http://www.studioline.ie/brochure/Environmental%20accessories%20catalogue

Page 1

STUDIO LINE E N V I R O N M E N T A L

A C C E S S O R I E S

INTERIOR ACCESSORIES FOR ARCHITECTURE AND DESIGN




#ASCANDO /UT OF A PASSION FOR ARCHITECTURE AND DESIGN

6ANUIT EEN PASSIE VOOR ARCHITECTUUR EN

#ASCANDO HAS DEVELOPED AN UNIQUE COLLECTION

VORMGEVING ONTWIKKELDE HET MERK #ASCANDO

OF INTERIOR ACCESSORIES FOR ½TTING OUT CONTEM

EEN BIJZONDERE COLLECTIE INTERIEURACCESSOIRES

PORARY HOMES AND OF½CES #ASCANDO CLEARLY

VOOR HEDENDAAGSE WOON EN PROJECTINRICHTING

DEMONSTRATES THAT BESIDES BEING FUNCTIONAL

$AT ZULKE ACCESSOIRES BEHALVE FUNCTIONEEL OOK

FURNISHING ACCESSORIES CAN ALSO HAVE STRIKING

FRAAI VAN VORM KUNNEN ZIJN ¯ EN ZO BIJDRAGEN

DESIGNS THAT ENHANCE THE QUALITY OF HOME

AAN DE KWALITEIT VAN DE WOON EN WERKOMGE

AND WORKING ENVIRONMENTS )F YOU ARE LOOKING

VING ¯ TOONT #ASCANDO OVERDUIDELIJK AAN /F U

FOR THE RIGHT ½NISHING TOUCH FOR YOUR HOME

NU OP ZOEK BENT NAAR EEN PERFECTE AFRONDING

INTERIOR PLEASANT FUNCTIONAL FURNISHINGS AND

VAN UW WOONINTERIEUR EEN AANGENAME EN

½TTINGS FOR YOUR OF½CE OR A HIGH QUALITY PRO

FUNCTIONELE INRICHTING VAN DE WERKOMGEVING

FESSIONAL IMAGE FOR YOUR COMPANY´S ENTRANCE

OF EEN HOOGWAARDIGE EN PROFESSIONELE UITSTRA

HALL #ASCANDO ACCESSORIES CAN PROVIDE THE

LING VAN UW BEDRIJFSENTREE MET DE #ASCANDO

PERFECT COMPLEMENT TO YOUR INTERIOR LIVING

ACCESSOIRES SLAAGT U ERIN UW INTERIEUR OP

AND WORKING SPACE

PASSENDE WIJZE TE COMPLETEREN

-IT EINER ,EIDENSCHAFT F~R !RCHITEKTUR UND

0ASSIONNmE PAR L´ARCHITECTURE ET LE DESIGN LA

$ESIGN ENTWICKELTE DIE -ARKE #ASCANDO EINE

MARQUE #ASCANDO A DmVELOPPm UNE COLLECTION

BESONDERE +OLLEKTION MIT !CCESSOIRES F~R

PARTICULInRE D´ACCESSOIRES POUR L´INTmRIEUR

DIE MODERNE 7OHN UND 0ROJEKTEINRICHTUNG

DESTINmS g L´AMmNAGEMENT DE PROJETS ET

#ASCANDO MACHT ~BERZEUGEND DEUTLICH DASS

D´HABITATIONS CONTEMPORAINES #ASCANDO AP

SOLCHE !CCESSOIRES NEBEN IHRER &UNKTIONALITiT

PORTE LA PREUVE IRRmFUTABLE QUE CES ACCESSOIRES

AUCH EINE SCHyNE &ORM HABEN KyNNEN UND

FONCTIONNELS ET ESTHmTIQUES CONTRIBUENT g

DADURCH EINEN "EITRAG ZUR 1UALITiT DER 7OHN

LA QUALITm DE L´ENVIRONNEMENT RmSIDENTIEL ET

UND !RBEITSUMGEBUNG LEISTEN /B 3IE JETZT AUF

PROFESSIONNEL 1UE VOUS SOYEZ g LA RECHERCHE

DER 3UCHE NACH DEM LETZTEN 3CHLIFF F~R )HRE

DE LA TOUCHE ½NALE PARFAITE POUR VOTRE INTmRI

7OHNEINRICHTUNG EINER ANGENEHMEN UND

EUR RmSIDENTIEL D´UN AMmNAGEMENT AGRmABLE

FUNKTIONALEN %INRICHTUNG F~R )HREN !RBEITSBE

ET FONCTIONNEL POUR VOTRE ENVIRONNEMENT DE

REICH ODER EINER HOCHWERTIGEN UND PROFESSIO

TRAVAIL OU D´UNE IMAGE DE MARQUE PROFESSION

NELLEN !USSTRAHLUNG F~R DEN %INGANGSBEREICH

NELLE ET DE HAUTE QUALITm POUR L´ENTRmE DE VOTRE

