LIGHT
generating sets from 10 to 40 kva water cooled 1500 r.p.m. diesel Diesel 10 - 40 KVA
LIGHT
10-40 KVA
Diesel
VANTAGGI - benefits
g
Protection canopy - Cofanatura di protezione
g
Forklift and anti-turnover base frame - Telaio con inforco anti-ribaltamento
g
Start/stop emergency button externally accessible - Fungo d’emergenza
g
Steady alternator high performance - Alternatori stabilizzati alto rendimento
g
Battery externaly accessible - Vano porta batteria accessibile esternamente
g
Easy maintenance - Facile manutenzione
g
Predisposed for Off-Road trailer - Predisposto per carrello non omologato
g
Increased tank - Serbatoio maggiorato
g
Low fuel, hight temperature coolant and low oil automatic shutdown system
Spegnimento per basso livello carburante e olio, alta temperatura refrigerante
MADE IN ITALY
Technical data PRP
Cilindri
Emissioni
Regolatore di giri
LTP
Motore
Corrente erogata (A)
10-40 KVA
LTP PRP
Power 60 Hz
Modello
Power 50 Hz Corrente erogata 400 V(A)
GS Model
kVA
kVA
11
10
14
13
Yanmar
13
Stage 3A
3TNV76
Meccanico
3L
GE.PK.015\013.LT
15
13
19
19
Perkins
19
Stage 2
403D-15G
Meccanico
3L
GE.YA.017\015.LT
17
15
22
20
Yanmar
20
Stage 3A
3TNV88
Meccanico
3L
GE.YA.022\020.LT
22
20
29
28
Yanmar
28
Stage 3A
4TNV88
Meccanico
4L
GE.PK.021\020.LT
21
20
29
29
Perkins
29
Stage 3A
404D-22G
Meccanico
4L
37
33
48
42
Yanmar
42
Stage 3A
4TNV98
Meccanico
4L
47
44
64
49
Yanmar
55
Stage 2
4TNV98T
Meccanico
4L
10
n°
KVA
GE.YA.011\010.LT
15 KVA 20
KVA
30 KVA GE.YA.037\033.LT
40 KVA GE.YA.047\044.LT
Skills vantaggi g
Protection canopy - Cofanatura di protezione ( solo Silent)
g
Forklift and anti-turnover base frame - Telaio con inforco anti-ribaltamento
g
Start/stop emergency button externally accessible - Fungo d’emergenza
g
Steady alternator high performance - Alternatori stabilizzati alto rendimento
g
Battery externaly accessible - Vano porta batteria accessibile esternamente
g
Easy maintenance - Facile manutenzione
g
Predisposed for Off-Road trailer - Predisposto per carrello non omologato
g
Increased tank - Serbatoio maggiorato
g
Low fuel, hight temperature coolant and low oil automatic shutdown system
Spegnimento per basso livello carburante e olio, alta temperatura refrigerante
MADE IN ITALY
LIGHT
generating sets from 10 to 40 kva water cooled 1500 r.p.m. diesel Diesel 10 - 40 KVA
Capacità serbatoio
autonomia
Rumorosità
Lt
H
db
lwa
Peso Kg
(luxlaxh)
Cm
A
Dimensioni
Portata Interruttore
Dati generali
KVA
1500 rpm
Modello
Consumo 70%
1500 rpm
Marca
Potenza Meccanica KWm PRP
cm3
Aspirazione
Cilindtrata
Alternatore
1116
Naturale
9
1.8
Linz
E1X13SC/4
10
16
148 x 80 x 118
510
85
47
69
94
1496
Naturale
12
2.6
Marelli
MJL160SA4
17
25
148 x 80 x 118
570
85
33
69
94
1642
Naturale
13.5
2.6
Marelli
MJL160SA4
17
25
158 x 80 x 122
560
85
33
69
94
2190
Naturale
18
3.9
Marelli
MJL160SB4
20
32
158 x 80 x 122
640
85
22
70
95
2216
Naturale
18.4
3.7
Marelli
MJL160SB4
20
32
158 x 80 x 122
660
85
23
70
95
3310
Naturale
34.4
5.2
Marelli
MJL160MB4
32
50
178 x 80 x 127
800
85
16
70
95
3310
Turbo
41.7
6.9
Marelli
MJL 200SA4
42
63
178 x 80 x 127
850
85
12
70
95
Powered by:
On board Control panel - quadri a bordo QPE-C-OCC
QPE-C-OSC
The QPE-C panel represents the evolution of the panels for the control and management of the generating set, with its microprocessor logic it is able to meet any userrequested features. The dual operation mode MANUAL or AUTOMATIC guarantees to every type of functionality protection, analysis and control of the generating set in order to make the management easy and efficient. Variant +010 unit is equipped with switching on board, where variant +011 has separate switching inside a wall or floor ATS panel optional. Il quadro QPE-C rappresenta l’evoluzione dei quadri per il comando e la gestione del gruppo elettrogeno. La sua logica a microprocessore è in grado di soddisfare qualunque funzionalità richiesta dall’utente, infatti la doppia modalità di funzionamento MANUALE o AUTOMATICA garantisce ad ogni tipo di funzionalità la giusta protezione, analisi e controllo del GE in modo da rendere la gestione facile ed efficiente. Variante +010 commutazione inclusa a bordo macchina, variante +011 senza commutazione. Quadro di commutazione separata a parete o pavimento tipo QC opzionale.
