaper.

ART. Smerigliatore in PVC. PVC sanding.

44206

44204 44206

Corpo in PVC. Tela abrasiva e carta vetrata intercambiabili. PVC body. Interchangeable abrasive canvas and sandpaper.

2 misure disponibili 2 sizes available

ART. Tela abrasiva. Abrasive canvas. Tela abrasiva di grammatura 100 e 120. 100 and 120 grain abrasive canvas.

66

48162 48164

50 50

100 120

28x10,5 28x10,5

481625 481649


utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools

FINITURA E POSA FINISH AND TILE

Sollevamento lastre cartongesso Lifting of drywall panels ART. Alzalastra a cricchetto. Ratchet panel lifter. Utensile meccanico che consente ad una singola persona di sollevare e posizionare la lastra di cartongesso su soffitti e pareti piane o inclinate. Due perni retrattili all’estremità inferiore dei braccetti permettono di posare il pannello senza sforzo. Facile da montare e smontare. Trasportabile in auto. Rispetta la norma EN 13964:2014. Altezza massima di sollevamento 4,00 mt. Massima capacità di carico 68 kg. Numero massimo di pannelli caricabili 1. Mechanical tool that allows a single person to lift and position the plasterboard on ceilings and walls flat or inclined. Two panel support locks at the lower end of the crossarms permit to pose the plasterboard effortlessly. Easy to assemble and disassemble. Transportable by car. In accordance to EN 13964:2014. Maximum lifting height 4,00 mt. Maximum carrying capacity 68kg. Maximum number of plasterboard panels carried 1.

48462

1

31 kg

1100x1570x760 484626

Cavo d’acciaio / Steel cable

48361

1

483612

Gancio anello base treppiede / Long ring latch

48362

1

483629

Braccetto supporto pannello / Crossarm

48363

1

483636

Ruota in nylon / Nylon wheel

48364

1

483643

Fermo supporto pannello / Panel support lock

48365

1

483650

ART. Carrello portalastre. Panel truck.

48456

1

44 kg

base 30 cm

484565

1

560

30x13

483285

2

310

12,5x11

483292

Struttura costituita da tubi d’acciaio saldati. Gli angoli arrotondati prevengono danni alle lastre. Facile da spostare. Può contenere fino a 20 lastre. Ruote: dim. Ø20cm. Portata MAX: 900kg. Welded steel tubing with deck construction. Round corners prevent board or wall damage. Easy moving. Load 20 sheets of drywall. Wheels: dim. Ø 20cm. MAX flow rate: 900 kg.

ART. Alzalastra a pedale. Pedal lifter.

48328

Corpo in alluminio. Altezza massima di sollevamento 5 cm. Aluminum body. Maximum lifting height 5 cm.

ART. Maniglia portalastra. Panel carry.

48329

Corpo in acciaio. Copertura manico in gomma. Steel body. Rubber handles covering.

67

www.ausoniatools.com


utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools

Lame ricambio / Spare blades

55261/66/71

PROFI

Acciaio SK2 alto contenuto di carbonio SK2 high carbon steel

55286

STD+

Acciaio SK5 14 segmenti SK5 steel 14 segments

55260/65/70

STD

Acciaio SK5 SK5 steel

FINITURA E POSA FINISH AND TILE

Taglierini Cutters

Lama intercambiabile in acciaio. Interchangeable steel blade.

ART. Cutter in metallo. Metal cutter. Corpo in lega di zinco. Impugnatura ergonomica in materiale plastico. Doppio fermo di sicurezza con rotella di bloccaggio. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Zinc-alloy body. Ergonomic grip in plastic material. Double safety lock with blocking wheel. Blade slides in chromed steel.

55232

12

200

25

552325

Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set

55271 55270

PROFI STD

10 10

110 173

25 25

552714 552707

18

552288

55271 55270

ART. Cutter in metallo. Metal cutter. Corpo in metallo. Speciale zigrinatura antiscivolo per una presa comoda e sicura. Autobloccante. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Metal body. Special anti-slip milling for a comfortable and safe taking. Self-blocking. Blade slides in chromed steel.

55228

12

181

Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set

55266 55286 55265

PROFI STD+ STD

20 10 20

75 75 75

18 18 18

552660 552868 552653

Set 5 lame ricambio a uncino / 5 pieces hook spare blades set

55285

12

-

19

552851

55266

55265

55286

55285

ART. Modello con lama da 18 mm / 18 mm blade model

Cutter in metallo in espositore 18 pezzi. Metal cutter in 18 pieces display set.

68

55227

18

15,5x16,5x18

552271


utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools

Lame ricambio / Spare blades

55261/66/71

PROFI

Acciaio SK2 alto contenuto di carbonio SK2 high carbon steel

55286

STD+

Acciaio SK5 14 segmenti SK5 steel 14 segments

55260/65/70

STD

Acciaio SK5 SK5 steel

FINITURA E POSA FINISH AND TILE

Taglierini Cutters

Lama intercambiabile in acciaio. Interchangeable steel blade.

ART. Cutter in metallo. Metal cutter. Corpo in metallo. Speciale zigrinatura antiscivolo per una presa comoda e sicura. Autobloccante. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Metal body. Interchangeable steel blade. Special anti-slip milling for a comfortable and safe taking. Self-blocking. Blade slides in chromed steel.

55256

24

75

9

552561

Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set

55261 55260

PROFI STD

20 20

75 75

9 9

552615 552608

9

552264

55261 55260

ART. Cutter in metallo. Metal cutter. Corpo in lega di zinco. Lama intercambiabile in acciaio. Speciale zigrinatura antiscivolo per una presa comoda e sicura. Fermo di sicurezza a rotella. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Zinc-alloy body. Interchangeable steel blade. Special anti-slip milling for a comfortable and safe taking. Safety roller block. Blade slides in chromed steel.

55226

12

75

Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set

55261 55260

PROFI STD

20 20

75 75

9 9

552615 552608

55261 55260

ART. Modello con lama da 9 mm / 9 mm blade model

Cutter in metallo in espositore 18 pezzi. Metal cutter in 18 pieces display set.

69

55225

18

15,5x16,5x18

552257

www.ausoniatools.com


utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools

Lame ricambio / Spare blades

55261/66/71

PROFI

Acciaio SK2 alto contenuto di carbonio SK2 high carbon steel

55286

STD+

Acciaio SK5 14 segmenti SK5 steel 14 segments

55260/65/70

STD

Acciaio SK5 SK5 steel

FINITURA E POSA FINISH AND TILE

Taglierini Cutters

ART. Cutter in metallo con impugnatura in gomma.

PROFI

+

Sistema di chiusura di sicurezza. Appendibile. Alloggiamento in metallo per lame multitaglio. Inserti in morbida gomma. Safe lock mechanism. Hangable body. Metal body for segmented sharp edged knives. Soft rubber inserts.

Cutter in plastica con impugnatura in gomma.

PROFI

+

Sistema di chiusura di sicurezza. Appendibile. Alloggiamento in metallo per lame multitaglio. Safe lock mechanism. Hangable body. Metal body for segmented sharp edged knives.

Cutter in plastica. Plastic cutter. Corpo in plastica con zigrinature anti-scivolo. Lama intercambiabile in acciaio. Autobloccante. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Plastic body with anti-slip millings. Interchangeable steel blade. Self-blocking. Blade slides in chromed steel.

Cutter standard in plastica. Standard plastic cutter. Corpo in plastica con zigrinature anti-scivolo. Lama intercambiabile in acciaio. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Plastic body with anti-slip millings. Interchangeable steel blade. Blade slides in chromed steel.

70

55215

12

103

18

552158

Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set

55266 55286 55265

PROFI STD+ STD

20 10 20

75 75 75

18 18 18

552660 552868 552653

Set 5 lame ricambio a uncino / 5 pieces hook spare blades set

55285

12

-

19

552851

55266

55265

55286

55285

55216

36

79

18

552165

Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set

55266 55286 55265

PROFI STD+ STD

20 10 20

75 75 75

18 18 18

552660 552868 552653

Set 5 lame ricambio a uncino / 5 pieces hook spare blades set

55285

12

-

19

552851

55266

55265

55286

55285

55245

12

60

18

552455

Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set

55266 55286 55265

PROFI STD+ STD

20 10 20

75 75 75

18 18 18

552660 552868 552653

Set 5 lame ricambio a uncino / 5 pieces hook spare blades set

55285

12

-

19

552851

55266

55265

55286

55285

55255

24

60

18

552554

Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set

55266 55286 55265

PROFI STD+ STD

20 10 20

75 75 75

18 18 18

552660 552868 552653

Set 5 lame ricambio a uncino / 5 pieces hook spare blades set

55285

12

-

19

552851

55266

55265

55286

55285


utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools

Lame ricambio / Spare blades

55261/66/71

PROFI

Acciaio SK2 alto contenuto di carbonio SK2 high carbon steel

55286

STD+

Acciaio SK5 14 segmenti SK5 steel 14 segments

55260/65/70

STD

Acciaio SK5 SK5 steel

FINITURA E POSA FINISH AND TILE

Taglierini Cutters

ART. Cutter doppia sicurezza. Dual cutter, safety knife.

Sistema di lame retrattili automatico e di bloccaggio della lama. Auto-retractable blade system. Safe lock system.

Sistema di lame retrattili automatico. Sistema di bloccaggio lama. Inserto di chiusura in lega di zinco. Impugnatura in TPR soft-touch. Guaina in acciaio inossidabile resistente alla corrosione. Auto-retractable blade system. Safe lock system. End cap with zinc alloy. Soft-touch TPR grip. Strong corrosion-resistant stainless steel sheath.

55258

6

75

18

552585

Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set

55266 55286 55265

PROFI STD+ STD

20 10 20

75 75 75

18 18 18

552660 552868 552653

Set 5 lame ricambio a uncino / 5 pieces hook spare blades set

55285

12

-

19

552851

55266

55265

55286

55285

ART. Cutter in ABS 25 mm. 25 mm ABS cutter.

Lama 25 mm 25 mm blade

Corpo in ABS. Lama intercambiabile in acciaio. Guida di scorrimento della lama in acciaio cromato. Fermo di chiusura con rotella. ABS body. Interchangeable steel blade. Blade slides in chromed plated steel. Safety lock with wheel.

55222

12

117

25

552226

Set 10 lame ricambio / 10 pieces spare blades set

55270

STD

10

173

25

552707 55270

ART. Cutter lama 18 mm. 18 mm cutter. Impugnatura in gomma antiscivolo. Lama intercambiabile in acciaio. Guida di scorrimento della lama in acciaio cromato. Fermo di chiusura con rotella. Anti-slip rubber handle. Interchangeable steel blade. Blade slides in chromed plated steel. Safety lock with wheel.

55223

12

98

18

552233

Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set

55266 55286 55265

PROFI STD+ STD

20 10 20

75 75 75

18 18 18

552660 552868 552653

Set 5 lame ricambio a uncino / 5 pieces hook spare blades set

55285

12

-

19

552851

55266

55265

55286

55285

ART. Cutter in metallo chiudibile con 5 lame di ricambio. Metal folding cutter with 5 spare blades.

55234

12

95

19

552349

Set 5 lame ricambio / 5 Pieces spare blades set

54474

20

19

544740

In espositore 12 pezzi. Meccanismo di sostituzione rapida della lama. Leggero manico in alluminio con clip di aggancio alla cintura. Chiudibile. In 12 piece display box. Quick blade change mechanism. Lightweight aluminium handle with clip. Folding.

71

www.ausoniatools.com


utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools

FINITURA E POSA FINISH AND TILE

Taglierini Cutters

ART. Cutter professionale KDS. Professional KDS cutter. Cutter giapponese con corpo in ABS. Lama giapponese di alta qualità. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Fermo di chiusura con rotella. Japanese cutter with ABS body. High quality japanese steel blade. Blade slides in chromed plated steel. Safety lock with wheel.

85246

10

145

25

852463

Set 10 lame ricambio / 10 pieces spare blades set

85247

10

188

25

852470

10

130

18

852487

ART. Cutter professionale KDS. Professional KDS cutter. Cutter giapponese con corpo in ABS. Lama giapponese di alta qualità. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Fermo di chiusura con rotella. Japanese cutter with ABS body. High quality japanese steel blade. Blade slides in chromed plated steel. Safety lock with wheel.

85248

Set 10 lame ricambio / 10 pieces spare blades set

85250

20

18

852500

Set 50 lame ricambio / 50 pieces spare blades set

85251

10

18

852517

4,5

552189

85250

85251

ART. Taglierino a lama tonda. Rotary cutter. Corpo in materiale plastico antiurto. Apertura lama tramite leva nell’impugnatura. Plastic shockproof body. Opening blade through lever in the hilt.

55218

6

90

Set 3 lame ricambio / 3 pieces spare blades set

55290

60

4,5

ART. Display 12 pz. coltello edilizia. Utility knives display. Manico bi-materiale con impugnatura in gomma per una presa sicura e maggiore comfort. Pratico fodero per aggancio alla cintura. Robusta lama da 95 mm in acciaio inossidabile per molteplici impieghi. Bi-material handle with rubber grip for a safety and comfortable handling. Practical sheath that can be attached to the belt. 95 mm strong stainless steel blade for multiple uses.

72

552905

lama/blade

48187

INOX

1

110

9,5

552189


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

UTENSILI PER LA

SIGILLATURA

SEALING TOOLS

Pistole per la sigillatura Sealing guns

ART. Pistola professionale per schiuma poliuretanica. Professional foam gun. Corpo in alluminio. Diametro ugello 2 mm. Lunghezza canna 160 mm. Valvola conica. Aluminum body. Nozzle diameter 2 mm. Barrel length 160 mm. Conical basket.

48504

1

430

30

485043

Kit per cappotti / Kit for insulating panels

48512

1

485128

ART. Pistola per schiuma PU. Foam gun.

48505

1

300

34

485050

12

700

36

485067

12

460

34

485081

Valvola per bombola. Rivestitimento in PTFE. Registra ago. Corpo in alluminio con rivestimento in PTFE. Ugello di uscita da 2 mm in rame rivestito in PTFE. Basket with PTFE coating. Needle adjustment. Aluminum body with PTFE coating. 2 mm copper outlet nozzle with PTFE coating.

ART. Pistola professionale per resina e silicone. Professional caulking and resin gun.

48507

Corpo in alluminio, leva in acciaio e manico rivestito in PVC. Pistola temperata. Massima forza 250 kgf. Culla rotante in acciaio, elettrosaldata. Aluminum body, steel lever and PVC covered handle. Tempered gun. Maximum strength 250 kp. Rotating steel cradle, electroplated.

ART. Pistola per silicone. Caulking gun.

48509

Pistola temperata. Massima forza 120 kgf. Tempered gun. Maximum strength 120 kp.

73

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

UTENSILI PER

L’IMPERMEABILIZZAZIONE

WATER-PROOFING TOOLS

Cannelli a gas Welding blow pipes

Prodotto in conformità alla normativa CE 90-396. Asta e bruciatore zincati. Comoda impugnatura in plastica. Manufactured according to EC 90/396 norm. Zinc coated connecting rod and burner. Comfortable plastic grip.

ART. Cannello a gas senza leva. Welding blow pipe without lever.

48802 48804

1 1

3,5 5

400 400

488020 488044

1 1

6 7,5

580 1000

488068 488082

1

6

580

488211

1

6

700

488129

ART. Cannello a gas con leva. Welding blow pipe with lever.

48806 48808

Con leva per una più semplice regolazione del flusso del gas. With lever for a better regulation of gas flow.

ART. Kit Cannello a gas con leva. Kit welding blow pipe with lever.

48821

Con leva per una più semplice regolazione del flusso del gas. Il kit contiene: Cannello a gas, 10 mt di tubo, regolatore di pressione, 2 chiavi di regolazione. With lever for a better regulation of gas flow. The kit contains: Welding blow pipe, 10 mt rubber pipe, pressure regulator, 2 spanners.

ART. Cannello a gas con leva e accensione piezoelettrica. Welding blow pipe with lever and piezoelectric lighting. Accensione piezoelettrica posta vicino all’impugnatura. Con leva per una più semplice regolazione del flusso del gas. Piezoelectric lighting near the grip. With lever for a better regulation of gas flow.

74

48812


utensili per l’impermeabilizzazione water proofing tools

FINITURA E POSA FINISH AND TILE

Cannelli a gas Welding blow pipes

ART. Lampada per saldare piezoelettrica. Piezoelectric soldering gun.

48816

1

24x11

488167

1

10 m.

488228

1

100 m.

488235

Accensione piezoelettrica posta nell’impugnatura. Cartuccia gas in metallo. Comoda impugnatura in plastica. Piezoelectric lighting in the grip. Metal gas-cartridge. Comfortable plastic grip.

ART. Tubo in gomma con raccordi per gas. Gas rubber hose with fittings.

48822

ART. Tubo in gomma per gas liquido. Liquid gas rubber hose.

48823

ART. Regolatore gas alta pressione. Liquid gas rubber hose.

75

48824

1

488242

www.ausoniatools.com


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

SPAZZOLE E SCOPE Brushes and brooms

Spazzole filo acciaio Wire brushes

Filo Wire

ART. Spazzola con filo in acciaio ottonato. Brassed steel wirebrush.

57100

24

Ottonato

27

571005

27

571050

27

571036

39

571012

Manico ergonomico in plastica. In confezione espositore. Brassed steel wire. Ergonomic plastic grip. In display box.

Filo Wire

ART. Spazzola con filo in acciaio inox. Stainless steel wirebrush.

57105

24

Inox

Manico ergonomico in plastica. In confezione espositore. Ergonomic plastic grip. In display box.

Filo Wire

ART. Spazzola in PVC. PVC wirebrush.

57103

24

PVC

Manico ergonomico in plastica. In confezione espositore. Ergonomic plastic grip. In display box.

Filo Wire

ART. Spazzola con filo in acciaio ottonato. Brassed steel wirebrush.

57101

24

Ottonato

Manico ergonomico in plastica. In confezione espositore. Brassed steel wire. Ergonomic plastic grip. In display box.

Numero ranghi Number of rows

ART. Spazzola in plastica triangolare. Plastic triangular wirebrush.

57080

12

4x15

570800

Filo in acciaio ad alta resistenza. High resistance steel wire.

Numero ranghi Number of rows

ART. Spazzola in plastica. Plastic wirebrush. Filo in acciaio ad alta resistenza. High resistance steel wire.

76

57020

12

5x15

570206


FINITURA E POSA FINISH AND TILE

Spazzole e scope Brushes and brooms

Assicella in legno. Wooden board.

ART. Spazzolone industriale base in legno. Rootwood tile brush.

57076 57079 57081

Attacco in metallo zincato x manici Ø 26 mm. Fibre in PVC piumate. Galvanized metal junction for Ø 26 mm handles. PVC feathered fibers.

Manico ricambio / spare handle

48033

6 6 6

40 60 80

570763 570794 570817

12

180

480338

10

27,5

570824

ART. Scopa industriale. Industrial broom. Attacco filettato per manici Ø 23 mm. Fibre in PVC non piumate. Threaded junction for Ø 23 mm handles. PVC non-feathered fibers.

57082

Manico ricambio / spare handle

48036

24

480369

ART. Spazzola per cotto sintetica. Synthetic tile brush.

57056

12

22

570565

12

22

570589

12

16

570923

Fibre in radica naturale. Synthetic briar fibers.

ART. Spazzola per cotto in radica. Rootwood tile brush.

57058

Fibre in radica sintetica. Natural briar fibers.

ART. Pennellessa tampico. Tampico flat brush.

77

57092

www.ausoniatools.com


78


MARTELLERIA HAMMERS

MARTELLERIA / HAMMERS Martelli manico in fibra di vetro / Fibreglass handle hammers 81 Martelli e martelline in fibra di vetro Fibreglass handle hammers and chipping hammers

82

Martelli e martelline manico in legno Wooden handle hammers and chipping hammers

83

Martelli manico in legno / Wooden handle hammers

84

Martello carpentiere e martelline mosaico Carpenter hammer and mosaicist hammers 85 Mazzette e bocciarda / Stoning and bush hammers

86

Mazze / Sledge-hammers 87 Mazzascure e scure / Sledge-hammer axes and axes

88

Picozzini e scure / Hatchets and axes

89

Picconi / Picks 90

PUNTE E SCALPELLI / CHISELS Scalpelli e punte muratore / Chisels and pointed chisels 92 Scalpelli e paramano / Chisels and hand protection

79

93

www.ausoniatools.com


MARTELLERIA HAMMERS

ANIMA IN FIBRA DI VETRO. FIBREGLASS CORE.

Sezione manico. Handle section.

PROFESSIONALE PROFESSIONAL

Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Verniciata a polvere epossidica. Steel C45 forged head, induction hardened. Epoxy dust varnishing.

MANICO / HANDLE

Il manico con anima in fibra di vetro garantisce un elevato assorbimento degli urti e delle vibrazioni. The fibreglass handle guarantees a great absorption of shocks and vibrations.

BATTENTE E PENNE SPIGOLATI E LUCIDATI. LEAF AND PENS GLEANED AND POLISHED.

80

ERGONOMIA ERGONOMIC GRIP

Impugnatura ergonomica in gomma antiscivolo. Resistente agli agenti atmosferici. Maneggevole e leggero. Ergonomic grip in anti-slip rubber. Resistant to atmospheric agents. Manageable and light.


MARTELLERIA HAMMERS

Martelli manico in fibra di vetro Fibreglass handle hammers Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Manico in fibra di vetro. Impugnatura antiscivolo. Steel C45 forged head, induction hardened. Fibreglass handle. Anti-slip grip.

ART. Martello carpentiere Mod. Spagna. Carpenter hammer Spanish type.

45011 45012 45013

6 6 6

250 300 400

450 450 450

450119 450126 450133

Manico ricambio universale / universal spare handle

48087 48082

6 6

320 430

450 610

480871 480826

6 6 6

250 300 400

450 450 450

450164 450171 450188

ART. Martello carpentiere Mod. Spagna calamitato. Magnetic carpenter hammer - Spanish type. Con magnete fermachiodo. Nail clasp magnet.

45016 45017 45018

Manico ricambio universale / universal spare handle

48087 48082

6 6

320 430

450 610

480871 480826

Calamitato - With magnet

ART. Martello carpentiere Mod. Spagna calamitato con manico da 390 mm. Magnetic carpenter hammer with 390 mm handle – Spanish type.

45038 45039 45040

6 6 6

250 300 400

390 390 390

450386 450393 450409

Manico ricambio universale / universal spare handle

48083

6

300

410

480833

Con magnete fermachiodo. Nail clasp magnet.

Calamitato - With magnet

81

www.ausoniatools.com


MARTELLERIA HAMMERS

Martelli e martelline manico in fibra di vetro Fibreglass handle hammers and chipping hammers Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Manico in fibra di vetro. Impugnatura antiscivolo. Testa con due battenti a scalpello: uno orizzontale e uno verticale. Steel C45 forged head, induction hardened. Fibreglass handle. Anti-slip grip. Double anvil head: one horizontal and one vertical.

ART. Martello malepeggio. Chipping hammer.

86189 86193

6 6

400 500

390 390

861892 861939

Manico ricambio universale / universal spare handle

48083

6

300

410

480833

6

400

390

861731

ART. Martello da muratore. Mason hammer.

86173

Manico ricambio universale / universal spare handle

48083

6

300

410

480833

6

400

390

861977

ART. Martellina tipo Catania. Chipping hammer Catania type. Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Testa a due battenti uno a scalpello e uno a punta. Manico in fibra di vetro. Impugnatura antiscivolo. Steel C45 forged head induction hardened. Double anvil head: one at chisel and one at point. Fibreglass handle. Anti-slip grip.

82

86197

Manico ricambio universale / universal spare handle

48083

6

300

410

480833


MARTELLERIA HAMMERS

Martelli e martelline manico in legno Wooden handle hammers and chipping hammers Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Manico in legno di faggio selezionato. Steel C45 forged head induction hardened. Wooden handle in selected beech tree.

ART. Martello da carpentiere mod. Spagna. Carpenter hammer Spanish type.

45031 45032 45033

6 6 6

250 300 400

450 450 450

450317 450324 450331

Manico ricambio / Spare handle

48020 48021

12 12

180 215

450 580

480208 480215

6 6

250 300

450 450

450416 450423

12 12

400 600

370 370

451185 451208

ART. Martello da carpentiere mod. Spagna c/calamita. Magnetic carpenter hammer - Spanish type.

45041 45042

Con magnete fermachiodo. Nail clasp magnet.

ART. Martello da muratore. Mason hammer.

45118 45120

Testa a due battenti uno orizzontale e uno verticale. Double anvil head: one horizontal and one vertical.

Manico ricambio / Spare handle

48025

12

130

370

480253

12 12

400 500

370 370

451000 451024

ART. Martello malepeggio. Chipping hammer.

45100 45102

Testa a due battenti uno orizzontale e uno verticale. Double anvil head: one horizontal and one vertical.

Manico ricambio / Spare handle

48023

12

130

370

480239

12

400

370

451079

370

480239

ART. Martellina tipo Catania. Chipping hammer Catania type. Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Testa a due battenti uno a scalpello e uno a punta. Manico in legno di faggio selezionato. Steel C45 forged head, induction hardened. Double anvil head: one at chisel and one at point. Wooden handle in selected beech tree.

83

45107

Manico ricambio / spare handle

48023

12

130

www.ausoniatools.com


MARTELLERIA HAMMERS

Martelli manico in legno Wooden handle hammers

Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Bloccaggio con cuneo in acciaio e resina epossidica rossa. Manico in legno di frassino selezionato bicolore con verniciatura trasparente. Steel C45 forged head, induction hardened. Epoxy red resin steel locking wedge. Double-coloured wooden handle in selected ash tree with transparent painting.

ART. Martello da banco “extra”. “Extra” machinist hammer. Testa con duplice funzione: battente e scalpello. Double function head: chisel and anvil.

86593 86597 86601 86605 86609 86614 86616

12 12 12 12 12 6 6

100 200 300 400 500 800 1000

300 300 300 300 300 300 300

865937 865975 866019 866057 866095 866149 866163

Manico ricambio universale / universal spare handle

48091 48092 48093 48094 48095 48096 48097

x cod. 86593 x cod. 86597 x cod. 86601 x cod. 86605 x cod. 86609 x cod. 86614 x cod. 86616

ART. Martello da falegname. Carpenter hammer.