)HRES 5NTERNEHMENS SIND MIT DEN #ASCANDO

ENTREPRISE LES ACCESSOIRES #ASCANDO VOUS

!CCESSOIRES KyNNEN 3IE )HRE %INRICHTUNG

PERMETTRONT DE COMPLmTER COMME IL SE DOIT

PERFEKT ABRUNDEN

VOTRE INTmRIEUR

-OTEL /NE ,OUNGE "ERLIN


$ISTINCTIVE STYLING

/NDERSCHEIDENDE VORMGEVING

)T SHOULD COME AS NO SURPRISE THAT THE

.IET VOOR NIETS IS DE #ASCANDO COLLECTIE

#ASCANDO COLLECTION HAS RECEIVED VARIOUS

BEKROOND MET DIVERSE DESIGNPRIJZEN DE

DESIGN PRIZES 4HE ACCESSORY LINES HAVE THEIR

ACCESSOIREFAMILIES HEBBEN ELK EEN EIGEN

OWN UNIQUE STYLING !NOTHER FEATURE THAT THE

KARAKTERISTIEKE VORMGEVING 7AT DE DIVERSE

VARIOUS LINES OF ACCESSORIES HAVE IN COMMON IS

ACCESSOIREFAMILIES EVENWEL GEMEEN HEBBEN

THEIR WELL THOUGHT OUT ARCHITECTURAL DESIGNS

IS DE DOORDACHTE ARCHITECTONISCHE VORMGEVING

WHICH CLEARLY DISTINGUISH #ASCANDO PRODUCTS

WAARMEE #ASCANDO ZICH ZO DUIDELIJK IN DE

ON THE MARKET 4HE HIGH QUALITY MATERIALS

MARKT PRO½LEERT $OOR HET GEBRUIK VAN DUURZAME

SUCH AS ALUMINIUM AND STAINLESS STEEL AND

MATERIALEN ZOALS ALUMINIUM EN ROESTVAST STAAL

THE USE OF NEUTRAL COLOURS GIVE THE PRODUCTS A

EN DE TOEPASSING VAN NEUTRALE KLEUREN KRIJGEN

TIMELESS CHARACTER AND ALLOWS THEM TO BLEND

DE PRODUCTEN EEN TIJDLOOS KARAKTER EN PASSEN

IN WITH ANY INTERIOR

ZIJ IN ELK INTERIEUR

!USGEZEICHNETES DESIGN

$ES FORMES DISTINCTIVES

.ICHT UMSONST HAT DIE #ASCANDO +OLLEKTION

#E N´EST PAS POUR RIEN QUE LA COLLECTION

VERSCHIEDENE $ESIGN 0REISE GEWONNEN DIE

#ASCANDO A mTm COURONNmE PAR DIFFmRENTS

!CCESSOIREFAMILIEN HABEN ALLE EIN EIGENES

PRIX EN MATInRE DE DESIGN LES FAMILLES

CHARAKTERISTISCHES $ESIGN $EN VERSCHIEDENEN

D´ACCESSOIRES ONT TOUTES LEURS PROPRES LIGNES

!CCESSOIREFAMILIEN LIEGT AU ERDEM DAS DURCH

CARACTmRISTIQUES !UTRE POINT COMMUN ENTRE

DACHTE ARCHITEKTONISCHE $ESIGN ZUGRUNDE MIT

LES DIFFmRENTES FAMILLES D´ACCESSOIRES LES

DEM SICH #ASCANDO SO DEUTLICH AUF DEM -ARKT

FORMES ARCHITECTONIQUES M}REMENT Rm¾mCHIES

PRO½LIERT $URCH DIE 6ERWENDUNG VON HOCH

AVEC LESQUELLES #ASCANDO SE PRO½LE DE

WERTIGEN -ATERIALIEN WIE !LUMINIUM UND

MANInRE NON mQUIVOQUE SUR LE MARCHm 'RhCE

%DELSTAHL UND DIE !NWENDUNG VON NEUTRALEN

g L´UTILISATION DE MATmRIAUX DE TRnS HAUTE QUA

&ARBEN HABEN DIE 0RODUKTE EINEN ZEITLOSEN

LITm TEL QUE L´ALUMINIUM ET L´ACIER INOXYDABLE

#HARAKTER UND PASSEN IN JEDES )NTERIEUR

ET g LE CHOIX DE COULEURS NEUTRES LES PRODUITS DmVELOPPENT UN CARACTnRE INTEMPOREL ET S´ADAPTENT g CHAQUE INTmRIEUR

PRIVATE VILLA "EMMEL


4HE COLLECTION 9OU CAN CHOOSE FROM A WIDE RANGE OF PRO

$E COLLECTIE

DUCTS &OR EXAMPLE COAT RACKS CLOAKROOMS

!AN U DE KEUS UIT EEN GEVARIEERD PRODUCTEN

UMBRELLA STANDS AND CLOTHES HANGERS 7E ALSO

GAMMA $ENK BIJVOORBEELD AAN KAPSTOKKEN

OFFER A COLLECTION OF BROCHURE STANDS DISPLAY

