Kauneimmat joululaulut De vackraste julsångerna

Page 1

KAUNEIMMAT JOULULAULUT De vackraste julsångerna

1


YHTEISLAULUA PAREMMAN MAAILMAN PUOLESTA

V

uodesta 1973 lähtien on Suomessa ja Ruotsissa laulettu kauneimpia joululauluja. Tänä vuonna Kauneimmat joululaulut -perinne täyttää 50 vuotta. Sinä, joka laulat kauneimpia joululauluja, olet mukana parantamassa maailmaa antamalla lahjasi Act Ruotsin kirkolle. Perinteet yhdistävät ja tuovat meidät lähemmäksi toisiamme. Samaan aikaan moniin perinteisiin liittyy vinoutuneita sukupuolirooleja. Miesten ja naisten välisessä tasa-arvossa on edelleenkin parantamisen varaa. Act Ruotsin kirkon tämän vuoden joulukampanjan keskiössä ovat sellaiset perinteet ja sukupuoliroolit, jotka vahingoittavat tyttöjä ympäri maailmaa. Yhdessä Act Ruotsin kirkon sisarkirkkojen, yhteistyökumppaneiden sekä rohkeiden naisten ja miesten kanssa ympäri maailmaa me voimme muuttaa näitä vinoutuneita perinteitä. Me elämme saman taivaan alla ja meillä on samat oikeudet. Taistelu vahingollisten perinteiden muuttamiseksi jatkuu siihen päivään saakka, kunnes kaikilla on sama ihmisarvo. Kiitos, että olet mukana tässä joulukampanjassa. Erik Lysén Act Ruotsin kirkon johtaja

2

VI SJUNGER FÖR EN BÄTTRE VÄRLD

S

edan 1973 har man i Sverige och i Finland sjungit de vackraste julsångerna. I år fyller traditionen 50 år i Sverige. Du som sjunger de vackraste julsångerna är med och gör världen bättre genom att ge bidrag till Act Svenska kyrkan. Traditioner skapar sammanhang och för oss närmare varandra. Samtidigt innefattar många traditioner snäva könsroller, där ojämlikheten mellan män och kvinnor fortfarande är tydlig. I Julinsamlingen 2023 sätter Act Svenska kyrkan fokus på de skadliga traditioner och könsroller som särskilt drabbar flickor runt om i världen. Tillsammans med Act Svenska kyrkans systerkyrkor, partnerorganisationer samt modiga kvinnor och män runtom i världen kan vi förändra denna skeva syn. Vi lever alla under samma himmel och har samma värde och rättigheter. Kampen för att bryta skadliga tradi­ tioner fortsätter till den dag då alla människors liv värderas lika. Tack för att du är med i denna julinsamling.

Erik Lysén Chef Act Svenska kyrkan


SISÄLLYS Innehåll Yhteislaulua paremman maailman puolesta Vi sjunger för en bättre värld.................................... 2

17. Joulukirkkoon (Kello löi jo viisi) Till julkyrkan.................................................................. 28

Joulukampanja Julkampanj......... 9, 15, 24, 37, 64

18. Kilisee, kilisee kulkunen ................................ 30

1. Nyt sytytämme kynttilän Nu tänder vi vårt första ljus Nyt syttyy tuhat kynttilää......................................... 4

19. Joululunta............................................................ 31

2. Pieni liekki Liten låga ......................................... 6 3. Heinillä härkien Fridfullt i drömmar................. 7 4. Enkeli taivaan Från himlens höjd....................... 8 5. En etsi valtaa, loistoa Giv mig ej glans, ej guld, ej prakt............................ 10 6. Jouluyö, juhlayö Stilla natt, heliga natt Jouluyö, juhlayö............................................................12 7. Tuikkikaa, oi joulun tähtöset Tindra, julens stjärnor i det blå ...............................14 8. Kautta tyynen, vienon yön I den stilla nattens fred..............................................15 9. Aikaan keskitalven saapui myrskysää Mitt i vintern var det ................................................ 16 10. Arkihuolesi kaikki heitä Vardagssorgerna, glöm dem alla............................ 18 11. Joulun kellot (Hiljaa, hiljaa) Stilla, stilla julens klockor tonar hän...................... 19 12. Sylvian joululaulu Sylvias julvisa................... 20 13. Varpunen jouluaamuna Sparven om julmorgonen......................................... 22 14. Pyhä Lucia Sankta Lucia.................................. 25

20. Tallin eläinten kiitostanssi............................ 32 21. Pienikin valo pimeän poistaa ...................... 33 22. Lahjapaketti........................................................ 34 23. Joulumaa.............................................................. 35 24. Tule joulu kultainen ........................................ 36 25. Maa on niin kaunis Härlig är jorden Maa oon niin kaunis................................................... 38 26. Jouluna he kaikki ovat täällä Julen ger oss minnen................................................. 40 27. Taas kaipaan pieneen talliin Till Betlehem mitt hjärta........................................... 42 28. Ilouutinen Julbudet........................................... 44 29. Joulun suuri salaisuus .................................... 45 30. Sydämeeni joulun teen Så gör jag jul i hjärtat mitt ...................................... 46 31. Taivas sylissäni Himlen i min famn .............. 48 32. Joulu, loisteesi luo Jul, jul, strålande jul..... 50 33. Konsta Jylhän joululaulu.................................51 34. Tule rakkaus ihmisrintaan ............................ 52 35. Kolmen kuninkaan marssi Kungarnas marsch ..................................................... 54

15. Joulupuu on rakennettu................................. 26

36. Kirkkaus yllä maan Gläns över sjö och strand Rannoile, järvile, kaukhainen tähti ........... 56

16. No, onkos tullut kesä...................................... 27

37. Hei, mummo........................................................ 58

TOIMITUS/REDAKTION Terhi Aho, Anna Hellström, Jani Kenttälä, Eeva-Liisa Kettunen, Ann-Mari Lundholm, Noora Tikkala, Omar Ud-Din TAITTO/FORMGIVNING Byrå4 PAINO/TRYCK Åtta45 2023 KUVITUS/ILLUSTRATIONER Maria Mannberg TEKIJÄNOIKEUDET/COPYRIGHT Laulujen julkaisuun on saatu lupa. Alla sånger är tryckta med tillstånd. Svenska kyrkan har gjort stora ansträngningar för att nå rätt rättighetsinnehavare till respektive verk. Har vi i något fall misslyckats ber vi att rättighetsinnehavaren tar kontakt med oss under adress: Svenska kyrkan, 751 70 Uppsala. Ruotsin kirkko on tehnyt parhaansa saadakseen yhteyden kunkin teoksen tekijänoikeuksien haltijaan. Jos olemme jonkin teoksen kohdalla epäonnistuneet, pyydämme tekijänoikeuksien haltijaa ottamaan meihin yhteyttä osoitteella: Svenska kyrkan, 751 70 Uppsala. SK23125

3


1

NYT SYTYTÄMME KYNTTILÄN Nu tänder vi vårt första ljus Nyt syttyy tuhat kynttilää 1. Nyt sytytämme kynttilän, se liekkiin leimahtaa. Me odotamme Jeesusta, seimessä nukkuvaa. 2. Nyt syttyy toinen kynttilä ja valo laajenee. Suo Isä tänne Jeesuksen, se hetki lähenee.

1. Nu tänder vi vårt första ljus, helt ensamt står det här. Vi väntar på ett litet barn, dess bädd en krubba är.

3. Nyt loistaa kolmas kynttilä, niin kirkas, kutsuva. Oi, kohta meille kuningas jo syntyy tallissa.

2. Nu tänder vi vårt andra ljus, så kan vi bättre se. Vi väntar på att Gud, vår Far, till oss sin son skall ge.

4. Nyt syttyy neljäs kynttilä, jo joulu sarastaa. Me odotamme Jeesusta, hän kaikki pelastaa.

3. Nu tänder vi vårt tredje ljus, ett heligt tal är tre. Vi väntar på att i ett stall en nyfödd kung få se.

sanat Sigurd Muri 1963 Suom. Anna-Maija Raittila sävelmä Emmy Köhler 1898 Suomen ev.-lut. kirkon virsikirja 13

4. Nu tänder vi vårt fjärde ljus, och natten blir till dag. Vi väntar på en frälsare för folk av alla slag. text Sigurd Muri 1963 Svensk text Gunvor Javén musik Emmy Köhler 1898

4


1. Nyt syttyy tuhat kynttilää ja loistaa päälä maan ja tuhansia taihvaala nyt nähä taasen saan. 2. Ja kaupunkissa kylässä saa kuula ilon nyt ko lapsi Jeesus Kristus oon nyt tänne syntyny. 3. Sie tähti Betlehemin maan, nyt anna valoa, ja talhoin kanna toivoa ja rauhaa jouluna. 4. Niin miehleen köyhhään, pimehään oon valo loistava, sen loiston antaa Jumala nyt joulun lahjana. sanat Emmy Köhler 1898 Meänkielelä Linnéa Nylund ja Bengt Pohjanen 2014 sävelmä Emmy Köhler 1898 Virsiä meänkielelä Psalmer på meänkieli 116

5


2

PIENI LIEKKI Liten låga

1. Pieni liekki tänään syttyy talven synkkään pimeyteen. Pieni liekki valon antaa, toivon tuikkeen sydämeen. 2. Pieni liekki ympärilleen hiljaa hehkuu lämpöä. Pieni liekki meille kertoo, Jumala on lähellä. 3. Pieni liekki viestin antaa: Syntyy lapsi viaton. Pieni liekki syttyy sinne, missä Jeesus Kristus on.

1. Liten låga, som nyss tändes, hopp i vintermörkret ger. Liten låga, ljusets seger, den är större än vi ser.

4. Pieni liekki pimeydessä nyt voi olla jokainen. Pieni liekki, joka kantaa valon luokse kaikkien.

2. Liten låga, i dess närhet den som fryser värme får. Liten låga, ljusets källa, ifrån Fadern själv utgår.

sanat Anna-Mari Kaskinen sävelmä Pekka Simojoki

3. Lite låga, den berättar julens evangelium. Liten låga tänds var helst som det för Jesus Krist finns rum. 4. Liten låga, uti mörkret kan vi vara du och jag. Liten låga som får bära bud om ljuset varje dag. text Anna-Mari Kaskinen Svensk text Gun Erikson-Blomfelt musik Pekka Simojoki

6


3

HEINILLÄ HÄRKIEN Fridfullt i drömmar

1. Heinillä härkien kaukalon nukkuu lapsi viaton. Enkelparven tie kohta luokse vie rakkautta suurinta katsomaan.

1. Fridfullt i drömmar på krubbans halm slumrar litet nyfött barn. Änglaskaror, säg, vill ni visa väg, att den största kärlek vi skåda må.