55120 55125

6 6

200 300

270 270

551205 551250

6

240

450

450645

ART. Martello carpentiere mod. Catania. Carpenter hammer Catania type. Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Manico in legno selezionato. Steel C45 forged head induction hardened. Selected wooden handle.

84

45064


MARTELLERIA HAMMERS

Martello carpentiere e martelline mosaico Carpenter hammer and mosaicist hammers ART. Martello carpentiere tipo Tedesco c/calamita. German type carpenter hammer with magnet.

45085

6

600

280

450850

6 6

450 950

14,5x2,5 16x3

430760 430784

6 6

450 950

15x2,5 15x2,5

430753 430777

6

550

12,5x4,5

430722

6

550

12,5x4,5

430739

Testa in acciaio C45 temprata ad induzione con speciale zigrinatura antiscivolo sul battente. Manico in tubo di ferro verniciato color argento. Impugnatura ergonomica in gomma antiscivolo con eccellente grip. Fermachiodo con incavo calamitato. Penne levachiodo di diversa lunghezza. Steel C45 forged head, induction hardened with special anti-slip grain on the anvil. Iron pipe handle varnished in silver. Ergonomic grip in anti-slip rubber. Nail clasp with magnetic hollow. Nail removers in differtent lenghts.

ART. Martellina manicata per mosaicista con 2 punte al widia. Mosaicist hammer with 2 widia points with handle.

43076 43078

ART. Martellina manicata per mosaicista. Mosaicist hammer with handle.

43075 43077

ART. Tagliolo mosaicista con punte al widia. Mosaicist cutter with widia points.

43072

ART. Tagliolo mosaicista. Mosaicist cutter.

85

43073

www.ausoniatools.com


MARTELLERIA HAMMERS

Mazzette e bocciarda Stoning and bush hammers

ART. Mazzetta da muratore. Stoning hammer. Testa forgiata in acciaio C45 temprata ad induzione, levigata e verniciata a polvere epossidica. Battenti spigolati e lucidati. Manico in fibra di vetro antisfilamento. Impugnatura antiscivolo. Steel C45 forged head, induction hardened, smoothed and varnished with epoxy dust. Polished anvils. Anti- slip off fibreglass handle. Anti-slip grip.

45190 45192 45194 45195

6 6 6 6

800 1000 1250 1500

280 280 280 280

451901 451925 451949 451956

Manico ricambio universale / universal spare handle

48084

6

220

280

480840

6 6 6 6 6

800 1000 1200 1500 2000

280 280 280 280 280

451505 451550 451604 451659 451673

ART. Mazzetta da muratore. Stoning hammer. Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Manico in legno selezionato antisfilamento. Steel C45 forged head, induction hardened. Anti-slip off selected wooden handle.

45150 45155 45160 45165 45167

Manico ricambio / spare handle

48027

12

140

280

480277

6

1000

260

451468

1

1000

270

451802

ART. Mazzetta per pietra. Stoning hammer.

45146

Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione a spigoli vivi. Manico in legno selezionato. Steel C45 forged head, induction hardened. Selected wooden handle.

ART. Bocciarda. Bush hammer. Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione e verniciata a polvere epossidica. Manico in legno selezionato. Steel C45 forged head, induction hardened and varnished with epoxy dust. Selected wooden handle.

86

45180


MARTELLERIA HAMMERS

Mazze Sledge-hammers

ART. Mazza. Sledge-hammer. Testa forgiata in acciaio C45 temprata ad induzione, levigata e verniciata a polvere epossidica. Battenti spigolati e lucidati. Manico in fibra di vetro antisfilamento. Impugnatura antiscivolo. Steel C45 forged head, induction hardened, smoothed and varnished with epoxy dust. Polished anvils. Anti-slip off fibreglass handle. Anti-slip grip.

84343 84347 84351

4 4 4

3000 4000 5000

900 900 900

843430 843478 843515

Manico ricambio universale / universal spare handle

48086

6

1000

900

480864

4 4

4000 5000

900 900

843454 843492

ART. Mazza con manico. Sledge-hammer with handle. Testa in acciaio forgiato C45 temprato ad induzione. Manico in legno di faggio selezionato antisfilamento. Steel C45 forged head, induction hardened. Anti-slip off wooden handle in selected beech tree.

84345 84349

Manico ricambio / spare handle

48040

12

630

900

480406

4

3000

900

843652

900

480406

ART. Mazza a gemma con manico. Stone sledge-hammer with handle.

84365

Manico ricambio / spare handle

48040

12

630

Testa in acciaio forgiato C45 temprato ad induzione. Manico in legno di faggio selezionato antisfilamento. Steel C45 forged head, induction hardened. Anti-slip off wooden handle in selected beech tree.

87

www.ausoniatools.com


MARTELLERIA HAMMERS

Mazzascure e scure Sledge-hammer axes and axes

ART. Mazzascure. Sledge-hammer axe. Testa forgiata in acciaio C45 temprata ad induzione, levigata e verniciata a polvere epossidica. Battenti spigolati e lucidati. Manico in fibra di vetro antisfilamento. Impugnatura antiscivolo. Steel C45 forged head, tempered to induction, smoothed and varnished with epoxy dust. Polished anvils. Anti-slip off fibreglass handle. Anti-slip grip.

84519

4

2500

900

845199

Manico ricambio universale / universal spare handle

48086

6

1000

900

480864

4 4

2500 3500

900 900

845175 845212

ART. Mazzascure con manico. Sledge-hammer axe with handle. Testa in acciaio forgiato C45 temprato ad induzione. Manico in legno di faggio selezionato antisfilamento. Steel C45 forged head, induction hardened. Anti-slip off wooden handle in selected beech tree.

84517 84521

Manico ricambio / spare handle

48040

12

630

900

480406

1 1

1500 2000

900 900

868976 869010

6 6 6

1500 2000 3000

ART. Scure con manico. Axe with wooden handle.

86897 86901

Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Manico in legno di faggio selezionato. Steel C45 forged head, induction hardened. Wooden handle in selected beech tree.

ART. Cuneo spaccalegna. Wood-cutter wedge. In acciaio C45, temprato ad induzione. Steel C45 forged head, induction hardened.

88

84501 84505 84513

845014 845052 845137


MARTELLERIA HAMMERS

Picozzini e scure Hatchets and axes

ART. Picozzino da carpentiere. Carpenter hatchet.

27155 27156

Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Manico in fibra di vetro. Impugnatura antiscivolo. Steel C45 forged head, induction hardened. Fibreglass handle. Anti-slip grip.

Manico ricambio universale / universal spare handle

48083

1 1

500 600

390 390

271554 271561

6

300

410

480833

6

600

280

271608

6 6 6 6 6

300 500 600 700 800

330 330 330 360 360

270908 271035 271042 271059 271066

ART. Picozzino. House hatchet.

27160

Testa in acciaio C45 temprata ad induzione con speciale zigrinatura antiscivolo sul battente. Manico in tubo di ferro verniciato color argento. Impugnatura ergonomica in gomma antiscivolo con eccellente grip. Steel C45 forged head, induction hardened with special anti-slip grain on the anvil. Iron pipe handle varnished in silver. Ergonomic grip in anti-slip rubber.

ART. Picozzino da carpentiere. Carpenter hatchet. Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Manico in legno di faggio selezionato. Steel C45 forged head, induction hardened. Wooden handle in selected beech tree.

89

27090 27103 27104 27105 27106

www.ausoniatools.com


MARTELLERIA HAMMERS

Picconi Picks

ART. Piccone forgiato. Forged pick.

45300

10

1500

4

1500

453004

Testa in acciaio forgiato C45 temprato ad induzione e laminato. Occhio ovale. Steel C45 forged head, induction hardened and laminated. Oval eye.

ART. Piccone. Pick. Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Testa a due battenti uno a scalpello e uno a punta. Penne lucidate. Manico in fibra di vetro. Impugnatura antiscivolo. Steel C45 forged head, induction hardened. Double anvil head: one at chisel and one at point. Polished pens. Fibreglass handle. Anti-slip grip.

45310

900

453103

Manico ricambio universale / universal spare handle

48085

6

1000

900

480857

4

1500

950

453059

ART. Piccone forgiato con manico. Forged pick with handle. Testa in acciaio forgiato C45 temprato ad induzione e laminato. Occhio ovale. Manico in legno di faggio selezionato. Steel C45 forged head, induction hardened and laminated. Oval eye. Wooden handle in selected beech tree.

90

45305

Manico ricambio in legno / wooden spare handle

48038

12

730

950

480383


MARTELLERIA HAMMERS

PUNTE E SCALPELLI Chisels

PROFESSIONALE PROFESSIONAL

Acciai al carbonio e/o cromo-vanadio di prima qualità. Verniciatura epossidica trasparente a polvere. First quality carbon steel and chrome vanadium steel. Epoxy powdered varnish.

RESISTENTE E DURATURO RESISTANT AND DURABLE

RESISTENTE E DURATURO RESISTANT AND DURABLE

Superficie di battuta allargata per un più facile utilizzo. Widened hitting surface for an easier use.

Affilatura inclinata per un’eccellente penetrazione. Tagliente e punta temperate ad induzione riducono la possibilità di scheggiature e deformazione della parte tagliente Superficie tagliente riaffilabile. Tilted sharpening for an excellent penetration. Induction hardening on edge and point reduces the possibility of splinters and deformations of the sharp edge. Re-sharpeable cutting edge.

RESISTENTE E DURATURO RESISTANT AND DURABLE Opportune nervature per aumentare la resistenza e durata dell’utensile. Midrib increase resistance and duration of the tool.

91

www.ausoniatools.com


MARTELLERIA HAMMERS

punte e scalpelli chisels

Scalpelli e punte muratore Chisels and pointed chisels

Verniciatura trasparente epossidica a polvere. Epoxy powdered varnish.

ART. Scalpello muratore a taglio. Bricklayer’s flat chisel. Realizzato in acciaio al cromovanadio, tempera ad induzione e successivo rinvenimento. Riaffilabile. Made in first quality chromevanadium steel, induction hardening. Re-sharpeable.

85249 85293 85309 85317

mm 6 6 6 6

ART. Punta muratore. Bricklayer’s pointed chisel. Realizzato in acciaio al cromovanadio, tempera ad induzione e successivo rinvenimento. Riaffilabile. Made in first quality chromevanadium steel, induction hardening. Re-sharpeable.

85029 85073 85089 85097

Realizzato in acciaio C45 di prima qualità. Tempera ad induzione e successivo rinvenimento sull’estremità tagliente. Made in first quality C45 carbon steel, induction hardening.

47030 47035 47040 47045

6 6 6 6

Realizzato in acciaio C45 di prima qualità. Tempera ad induzione e successivo rinvenimento sull’estremità tagliente. Made in first quality C45 carbon steel. Induction hardening.

92

47005 47010 47015 47016

852494 852937 853095 853170

14 16 16 16

25 30 35 40

850292 850735 850896 850971

25 30 35 40

470308 470353 470407 470452

25 30 35 40

470056 470100 470155 470162

mm 6 6 6 6

ART. Punta muratore. Bricklayer’s pointed chisel.

25 30 35 40

mm

ART. Scalpello muratore a taglio. Bricklayer’s flat chisel.

14 16 16 16

16 16 16 16

mm 6 6 6 6

16 16 16 16


MARTELLERIA HAMMERS

punte e scalpelli chisels

Scalpelli e paramano Chisels and hand protection

ART.

47020 Scalpelli per elettricisti. Electrician chisels.

47050

47020 47050

mm 6 6

10 10

3

7

25 25

470209 470506

Realizzato in acciaio di prima qualità. Tempera ad induzione e successivo rinvenimento sull’estremità tagliente. Verniciatura epossidica trasparente a polvere. Made in first quality carbon steel. Induction hardening. Epoxy powdered varnish.

ART. Scalpello da piastrellista. Tile chisel.

47060

470605

Realizzato in acciaio di prima qualità. Tempera ad induzione e successivo rinvenimento sull’estremità tagliente. Verniciatura epossidica trasparente a polvere. Made in first quality carbon steel. Induction hardening. Epoxy powdered varnish.

ART. Paramano. Hand protection.

48301

mm 1

16

483018

Realizzato in gomma termoplastica. Protegge al meglio la mano permettendo una visuale ottimale dell’area di lavoro. Made in thermoplastic rubber. Maximum protection of the hand allows an optimal view of the working area.

ART. Espositore con 66 scalpelli. Exhibitor with 66 chisels.

85190 85191

1 1

42x22 42x22

851909 851916

Espositore vuoto / empty exhibitor

99055

1

Contenuto 85190 Items on 85190

85029 85073 85089 85097 85249 85293 85309 85317 47020 47050 47060 93

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

42x22

990554

Contenuto 85191 Items on 85191

47005 47010 47015 47016 47030 47035 47040 47045 47020 47050 47060

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

www.ausoniatools.com


94


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

Tenaglie / Pingers 96 Tagliabulloni / Bolt cutters

98

Carpenteria / Carpentery tools

99

Piastre piegaferro e piegastaffe / Bracket and bar benders 100 Chiavi e strettoi / Spanners and clamps

101

Pinze e utensili / Pliers and tools

102

Forbici per elettricisti / Electrician’s scissors

104

Seghetti ad arco / Bow Saws

106

Lame per seghetti ad arco / Bow saws blades

107

Seghetti / Handsaws 108 Accessori Cordura / Accessories 110

95

www.ausoniatools.com


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

PRODOTTO SECONDO NORMA DIN ISO 9242. PRODUCED ACCORDING TO NORM DIN ISO 9242. TEMPERA / INDUCTION

Realizzata in acciaio speciale al carbonio di prima qualità. Made in first quality carbon steel.

Tempera ad induzione supplementare sui taglienti. Elevata durezza dei taglienti (58-61 HRC). Additional induction hardening on cutting edges. High hardeness of the cutting edges (58-61 HRC). SNODO / JOINT

FINITURA DELLE TESTE FINISHING OF THE HEADS

Snodo accuratamente realizzato per rendere la tenaglia scorrevole e pratica all’uso. The joint makes the pincer more smooth and easy to use.

Ulteriore finitura delle teste con processo di lucidatura e verniciatura a polvere. Further finishing of the heads with polishing and powder coating process.

Tenaglie Pingers

ART. Tenaglia per cementisti professionale. Professional pincer for cement layer.

53501 53502 53503 53504

6 6 6 6

190 330 430 440

19 22 25 28

535014 535021 535038 535045

37,5x17

535816

Realizzata in acciaio di prima qualità. Tempera ad induzione supplementare sui taglienti. Prodotto secondo Norma DIN ISO 9242. Made in first quality carbon steel. Additional induction hardening on cutting edges. Produced according to Norm DIN ISO 9242.

ART. Espositore con 36 tenaglie professionali. Exhibitor with 36 professional pincers.

53581

1

Espositore vuoto / empty exhibitor

99068

1

Contenuto / items

53501 53502 53503 53504 96

6 12 12 6

37,5x17

990684


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

Tenaglie Pincers

ART. Tenaglia cr/v standard. Standard type cr/v pincer.

53024 53025

6 6

335 435

22 25

530248 530255

1

380

20

530101

Realizzata in acciaio al cromo/ vanadio. Manici plastificati. Made in chrome/vanadium steel. Plastic coated handles.

ART. Tenaglia per piastrellisti. Tile nipper. In acciaio forgiato per una lunga durata. Adatta al taglio di mattonelle da mosaicista e piastrelle in ceramica anche di forme irregolari e fino a 1/4” di spessore. Manici rivestiti in plastica per una presa comoda e sicura. Made in forged steel for a longer duration. Suitable for cutting mosaicist tiles and ceramic tiles of irregular forms and up to 1/4” of thickness. Plastic coated handles for a perfect and safe grip.

97

53010

Molla ricambio / spare spring

53802

1

538022

www.ausoniatools.com


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

Tagliabulloni Bolt cutters

Bullone speciale eccentrico che permette una regolazione perfetta e parallela delle lame. Taglio centrale. Manici in gomma antiscivolo per una presa perfetta e sicura in ogni situazione d’utilizzo. Special bolt allows a perfect and parallel regulation of the blades. Central cutting. Anti-slip rubber handle for a perfect and safe grip in every situation.

ART.

Capacità di Capacità di taglio fino a taglio oltre a 40 HRC 40 HRC Cutting Cutting ability up to ability more 40 HRC than 40 HRC

Tagliabulloni professionale. Professional bolt cutter. Lame in acciaio forgiate a caldo e sottoposte a speciali trattamenti termici per una lunga durata. First quality carbon steel blades forged and subjected to special thermic treatments for a longer duration.

86465 86473 86481 86489

1 1700 1 2800 1 4200 1 6400

45 60 75 90

ø mm

ø mm

8 10 13 16

6 8 9 10

864657 864732 864817 864893

8 10 13 16

6 8 9 10

864695 864770 864855 864930

Teste ricambio / spare heads

86469 86477 86485 86493

1 1 1 1

-

45 60 75 90

ART. Espositore con 12 tagliabulloni professionali. Exhibitor with 12 professional bolt cutters.

95008

1

950084

Espositore vuoto / empty exhibitor

99069

1

Contenuto / items

86465 86473 86481 86489

98

65x106x43

3 3 3 3

65x106x43

990691


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

Carpenteria Carpentery tools

ART. Leverino da carpentiere. Wrecking bar. Realizzato in acciaio esagonale C45 di prima qualità. Curvatura ideale per la miglior efficienza unita alla massima praticità. Verniciatura epossidica. Made in first quality C45 exagonal carbon steel. Bending for a greater efficiency to the maximum practicality. Epoxy powdered varnish.

86237 86243 86239 86254 86256 86258

mm. 10 10 10 10 10 6

ART. Fermastadia. Mason’s clip.

47090

18 18 18 18 18 18

50 60 70 80 100 150

862370 862431 862394 862547 862561 862585

25

470902

6 8 10 12 14 16 18 20 22

472210 472227 472234 472241 472258 472265 472272 472289 472296

15x15 18x18 20x25

472012 472036 472050

mm. 120

10

Realizzato in acciaio ottagonale al silicio. Piedino stampato. Staffa dotata di zigrinatura per un ancoraggio ottimale. Verniciatura epossidica. Made in first quality octagonal silicon steel. Printed stem. Grain stirrup for an optimal anchorage. Epoxy powdered varnish.

ART. Piegaferro forgiato a una bocca. Iron bar bender. Realizzato in acciaio forgiato. Ganascia temprata. Verniciatura a polvere. Made in forged steel. Hardened jaw. Powdered varnish.

47221 47222 47223 47224 47225 47226 47227 47228 47229

6 6 6 6 6 6 6 6 6

ART. Piastra piegaferro. Iron bar bender plate. Realizzata in acciaio con perni torniti e temprati. Verniciata a polvere. Con bussola. Da utilizzare con piegaferro. Made in steel with hardened and turned pin. Powdered varnish. With bush. To be used with iron bar bender.

99

47201 47203 47205

mm. 6 6 1

max 8 max 16 max 22

www.ausoniatools.com


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

Piastre piegaferro e piegastaffe Bracket and bar benders

Piastra in acciaio temprata nelle zone di maggior usura. Verniciatura a polvere epossidica. Hardened in areas of greatest wear. Epoxy powdered varnish.

ART. Piastra piegastaffe c/manico. Bracket bender with handle.

47242

mm. 1

max 10/12 mm.

472425

Piastra in acciaio temprata nelle zone di maggior usura e con segnamisura regolabile. Verniciatura a polvere epossidica. Hardened in areas of greatest wear. Epoxy powdered varnish.

ART. Piastra piegastaffe extra c/spine. Bracket bender extra.

47241

mm. 1

max 10/12 mm.

472418

Spine di riferimento in acciaio. Steel reference holes.

ART. Piastra piegaferro c/ manico. Bar bender plate with handle.

47243

mm. 1

max 10/12 mm.

472432

Dado girevole di riscontro. Manico estraibile mm 1000. Rotating nut. 1000 mm removable handle.

ART. Piastra piegaferro c/manico tubo estraibile. Bar bender plate with removable handle.

100

47244

mm. 1

max 24 mm.

472449


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

Chiavi e strettoi Spanners and clamps

ART. Chiave per ponteggi a cricchetto. Ratchet system spanner for scaffold.

08042

6

570

80422

10

620

80415

In acciaio al cromo vanadio di prima qualità. Impugnatura in plastica, di forma ergonomica, con pratico foro per appendere l’utensile. In first quality chrome-vanadium steel. Plastic ergonomic grip, with hole to hang the tool.

ART. Chiave 21x22 per ponteggi. Double ring 21x22 for scaffold.

08041

In acciaio al cromo vanadio. Teste lucidate. In chrome-vanadium steel. Polish heads.

ART. Strettoio da falegname. Carpenter’s clamp. Asta in acciaio al mangano silicio. Corsoio in acciaio al carbonio. Vite di manovra zincata. Piattello inclinabile. Silicon-manganese steel rod. Carbon steel slide. Galvanized manoeuvre screw. Tilting plate

101

47641 47642 47643 47644 47645 47646 47647 47648

10 10 10 10 10 6 6 6

20 30 40 50 60 80 100 150

476416 476423 476430 476447 476454 476461 476478 476485

www.ausoniatools.com


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

Pinze Pliers

Forgiata a caldo e nichelata. Durezza taglio 52-55 HRC. Impugnatura ergonomica in gomma anti-scivolo. Hot forged and nickel plate. Cutting hardness HRC 52-55. Ergonomic grip in anti-slip rubber.

ART. Pinza universale. Combination pliers.

53105 53106 53107

6 6 6

200 255 310

16 18 20

531054 531061 531078

6

220

16

531214

6

150

16

531313

6

150

16

531429

ART. Tronchese diagonale. Diagonal nose plier.

53121

ART. Pinza becchi mezzotondi lunghi. Half-round long nose plier.

53131

ART. Pinza becchi mezzotondi piegati. Bent nose plier.

53142

ART. Set con 3 pinze 3 pieces plier set

53184

Il set contiene: Una pinza universale cod. 53106 - cm 18 Una pinza idraulici nichelata cod. 53201 Un tronchese diagonale cod. 53121 - cm 16 The set contains: One 18 cm combination plier (code 53106) One Diagonal nose pliercode (53201) One 16 cm diagonal nose plier (code 53121)

102

5

28x16x3,5 531832


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

Pinze e utensili Pliers and tools

ART. Pinza per idraulico professionale. Professional water pump plier.

53201

6

357

24

532013

6

500

25

531627

6

380

22

524155

6

284

In acciaio speciale al cromo vanadio, nichelata. Manici rivestiti in materiale plastico. In nickel plate chromevanadium steel. Plastic coated handles.

ART. Chiave regolabile a rullino. Adjustable wranch.

53162

ART. Cacciavite multi-inserti. Multi-bit screwdrivers.

52415

ART. Set chiavi a brugola. Ball point hex key L-wrench sets for hexagon socket screws.

103

52806

528061

www.ausoniatools.com


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

Forbici per elettricisti Electrician’s scissors

ART. Forbici elettricista professionali. Professional electrician scissors.

16289

12

90

rette

14,5

162890

6

57

rette

13,5

162876

12

75

rette

20

510059

12

45

rette

19

510752

Lame forgiate in acciaio di prima qualità e microdentate con tacca spellacavi. Manici in plastica a forte spessore con paramani. Vite e dado in acciaio ottonato. Forged microtoothed blades in first quality steel. With electric cable skin notch. Strong plastic handles with hand protection. Screw and nut in brass plated steel.

ART. Forbice elettricista professionale. Professional electrician scissor.

16287

Lame in acciaio inox ad alto contenuto di molibdeno con microdentatura antiscivolo. Manici in nylon anti-urto. Perno ad alta resistenza. Ideale anche per il taglio di stoffe pesanti, cartone e fai da te. High molybdenum stainless steel blades with anti-slip microteeth. Shock proof nylon handles. High resistance pivot. Also ideal for cutting heavy cloths and cardboard.

ART. Coltello da elettricista chiudibile. Electrician closable knife.

51005

Lama tranciata in acciaio inossidabile di prima qualità con tacca spellacavi. Manico in legno selezionato. Sheared blades in first quality stainless steel. With electric cable skin notch. Selected wooden handle.

ART. Coltello da elettricista a lama fissa. Electrician knife with fixed blade. Lama tranciata in acciaio di prima qualità. Manico in legno selezionato. Sheared blades in first quality steel. Selected wooden handle.

104

51075


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

Forbici per elettricisti Electrician’s scissors

ART. Forbice elettricista professionale. Professional electrician scissor. Lame in acciaio inox ad alto contenuto di molibdeno con microdentatura antiscivolo. Manici in nylon anti-urto. Perno ad alta resistenza. Ideale anche per il taglio di stoffe pesanti, cartone e fai da te. High molybdenum stainless steel blades with anti-slip microteeth. Shock proof nylon handles. High resistance pivot. Also ideal for cutting heavy cloths and cardboard.

Forbice elettricista professionale. Professional electrician scissor. Lame in acciaio inox ad alto contenuto di molibdeno con microdentatura antiscivolo. Manici in nylon anti-urto. Perno ad alta resistenza. Ideale anche per il taglio di stoffe pesanti, cartone e fai da te. High molybdenum stainless steel blades with anti-slip microteeth. Shock proof nylon handles. High resistance pivot. Also ideal for cutting heavy cloths and cardboard.

Forbice elettricista professionale. Professional electrician scissor.

16288

6

110

rette

16

162883

6

95

rette

15

162900

12

62

rette

14,5

162791

18

60

rette

14

162784

ART. 16290

ART. 16279

Lame in acciaio inox di prima qualità con microdentatura antiscivolo. Struttura in nylon anti-urto. Impugnatura in gomma. Perno ad alta resistenza. Ideale anche per il taglio di cavi da 4 fili, rete metallica da 0,5 mm e cuoio. First quality stainless steel blades with anti-slip microteeth. Shock proof nylon structure. Rubber grip. High resistance pivot. Also ideal for cutting 4 thread cables, 0,5 mm metallic net and leather.

ART. Forbice elettricista standard in display box da 18 pezzi. Standard electrician scissor in 18 pieces display box.

16278

Lame in acciaio inox con microdentatura antiscivolo. Struttura in nylon anti-urto e gomma in pratico display box da 15 pezzi. Stainless steel blades with antislip microteeth. Shock proof nylon and rubber structure. In practical 15 pieces display box.