WANDGARDEROBES PARAPLUSTANDAARDS EN

SYSTEMS WHITEBOARDS AND PAPERBINS FOR OF

KLEDINGHANGERS 6OOR DE WERKOMGEVING BIEDT

½CE INTERIORS 4HE PROGRAMME ALSO INCLUDES

DE COLLECTIE TEVENS BROCHURESTANDAARDS DIS

A RANGE OF TABLES MULTIFUNCTIONAL STORAGE

PLAYSYSTEMEN WHITE BOARDS EN PRULLENBAKKEN

SYSTEMS AND TROLLEYS

/OK TAFELSERIES MULTIFUNCTIONELE OPBERGSY

4HE COLLECTION IS SOLD THROUGH AN EXCLUSIVE

STEMEN EN TROLLEYS MAKEN DEEL UIT VAN HET

NETWORK OF DEALERS IN MORE THAN COUNTRIES

PROGRAMMA

$UE TO OUR SOPHISTICATED ASSEMBLY PROCESS

$E COLLECTIE WORDT VERKOCHT VIA EEN EXCLUSIEF

WE HAVE SHORT DELIVERY TIMES AND ARE ABLE TO

DEALERNETWERK IN RUIM LANDEN

GUARANTEE AN OPTIMUM PRODUCT QUALITY .EW

$OOR EEN UITGEKIEND ASSEMBLAGEPROCES ZIJN

DESIGNS ARE PRESENTED AT THE TRADE FAIRS IN

ZEER KORTE LEVERTIJDEN MOGELIJK EN WORDT EEN

#OLOGNE +ORTRIJK AND -ILAN /UR WEBSITE PRO

OPTIMALE PRODUCTKWALITEIT GEGARANDEERD

VIDES YOU WITH COMPLETE PRODUCT INFORMATION

.IEUWE ONTWERPEN WORDEN GEPRESENTEERD OP

RESELLER ADDRESSES AND OTHER INFORMATION

DE BEURZEN IN +EULEN +ORTRIJK EN -ILAAN )N DE SHOWROOM TE 7ESTERVOORT IS DE GEHELE COLLEC

$IE +OLLEKTION

TIE PERMANENT TE ZIEN $E WEBSITE VOORZIET U

3IE HABEN DIE !USWAHL AUS EINEM VIELFiLTIGEN

VAN UITGEBREIDE PRODUCTINFORMATIE VERKOOP

0RODUKTSORTIMENT $IE #ASCANDO +OLLEKTION

PRIJZEN EN DEALERADRESSEN

UMFASST ZUM "EISPIEL VERSCHIEDENE 'ARDE ROBEN 3CHIRMSTiNDER UND +LEIDERB~GEL &~R

,A COLLECTION

DIE !RBEITSEINRICHTUNG BIETET DIE +OLLEKTION

.OTRE GAMME DE PRODUITS VARImE VOUS OFFRE

AU ERDEM "ROSCH~RENSTiNDER $ISPLAYSY

L´EMBARRAS DU CHOIX 0ENSEZ PAR EXEMPLE g DES

STEME 7HITE "OARDS UND 0APIERKORBE !UCH

PORTEMANTEAUX PATnRES PORTE PARAPLUIES ET

4ISCHSERIEN MULTIFUNKTIONALE 2EGALSYSTEME

CINTRES 0OUR L´ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL LA COL

UND 4ROLLEYS SIND "ESTANDTEIL DES 0ROGRAMMS

LECTION INCLUT mGALEMENT DES PORTE BROCHURES

$IE +OLLEKTION WIRD ~BER EIN (iNDLERNETZ IN

DES CORBEILLES g PAPIER DES WHITE BOARDS ET

,iNDER VERTRIEBEN -ITTELS DURCHDACHTER

DES CLOISONS DE SmPARATION 'RhCE UN PROCES

&ERTIGUNGS UND ,OGISTIKPROZESSE SIND SEHR

SUS D´ASSEMBLAGE BIEN ORGANISm LES DmLAIS

KURZE ,IEFERZEITEN MyGLICH EINE OPTIMALE

DE LIVRAISON SONT TRnS COURTS ET LA QUALITm DES

0RODUKTQUALITiT IST GARANTIERT .EUE %NTW~RFE

PRODUITS EST OPTIMALE ,ES NOUVEAUX PRODUITS

WERDEN REGELMi IG AUF DEN -ESSEN IN +yLN

SONT PRmSENTmS SUR LES SALONS DE #OLOGNE

+ORTRIJK UND -AILAND PRiSENTIERT !UF UNSERER

+ORTRIJK ET -ILAN ,E SITE WEB VOUS MUNIT DES

(OMEPAGE ½NDEN 3IE UMFANGREICHE 0RODUKT

INFORMATIONS DE PRODUIT DmTAILLmES DES PRIX DE

DARSTELLUNGEN 0REISLISTEN (iNDLERADRESSEN

VENTE ET DES ADRESSES DE REVENDEURS

UND WEITERE )NFORMATIONEN