2. Helmassa äitinsä armahan nukkuu Poika Jumalan. Enkelparven tie kohta luokse vie rakkautta suurinta katsomaan.

2. Vaggad till ro uti moderns famn slumrar fagert gossebarn. Änglaskaror, säg, vill ni visa väg, att den största kärlek vi skåda må.

3. Keskellä liljain ja ruusujen nukkuu Herra ihmisten. Enkelparven tie kohta luokse vie rakkautta suurinta katsomaan.

3. Fridfullt på rosors och liljors bädd slumrar människornas Gud. Änglaskaror, säg, vill ni visa väg, att den största kärlek vi skåda må.

4. Ristillä rinnalla ryövärin nukkuu uhri puhtahin. Enkelparven tie kohta luokse vie rakkautta suurinta katsomaan.

4. Korsfäst emellan rövarna slumrar där ett offer rent. Änglaskaror, säg, vill ni visa väg, att den största kärlek vi skåda må.

Ranskalainen joululaulu 1684 Suomennos Martti Korpilahti 1926

Fransk julsång 1684 Svensk text Dagny Flodin-Segerstråle

7


4

ENKELI TAIVAAN Från himlens höjd

1. Enkeli taivaan lausui näin: Miks hämmästyitte säikähtäin? Mä suuren ilon ilmoitan maan kansoille nyt tulevan. 2. Herramme Kristus teille nyt on tänään tänne syntynyt, ja tää on teille merkiksi: seimessä lapsi makaapi. 3. Jo riennä, katso, sieluni, ken seimessä nyt makaapi: hän on sun Herras, Kristukses, Jumalan Poika, Jeesukses.

1. Från himlens höjd jag bringar bud till jordens folk från Herren Gud. Jag ropar ut med frid och fröjd ett glädjebud från himlens höjd.

10. Nyt Jumalalle kunnia, kun antoi ainoon Poikansa. Siit enkelitkin riemuiten veisaavat hälle kiitoksen.

2. Ett barn är fött på denna dag. Så var Guds råd och välbehag. Det föddes av en jungfru skär. Guds egen son det barnet är.

sanat Martti Luther 1535 Suom. Hemminki Maskulainen 1605, uud. Elias Lönnrot 1867, Julius Krohn 1880 Saksalainen sävelmä 1539 Suomen ev.-lut. kirkon virsikirja 21

7. Betrakta den som vilar där! Du vet väl vem som barnet är? Hans namn är Jesus, jungfruns son, men himlen kommer han ifrån. 15. Pris vare Gud som med sitt ord har sänt sin son till denna jord. Av änglakörer fylls hans hov och rymden skallar av hans lov. text Martti Luther 1535 Svensk text Olaus Martini 1617, Johan Olof Wallin 1817, Alf Henrikson 1982 Tysk melodi 1539 Svenska psalmboken 125

8


ME ELÄMME SAMAN TAIVAAN ALLA

foto: sean furlonger/ikon

Meillä kaikilla on samat oikeudet. Todellisuus voi kuitenkin olla toisenlainen ja riippua siitä, missä ihminen on syntynyt. Emme voi koskaan hyväksyä sitä.

Saman taivaan alla kaikilla on oikeus ihmisarvoiseen elämään. svenskakyrkan.se/act

SWISHAA LAHJASI

900 1223

9


5

EN ETSI VALTAA, LOISTOA

Giv mig ej glans, ej guld, ej prakt 1. En etsi valtaa, loistoa, en kaipaa kultaakaan. Mä pyydän taivaan valoa ja rauhaa päälle maan. Se joulu suo, mi onnen tuo ja mielet nostaa Luojan luo. Ei valtaa eikä kultaakaan, vaan rauhaa päälle maan! 2. Suo mulle maja rauhaisa ja lasten joulupuu. Jumalan sanan valoa, joss’ sieluin kirkastuu. Tuo kotihin, jos pieneenkin, nyt joulujuhla suloisin. Jumalan sanan valoa ja mieltä jaloa! 3. Luo köyhän niin kuin rikkahan saa joulu ihana! Pimeytehen maailman tuo taivaan valoa! Sua halajan, sua odotan, sä Herra maan ja taivahan. Nyt köyhän niin kuin rikkaan luo suloinen joulus tuo! sanat Zacharias Topelius 1887 Suom. tuntematon 1909 sävelmä Jean Sibelius 1909

10


1. Giv mig ej glans, ej guld, ej prakt i signad juletid. Giv mig Guds ära, änglavakt och över jorden frid. Giv mig en fest, som gläder mest den konung jag har bett till gäst. Giv mig ej glans, ej guld, ej prakt, giv mig en änglavakt. 2. Giv mig ett hem på fosterjord, en gran med barn i ring, en kväll i ljus med Herrens ord och mörker däromkring. Giv mig ett bo med samvetsro, med glad förtröstan, hopp och tro. Giv mig ett hem på fosterjord: och ljus av Herrens ord. 3. Till hög, till låg, till rik, till arm, kom, helga julefrid. Kom barnaglad, kom hjärtevarm i världens vintertid! Du ende som ej skiftar om, min Herre och min Konung, kom! Till hög, till låg, till rik, till arm, kom glad och hjärtevarm! text Zacharias Topelius 1887 musik Jean Sibelius 1909 Svenska psalmboken 645

11


6

JOULUYÖ, JUHLAYÖ Stilla natt, heliga natt Jouluyö, juhlayö

1. Jouluyö, juhlayö! Päättynyt kaikk’ on työ. Kaks’ vain valveill’ on puolisoa lapsen herttaisen nukkuessa seimikätkyessään, seimikätkyessään. 2. Jouluyö, juhlayö! Paimenill’ yksin työ. Enkel’ taivaasta ilmoitti heill’: Suuri koittanut riemu on teill’!: Kristus syntynyt on, Kristus syntynyt on.

12

3. Jouluyö, juhlayö! Täytetty nyt on työ. Olkoon kunnia Jumalalle! Maassa rauha, myös ihmisille olkoon suosio suur’, olkoon suosio suur’. sanat Joseph Mohr 1816 Suom. Gustaf Oskar Schöneman sävelmä Franz Gruber 1818


1. Stilla natt, heliga natt! Allt är frid. Stjärnan blid skiner på barnet i stallets strå och de vakande fromma två. Kristus till jorden är kommen, oss är en Frälsare född. 2. Stora stund, heliga stund! Änglars här slår sin rund kring de vaktande herdars hjord, rymden ljuder av glädjens ord: Kristus till jorden är kommen, eder är Frälsaren född.

1. Jouluyö, juhlayö, hiljasta tallissa. Tähti lapsele kimaltellee seimen vierelä vanhemille. Kristus oon maan pääle tullu, meile hään syntyny oon.

3. Stilla natt, heliga natt! 2. Jouluyö, juhlayö! Mörkret flyr, dagen gryr. Paimenet vartioi Räddningstimman för världen slår, heile enkelit valoa toi nu begynner vårt jubelår. laulu mahtava taihvaalta soi: Kristus till jorden är kommen, Kristus oon maan pääle tullu, oss är en Frälsare född. meile hään syntyny oon. text Joseph Mohr 1816 Svensk text Carl Oscar Mannström 1915 musik Franz Gruber 1818 Svenska psalmboken 114

3. Jouluyö, juhlayö! Pimeä häviää. Maailman pelastus ilmestynny vuosi ilonen tullu oon nyt Kristus oon maan pääle tullu, meile hään syntyny oon. sanat Joseph Mohr 1816 Meänkielelä Linnéa Nylund 2013 sävelmä Franz Gruber 1818 Virsiä meänkielelä Psalmer på meänkieli 114

13


7

TUIKKIKAA, OI JOULUN TÄHTÖSET Tindra, julens stjärnor i det blå

1. Tuikkikaa, oi joulun tähtöset kilpaa lasten tähtisilmäin kanssa. Kertokaatte joulun satua, yhtä uutta, yhtä ihanaa. Mieltä viihtäen kuin muinen lasna! 2. Helkkykää, oi joulun laulelot rinnoista niin riemurikkahista. Sävel soikoon, leikki leiskukoon, rinnan riemuista se kertokoon, mieltä viihtäen kuin muinen lasna!

1. Tindra, julens stjärnor i det blå, lys ikapp med barnens stjärneblickar! Tala om för stora och för små, julen kom som alla väntat på – tomten själv i farstun ler och nickar.

3. Kerran loppuun satu joulun saa, suru säveliä sumentaapi. Kerran silmän täyttää kyyneleet, virtaa vuolahina tuskan veet. Siks, oi tähtisilmät, loistakaa!

2. Klinga, julens sånger, klinga klart, ljud ikapp med alla glada skratten! Lek och sjung och fröjdas underbart, gammal, ung går med i dansen snart – tomten smyger åter ut i natten.

sanat Elsa Koponen sävelmä Pekka Juhani Hannikainen

3. Men när julens saga är förbi kanske sorger gör att hjärtat fryser. Bind en krans med vackra minnen i, stjärnors glans på himlen skall förbli – stjärnor som i barnens ögon är. text Elsa Koponen Svensk text Barbara Helsingius musik Pekka Juhani Hannikainen

14


8

KAUTTA TYYNEN, VIENON YÖN I den stilla nattens fred

1. Kautta tyynen, vienon yön, päältä kirkkaan tähtivyön riemun ääni helähtää, suuret, pienet herättää.

1. I den stilla, klara natt under rymdens stjärneskatt hörs ett jubel i det blå, väcker alla, stora, små.

2. Laulu on se enkelten, riemuviestin kertoen: Jeesus, Vapahtaja, nyt teille ompi syntynyt!

2. Det är himlens änglakör, julens jubelsång vi hör om att Frälsaren är här, Jesus Kristus kommen är.

3. Jumalalle kunnia olkoon korkeuksissa maassa rauha suloinen, hyvä tahto ihmisten!

3. Ära Gud i himmelshöjd för vår smärta och vår fröjd! Herre, ge oss frid på jord med förtröstan på Ditt ord.

sanat Pekka Juhani Hannikainen sävelmä Pekka Juhani Hannikainen

text Pekka Juhani Hannikainen Svensk text Barbara Helsingius musik Pekka Juhani Hannikainen

GE BORT EN GÅVA SOM VERKLIGEN BETYDER NÅGOT I Act Svenska kyrkans gåvoshop kan du köpa julklappar och presenter till dina nära och kära: gavoshop.svenskakyrkan.se

15


9

9 Aikaan keskitalven saapui myrskysää AIKAAN KESKITALVEN SAAPUI MYRSKYSÄÄ vintern var det Mitt i vintern Mitt vari det

Christina Rosetti 1872 / Ruots. Anna Greta Wide 1962 Suom. Anna-Mari Kaskinen 1997 Säv. Gustav Holst 1906

œ œ J

F

& b C œ.

Dm

œ

œ Œ

˙

1 Ai - kaan kes - ki - tal - ven

F

& b œ.

œ œ J

Dm

œ

Maan jo lu - mi

& b œ.