105

www.ausoniatools.com


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

Seghetti ad arco Bow Saws

Telaio in robusto tubolare ovale di acciaio. Fissaggio sicuro della lama al perno con vite e bullone. Frame in oval tubolar steel. Steady fixing of the blade to the pivot with screw and bolt.

ART. Segoncino a lama girevole professionale. Professional swivel bow saw.

34013

12

533

340137

12 12

610 762

340144 340151

12

300

340113

Lama con dente a castello di prima qualità, con guaina di protezione in plastica. Robusto perno per la regolazione dell’inclinazione della lama. Blade with first quality castle tooth, with plastic safety sheath. Strong pivot to adjust the blade’s inclination.

ART. Segoncino a lama fissa professionale. Professional fixed blade bow saw.

34014 34015

Lama con dente a castello di prima qualità, con guaina di protezione in plastica. Blade with first quality castle tooth, with plastic safety sheath.

ART. Segoncino “Combi” professionale. Professional “Combi” bow saw. Fornito con due lame: una lama per legno con dente a V di prima qualità e una lama per metallo HSS. With two blades: a first quality V tooth blade for wood and a blade for HSS metal.

106

34011

Lama ricambio / spare blade

83270 83925 83929

10 100 100

Legno (dente castello) Metallo (bimetal) Metallo (HSS)


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

Lame per seghetti ad arco Bow saws blades

ART.

Lama tradizionale super-pro per archetti. Super-professional blade for bow saws.

ag st

i o n a to / v e

g n o v e rd e

34217 34218

12 12

21” 28”

533 711

342179 342186

B Dente a castello / american type

34215 34200

12 12

21” 28”

533 711

342155 342001

In acciaio temprato di prima qualità. Punte dei denti temprate ad induzione. Fornite in custodie singole e con protezione anti-ruggine. Disponibili nella versione con dentatura continua (a “V”, per legno secco e stagionato, nonché per legno verde e giovane) e con dentatura a castello (più adatta per legno verde e umido). In first quality tempered steel. Tops of teeth induction tempered. Anti rust and with individual case. Available with V “continuous tooth” (for old, dry and green wood) and with “castle tooth” (for green and wet wood).

r

de eg

Le

iova ne

g n o se c c o /

Le

A Dente a “V” / normal type

n o se c c o

r

ova n e

g Le

i o n a to / v e

e gi

Le

ag st

de

/

ART.

Lama professionale per archetti. Professional blade for bow saws.

A Dente a “V” / normal type

83285 83289

10 10

21” 24”

533 610

832854 832892

B Dente a castello / american type

83273 83277 83279 83281

g n o v e rd e

10 10 10 10

21” 24” 28” 30”

533 610 711 762

832731 832779 832793 832816

In acciaio temprato di prima qualità. Punte dei denti temprate ad induzione. Fornite in custodie singole e con protezione anti-ruggine. Disponibili nella versione con dentatura continua (a “V”, per legno secco e stagionato, nonché per legno verde e giovane) e con dentatura a castello (più adatta per legno verde e umido). In first quality tempered steel. Tops of teeth induction tempered. Anti rust and with individual case. Available with V “continuous tooth”(for old, dry and green wood) and with “castle tooth” (for green and wet wood).

107

www.ausoniatools.com


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

Seghetti Handsaws

ART. Archetto piatto professionale con manico in legno. Professional flat hacksaw with wooden handle. Fornito con lama professionale bimetal Ausonia. Telaio in acciaio piatto mm 20x6, verniciato a polvere. Attacchi a croce mm 14. Lama orientabile in 4 posizioni. Manico tradizionale in legno selezionato. Professional Ausonia bimetal blade. Powder varnished steel frame. MM 14 Cross attachment. 4-Way adjustable blade. Traditional selected wooden handle.

Archetto leggero con manico in plastica. Light hacksaw with plastic handle.

83925

83929

Fornito con lama professionale HSS Ausonia. Telaio in tubolare mm 20x10, verniciato a polvere. Tendilama con dado ad alette. Comoda impugnatura in materiale plastico (moplen). Professional Ausonia bimetal blade. Powder varnished mm 20X10 tubular frame. Blade tense with wing nut. Comfortable grip in plastic material (moplen).

Lama professionale per taglio metalli. Professional bi-metal blade for metal cut. In acciaio HSS temprato di prima qualità. Con un passo di 24 denti per pollice si adatta al taglio di tutti i tipi di metalli. In first quality tempered HSS steel. With 24 teeth per inch to cut all metal types.

83945

12

675

30

839457

12

410

30

839495

ART. 83949

ART. Lama bimetal / bimetal blade

83925

100

16

30

839259

Lama HSS / HSS steel

83929

100

17

30

839297

1

1050

800

347204

12 12

310 340

400 450

346214 346221

ART. Segaccio per gas beton. Gas beton saw.

34720

Lama in acciaio di prima qualità con 35 denti. Impugnatura ergonomica in legno selezionato. Particolarmente adatto per il taglio di gas beton e laterizi, blocchi di paglia, argilla per bio-edilizia. First quality steel blade with 35 teeth. High quality ergonomic wooden grip. Easy cut of sponge concrete and bricks, blocks of straw, fireclay.

ART.

Segaccio universale. Multipurpose handsaw.

34621 34622

Lama in acciaio speciale che garantisce flessibilità, durezza e rigidità alla dentatura. Speciale tempera sui denti per un taglio più veloce e pulito. Manico ergonomico in plastica con angolo di tracciatura 45° e 90°. Adatto per il taglio di tutti i tipi di legname. 7/8 denti per 1 pollice. Special steel blade that ensures flexibility, hardness and rigidity of the teeth. Special teeth hardening for a fast and neat cut. Ergonomic plastic handle with 45° and 90° guides. Suitable to cut all types of wood. 7/8 teeth for 1 inch.

108


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

Seghetti Saws

ART. Seghetto turbo universale. Multipurpose turbo saw. Lama intercambiabile in acciaio di prima qualità con dentatura speciale “turbo”. Tempera ad impulsi per un taglio facile e di lunga durata. Manico ergonomico in plastica anti-urto. Special turbo toothing interchangeable blade made in first quality steel. Impulse hardening for an easy and long lasting cut. Antishock comfortable handle.

34710

10

190

240

347105

240

347112

Lama ricambio / spare blade

34711

1

35

Particolarmente adatto per il taglio di tubi in plastica, in alluminio e in rame, bamboo, legno, cartongesso e tavole. Particularly suitable to cut of plastic, aluminium and cooper pipes, wood and bamboo wood, dry wood, wood boards.

ART. Seghetto turbo universale. Multipurpose turbo saw. Lama in acciaio di prima qualità con dentatura “turbo”. Speciale affilatura dei denti per un taglio facile e di lunga durata. Manico ergonomico con protezione e impugnatura confortevole in gomma antiscivolo. Turbo toothing blade made in first quality steel. Special long lasting sharpening for an easy and long lasting cut. Anti-slip ergonomic handle with protection and comfortable rubber grip.

Seghetto turbo universale standard. Multipurpose turbo saw.

34705

6

160

160

347051

Particolarmente adatto per il taglio di cartongesso e simili, radici e rami. Particularly suitable to cut dry wall and wood boards, roots and branches.

ART. 34700

10

170

160

347006

Adatto per il taglio di cartongesso e simili, radici e rami. Easy cut of dry wall and wood boards, roots and branches.

Lama in acciaio con dentatura “turbo”. Manico ergonomico con protezione e impugnatura in gomma antiscivolo. Turbo toothing blade made in carbon steel. Anti-slip ergonomic handle with protection and comfortable rubber grip.

ART. Seghetto a mano con manico in legno. Hand saw with wood handle.

34712

12

90

165

347129

10

60

215

347143

Denti temperati per un taglio facile e di lunga durata. Tempered teeth for an easy and long lasting cut.

ART.

Ø 6mm

Seghetto tondo. Round saw.

34714

Lama a spirale. Manico bimateriale. Spiral blade. Bi-material handle.

109

www.ausoniatools.com


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

Accessori Cordura Accessories

ART. Zaino. Backpack.

48269

2

482691

6

482684

12

482646

Materiali di prima qualità, fondo rigido, cuciture rinforzate, tasche interne ed esterne. Top quality material, rigid bottom, reinforced seams, internal and external pockets.

ART. Marsupio. Tool bum bag.

48268

Materiali di prima qualità, cuciture rinforzate, tasca interna, chiusura a scatto, sgancio regolabile. Top quality material, reinforced seams, internal pocket, snap closure, adjustable.

ART. Borsa porta utensili. Tool pouch. In tessuto rinforzato. Tasche frontali di diverse misure. Asola laterale porta martello. Reinforced material. Different size front pockets. Lateral buttonhole hammer holder.

110

48264


UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS

Accessori Cordura Accessories

ART. Porta cutter con porta penna. Cutter holder with pen holder.

48249

6

482463

12

482318

1

483201

12

483230

Clip metallica adatta per ogni cintura, materiali di prima qualità. Metallic clip suitable for all belts.

ART. Cintura. Belt.

48231

Chiusura a scatto, sgancio regolabile. Fast unhooking. Adjustable.

ART. Ginocchiere professionali in silicone. Professional silicon kneepads.

48320

Chiusura a scatto, sgancio regolabile. Snap closure, adjustable.

ART. Ginocchiera in cordura e cuoio. Cordura and leather cup knee-pads.

48323

Appoggio in cuoio per resistere a polvere e olio. Regolazione tramite elastico. Taglia unica. Leather cup to keep dust and oil free. Elastic string adjustment. One size fit all.

111

www.ausoniatools.com


112


MISURAZIONE MEASURING

Livelli / Levels 115 Flessometri e doppi metri Steel tapes and 2 meter folding rules

116

Rotelle metriche e filo da muratore Steel tapes and mason's wires.

117

Utensili per la tracciatura / Tracer tools 118 Squadre / Squares 120 Piombi / Plumbing bob

113

121

www.ausoniatools.com


MISURAZIONE MEASURING

Bolle regolate elettronicamente

Due bolle in plexiglass infrangibile (garantite a vita) regolate elettronicamente e resistenti ai raggi UV. Precisione garantita 0,5 mm/metro = 0,029° Two vials in unbreakable plexiglass (lifetime guarantee) regulated electronically and resistant to UV rays. Guaranteed precision 0,5 mm / meter = 0,029°

SEZIONE LIVELLA. LEVEL SECTION.

Altezza della sezione 50 mm, lunghezza sezione 22 mm. Section height 50 mm, section lenght 22 mm.

22 mm

50 mm

Two vials in regulated electronically

114

PARACOLPI DI PROTEZIONE IN PVC. SHOCKPROOF PROTECTION IN PVC.

SOLID SYSTEM Prodotta con il metodo brevettato “SOLID SYSTEM” che garantisce una perfetta aderenza tra le bolle, le parti in plastica ed il profilo in alluminio questo per prevenire qualsiasi movimento delle bolle stesse in ogni situazione. Produced with the patented method “SOLID SYSTEM” that guarantees a perfect adherence among the vials, the plastic parts and the aluminium profile this to prevent any movement of the vials in every situation.


MISURAZIONE MEASURING

Livelli Levels

ART. Livello Professionale in alluminio anodizzato. Professional level in anodized aluminum. 2 fiale infrangibili in plexiglass. Sezione 22/50. Precisione garantita 0,5 mm/metro = 0,029°. Paracolpi di protezione in PVC. Two vials in unbreakable plexiglass. Section 22/50. Guaranteed precision 0,5 mm / meter = 0,029° Shockproof protection in PVC.

87429 87433 87437 87441 87445 87446 87448 87450

1 1 1 1 1 1 1 1

30 40 50 60 80 100 150 200

874298 874335 874373 874410 874458 874465 874489 874502

1 1 1 1 1 1 1

40 50 60 80 100 150 200

491488 491501 491556 491587 491600 491624 491648

ART. Livella professionale in alluminio con base magnetica. Professional aluminum level with magnetic base. Due fiale infrangibili in plexiglass. Precisione garantita 0,5 mm/metro=0,029°. Paracolpi di protezione in PVC. Two vials in unbreakable plexiglass. Guaranteed precision 0,5 mm/meter=0,029°. Shockproof protection in PVC.

49148 49150 49155 49158 49160 49162 49164

Forte magnete Strong magnet

ART. Stadia in alluminio con bolle. Levelling staff with vials.

87491 87492 87493

5 5 5

150 200 250

874915 874922 874939

Profilo in tubolare di alluminio, nervato, a tripla camera. Fiala orizzontale registrabile e sostituibile. Spessore pareti 1,5 mm. Maniglie anatomiche rigide a fissaggio permanente. Fiale luminose infrangibili. Anelli di protezione fiala verticale. Anodizzazione antigraffio. Garanzia 20 anni. Tubular triple-chamber shaped aluminium profile. Adjustable and replaceable horizontal vial. Wall thickness 1,5 mm. Rigid anatomic handles, permanently fastened. Unbreakable luminous vials. Protection rings for the vertical vial. Scratch proof anodizing. Powder painted. 20 years guaranteed.

115

www.ausoniatools.com


MISURAZIONE MEASURING

Flessometri e doppi metri Steel tapes and 2 meter folding rules

ART. Flessometro professionale Compact. Compact professional steel tape.

47491 47493 47495

mt. 12 12 6

3 5 8

16 25 25

474917 474931 474955

19 25 25 25

474924 474948 474962 474979

16

475013

Dimensioni compatte. Punta magnetica. Nastro con scala graduata su entrambi i lati. Spessore e rigidità del nastro aumentata per lavorare in autonomia anche su lunghe distanze. Compact. Magnetic tip. Double side printing blade. Thicker for longer

measurements.

ART. Flessometro professionale magnetico. Professional steel tape with magnetic tip.

47492 47494 47496 47497

m. 12 12 12 12

3 5 8 10

Nastro in acciaio al carbonio con finitura anti-riflesso. Un rivestimento acrilico protegge il nastro dalla corrosione e dalla ruggine. Punta magnetica. Gancio sicura rinforzato con 3 rivetti per maggiore resistenza e durata. Cassa in ABS anti-urto rivestita in gomma antiscivolo. Carbon steel tape with mat finish. An acrilic covering protects the tape from corrosion and rust Magnetic tip. Safety hook strengthened with 3 rivets for great resistance and duration. Shock proof ABS case with antislip rubber coating.

ART. Doppio metro professionale decimale in legno. Professional 2 meter folding rules. In legno di faggio con 10 stecche. Doppio righello millimetrato. Classe di precisione III Made in wooden beech tree with 10 sticks. Double millimetre ruler. Precision class III.

116

47501

m. 10

2


MISURAZIONE MEASURING

Rotelle metriche e filo da muratore Steel tapes and mason's wires. ART. Rotella metrica professionale. Professional steel tape.

47532 47533 47535

mt. 1 1 1

20 30 50

15 15 15

475327 475334 475358

13

873857

Custodia in ABS antiurto. Nastro in fibra di vetro ad elevata resistenza. Sistema di riavvolgimento con manovella a scomparsa. Classe di precisione III. Case in shockproof ABS. Great resistance fibreglass tape. Rewinding system with disappearance crank. Precision class III.

ART. Rotella metrica professionale. Professional steel tape.

87385

mt. 1

50

Struttura in acciaio. Nastro in acciaio con anello finale. Impugnatura anatomica per una presa comoda e sicura. Classe di precisione II. Steel structure. Steel tape with final ring. Anatomic grip for a perfect and safe taking. Precision class II.

ART.

Filo da muratore. Mason’s wire. Filo in nylon lavorato a fusi. Elevata resistenza. Avvolto su bobina in materiale plastico. Alta visibilità garantita dalla colorazione vivace. Spessore filo 1,8-2 mm Made in strong nylon. Wrapped on plastic spool. High visibility guaranteed by the bright colours. String thickness 1,8-2 mm.

mt.

48202

30

100

482028

48204

30

100

482042

48206

30

100

482066

ART. Avvolgicorda professionale. Professional roll line.

Colore Colour

48213 48218

mt. 12 12

100 30

1,5 1,5

482134 482189

Cassa in ABS antiurto. Impugnatura girevole. Corda di alta qualità. Shock-proof ABS case. Rotating handle. High quality reel.

48213

48218 117

www.ausoniatools.com


MISURAZIONE MEASURING

Utensili per la tracciatura Tracer tools

ART. Traccialinee in alluminio con flacone polvere da 150 gr. Aluminium chalk line reel with 150 gr powder bottle.

mt.

Colore Colour

47508

12

30

475082

47506

12

30

475068

Cassa in alluminio. Collaudato meccanismo di riavvolgimento. Flacone di polvere di alta qualità da 150 gr incluso. Aluminium case. Sturdy rewind mechanism 150 gr high quality powder bottle included.

ART. Traccialinee in plastica con flacone polvere blu 100 gr. Plastic chalk line reel with 100 gr blue powder bottle.

47512

mt. 6

30

475129

Cassa in plastica. Flacone di polvere blu da 100 gr. incluso. Plastic case. 100 gr. Blue powder bottle included.

Colore Colour

ART. Flacone polvere di alta qualità. High quality powder bottle. Alta visibilità. Colorazione di lunga durata. Prodotto non tossico. High visibility. Long lasting colouring. Not toxic product.

47516

6

150 g

475167

47519

6

150 g

475198

47518

6

400 g

475181

47517

6

400 g

475174

Colore Colour

ART. Tracciatore spray fluorescente. Work site marker. Alta visibilità garantita da colorazioni vivaci e di qualità. Capacità 500 ml. Funziona anche in posizione capovolta. High quality colours wich guarantees high visibility. 500 ml capacity. Work also upsidedown.

118

47861

12

150 ml.

478618

47862

12

150 ml.

478625

47863

12

150 ml.

478632

47864

12

150 ml.

478649

47865

12

150 ml.

478656


MISURAZIONE MEASURING

Utensili per la tracciatura Tracer tools

ART. Gessetto per marcatura. Lumber crayon. Per marcare legno asciutto e bagnato, carta, cartone, metallo, pietra, cemento, piastrelle plastica. Resistente all’acqua. Sezione esagonale. For marking on dry and wet wood, paper, carton, metal, stone, concrete, tiles, plastic. Water resistant. Hexagonal.

Colore Colour

12

12

120

484916

48492

12

12

120

484923

48493

12

12

120

484930

48494

12

12

120

484947

mm.

mm.

48468

10

ART. Matita da muratore. Mason pencil

mm.

48491

ART. Porta gessetto in alluminio. Aluminium crayon holder.

mm.

Colore Colour

10-12

mm.

mm.

484688

Colore Colour

Matita rossa alta qualità/red carpenter pencil high quality

48481

12

240

484817

Prodotta in legno di tiglio, questo particolare legno permette una facile affilatura e garantisce un’ottima durata. Mina HB. Per marcare legno, cartone, carta, cemento. Produced of fine lime wood. This wood can be easily sharpened and guarantees a great durability. Lead HB. For marking on wood, carton, paper, concrete.

Matita verde alta qualità/green carpenter pencil high quality

48482

12

300

484824

Prodotta in legno di tiglio, questo particolare legno permette una facile affilatura e garantisce un’ottima durata. Mina 6H. Per marcare superfici grezze, pietra, cemento. Produced of fine lime wood. This wood can be easily sharpened and guarantees a great durability. Hard lead 6H. For marking on rough, hard surfaces, stone, concrete, bricks.

Matita rossa standard/red carpenter pencil std quality

48480

48481

48482

144

180

484800

48480 ART. Marcatore permanente. Permanent marker. Per marcare in modo permanente qualsiasi materiale come per esempio plastica, cartone, metallo, vetro, gomma, legno ecc. Asciugatura rapida. For permanent marking and writing on almost any material, for example plastic, carton, metal, glass, rubber, wood. Quick drying.

Marcatore per fori trapano. Marker for drill holes.

48486

mm. 10

ART. 48487

1,5-3

484862

mm. 1

1x25

484879

Marcatore per fori trapano e per zone difficili da raggiungere. Punta lunga 25 mm in acciaio inox. Marker for drill holes and hardto-reach areas. Extra long (25 mm) and thin stainless steel tip.

119

www.ausoniatools.com


MISURAZIONE MEASURING

Squadre Squares

ART. Squadra da muratore. Carbon steel mason square. Realizzata in acciaio ad alta resistenza. Verniciatura a polvere epossidica. Realized in high resistance steel. Epoxy powdered varnishing.

47601 47602 47603 47604 47605

10 10 10 5 5

40 50 60 80 100

476010 476027 476034 476041 476058

1 1 1 1

20 25 30 35

474603 474610 474627 474634

4

120

474528

ART. Squadra graduata con manico in alluminio. Graduated square with aluminum handle.

47460 47461 47462 47463

Lama realizzata in acciaio temperato. Differente colorazione dei due lati. Precisione garantita. Blade realized in tempered steel. Different color of the two sides. Guaranteed precision.

ART. Squadra a T in alluminio. Aluminum T-square. Corpo in alluminio. Angolo regolabile. Chiudibile per un facile trasporto ed immagazzinaggio. Spessore 4,7 mm. Aluminum body. Adjustable angle. Foldable for an easy transport and storage. Thickness 4,7 mm.

120

47452


MISURAZIONE MEASURING

Piombi Plumbing bob

ART. Piombo tornito conico completo di piastrina di controllo e filo. Conical turned plumbing bob with plate controls and thread.

46010 46015 46020

6 6 6

200 300 400

460101 460156 460200

Piastrina ricambio / spare small plate

48200

1

482004

Realizzato in acciaio. Pomello in ottone. Verniciatura a polvere. Disponibile in kit comprensivo di piombo, piastrina di controllo, filo e scassa in legno. Realized in steel with control plate. Knob brass. Powder varnishing. Available in a comprehensive kit that includes plumb bob, plate controls and thread.

ART. Piombo tornito cilindrico con piastrina. Cylindrical turned with plate. Realizzato in acciaio con piastrina di controllo. Pomello in ottone. Verniciatura a polvere. Realized in steel with control plate. Knob brass. Powder varnishing.

121

46065 46070 46075 46080 46085 46090

6 6 6 6 6 6

100 200 300 400 500 600

460651 460705 460750 460804 460859 460903

Piastrina ricambio / spare small plate

48200

1

482004

www.ausoniatools.com


122


SCAVO E MOVIMENTAZIONE DIGGING AND HANDLING

Badili / Shovels 124 Badili manicati / Shovels with handles 125 Secchi / Buckets 126 Miscelatori / Paint mixers 127 Pale da neve / Snow shovels 128

123

www.ausoniatools.com


SCAVO E MOVIMENTAZIONE DIGGING AND HANDLING

Badili Shovels

ART. Badile a punta temprato. Tempered shovel.

84650

12

1060

29,7x28,5 846509

12

1050

27x27

846530

12

830

27x23

846622

12

900

26x25,5

846639

In lamiera d’acciaio stampata. Temprato a norme DIN. Verniciato a polvere epossidica. In steel plate stamped. DIN standard tempered. Epoxy dust varnishing.

ART. Badile a “muso di bue” temprato. Tempered shovel.

84653

In lamiera d’acciaio stampata. Temprato a norme DIN. Verniciato a polvere epossidica. In steel plate stamped. DIN standard tempered. Epoxy dust varnishing.

ART. Badile tipo “Cesena” temprato. Tempered shovel.

84662

In lamiera d’acciaio stampata. Temprato a norme DIN. Verniciato a polvere epossidica. In steel plate stamped. DIN standard tempered. Epoxy dust varnishing.

ART. Badile a punta quadra temprato. Tempered shovel. In lamiera d’acciaio stampata. Temprato a norme DIN. Verniciato a polvere epossidica. In steel plate stamped. DIN standard tempered. Epoxy dust varnishing.

124

84663


SCAVO E MOVIMENTAZIONE DIGGING AND HANDLING

Badili manicati Shovels with handles

ART. Badile a punta temprato con manico. Tempered shovel with handle. In lamiera d’acciaio stampata. Temprato a norme DIN. Verniciato a polvere epossidica. In steel plate stamped. DIN standard tempered. Epoxy dust varnishing.

84661

5

1980

1400

846615

Manico ricambio legno / wooden spare handle

48047

12

1000

1400

480475

Manico ricambio fibra / fibreglass spare handle

48051

6

980

1400

480512

5

1950

1400

846646

ART. Badile a “muso di bue” temprato con manico. Tempered shovel with handle. In lamiera d’acciaio stampata. Temprato a norme DIN. Verniciato a polvere epossidica. In steel plate stamped. DIN standard tempered. Epoxy dust varnishing.

84664

Manico ricambio legno / wooden spare handle

48047

12

1000

1400

480475

Manico ricambio fibra / fibreglass spare handle

48051

6

980

1400

480512

5

1350

1450

846707

1450

480468

ART. Badile superleggero con manico. Extra-light shovel with handle.

84670

Manico ricambio / spare handle

48046

12

530

In lega speciale d’alluminio “antiscintille”. Manico in legno di pioppo. “Anti-sparks” special aluminium league. Poplar wooden handle.

125

www.ausoniatools.com


SCAVO E MOVIMENTAZIONE DIGGING AND HANDLING

Secchi Buckets

ART. Secchio in plastica antiinfortunistico. Security plastic bucket.

lt.

48378

30

32

10

483780

La speciale forma del manico e i terminali interni garantiscono la sicurezza dell’operatore. Bordo e fondo rinforzati. Manico di ferro zincato Ø 0,7 mm. Garantito 24 mesi. Special handle shape and internal terminals ensure the user’s safety. Reinforced border and bottom. Ø 0,7 mm zinc-coated handle. 24 months guaranteed.

ART. Secchio in plastica extra. Plastic extra bucket.

lt.

48377

30

32

10 lt 483773

Garantito 24 mesi. Bordo e fondo rinforzati. Manico di ferro zincato Ø 0,7 mm. 24 months guaranteed. Reinforced border and bottom. Ø 0,7 mm zinc-coated handle.

ART. Secchio in plastica nero. Black plastic bucket.

lt.

48376

40

31

9 It

483766

Manico di ferro zincato Ø 0,5 mm.

Ø 0,5 mm zinc-coated handle.

ART. Cassa per macerie tonda. Round debris container.

48372

lt. 5

210

45

45 lt

483728

Materiale plastico polietilene di alta qualità ad elevata resistenza. Bordi e fondo rinforzati. High resistance first quality plastic material. Iron reinforced.

ART. Cassoncino per malta. Mortar container. Materiale plastico di alta qualità ad elevata resistenza. Antiribaltamento. Rinforzato in ferro. High resistance first quality plastic material. Anti-tip over. Iron reinforced.