$AIMLER #HRYSLER SHOWROOM


NEWS

,EAN ON ! SOPHISTICATED AND STABLE COAT STAND SIMPLY

,EAN ON COAT STAND

PLACED AGAINST THE WALL 3TAINLESS STEEL COM

,EAN ON HANGER

BINED WITH WHITE POWDER COATING (ANGERS IN STAINLESS STEEL $ESIGN 0ETER VAN DE 7ATER


NEWS

3PRING

4HE SPECIAL MANNER IN WHICH THE HANGER IN THIS STYLISH WARDROBE HANGS ENSURES FOR A MINIMALIST LOOK 4HE WARDROBE AND HANGER ARE MADE OF MATT STAINLESS STEEL 4HE ENDS OF THE HANGER HAVE A RUBBER ½NISH $ESIGN +EES -ARCELIS

3PRING WARDROBE

3PRING WARDROBE WITH SHELF

3PRING COAT HANGER WITH 4 HOOK FOR 3PRING WARDROBE

3PRING COAT HANGER WITH STANDARD HOOK FOR STANDARD WARDROBES


NEWS

4RIPODI TABLE ( $

WITH WHITE BASE

4RIPODI TABLE ( $ WITH ANTHRACITE BASE

4RIPODI TABLE ( $ WITH POLISHED ALUMINIUM BASE

4RIPODI 3IDE TABLES WITH STAND IN POLISHED ALUMINIUM "ASE AVAILABLE IN THREE VERSIONS HIGH GLOSS WHITE HIGH GLOSS ANTHRACITE AND FULLY POLISHED 4ABLES COME AS STANDARD WITH A TRANSPARENT OR SATIN GLASS TOP /THER TOPS ARE AVAILABLE UPON REQUEST $ESIGN 'ERARD 6OLLENBROCK


8, TABLE WITH 8 TYPE BASE ( $

8, TABLE WITH 8 TYPE BASE ( $

8, TABLE WITH 8 TYPE BASE ( X

8, TABLE WITH 8 TYPE BASE ( X

8, TABLE WITH 9 TYPE BASE ( $

8, TABLE WITH 9 TYPE BASE ( $

NEWS

8, 3IDE TABLES WITH BASE MADE OF SOLID BRUSHED STAINLESS STEEL 4ABLES COME AS STANDARD WITH A TRANSPARENT OR SATIN GLASS TOP /THER TOPS ARE AVAILABLE UPON REQUEST $ESIGN /NNO DE +NEGT


! HANDY WALL MOUNTED WARDROBE AND A STRIKING DESIGNER OBJECT -ADE OF CAST ALUMINIUM AND '

AVAILABLE IN FOUR CONTEMPORARY HIGH GLOSS COLOURS AS WELL AS A FULLY POLISHED VERSION $ESIGN 3MOOL $ESIGNSTUDIO \ 2OBERT "RONWASSER ' +ANGAROO GREEN " +ANGAROO BLACK 7 +ANGAROO WHITE / +ANGAROO ORANGE ! +ANGAROO POLISHED ALUMINIUM $UTCH $ESIGN SELECTION

"

7

!

/


3TANDALONE COAT STAND

4HE !LUMINIUM LINE INCLUDES WARDROBE PRODUCTS BROCHURE STANDS TABLES AND PAPER BINS

CHROME HANGERS

4HE COMBINATION OF POLISHED ALUMINIUM WITH ALUSILVER 2!, GIVES THE !LUMINIUM LINE A HIGH QUALITY ATTRACTIVE LOOK 4HE SEGMENTED WARDROBE RODS ENSURE THAT COATS CAN BE HUNG UP WITH PLENTY OF SPACE 4ABLES COME AS STANDARD WITH A TRANSPARENT OR SATIN GLASS TOP /THER TOPS ARE AVAILABLE UPON REQUEST $ESIGN /NNO DE +NEGT 4ON VAN $EIJNEN -ARLEEN 6ALSTAR 0ETER VAN DE 7ATER


3TANDFREE COAT STAND CHROME HANGERS

3TANDIN UMBRELLA STAND REMOVABLE MAGNETIC RAIN DRIP

.OSMOKING ASHTRAY


3TANDTOGETHER COAT STAND CHROME HANGERS


(ANGON COAT HOOK CHROME HANGERS

(ANGUP COAT HOOK

(ANGUP COAT HOOK

(ANGON DOUBLE COAT HOOK CHROME HANGERS

-ORE MODELS SEE WWW CASCANDO NL


-AGNETIC WARDROBES ! #LICKUP MAGNETIC WARDROBE " #LICKUP MAGNETIC WARDROBE ! #LICKON MAGNETIC WARDROBE CHROME HANGERS -ORE MODELS SEE WWW CASCANDO NL 7

7

!

!

!

!