Bb/D

j F7/C œ œ œ

ker - ran, kau - an F

& b œ.

œ J

œ

œ

˙

œ Œ

˙

Dm

peit - ti, Bb

Dm

˙

œ.

Bb

˙.

Œ

Bb

C

Œ

œ

œ

œ

œ

œ

C7

j œ

œ Œ

Bb

kat - toi

jää

˙.

ai - kaan vii - mo - jen,

œ

kyl

-

Œ

œ.

F

œ

me - ret

C7

j œ ˙.

C7

œ

F/A

ai - kaan kes - ki - tal - ven

œ

Gm7

saa - pui myrs - ky - sää.

œ Œ

sit - ten,

j œ œ

Bb

œ.

F

˙.

myy - den.

Œ

2 Kaikkivaltiasko kylmää säikähtää? 1 Mitt i vintern var det, stormen svepte hård, Aikaan keskitalven hänkö yöhön jää? land och hav låg frusna, snö kring by och gård. Snö föll tusenlaulaa vintrar än. Yksi talli sentään aivan auki on. 1. Aikaan keskitalven saapui myrskysää. 3. över Lapsi,världen jolle taivas kiitostaan, Mitt i vintern var det, längesen. Sieltä Jeesus löysi asunnon. Maan jo lumi peitti, meret kattoi jää syntyi äidin helmaan, talliin matalaan. kerran, kauan sitten, aikaan viimojen, Lapsen, jota taivaan joukko kumartaa, Gud allsmäktig snö och köld och blåst? 3 Lapsi, taivas laulaa kiitostaan, 2 Fruktarhärkä, aikaanjolle keskitalven kylmyyden. aasi ensin nähdä saa. syntyi äidin helmaan, talliin matalaan. Mitt i vintern var det, allt var stängt och låst. 2. Kaikkivaltiasko kylmää säikähtää? 4. stall Minkä kalliin lahjan ojentaa? stod öppet, ochvoisin med all sin brist Lapsen, jota taivaan joukko kumartaa, Men ett Aikaan vaiko aarteen? för Herren Jesus Krist. härkä, aasikeskitalven ensin nähdähänkö saa. yöhön jää?räckte detLampaan Yksi talli sentään aivan auki on. Kumpaakaan et saa. alla änglar pieni, lovar hiljaa med sin psalm 4 Minkä kalliin löysi lahjan voisin ojentaa? 3 Du som Sieltä Jeesus asunnon. Jeesus-lapsi rukoilen. log vid modersbröstet, sovsydämen. i krubbans halm. Lampaan vaiko aarteen? Lahjanani annan Du som alla änglar prisar högst och störst Kumpaakaan et saa. åsnansanat och Christina kamelen såg dig först. Jeesus-lapsi pieni, hiljaa rukoilen. Rosetti Lahjanani annan sydämen. Suom. Anna-Mari Kaskinen 1997 4 Ingen välkomstgåva kan jag bära fram. sävelmä Gustav Holst 1906 Ruotsin virsikirja Om jag var kirkon en herde gav428 jag dig ett lamm. Om jag ägde skatter skänkte jag dem visst. Nu får du mitt hjärta, Herre Krist.

16


1. Mitt i vintern var det, stormen svepte hård, land och hav låg frusna, snö kring by och gård. Snö föll över världen tusen vintrar än. Mitt i vintern var det, längesen. 2. Fruktar Gud allsmäktig snö och köld och blåst? Mitt i vintern var det, allt var stängd och låst. Men ett stall stod öppet, och med all sin brist räckte det för herren Jesus Krist. 3. Du som alla änglar lovar med sin psalm log vid modersbröstet, sov i krubbans halm. Du som alla änglar prisar högst och störst – åsnan och kamelen såg dig först. 4. Ingen välkomstgåva kan jag bära fram. Om jag var en herde gav jag dig ett lamm. Om jag ägde skatter skänkte jag dem visst. Nu får du mitt hjärta, Herre Krist. text Christina Rosetti Svensk text Anna Greta Wide 1962 musik Gustav Holst 1906 Svenska psalmboken 428

17


10

18

ARKIHUOLESI KAIKKI HEITÄ

Vardagssorgerna, glöm dem alla

1. Arkihuolesi kaikki heitä, mieles nuorena nousta suo! Armas joulu jo kutsuu meitä taasen muistojen suurten luo. Kylmä voisko nyt olla kellä, talven säästä kun tuoksahtaa lämmin leuto ja henkäys hellä, rinnan jäitä mi liuottaa?

1. Vardagssorgerna, glöm dem alla, låt ditt sinne bli ungt på nytt! Julens klockor oss åter kalla, än har icke dess frid oss flytt! Kan väl längre ditt hjärta frysa, kan det gömma sin vinters is, när den ljuvliga jul ses lysa, full av kärlek och lov och pris?

2. Syttyi siunattu joulutähti yöhön maailman raskaaseen. Hohde määrätön siitä lähti, viel’ on auvona ihmisten. Kun se loistavi lasten teille, päilyy järvet ja kukkii haat kuusen kirkkahan luona heille siintää onnelan kaukomaat.

2. Julens stjärna på himlen tänder ren sitt bloss uti jordens natt, hoppets ljus hon kring världen sänder bringar mänskorna kärleks skatt; där hon strålar på barnens vägar, skimrar allt i dess klara brand, blommar hagar och grönskar tegar, skymtar vägen till lyckans land.

sanat Alpo Noponen sävelmä Leevi Madetoja

text Alpo Noponen Svensk text Nino Runeberg musik Leevi Madetoja


11

JOULUN KELLOT (HILJAA, HILJAA) Stilla, stilla julens klockor tonar hän

1. Hiljaa, hiljaa joulun kellot kajahtaa. Kautta avaruuksien kaikuu laulu riemuinen: Jeesus tullut on! 2. Hiljaa, hiljaa joulun kellot kajahtaa. Taivahalla säteillen välkkyy sarja tähtösten: Jeesus tullut on! 3. Hiljaa, hiljaa joulun kellot kajahtaa. Kirkkaat joulukynttilät lempeästi hymyyvät: Jeesus tullut on!

1. Stilla, stilla juleklockan tonar hän. Genom himlarymden då sång och änglaton oss nå: Jesus kommen är!

4. Hiljaa, hiljaa joulun kellot kajahtaa. Kaikuu laulu lapsosten kirkkahasti helkkyen: Jeesus tullut on!

2. Stilla, stilla juleklockan tonar hän. Uppå fästet tindra klart tusen stjärnor underbart: Jesus kommen är!

sanat Helmi Auvinen sävelmä Armas Maasalo © Fennica Gehrman Oy Ab, Helsinki Julkaistu kustantajan luvalla

3. Stilla, stilla juleklockan tonar hän. Och i kyrkans juleljus oss nu kalla till Guds hus: Jesus kommen är! text Maria Bruncrona musik Armas Maasalo © Fennica Gehrman Oy Ab, Helsingfors Tryckt med tillstånd

19


12

SYLVIAN JOULULAULU Sylvias julvisa

1. Ja niin joulu joutui jo taas Pohjolaan, joulu joutui jo rintoihinkin. Ja kuuset ne kirkkaasti luo loistoaan jo pirtteihin pienoisihin. Mutt’ ylhäällä orressa vielä on vain se häkki, mi sulkee mun sirkuttajain, ja vaiennut vaikerrus on vankilan; oi murheita muistaa ken vois laulajan? 2. Miss’ sypressit tuoksuu nyt talvellakin, istun oksalla uljaimman puun, miss’ siintääpi veet, viini on vaahtovin ja sää aina kuin toukokuun. Ja Etnanpa kaukaa mä kauniina nään – ah, tää kaikki hurmaa ja huumaapi pään. Ja laulelmat lempeesti lehdoissa soi, sen runsaammat riemut ken kertoilla voi! 3. Sä tähdistä kirkkain, nyt loisteesi luo sinne Suomeeni kaukaisehen! Ja sitten kun sammuu sun tuikkeesi tuo, sa siunaa se maa muistojen! Sen vertaista toista en mistään ma saa – on armain ja kallein mull’ ain Suomenmaa! Ja kiitosta sen laulu soi Sylvian ja soi aina lauluista sointuisimman! sanat Zacharias Topelius 1853 Suom. Martti Korpilahti 1918 sävelmä Karl Collan

20


1. Och nu är det jul i min älskade Nord, är det jul i vårt hjärta också? Och ljusen de brinna på rågade bord, och barnen i väntan stå. Där borta i taket, där hänger han än, den bur, som har fångat min trognaste vän, och sången har tystnat i fängelseborg. O, vem har ett hjärta för sångarens sorg? 2. Jag bor i de eviga vårarnas land, där de glödande druvorna gro. Cypresserna dofta vid havets strand, där har jag mitt ensliga bo. Det flammande Etna, det gnistrar så skönt, och luften är vårlig och gräset är grönt. Orangernas ånga ur skogarna går, och ljuv mandolinen som kärlek slår. 3. Och stråla, du klaraste stjärna i skyn, blicka ned på min älskade Nord! Och när du går bort under himmelens bryn, välsigna min fädernejord! I blommande vårar på gyllene strand, Var finnes ett land som mitt fädernesland? För dig vill jag sjunga om kärlek och vår, så länge din Sylvias hjärta slår. text Zacharias Topelius 1853 musik Karl Collan

21


13

VARPUNEN JOULUAAMUNA Sparven om julmorgonen

1. Lumi on jo peittänyt kukat laaksosessa, järven aalto jäätynyt talvipakkasessa. Varpunen pienoinen, syönyt kesäeinehen, järven aalto jäätynyt talvipakkasessa. 2. Pienen pirtin portailla oli tyttökulta: – Tule, varpu, riemulla ota siemen multa! Joulu on, koditon varpuseni onneton, tule tänne, riemulla ota siemen multa! 3. Tytön luo nyt riemuiten lensi varpukulta: – Kiitollisna siemenen otan kyllä sulta. Palkita Jumala tahtoo kerran sinua. Kiitollisna siemenen otan kyllä sulta! 4. – En mä ole, lapseni, lintu tästä maasta. Olen pieni veljesi, tulin taivahasta. Siemenen pienoisen, jonka annoit köyhällen, pieni sai sun veljesi enkeleitten maasta. sanat Zacharias Topelius Suom. Konrad Alexis Waaranen (Hougberg) sävelmä Otto Kotilainen

22


1. Nu så föll den vita snö, föll på björk och lindar. Frusen är den klara sjö, väntar vårens vindar. Liten sparv, fattig sparv, ätit upp sitt sommararv. Frusen är den klara sjö, väntar vårens vindar. 2. Vid den gröna stugans dörr stod en liten flicka: – Sparvelilla, kom som förr, kom ett korn att picka! Nu är jul i vart skjul, sparvelilla, grå och ful. Sparvelilla, kom som förr, kom ett korn att picka! 3. Sparven flög till flickans fot, flög på glada vingar: – Gärna tar jag kornet mot, kornet som du bringar. Gud skall än löna den, som är här de armas vän. Gärna tar jag kornet mot, kornet som du bringar. 4. – Jag är icke den du tror, ty ditt öga tåras. Jag är ju din lilla bror, som dog bort i våras. När du bjöd glad ditt bröd åt den fattige i nöd, bjöd du åt din lilla bror, som dog bort i våras. text Zacharias Topelius musik Otto Kotilainen

23


foto: true north/ikon

PERINTEESTÄ EROON

Yli 30 000 tyttöä pakkonaitetaan joka päivä. Lucia-legenda kertoo tytöstä, joka kieltäytyi järjestetystä avioliitosta. Hän puolusti oikeuttaan saada itse päättää kehostaan, uskostaan ja omista valinnoistaan. Tytöt taistelevat oikeuksistaan eri puolilla maailmaa vielä tänäänkin.