126

48374

lt. 5

210

670x460x180 30 lt

483742


SCAVO E MOVIMENTAZIONE DIGGING AND HANDLING

Miscelatori Paint mixers

ART. Miscelatore professionale con attacco M14. Professional mixer with M14 ring.

54411 54412

mm. 6 6

14 14

120 135

1160 1290

60 60

544115 544122

380 740

48 60

544160 544177

470

60

544061

235 237 548

42,2 61,3 61,3

544023 544207 544047

Realizzato in acciaio zincato. Attacco M14. Made in zinc-alloy steel. M14 ring.

ART. Miscelatore professionale con chiave esagonale. Professional mixer with exagonal key.

54416 54417

mm. 6 6

10 10

100 120

Realizzato in acciaio zincato. Sezione perno esagonale. Made in zinc-alloy steel. Exagonal key.

ART. Miscelatore per edilizia. Paint mixer.

54406

mm. 12

8

120

Realizzato in acciaio zincato. Sezione perno esagonale. Made in zinc-alloy steel. Exagonal key.

ART. Miscelatore per vernici. Paint mixer. Realizzato in acciaio verniciato. Sezione perno esagonale. Made in varnished steel. Exagonal key.

127

54402 54420 54404

mm. 12 12 12

85 103 120

www.ausoniatools.com


SCAVO E MOVIMENTAZIONE DIGGING AND HANDLING

Pale da neve Snow shovels

ART. Pala da neve in lega di alluminio senza manico. Alluminium alloy snow shovel without handle.

84640

12

600

40x33

846400

135

480475

Manico ricambio / spare handle

48047

12

ART. Pale da neve in fibra di vetro. Fiberglass snow shovel. Realizzata in poliammide rinforzato fibra di vetro per garantire la massima robustezza. Made in reinforced fiberglass to guarantee the maximum sturdiness.

84641

20

730

38x48cm 846417

Manico ricambio / spare handle

48047

12

135

480475

98,5

846363

ART. Pala multisuo pieghevole. Multipurpouse folding shovel. Realizzata in poliammide rinforzato fibra di vetro per garantire la massima robustezza. Made in reinforced fiberglass to guarantee the maximum sturdiness.

128

84636

6

1125

Richiudibile - Folding


DISCHI PER EDILIZIA DISCS FOR BUILDING

Dischi diamantati convenzionali BLU Blue conventional diamond discs

130

Dischi diamantati convenzionali GIALLO Yellow conventional diamond disc

132

Disco diamantato NERO / Black diamond disc 134 Dischi abrasivi carbide / Carbide abrasive discs 135

129

www.ausoniatools.com


DISCHI PER EDILIZIA

DISCS FOR BUILDING

FORO CENTRALE 22,2 MM. Central bore 22,2 mm.

PROFESSIONALE PROFESSIONAL

Dischi diamantati convenzionali Conventional diamond discs

DISCHI PROFESSIONALI PROFESSIONAL DISCS Dischi testati per un utilizzo professionale ed intensivo. La densità del diamante garantisce uniformità di consumo e prestazioni elevate nel taglio. Discs tested for professional and intensive use. The diamond’s density ensures uniformity in consumption and high cutting performance.

130

DISTRIBUZIONE DEI DIAMANTI DIAMOND POSITIONING.


DISCHI PER EDILIZIA

DISCS FOR BUILDING

Dischi diamantati Diamond discs

ART.

mm.

mm. mm.

Spessore corona Crown thickness

Disco diamantato PROFESSIONALE per granito e calcestruzzo. Altezza 10 mm. PROFESSIONAL diamond disc for granite and concrete. Height 10 mm.

50202 50203 50204 50205

1 1 1 1

2,2 2,6 2,6 2,6

Foro Hole

10 10 10 10

115 150 180 230

22,2 22,2 22,2 22,2

502023 502030 502047 502054

Laser welded

Adatto per: cemento, ghiano lavato, granito, calcestruzzo armato, pietra. Suitable for: concrete, aggregated concrete, granite, reinforced concrete, stone.

ART.

mm.

mm. mm.

Spessore corona Crown thickness

Disco diamantato PROFESSIONALE per granito e calcestruzzo. Altezza 10 mm. PROFESSIONAL diamond disc for granite and concrete. Height 10 mm.

mm.

50252 50255

1 1

2 2,6

mm. Foro Hole

10 10

115 230

22,2 22,2

502528 502559

Turbo

Adatto per: cemento, ghiano lavato, granito, calcestruzzo armato, pietra. Suitable for: concrete, aggregated concrete, granite, reinforced concrete, stone.

ART.

mm.

mm. mm.

Spessore corona Crown thickness

Disco diamantato PROFESSIONALE per ceramica e gres porcellanato. Altezza 10 mm. PROFESSIONAL diamond disc for ceramic and porcelain stoneware. Height 10 mm.

50272 50275

1 1

1,2 1,8

mm. Foro Hole

10 10

115 230

22,2 22,2

502726 502757

Turbo

Adatto per: ceramica, gres porcellanato, marmo. Suitable for: ceramic, porcelain stoneware, marble.

131

www.ausoniatools.com


DISCHI PER EDILIZIA

PROFESSIONALE PROFESSIONAL

Dischi diamantati convenzionali Conventional diamond discs

DISCHI STANDARD STANDARD DISCS

Dischi adatti ad un utilizzo non intensivo. La densità del diamante assicura una buona capacità di taglio. Discs suitable for non intensive use. The diamond’s density ensures good cutting capacity.

132

DISCS FOR BUILDING

DISTRIBUZIONE DEI DIAMANTI DIAMOND POSITIONING.


DISCHI PER EDILIZIA

DISCS FOR BUILDING

Dischi diamantati Diamond discs

ART.

mm.

mm. mm.

Spessore corona Crown thickness

Disco diamantato per edilizia in generale. Altezza 10 mm. Diamond disc for building industry. Height 10 mm.

50212 50215

1 1

2,2 2,6

mm. Foro Hole

10 10

115 230

22,2 22,2

502122 502153

Laser welded

Adatto per: cotto, mattoni, poroton, refrattario, tufo, porfido. Suitable for: fired bricks, bricks, poroton, refractary bricks, tuff, porphyry.

ART.

mm.

mm. mm.

Spessore corona Crown thickness

Disco diamantato per edilizia in generale. Altezza 10 mm. Diamond disc for building industry. Height 10 mm.

50262 50265

1 1

2 2,6

mm. Foro Hole

10 10

115 230

22,2 22,2

502627 502658

Turbo

Adatto per: cotto, mattoni, poroton, refrattario, tufo, porfido. Suitable for: fired bricks, bricks, poroton, refractary bricks, tuff, porphyry.

ART.

mm.

mm. mm.

Spessore corona Crown thickness

Disco diamantato per ceramica e gres porcellanato. Altezza 10 mm. Diamond disc for ceramic and porcelain stoneware. Height 10 mm.

50352 50355

1 1

1,2 1,8

mm. Foro Hole

10 10

115 230

22,2 22,2

503525 503556

Continuos rim

Adatto per: ceramica, gres porcellanato, marmo. Suitable for: ceramic, porcelain stoneware, marble.

133

www.ausoniatools.com


DISCHI PER EDILIZIA

I dischi diamantati per taglio a secco garantiscono un funzionamento particolarmente sicuro, in quanto sono realizzati per stampaggio diretto della parte diamantata sul supporto d'acciaio, oppure i segmenti vengono direttamente saldati sull'anima d'acciaio con la più evoluta tecnologia laser. Tutti i dischi Ausonia sono sottoposti a numerosi test, in modo da garantire un elevato standard qualitativo.

DISCS FOR BUILDING

The diamond dry cutting discs offer a particularly high degree of operating safety, thanks to the direct welding method used, and to the laser welding of the segments on to the steel core. AII Ausonia discs are subjected to an extensive examination, which guarantees an ertremely high standard of quality.

Disco diamantato per taglio a secco Dry cutting discs ART.

mm.

mm.

mm.

10

115

Spessore corona Crown thickness

Disco diamantato per taglio a secco. Altezza 10 mm. Dry cutting diamond disc. Height 10 mm. Adatto per: klinker, ceramica, gres porcellanato. Suitable for: klinker, ceramic, stoneware porcelain.

134

50273

1

1,2

Turbo

502733


DISCHI PER EDILIZIA

DISCS FOR BUILDING

Dischi abrasivi carbide Carbide abrasive discs

ART. Espositore da banco 12 dischi in carburo di Tungsteno. Exhibitor with 12 tungsten carbide coated discs.

87810

mm.

mm.

Grana Grain

1

878104

12 dischi a fondo stondato in carburo di Tungsteno. Adatti ad un utilizzo universale su pietra, cemento, gesso, calcare, porfido, marmo, bitume, ceramica, pitture e vernici, cotto, feltro, lineum, gomma, epoxy, plastica, vetroresina, pvc, legno, metallo. Durata dischi 150 volte superiore alla carta vetrata. Utilizzabili a secco o ad acqua. Non si intasano su superfici morbide. Utilizzabili su qualsiasi smerigliatrice. 12 round tungsten carbide coated discs. Suitable for stone, concrete, plaster, limestone, porphyry, marble, bitumen, ceramic, paints, brickwork, felt, linoleum, rubber, epoxy, plastic, fiberglass, pvc, wood, metal. Discs last up to 150 more than sandpaper. Designed for wet or dry cleaning, does not clog on soft surfaces. Suitable for all types of grinders. Maximum safety, respects environmental standards (cert. OSA and EN12413). CONTENUTO ESPOSITORE: The exhibitor contains N° 5 pezzi 115 mm (1 pz grana 14, 2 pz grana 24, 2 pz grana 36) N° 5 pcs 115 mm (1 pcs grain 14, 2 pcs grain 24, 2 pcs grain 36) N° 4 pezzi 125 mm (1 pz grana 14, 2 pz grana 24, 1 pz grana 36) N° 4 pcs 125 mm (1 pcs grain 14, 2 pcs grain 24, 1 pcs grain 36) N° 3 pezzi 180 mm (1 pz grana 14, 1 pz grana 24, 1 pz grana 36) N° 3 pcs 180 mm (1 pcs grain 14, 1 pcs grain 24, 1 pcs grain 36)

ART. Dischi in carburo di Tungsteno. Tungsten carbide coated discs.

mm.

mm.

Grana Grain

87811 87812 87813

1 1 1

115mm 115mm 115mm

22,2 22,2 22,2

14 24 36

878111 878128 878135

87814 87815 87816

1 1 1

125mm 125mm 125mm

22,2 22,2 22,2

14 24 36

878142 878159 878166

87817 87818 87819

1 1 1

180mm 180mm 180mm

22,2 22,2 22,2

14 24 36

878173 878180 878197

Fondo stondato in carburo di Tungsteno. Adatti ad un utilizzo universale su pietra, cemento, gesso, calcare, porfido, marmo, bitume, ceramica, pitture e vernici, cotto, feltro, lineum, gomma, epoxy, plastica, vetroresina, pvc, legno, metallo. Durata dischi 150 volte superiore alla carta vetrata. Utilizzabili a secco o ad acqua. Non si intasano su superfici morbide. Utilizzabili su qualsiasi smerigliatrice. Round tungsten carbide coated discs. Suitable for stone, concrete, plaster, limestone, porphyry, marble, bitumen, ceramic, paints, brickwork, felt, linoleum, rubber, epoxy, plastic, fiberglass, pvc, wood, metal. Discs last up to 150 more than sandpaper. Designed for wet or dry cleaning, does not clog on soft surfaces. Suitable for all types of grinders. Maximum safety, respects environmental standards (cert. OSA and EN12413).

135

www.ausoniatools.com


136


ATTREZZATURA ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS

Cesoie / Shears 138 Punzonatrici e forbice / Setting pliers and shear 139 Ginocchiere e taglierini / Knee-pads and cutters 140 Taglierini / Cutters 141 Taglio lastre cartongesso / Cutting of drywall panels 142 Pistole per la sigillatura / Foam guns 145 Livella e squadre / Level and squares 146 Sollevamento lastre cartongesso / Lifting of drywall panels 147 Pialletti e martello / Planes and hammer 148 Smerigliatori / Sanding 149 Spatole / Scrapers 150 Frattazzi / Trowels 151 Flessometri e tracciatori Steel tapes and tracer tools

137

152

www.ausoniatools.com


ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS

Cesoie Shears

Lame in acciaio al cromo vanadio. Manici in acciaio con impugnatura ergonomica in gomma antiscivolo, con paramani. Chiusura con leva di bloccaggio. Apertura automatica a pressione. Chrome-vanadium steel blades. Steel handles with ergonomic antislip rubber grip and hands protection. Blocking lever closing. Automatic pressure opening.

ART. Cesoia da lattoniere professionale. Professional tinman shear.

53446

6

395

dritto

25

534468

6

375

sinistro

24

534475

6

375

destro

24

534482

ART. Cesoia da lattoniere professionale. Professional tinman shear.

53447

ART. Cesoia da lattoniere professionale. Professional tinman shear.

138

53448


ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS

Punzonatrici e forbice Setting pliers and shear

ART. Punzonatrice universale. Universal setting plier.

53332

6

900

34

533324

6

620

31,5

533362

6

500

25

533348

In acciaio al carbonio di prima qualità. Manici rivestiti in gomma. Spessore massimo fissabile 0,8 mm. High quality carbon steel. Rubber coated handles. Maximum thickness fixable 0,8 mm.

ART. Punzonatrice una mano. One hand setting plier.

53336

In acciaio al carbonio di prima qualità. Manici rivestiti in gomma. Spessore massimo fissabile 0,8 mm. Utilizzabile con una sola mano. High quality carbon steel. Rubber coated handles. Maximum thickness fixable 0,8 mm. Usable with one hand.

ART. Punzonatrice. Setting plier.

53334

In acciaio al carbonio di prima qualità. Manici rivestiti in gomma. Utilizzabile con una sola mano. Spessore massimo fissabile 0,8 mm. High quality carbon steel. Rubber coated handles. Usable with one hand. Maximum thickness fixable 0,8 mm.

139

www.ausoniatools.com


ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS

Ginocchiere e taglierini Knee-pads and cutters

ART. Ginocchiera professionale in silicone. Professional silicon kneepads.

48320

1

12

10

145

483209

Rivestimento esterno in robusto poliestere. Spugna molto spessa (1,25 cm) ad alta densità e a cellula chiusa per garantire comfort per tutto il giorno. Confortevole e stabile fascia di chiusura in neoprene. Guscio esterno a superficie allargata per assicurare la massima stabilità in appoggio. Superfice di appoggio del ginocchio in silicone. Misura unica. External covering in strong polyester. High density super thick (1,25 cm) sponge, provides all day comfort. Comfortable and stable neoprene straps. Large external cap ensures maximum support. Silicon support surface. One size fits all.

ART. Cutter professionale KDS. Professional KDS cutter. Cutter giapponese con corpo in ABS. Lama giapponese di alta qualità. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Fermo di chiusura con rotella. Japanese cutter with ABS body. High quality japanese steel blade. Blade slides in chromed plated steel. Safety lock with wheel.

85246

25

852463

Set 10 lame ricambio / 10 pieces spare blades set

85247

10

188

25

852470

12

117

25

552226

ART. Cutter in ABS. ABS cutter.

Lama 25 mm 25 mm blade

Corpo in ABS. Lama intercambiabile in acciaio. Guida di scorrimento della lama in acciaio cromato. Fermo di chiusura con rotella. ABS body. Interchangeable steel blade. Blade slides in chromed plated steel. Safety lock with wheel.

140

55222

Set 10 lame ricambio / 10 pieces spare blades set

55270

10

173 55270 STD

25

552707


ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS

Lame ricambio / Spare blades

55261/66/71

PROFI

Acciaio SK2 alto contenuto di carbonio SK2 high carbon steel

55286

STD+

Acciaio SK5 14 segmenti SK5 steel 14 segments

55260/65/70

STD

Acciaio SK5 SK5 steel

Taglierini Cutters

Lama intercambiabile in acciaio. Interchangeable steel blade.

ART. Cutter in metallo. Metal cutter. Corpo in lega di zinco. Impugnatura ergonomica in materiale plastico. Doppio fermo di sicurezza con rotella di bloccaggio. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Zinc-alloy body. Ergonomic grip in plastic material. Double safety lock with blocking wheel. Blade slides in chromed steel.

55232

12

200

25

552325

Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set

55271 55270

PROFI STD

10 10

110 173

25 25

552714 552707

18

552288

55271 55270

ART. Cutter in metallo. Metal cutter. Corpo in metallo. Speciale zigrinatura antiscivolo per una presa comoda e sicura. Autobloccante. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Metal body. Special anti-slip milling for a comfortable and safe taking. Self-blocking. Blade slides in chromed steel.

55228

12

181

Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set

55266 55286 55265

PROFI STD+ STD

20 10 20

75 75 75

18 18 18

552660 552868 552653

Set 5 lame ricambio a uncino / 5 pieces hook spare blades set

55285

12

-

19

552851

55266

55265

55286

55285

ART. Modello con lama da 18 mm / 18 mm blade model

Cutter in metallo in espositore 18 pezzi. Metal cutter in 18 pieces display set.

141

55227

18

15,5x16,5x18

552271

www.ausoniatools.com


ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS

Taglio lastre cartongesso Cutting of drywall panels

ART. Truschino taglialastre. Plates cut. Per il taglio preciso della lastra di cartongesso. Lunghezza di taglio da 2 a 12 cm. Manico in legno. For precise cutting of panels. Cutting length from 2 to 12 cm. Wooden handle.

59001

1

610

17

590013

Lame di ricambio / Spare blades

59100

2

591003

ART. Taglia cerchi in acciaio cromato. Chromed steel circles cut.

34746

2

155

22

347464

1

200

24

441308

Doppia scala graduata millimetri e pollici. Per tagli circolari fino ad un massimo di 340 mm. di diametro. Double graduation millimeters and inches. For circular cut up to 340 mm diameter.

ART. Pialletto angolare in PVC. PVC angular plane.

44130

Utilizzato per smussare i bordi delle lastre di cartongesso. Corpo in ABS. Lame intercambiabili. Possibilità di regolare la profondità di taglio. Due lame di taglio per lavorare su entrambi gli spigoli del pannello. Used to smooth the edges of the panel. ABS body. Interchangeable blades. Possibility to cut the depth of cut. Double blade for work on both drywall corners.

ART. Segaccio universale. Multipurpose handsaw. Lama in acciaio speciale che garantisce flessibilità, durezza e rigidità alla dentatura. Speciale tempera sui denti per un taglio più veloce e pulito. Manico ergonomico in plastica con angolo di tracciatura 45° e 90°. Adatto per il taglio di tutti i tipi di legname. 7/8 denti per 1 pollice. Special steel blade that ensures flexibility, hardness and rigidity of the teeth. Special teeth hardening for a fast and neat cut. Ergonomic plastic handle with 45° and 90° guides. Suitable to cut all types of wood. 7/8 teeth for 1 inch.

142

34621 34622

12 12

400 450

346214 346221


ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS

Taglio lastre cartongesso Cutting of drywall panels

ART. Sega a tazza. Saw with cup.

34742

1

12

347426

1

30

347440

6

7

528023

Tazza in PVC con fermo di profondità. Attacco esagonale 10 mm. Diametro di taglio regolabile da 20 a 94 mm. PVC cup with depth stop. Hexagonal connection 10 mm. Cutting diameter adjustable from 20 to 94 mm.

ART. Sega a compasso regolabile. Adjustable compass saw.

34744

Tazza in plastica che trattiene la polvere. Attacco esagonale 10 mm. Diametro di taglio 40 a 200 mm. Profondità massima 30 mm. Comprese punte di ricambio. Plastic cup that holds the dust. Hexagonal connection 10 mm. Cutting diameter adjustable from 40 to 200 mm. Maximum depth 400 mm. Including spare blades.

ART. Adattatore regolabile con punte magnetiche. Adjustable adaptor with magnetic bits.

52802

Due anelli esterni in alluminio regolabili. Punte magnetiche. Comprese punte di ricambio. Dual-aluminum outer ring adjustable. Magnetic bits. Including spare PH bits.

143

www.ausoniatools.com


ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS

Taglio lastre cartongesso Cutting of drywall panels

ART. Seghetto turbo universale. Multipurpose turbo saw. Lama intercambiabile in acciaio di prima qualità con dentatura speciale “turbo”. Tempera ad impulsi per un taglio facile e di lunga durata. Manico ergonomico in plastica anti-urto. Special turbo toothing interchangeable blade made in first quality steel. Impulse hardening for an easy and long lasting cut. Antishock comfortable handle.

34710

10

190

240

347105

240

347112

Lama ricambio / spare blade

34711

1

35

Particolarmente adatto per il taglio di tubi in plastica, in alluminio e in rame, bamboo, legno, cartongesso e tavole. Particularly suitable to cut of plastic, aluminium and cooper pipes, wood and bamboo wood, dry wood, wood boards.

ART. Seghetto turbo universale. Multipurpose turbo saw.

34705

Lama in acciaio di prima qualità con dentatura “turbo”. Speciale affilatura dei denti per un taglio facile e di lunga durata. Manico ergonomico con protezione e impugnatura confortevole in gomma antiscivolo. Turbo toothing blade made in first quality steel. Special long lasting sharpening for an easy and long lasting cut. Anti-slip ergonomic handle with protection and comfortable rubber grip.

6

160

160

347051

Particolarmente adatto per il taglio di cartongesso e simili, radici e rami. Particularly suitable to cut dry wall and wood boards, roots and branches.

ART. Seghetto a mano con manico in legno. Hand saw with wood handle.

34712

12

90

165

347129

10

60

215

347143

Denti temperati per un taglio facile e di lunga durata. Tempered teeth for an easy and long lasting cut.

ART. Seghetto tondo. Round saw.

Ø 6mm

Lama a spirale. Manico bimateriale. Spiral blade. Bi-material handle.

144

34714


ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS

Pistole per la sigillatura Sealing guns

ART. Pistola professionale per schiuma poliuretanica. Professional foam gun. Corpo in alluminio. Diametro ugello 2 mm. Lunghezza canna 160 mm. Valvola conica. Aluminum body. Nozzle diameter 2 mm. Barrel length 160 mm. Conical basket.

48504

1

430

30

485043

Kit per cappotti / Kit for insulating panels

48512

1

485128

ART. Pistola per schiuma PU. Foam gun.

48505

1

300

34

485050

12

700

36

485067

Valvola per bombola. Rivestitimento in PTFE. Registra ago. Corpo in alluminio con rivestimento in PTFE. Ugello di uscita da 2 mm in rame rivestito in PTFE. Basket with PTFE coating. Needle adjustment. Aluminum body with PTFE coating. 2 mm copper outlet nozzle with PTFE coating.

ART. Pistola professionale per resina e silicone. Professional caulking and resin gun.

48507

Corpo in alluminio, leva in acciaio e manico rivestito in PVC. Pistola temperata. Massima forza 250 kgf. Culla rotante in acciaio, elettrosaldata. Aluminum body, steel lever and PVC covered handle. Tempered gun. Maximum strength 250 kp. Rotating steel cradle, electroplated.

145

www.ausoniatools.com


ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS

Livella e squadre Level and squares

ART. Livella professionale in alluminio con base magnetica. Professional aluminum level with magnetic base. Due fiale infrangibili in plexiglass. Precisione garantita 0,5 mm/metro=0,029°. Paracolpi di protezione in PVC. Two vials in unbreakable plexiglass. Guaranteed precision 0,5 mm/meter=0,029°. Shockproof protection in PVC.

49148 49150 49155 49158 49160 49162 49164

1 1 1 1 1 1 1

40 50 60 80 100 150 200

491488 491501 491556 491587 491600 491624 491648

Forte magnete Strong magnet

ART. Squadra da muratore. Carbon steel mason square. Realizzata in acciaio ad alta resistenza. Verniciatura a polvere epossidica. Realized in high resistance steel. Epoxy powdered varnishing.

47601 47602 47603 47604 47605

6 6 6 6 6

40 50 60 80 100

476010 476027 476034 476041 476058

1 1 1 1

20 25 30 35

474603 474610 474627 474634

4

120

474528

ART. Squadra graduata con manico in alluminio. Graduated square with aluminum handle.

47460 47461 47462 47463

Lama realizzata in acciaio temperato. Differente colorazione dei due lati. Precisione garantita. Blade realized in tempered steel. Different color of the two sides. Guaranteed precision.

ART. Squadra a T in alluminio. Aluminum T-square. Corpo in alluminio. Angolo regolabile. Chiudibile per un facile trasporto ed immagazzinaggio. Spessore 4,7 mm. Aluminum body. Adjustable angle. Foldable for an easy transport and storage. Thickness 4,7 mm.

146

47452


ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS

Sollevamento lastre cartongesso Lifting of drywall panels

ART. Alzalastra a cricchetto. Ratchet panel lifter.

48462

1

1100x1570x760 484626

31 kg

Cavo d’acciaio / Steel cable

48361

1

483612

Gancio anello base treppiede / Long ring latch

48362

1

483629

Braccetto supporto pannello / Crossarm

48363

1

483636

Ruota in nylon / Nylon wheel

48364

1

483643

Fermo supporto pannello / Panel support lock

48365

1

483650

Utensile meccanico che consente ad una singola persona di sollevare e posizionare la lastra di cartongesso su soffitti e pareti piane o inclinate. Due perni retrattili all’estremità inferiore dei braccetti permettono di posare il pannello senza sforzo. Facile da montare e smontare. Trasportabile in auto. Rispetta la norma EN 13964:2014. Altezza massima di sollevamento 4,00 mt. Massima capacità di carico 68 kg. Numero massimo di pannelli caricabili 1. Mechanical tool that allows a single person to lift and position the plasterboard on ceilings and walls flat or inclined. Two panel support locks at the lower end of the crossarms permit to pose the plasterboard effortlessly. Easy to assemble and disassemble. Transportable by car. In accordance to EN 13964:2014. Maximum lifting height 4,00 mt. Maximum carrying capacity 68 kg. Maximum number of plasterboard panels carried 1.

ART. Carrello portalastre. Panel truck.