! 3QUARE PAPER BIN ! 3QUARE UMBRELLA STAND 7 3QUARE PAPER BIN 7 3QUARE UMBRELLA STAND "


(ANGON WARDROBE CHROME HANGERS

(ANGON WARDROBE X CONNECTOR CHROME HANGERS

-ORE MODELS SEE WWW CASCANDO NL


&RAME X BROCHURE HOLDER

&LEXXIBLE SINGLE BROCHURE STAND

&LEXXIBLE LARGE BROCHURE STAND

-ORE MODELS SEE WWW CASCANDO NL


%XXENTRIQUE SIDE TABLE ( X %XXENTRIQUE SIDE TABLE ( X %XXENTRIQUE SIDE TABLE ( $ %XXENTRIQUE SIDE TABLE ( $


#AREO SIDE TABLE ( X BRUSHED STAINLESS STEEL

#AREO SIDE TABLE ( $ BRUSHED STAINLESS STEEL

-ORE MODELS SEE WWW CASCANDO NL


7ARDROBE SERIES WITH BEAUTIFUL CROWN OF POLISHED ALUMINIUM CAST WORK 4HE CAST IRON BASE IN BLACK OR ALUSILVER 2!, PROVIDES OPTIMUM STABILITY 4ABLE SERIES #OBALT WITH CAST IRON FOOT AND STAND

IN MATT STAINLESS STEEL %LEGANT :A:A TABLES WITH POLISHED ALUMINIUM BASE 4HE TABLES COME AS STANDARD WITH A TRANSPARENT OR SATIN GLASS TOP /THER TOPS ARE AVAILABLE UPON REQUEST $ESIGN -INKE VAN 6OORTHUIZEN 'ERARD 6OLLENBROCK !LUMUNIUM !WARD NOMINATION

#

#

"

"

4ANGO COAT HOOK

# 4ANGO CHROME # 4ANGO CHROME " 4ANGO BLACK " 4ANGO BLACK


#OBALT TALL TABLE ( $

#OBALT BISTRO TABLE ( $

#OBALT SIDE TABLE ( $

#OBALT SOFA TABLE ( $

-ORE MODELS SEE WWW CASCANDO NL


:A:A SIDE TABLE ( $

:A:A SIDE TABLE ( $

:A:A SIDE TABLE ( $


3TYLISH MATERIAL COLOUR COMBINATIONS AND PRECISE DETAILS GIVE THIS SERIES OF WARDROBES AND TABLES A FRESH AND CONTEMPORARY LOOK 4HE COAT HOOKS ARE AVAILABLE IN THREE COLOURS THE BASE IS MADE OF MATT ANODIZED ALUMI NIUM 6ELVET TABLES COME AS STANDARD WITH / 6ELVET 7ALL COAT HOOK

A TRANSPARENT OR SATIN GLASS TOP /THER TOPS

/ 6ELVET "ASE COAT STAND

ARE AVAILABLE UPON REQUEST

/ 6ELVET "ASE COAT STAND

$ESIGN -ARLEEN 6ALSTAR

/ 6ELVET "ASE COAT STAND

/

/

/

/


7 6ELVET "ASE WHITE / 6ELVET "ASE ORANGE " 6ELVET "ASE BLACK "

-ORE MODELS SEE WWW CASCANDO NL

7

/

"


"

"

6ELVET 7ALL BLACK

6ELVET UMBRELLA STAND

" 6ELVET 0LUS BLACK

6ELVET SIDE TABLE ( $

3 6ELVET SIDE TABLE ( $ SATIN -ORE MODELS SEE WWW CASCANDO NL

"

3


4HE 2OUND SERIES CONSISTS OF COAT STANDS WITH HOOKS OR HANGERS BROCHURE STANDS WHITE BOARDS MIRRORS AND UMBRELLA STANDS 4HE MODULAR STRUCTURE ALLOWS FOR A WIDE RANGE OF PRODUCT COMBINATI ONS 4HE VERTICAL ELEMENTS IN A STRIKING 9 OR MODERN 4 SHAPE ARE MADE OF BLACK -$& AND ANODIZED ALUMINIUM )N ADDITION THERE IS AN EXTENSIVE PROGRAMME OF 2OUND WALL MOUNTED ELEMENTS WARDROBES BROCHURE PANELS WHITEBOARDS AND MIRRORS $ESIGN 3MOOL $ESIGNSTUDIO \ 2OBERT "RONWASSER


9 SHAPE BASE ELEMENT COAT HOOKS

%XAMPLE OF MODULAR STRUCTURE 4 SHAPE COAT RACK WITH INTEGRATED SCREEN

-ORE MODELS SEE WWW CASCANDO NL

CAPACITY COATS


9 SHAPE BASE ELEMENT COAT HANGERS

%XAMPLE OF PRODUCT COMBINATION

7ALL MIRROR

9 SHAPE ENTRANCE COMBINATION

5MBRELLA STAND

-ORE MODELS SEE WWW CASCANDO NL

'ERMAN $ESIGN 0RIZE NOMINATION $UTCH $ESIGN !WARD NOMINATION


9 SHAPE BASE ELEMENT WHITE BOARD

9 SHAPE BASE ELEMENT BROCHURE PANEL !

7HITE BOARD WALL MOUNT ¾IPCHART HOLDER

"ROCHURE PANEL WALL MOUNT !

