Revista 2015

Page 1

SCHULE

UNSERE

In this magazine you will find different funny and interesting articles about La Palmita


FRIDAY, 13TH FEBRUARY 2015

After the job, the adults put on a wig (without costume) and the Carnival starts in S/C de La Palma.

In the evening, children go out with their school friends and teachers and they wear their group costumes.


MONDAY, 16TH FEBRUARY 2015

Monday of Indianos is the most important day of the Carnival in S/C de La Palma. A lot of people from the island and many visitors celebrate this festival. All of them try to remember those people who travelled to America and came back to La Palma wearing white clothes and showing that they were very rich.

This day everybody has got talcum powders, this is a tradition. S/C de La Palma becomes white for a day and people dance, sing and have fun.


REST OF THE WEEK The rest of the week is very funny and the streets are full of colours, smiles and music. Children usually go to the entertainment fair with their parents and some friends. They are excited and feel very special with their costumes. Teenagers and young people also like the entertainment fair but they prefer to celebrate Carnivals between music, dance and batucada rhythms. They often come home very late when the rest of the family is sleeping.

Adults have fun in bars, streets and in the verbenas too.

PIÑATA’S WEEKEND Friends’ groups plan this weekend very soon because they pretend to be original and take attention. It’s when everybody wears their best costume, so we can say thatit is the perfect moment to enjoy watching very beautiful costumes.


UNSER LIEBLINGSBERUF Wir

möchten

Lehrerinnen

werden.

Englisch

ist

unsere

Lieblingssprache, deshalb wollen wir sie studieren. Viele Kinder in Afrika sind schlecht dran, sie haben nichts zu essen und leben nicht gut. Unsere Idee ist, diesen Kindern zu helfen. Wir wollen nach Africa fliegen und da wohnen. Wir müssen englische Philologie studieren. Wir wollen lustige Methoden verwenden, deshalb haben wir Tipps im Internet gesucht. Wir werden mit Spielen lehren und der Unterricht wird lustig sein. Kinder lernen viel mit Wiederholen. Die Lehrerinnen sagen, dass die Kinder laut aufsagen sollen. Wir haben an Filme und Lieder zur Verwendung gedacht. Wir wollen auch Geschichten auf Englisch erzählen. Die Vokabeln, die sie lernen werden:

-

Tiere

-

Körper

-

Essen

-

Familie

-

Schule

-

Kleidung


Domingo de Guzmán was born in Caleruega, Spain, in 1170. His parents were Félix Núñez de Guzmán and Juana Garcés and he had two brothers, Antonio and Manés. From seven to fourteen years old he got moral and cultural education. It awakened his vocation to the church. He lived in Palencia where he studied arts and theology and then he taught in Estudio General of Palencia. In 1190 he became canon in the cathedral of Osma and in the year 1191 he sold his book to relieve the poor of hunger and he was designated priest and was appointed Cathedral Sacred Scripture' Regent in the study of Palencia. He travelled to Denmark and Rome and in there he decided his destiny as a missionary. In August 1217 he decided to return to Rome and he did a lot of miracles. He died on August 6th, 1221 because tapeworm a disease, 51 years in the convent of Bolonia. His tomb is in the Basilica of Santo Domingo. The catholic church celebrates his holiday on August 8th The capital of the Dominican Republic took this name in honor to him. Santo Domingo de Guzman was telling that he saw the Virgin with a rosary in his hands and that she taught him to say it and she also said that he should preach it all over the world. The saint got up consoled and entered the cathedral, in this moment the bells sounded to assemble its inhabitants.


Meine Schule heiβt La Palmita, wir sind sechshundertneunzig Mitschüler. Meine Schule ist 100 Jahre alt. In meiner Schule machen wir viele Ausflüge. Wir sind im dritten Kurs und nächstes Jahr sind wir im letzten Kurs. Einmal pro Jahr feiern wir den Friedenstag. Wir singen viele Lieder und wir sagen Gedichte. Das ist schön! Im sechsten Kurs sind wir nach Teneriffa geflogen. Im zweiten Kurs sind wir nach La Gomera gefahren und vielleicht fliegen wir nach England. Letztes Jahr haben wir ein Festival gemacht. Wir haben Grease getanzt. Das war lustig. Jetzt machen wir die Solidaritätskampagne. Wir verkaufen Snacks und einmal sehen wir einen Film. Meine

Schule

hat

drei

Sportplätze,

ein

Esszimmer,

sechsundzwanzig

Klassenzimmer und viele Treppen. Wir sitzen zu vier Schülern zusammen. Meine Schule ist wunderbar und dort lernen wir viel.