24

Elämme kaikki saman taivaan alla ja yhdessä voimme luoda paremman maailman.

SWISHAA LAHJASI

900med 1223 Betala Swish

900-122 3


14

PYHÄ LUCIA Sankta Lucia

1. Pyhä Lucia, tultasi kannat, kylmyyteen maailman toivoa annat. Luo valon ikuisen kuljemme luottaen, Pyhä Lucia, Pyhä Lucia. 2. Maailman pimeyteen liekkisi hohtaa, toivoon ja rakkauteen se meidät johtaa. Kruunusi heijastaa Kristusta saapuvaa Pyhä Lucia, Pyhä Lucia. 3. Muistatko neitsyen? Hän hiljaa kerran kantaa sai helmassaan pienoista Herran. Kruunusi hohde kai tähdeltä loisteen sai. Seimeä kohti kerran se johti. sanat Monica Wasberg Suom. Anna-Mari Kaskinen Napolilainen kansansävelmä

1. Sankta Lucia, ljus du oss bringar, som i den hårda tid ondskan betvingar. Låt oss det ljuset se, som ger åt världen fred. Sankta Lucia, sankta Lucia. 2. Ljusbrud i mörkrets tid, Gud tjänarinna, vägen till hopp och frid, hjälp oss att finna. Du i din stjärnekrans, bär Kristi återglans. Sankta Lucia, sankta Lucia. 3. Jungfrun, din förebild, kvinna och moder. Som i sitt sköte bar, Herren, vår broder, tände din kronans bloss, stjärnor som leder oss, vägen att finna, ljusbärarinna. text Monica Wasberg Neapolitansk folkmelodi

25


15

JOULUPUU ON RAKENNETTU

1. Joulupuu on rakennettu, joulu on jo ovella. Namusia ripustettu ompi kuusen oksilla.

4. Tullessasi toit sä valon, lahjat rikkaat, runsahat. Autuuden ja anteeks’annon, kaikki taivaan tavarat.

2. Kuusen pienet kynttiläiset valaisevat kauniisti. Ympärillä lapsukaiset laulelevat sulosti.

5. Anna, Jeesus, Henkes’ valon jälleen loistaa sieluumme, sytytellä uskon palon. Siunaa, Jeesus, joulumme.

3. Kiitos sulle, Jeesuksemme, kallis Vapahtajamme, kun sä tulit vieraaksemme, paras joululahjamme.

26

sanat Gustaf Oskar Schöneman Suomalainen kansansävelmä


16

NO, ONKOS TULLUT KESÄ

1. No, onkos tullut kesä nyt talven keskelle? :,: Ja laitetaankos pesä myös pikkulinnuille? :,:

3. Ja vanhakin nyt nuortuu kuin lapsi leikkimään, :,: ja koukkuselkä suortuu, niin kaikk’ on mielissään. :,:

2. Jo kuusi kynttilöitä on käynyt kukkimaan. :,: Pimeitä talven öitä näin ehkä valaistaan. :,:

4. Niin hyvä, lämmin, hellä on mieli jokaisen. :,: Oi jospa ihmisellä ois joulu ainainen! :,: sanat Juhani Heikki Erkko Suomalainen kansansävelmä

27


17

JOULUKIRKKOON (KELLO LÖI JO VIISI) Till julkyrkan

1. Kello löi jo viisi, lapset, herätkää! Juhani ja Liisi, muuten matka jää.

5. Aisakello helkkää, loistaa tähdet, kuu. Riemua on pelkkää, hymyyn käypi suu.

2. Tässä vesimalja silmät huuhtokaa! Lämmin karhuntalja reessä odottaa.

6. Tuossa mökin Miina kulkee kirkolle. Taavetti ja Tiina, nouskaa kannoille!

3. Joutuin turkit niskaan, kintaat käsihin! Sanna vielä viskaa villahuivinkin.

7. Mäenrinteen alla talo törröttää, joka ikkunalla kaksi kynttilää.

4. Vasta ruunan reessä silmät aukeaa. Siin’ on silmäin eessä synkkä metsämaa.

8. Ruuna, virsta vielä tepsuttele pois! Tällä kirkkotiellä aina olla vois. sanat Immi Hellén sävelmä R. Raala © Fennica Gehrman Oy Ab, Helsinki Julkaistu kustantajan luvalla

28


1. Hör ni klockan klinga? Morgon nu det är! Vakna, Jan och Inga, snart är släden här.

5. Titta, såg du Mina, där går Lillgårdsmor! Annika och Tina med sin yngsta bror!

2. Skynda, tvätta, kamma, raska på, ni två! Bäst att lyda mamma, allt ska hastigt gå.

6. Grenars rimfrostmönster stimmar kyrkbyns hus, och i varje fönster glimmar ett par ljus.

3. Å, så skön är pläden, luften biter kall. Och nu svänger släden förbi grindens tall.

7. Trogen, du får springa än en stund så här. Ser du kyrkan, Inga, så den strålar där!

4. Bjällerklang i skogen, stjärnor tindrar klart. Fint han springer, Trogen, släden skjuter fart.

text Immi Hellén Svensk text Ulla Hornborg musik R. Raala

29


18

KILISEE, KILISEE KULKUNEN Kilisee, kilisee kulkunen helkkyen, välkkyen. Kilisee, kilisee kulkunen loistehessa nietoksen.

2. Joulua juhlii maa, välkkyvät kynttilät. Riemuin kellot kuuluttaa juhlaa korkeaa.

1. Käy yli harjanteen kulku reen hiljalleen, poikki suon ja laidunten, halki niittyjen.

Kilisee, kilisee kulkunen helkkyen, välkkyen. Kilisee, kilisee kulkunen loistehessa nietoksen.

Kilisee, kilisee kulkunen helkkyen, välkkyen. Kilisee, kilisee kulkunen loistehessa nietoksen.

30

sanat Julius Oengo (J. Oro) Suom. Aukusti Simojoki sävelmä Leonhard Wirkhaus © Fennica Gehrman Oy Ab, Helsinki Julkaistu kustantajan luvalla


19

JOULULUNTA 1. Kaksi pientä enkeliä maailmalle tahtoi minkäs Luoja mahtoi, Luoja mahtoi! Ne liihotti ja lenteli, kuiskutti ja kimalsi, liihotti ja lenteli, kuiskutti ja kimalsi. Siihen joulu tulla saa, joulu tulla saa. 2. Maassa lumi tuiskutti ja tuuli vinhaan puhalsi kun enkelsiivet muotoili, siivet muotoili kirkasta ja valkeaa nietosta hohtavaa, kirkasta ja valkeaa nietosta hohtavaa. Siihen joulu tulla saa, joulu tulla saa. sanat Hannele Huovi sävelmä Soili Perkiö

31


20

TALLIN ELÄINTEN KIITOSTANSSI 1. Kopsis kopsis kop, käy tanssiin aasin askelin. Kopsis kopsis kop, se pyörii sievimmin. Ihaa, ihaa, näin aasin lailla kiitetään, Ihaa, ihaa, kun juhlaa vietetään. 2. Kipi, kipi, kipi, kipi, kip, käy tanssiin lampaan askelin. Kipi, kipi, kipi, kipi, kip, se pyörii sievimmin. Mää, mää, mää-mää, näin lampaan lailla kiitetään. Mää, mää, mää-mää, kun juhlaa vietetään. 3. Töms, töms, töms, käy tanssiin härän askelin. Töms, töms, töms, se pyörii sievimmin. Muu, muu, muu-muu, näin härän lailla kiitetään Muu, muu, muu-muu, kun juhlaa vietetään. sanat Kristiina Larjava sävelmä Kristiina Larjava

32


21

PIENIKIN VALO PIMEÄN POISTAA

1. Pienikin valo pimeän poistaa. Pienikin valo sydämeen loistaa. Tänään toivon kynttilän sytytän. Tänään yhden kynttilän sytytän. 2. Pienikin valo pimeän poistaa. Pienikin valo sydämeen loistaa. Tänään rauhan kynttilän sytytän. Tänään kaksi kynttilää sytytän. 3. Pienikin valo pimeän poistaa. Pienikin valo sydämeen loistaa. Tänään rakkauden kynttilän sytytän. Tänään kolme kynttilää sytytän. 4. Pienikin valo pimeän poistaa. Pienikin valo sydämeen loistaa. Tänään ilon kynttilän sytytän. Tänään neljä kynttilää sytytän. sanat Jukka Salminen sävelmä Jukka Salminen

33


22

LAHJAPAKETTI

1. Kauneimman lahjan tahtoisin antaa, iloista mieltä sen mukana kantaa! Siihen suukkoja pakkaan, mukaan naurua nakkaan. Halauksiin käärin tuon lahjan niin rakkaan!

4. Pomppivan lahjan tahtoisin antaa, iloista mieltä sen mukana kantaa! Siihen suukkoja pakkaan, mukaan naurua nakkaan. Halauksiin käärin tuon lahjan niin rakkaan!

2. Pehmeimmän lahjan tahtoisin antaa, iloista mieltä sen mukana kantaa! Siihen suukkoja pakkaan, mukaan naurua nakkaan. Halauksiin käärin tuon lahjan niin rakkaan!

5. Keinuvan lahjan tahtoisin antaa, iloista mieltä sen mukana kantaa! Siihen suukkoja pakkaan, mukaan naurua nakkaan. Halauksiin käärin tuon lahjan niin rakkaan!

3. Jouluisen lahjan tahtoisin antaa, iloista mieltä sen mukana kantaa! Siihen suukkoja pakkaan, mukaan naurua nakkaan. Halauksiin käärin tuon lahjan niin rakkaan!