-ORE MODELS SEE WWW CASCANDO NL


2OUND PANELS !LUCOBOND

7ARDROBE X -IRROR X 7ARDROBE X COAT HANGERS !LUCOBOND +EY PANEL X 7ARDROBE X 7ARDROBE X 7ARDROBE X COAT HANGERS


4HE ROUND SHAPES GIVE THIS SERIES A COMPLETELY INDIVIDUAL CHARM 4HE SEGMENTED WARDROBE RODS ENSURE THAT COATS CAN BE HUNG UP WITH PLENTY OF SPACE 4HE BROCHURE PANELS CAN BE ADJUSTED &RAME IN ALUSILVER 2!, $ESIGN 'ERALD "RANDSTiTTER

&OCUS COAT STAND CHROME HANGERS

&OCUS BROCHURE STAND


&LOWING SHAPES CARRIED THROUGH CONSISTENTLY TO THE SMALLEST DETAIL #ROWN IN WHITE STAND IN CHROME AND BASE IN ALUSILVER 2!, &LOW COAT HOOKS UMBRELLA STANDS AND PAPER BINS ARE AVAILABLE IN WHITE AND ALUSILVER &LOW TABLES COME AS STANDARD WITH A TRANSPARENT OR SATIN GLASS TOP /THER TOPS ARE AVAILABLE UPON REQUEST $ESIGN -ARLEEN 6ALSTAR

7 &LOW SQUARE COAT STAND


7 &LOW LARGE COAT STAND 7 &LOW UMBRELLA STAND 7 INSERT WHITE 7 &LOW PAPER BIN WHITE 7 &LOW UMBRELLA STAND WHITE ! &LOW UMBRELLA STAND ALUSILVER -ORE MODELS SEE WWW CASCANDO NL

! 7

7

7 7


7

7 &LOW WALL HOOK WHITE 7 &LOW WALL HOOK WHITE 7 &LOW WALL HOOK WHITE ! &LOW UMBRELLA STAND ! INSERT ALUSILVER -ORE MODELS SEE WWW CASCANDO NL

7

7

!

!


&LOW SIDE TABLE ( X

&LOW SOFA TABLE ( X

-ORE MODELS SEE WWW CASCANDO NL


"OX IS A ¾EXIBLE STORAGE SYSTEM WHICH CAN BE MOUNTED TO THE WALL OR PLACED ON THE ¾OOR "OX STANDS OUT FROM OTHER SYSTEMS DUE TO ITS THIN WALL STEEL STRUCTURE WHICH PRODUCES A SOPHISTICATED ARCHITECTONIC EFFECT 4HE SERIES COMES IN DIFFERENT MODELS 4HE WALL VERSIONS ARE AVAILABLE WITH OPEN FRONTS OR OPEN SIDES 4HE STACKABLE MODELS COME WITH MAGNETIC BASES MAKING THEM EASY TO STACK WITHOUT THE NEED FOR TOOLS (ORIZONTAL STABILITY CAN BE ACHIEVED THROUGH THE USE OF INTERMEDIATE MAGNETS "OX IS POWDER COATED IN ALUMINIUM 2!, WHICH LOOKS GOOD IN ANY INTERIOR $ESIGN 3ILVIO 2OHRMOSER


#$ BOX STACKABLE X

"ROCHURE BOX STACKABLE X

-ORE MODELS SEE WWW CASCANDO NL

"ASIC BOX CLOSED

#$ BOX

"ASIC BOX

0OST BOX

$OOR BOX

/RDNER BOX

"ROCHURE BOX

3TORAGE BOX

3TORAGE BOX

7INE BOX


"OX EXAMPLES ROOM DIVIDER

"OX EXAMPLES SIDE BOARD


,#$ TROLLEY

#OFFEE TROLLEY

0LASMA TROLLEY

-ORE MODELS SEE WWW CASCANDO NL

4ROLLEY PROGRAMME FOR VARIOUS APPLICATIONS ,AMINATED TOPS IN BLACK OR SILVER AND STABLE WHEELS WITH BRAKES 7IDE CHOICE OF SIZES $ESIGN .ICO %ENHOORN


!LCATEL

-AERSK 3HIPPING ,INES

2OYAL $UTCH 3HELL

!LIANZ

-ERCURE (OTEL

3!0

"ANCO DEL 'OTTARDO

-ERIDIAIN (OTEL

3CHWEIZERISCHE 0OST

"ANQUE 0OPULAIRE

-ETRONOM 4HEATER

3IEMENS HEADQUARTERS

"ERTELSMANN -EDIA 'ROUP

-INISTRY OF %DUCATION

3KY RADIO

"-7 ,EIPZIG

4HE (AGUE

3.3 "ANK

#ANON %UROPE

-OTEL /NE

3O½TEL 'ROUP !CCOR

#REDIT ,YONNAIS

.ED !MBASSADE 3UDAN

3PARKASSEN

$EUTSCHE 0OST !'