QMC 01 Instruments: Voltmeter • Frequencymeter • Amperometer • Kilowattmeter • Battery tension • Hourcounter • Fuel gauge • Starting key • Remote control connector
Protections: Low oil pressure • Battery charger dynamo anomaly • Hight tempera-
ture coolant • Fuel reserve • Generic anomaly • Magnetothermic differential switch.
Strumenti: Voltmetro • Frequenzimetro • Amperometro • Kilowattmetro • Tensione batteria • Contaore • Livello carburante • Chiave d’avviamento • Connettore comando remoto Protezioni: Bassa pressione olio • Anomalia dinamo carica batteria • Alta temperatura refrigerante • Riserva carburante • Anomalia generica • Magnetotermico differenziale Sockets Prese: 10 - 15 kVA: n.1 CEE 3P 16A 230V • n.1CEE 4P 16A 400V • n.1 CEE 5P 16A 400V 20 kVA: n.1 CEE 3P 16A 230V • n.1 CEE 4P 16A 400V • n.1 CEE 5P 32A 400V 30 - 35 kVA: n.1 CEE 3P 16A 230V • n.1 CEE 4P 16A 400V • n.1CEE 5P 32A 400V • n.1CEE 5P 63A 400V
LIGHT
generating sets from 10 to 40 kva water cooled 1500 r.p.m. diesel
Optional accessori
Diesel 10 - 40 KVA
Electrical options
Accessori elettrici
ATS Changeover switch (QC) (only variant +11)
ATS (QC) (solo variante +11)
Telemonitoring (only variant +10 & +11)
Telegestione (solo variante +10 & +11)
Remote panel (only variant +10 & +11)
Pannello remoto (solo variante +10 & +11)
GSM modem remote monitoring (only variant +10 & +11)
Modem GSM gestione remota (solo variante +10 & +11)
UTIF counter with ARCUDI terminal box
Contatori UTIF con morsetiera ARCUDI
Anti-theft GPS remote control
Antifurto GPS
Radio control (only variant +11 & +12)
Radiocomando (solo variante +11 & +12)
Remote control with 20 mt cable (only variant +12)
Controllo remoto con cavo 20 mt (only variant +12)
Rental terminal box (n. a. on variant +12)
Morsetti rapidi (solo variante +12)
Tamper proof (only variant +12)
Antimanomissione (only variant +12)
Socket module (only variant +11)
Modulo Prese (solo per variante +11)
Single phase version and Special voltages
Versione Monofase e Tensioni speciali
Exhaust
Scarico
Exhaust flex tube
Tubo flex per scarico all’esterno The discharge kit it’s helpfull to pipe the exhaust fume to the exterior. Il kit di scarico provvede allo smaltimento dei fumi prodotti dal gruppo, convogliandoli all’esterno attraverso un apposito tubo.
Handling
Movimentazione
Off road trailer
Carrello no omologato The trailer kit is useful in case of short movements of the generating set. It is complete of: tubeless pneumatic wheels, hitch and supports Kit di trasporto, utile in caso di brevi spostamenti della macchina in cantieri o in zone agricole. Dotato di ruote pneumatiche tubeless e gancio di traino.
Elcos s.r.l. S.S. 234 Km 58.250 - 26023 Grumello Cremonese CR - Italy tel +39 0372 72330 - fax +39 0372 7233220 - www.elcos.net - info@elcos.net elcos@pec.elcos.net - PI 01084730199