34

sanat Kristiina Larjava sävelmä Kristiina Larjava


23

JOULUMAA

1. Joulumaahan matkamies jo moni tietä kysyy – sinne saattaa löytää, vaikka paikallansa pysyy. Katson taivaan tähtiä ja niiden helminauhaa – itsestäni etsittävä on mun joulurauhaa. Joulumaa on muutakin kuin tunturi ja lunta – Joulumaa on ihmismielen rauhan valtakunta. Eikä sinne matka silloin kovin kauan kestä, Joulumaa jos jokaiselta löytyy sydämestä! 2. Joulumaasta kuvitellaan paljon kaikenlaista, kuinka toiveet toteutuu ja on niin satumaista. Voi, jos jostain saada voisin suuren puurokauhan, sillä antaa tahtoisin mä maailmalle rauhan! Joulumaa on muutakin kuin pelkkää toiveunta, Joulumaa on ihmismielen rauhan valtakunta. Eikä sinne matka silloin kovin kauan kestä, Joulumaa jos jokaiselta löytyy sydämestä! 3. Joulumaasta uskoo moni onnen löytävänsä, mutta sepä kätkeytyy tai narraa etsijänsä. Onnea kun mikään mylly valmiiksi ei jauha, itsestään on löydettävä ihmisen vain rauha. Joulumaa on muutakin kuin pelkkää toiveunta, joulumaa on ihmismielen rauhan valtakunta. Eikä sinne matka silloin kovin kauan kestä, joulumaa jos jokaiselta löytyy sydämestä! sanat Juha Vainio sävelmä Katri-Helena Kalaoja © Warner Chappell Music Finland Oy Julkaistu kustantajan luvalla, Notfabriken Music Publishing AB

35


24

TULE JOULU KULTAINEN 1. Juhla vanhain perinteiden saapuu talven hämärään, hyvän tahdon odotuksen nostaa mieleen lämpimään. Sadun lailla taaskin kuvat mieliin nousee vanhan maan. Aasit, lampaat, härkäin tuvat herää eloon uudestaan. Vaikka onkin kaukainen, satain vuotten takainen, silti aina läheinen, tule joulu kultainen. Vaikka onkin kaukainen, satain vuotten takainen, silti aina läheinen – tule joulu kultainen! 2. Jälleen tähden opastuksin tietäjät saa seimen luo. Miehet vanhat kumarruksin lahjat lapsoselle tuo. Joka joulu muistot palaa samaan vanhaan tarinaan. Uudet polvet hengen valaa perinteeseen jatkuvaan. Vaikka onkin kaukainen, satain vuotten takainen, silti aina läheinen, tule joulu kultainen. Vaikka onkin kaukainen, satain vuotten takainen, silti aina läheinen – tule joulu kultainen! Joulun valon sydämiimme tuokoon lailla tähden sen taru, josta muistelmiimme saamme joulun ikuisen. Vaikka onkin kaukainen, satain vuotten takainen, silti aina läheinen, tule joulu kultainen. Vaikka onkin kaukainen, satain vuotten takainen, silti aina läheinen – tule joulu kultainen! sanat Seppo Mattila sävelmä Aarno Raninen

36


TOSITÄRKEITÄ TOSITÄRKEIT LAHJOJA LAHJOJA Verkkokauppamme joululahjat muut-Verkkokauppamme joululahjat muuttavat maailmaa. tavat maailmaa. Act Svenska kyrkan -verkkokaupan lahjat lämAct Svenska kyrkan -verkkokaupan lahjat lämmittävät. Niin lahjan saajaa kuin myös heitä, mittävät. joille Niin lahjan saajaa kuin myös heitä, joille ne luovat mahdollisuuden parempaan elämään. ne luovat mahdollisuuden parempaan elämään. Valitse verkkokaupasta lahjakorttiisi sopiva kuva Valitse verkkokaupasta lahjakorttiisi sopiva kuva ja oma tervehdys. Voit tulostaa lahjakortin tai ja oma tervehdys. Voit tulostaa lahjakortin tai saada sen kotiin postissa. Sen voi myös lähettää saada sen kotiin postissa. Sen voi myös lähettää suoraan lahjansaajalle. suoraan lahjansaajalle. Ollaan yhdessä toivon lähettiläitä!

Ollaan yhdessä toivon lähettiläitä!

Tervetuloa ostoksille Act Tervetuloa Svenskaostoksille kyrkan -verkkoAct Svenska ky kauppaan. Joululahjasikauppaan. muuttaa maailmaa! Joululahjasi muuttaa

svenskakyrkan.se/actgavoshop svenskakyrkan.se/actgavosho


25

MAA ON NIIN KAUNIS Härlig är jorden Maa oon niin kaunis

1. Maa on niin kaunis, kirkas Luojan taivas, ihana on sielujen toiviotie. Maailman kautta kuljemme laulain, taivasta kohti matka vie. 2. Kiitävi aika, vierähtävät vuodet, miespolvet vaipuvat unholaan. Kirkasna aina sielujen laulun taivainen sointu säilyy vaan.

1. Härlig är jorden, härlig är Guds himmel, skön är själarnas pilgrimsgång. Genom de fagra riken på jorden gå vi till paradis med sång.

3. Enkelit ensin paimenille lauloi, sielusta sieluhun kaiku soi: Kunnia Herran, maassa nyt rauha, kun Jeesus meille armon toi.

2. Tidevarv komma, tidevarv försvinna, släkten följa släktens gång. Aldrig förstummas tonen från himlen i själens glada pilgrimssång.

sanat Bernhard Severin Ingemann Suom. Hilja Haahti sävelmä Sleesialainen kansanlaulu Suomen ev.-lut. kirkon virsikirja 30 © Paula Kurki-Suonio Julkaisemiseen saatu lupa

3. Änglar den sjöngo först för markens herdar. Skönt från själ till själ det ljöd: Människa, gläd dig, Frälsarn är kommen, frid över jorden Herren bjöd. text Bernhard Severin Ingemann Svensk text Cecilia Bååth-Holmberg musik Schlesisk folkvisa Svenska psalmboken 297

38


1. Maa oon niin kaunis, kauhniit Luojan taihvaat, ihana oon sieluitten vaelustie. Mailman komean kautta met kuljema Eedenhiin asti laulu vie. 2. Väistyy vain aika, vierähtää taas vuosi, miespolvet vaipuva unholhaan. Koskhaan ei lopu, taihvaitten sointu, sieluitten vaelusmatkasthaan. 3. Enkelit ensistä, paimenille veisasit, sielusta siehluun vastasit. Ihminen ilotte, Herra nyt tuli, näin rauhan Jeesus meile toi. sanat Bernhard Severin Ingemann Meänkielelä Bengt Pohjanen sävelmä Sleesialainen kansanlaulu Virsiä meänkielelä Psalmer på meänkieli 297

39


26 b &b b c

JOULUNA HE KAIKKI OVAT TÄÄLLÄ Jouluna he kaikki ovat täällä Julen26ger oss minnen Bb13

j œ. œ

. j œ . œ. œ œ Eb

/G

Anna-Mari Kaskinen Säv. Jiri Kuronen

Ab

C7/G

‰ j œ œ œ œ œ

œ œ œ

1 ( ) Jou - lu - na he kaik - ki o - vat tääl - lä, 2 On ym - pä - ril - lä ih - meel - li - nen il - ta.

he kaik-ki, Yön muu - ri

Fm Bb/D Bb /Ab Gm7 C7 j /Eb bb j b œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ. œ œ œ œ œ ˙ & œ œ œ

joi - ta ra- kas-tim-me niin. ( ) Nä - en tu - tut va - lo - ku - vat kaa -pin mur-tuu, ra - ja ka - to - aa. On kes-kel - läm - me rak - ka - u - den

b &b b œ œ Œ ‰ j œ œ Fm

Ab

pääl - lä, sil - ta,

F7/A

/G

Ab

C7/G

‰ jœ œ œ œ œ

jos - sain soi - si tut - tu ää - ni, löi - den me - ri lois - taa heil - le

b &b b ˙

‰ œj œ œ

Bb/D

Bb

on. maan.

/Ab

œ.

Gm7

œ

œ.

b & b b œ.

œ J œ œ œ œ

œ

C7

œ

Bb7

œ.

œ œ

Bb

Fm

b &b b ˙

Bb7

‰ œ œ œ J

na.

Eb7

œ

˙

Ab

œ

œ

œ

Soi nyt

‰ j œ œ œ

Eb

Ja jäl-leen

Eb

Eb

Nyt lois-ta, hen - to liek -ki kirk-kaa -

j œ œ œ œ œ

œ.

G7

œ ˙

Tuo, sei-men Lap - si, loh - tu sär - ky - neil - le.

lä - hel - läm - me

40

‰ j œ

œ ˙

œ œ ‰ œj œ œ œ . œJ œ œ œ œ

ker - ran jou - lu saa-puu meil - le.

b &b b œ

œ œ

ja jäl -leen ker - ran maa niin kau - nis ja täh - ti - tai - vas yl - lä kirk - ko -

œ œ œ œ œ J

Fm

Eb

Fm

Fm

œ

On niin kuin Nyt kynt - ti -

j /Eb œ œ œ

Fm

en - ke - lei - den lau - lu lo - pu - ton. kirk - kaam - min kuin tääl - lä mil - loin - kaan? Ab

Bb

‰ j œ œ

On kir-kas Luo - jan tai - vas yl - lä pää - ni. He lau - la - vat - ko tä - nään en - ke - leil - le

b &b b œ

Ab

˙

ja muis - tot las - keu - tu - vat sy - dä - miin. on tai - vas yh - tä lä - hel - lä kuin maa.

b & b b œ . œj œ œ œ œ Eb

Bbsus

œ œ œ œ œ œ œ

Bb7

œ

œ

va - lon

œ

œ

maa - il

Eb

-

˙.

ma.

Cm

‰ œj On


1. Jouluna he kaikki ovat täällä, he kaikki, joita rakastimme niin. Näen tutut valokuvat kaapin päällä, ja muistot laskeutuvat sydämiin. On niin kuin jossain soisi tuttu ääni, ja jälleen kerran maan niin kaunis on. On kirkas Luojan taivas yllä pääni. Soi enkeleiden laulu loputon. Ja jälleen kerran joulu saapuu meille. Nyt loista, hento liekki kirkkaana. Tuo, seimen Lapsi, lohtu särkyneille. On lähellämme valon maailma. 2. On ympärillä ihmeellinen ilta. Yön muuri murtuu, raja katoaa. On keskellämme rakkauden silta, on taivas yhtä lähellä kuin maa. Nyt kynttilöiden meri loistaa heille ja tähtitaivas yllä kirkkomaan. He laulavatko tänään enkeleille nyt kirkkaammin kuin täällä milloinkaan? Ja jälleen kerran joulu saapuu meille. Nyt loista, hento liekki kirkkaana. Tuo, seimen Lapsi, lohtu särkyneille. On lähellämme valon maailma sanat Anna-Mari Kaskinen sävelmä Jiri Kuronen

1. Julen ger oss minnen av de kära, de kära, som vi älskade så stort. Nu är alla som jag längtar efter nära. Jag minns det goda som de har här gjort. Och deras röster bär vi djupt i hjärtan. Nu jorden är så härlig här igen, och härlig är Guds himmel över smärtan och änglasången fyller himmelen. Och åter kommer julen till oss alla. Brinn späda låga, brinn i mörkret klart. Du, krubbans barn, ge tröst åt alla brutna. och ljusets värld vi kommer att se snart. 2. Omkring oss kvällens underliga mörker. Finns inga gränser, nattens mur bryts ner. En bro av kärlek mitt ibland oss sänker, en glimt av himlen som vi nu kan se. Nu lyser ljusets hav till dem vi minns här och över kyrkogård vi stjärnor ser. Med änglakören får de sjunga klart där, så klart det aldrig kunde bli här ner. Och åter kommer julen till oss alla. Brinn späda låga, brinn i mörkret klart. Du, krubbans barn, ge tröst åt alla brutna. och ljusets värld vi kommer att se snart. text Anna-Mari Kaskinen Svensk text Sirpa Lilius musik Jiri Kuronen

41


27

TAAS KAIPAAN PIENEEN TALLIIN Till Betlehem mitt hjärta

1. Taas kaipaan pieneen talliin, luo vastasyntyneen. Sain uskon aarteen kalliin, sen kätkin sydämeen. Käy kanssani nyt, kaipuu, vie lasta katsomaan! Muu vaikka unhoon vaipuu, joulu ei milloinkaan.