Survey About The FUTURE 1- Do you think in the FUTURE there will be flying ccars? a) Yes, there will be a lot. b) No, there won´t be flying cars c) Maybe there will be some flyings cars

2- Will Marty McFly appear on 15th October 2015? a) Yes, he will return like in the film b) No, that is impossible c) Maybe 3- Will Catalonia be independent? a) Yes, of course b) No, it is impossible c) Maybe

4- Which will be the result of the elections in 2020? a) PP, PSOE or Ciudadanos will win b) Podemos will win c) I don’t mind

5- Will Sony create the Play Station 5? a) Yes, Sony will create a lot of them b) No, Sony will break down c) Maybe

6- Will the scientists create a Human Robot? a) Yes, there will be a lot of Human Robots b) No, that is impossible c) Maybe

7- Will the scientists find cure for Ebola? a) Yes, because they are very clever b) No, that is impossible c) Maybe, if they work hard

8- What kind of humans there will be in 2050? a) There will be a lot of robots and we will be advanced b) There will not be humans c) We will be like today

9-Will Fernando Alonso run with Red Bull? a) Yes, he wants to do it b) No, that is impossible c) Maybe


10- The World in 2500… a)There will be evolved humans b)There won´t be any world c) It will be the same world but it will be hotter Answers: Most A: You are constructive, friendly and always think positive, perhaps too much. You're very futuristic! Most B: Sorry but you're too negative, you always think you will go wrong, won’t you? Most C: You are very indecisive and you don’t think anything about the future. It's hard to make decisions for you.

Er heißt Mario Gómez, er ist 29 Jahre alt, er ist am 10 Juni 1985 geboren. Er kommt aus Deutschland. Er wohnt in Redlingen. Er hat keine Brüder und keine Schwestern. Er hat keine Tiere. Er spricht deutsch und englisch. Sein Hobby ist Fußball spielen. Er hört gern Musik und liest ein Buch. Er ist lustig und freundlich. Er ist 1,89 m groß. Seine Augen sind blau, seine Haare sind kurz und braun, sein Mund ist normal, seine Nase ist lang, sein Gesicht ist schön. Sein Lieblingsessen ist Bratwurst mit Sosse, Salat mit Kartoffeln, Vollkornbrot und als Nachspeise Strudel. Er hat eine Frau, sie heißt Silvia Meichel. Seine Eltern sind Pepe Gómez und Christel Roth.


The origin of La Palma is volcanic. La Palma is a young island. During the Pliocene, a submarine volcano formed the island. There were many eruptions in the island: Tahuye/ Tacande in1585, Volcán Martín in 1646, Volcán San Antonio in 1677, in 1712 Charco and Nambroque/San Juan/ Las Manchas in 1949. The last volcanic eruption was Teneguia in 1971.

Teneguía volcano

In this is map we can see the geological formation of La Palma: The most important crater of La Palma is La Caldera de Taburiente, it was originated 2 million years ago. It was not formed by the original volcano, but by the erosion. It is one of the most impressive craters in the world.

There is a ring of peaks around La Caldera de Taburiente. The highest peaks are: El Roque de los Muchachos (2426 m), Pico de la Cruz (2351 m), Piedra Llana (2321 m) and Pico de la Nieve (2239 m).

Roque de Los Muchachos

In the west there is a canyon, Barranco de las Augustias where the crater of La Caldera is open. There are many peaks from La Caldera to the sea. In the north it is Cumbre Nueva, and in the south it is Cumbre Vieja. Cumbre Nueva is older than Cumbre Vieja. The volcanoes of Cumbre Vieja is the “route of the volcanoes” and you can go hiking. In La Palma the volcanoes are active. The coast has got high cliffs but there are beautiful beaches and the sand is black. Barranco de las angustias Route of the volcanoes Puerto Naos beach


Manolo Blahnik ist Schuhdesigner. Er kommt aus La Palma. Sein Vater ist Tscheche und seine Mutter kommt aus La Palma. Er wohnt in London.