48456

1

44 kg

base 30 cm

484565

Struttura costituita da tubi d’acciaio saldati. Gli angoli arrotondati prevengono danni alle lastre. Facile da spostare. Può contenere fino a 20 lastre. Ruote: dim. Ø20cm Portata MAX: 900kg Welded steel tubing with deck construction. Round corners prevent board or wall damage. Easy moving. Load 20 sheets of drywall. Wheels: dim. Ø 20cm MAX flow rate: 900 kg

ART. Alzalastra a pedale. Pedal lifter.

48328

1

560

30x13

483285

2

310

12,5x11

483292

Corpo in alluminio. Altezza massima di sollevamento 5 cm. Aluminum body. Maximum lifting height 5 cm.

ART. Maniglia portalastra. Panel carry.

48329

Corpo in acciaio. Copertura manico in gomma. Steel body. Rubber handles covering.

147

www.ausoniatools.com


ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS

Pialletti e martello Planes and hammer

ART. Pialletto in metallo. Metal mini plane. Corpo in metallo. Lama intercambiabile. Metal body. Interchangeable blade.

Pialletto in PVC. Mini PVC plane. Corpo in PVC. Lama intercambiabile. PVC body. Interchangeable blade.

Pialla in metallo. Metal plane. Corpo in metallo. Manico in plastica. Lame intercambiabili. Metal body. Plastic handle. Interchangeable blade.

Tampone in gomma. Rubber block.

44132

6

105

14x4

441322

Lama ricambio / Spare blade

48186

1

44134

6

481861

80

14x4

441346

Lama ricambio / Spare blade

48186

1

44136

6

481861

175

25x4

441360

Lama ricambio / Spare blade

48188

1

48326

10

295

12,5x6,8

483261

12 12 12 12 12 6 6

100 200 300 400 500 800 1000

300 300 300 300 300 300 300

865937 865975 866019 866057 866095 866149 866163

481885

Corpo in gomma. Tela abrasiva e carta vetrata intercambiabili. Rubber body. Interchangeable abrasive canvas and sandpaper.

ART. Martello da banco “extra”. “Extra” machinist hammer. Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Bloccaggio con cuneo in acciaio e resina epossidica rossa. Manico in legno di frassino selezionato bicolore con verniciatura trasparente. Testa con duplice funzione: battente e scalpello. Steel C45 forged head, induction hardened. Epoxy red resin steel locking wedge. Double-coloured wooden handle in selected ash tree with transparent painting. Double function head: chisel and anvil.

148

86593 86597 86601 86605 86609 86614 86616

Manico ricambio universale / universal spare handle

48091 48092 48093 48094 48095 48096 48097

x cod. 86593 x cod. 86597 x cod. 86601 x cod. 86605 x cod. 86609 x cod. 86614 x cod. 86616


ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS

Smerigliatori Sanding

ART. Smerigliatore in alluminio senza manico. Aluminum sanding without handle.

44208

12

290

23,5x8

442084

Manico in legno - Wooden handle

48039

1

310

130

480390

12

190

23x8

442022

12 12

155 210

16,5x8,5 21x10,5

442046 442060

Corpo in alluminio. Tela abrasiva e carta vetrata intercambiabili. Aluminum body. Interchangeable abrasive canvas and sandpaper.

ART. Smerigliatore in alluminio con manico in plastica. Aluminum sanding with plastic handle.

44202

Corpo in alluminio. Manico in plastica. Tela abrasiva e carta vetrata intercambiabili. Aluminum body. Plastic handle. Interchangeable abrasive canvas and sandpaper.

ART. Smerigliatore in PVC. PVC sanding.

44206

44204 44206

Corpo in PVC. Tela abrasiva e carta vetrata intercambiabili. PVC body. Interchangeable abrasive canvas and sandpaper.

2 misure disponibili 2 sizes available

ART. Tela abrasiva. Abrasive canvas.

48162 48164

50 50

100 120

28x10,5 28x10,5

481625 481649

Tela abrasiva di grammatura 100 e 120. 100 and 120 grain abrasive canvas.

149

www.ausoniatools.com


ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS

Spatole Scrapers

Manico in plastica. Plastic handle.

ART. Spatola per stucco. Scraper. Lama in acciaio inox di prima qualità. First quality stainless steel blade.

54117 54118 54120 54121 54123 54125 54119

12 12 12 12 12 12 12

4 5 6 8 10 12 14

541176 541183 541206 541213 541237 541251 541190

6 6

25 30

544764 544788

6 6

12,5 15

541367 541374

6

15

541343

INOX

ART. Spatola per giunti. Taping knife.

54476 54478

Manico in plastica bimateriale con calotta in metallo. Ideale per la lavorazione dei giunti nel cartongesso. Lama in acciaio inox di prima qualità. Bi-material plastic handle with metallic cap. Ideal for processing plasterboard joints. First quality stainless steel blade.

INOX

ART. Spatola per stucco con inserto calamitato. Scraper with magnetic bit.

54136 54137

ART. Spatola per cartongesso. Drywall scraper. Manico in legno di faggio selezionato con inserto. Lama in acciaio inox. Lama rivettata per garantire un’adeguata flessibilità e massima resistenza. Handle made in selected beech wood with bit. Stainless steel blade. Riveted blade ensures an adequate flexibility and maximum resistance.

150

54134

INOX


ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS

Frattazzi Trowels

ART. Frattazzo per pavimentisti industriali. Plastering trowel for floorlayers.

42097 42105

6 6

48 48

385 375

36x12 36x10

420976 421058

6

48

240

20x8

420273

6 6 6

48 48 48

235 280 330

20x8 24x10 28x12

421270 421218 421102

6 6 6

48 48 48

220 265 300

20x8 24x11 27x11

421416 421423 421430

36x10/12 cm Manico bimateriale. Bimaterial handle.

INOX

ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.

42027

20x8 cm Manico bimateriale. Bimaterial handle.

INOX

ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.

42127 42121 42110

Manico bimateriale. Bimaterial handle.

INOX

ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.

42141 42142 42143

Manico bimateriale. Bimaterial handle.

INOX

151

Speciale trattamento elettrolitico. LAMA TRAPEZOIDALE CON BORDI LIPPATI A MANO. Special electrolitic treatment. HAND-KNIT SHARPENED EDGE TRAPEZOIDAL BLADE

www.ausoniatools.com


ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS

Flessometri e tracciatori Steel tapes and tracer tools

ART. Flessometro professionale Compact. Compact professional steel tape.

47491 47493 47495

mt. 12 12 6

3 5 8

16 25 25

474917 474931 474955

Dimensioni compatte. Punta magnetica. Nastro con scala graduata su entrambi i lati. Spessore e rigidità del nastro aumentata per lavorare in autonomia anche su lunghe distanze. Compact. Magnetic tip. Double side printing blade. Thicker for longer

measurements.

ART. Traccialinee in alluminio con flacone polvere da 150 gr. Aluminium chalk line reel with 150 gr powder bottle.

mt.

Colore Colour

47508

12

30

475082

47506

12

30

475068

Cassa in alluminio. Collaudato meccanismo di riavvolgimento. Flacone di polvere di alta qualità da 150 gr incluso. Aluminium case. Sturdy rewind mechanism 150 gr high quality powder bottle included.

ART. Traccialinee in plastica con flacone polvere blu 100 gr. Plastic chalk line reel with 100 gr blue powder bottle. Cassa in plastica. Flacone di polvere blu da 100 gr. incluso. Plastic case. 100 gr. Blue powder bottle included.

152

47512

mt. 6

30

475129


ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS

Taglierina a caldo per cappotti Hot wire cutting for insulating panels

154

Taglierina manuale / Manual cutter

155

Altri strumenti per il taglio / Other cutting tools

156

Frattazzatrice ad acqua / Plastering float machine

157

Coltello a caldo / Hot saw

158

Ricambi coltello a caldo / Hot saw spare parts

160

Carteggiatrici / Sanders 162 Ricambi per carteggiatrici / Sanders spare parts

153

163

www.ausoniatools.com


ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS

Taglierina a caldo per cappotti Hot wire cutting for insulating panels

ART. Taglierina a caldo per cappotto con trasformatore a 1 uscita. Hot wire cutter for insulating panels with single power transformer.

89974

kg. 1

ART. Taglierina a caldo per cappotto con trasformatore a 2 uscite. Hot wire cutter for insulating panels with dual power transformer.

89949 89953

14

120x60x25

899741

120x60x25 120x60x30

899499 899536

kg. 1 1

13 14

ART. Perno con isolatore. Pin with insulator.

Trasformatore a 2 uscite. Dual power transformer.

89923

1

899239

Adatta per il taglio di pannelli in polistirolo/polistirene. Traformatore a doppia uscita: 1° uscita a 38/40V per alimentare la taglierina 2° uscita da 12 V per alimentare il traforo (optional) per tagli e fori passanti verticali. Utilizzo in totale sicurezza, appoggio a parete senza bisogno di ancoraggio al ponteggio. Operativa in 7 secondi. Temperatura di esercizio 500°. Tagli orizzontali, longitudinali, obliqui ed incassi. Guide a sfere. Suitable for cutting panels of polystyrene. Dual power transformer: 38/40V for powering, 12V for fretwork (optional) and for cutting all angle and shape options. Completely safe, wall-mounted with no need to anchor the scaffold. Ready in 7 seconds. Operating temperature: 500°. Cuts all angle and shape options including cutouts and box sections. Ball guides.

ATTENZIONE: il traforo e’ un optional. ATTENTION: the vertical frame saw is an optional.

154


ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS

Taglierina manuale Manual cutter

ART. Taglierina manuale per polistirolo e fibre minerali composite. Manual cutter for insulating panels.

kg.

89956

1

16

899567

1

120x60x25

899390

Adatta per il taglio di pannelli in polistirolo, sughero, fibra minerale, lana di roccia e pannelli di materiale composito fino a cm 300x120x20 cm. Dotata di cavalletto telescopico per permetterne il rapido spostamento (si utilizza appoggiandola semplicemente a parete). In dotazione un coltello cod. 55216 e un segaccio cod. 34621. Suitable for cutting polystyrene, cork, mineral fiber and rockwool panels up to cm 300x120x20. Telescopic support for quick moving (simply lean it on the wall). Includes knife art.55216 and handsaw art.34621.

ART. Taglierine per cappotto Ausonia a doppio trasformatore 36/12 volt e complete di piastra per fissare morsa per ponteggio (optional). 36/12 volt dual power transformer hot wire cutters for insulating panels with plate to fix scaffold clamp (optional).

89939

ART. Cavalletto posteriore (optional). Rear stand (optional).

89933

1

899338

ART. Morsa per ponteggio per taglierina a caldo cod. 089939 Scaffolding clamp for hot wire cutter cod. 089939.

155

89934

1

280

899345

www.ausoniatools.com


ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS

Altri strumenti per il taglio Other cutting tools

ART.

Traforo per tagli e fori passanti verticali. Vertical frame saw. 89954

89957

Modello senza trasformatore collegabile al trasformatore della taglierina 89953. Max 20 cm. Piano di appoggio ad angolazione variabile. Utilizzabile a mano libera per eseguire tagli verticali, fori e incassi. Profondità di taglio: 41 cm. Model without the transformer can be connected to the wire cutter 89953. Maximum 20 cm. Supporting surface with changing angle-shot. Can be used free hand for vertical cuts, holes and box sections.

Senza trasformatore / without transformer

89954

1

899543

Con trasformatore / with transformer

89957

1

899574

1

899550

ART. Filo di ricambio per taglierine. Spare wire set for hot wire cutter.

89955

Lunghezza 5 m. Completo di 2 molle per fissarlo alla taglierina. 5 mt length and complete with 2 springs to fix it to the cutter.

ART. Seghetto per pannelli isolanti. Insulation board handsaw.

34012

10

350

35

899550

Cutter professionale adatto per tagliare i materiali isolanti, quali: schiuma poliuretanica, schiuma per isolamento, spugna per isolamento, tubi isolanti, isolanti in fibra di vetro. Disponibile in: 14’’ 350 mm. Cartoni da 12 pezzi. Appropriate for: pipe insulation; fiberglass insulation; expandable foam insulation; foam insulation board; foam insulation. Available in: 14” 350mm. Box of 12 pcs.

ART. Coltello per lana di vetro, lana di roccia e polistirolo. Knife for glass wool, mineral wool and polystyrene. Doppia lama: lama a seghetto adatta al taglio di pannelli ad alta densità, lama ondulata adatta per rotoli e pannelli leggeri. Ideale per il taglio di lana di roccia, lana di vetro e polistirolo. Double blade: hacksaw blade ideal to cut high density panels, corrugated blade for rolls and lightweight panels. Ideal for cutting mineral wool, glass wool and polystyrene.

156

55316 55317

6 6

280 360

553162 553179


ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS

Frattazzatrice ad acqua Plastering float machine

ART. Frattazzatrice ad acqua ultrapiatta + 2 tamponi da 350 mm. Ultra thin plastering float machine.

89962

kg. 1

2,8

899628

Pompa pressione 2 litri con tubo e ugello Compression sprayer with 2 l tank, hose and nozzle

ART. 89943

1

899437

Platorello plastica 400 mm Plastic support 400 mm

ART. 87820

1

878203

Ultrapiatta (per permettere il passaggio sotto i ponteggi) ed ultraleggera, peso 2,8 kg per non affaticare l’operatore. Motore da 220 v - 750 W in magnesio. Quadrupla riduzione meccanica con controllo tachimetrico dei giri da 35 a 140 rpm. Coppia elevatissima e costante anche sotto sforzo. Fornita in valigetta di metallo con n.1 pompa a pressione da 2 litri. Autonomia di atomizzazione acqua della pompa oltre 15 mq. Pompa ad aggancio/sgancio rapido alla cintura dell’operatore. Disgiuntore termico di serie. Viene consegnata fornita di platorello da 330 mm + n.1 tampone in geranio da 350 mm + n.1 tampone in spugna da 350 mm. Utilizzabile a secco o ad acqua. Ultra thin and lightweight (2,8 kg-no strain on the user). 220V -750W magnesium engine. Quadruple mechanical reduction with tachometric control (35 -140 rpm). High torque, even under stress. Supplied with metal case with a 2 liter pressure pump. Over 15 mq atomization autonomy of water pump. Hook and quick release of pump to the users belt. Thermal circuit breaker. Comes with 330 mm backing plate, one 350 mm brown velcro sponge pad and one350 mm orange Velcro sponge pad.

ART. Tampone velcrato in spugna da 350 mm. 350 mm velcro sponge pad.

89841

1

898416

1

898423

ART. Tampone velcrato in spugna geranio da 350 mm. 350 mm velcro sponge pad.

157

89842

www.ausoniatools.com


ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS

Coltello a caldo Hot saw PROFESSIONALE PROFESSIONAL

COLTELLO A CALDO UNIVERSALE PER TAGLI, INCASSI, TRACCE E FORI SU POLISTIROLO, POLIETILENE, GOMMAPIUMA E PLASTICA HOT SAW FOR CUTTING CHANNELS AND MAKING HOLES ON PS AND PE MATERIAL SHEETS

230 V - 85VA (130W) - 2,5 V. Operativo in 15 secondi. Temperatura di esercizio circa 500°. Morsetti a doppia scanalatura per utilizzo di lame 6x0,8 mm o fili da 1,8 mm modulabili. Disgiuntore termico automatico in caso di surriscaldamento.

158

230V 85VA (1300W)-2,5 V. Ready in 15 seconds. Working temperature: 500°C Double groove clamps for 6x0,80mm blades or 1,8 mm modular wires. Automatic thermal circuit breaker.


ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS

Coltello a caldo Hot saw

ART. Coltello a caldo VERSIONE BASE Hot saw - Standard version.

89963

N.1 Coltello a caldo in valigetta plastica. N.1 Supporto direzionale inox da 0 a 90 gradi. N.1 Lama da 150 mm. N.1 Puntale a filo da 120 mm.

N.1 Hot saw with plastic suitcase. N.1 Stainless steel directional support. N.1 150 mm blade. N.1 120 mm pointed tip.

1

899635

ART. Coltello a caldo VERSIONE COMPLETA Hot saw - Complete version.

89964

N.1 Coltello a caldo in valigetta plastica. N.1 Supporto direzionale inox da 0 a 90 gradi. N.1 Lama da 150 mm. N.1 Puntale a filo da 120 mm. N.1 Slitta inox per incassi. N.3 Profili sagomati per lisene. N. 1 Filo da 300 mm modulabile. N. 1 Slitta per fori ciechi. N.3 Profili per fori da 60-70-90 mm.

N.1 Hot saw with plastic suitcase. N.1 Stainless steel directional support. N.1 150 mm blade. N.1 120 mm pointed tip. N.1 Stainless steel plug for channels. N.3 Shaped profiles for channels. N.1 300 mm modular wire. N.1 plug for special holes. N.3 profiles for 60-70-90 mm holes.

1

899642

ART. Coltello a caldo VERSIONE SUPER COMPLETA. Hot saw Super complete version.

89965

N.1 Coltello a caldo in valigetta plastica. N.1 Supporto direzionale inox da 0 a 90 gradi. N.1 Lama da 150 mm. N.1 Puntale a filo da 120 mm. N.1 Slitta inox per incassi. N.3 Profili sagomati per lisene. N. 1 Filo da 300 mm modulabile. N. 1 Slitta per fori ciechi. N.3 Profili per fori da 60-70-90 mm. N.1 Traforo inox. N.1 Supporto inox ad L.

N.1 Hot saw with plastic suitcase. N.1 Stainless steel directional support. N.1 150 mm blade. N.1 120 mm pointed tip. N.1 Stainless steel plug for channels. N.3 Shaped profiles for channels. N.1 300 mm modular wire. N.1 plug for special holes. N.3 profiles for 60-70-90 mm holes. N.1 Stainlees steel frame saw. N.1 Stainless steel “L” support.

159

1

899659

www.ausoniatools.com


ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS

Ricambi coltello a caldo Hot saw spare parts

ART. Slitta inox per incassi, profili sagomati e filo modulabile. Stainless steel plug for channels, shaped profiles and modular wire.

89801

1

898010

1

898027

1

898041

N.1 Slitta inox per incassi. N.3 Profili sagomati per lisene. N. 1 Filo da 300 mm modulabile. N.1 Stainless steel plug for channels. N.3 Shaped profiles for channels. N.1 300 mm modular wire.

ART. Slitta per fori ciechi, profili per fori 60-70-90 mm. Plug for special holes, profiles for 60-70-90 mm holes.

89802

N. 1 Slitta per fori ciechi. N.3 Profili per fori da 60-70-90 mm. N.1 plug for special holes. N.3 profiles for 60-70-90 mm holes.

ART. Traforo inox. Stainless steel frame saw. Per tagli e fori passanti verticali max 20 cm. For fretwork and vertical cutouts (max 20 cm).

160

89804


ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS

Ricambi coltello a caldo Hot saw spare parts

ART. Slitta inox ad L. Stainless steel “L” support.

89803

1

898034

1

898058

Per angoli ed incassi max 200 x 100 mm. For angles and cutouts maximum 200x100 mm.

ART. Punta, profili e filo modulabile. Pointed tip, profiles and modular wire.

89805

N.1 Puntale a filo da 120 mm. N.3 Profili sagomati per lisene. N. 1 Filo da 300 mm modulabile. N.3 Profili per fori da 60-70-90 mm. N.1 120 mm pointed tip. N.3 Shaped profiles for channels. N.1 300 mm modular wire. N.3 profiles for 60-70-90 mm holes.

ART. Lame e filo. Blades and wire.

161

89806 89808 89807

mm. 1 1 1

6” - 160 300 x 8 x 0,8 300 x 1,8

898065 898089 898072

www.ausoniatools.com


ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS

Carteggiatrici Sanders

ART. Carteggiatrice a trasmissione diretta a corto raggio. Short range sander.

89959

kg. 1

2,5

899598

VERSIONE STANDARD: Comprensiva di 3 dischi velcrati da 200 mm. Standard version: includes 3 200 mm Velcro pads. Motore a tripla riduzione meccanica in magnesio da 220 v - 1200 w. Controllo tachimetrico elettronico dei giri da 240 a 1250 rpm. Elevata e costante coppia di esercizio anche sotto fortissima pressione. Utilizzo polifunzionale mediante l’utilizzo degli optional: rettificatrice per pietra, marmo, cemento con disco diamantato da 180mm, lucidatrice con tamponi e cuffia in lana d’agnello da 200 mm, decappatrice meccanica per rapidissima rimozione di vernici al quarzo o termoplastiche con disco in PCD da 180 mm. Triple mechanical reduction magnesium engine (from 220v to 1200W). Tachometric electronic control (240-1250 rpm). High torque, even under strong pressure. Multipurpose use: grinding machine for stone, marble, concrete with 180 mm diamond grinding disc, polisher with pads and 200mm lambs wool bonnet, 180 mm PCD disc rapid removal of quartz and thermoplastic paints.

ART. Carteggiatrice a trasmissione diretta a corto raggio. Short range sander.

89960

kg. 1

2,5

899604

VERSIONE COMPLETA: Comprensiva di 3 dischi velcrati da 200 mm, 1 valigetta d’alluminio, 1 coppia di flange di riduzione, 1 disco in PCD da 180 mm per sverniciatura di superfici con vernice al plastico o al quarzo. Complete version: includes 3 200 mm Velcro pads, 1 aluminum case, one pair of disc reducers, one 180mm diamond grinding disc. Motore a tripla riduzione meccanica in magnesio da 220 v - 1200 w. Controllo tachimetrico elettronico dei giri da 240 a 1250 rpm. Elevata e costante coppia di esercizio anche sotto fortissima pressione. Utilizzo polifunzionale mediante l’utilizzo degli optional: rettificatrice per pietra, marmo, cemento con disco diamantato da 180mm, lucidatrice con tamponi e cuffia in lana d’agnello da 200 mm, decappatrice meccanica per rapidissima rimozione di vernici al quarzo o termoplastiche con disco in PCD da 180 mm. Triple mechanical reduction magnesium engine (from 220v to 1200W). Tachometric electronic control (240-1250 rpm). High torque, even under strong pressure. Multipurpose use: grinding machine for stone, marble, concrete with 180 mm diamond grinding disc, polisher with pads and 200mm lambs wool bonnet, 180 mm PCD disc rapid removal of quartz and thermoplastic paints.

ART. Carteggiatrice a trasmissione flessibile diretta a largo raggio. Long range sander.

89961

Motore a tripla riduzione meccanica in magnesio da 220 v - 750 w. Controllo tachimetrico elettronico dei giri da 350 a 1400 rpm. Elevata e costante coppia di esercizio. Utilizzo polifunzionale mediante l’utilizzo degli optional: lucidatrice, rettificatrice. Triple mechanical reduction magnesium engine (from 220v to 750W). Tachometric electronic control (350-1400 rpm). High torque. Multipurpose use with grinding machine and polisher. ATTENZIONE: l’impugnatura inferiore è un optional ATTENTION: the lower handle is an optional

162

kg. 1

3,9

899611


ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS

Ricambi per carteggiatrici Sanders spare parts

ART. Disco in PCD. PCD disc.

89830

1

mm.

mm.

180

22,2

898300

Adatto alle carteggiatrici 89959-89960. In PCD (Puro cristallino di diamante) per una sverniciatura rapidissima di superfici al plastico o al quarzo. 14 denti da 1,5 mm in PCD. Suitable for sanders 8995989960-89961. Quick and efficient removal of thin coatings and lightly abrasive materials, i.e for thermo-plastic coatings, and paint coatings. 14 1,5mm PCD teeth.

ART. Dischi abrasivi velcrati. Abrasive discs. Adatto alle carteggiatrici 89959-89960-89961. Suitable for sanders 8995989960-89961.

87802 87803 87804 87805 87806 87807 87808 87809

mm. 1 1 1 1 1 1 1 1

200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm

Grana Grain

40 60 80 100 120 150 180 220

878029 878036 878043 878050 878067 878074 878081 878098

ART. Impugnatura supplementare inferiore per carteggiatrice 89961. Additional lower handle for sander 89961.

89820

1

898201

Ideale per operare sui soffitti in modo ergonomico e poco affaticante. Ideal when working at a long distance.

ART. Interfaccia in spugna. Sponge support pad.

89862

mm. 1

200 mm

898621

Adatto alle carteggiatrici 89959-89960-89961. Suitable for sanders 89959-89960-89961.

ART. Flange di riduzione per dischi con foro 22,2 mm. Reducers for discs with 22,2 mm.

163

89860

1

898607

www.ausoniatools.com


Espositore punto vendita Dealer exhibitor

Contattaci per conoscere la disponibilità degli espositori. Contact us to find out the exhibitors and displays availability.

Ausonia spa mette a disposizione dei propri clienti un nuovo e moderno sistema espositivo. La sua completa modularità lo rende adattabile ad ogni punto vendita e la qualità dei materiali utilizzati unita all’illuminazione posta sotto il logo sono in grado di valorizzare ancor di più i pregi degli utensili. Grazie agli espositori Ausonia la collocazione degli attrezzi risulta così razionale, ordinata, moderna e permette di agevolare l’utilizzatore finale nelle proprie scelte. Ausonia spa offers to its clients a new and modern exhibition system. The quality of the materials and the illumination placed under the Ausonia logo enhance even more the value of the tools. Thanks to the Ausonia exhibitors, the tools’ placement is modern and tidy and makes the user’s choiches more easy.

vendite@ausoniatools.com 164


Esempio di corner Ausonia 2 mt x 2 mt. 2 mt x 2 mt Ausonia corner example.

ESPOSITORI EXHIBITORS AND DISPLAYS

Espositori in metallo / Metal displays

164

Espositore manici / Handles exhibitor

165

Esempio di esposizione Ausonia lineare da 4 mt. 4 mt Ausonia linear exhibition example.

Accessori / Accessories ART.

99165

Gancio per cazzuole. Trowel hook.

99168

Gancio per martelli. Hammer hook.

165

www.ausoniatools.com


ESPOSITORI EXHIBITORS AND DISPLAYS

Espositore manici Handles exhibitor

ART. Kit espositore manici completo di manici. Handles exhibitor kit with handles.