5. Voit taivaan telttakannen käskeä suojaamaan soihduiksi tähdet pannen – et sitä tahdokaan! Et enkeleitä taivaan nyt kutsu aseisiin. Ei, tahdoit tänne vaivaan, et silkkiin samettiin.

2. Näin, tallin hämärässä on rauha suloisin. Mielestä jäävät tässä maailman pilkatkin. Oi, täällä kukkimassa on ruusu ihana seimessä suojaavassa hauraana lapsena.

6. Saa varpunenkin suojan omassa pesässään, ja pääskyn, suven tuojan, voit nähdä räystäällään. On täällä leijonalle myös vuode omansa, vaan vuode Jumalalle on toisten nurkissa.

3. On täällä kaikki toisin kuin vallan hoveissa. Sen ihmeen kuinka voisin ymmärtää, Jumala? Et jäänyt korkealle, vaan miellyit köyhyyteen ja nöyrryit pilkan alle, ihmisten murheeseen.

7. On täynnä kaipausta sieluni, Jeesus, nyt. Jos etsit asumusta, sen olet löytänyt. Oi köyhä, koditonkin, jää köyhän sydämeen! Se omasi jo onkin, sen osti autuuteen.

4. Niin, miksi saapunutkaan et loiston saleihin ja miksi kumarrutkaan niin alas, ylhäisin? Ei, valtiaaksi maiden et tulla tahtonut, ei saatto kuninkaiden kättäsi suudellut.

8. Voin palmunlehvin peittää nyt tallin lattian, Muun kaiken syrjään heittää, kun sinut omistan. Ja aavistus on meissä jo riemun ikuisen, sydämen syvänteissä kun synnyt, lapsonen.

sanat Hans Adolph Brorson 1732, suom. Pekka Kivekäs 2004 Norjalainen toisinto ruotsalaisesta kansansävelmästä

42


1. Till Betlehem mitt hjärta i stilla pilgrimsfärd nu skyndar från den smärta som bor bland tidens flärd. Där vill min själ sej gömma, där har min tro sin skatt. Jag vill ej Jesus glömma, sen han fått hjärtat fatt.

4. Tillbedjande jag skådar dej Gud och mänska sann! Du i ditt ord mej bådar allt gott du vill och kan. Så ringa och så mäktig, så liten och så stor, från himlen hög och präktig du kom och bland oss bor.

2. Men varför kan jag skåda all världens Herre här, där lyktan kan förråda blott armod, nöd, besvär? Hur kan väl himlens förste i mörka stallet bo, bland konungar den störste i krubban söka ro?

5. Kom, kom, jag har upplåtit mitt hjärtas dörr för dej, du som mej allt förlåtit, med Gud försonat mej! Kom, Jesus, för att gästa här i mitt hjärtas hus och vårt förbund befästa i nåd, i tro, i ljus!

3. Jo, genom det du visar att du är allas vän, och därför tiggarn prisar dej liksom konungen. Den ringaste på jorden du ödmjukt närmar dej och säger kärleksorden som tron tillägnar sej.

text Hans Adolph Brorson 1732 Svensk text Johan Michael Lindblad 1848 Norsk variant av en svensk folkmelodi

43


28

ILOUUTINEN Julbudet

1. Nyt taivaat avautuu, laulaa kuoro enkelten. Maan ääriin kantautuu suuri ilouutinen. :,: Tulkaa kaikki nyt laulamaan, on Poika syntynyt maailmaan. Tulkaa laulamaan! Aa-aa-aa! :,:

1. Nu öppnas himlens port. Vi hör sång från änglakör. Det händer något stort, Herren frälsning till oss för! :,: Kom nu alla, kom med och sjung! Kom med och hylla en nyfödd kung! Kom med och sjung! Aa-aa-aa! :,:

2. Nyt huolet unohtuu, kukat peittää koko maan, kun kansa kokoontuu Herraa vastaanottamaan. :,: Tulkaa kaikki nyt laulamaan, on Poika syntynyt maailmaan. Tulkaa laulamaan! Aa-aa-aa! :,:

2. Nu samlas man till fest. Över jorden tändes ljus för himlens stora gäst, nyfött barn av Davids hus. :,: Kom nu alla, kom med och sjung! Kom med och hylla en nyfödd kung! Kom med och sjung! Aa-aa-aa! :,:

3. Maailma kirkastuu, tuikkii tähdet Herralle. Myös aurinko ja kuu kumartavat lapselle. :,: Tulkaa kaikki nyt laulamaan, on Poika syntynyt maailmaan. Tulkaa laulamaan! Aa-aa-aa! :,:

3. Också stjärnevärlden rörs. Herrens nåd är uppenbar. När änglasången hörs strålar fram en stjärna klar. :,: Kom nu alla, kom med och sjung! Kom med och hylla en nyfödd kung! Kom med och sjung! Aa-aa-aa! :,:

sanat Jaakko Löytty sävelmä Jaakko Löytty

text Jaakko Löytty Svensk text Hjördis Förars musik Jaakko Löytty

© Warner Chappell Music Finland Oy Julkaistu kustantajan luvalla, Notfabriken Music Publishing AB

44

© Warner Chappell Music Finland Oy Tryckt med tillstånd av Notfabriken Music Publishing AB


29

JOULUN SUURI SALAISUUS 1. Joulun suuri salaisuus ei sammu milloinkaan. Silloin aikaa ikuisuus näin leikkaa valollaan. Silloin kaikkein köyhinkin saa lahjan omistaa. Riemulaulu enkelin tuo toivon sanomaa. 2. Joulun suuri salaisuus saa kansat laulamaan. Seimen lapsen ihanuus tuo rauhaa päälle maan. Viholliset kättä lyö, on aika sovinnon. Nyt on pyhä jouluyö, nyt taivas läsnä on. 3. Joulun suuri salaisuus on keskellämme nyt. Laulaa maa ja avaruus: on Poika syntynyt! Kellon soitto kirkkaana soi yllä kaiken maan. Suuri, pyhä Jumala on tullut taivaastaan. 4. Joulun suuri salaisuus on alku, määränpää. Juhlan jälkeen hiljaisuus myös Lasta ylistää. Lapsi antoi tehtävän ja vielä jatkuu työ. Merten halki johtaa hän ja päivään vaihtuu yö. sanat Anna-Mari Kaskinen sävelmä Petri Laaksonen

45


30

SYDÄMEENI JOULUN TEEN Så gör jag jul i hjärtat mitt

1. On jouluyö, sen hiljaisuutta yksin kuuntelen ja sanaton on sydämeni kieli. Vain tähdet öistä avaruutta pukee loistaen ja ikuisuutta kaipaa avoin mieli. :,: Näin sydämeeni joulun teen, ja mieleen hiljaiseen taas Jeesus-lapsi syntyy uudelleen. :,: 2. On jouluyö ja lumihuntuun pukeutunut maa – kun yhtä puhdas itse olla voisin. Se ajatukset joulun tuntuun virittymään saa, kuin harras sävel sisälläni soisi. :,: Näin sydämeeni joulun teen, ja mieleen hiljaiseen taas Jeesus-lapsi syntyy uudelleen. :,: 3. On jouluyö, sen syvä rauha leijuu sisimpään, kuin oisin osa suurta kaikkeutta. Vain kynttilät ja kultanauhat loistaa hämärään, vaan mieleni on täynnä kirkkautta. :,: Näin sydämeeni joulun teen, ja mieleen hiljaiseen taas Jeesus-lapsi syntyy uudelleen. :,: sanat Vexi Salmi sävelmä Kassu Halonen © Warner Chappell Music Finland Oy Julkaistu kustantajan luvalla, Notfabriken Music Publishing AB

46


1. En julenatt – jag lyssnar till dess tysthet helt allen och ordlös tiger nu mitt hjärtats tunga. Blott stjärnor klär en mörknad rymd med strålar och med sken Om evigheten vill min tanke sjunga :,: Så gör jag jul i hjärtat mitt och i min veka själ kan Jesusbarnet födas än en gång. :,: 2. En julenatt – av snö beslöjad ligger land och mark. O, att jag vore lika härligt renad! Så växer tanken på en helig julhelg stor och stark och blir med minnet av en psalm förenad. :,: Så gör jag jul i hjärtat mitt och i min veka själ kan Jesusbarnet födas än en gång. :,: 3. En julenatt – dess djupa ro har gjort mig lugn och säll. Jag är en del av Tiden och av Livet. Ett ljus och några guldband lyser upp min vinterkväll och ljuset som i Julen blev oss givet! :,: Så gör jag jul i hjärtat mitt och i min veka själ kan Jesusbarnet födas än en gång. :,: text Vexi Salmi Svensk text Åke Grandell musik Kassu Halonen © Warner/Chappell Music Finland Oy Tryckt med tillstånd av Notfabriken Music Publishing AB

47


31

TAIVAS SYLISSÄNI Himlen i min famn

1 . Keneltä sai tähden tuo katse pienokaisen? Kuka poisti synkeyden yöstä paimenten? Kuka solmi kruunun nyt sinun hiuksillesi? Viisaat kuka johti luokse rakkaan lapseni?

3 . Täällä kaikkiin päiviin tuo ilo taivaallinen, lempeyttä, rakkautta silmiin ihmisten. Sanat, jotka kuulin, ne unohdu ei koskaan. Vaikka mitä tulkoon, niistä aina voimaa saan.

Olet toisten kaltainen, lapsi lupauksien. Tuotko, lapseni, nyt toivon maailmaan? Olet aarre sydänten, miten sinut suojelen? Helmassani kantaa itse taivastako saan?