.ORD $EUTSCHER 2UNDFUNK

3TADTWERKE "OCHUM

%NDEMOL

.OVARTIS HEADQUARTERS

4ELEFONICA 3PAIN

%RDGASS 3~D "AYERN

/#%

4ELEVISIONE 3VIZZERIA )TALIANA

%RNST 9OUNG

0AN !LPINA

4HE "ERMUDA 4ELEPHONE #IE

&INISH 0ARLEMENT (ELSINKI

0HILIPS ,IGHTING

4.4 0OST

(EIJMANS

0ORSCHE

40' HEADQUARTERS

(YDRO .ORWAY

0OST !'

5NIVERSITY OF "REMEN

(YPO "ANK !USTRIA

03$ "ANK

5NIVERSITY OF *YViSKYLi

)' -ETALL

2ABOBANK HEADQUARTERS

50#

).' "ELGIE

2IJKSWATERSTAAT

6OLKSBANK

+0-'

2/#

6OLKSWAGEN


Het Vergun 5 6931 KC Westervoort The Netherlands T 00 31 (0) 26 351 96 03 F 00 31 (0) 26 351 98 08 design@cascando.nl www.cascando.nl


2007 OFFICE REXITE spa 7, Via Edison I-20090 CUSAGO (Milano) ITALY telephone + 39 029 039 0013 telefax + 39 029 039 0018 www.rexite.it info@rexite.it

OFFICE


1


2

3 Nove del mattino, ORARIO di partenza per una nuova giornata. REXITE è da sempre protagonista nel mondo del design con i suoi complementi per l'ufficio, una varietà di collezioni per arredare e personalizzare gli ambienti di lavoro pubblici e privati. Funzioni, forme e colori per affrontare con disinvoltura e ironia i riti quotidiani, e gli immancabili imprevisti.

Nine o’clock, time to start a new day. REXITE has always been a leader in the world of design thanks to its office furnishings, with varied collections to furnish and personalise public and private work spaces. Functions, forms and colours to face with confidence and humour everyday rituals and the inevitable unexpected events.

Neuf heures du matin, ORARIO de départ pour une nouvelle journée. Depuis toujours REXITE est protagoniste dans le monde de design avec ses compléments pour le bureau, une variété de collections pour se meubler et personnaliser les lieux de travail publics et privés. Fonctions, formes et couleurs pour affronter avec désinvolture et ironie les rites quotidiens et les imprévus immanquables.

9.00 Uhr morgens, ein neuer Tag beginnt. Schon immer ist REXITE die Hauptfigur in der Welt des Designs bei der Büroeinrichtung. Sowohl im öffentlichen als auch im privaten Arbeitsumfeld werden Funktionen, Formen und Farben mit Unbefangenheit und Ironie in Angriff genommen, um das tägliche Leben zu gestalten.

Nueve de la mañana, HORARIO de partida para una nueva jornada. REXITE ha sido desde siempre protagonista en el mundo del diseño con sus complementos para la oficina, una variedad de colecciones para decorar y personalizar los ambientes de trabajo públicos y privados. Funciones, formas y colores para afrontar con soltura e ironía los ritos diarios, y los imprevistos inevitables.


5

4 EUROPEAN

DESIGN

Innovation and design in Europe

PRIZE 1997 PARIS

BIBLIO

TENDER

12° Compasso d'Oro 1981 MILANO 14° SMAU Industrial Design 1981 MILANO 10° Biennial of Industrial Design 1984 LJUBLJANA

The Chicago Athenaeum ADI Design Index 98

BIRILLO

ADI Design Index 99

17° SMAU Industrial Design

1984 MILANO

CRIBBIO 17° SMAU Industrial Design

1984 MILANO

APPRENDISTA Forum Design 1987 MILANO 12° Biennial of Industrial Design 1988 LJUBLJANA

SALTIMBANCO 15° Compasso d'Oro 1989 MILANO Forum Design 1987 MILANO Design for Europe 1988 KORTRIJK 12° Biennial of Industrial Design 1988 LJUBLJANA Design Plus 1989 FRANKFURT

ECO PRO

18° Compasso d'Oro Premio A.M.I. Workspheres (MoMA) 19° Compasso d’Oro The Chicago Atheneaum ADI Design Index 2000 Form 2001 19° Compasso d’Oro ADI Design Index 2000 Workspheres (MoMA)

FRITZ

Form 2001

Forum Office Design Form '90 Forum Office Design 16° Compasso d'Oro Design Plus Industrie Forum Design ADI Tecnhotel

1989 MILANO 1990 FRANKFURT 1991 MILANO 1991 MILANO 1992 FRANKFURT 1992 HANNOVER 1992 GENOVA 1992 FRANKFURT 1992 STUTTGART 1992 FRANKFURT