Der Wecker klingelt um acht Uhr. Dann steht er zehn Minuten später auf. Danach geht er ins Bad und duscht sich. Er frühstückt um neun Uhr. Er fährt in die Oxfordstrasse. Er arbeitet im Textilgeschäft. Er macht Schuhe. Um zwölf Uhr isst er zu Mittag. Er isst im Restaurant und es ist sehr lecker. Später liest er ein Buch. Um fünf Uhr fährt er nach Hause. Dann spielt er ein bisschen Piano. Er wäscht sich die Hände und das Abendessen ist um sechs Uhr. Er geht um neun Uhr schlafen.


La Bajada de La Virgen is a common celebration in La Palma. It is celebrated every five years and it is 2 months long.

The celebration starts in June and finishes in August. This year Los Enanos are going to dance on 9th and 18th July. This is the most popular event in La Bajada de La Virgen. The first day the people follow the Virgin to the capital city, S/C de La Palma, and the last day they follow the Virgin to her church in Las Nieves. This celebration was founded in 1676.

There are nearly 130.000 people in La Palma during La Bajada de la Virgen.


Claudias Alltag Der Wecker kingelt um 7 Uhr und dann steht sie auf. Zum Frühstück isst sie Müsli mit Milch und einen Toast mit Marmelade, weil sie Hunger hat. Sie frühstückt im Wohnzimmer. Dann putzt sie ihre Zähne und wäscht sich ihr Gesicht. Zuletzt zieht sie sich die Bluse und den Rock an. Zuerst packt sie die Schulsachen ein und danach fährt sie mit dem Auto in die Schule. Die Schule fängt um 8 Uhr an und hört um 14 Uhr auf. Um 10:45 Uhr isst sie ein Pausenbrot und trinkt einen Saft. Nach der Schule geht sie mit ihren Freunde nach Hause. Am Mittag isst sie bei Oma. Danach arbeitet sie am Computer. Am Abend geht

sie in Deutsch-Unterricht. Um 19:00 Uhr macht sie ihre

Hausaufgaben. Dann sieht sie fern und um 20:00 Uhr isst sie das Abendessen. Zuletzt geht sie ins Bett und dann schläft sie. Und das ist alles über Claudias Alltag.

FESTSPIELE Im Frühling 2013 hatte meine Schule Festspiele.

Können Sie sich daran erinnern? Können Sie träumen? Die Schüler waren sehr glücklich, aber auch nervös, denn ihre Eltern waren hier. Wir mussten viel tanzen und wir mochten einen guten Auftritt haben. Jeden Tag haben wir viel geübt, deshalb mochten wir auch Erfolg haben. Die Vorführung ist über ein Jahrzent, zum Beispiel: 1960, 1990, 2010... Es gibt zwei Showmasters, sie sind zwei Schüler: Angela (5º primaria) und Daniel (3ºESO). Sie sind sehr stolz auf die Schule. Zuerst tanzten die kleinen Kinder und zuletzt tanzten die grossen Kinder. Die kleinen Kinder waren sehr nervös und sie mochten anfangen. Die grossen Kinder waren ruhiger als die anderen und sie konnten warten. Unsere Klasse war 1ºESO und wir tanzten zu zwei Liedern. Die Lieder kommen aus dem Film „Grease“. Der Film ist sehr lustig. Die Lieder sind „Greased Lightning“ und „You’re the one that I want“.


Das Lied „Greased Lightning“ ist das erste. Manche Mädchen trugen Röcke. Sie sind lang und bunt: rosa, lila, gelb... und ein Tuch auf dem Kopf. Die andere Mädchen sind „Rockeras“ und sie trugen schwarze Hose, ein schwarzes T-Shirt, rote Schuhe und ein rotes Halstuch. Ihre Haare waren gelockt. Nach der Vorführung waren wir sehr glücklich, aber wir waren auch traurig. Dies waren die letzten Festspiele für uns. Unsere Eltern waren glücklich und sie hatten viel applaudiert.

Tourist route for London. London is the capital of England and the United Kingdom, and the largest city and urban area of Great Britain, and across the European Union. London boasts four enclaves declared world heritage sites: the Tower of London, the Royal Botanic Gardens, the site formed by the Palace and Westminster Abbey and the Church of Santa Margarita and Greenwich (where the Royal Observatory which marks Greenwich time and the average time is located). London has also got many museums, art galleries, libraries, sporting events and other cultural institutions like the National Gallery, the Tate Modern, the British Museum, the British Library and the forty theatres in the West End. The London underground, which was 150 years old in 2013, is the oldest in the world.