Olet toisten kaltainen …

2 . Ken toi kyyneleitä jo silmiin pienokaisen? Miksi äitiin tarraudut nyt niin vavisten? Varjot toistaa sen nyt – enkeli on mennyt. Kaiken kauniin muistan, vaikka en voi ymmärtää. Olet toisten kaltainen … 48

Keneltä sai tähden tuo katse pienokaisen? Betlehemin yllä loistaa tähti ikuinen. sanat Carola Häggkvist Suom. Pia Perkiö sävelmä Erik Hillestad © Arrow Music Julkaistu kustantajan luvalla, BMG Rights Manage­ment (Scandinavia) AB/Notfabriken Music Publishing AB © Cantando Musikforlag, Vigmostad & Bjørke AS Julkaisemiseen saatu lupa.


1 . Vem har tänt den stjärnan som speglas i ditt öga? Vem tog mörkret bort i herdars blick din första natt? Vem har flätat kronan av strå omkring din panna? Vem har fört tre vise till vårt stall, min kära skatt?

3. Giv att dina dagar får bli till andras glädje. Giv att alla möter dig med kärlek mild och god. Aldrig ska jag glömma de ord som jag fick höra. Vad som än oss händer vill de ge oss kraft och mod.

Är du en av tusen små? Är du han dom väntar på? Du mitt lilla barn, en ängel givit namn. Är du jordens dolda skatt jag fått skydda denna natt? Är det själva himlen som jag gungar i min famn.

Är du en av tusen små? …

2 . Vem har väckt den rädslan som lät ditt hjärta gråta? Varför tar din hand så hårt ett grepp i mammas hår? Runt oss dansar skuggor, nu är ängeln borta. Han sa så mycket vackert, mycket mer än jag förstår.

Vem har tänt den stjärnan som speglas i ditt öga, himmeldiamanten över staden Betlehem? text Carola Häggkvist musik Erik Hillestad © Arrow Music Tryckt med tillstånd av BMG Rights Manage­ment (Scandinavia) AB/Notfabriken Music Publishing AB © Cantando Musikforlag, Vigmostad & Bjørke AS Tryckt med tillåtelse

Är du en av tusen små? … 49


32

50

JOULU, LOISTEESI LUO Jul, jul, strålande jul

1. Joulu, loisteesi luo valkoisten metsäin ylle. Kirkkaus taivainen säihkyä saa järvien, kylien, vuortenkin taa. Virsi myös soi ikiaikainen kaipuusta rauhan ja valkeuden. Joulu, loisteesi luo valkoisten metsäin ylle.

1. Jul, jul, strålande jul, glans över vita skogar, himmelens kronor med gnistrande ljus. glimmande bågar i alla Guds hus, psalm, som är sjungen från tid till tid, eviga längtan till ljus och frid! Jul, jul, strålande jul: glans över vita skogar!

2. Joulu, luoksemme näin valkoisin siivin saavu. Taistelun melskeen jo tauota suo, tuskaan ja murheeseen lohdutus tuo. Miespolvet mennehet rauhaan vie, uusille viitoita siunattu tie. Joulu, luoksemme näin valkoisin siivin saavu.

2. Kom, kom, signade jul! Sänk dina vita vingar över stridernas blod och larm, över all suckan ur människobarm, över de släkten som gå till ro, över de ungas dagande bo! Kom, kom, signade jul, sänk dina vita vingar.

sanat Edvard Evers Suom. Samppa P. Asunta sävelmä Gustaf Nordqvist

text Edvard Evers musik Gustaf Nordqvist


33

KONSTA JYLHÄN JOULULAULU

1. Joulun aatto nyt saa, jo ilta tummuu ja hiljenee maa. Kuka kulkee nyt yksinään kalmistoon, kuka yksin näin kylmässä on? Pieni lapsonen vain, joka näin kiiruhtain jälleen kynttilän haudalle tuo. Paikka hiljainen on, tumma, liikkumaton; äidin haudalle valon hän suo. 2. Liekin niin häilyvän tuo hauta rakkaimman hetkeksi saa. Sitä katsovi silmin niin kaipaavin, sitä katsoo ja taas odottaa. Koska joulun hän saa, koska voi naurahtaa kera muiden taas kuin ennenkin? Mutta niin hiljainen koti yksinäisten on kuin puuttuisi siunaus sen. 3. Äänen hiljaisen, sointuvan nyt jostakin kuulevi hän, joka lämpimin lausehin lohduttaa, joka nousemaan katsehen saa: Älä huoliisi jää, nosta pystyyn taas pää. Joka hetki sun kanssasi käyn. Lapsi joulun mä oon, sinut vien kartanoon, josta lähdit. Sun valonas näyn. 4. Joulun ensimmäisen mä olla tallissa härkien sain. Sinne tähtöset tuikkivat valkeuttaan, sinne saapuivat tietäjät maan. Sitä taas viettämään sinun kanssasi jään, sinun joulusi kauniiksi teen. Sinä huomata saat: surun laaksot ja maat voivat peittyä kirkkauteen. sanat Paavo Helistö sävelmä Konsta Jylhä

51


34 &

##

TULE RAKKAUS IHMISRINTAAN 34 Tule rakkaus ihmisrintaan

C œ œ

1 Tu - le 2 Tu - le

# # Hm & ˙.

vain! tään,

## A & œ

œ œ

# Em & # œ

˙

œ œ œ œ . œj œ ˙

Hm

A/C#

52

Em

Hm

D

E

F#

œ œ œ œ œ œœ œ œ

rak - ka-us ih - mis - rin - taan, ko - tis' oi - ke - a on - han se rak - ka-us ih - mis - rin - taan, tu - le lah - ja - na jou - lun F#

œ

Hm

A/C#

E7

œ œ œ.

œ

œ

j œ ˙

Hm

Si - nun kans - sa - si kau - ne - hin niin lau - lu - a laa - tui - sin

œ

œ

D

˙.

an - ta - vi mat - kal - lain. lau - la - vi syk - käis - sään.

hin - taan sin - taan

Juhani Pohjanmies Säv. Martti Korpilahti

œ œ

G

D/F#

œ

F#/C#

D

œ

œ

œ

Hm

taan taan,

œ œ

e - lo sy- dän

œ œ œ œ J C#7

œ J

Si - nun kans - sa - si kau - ne Niin lau - lu - a laa - tui E

F#

œ œ œ œ œ

e - lo an - ta - vi sy-dän lau - la - vi

-

œ

Hm

˙.

mat - kal - lain. syk - käis - sään.


1. Tule rakkaus ihmisrintaan, kotis´ oikea onhan se vain! Sinun kanssasi kaunehintaan elo antavi matkallain. Sinun kanssasi kaunehintaan elo antavi matkallain. 2. Tule rakkaus ihmisrintaan, tule lahjana joulun tään, niin laulua laatuisintaan, sydän laulavi sykkäissään! niin laulua laatuisintaan, sydän laulavi sykkäissään! sanat Martti Korpilahti sävelmä Juhani Pohjanmies © Otto Murentini Ky, Tampere Julkaistu kustantajan luvalla

53


35 #

35 Kolmen kuninkaan marssi

KOLMEN KUNINKAAN MARSSI Kungarnas marsch Kungarnas marsch

Ranskalainen joululaula 1700-luvulta, Fransk julvisa från 1700-talet Suom. Samppa P. Asunta, Uud. Jani Kenttälä 2023, svensk text Ulla Rydbeck Sov. Giovanni Venturi

j Am œ œ ‰ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ. œ

Em

& c œ

œ œ œ œ

1 Kul - keis - sain, mä tiel - lä näh - dä sain ne kol - me ku - nin-gas - ta

#H & œ 1.

œ œ œ œ .. œ œ œ ‰ . œr .. œ

A/C#

œ

maas - ta

vie - ra - has - ta.

# H Em/H H & œ œ œ

suit - suk - keen

# Am & œ 2.

2.

H/D#

œ

lah - jaks'

H7

vie - raan maan. He

Am ‰ . œr œ œ

Her - ran

œ

œ

œ. œ

kul - lan, mir - han ja H

toi mat-kas - san - sa

œ

Em/H

F#/A# r œ œ œ œ œ # œ j ≈ œ .. œ œ œ œ

1.

œ

H

Em

œ

œ

äs - ken

uh - ri - lah - ja - nan - sa.

Em/H

œ

H7

œ

He

Em

œ

syn - ty - neen.

2 Seimen luo nyt astuu vieraat nuo ja uhrilahjat sinne kantaa. 1. Kulkeissain, mä tiellä nähdä sainkalliit ne kaikki 2. Seimen luo nyt astuu vieraat nuo ja Seimen luo nyt astuu vieraat nuo kalliit ja kolme kuningasta maasta vierahasta. uhrilahjat kaikki sinne kantaa. lahjat lapselle nyt kalliit tuo. Kulkeissain, mä tiellä nähdä sain ne Seimen luo nyt astuu vieraat nuo ja Nyt yksi tietäjä mirhan lahjat tuo ja lapselle nyt kalliit tuo. kolme kuningasta vieraan maan. toinen heistä taas suitsuketta antaa. He kullan, mirhan ja suitsukkeen Nyt yksi tietäjä mirhan tuo ja toinen Vaan kolmas kruununsa kultaisen toi matkassansa uhrilahjanansa. heistä taas nyt suitsuketta antaa. laskee eteen lapsen pienoisen He kullan, mirhan ja suitsukkeen Vaan kolmas kruununsa kultaisen toi lahjaks Herran äsken syntyneen. nyt laskee eteen lapsen pienoisen. Ranskalainen joululaulu 1700-luvulta Suomennos Samppa P. Asunta, uud. Jani Kenttälä 2023 © Fennica Gehrman Oy Ab, Helsinki Julkaistu kustantajan luvalla

54


1. Kungar tre fick jag på vägen se, ett praktfullt följe med gyllne vagnar. Kungar tre fick jag på vägen se, jag undra’ vad det var för kommitté! De tågar stolta mot Betlehem och alla spelar på trummor och trumpeter. De tågar stolta mot Betlehem och österstjärnan lyser klar för dem. 2. En elefant, ja det är faktiskt sant, han lunkar sakta bakom fem kameler. En elefant, ja det är faktiskt sant, han bär en spira gjord av diamant! Sist i tåget en dromedar han vaggar framåt med guld och ädla stenar, sist i tåget en dromedar och fridens stjärna lyser underbar!

4. Maria ser förundrad vad som sker, i stallet skimrar det av guld och myrra, Maria ser förundrad vad som sker, och trenne kungar böjer knä och ber. Fridens konung, dröj hos oss kvar, nu rymden ljuder av änglakörens toner. Fridens konung, dröj hos oss kvar, dig hyllar Kaspar, Melchior, Balthasar! Fransk julvisa från 1700-talet Svensk text Ulla Rydbeck

3. I ett stall, att frälsa världen all, där låg ett kungabarn i enkel krubba. I ett stall, att frälsa världen all, där låg ett barn fast natten var så kall. Nu öppnar Josef sin dörr på glänt, ett sådant tåg han aldrig nånsin skådat. Nu öppnar Josef sin dörr på glänt, se stjärnan lyser som Vår Herre tänt.