94028

1

50x100x50

940283

L’espositore viene venduto in kit composti da: 48047 Manico legno per pale - 12 pz 48042 Manico legno per zappa -12 pz 88513 Manico legno per rastrello -12 pz 48043 Manico legno zappino bidente -12 pz 48051 Manico in resina per badile -6 pz 48038 Manico legno per piccone -12 pz 48085 Manico in fibra per piccone -6 pz 48040 Manico legno per mazzetta e mazza - 12 pz 48086 Manico fibra per mazza -6 pz 48021 Manico legno per martello carpentiere - 12 pz 48082 Manico fibra per martello carpentiere - 6 pz 48020 Manico legno per martello carpentiere - 24 pz 48023 Manico legno per martelline e mart. muratore - 12 pz 48087 Manico fibra per martello carpentiere - 6 pz 48025 Manico legno per martelline e mart. muratore - 12 pz The exhibitor kit contains: 48047 Wooden handle for hoe 1200 mm - 12 pz 48042 Wooden handle for hoe 1200 mm - 12 pz 88513 Wooden handle for rake -12 pz 48043 Wooden handle for two pronged hoe-12 pz 48051 Resin handle for shovel -6 pz 48038 Wooden handle for pick -12 pz 48085 Fiberglass handle for pick -6 pz 48040 Wooden handle for blacksmith-hammer and sledge-hammer 900mm-12 pz 48086 Fiberglass handle for sledge-hamm -6 pz 48021 Wooden handle for carpenter hammer 580 mm - 12 pz 48082 Fiberglass handle for carpenter hammer 610 mm - 6 pz 48020 Wooden handle for carpenter hammer 450 mm - 24 pz 48023 Wodden handle for chipping hammers 370 mm - 12 pz 48087 Fiberglass handle for carpenter hammer 510 mm - 6 pz 48025 Wooden handle for chipping hammers 360 mm - 12 pz

ART. Kit espositore manici vuoto. Empty handles exhibitor kit.

166

99071

1

50x100x50

940719


CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GENERAL SALES TERMS

modalità di spedizione shipment procedures

imballo packaging

resi di merci return of goods

garanzia guarantee

La merce viaggia a rischio del committente. Sarà cura del cliente controllare il numero dei colli ricevuti e la loro integrità. The goods travel at the risk of the purchaser. It’s the customer’s obligation to check the number of items received and their condition upon arrival.

Le spese d’imballo sono a carico di Ausonia. L’imballo è più che adeguato alle esigenze del trasporto, pertanto eventuali manomissioni od avarie presenti nell’imballo al momento della consegna dovranno essere contestate direttamente al vettore. Nel caso vengano constatate mancanze di merce all’interno dei colli, queste ultime dovranno essere contestate alla ditta venditrice entro 24 ore dal ricevimento della merce. The packaging costs are at Ausonia’s expense. The packaging is more than suitable for the transport needs, therefore any possible tampering or damage to the packaging on delivery must reported to the carrier. In case of lack of goods inside the carton, the claim to the selling company must be reported before 24 hours from the receipt of goods.

I resi di merce dovranno essere autorizzati dalla Ditta venditrice e saranno accettati solo se resi in porto franco e corredati dalla necessaria documentazione fiscale. Return of goods must be authorized by Ausonia and will be accepted only if sent carriage free and together with all the necessary fiscal documentation.

I nostri utensili sono garantiti per l’uso cui sono destinati. Eventuali difetti dovuti ad uso improprio dell’utensile non comporteranno la sostituzione. All Ausonia tools are guaranteed for the use to which they are designed. Any defects due to improper use do not imply substitution.

Ausonia si riserva di apportare modifiche agli articoli del catalogo senza l’obbligo di preavviso. Nella compilazione del catalogo possono essersi verificati errori di stampa. Ausonia can modified the products included in this catalogue without notice. Printing errors may have affected the completness of the catalogue.

167

www.ausoniatools.com


INDICE DEI CODICI CODES INDEX

Art.

P.

CHIAVI 08041 08042

101 101

FORBICI DA ELETTRICISTI 16278 16279 16287 16288 16289 16290

105 105 104 105 104 105

CAZZUOLE E CAZZUOLINI 40000 40001 40002 40011 40053 40055 40056 40057 40058 40059 40060 40061 40075 40077 40100 40101 40103 40111 40153 40155 40156 40157 40158 40159 40160 40161 40175 40177 40200 40201 40202 40253 40255 40256 40257 40258 40259 40351 40353 40355 40357 40455

13 13 13 14 11 11 11 11 11 11 11 11 14 14 13 13 13 14 11 11 11 11 11 11 11 11 14 14 13 13 13 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 11

Art.

P.

Art.

P.

40457 40458 40459 40460 40461 40552 40553 40554 40555 40600 40601 40602 40655 40656 40657 40700 40701 40702 40711 40719 40720 40721 40723 40724 40725 40728 40731 40741 40742 40743 40744 40751 40752 40753 40754 40762 40764 40807 40835 40837 40839 40841 40843 40855 40857 40859 40861 40863 41004 41011 41013 41017 41021 41030 41032 41034 41036 41039 41043 41046 41049

11 11 11 11 11 12 12 12 12 13 13 13 12 12 12 13 13 13 13 21 21 21 21 21 21 21 21 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 15 15 15

41052 41055 41056 41064 41067 41070 41073 41076 41079 41082 41083 41085 41088 41119 41120 41121 41126 41127 41128 41129 41130 41131 41134 41140 41141 41146 41147 41148 41149 41150 41151 41160 41161 41162 41163 41165 41202 41204 41206 41210 41213 41216 41221 41222 41223 41224 41226 41254 41255 41256 41257 41315 41316 41317

15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 22 22 22 23 23 23 23 23 23 18 23 23 22 22 22 22 22 22 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 22 22 22 22 22 22 22 22 22 18 18 18

168

Art.

P.

FRATTAZZI ACCIAIO, GOMMASPUGNA, PLASTICA 42002 42003 42004 42005 42010 42014 42016 42017 42018 42019 42020 42021 42022 42025 42027 42030 42031 42032 42033 42034 42035 42037 42038 42039 42042 42046 42047 42059 42060 42062 42070 42071 42072 42074 42076 42077 42080 42081 42084 42085 42086 42087 42088 42089 42091 42092 42097 42102 42105 42109 42110 42111 42112 42120 42121 42124

48 46 41 39 40 31 48 39 48 48 46 40 39 39 40 31 31 34 34 34 31 31 31 31 32 31 31 24 24 24 26 27 27 27 47 47 47 47 47 34 34 34 34 34 34 34 41 41 41 48 42 42 41 46 42 46

Art.

P.

42127 42141 42142 42143 42161 42171 42172 42173 42182 42309 42311 42314 42318 42319 42321 42323 42336 42337 42339 42342 42343 42344 42347 42348 42349 42350 42351 42401 42402 42410 42412 42451 42456 42457 42459 42460 42461 42462 42465 42466 42467 42468 42469 42471 42475 42484 42502 42601 42611 42612 42615 42616 42626 42632 42651 42654 42661 42676 42800 42801 42803

42 43 43 43 46 46 46 46 31 39 46 31 31 31 32 32 41 31 32 31 31 32 32 32 32 31 42 28 28 28 28 26 25 25 24 24 24 24 25 25 25 25 26 24 26 27 48 45 45 45 33 33 45 33 33 33 33 33 29 29 29


INDICE DEI CODICI CODES INDEX

Art.

P.

Art.

P.

42804 42832 42841 42842 42843

29 4 43 43 43

45155 45160 45165 45167 45175 45177 45180 45185 45189 45190 45192 45194 45195 45300 45305 45310

86 86 86 86 36 36 86 36 36 86 86 86 86 90 90 90

UTENSILI PER PAVIMENTISTI E GESSISTI 43061 43068 43072 43073 43075 43076 43077 43078 43085 43095 43111 44100 44105 44110 44120 44124 44125 44130 44132 44134 44136 44202 44204 44206 44208 44300

19 48 85 85 85 85 85 85 19 19 19 49 49 49 49 49 49 65 65 65 65 66 66 66 66 18

MARTELLERIA 45011 45012 45013 45016 45017 45018 45031 45032 45033 45038 45039 45040 45041 45042 45064 45085 45100 45102 45107 45118 45120 45150

81 81 81 81 81 81 83 83 83 81 81 81 83 83 84 85 83 83 83 83 83 86

PIOMBI 46010 46015 46020 46065 46070 46075 46080 46085 46090 47005 47010 47015 47016 47020 47030 47035 47040 47045 47050 47060

121 121 121 121 121 121 121 121 121 92 92 92 92 93 93 93 93 93 93 93

PIEGAFERRO E PIASTRE 47090 47201 47203 47205 47221 47222 47223 47224 47225 47226 47227 47228 47229 47241 47242 47243 47244

99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 100 100 100 100

Art.

P.

UTENSILI PER MISURA, TRACCIATORI E STRETTOI 47452 47460 47461 47462 47463 47491 47492 47493 47494 47495 47496 47497 47501 47506 47508 47512 47516 47517 47518 47519 47532 47533 47535 47601 47602 47603 47604 47605 47641 47642 47643 47644 47645 47646 47647 47648 47861 47862 47863 47864 47865

120 120 120 120 120 152 152 152 152 152 152 152 116 118 118 118 118 118 118 118 117 117 117 120 120 120 120 120 101 101 101 101 101 101 101 101 118 118 118 118 118

MANICI RICAMBIO IN LEGNO E FIBRA 48020 48021 48023 48025 48027 48031 48032 48033 48034 48036

169

83 83 83 83 86 29 29 77 29 77

Art.

P.

Art.

P.

48038 48039 48040 48046 48047 48051 48082 48083 48084 48085 48086 48087

90 66 87 125 125 125 81 81 86 90 87 81

48363 48364 48365 48372 48374 48376 48377 48378 48381 48382 48384 48456 48462 48468 48480 48481 48482 48486 48487 48491 48492 48493 48494 48504 48505 48507 48509 48512 48616

67 67 67 126 126 126 126 126 27 27 27 67 67 119 119 119 119 119 119 119 119 119 119 73 73 73 73 73 35

RICAMBI E ACCESSORI EDILIZIA, SECCHI IN PLASTICA 48112 48114 48162 48164 48171 48172 48174 48175 48176 48181 48182 48186 48187 48188 48200 48202 48204 48206 48213 48218 48231 48249 48264 48268 48269 48301 48320 48322 48323 48324 48326 48328 48329 48332 48333 48334 48335 48337 48340 48342 48344 48361 48362

35 35 66 66 27 27 27 26 26 49 27 65 72 65 121 117 117 117 117 117 111 111 110 110 110 93 111 37 37 37 65 67 67 36 36 36 36 36 36 36 36 67 67

CANNELLI A GAS 48802 48804 48806 48808 48812 48816 48821 48822 48823 48824

74 74 74 74 74 75 74 75 75 75

LIVELLE A BASE MAGNETICA 49148 49150 49155 49158 49160 49162 49164

115 115 115 115 115 115 115

www.ausoniatools.com


INDICE DEI CODICI CODES INDEX

Art.

P.

DISCHI DIAMANTATI 50202 50203 50204 50205 50212 50215 50252 50255 50262 50265 50272 50273 50275 50352 50355

131 131 131 131 133 133 131 131 133 133 131 134 131 133 133

COLTELLI DA ELETTRICISTA 51005 51075

104 104

CACCIAVITI E AVVITATORI 52415 52802 52806

103 63 103

PINZE, TENAGLIE, TAGLIABULLONI, PUNZONATRICI E CESOIE 53010 53024 53025 53105 53106 53107 53121 53131 53142 53162 53184 53201 53332 53334 53336 53420 53425 53440 53446 53447 53448 53501 53502

97 97 97 102 102 102 102 102 102 103 102 103 61 61 61 60 60 60 60 60 60 96 96

Art.

P.

Art.

P.

Art.

P.

Art.

P.

53503 53504 53505 53581 53802

96 96 96 96 97

54140 54154 54156 54157 54158 54159 54160 54163 54165 54166 54168 54170 54171 54172 54173 54174 54200 54205 54210 54215 54220 54225 54231 54232 54233 54234 54235 54236 54237 54238 54239 54241 54243 54271 54272 54273 54274 54275 54276 54277 54278 54279 54281 54283 54286 54287 54288 54289 54290 54350 54355 54360 54365 54370 54375 54380 54385 54391 54393 54402 54404

54 56 56 56 54 54 54 54 54 57 57 57 56 56 57 57 55 55 55 55 55 55 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 51 51 51 51 51 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 127 127

54406 54411 54412 54416 54417 54420 54450 54452 54454 54455 54474 54476 54478 54492 54498 54501 54502 54503 54504 55100 55105 55110 55120 55125

127 127 127 127 127 127 56 56 56 56 57 53 53 29 29 53 53 53 53 55 55 55 84 84

56020 56030 56035 56040 56045 56050 56055 56060 56065 56070 56075 56080 56085 56090 56450 56455 56460 56465 56470 56475 56480 56485 56490 56495 56505 56510 56515 56541 56542 56543 56544 56547 56550 56551 56553 56554 56730 56755

58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58

SPATOLE E RASCHIETTI 53981 53983 53985 53987 53989 53991 53993 53995 53997 53999 54002 54003 54004 54005 54008 54009 54015 54016 54020 54021 54023 54025 54030 54031 54032 54033 54034 54035 54036 54041 54042 54043 54070 54075 54080 54085 54090 54095 54100 54105 54110 54115 54117 54118 54119 54120 54121 54123 54125 54134 54136 54137

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 54 54 54 54 54 54 52 52 52 52 52 52 52 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 52 52 52 52 52 52 52 53 53 53

170

TAGLIERINI 55215 55216 55218 55222 55223 55225 55226 55227 55228 55232 55234 55245 55255 55256 55258 55260 55261 55265 55266 55270 55271 55285 55290

70 70 72 71 71 69 69 68 68 68 71 70 70 69 71 70 70 70 70 70 70 70 72

SPATOLE DA PITTORI E SCULTORI 55311 55312 55316 55317 56005 56010 56015

54 54 156 156 58 58 58

SPAZZOLE E SCOPE 57020 57056 57058 57076 57079 57081 57082 57092 57100 57101 57103 57105

76 77 77 77 77 77 77 77 76 76 76 76

LAME PER SEGONCINI 83270 83273 83277

106 107 107


INDICE DEIINDICE CODICIINDEX CODES INDEX

Art.

P.

83279 83281 83285 83289

107 107 107 107

SEGHETTI DA FERRO E LAME 83925 83929 83945 83949

108 108 108 108

MAZZE, MAZZESCURI E CUNEI 84343 84345 84347 84349 84351 84501 84505 84513 84517 84519 84521

87 87 87 87 87 88 88 88 88 88 88

BADILI E VANGHE 84636 84640 84641 84650 84653 84661 84662 84663 84664 84670

128 128 128 124 124 125 124 124 125 125

PUNTE E SCALPELLI CRV 85029 85073 85089 85097 85190 85191 85246 85247 85248 85249 85250 85251 85293 85309 85317

92 92 92 92 93 93 72 72 72 92 72 72 92 92 92

Art.

P.

MARTELLI MURATORE, MALEPEGGIO, CATANIA MANICO FIBRA 86173 86189 86193 86197

82 82 82 82

LEVERINI 86237 86239 86243 86254 86256 86258

Art.

P.

87448 87450 87491 87492 87493 87502 87504

115 115 115 115 115 28 28

ARTICOLI VARI ED ESPOSITORI 88513 94028

57 166

99 99 99 99 99 99

TAGLIABULLONI PROFESSIONALI 86465 86469 86473 86477 86481 86485 86489 86493

98 98 98 98 98 98 98 98

MARTELLI DA BANCO E MARTELLI CARPENTIERE MANICO LEGNO 86593 86597 86601 86605 86609 86614 86616

84 84 84 84 84 84 84

SCURI MANICO LEGNO 86897 86901

88 88

ROTELLE METRICHE, LIVELLE E STADIE 87385 87429 87433 87437 87441 87445 87446

117 115 115 115 115 115 115

171

www.ausoniatools.com


NOTE

172


NOTE

173

www.ausoniatools.com


NOTE

174


NOTE

175

www.ausoniatools.com




La Ditta si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso. The Firm can change the products included in this catalogue without notice.

Ausonia Nanutti Beltrame spa Via Arba 31 - 33085 Maniago (PN) Italy tel. +39 0427 71251 fax +39 0427 700316 www.ausoniatools.com info@ausoniatools.com Codice Fiscale e Partita IVA: 00074580937 Capitale sociale: 2.400.000,00 i.v.

Edizione 1/2020

C.C.I.A.A. PN n.59

Agente Agent

Distributore Distributor

Rivenditore Dealer


outdoor coltelli, attrezzature ed accessori per il tempo libero Sporting knives, tools and accessories for your spare time

1919-2019

I prezzi indicati nel presente catalogo potrebbero subire delle variazioni in occasione della pubblicazione del nuovo listino prezzi. Prezzi listino 2021. Prices indicated in this catalogue may be subject to change once the new price list will be published. Price list 2021.

www.ausoniatools.com


COLTELLI CELEBRATIVI DEL CENTENARIO AUSONIA AUSONIA'S CENTENARY COMEMORATIVE KNIFE ....................................................4

COLTELLI DA FUNGHI MUSHROOMS KNIVES...................................................... 46

COLTELLI TRADIZIONALI ITALIANI ITALIAN TRADITIONAL KNIVES............................ 6

COLTELLI DA MARINAIO, SUBACQUEO E PESCATORE SAILOR, DIVING, AND FISHERMAN KNIVES............................................ 47

Pattada........................................................................................................................................ 7

Coltello da marinaio Sailor knife.............................................................................................................................. 47

Calabrese.................................................................................................................................11 Zuava........................................................................................................................................... 12 Siciliano..................................................................................................................................... 13

Coltelli da subacqueo Diving knives....................................................................................................................... 48 Coltelli da pescatore Fisherman knives............................................................................................................. 49

Stiletto........................................................................................................................................14

1919-2019

COLTELLI DA TASCA POCKET KNIVES............................................................................... 16 Coltelli con manico in legno Wood handle knives..................................................................................................... 17 Coltelli Navaja Navaja knives...................................................................................................................... 21 Coltelli tradizionali Old style knives................................................................................................................. 22 Coltelli con manico in alluminio Aluminium handle knives........................................................................................ 23 Coltelli stampati survival Survival pocket knives............................................................................................... 24

MULTIUSO MULTIPURPOSE TOOLS................................................ 50 Coltelli multiuso Multipurpose knives..................................................................................................... 50 Coltelli con torcia Knives + led torch............................................................................................................ 52 Multiuso con torcia Multipurpose tools + torch......................................................................................53 Multiuso Multipurpose tools......................................................................................................... 54 Pinze multiuso Multipurpose pilers........................................................................................................55 Coltello e mini pinza Knife and mini piler....................................................................................................... 56

Coltelli mimetici Camouflage painting knives............................................................................... 26 Coltelli tattici Tactical knives................................................................................................................... 27 Coltelli da utilizzo Everyday use knives..................................................................................................... 28 Coltelli con moschettone Pocket knives with snap-hook........................................................................... 33 Coltelli di sicurezza Security knives..................................................................................................................34

PUGNALI E MACHETE HUNTING KNIVES AND MACHETE.......... 36 Pugnali Hunting Knives................................................................................................................... 37 Machete con fodero in nylon Machete with nylon sheath..................................................................................43

CAMPEGGIO E TEMPO LIBERO CAMPING AND SPARE TIME..................................57 Coltello e torcia Pocket knife and led torch...................................................................................... 57 Set posate e bussola Camping knife and compass.............................................................................. 58 Borracce in acciaio Steel water bottles......................................................................................................... 59 Accessori per il barbecue Barbecue tools.................................................................................................................. 60

ESPOSITORI E ACCESSORI EXHIBITORS AND ACCESSORIES............. 62

Machete e accetta Machete and axe............................................................................................................45

1

www.ausoniatools.com


Cent’anni di Ausonia

Ausonia oggi

Un gesto che continua nel tempo: un successo d’acciaio.

Una reputazione d'acciaio.

Cento anni fa nasceva Ausonia, la più antica coltelleria e utensileria a Maniago, una piccola cittadina friulana conosciuta in tutto il mondo per la produzione e la lavorazione di coltelli ed utensili in acciaio. La registrazione dell’azienda risale nel lontano luglio 1919, e proprio nel 2019 Ausonia ha festeggiato il suo CENTENARIO. La storia di Ausonia, però, ha più di cento anni: infatti, la sue origini artigianali risalgono al Medioevo, quando a Maniago c’era il Conte Nicòlo, per poi proseguire alla fine del 1800 con la costituzione, da parte della famiglia Nanutti Beltrame, delle primissime officine attrezzate allo stato primitivo, i cosiddetti battiferri. Oltre cent’anni di vita hanno permesso all’azienda di costruirsi una “reputazione d’acciaio”: infatti, i prodotti Ausonia prevedono un’accurata scelta dei materiali, un impegno alla qualità e una lavorazione che segue i dettami della tradizione alla luce delle tecnologie più attuali.

One hundred years ago Ausonia was born and it is the most ancient knife factory in Maniago, a small town in Friuli known all over the world for the production of knives and the manufacturing of steel. Company’s registration dates back in July 1919, and in 2019 Ausonia celebrated its CENTENARY. However, Ausonia’s history has more than one hundred years: its handcrafted origins date back at the Middle Ages when count Nicolò lived in Maniago, and it goes on at the end of 1800’s with the building of many small workshop called battiferro, by the Nanutti Beltrame family. Since Ausonia’s foundation, the company has gained “una reputazione di acciaio” (a reputation of steel): indeed, Ausonia products are the result of an accurate choice of the materials, the commitment to quality, and the manufactoring proceeds the tradition according to the latest technologies.

Ad oggi, Ausonia vanta un vasto assortimento di oltre 2000 articoli diventando, così, un punto di riferimento per i settori dell’edilizia, dell’agricoltura, della coltelleria professionale e da cucina, e per la coltelleria sportiva. Ausonia è storia, tradizione, innovazione ed il suo marchio centenario garantisce ancor oggi per lei.

Today, Ausonia boasts a large stock of more than 2000 items and a wide choice of products in many sector: tools for building and agriculture, professional and kitchen cutlery, and sporting knives. Ausonia is made by history, tradition, innovation and its centenary brand guarantees for itself even now.

Maniago. Sito produttivo Ausonia. Ausonia production site. In alto: Sede e magazzini Ausonia. On the top: Ausonia headquarter.

2

3

www.ausoniatools.com


cent'anni di Ausonia one hundred years of Ausonia

Ausonia celebra il suo traguardo centenario con questi due eleganti coltelli da tasca in legno d'olivo, a rappresentare la longevità raggiunta dall'azienda.

cent'anni di Ausonia one hundred years of Ausonia

COLTELLI CELEBRATIVI DEL CENTENARIO AUSONIA

ART.

26062

21,5 cm

€ 74,94

Manico in legno di olivo, lama in acciaio inox 440 C (90 mm) peso: 206 gr. Olive wood handle, stainless steel blade 440 C (90 mm) weight: 206 gr.

the Ausonia's celebrating knives

Ausonia celebrates its centenary milestone with these two elegant olive wood pocket knives, representing the longevity achieved by the company. 26061

18,5 cm

€ 59,60

Manico in legno di olivo, lama in acciaio inox 440 C (80 mm) peso: 154 gr. Olive wood handle, stainless steel blade 440 C (80 mm) weight: 154 gr.

Meccanismo di chiusura "leverlock". Leverlock mechanism.

4

5

www.ausoniatools.com


coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives

Pattada - manico in corno Pattada - horn handle

COLTELLI TRADIZIONALI ITALIANI

Pattada 7

ART.

Calabrese 11 Zuava 12 23225

Siciliano 13

22 cm

€ 73,37

Coltello tasca mod. Pattada con molla. Lama in acciaio inox. Manico in corno. Pocket knife Pattada. Stainless steel blade. Horn handle.

Stiletto 14

ITALIAN TRADITIONAL KNIVES

Art. 23181 Art. 23163 Art. 23011 Art. 23227

23224

19 cm

€ 58,72

Coltello tasca mod. Pattada con molla. Lama in acciaio inox. Manico in corno. Pocket knife Pattada. Stainless steel blade. Horn handle.

pag 7-8-9

23230

19 cm

€ 104,37

Coltello tasca mod. Arburese. Lama in acciaio inox. Manico in corno. Pocket knife Arburese. Stainless steel blade. Horn handle.

23227

17 cm

€ 89,65

Coltello tasca mod. Arburese. Lama in acciaio inox. Manico in corno. Pocket knife Arburese. Stainless steel blade. Horn handle.

Pattada

I tradizionali coltelli dei pastori sardi fabbricati artigianalmente. Dotati di lame in acciaio speciale AISI 420 di prima qualità e di manici in pregiato corno di bufalo.

6

7

Traditional handcraft manufactured knives of the Sardinian sheperds. Made with first quality special AISI 420 stainless steel blades and handles with buffalo’s horn.

www.ausoniatools.com


coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives

coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives

Pattada - manico in corno chiaro

Pattada - manico in olivo

Pattada - horn handle

Pattada - olive wood handle ART.

23163

ART.

26 cm

€ 61,31

23181

Lama in acciaio inox. Manico corno. Stainless steel blade. Horn handle.

23161

22 cm

€ 51,14

23180

16 cm

€ 39,56

Lama in acciaio inox. Manico corno. Stainless steel blade. Horn handle.

€ 52,35

18 cm

€ 49,85

Lama in acciaio inox. Anello e archetto in acciaio inox. Manico in legno di olivo. Stainless steel blade. Horn handle. Stainless steel ring and bow. Olive tree wooden handle.

€ 44,73

Lama in acciaio inox. Manico corno. Stainless steel blade. Horn handle.

23158

20 cm

Lama in acciaio inox. Anello e archetto in acciaio inox. Manico in legno di olivo. Stainless steel blade. Horn handle. Stainless steel ring and bow. Olive tree wooden handle.

23179 18 cm

€ 54,45

Lama in acciaio inox. Anello e archetto in acciaio inox. Manico in legno di olivo. Stainless steel blade. Horn handle. Stainless steel ring and bow. Olive tree wooden handle.

Lama in acciaio inox. Manico corno. Stainless steel blade. Horn handle.

23159

22,5 cm

Pattada - manico in palissandro Pattada - rosewood handle ART.

Pattada

23011

Il coltello Pattada è tipico per la sua lama in acciaio a "foglia di mirto" che lo rende particolarmente adatto all'attività agropastorale e venatoria.

8

18 cm

€ 17,92

Lama in acciaio inox. Manico in legno di palissandro. Con molla. Stainless steel blade. Rosewood handle. With spring.

The Pattada knife is characterized by its "myrtle leaf" steel blade which makes it suitable for agro-pastoral and hunting activities.