London.


Buckingham Palace. Buckingham Palace is the official residence of the British monarch in London .It is used for official ceremonies, State visits and sightseeing. It is famous for housing the Royal Collection, extraordinary set of works of art as a result of Royal collecting.

Buckingham palace.

The changing of the guard. The changing of the guard is one of the most important tourist attractions of London. During the ceremony, being held at the main entrance to Buckingham Palace, the guards who are concerned with the security of the Palace are relieved in a very special way, accompanied by a military band.

The changing of the guard.

London eye. The London Eye, also known as the Millennium Wheel, (is a noria-mirador) of 135 m located on the western end of Jubilee Gardens, on the South Bank of the River Thames, London Borough of Lambeth, between Westminster Bridge and Hungerford.

London eye.


St Paul’s Cathedral. St Paul's Cathedral is one of the most famous and most recognizable sights of London. With its immense Dome, framed by the towers dominate the skyline of the city for 300 years. Sao Paulo is one of the largest Christian cathedrals in the world.

St. Paul Cathedral.

Trafalgar Square. Trafalgar Square is a square in Central London, built to commemorate the battle of Trafalgar. It is a common place for political demonstrations and is the place on which the Nelson column rises.The square is a meeting point for tourists visiting London, and is especially famous for its pigeons. Feeding the pigeons is a popular activity for Londoners and tourists.

Trafalgar square.


Bruges. The greatest attraction of Bruges is its historic centre, declared world heritage of the humanity. Although in large part has been rebuilt, the city centre is one of the largest European attractions, since it keeps intact the medieval architectural structures.

Bruges, Belgium.

Ghent. Ghent, as well as provide architectural interest high, offers several museums, many shops, restaurants and an exciting nightlife with numerous concerts. Any night is good to enjoy a concert of free jazz in some of the numerous bars that exist in the city. It is a very important city in the economic sense, since by the channel from Ghent to Terneuzen boats can reach from the sea to the port. It is a tourist and industrial center of East Flanders.

Ghent, Belgium.


Er heisst David Kross und er ist 25 Jahre alt. Er kommt aus Deutschland, aber er wohnt in Henstedt. Er hat zwei Brüder und eine Schwester. Er hat keinen Hund, aber er hat eine Katze. Seine Katze ist schwarz und weiss. Er spricht deutsch und englisch. Er ist sympathisch und intelligent. Seine Augen sind blau und normal. Seine Haare sind blond und kurz. Er ist gross und dünn. Er ist Schauspieler und er macht Filme. Er spielt Basketball und Fussball.Er isst gern Pizza und trinkt gern Mineralwasser. Sein Geburstag ist im Juli. Sein Hobby ist jetzt sein Job.


-

All the students must arrive at school on time. I think it is a good rule, but no all the students can come early to the school because maybe they have problems with the traffic.

Hey! In my school I always arrive early. I think that the students should be at school at 8 o'clock. If you have problems like a big family, or perhaps, you live far away, you must get up earlier. In my school, the teacher will send a notice to our parents when we arrive late. I believe that it's an important rule.

This rule avoids that students are late or don´t assist to school without any reasonable reasons although some students don´t obey it because they are usually late at the first lesson without any justified reasons. However, this rule is unfair for people who don´t assist to classes with reasonable reasons.

Sometimes people simply can’t be in class on time, because stupid drivers are waiting for them on the house door

1.


-

The students must wear the uniform correctly. A lot of students don´t obey this rule because they wear bracelets, necklaces and other accessories to school. In the winter, some students usually wear colourful jackets with the uniform and the track suit. The mayority of the people dont respect the “Clothes and Accesories” rule, So, I thinkpeople that the uniform is a right idea, because, for uniform, example, part you of don't for example,some wear accesories and jackets above the the have to choose your clothes for the next day, only dress up your uniform. Also, I have problem comes from the teachers that dont apply the rule and…. ignore it a little bit, a heard that the uniform expresses equality among the students of the high school. On big bit… the other hand I think that piercings, tattoos and other things, look ugly if you use them with the uniform.

I think it isn´t a good rule because a piercing, a wristband or a necklace don´t change a lot the uniform, and aren´t bad for it.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.