MAD Bülten Sayı 14

Page 106

MAĞARALARIN HASTASI, RAPORLARIN USTASIYIZ Deniz ÖZKAYA Yıl 2006, aylardan Ekim, Altıntaş’ta yaşadığımız yenilginin etkilerini üstümüzden atamamışız, anlatacak çok şey var, bulunacak çok mağara. Moraller bozuk. 4 yıllık üniversite hayatımda en çok karşıma çıkan ve kaçmaya çalıştığım kelimenin karşılığını MAD’da arıyorum: Motivasyon. Tanıdık geldiğine eminim. Baturay askerden yeni döndü, çok işleri var, avukatlık yapıyor. Büyük adam olmuş, godomanlarla savaşta, dernekle savaşta, bültenle savaşta. Bülten çıkacak, faaliyet planları yapılacak, haritalar çizilecek, raporlar yazılacak, dernek düzene girecek deniliyor. Her zaman olduğu gibi yine alçak eşeğe binen çok.

oradaki gariban köylülerden biri mi oluyorum, bilemiyorum. Yatalak olmuşum; elim değil bilgisayar, çorba kaşığı bile tutmuyor ama o hafta sonu ileri görüşlü Bora benim iyileşeceğimi göz önüne alıp faaliyete beni de konduruyor. 26 Kasım pazar günü için yapılan program aynen şöyledir: Bora, Deniz, Kubilay ve Baturay tarafından Polatlı istihbaratının değerlendirilmesi ve mağaranın ölçümünün alınması.

17 Ekim’de Koray TÖRK grubumuza bir e-mail gönderdi, Ilgın’da MTA tarafından yürütülen çalışmalar sırasında bir mağaranın araştırmasının yarım kaldığını, mağaranın yerini ve ayrıntılarını yazıyor: Ulaşım: Ankara-Polatlı-Ilgın (Polatlı'da, Haymana sapağından sonraki ikinci ışıktan sola giden yol) Kadınhanı yolu (Mağara, Altınekin Devlet Üretme Çiftliği "Altınekin TĐGEM"in arkasındaki tepede). Mağaranın giriş ağzının olduğu yerde ağıllar var, ufak bir ağaç da, girişi dar -daha sonra genişliyormağara giriş ağzında bulunuyor. Not: Mağara ova taban seviyesinin altına iniyor. Felengi Mağarası’na benzeyebilir. Üzerinden bir ay geçiyor, derneğimizde Mağaracılık Eğitim Standardizasyonu ile ilgili toplantılar yapılıyor, bülten için kararlar alınıyor, Baturay sahneye çıkıyor ve hepimize birer ikişer şaplak atıyor, Tulga liderliğinde. 22 Kasım çarşamba günü bir haftalık programımız belirleniyor ve Baturay tarafından internet ortamında hepimize açıklanıyor. “Tıpkı eski günlerdeki gibi her gün mağaracılık ve dernekçilik yapıyoruz,” diye yazıyor, Baturay. Ben bir hafta boyunca gribi bünyeme yerleştirmiş; ateş, mide bulantısı, kusma, bilinç kaybı arasında gidip geliyorum. Başımdaki refakatçim sayesinde kâbuslarımda Age of Empires oynuyorum ya da

Fotoğraf: Birhan ALTAY

Cumartesi günü telefon trafiği, katılımcıların kesinleşmesi, malzemelerin dernekten alınması ve programın belirlenmesiyle geçiyor. Đlaç bombardımanına maruz kalmış, ayağa kaldırılmış ve mutluyum; yeniden doğmuşum, içimde umut var, iyileşmek bana çok iyi geliyor. Akşam Baturay’la, Bora’nın evinde buluşulmasına karar veriliyor, Baturay’ı; “Đşim var, çalışmam lazım, çok meşgulüm,” sızlanmalarına kulak asmayıp, alıp bilgisayarını tıpış tıpış gelmesi yönünde ikna ediyoruz. Đkilinin keyfi yerinde, Türkmenistan’dan gelen votkalar açılıyor. Ben azimliyim sağlığımı korumaya, ilacımı içiyor, paçalarını çoraplarımın içine soktuğum pijamalarımla evde geziniyorum. Çok içmeseler bari, sabahın köründe yola çıkmamız lazım, günübirlik etkinlik de yorucu olur, mağaranın da nasıl çıkacağı belli değil, tabii fark ettirmiyorum; bir elimde ıhlamurum ,diğer elimde sağlığım gençleri dinliyorum. 105


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.