9

www.ausoniatools.com


coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives

coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives

Pattada - manico in corno ECO

Calabrese

Pattada - eco handle

Calabrese pocket knives ART.

23120

ART.

26 cm

€ 31,38

23029

Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Con molla. Stainless steel blade. Imitation eco horn handle. With spring.

23115

22 cm

18 cm

€ 28,69

23026

16 cm

19,5 cm

€ 21,75

Lama in acciaio inox. Manico legno. Stainless steel blade. Wooden handle.

€ 27,20

23024

Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Con molla. Stainless steel blade. Imitation eco horn handle. With spring.

23111

€ 26,97

Lama in acciaio inox. Manico legno. Stainless steel blade. Wooden handle.

Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Con molla. Stainless steel blade. Imitation eco horn handle. With spring.

23110

23 cm

18 cm

€ 21,40

Lama in acciaio inox. Manico legno. Stainless steel blade. Wooden handle.

23022

€ 26,01

16 cm

€ 20,30

Lama in acciaio inox. Manico legno. Stainless steel blade. Wooden handle.

Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Con molla. Stainless steel blade. Imitation eco horn handle. With spring.

Calabrese

Manico ECO - ECO handle Ausonia, con le sue versioni di coltelli ECO, propone materiali certificati ed ecosostenibili: l’obiettivo è quello di essere in linea con i più recenti movimenti etici per il rispetto ambientale, riducendo l’impiego di materiali di origine animale. Proponendo la versione dei Pattada in finto corno, contribuirete a ridurre il consumo di prodotti di origine animale del settore, incentivando invece prodotti animal friendly che tuttavia conservano le caratteristiche peculiari e il fascino di queste applicazioni naturali. Tra tutti i materiali di origine naturale tradizionalmente impiegati nella fabbricazione dei manici, le imitazioni del corno sono tra le più richieste sul mercato.

10

Ausonia, with its ECO knives versions, offers certified and eco-sustainable materials: the goal is to be in line with the most recent ethical movements for environment respect, reducing the use of materials of animal origin. By proposing the fake horn Pattada versions you will help to reduce animal products consumption while encouraging animal friendly products that nevertheless retain the peculiar characteristics and charm of these natural applications. Among all of the natural origin materials traditionally used in the handles manufacture, the horn imitations are among the most requested on the market.

Coltello da tasca chiudibile a molla semplice e manico pieno. Sono diventati famosi perché appartenuti a briganti calabrese dell’800 (di cui il nome). Venivano anche usati come coltelli da lavoro e da pasto.

11

Simple spring lockable pocket knife and full handle. They became famous because they belonged to Calabrian brigands of the 19th century (from whose name). They were also used as work and meal knives.

www.ausoniatools.com


coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives

coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives

Zuava - manico in corno ECO

Siciliano

Zuava pocket knives - eco handle

Siciliano pocket knives ART.

23155

ART.

20,5 cm

€ 16,77

23471

Coltello mod. Zuavo. Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Pocket knife “Zuavo”. Stainless steel blade. Imitation horn handle.

23150

18 cm

14,5 cm

€ 19,35

Coltello “Siciliano”. Lama in acciaio inox. Manico legno. Pocket knife “Siciliano”. Stainless steel blade. Wood handle.

€ 16,46

23470

Coltello mod. Zuavo. Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Pocket knife “Zuavo”. Stainless steel blade. Imitation horn handle.

23145

19 cm

17 cm

€ 18,03

Coltello “Siciliano”. Lama in acciaio inox. Manico legno. Pocket knife “Siciliano”. Stainless steel blade. Wood handle.

€ 12,97

23469

Coltello mod. Zuavo. Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Pocket knife “Zuavo”. Stainless steel blade. Imitation horn handle.

15 cm

€ 16,24

Coltello “Siciliano”. Lama in acciaio inox. Manico legno. Pocket knife “Siciliano”. Stainless steel blade. Wood handle.

Siciliano

Zuava Un coltello molto antico, infatti il nome deriva da un antico corpo militare napoleonico, gli Zuavi, dotati probabilmente di una lama che ricordava questa tipologia, che ancora oggi viene definita alla francese. Il termine è rimasto al femminile perché deriva dall’espressione “alla zuava”. Questo coltello robusto e maneggevole era usato per tutto, dalla caccia allo scuoio, dal lavoro nei campi alla casa, custodito gelosamente nelle tasche di chi lo possedeva, veniva impiegato anche per mangiare.

12

A very ancient knife, in fact the name derives from an ancient Napoleonic military body, the Zouaves, probably equipped with a blade that remembered this typology, which is still defined in the French way today. The term has remained feminine because it derives from the expression "alla zuava". This sturdy and handy knife was used for everything from hunting to skinning, from working in the fields to the house, jealously guarded in the pockets of those who owned it, it was also used for eating.

Prende il nome dalla Sicilia, regione nella quale era venduto. Si caratterizza per avere un manico fatto con due sole piastre metalliche tanto da risultare sottile ed adatto ad essere portato nella tasca dei pantaloni.

13

It takes its name from Sicily, the region in which it was sold. It is characterized by having a handle made with only two metal plates so as to be thin and suitable to be carried in the trouser pocket.

www.ausoniatools.com


coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives

coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives

Stiletto a scatto

Stiletto - manico in corno ECO

Spring knives

Spring knives - eco handle ART.

25098

ART.

23 cm

€ 52,49

25005

33 cm

€ 65,14

Lama in acciaio inox. Manico mimetico. Stainless steel blade. Camouflage handle.

25030

23 cm

Stiletto a scatto. Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Spring knife. Stainless steel blade. Imitation horn handle.

€ 52,49

Lama in acciaio inox. Manico finta radica. Stainless steel blade. Imitation root-wood handle.

25040

23 cm

25010

Stiletto a scatto. Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Spring knife. Stainless steel blade. Imitation horn handle.

25015 23 cm

€ 51,28

€ 79,60

Lama teflonata in acciaio inox. Manico gomma. Stainless steel teflon blade. Rubber handle.

25035

28 cm

€ 52,49

23 cm

€ 47,52

Stiletto a scatto. Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Spring knife. Stainless steel blade. Imitation horn handle.

Stiletto a scatto. Lama in acciaio inox. Manico finto carbonio. Spring knife. Stainless steel blade. Imitation carbon fiber handle.

Armi bianche I coltelli a scatto sono considerati, dalla legislazione Italiana ARMI PROPRIE (quelle cui si fa riferimento negli articoli 585 e 704 del codice penale italiano, nell'articolo 30 del TULPS e nella legge 18 aprile 1975, n. 110), quindi si indica qualsiasi oggetto la cui funzione primaria sia l'offesa alla persona. L’acquisto e la detenzione devono avvenire dietro presentazione di porto d’armi o permesso d’acquisto rilasciato dalla propria questura. Per coloro che vendono invece si richiede un iter che è sostanzialmente il medesimo di chi deve fabbricare armi comuni da sparo: l’interessato deve prima sostenere l'esame d'idoneità tecnica in CTT presso qualsiasi Prefettura in Italia (art. 8, comma 3, L. n. 110/975) per acquisire l'idoneità alla fabbricazione e alla vendita di armi comuni (art. 31 TULPS) e poi chiedere alla Questura del luogo ove intende esercitare l'attività le licenze di fabbricazione (per fabbricare e vendere all'ingrosso) e vendita (vendere al dettaglio) di armi da punta/taglio in art. 31 TULPS. I locali dovranno quindi essere strutturati in maniera tale da garantire la pubblica sicurezza in relazione alla fabbricazione e alla custodia delle armi bianche ed il titolare dovrà munirsi dei registri di carico e scarico ove annotare le operazioni giornaliere ex art. 35 TULPS (registro di fabbricazione, ove annota le armi fabbricate e vendute all’ingrosso solo ad operatori professionali muniti di licenze di P.S., e registro di vendita, ove annota le armi vendute

14

al dettaglio). La vendita al privato deve ovviamente essere fatta precedere dalla redazione della dichiarazione di vendita (previa esibizione di valido titolo di P.S. in originale) e questi deve entro e non oltre le 72 ore andare ad effettuare la denuncia di detenzione ai sensi dell’art. 38 TULPS. La movimentazione, da parte del titolare di licenza, delle armi bianche proprie, deve essere effettuata con Avviso Trasporto Armi al Questore.

25020

20 cm

€ 44,68

Stiletto a scatto. Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Spring knife. Stainless steel blade. Imitation horn handle.

ASUMPTION OF RISK By purchasing any items related to this Ausonia Nanutti Beltrame Spa catalogue called OUTDOOR the buyer assumes responsibility to research and comply with all applicable local and international law related to the ownership, possession, carry, transfer, shipment transport, and use of any Ausonia Nanutti Beltrame Spa product. The buyer expressly agrees to indemnify and hold harmless Ausonia Nanutti Beltrame Spa for all claims resulting directly or indirectly from the purchase, ownership, transportation or use of the item in violation of applicable local and international law or regulations. Ausonia Nanutti Beltrame Spa is not liable for the misuse of any Ausonia Nanutti Beltrame Spa knife or product purchased either direct from Ausonia Nanutti Beltrame Spa or from a dealer, distributor, or any other party. You must be 18 years of age to purchase Ausonia Nanutti Beltrame Spa knives.

15

www.ausoniatools.com


coltelli da tasca | pocket knives

Coltelli con manico in legno Wood handle knives

COLTELLI DA TASCA POCKET KNIVES

Coltelli con manico in legno Wood handle knives

17

Coltelli Navaja Navaja knives

21

Coltelli tradizionali Old style knives

22

Coltelli con manico in alluminio Aluminium handle knives

23

Coltelli stampati survival Survival pocket knives

24

Coltelli mimetici Camouflage painting knives

26

Coltelli tattici Tactical knives

27

Coltelli da utilizzo Everyday use knives

28

Coltelli con moschettone Pocket knives with snap-hook

33

Coltelli di sicurezza Security knives

34

ART.

26336

18 cm

€ 165,10

Confezione regalo. Lama inox damascato 71 strati, manico in inox damascato con inserti in radica. Gift box. 71 layers damascus stainless steel blade. Damascus stainless steel handle with briar inserts.

Damascus steel Art. 26336 pag 17

26562

18 cm

€ 46,20

Confezione regalo. Lama in acciaio inox. Manico in acciaio inox con inserti in legno. Gift box. Stainless steel blade. Stainless steel handle with wooden scales.

Damascus steel

16

17

www.ausoniatools.com


coltelli da tasca | pocket knives

coltelli da tasca | pocket knives

Coltelli con manico in legno

Coltelli con manico in legno

Wood handle knives

Wood handle knives ART.

26379

ART.

23 cm

€ 14,52

26345

Lama in acciaio inox, manico in legno di palissandro. Stainless steel blade, rose wooden handle.

22 cm

€ 14,85

Lama in acciaio inox. Manico in legno. Stainless steel blade. Wooden handle. FINE SERIE - LAST PIECES

26565

21 cm

€ 18,97

Lama in acciaio inox. Manico in legno e alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle with wooden scales.

NOVITÀ • NEW

26360

20 cm

NOVITÀ • NEW

20,5 cm

18 cm

NOVITÀ • NEW

26516

15 cm

€ 12,00

Lama in acciaio inox. Manico in legno di Pakka nero. Stainless steel blade. Black Pakka wooden handle.

€ 43,56

26564

17 cm

€ 24,64

Lama in acciaio inox. Manico in legno. Stainless steel blade. Wooden handle.

€ 12,98

Lama in acciaio inox, manico in legno di palissandro. Stainless steel blade, rose wooden handle.

18

€ 13,05

€ 15,40

Lama in acciaio damascato, manico in legno, tagliacintura e frangivetro. Perno di chiusura. Damascus steel blade wooden handle, belt cutter and glass breaker.

26378

20 cm

Lama in acciaio inox. Manico in legno di Pakka nero. Stainless steel blade. Black Pakka wooden handle.

Lama in acciaio inox. Manico in legno e alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle with wooden scales.

26528

26517

FINE SERIE - LAST PIECES

19

www.ausoniatools.com


coltelli da tasca | pocket knives

coltelli da tasca | pocket knives

Coltelli con manico in legno

Coltelli Navaja

Wood handle knives

Navaja pocket knives ART.

26582

ART.

22 cm

€ 26,77

23263

Lama in acciaio inox. Manico in acciaio inox con inserti in legno. Scatola regalo. Stainless steel blade. Stainless steel handle with wooden scales. Gift box.

26376

20 cm

20 cm

€ 15,73

23264

20 cm

€ 18,89

23256

19 cm

23262

€ 13,41

€ 17,03

Coltello “Snake”. Lama in acciaio inox. Manico in alluminio con inserti in legno. Stainless steel blade. Aluminium handle with wooden scales.

20

€ 27,03

21,5 cm

€ 17,14

Lama in acciaio inox 420. Manico in acciaio inox con inserti in micarta. 420 Stainless steel blade. Stainless steel handle with micarta scales.

19 cm

€ 26,14

Lama in acciaio inox 420, manico in Zamak e ABS. Classic decorated knife, 420 stainless steel blade, Zamak and ABS handle.

Coltello da tasca in acciaio inox e alluminio con inserti in legno. Liner lock folder knife stainless steel blade. aluminium and wooden scale handle.

26248

23 cm

Lama in acciaio inox 420, manico in Zamak e ABS. 420 Classic decorated knife, stainless steel blade, Zamak and ABS handle.

Coltello “Wood Wave”. Lama in acciaio inox. Manico acciaio inox con inserti in legno. Stainless steel blade. Stainless steel handle with wooden scales.

26381

€ 28,82

Lama in acciaio inox 420, manico in Zamak e ABS. 420 Classic decorated knife, stainless steel blade, Zamak and ABS handle.

Lama in acciaio incisa, manico con inserti in acciaio inciso e in legno. Etched blade with etched stainless handle with wooden scales.

26473

23 cm

Navaja

La Navaja è uno storico coltello spagnolo a serramanico, nato nel XVII secolo per uso di utilità e per difesa personale.

21

The Navaja is a historic Spanish switchblade knife, born in the 17th century for utility use and for personal defense.

www.ausoniatools.com


coltelli da tasca | pocket knives

coltelli da tasca | pocket knives

Coltelli tradizionali

Coltelli con manico in alluminio

Old style pocket knives

Aluminium handle knives ART.

26383

ART.

21 cm

€ 19,90

26550

Lama inox, finitura “pietra nera lavata”. Borchia su lama con cristallo di colore rosso e inserto stampato in 3D sul manico nero di fibra di nylon. Black stone washed finishing blade with flipper, thumb stud with red crystal, black nylon fiber with 3D printing handle with emblem.

NOVITÀ • NEW

26609

20 cm

19 cm

26591

19 cm

€ 15,45

€ 11,24

NOVITÀ • NEW

26518

17 cm

€ 10,52

Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade, aluminium handle.

€ 18,03

26387

19,5 cm

€ 15,94

Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade, aluminium handle.

€ 16,28

Lama e manico in acciaio inox con inserto in plastica con disegno di cervo. Stainless steel blade and handle, plastic insert of deer design.

22

19,5 cm

Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle.

Lama inox. Manico in plastica e legno. Stainless steel blade. Plastic and wooden handle.

26385

€ 17,47

Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle.

Lama in acciao inox satinato. Manico in legno di Pakka con stampa 3D. Satin finish blade, stainless steel. Pakka wood handle with 3D printing.

26546

20 cm

26382

18 cm

€ 13,00

Lama inox rivestita, manico in alluminio con clip. Stainless steel coated blade, aluminium handle with clip.

23

www.ausoniatools.com


coltelli da tasca | pocket knives

coltelli da tasca | pocket knives

Coltelli stampati survival

Coltelli stampati survival

Survival pocket knives

Survival pocket knives ART.

26374

ART.

20 cm

€ 13,20

26289

Lama in acciaio inox. Manico in alluminio con taglia cintura e frangivetro. Stainless steel blade. Aluminium handle with belt cutter and glass breaker.

20 cm

€ 13,20

18,5 cm

€ 8,86

NOVITÀ • NEW

17 cm

26610

18,5 cm

€ 11,80

Lama in acciao inox satinato. Manico in alluminio con stampa 3D. Satin finish blade, stainless steel. Aluminum handle with 3D printing.

€ 11,58

Lama inox, manico alluminio con moschettone e stampa aquila porta cintura. Stainless steel blade, aluminium handle with 3D eagle printing aluminium scale with carabiner.

24

€ 27,64

3 usi: Lama Squartatore Seghetto 3 blades: Blade 1 Skinner 2 Saw 3

Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.

26384

19,5 cm

Coltello da tasca 3 usi. Lame in acciaio inox, manico in plastica con chiusure di sicurezza. 3 in 1 pockey knife, stainless steel blades, plastic handle with safety switch.

€ 8,86

Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.

26593

€ 23,23

FINE SERIE - LAST PIECES

26596 18,5 cm

21 cm

Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle.

Lama in acciaio inox. Manico in alluminio con taglia cintura e frangivetro. Stainless steel blade. Aluminium handle with belt cutter and glass breaker.

26592

€ 21,78

Lama e manico in acciaio inox. Stainless steel blade and handle.

26549 26375

21 cm

25

www.ausoniatools.com


coltelli da tasca | pocket knives

coltelli da tasca | pocket knives

Coltelli mimetici

Coltelli tattici

Camouflage painting knives

Tactical knives ART.

ART.

26386

21 cm

€ 14,76

NOVITÀ • NEW

26519

21 cm

€ 9,80

Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.

26338

20,5 cm

26357

19,5 cm

€ 12,14

€ 13,62 26238

20 cm

€ 13,76

“Stealth”. Lama in acciaio inox. Manico in G10. Stainless steel blade. G10 handle.

€ 11,57 26567

Lama in acciaio inox. Manico in acciaio inox con inserti in plastica e corda. Stainless steel blade. Stainless steel handle with plastic scale and rope.

26

21,5 cm

Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.

Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.

26372

€ 19,15

Lama in acciaio inox con rivestimento in finitura titanio. Manico in acciaio inox nero. Satinless steel with titanium finish coating blade. Black stainless steel handle.

Lama inox, manico ergonomico, finitura camouflage in acciaio. Inox blade, with flipper. Stainless steel grey color painted handle, 3D printing camo design.

26373

21,5 cm

20 cm

€ 17,09

Lama in acciaio inox. Manico in alluminio e corda. Stainless steel blade. Aluminium handle with lace.

27

www.ausoniatools.com


coltelli da tasca | pocket knives

coltelli da tasca | pocket knives

Coltelli da utilizzo BLACK

Coltelli da utilizzo ORANGE

BLACK everyday use knives

ORANGE everyday use knives ART.

NOVITÀ • NEW

26155

ART.

20 cm

€ 15,20

26581

Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle.

22 cm

€ 12,01

Lama in acciaio inox. Manico in ABS. Stainless steel blade. ABS handle.

Disponibile da aprile 2021 Available from April 2021

26553

20 cm

€ 17,57

26590

Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle.

19,5 cm

€ 11,74

Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle.

Disponibile da aprile 2021 Available from April 2021

NOVITÀ • NEW

26358

19,5 cm

26556

€ 9,53

19 cm

€ 23,54

Lama in acciaio inox. Manico in G10. Stainless steel blade. G10 handle.

Lama in acciaio inox. Manico in ABS. Stainless steel blade. ABS handle.

FINE SERIE - LAST PIECES

26377

18 cm

26586

€ 20,59

€ 13,78

Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.

Lama in acciaio con finitura satinata. Manico finitura satinata con rinforzo in acciaio e inserti in alluminio nero. Satin finished blade. Satin finish stainless bolster with black alunimum scale. Mirror finish belt clip on back.

28

19 cm

FINE SERIE - LAST PIECES

29

www.ausoniatools.com


coltelli da tasca | pocket knives

coltelli da tasca | pocket knives

Coltelli da utilizzo GREEN

Coltelli da utilizzo GREY

GREEN everyday use knives

GREY everyday use knives ART.

26578

ART.

21 cm

€ 17,00

26566

Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle.

26157

20 cm

€ 23,25

Lama inox. Manico in G10. Stainless steel blade. G10 handle.

FINE SERIE - LAST PIECES

NOVITÀ • NEW

18 cm

FINE SERIE - LAST PIECES

€ 15,20

26551

Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.

17 cm

€ 14,89

Lama in acciaio inox. Manico in acciaio inox rivestito al titanio. Stainless steel blade. Stainless steel handle with titanium coating.

Disponibile da aprile 2021 Available from April 2021

26588

19 cm

€ 16,50

26388

Lama in acciaio inox. Manico in G10. Stainless steel blade. G10 handle.

NOVITÀ • NEW

26359

19 cm

15,8 cm

€ 16,84

Lama inox, manico acciaio, inserti in G10. Stainless steel blade, aluminium handle, G10 inserts.

€ 14,13

Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle.

26552

16 cm

€ 21,22

Lama in acciaio inox. Manico in G10 con frangivetro. Stainless steel blade. G10 handle with glass breaker. FINE SERIE - LAST PIECES

30

31

www.ausoniatools.com


coltelli da tasca | pocket knives

coltelli da tasca | pocket knives

Coltelli da utilizzo

Coltelli con moschettone

Everyday use knives

Pocket knives with snap-hook ART.

26561

ART.

22 cm

€ 24,44

26416

Lama in acciaio inox. Manico in G10. Stainless steel blade. G10 handle.

26349

21 cm

20,5 cm

€ 22,67

Coltello “Tiger”. Lama in acciaio inox. Manico in micarta e legno di pakkawood. Stainless steel blade. Micarta and pakkawood handle.

€ 15,10

Lama in acciaio inox. Manico in G10. Stainless steel blade. G10 handle. FINE SERIE - LAST PIECES

26594

20 cm

€ 13,50 26335

Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.

€ 161,76

12 cm

Display box 24 pezzi. 24 knives display box. Mini coltello sportivo. Lama in acciaio inox. Manico alluminio. Mini sporting knife. Stainless steel blade. Aluminium handle.

26595

17,5 cm

€ 11,88

Lama in acciaio inox. Manico in acciaio inox. Stainless steel blade. Stainless steel handle.

21 cm 14 cm 19 cm 32

33

www.ausoniatools.com


coltelli da tasca | pocket knives

coltelli da tasca | pocket knives

Coltelli di sicurezza

Coltelli di sicurezza

Security knives

Security knives ART.

26371

ART.

20,5 cm

€ 10,84

26527

Lama in acciaio inox. Manico in plastica con frangivetro e tagliacintura. Stainless steel blade. Plastic handle with glass breaker and belt cutter.

21 cm

€ 16,66

Lama in acciaio inox, manico in acciaio inox e G10. Stainless steel blade. G10 and stainless steel handle.

FINE SERIE - LAST PIECES

26560

26351

18 cm

20 cm

€ 25,41

Lama in acciaio inox. Manico in G10 con frangivetro e tagliacintura. Stainless steel blade. G10 handle with glass breaker and belt cutter.

€ 15,51

Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle. FINE SERIE - LAST PIECES

26443

26531

15 cm

15 cm

€ 21,34

Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Frangivetro. Tagliacintura. Stainless steel blade. Aluminium handle. Glassbreaker. Beltcutter.

€ 16,96

“Fire dept.”. Lama satinata in acciaio inox. Manico in alluminio con frangivetro e tagliacintura. Stainless steel satin blade. Aluminium handle with glass breaker and belt cutter.

26532

20 cm

26444

€ 256,08 Espositore coltello sicurezza con plexiglass protettivo. Contiene 12 pezzi. Security knife display box with protective plexiglass. The box contains 12 pieces.

€ 18,44

“First aid”. Lama in acciaio inox. Manico in alluminio con frangivetro e tagliacintura. Stainless steel blade. Aluminium handle with glass breaker and belt cutter.

34

35

www.ausoniatools.com


pugnali e machete | hunting knives and machete

Pugnali Hunting knives

PUGNALI E MACHETE

Pugnali Hunting Knives

37

Machete con fodero in nylon Machete with nylon sheath

43

Machete e accetta Machete and axe

HUNTING KNIVES AND MACHETE

ART.

lama-blade

28058

45

15 cm

€ 123,30

Lama in acciaio inox rinforzata in mobildenium/ vanadium. Manico in stamina, fodero in cuoio. Mobildenium vanadium bolster stainless steel. Stamina handle. Leather sheath.

Art. 28087 pag 40

lama-blade

28051

12 cm

€ 151,98

Lama in acciaio inox rinforzata in mobildenium/ vanadium. Manico in micarta, fodero in cuoio. Mobildenium vanadium bolster stainless steel. Micarta handle, leather sheath. FINE SERIE - LAST PIECES

lama-blade

28057

9 cm

€ 110,64

Lama in acciaio inox rinforzata in mobildenium/ vanadium. Manico in olivo. Mobildenium vanadium bolster stainless steel. Olive wood handle.

36

37

www.ausoniatools.com


pugnali e machete | hunting knives and machete

pugnali e machete | hunting knives and machete

Pugnali

Pugnali

Hunting knives

Hunting knives ART.

ART.

lama-blade

28044

21 cm

lama-blade

€ 59,34

26041

Lama in acciaio inox 420. Manico in Zamak. Fodero in tessuto. ABS stainless steel 420 blade. Zamak abs handle. Fabric sheath.

14 cm

€ 16,75

Lama in acciaio inox. Manico in ABS. Stainless steel blade. ABS handle.

lama-blade

28059

17 cm

€ 91,50

Lama in acciaio inox 420. Manico in Zamak-Stamina. Fodero in cuoio. ABS stainless steel 420 blade. Zamak-stamina handle. Leather sheath.

lama-blade

28146

14 cm

€ 29,22

Lama in acciaio inox. Manico in gomma. Stainless steel blade. Rubber handle.

lama-blade

28043

11 cm

€ 32,50

Lama in acciaio inox 420. Manico in Zamak. Fodero in tessuto. ABS stainless steel 420 blade. Zamak abs handle. Fabric sheath.

38

39

www.ausoniatools.com


pugnali e machete | hunting knives and machete

pugnali e machete | hunting knives and machete

Pugnali

Pugnali

Hunting knives

Hunting knives ART.

ART.

lama-blade

NOVITÀ • NEW

28079

13 cm

lama-blade

€ 24,33

NOVITÀ • NEW

26389

Lama in acciaio inox. Manico in ABS. Stainless steel blade. ABS handle

13,5 cm

€ 31,50

Lama in acciaio inox, manico in legno, fodero in cuoio. Stainless steel blade, wooden handle, leather sheath.

lama-blade

NOVITÀ • NEW

28087

13 cm

lama-blade

€ 34,30 NOVITÀ • NEW

Lama in acciaio inox. Manico in Micarta. Stainless steel blade. Micarta handle.