55


36

KIRKKAUS YLLÄ MAAN

Gläns över sjö och strand Rannoile, järvile, kaukhainen tähti

1. Kirkkaus yllä maan, kaukainen tähti, viestinä Messiaan liikkeelle lähti. Tähti se kutsuu näin, ei pois, vaan kotiin päin! Lasten ja paimenten oppaaksi lähti kirkkaana Jeesuksen syntymätähti. 2. Yö yhä synkkä on Siionin yllä. Himmenee Orion lännessä kyllä. Nukkuvat paimenet, uinuvat lapsoset – heräävät valtavaan lauluun ja soittoon, idästä hehkuvaan valkeuden koittoon;

3. kaipaava kansa näin liikkeelle lähti: Eeden on siellä päin! Syntymätähti vie meitä maallisten esteiden yli, vilkkuu jo vihreiden laidunten syli, vilkkuu jo vihreiden laidunten syli. 4. Sieltä ne viittovat lempeinä vastaan, hellästi kuiskivat, kutsuvat lastaan. Tähti se kutsuu näin, ei pois, vaan kotiin päin. Lasten ja paimenten oppaaksi lähti kirkkaana Jeesuksen syntymätähti. sanat Viktor Rydberg 1891 Suom. Anna-Maija Raittila 1996 sävelmä Alice Tegnér 1893 Ruotsin kirkon virsikirja 134

56


1. Gläns över sjö och strand, stjärna ur fjärran, du som i Österland tändes av Herran. Strjärnan från Betlehem leder ej bort, men hem. Barnen och herdarna följer dig gärna, strålande stjärna, strålande stjärna. 2. Natt över Judaland, natt över Sion. Borta vid västerrand slocknar Orion. Herden, som sover trött, barnet, som slumrar sött, vakna vid underbar korus av röster, skåda en härligt klar stjärna i öster; 3. gångna från lamm och hem, sökande Eden. Stjärnan från Betlehem visar dem leden fram genom hindrande jordiska fängsel hän till det glindrande lustgårdens stängsel, hän till det glindrande lustgårdens stängsel. 4. Armar där sträckas dem, läppar där viska, viska och räckas dem, ljuva och friska: Stjärnan från Betlehem leder ej bort, men hem. Barnen och herdarna följa dig gärna, strålande stjärna, strålande stjärna. text Viktor Rydberg 1891 musik Alice Tegnér 1893 Svenska psalmboken 134

1. Rannoile, järvile, kaukhainen tähti kimmeltää iästä, Herrasta lähti. Tähtönen itämaan kotia viepi vain. Lapset ja paimenet seuraava aina. Tähteä loistavaa, tähteä kirkasta. 2. Judean yössä yöpyvä Siion rannala lännessä sammuu Orion. Lapsi, nyt nukkuva, paimenki levola herräävä hymnistä, äänestä taihvaan, tähen nyt näkevä kirkhaana loistavan, 3. jättävä maaliset, päämäärä Eden loistava tähtönen viittaa nyt tiehen. Estävät huoletki kaikilta päättyvä kirkhaishiin laitumihin täältä nyt pyrkivä kirkhaishiin laitumihin täältä nyt pyrkivä. 4. Taihvaassa ootethaan, ääni nyt kuuluu, syli oon auastu, rauha oon tullu: Tähtönen itämaan kotia viepi vain. Lapset ja paimenet seuraavat aina tähteä loistavaa, tähteä kirkasta. sanat Viktor Rydberg 1891 Meänkielelä Linnéa Nylund 2014 sävelmä Alice Tegnér 1893 Virsiä meänkielelä Psalmer på meänkieli 134

57


37 &c

25 Hei, mummo HEI, MUMMO

œ

Am

œ

œ

Hei, mum - mo,

Dm

œ œ œ

œ

œ

œ

Em

œ

mi - tä kuu - luu sin - ne

F

Œ

œ

teil - le?

‰ j œ

Me

˙ . ‰ œj œ œ œ œ œ œ œ œ

G

& œ œ œ œ œ œ

San. Vexi Salmi Sov. H. L. Säv. Jussi Rasinkangas

Am

œ œ

Am

lo - mal - la taas tul- laan poh - joi - seen. 1. On poh-joi - ses - sa päi - vä yk - si -

& œj œ .

Ó

näi - nen,

F

&œ

Em

Dm

au - ti - oi - tui ai - kaa ka - ru

maa.

œ œ œ œ œ œ œ œ Am

E7sus

œ œ œ œ œ œ œ œ œ Ó

Am

Œ ‰

j . œ . œ

Am

œ œ œ œ œ

jos - sa mum-mo yk - sin a - sus -

œ œ Ó

& œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Œ ‰ œj œ œ œ œ

œ œ œ

˙

taa.

Mies 2. Nyt

Em

œ

œ

Am

Dm

&œ

œ

maan, kaar - taa,

Em

&Ó

Dm

& œ

E7/G#

Œ

E7sus

Ó

œ

œ

œ

œ

F

œ

% Am œ œ œ œ

lo - mal - la

œ

taas

E7

œ

œ

œ

œ œ œ

œ

œ

Am

˙

Ó

œ

œ Œ

‰ œj

C

E7sus

‰ œj

œ

œ

mi - tä kuu -luu sin - ne G7

œ

œ

Kun jou-lun ai-kaan han-ki peit - tää Vain ke - sä - ai - kaan au - to pi - haan

œ

lap - sen - lap - set muis - taa mum - mo - aan. viik - ko vie - rii, mum - mo yk - sin jää.

Hei, mum - mo,

œ

œ

kuo - li, lap - set läh - ti ai - ka - naan yk - si - näi - sen mö - kin kaa - mos saar - taa,

maa- il -mal - le ku - kin vuo-rol - laan. päi - vi - sin on pelk - kää hä - mä - rää.

58

Vie

œ

&

œ

‰ j œ

E7

œ œ œ

mök - kiin pol - ku il - ja - kas ja jäi - nen,

Œ

˙

œ

tul - laan

œ

œ

Em

teil - le?

˙

poh - joi - seen.

Œ

Me

E7

Ja


&œ

Am

mum - mo, Dm

& œ

œ œ œ

œ

œ

œ

tu - lee siel - tä Am

Œ

& ˙

neen.

C

Œ

&˙

tää,

Em

&œ

œ

F

œ

G

œ

tän - ne

œ

œ

œ

Las-ten soit - to Dm

œ œ œ

œ

&˙

nää. Em

& œ

œ œ œ œ œ œ H7

fi Am E7 Œ ˙ œ

teil - le?

œ

œ

C

Em

Dm

˙

Œ

neen.

‰ j œ œ

Dm

Œ

œ

Hei,

œ

œ

Am

œ

œ œ

Kuu - si

Hm7 b5

Œ ‰ œ œ œ œ œ Œ #œ œ J on pirt-ti täyn - nä

œ

mum-mo,

œ

œ

Œ

˙

œ

2. Nyt

pi - ris -

muis-tot tul - vii mie - leen, ai - ka hä - vi - ää.

Hei,

œ

œ

j . œ .

œ

mum - mon miel - tä G7

Se

Œ œ

œ

œ

œ

œ

œ

Ó G7

‰ j œ

Œ

œ

meil - le.

Ó

po - roi - neen.

Dm

œ œ

fi 1.Am œ ˙

tuoksuu, tuik - kii mon - ta kynt - ti - lää, E7sus

œ

Em

koh - ta puk - ki saa - puu

œ

2.

œ

œ œ œ

F

œ

œ œ œ

hä - li -

œ

œ

œ

mi-tä kuu - luu sin - ne

œ

G

œ

œ

Am

˙.

Me lo - mal - la taas tul - laan poh - joi - seen.

Œ

59


37

HEI, MUMMO

Hei, mummo, mitä kuuluu sinne teille? Me lomalla taas tullaan pohjoiseen. 1. On pohjoisessa päivä yksinäinen, autioitui aikaa karu maa. Vie mökkiin polku iljakas ja jäinen, jossa mummo yksin asustaa. Mies kuoli, lapset lähti aikanaan maailmalle kukin vuorollaan. Kun joulun aikaan hanki peittää maan, lapsenlapset muistaa mummoaan. Hei, mummo, mitä kuuluu sinne teille? Me lomalla taas tullaan pohjoiseen. Ja mummo, kohta pukki saapuu meille. Se tulee sieltä tänne poroineen.

2. Nyt yksinäisen mökin kaamos saartaa, päivisin on pelkkää hämärää. Vain kesäaikaan auto pihaan kaartaa, viikko vierii, mummo yksin jää. Hei, mummo, mitä kuuluu sinne teille? Me lomalla taas tullaan pohjoiseen. Ja mummo, kohta pukki saapuu meille. Se tulee sieltä tänne poroineen. 3. Lasten soitto mummon mieltä piristää, muistot tulvii mieleen, aika häviää. Kuusi tuoksuu, tuikkii monta kynttilää, on pirtti täynnä hälinää. Hei, mummo, mitä kuuluu sinne teille? Me lomalla taas tullaan pohjoiseen. sanat Vexi Salmi sävelmä Jussi Rasinkangas © Warner Chappell Music Finland Oy Julkaistu kustantajan luvalla, Notfabriken Music Publishing AB

60


Hätä ja yksinäisyys koskettavat monia. Tavoitat meidät virka-ajan ulkopuolella, kun muu yhteiskunta on sulkenut ovet.

Nöden och ensamheten är stor. Vi finns tillgängliga på ditt hjärtas språk när en stor del av samhället inte är det.

Palveleva puhelin KUN TARVITSET KESKUSTELU- TAI KRIISITUKEA

PUHELIN

Joka ilta klo 21–23 020-26 25 00

CHATTI

Torstaisin ja sunnuntaisin klo 18–20 svenskakyrkan.se/palvelevapuhelin

NETTIKIRJE

Vastaus 24 tunnin kuluessa svenskakyrkan.se/palvelevapuhelin

61


62


63


BAKOM VARJE SIFFRA FINNS EN MÄNNISKA – JAG ÄR EN AV DEM

HALIMA, ETIOPIEN. FOTO: MAGNUS ARONSON/IKON

Över 100 miljoner människor är på flykt och 300 miljoner människor är i behov av humanitärt bistånd. Bakom varje siffra finns en människa. En människa som har rätt till trygghet och ett värdigt liv. Din gåva gör skillnad!

Betala med Swis

För allas rätt till ett värdigt liv under samma himmel. svenskakyrkan.se/act

SWISHA DIN GÅVA TILL

900 1223

900-122 3


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.