26390

11 cm

€ 31,50

Lama in acciaio inox, manico in legno, fodero in cuoio. Stainless steel blade, wooden handle, leather sheath.

Disponibile da aprile 2021 Available from April 2021 lama-blade

28083

9 cm

€ 24,92

Lama in acciaio inox. Pietra focaia. Manico in plastica. Stainless steel blade. Flint. Plastic handle.

40

lama-blade

NOVITÀ • NEW

28209

10 cm

€ 29,70

Lama in acciaio inox. Manico in legno chiaro. Stainless steel blade, wooden handle.

41

www.ausoniatools.com


pugnali e machete | hunting knives and machete

pugnali e machete | hunting knives and machete

Pugnali

Machete con fodero in nylon

Hunting knives

Machete with nylon sheath ART.

ART.

lama-blade

28144

12 cm

lama-blade

€ 21,54

28403

Lama inox. Manico in gomma. Stainless steel blade. Rubber handle.

12 cm

€ 46,28

Lama in acciaio inox. Manico legno. Stainless steel blade. Wooden handle.

lama-blade

28066

46 cm

lama-blade

€ 30,23

28404

Lama inox. Manico legno. Stainless steel blade. Wooden handle.

36 cm

€ 41,10

Lama in acciaio inox. Manico legno. Stainless steel blade. Wooden handle.

FINE SERIE - LAST PIECES

lama-blade

28060

10 cm

lama-blade

€ 19,52

28405

Lama in acciaio inox. Manico in legno. Stainless steel blade. Wooden handle.

42

26 cm

€ 33,15

Lama in acciaio inox. Manico legno. Stainless steel blade. Wooden handle.

43

www.ausoniatools.com


pugnali e machete | hunting knives and machete

pugnali e machete | hunting knives and machete

Machete con fodero in nylon

Machete e accetta

Machete with nylon sheath

Machete and axe ART.

ART.

lama-blade

28412

40 cm

lama-blade

€ 33,85

28408

Lama in acciaio inox. Manico in acciaio inox rivestito con cordino. Stainless steel blade. Stainless steel handle with cord covering.

21,5 cm

€ 18,30

Lama in acciaio inox. Manico in ABS. Stainless steel blade. ABS handle.

Disponibile da giugno 2021 Available from June 2021 lama-blade

28413

32 cm

lama-blade

€ 24,68

27062

Lama in acciaio inox. Manico plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.

44

11 cm

€ 22,44

Lama in acciaio inox. Manico in ABS. Stainless steel blade. ABS handle.

45

www.ausoniatools.com


COLTELLI DA FUNGHI

COLTELLI DA MARINAIO, SUBACQUEO E PESCATORE

MUSHROOMS KNIVES

Coltelli da marinaio Diving knives

47

Coltello da subacqueo Sailor knife

48

Coltelli da pescatore Fisherman knives

49

SAILOR, DIVING, AND FISHERMAN KNIVES

Coltelli coglifunghi Mushroom knives ART.

Coltello da marinaio 26300

20 cm

€ 11,50

Sailor knife

Lama in acciaio inox. Manico in legno. Stainless steel blade. Wooden handle.

ART.

NOVITÀ • NEW

26078

19,5 cm

€ 17,30

Lama dentata in acciaio inox. Serrated stainless steel blade.

Bussola • Compass

26306

18 cm

€ 22,50

Lama in acciaio inox AISI 440. Manico in gomma. AISI 440 stainless steel blade. Rubber handle.

46

47

www.ausoniatools.com


Coltelli da subacqueo

Coltelli da pescatore

Diving knives

Fisherman knives ART.

ART.

lama-blade

28165

18 cm

26075 € 24,90

22 cm

€ 75,74

2 usi lama inox. Manico sughero. 2 stainless steel functions. Cork handle.

Coltello filettare con fodero in ABS. Lama in acciaio inox. Manico gomma. Filet knife with ABS sheat. Stainless steel blade. Rubber handle. FINE SERIE - LAST PIECES lama-blade

28212

20 cm

€ 38,54

Lama in acciaio inox. Manico in gomma. Diving knife with sheath. Stainless steel blade. Rubber handle.

26073

19 cm

€ 10,50

Lama in acciaio inox. Manico plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.

FINE SERIE - LAST PIECES

lama-blade

28121

14 cm

€ 35,00

Pugnale da subacqueo galleggiante con fodero. Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Floating knife for diving with sheat. Stainless steel blade. Plastic handle.

26079

18,5 cm

€ 11,02

Lama in acciaio inox. Manico plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.

FINE SERIE - LAST PIECES lama-blade

28116

11 cm

€ 23,40

Pugnale da subacqueo con fodero. Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Diving knife with sheat. Stainless steel blade. Plastic handle. lama-blade

28122

6 cm

€ 26,60

Pugnaletto da subacqueo con fodero. Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Diving knife with sheat. Stainless steel blade. Plastic handle.

48

49

www.ausoniatools.com


multiuso | multipurpose tools

Coltelli multiuso Multipurpose knives

MULTIUSO MULTIPURPOSE TOOLS

Coltelli multiuso Multipurpose knives

50

Coltelli con torcia Knives + led torch

52

Multiuso con torcia Multipurpose tools + torch

53

Multiuso Multipurpose tools

54

Pinze multiuso Multipurpose pilers

55

Coltello e mini pinza Knife and mini piler

56

ART.

24076

9 cm

€ 13,46

Lama e manico in acciaio. Stainless steel blade and handle.

Coltello multiuso Multipurpose knife ART.

24132

9,5 cm

€ 13,84

Coltello multiuso 15 usi. 15 tools multipurpose knife.

24138

Espositore da 8 pz. 8 pieces display box.

50

15 FUNZIONI IN UN UNICO STRUMENTO:

15 FUNCTIONS ALL IN ONE TOOL:

1. coltello 2. Sega 3. Squama pesce 4. Dispositivo di rimozione gancio 5. Apriscatole 6. Forbici 7. Apribottiglie 8. Cacciavite sagomato 9. Cacciavite a croce 10. Punteruolo per cuoio 11. Cavatappi 12. Pulisci unghie 13. Lima per unghie 14. Ago 15. Moschettone

1. Large Knife 2. Saw 3. Fish Scaler 4. Hook Remover 5. Can Opener 6. Scissors 7. Bottle Opener 8. Slotted Screwdriver 9. Phillips Screwdriver 10. Leather Punch 11. Corkscrew 12. Nail Cleaner 13. Nail Flie 14. Needle 15. Carabiner

Manico in alluminio anodizzato

Anodized Aluminum Handle

11,5 cm

€ 10,95

Coltello multiuso (5 usi) nero con moschettone per cintura con apri bottiglia, 2 cacciaviti e frangi vetro. Carabineer knife (5 uses), black anodized aluminum handle w/a bottle opener, 2 screwdrivers and a carbide tip.

Disponibile da giugno 2021 Available from June 2021

51

www.ausoniatools.com


multiuso | multipurpose tools

multiuso | multipurpose tools

Coltelli con torcia

Multiuso con torcia

Knife + led torch

Multipurpose tools + torch ART.

24128

ART.

20,5 cm

€ 19,54

24134

Coltello + torcia led (batterie incluse) + pietra focaia. Lama in acciaio inox 440. Manico in nylon e alluminio. Knife + led torch (batteries included) + flint. 440 stainless steel blade. Nylon and aluminium handle.

29060 20 cm

€ 20,25

Coltello multiuso con inserti a taglio e phillips, luce al led. Lama in acciaio inox speciale al molibdeno-vanadio. Manico in acciaio inox con sabbiatura. Multi purpose knife with slotted and phillips screwdriver bits and led flash light. Special molybdenum vanadium stainless steel blade. Stainless steel handle with sand blasting finishing.

Pietra focaia • Flint

24126

19,5 cm

16,3 cm

€ 20,24

Penna in alluminio avionale con 5 potenti luci al led in confezione regalo. Tactical pen with 5 high led light. Gift box.

€ 22,38

Coltello con torcia led ricaricabile. Cavo usb per ricarica incluso. Frangivetro. Knife with led torch. usb charging cable included. Glass breaker. 29618

16 cm

€ 17,82

12 pezzi in box 12 pieces in box Espositore torcia sicurezza con plexiglass protettivo. Security LED torch display box with protective plexiglass. 24130

12 cm

€ 18,96

30 cm

Coltellino multiuso (5 usi) con torcia led. Cavo usb per ricarica incluso. Multipurpose knife (5 uses) with led light. Usb charging cable included.

52

40 cm 23 cm

53

www.ausoniatools.com


multiuso | multipurpose tools

multiuso | multipurpose tools

Multiuso

Pinze multiuso

Multipurpose tools

Multipurpose pilers ART.

24082

ART.

19,5 cm

€ 25,96

27049

Coltello multiuso con pinza, inserti e fodero. Multipurpose knife with plier, bits and sheath.

73670

11 x 3,4 cm

19,5 cm

27057

€ 11,90

€ 21,12 15 pezzi in box 15 pieces in box Pinza multiuso inox con fodero nylon. In display box da 15 pezzi. Multipurpose stainless steel plier with sheat. In 15 pcs display box.

30 cm

€ 10,25

40 cm

Coltello tascabile, lama in acciaio inox e manico in alluminio. Pocket knife stainless steel blade aluminium handle.

29622

€ 24,76

Pinza multiuso inox con torcia led (10 usi). Cavo usb per ricarica incluso. Multipurpose stainless steel plier with led light. Usb charging cable included. (10 uses)

15 in 1 Set riparazione bicicletta inox 15-In1-Bike stainless steel tool.

26380

10,3 cm

23 cm

€ 13,67 Torcia frontale a led 80 Lumen. Led headlamp 80 lumen.

54

55

www.ausoniatools.com


multiuso | multipurpose tools

Coltello e mini pinza Knife and mini piler ART.

26580

€ 13,16

17 cm

Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Tagliacintura e frangivetro. Stainless steel blade. Aluminium handle. Belt cutter and glass breaker.

CAMPEGGIO E TEMPO LIBERO CAMPING AND SPARE TIME

Coltello e torcia Pocket knife and led torch

57

Set posate e bussola Camping knife and compass

58

Borracce in acciaio Steel water bottle

59

Accessori per il barbecue Barbecue tools

60

Coltello e torcia 27059

€ 13,16

10,5 cm

Pocket knife and led torch

Mini pinza multiuso con fodero (8 usi). Manico in alluminio. Multipurpose mini plier with sheat. Aluminium handle. (8 uses).

ART.

Scatola/Box

26597

12x17,4 cm

€ 32,70

Coltello e torcia al led in confezione regalo. Gift box with pocket knife and led torch.

26583

Torcia a led CREE Q5 300 lumen. Struttura: alluminio. Potenza: 7W. Massima distanza: 500 mt. Lunghezza: 13,5 cm Peso: 150 gr Funziona con 3 batterie AAA (non incluse). Cree Q5 torch, aluminium body. Power: 7W Lighting distance: 500m Lenght: 13,5cm Weight: 130gr Battery configuration: 3 x AAA (not included)

€ 163,92 Box mini pinza + coltellino. Mini plier + knife display box. FINE SERIE - LAST PIECES

30 cm 40 cm 23 cm

Coltello da tasca 21 cm, lama in acciaio inox, manico in acciaio inox e G10. 21cm pocket knife. Stainless steel blade. G10 and stainless steel handle.

56

57

www.ausoniatools.com


campeggio e tempo libero camping and spare time

campeggio e tempo libero camping and spare time

Set posate e bussola

Borracce in acciaio

Camping knife and compass

Steel water bottle ART.

27044

18,3 cm

INOSSIDABILE ED ECOLOGICA. Non si usura nel tempo ed è riciclabile infinite volte senza perdere le sue proprietà originarie. Se opportunamente lavata non conserva l'ODORE ed il SAPORE dei liquidi contenutri precedentemente.

€ 10,88

Set posate campeggio inox con 4 usi, manico in alluminio. Camping knife, 4 uses, aluminium handle.

STAINLESS AND ECOLOGICAL. It does not wear out over time and it's recyclable over and over again without losing its original properties. If properly washed, it does not preserve the SMELL and TASTE of the liquids contained previously.

ART.

NOVITÀ • NEW

29755

€ 16,27 Set posate campeggio con 5 usi inox e fodero. Manico in plastica. Camping set with 5 stainless steel functions and sheath. Plastic handle.

27045

(H) 23,5 cm, Ø 7,2 cm

€ 14,40 Set posate campeggio inox con contenitore-bicchieri in plastica. Stainless steel camping set with plastic case.

Esterno: acciaio inox #201 Interno: acciaio inox #304 Peso: 260 g circa. Tappo in PP con chiusura a vite, guarnizione e stopper in silicone e beccuccio in PS. Cannuccia interna in PP trasparente. Exterior: # 201 stainless steel Interior: # 304 stainless steel Weight: about 260 g. PP cap with screw closure, silicone seal and stopper and PS spout. Internal straw in PP transparent.

NOVITÀ • NEW

29502

Acciaio inossidabile #304 Tappo in PP con chiusura a vite, guarnizione e stopper in silicone. Peso: 145 g Moschettone in metallo. # 304 stainless steel PP cap with screw closure, silicone seal and stopper. Weight: 145 g Metal carabiner.

€ 9,76 Bussola in metallo. Metal compass.

500 ml

€ 19,50

Borraccia termica 500 ml in acciaio doppio strato con tappo a beccuccio con cannuccia interna e con tappo in acciaio. Mantiene il contenuto caldo per circa 12 ore e freddo per circa 24 ore. Thermal bottle 500 ml in double layer stainless steel with spout cap with internal straw and steel cap. Keeps the content hot for about 12 hours and cold for about 24 hours.

Borraccia fornita con 2 tappi. Bottle supplied with 2 caps.

27040

ml.

29754

600 ml

€ 14,50

Borraccia in acciaio inossidabile con tappo a vite dotato di moschettone in metallo. Stainless steel bottle with screw cap equipped of snaphook.

(H) 25 cm, Ø 6,8 cm 58

59

www.ausoniatools.com


campeggio e tempo libero camping and spare time

campeggio e tempo libero camping and spare time

Accessori per il barbecue

Accessori per il barbecue

Barbecue tools

Barbecue tools ART.

64410

ART.

28 cm

€ 42,95

58530

Forchettone forgiato con manico in legno. Forged fork with wooden handle.

64407

64 cm

€ 13,70 Con pratica placchetta scorrevole per spingere il cibo. With practical sliding clip to push food off the skewer.

€ 52,78

Forchettone forgiato con manico in legno. Forged fork with wooden handle.

71910

€ 24,35 Set barbecue 3 pezzi in acciaio inox e bambù. 3 pieces stainless steel and bamboo barbecue set.

60

61

www.ausoniatools.com


Espositori e accessori

Espositori e accessori

Exhibitors and accessories

Exhibitors and accessories ART.

99086

ART.

58 x 35 x 42 cm

NOVITÀ • NEW

99115

Espositore vetrinetta per coltelli da tasca. Illuminata a led. Spazi per coltelli: 25 Show-case exhibitor for pocket knives with led light. Space for 25 knives.

Display box Outdoor. Può contenere 20+5 coltelli outdoor da tasca. Coltello dimensione massima: 22 cm. Outdoor display box. It can hold 20 + 5 outdoor pocket knives. Maximum knife size: 22 cm.

Illuminazione a LED With LED light

31 cm 29 cm 27 cm

Chiusura antitaccheggio Shoplifting proof

58 cm 42 cm

99099

35 cm

99092

Espositore per coltelli da tasca. Show-case exhibitor for pocket knives.

34 x 38 x 30 cm Espositore vetrinetta per coltelli da tasca. Realizzata in plexiglass. Spazi per coltelli: 17 Show-case exhibitor for pocket knives. Made in plexiglass. Space for 17 knives.

Chiusura antitaccheggio Shoplifting proof

7,5 cm 30 cm 20,3 cm

Chiusura antitaccheggio con chiave Shoplifting proof

29025 29020

34 cm

€ 3,50 € 4,22

Catenella portachiavi verniciata. Painted keychain.

30 cm 38 cm

62

45 cm 50 cm

FINE SERIE - LAST PIECES

63

www.ausoniatools.com


INDICE DEI CODICI CODES INDEX

indice dei codici codes index

Art.

Pag.

COLTELLI DA TASCA, COLTELLI REGIONALI Small pocket knives and regional knives

Art.

Pag.

COLTELLI MULTIUSO Multi purpose knives

indice dei codici codes index

Art.

Pag.

Art.

Pag.

26300

46

26519

27

26306

46

26527

35

26335

33

26528

18

Art.

Pag.

ARTICOLI DA CAMPEGGIO E TEMPO LIBERO Camping and free time items

Art.

Pag.

ACCESSORI Fittings

24076

51

26336

17

26531

34

27040

58

29020

63

23011

9

24082

54

26338

26

26532

34

27044

58

29025

63

23022

11

24126

52

26345

19

26546

22

27045

58

29060

53

23024

11

24128

52

26349

32

26549

25

27049

55

29502

58

23026

11

24130

52

26351

34

26550

23

27057

55

29618

53

23029

11

24132

50

26357

27

26551

31

27059

56

29622

54

23110

10

24134

53

26358

28

26552

30

27062

45

58530

61

23111

10

24138

51

26359

30

26553

28

64407

60

23115

10

26360

18

26556

29

64410

60

26371

34

26560

35

71910

60

26372

26

26561

32

73670

54

26373

26

26562

17

26374

24

26564

19

26375

24

26565

18

26376

20

26566

31

26377

28

26567

27

26378

18

26578

30

26379

18

26580

56

26380

54

26581

29

26381

20

26582

20

26382

23

26583

56

26383

22

26586

29

26384

24

26588

30

26385

22

26590

29

26386

26

26591

23

26387

23

26592

24

26388

31

26593

24

26389

41

26594

32

26390

41

26595

32

26416

33

26596

25

26443

35

26597

57

26444

35

26609

22

26473

20

26610

25

26516

19

26517

19

26518

23

23120

10 COLTELLI A SCATTO Flick knives

23145

12

23150

12

23155

12

25005

15

23158

8

25010

15

23159

8

25015

15

23161

8

25020

15

23163

8

25030

14

23179

9

25035

14

23180

9

25040

14

23181

9

25098

14

23224

7

23225

7

23227

7

23230

7

23256

21

26041

39

23262

21

26061

5

23263

21

26062

5

23264

21

26073

49

23469

13

26075

49

23470

13

26078

47

23471

13

26079

49

26155

28

26157

30

26238

27

26248

20

26289

25

COLTELLI DA TASCA Pocket knives

64

PUGNALI E MACHETE Hunting knives and machete 28043

38

29754

59

28044

38

29755

59

28051

37

28057

37

28058

37

28059

38

28060

42

99092

62

28066

42

99086

62

28079

40

99115

63

28083

40

99099

63

28087

40

28116

48

28121

48

28122

48

28144

42

28146

39

28165

48

28209

41

28212

48

28403

43

28404

43

28405

43

28408

45

28412

44

28413

44

65

ESPOSITORI E ACCESSORI Exhibitors and accessories

www.ausoniatools.com


condizioni generali di vendita general sales terms

modalità di spedizione shipment procedures

La merce viaggia a rischio del committente. Sarà cura del cliente controllare il numero dei colli ricevuti e la loro integrità. The goods travel at the risk of the purchaser. It's the customer’s obligation to check the number of items received and their condition upon arrival.

prezzi e imballo prices and packaging

I prezzi si intendono iva esclusa e potranno essere modificati da Ausonia in qualsiasi momento senza alcun preavviso.L'imballo è più che adeguato alle esigenze del trasporto, pertanto eventuali manomissioni od avarie presenti nell'imballo al momento della consegna dovranno essere contestate direttamente al vettore. Le spese d'imballo sono a carico di Ausonia. Prices are VAT excluded and can be modified by Ausonia at any time without notice. The packaging is more than suitable for the transport needs, therefore any tampering or damage to the packaging during delivery must reported to the carrier. The packaging costs are at Ausonia's charge.

resi di merci return of goods

I resi di merce dovranno essere autorizzati da Ausonia e saranno accettati solo se resi in porto franco e corredati dalla necessaria documentazione fiscale. Return of goods must be authorized by Ausonia and will be accepted only if sent carriage free and together with all the necessary fiscal documentation.

modalità di consegna delivery of the goods

Ausonia si riserva la facoltà di evadere ordini anche parzialmente in relazione alle esigenze di lavorazione o alle disponibilità di magazzino. Ausonia reserves the authority to process orders, even partially, in relation to processing needs or stock availability.

pagamenti payment

I pagamenti devono essere fatti direttamente alla Ausonia Nanutti Beltrame Spa al proprio domicio di Maniago (PN). La vendita viene fatta con la riserva di proprietà di cui all’art. 1523 c.c., pertanto i beni venduti passeranno in proprietà del Compratore soltanto al momento del saldo totale. Su tutte le fatture scadute saranno applicati, in forma di sollecito, gli interessi di mora previsti per legge, nonché le spese di gestione della pratica. Any sales is carried out with ownership reservation, according to art. 1523 of the Italian Civil Code. Therefore, the ownership of the goods will pass on the Buyer only when their whole amount has been settled. On all overdue invoices will be applied, in the form of a reminder, the default interest provided for by law, as well as the costs of handling the practice.

garanzia warranty conditions

Il difetto di conformità rientra nella garanzia di legge se si manifesta entro due anni dalla data di consegna del bene secondo il Codice del Consumo. Per gli acquisti con Partita IVA non vale il Codice del Consumo ma il Codice Civile che prevede un diritto di garanzia di un solo anno. Il titolare dovrà rivolgersi solamente al rivenditore ove ha acquistato il prodotto. La garanzia non comprende difetti estetici derivanti dall’uso normale del prodotto. AII Ausonia tools are guaranteed for the use to which they are designed. Warranty does not include aesthetic defects caused by normal use of the product The customer must contact only its dealer.

reclami claims

Reclami per merce difettosa o mancante devono essere presentati ad Ausonia entro otto giorni dal ricevimento della stessa. Reclami per consegne incomplete o danneggiate devono essere immediatamente presentati al vettore al ricevimento della merce (entro 24 ore). Claims for faulty goods or missing goods must be communicated to Ausonia within 8 (eight) days after receiving the shipment. Claims for damaged or missing goods must be immediately notified to the forwarding agent when receiving the shipment (within 24 hours).

forza maggiore force majeure

Ciascuna parte potrà sospendere o non eseguire i propri obblighi contrattuali qualora l’adempimento risulti oggettivamente impossibile o irragionevolmente oneroso a causa di un evento imprevedibile ed indipendente dalla sua volontà, quale, ad esempio, sciopero, boicottaggio, serrata, incendio, guerra, guerra civile, sommossa, rivoluzione, requisizione, embargo, interruzione di energia, pandemia, terremoto o altra grave calamità naturale. Any party can suspend or unfulfill its contractual obligation when the accomplishment turns out to be objectively impossible or unreasonably onerous due to an unpredictable event beyond its control and will, such as for example, strike, boycotting, lockdown, fire, war, civil war, insurrections, revolutions, requisitions, embargo, power supply interruption, pandemic, earthquakes or other major natural disaster.

contestazioni disputes

Qualunque contestazione non dà diritto al compratore di sospendere o ritardare i pagamenti. Per qualsiasi controversia derivante da affari trattati da Ausonia Nanutti Beltrame Spa o da propri agenti, l’autorità competente è quella giudiziaria di Pordenone. La legge applicabile è quella italiana. Any dispute does not entitle the buyer to suspend or delay payments. For any dispute arising from business handled by Ausonia Nanutti Beltrame SpA or its agents, the competent authority is the judicial authority of Pordenone, Italy. The applicable law is the Italian law.

66

assunzione del rischio assumption of risk

Acquistando qualsiasi articolo relativo a questo catalogo denominato OUTDOOR di Ausonia Nanutti Beltrame Spa, l'acquirente si assume la responsabilità di ricercare e rispettare tutte le leggi locali e internazionali applicabili relative alla proprietà, possesso, trasporto, trasferimento, spedizione e utilizzo di qualsiasi prodotto di Ausonia Nanutti Beltrame Spa. L'acquirente si impegna espressamente a indennizzare e a ritenere indenne Ausonia Nanutti Beltrame Spa per tutti i reclami derivanti direttamente o indirettamente dall'acquisto, dalla proprietà, dal trasporto o dall'uso dell'articolo in violazione delle leggi o dei regolamenti locali e internazionali applicabili. Ausonia Nanutti Beltrame Spa non è responsabile per l'uso improprio di qualsiasi coltello Ausonia Nanutti Beltrame Spa o prodotto acquistato direttamente da Ausonia Nanutti Beltrame Spa o da un rivenditore, distributore o qualsiasi altra parte. Devi avere almeno 18 anni per acquistare i coltelli Ausonia Nanutti Beltrame Spa. By purchasing any items related to this Ausonia Nanutti Beltrame Spa catalogue called OUTDOOR the buyer assumes responsibility to research and comply with all applicable local and international law related to the ownership, possession, carry, transfer, shipment transport, and use of any Ausonia Nanutti Beltrame Spa product. The buyer expressly agrees to indemnify and hold harmless Ausonia Nanutti Beltrame Spa for all claims resulting directly or indirectly from the purchase, ownership, transportation or use of the item in violation of applicable local and international law or regulations. Ausonia Nanutti Beltrame Spa is not liable for the misuse of any Ausonia Nanutti Beltrame Spa knife or product purchased either direct from Ausonia Nanutti Beltrame Spa or from a dealer, distributor, or any other party. You must be 18 years of age to purchase Ausonia Nanutti Beltrame Spa knives.

67

www.ausoniatools.com


note

68


La Ditta si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso. The Firm can change the products included in this catalogue without notice.

Ausonia Nanutti Beltrame spa Via Arba 31 - 33085 Maniago (PN) Italy tel. +39 0427 71251 fax +39 0427 700316 www.ausoniatools.com info@ausoniatools.com Codice Fiscale e Partita IVA: 00074580937 Capitale sociale: 2.400.000,00 i.v.

Edizione 1/2021

C.C.I.A.A. PN n.59

Agente Agent

Distributore Distributor

Rivenditore Dealer


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.