DOPPIOPETTO ADI Tecnhotel Neste Forma Finlandia 3 Form '93

1992 GENOVA 1993 ESPOO 1993 FRANKFURT

PAPARAZZO Design Plus Neste Forma Finlandia 3

1994 FRANKFURT 1994 NEW YORK 1995 LONDON 1995 TOKYO

ECO Form '94

1994 FRANKFURT

APPUNTAMENTO Form ‘95

2001 FRANKFURT

BANCO GLASS Neocon 2001 Best of Show I.D. Magazine

2001 CHICAGO 2002 NEW YORK

ZANZIBAR Neocon 2001 Best of Show BIO 18 Catas 2002 FX International Interior The Chicago Athenaeum Contract Design

2001 CHICAGO 2002 LJUBLJANA 2002 UDINE 2003 LONDON 2003 CHICAGO 2002 GENOVA

ZANZI SWING RED DOT I.D. Magazine

2003 ESSEN 2003 NEW YORK

ZANZIPLANO I.D. Magazine

2003 NEW YORK

WELCOME 2003 CHICAGO

NOX MAGNUM Architektur und Office (Innovationspreis)

2004 KOELN

OLIVIA The Chicago Athenaeum FX International Interior Design Awards Interior Innovation

2004 CHICAGO 2004 LONDON 2004 KOELN 2006 KOELN

CONVITO

1995 FRANKFURT

Interior Innovation The Chicago Athenaeum

1996 LONDON 1996 CHICAGO 1997 NEW YORK 1997 NEW YORK 1997 STUTTGART

BOOX

ATTILA BBC Design Awards The Chicago Athenaeum Accent on Design I.D. Magazine Design Center Stuttgart

2001 NEW YORK

BREAKFAST

The Chicago Athenaeum 1993 FRANKFURT 1993 ESPOO

VERCINGETORIGE Design Plus I.D. Magazine Minerva Design Awards International Gift Show

2001 MILANO 2001 MILANO

NOX

MODUS Design Plus Design Center Stuttgart Form '92

2001 MILANO 2000 CHICAGO 2001 MILANO 2001 FRANKFURT

GAS BABELE

STATUS

1998 MILANO 1998 LUZERN 2001 NEW YORK

CD2

12° Biennial of Industrial Design 1988 LJUBLJANA Design Plus 1988 FRANKFURT 1988 KORTRIJK 1989 MILANO

2000 MILANO

BANCO PLUS

CONTRATTEMPO

Design for Europe Forum Design

1999 CHICAGO 2000 MILANO

2006 KOELN 2006 CHICAGO

20° Biennial of Industrial Design 2006 LJUBLJANA

HANNIBAL I.D. Magazine Time Magazine Design Center Stuttgart The Chicago Athenaeum National Stationery Show Form 99

1998 NEW YORK 1998 NEW YORK 1998 STUTTGART 1998 CHICAGO 1998 NEW YORK 1999 FRANKFURT

ISIS National Stationery Show The Chicago Athenaeum Form 2000 I.D. Magazine

1999 NEW YORK 1999 CHICAGO 2000 FRANKFURT 2000 NEW YORK

ISO

9001:2000

Quality Management System IQNet Reg. No. IT-4034

AWARDS & HONOURS


6

7

INDEX CESTINI / PORTAOMBRELLI/ POSACENERE DA TERRA BASKETS / UMBRELLA STAND/ FLOOR ASHTRAYS

FIORIERE PLANTERS APPENDIABITI COAT RACKS

SET DA SCRIVANIA E PARETE DESK AND WALL SETS SOTTOMANO DESK PADS OROLOGI DA PARETE WALL CLOCKS

ACCESSORI DA TAVOLO DESK ACCESSORIES

SCHEDE TECNICHE TECHNICAL INFO

NOX NOX MAGNUM STATUS CRIBBIO ECO ECO PRO BIRILLO COLMO

PAGE 08/15 PAGE 16/17-30-33 PAGE 36/41-44/47 PAGE 58/61-64/69 PAGE 70-73 PAGE 74/77 PAGE 78/83 PAGE 84/87

NOX FLORA

PAGE

NOX VESTA NOX VESTA wall NOX IPSO DOPPIOPETTO CACTUS CRIBBIO AIUTO UNPOSTO-DUE POSTI-TREPOSTI COLMO

PAGE 24/31 PAGE 32/33 PAGE 20/21-23-32 PAGE 34/37 PAGE 71/75-92 PAGE 60/61-65 PAGE 61-67 PAGE PAGE

61 84/87

STATUS STANDARD BABELE

PAGE PAGE PAGE

42/49 50/57 62/69

STATUS PLANO MODUS

PAGE PAGE PAGE

42/45 62/63 68/69

CONTRATTEMPO APPUNTAMENTO ORARIO ZERO

PAGE PAGE PAGE PAGE

88/90 90 12/13-91 7-91

HANNIBAL ISIS ITZA MULTIPLOR SAFE-TRAY GEMINI DUPLO PODIO

PAGE PAGE PAGE PAGE PAGE PAGE PAGE PAGE

92/94 92/94 92/94 72-94 94 95 95 62-95

PAGE

98/111

18/23


8 NOX design Raul Barbieri

Il fascino e la purezza dell' acciaio inossidabile, l' eleganza minimale delle forme e la sapiente cura delle finiture distinguono tutta la collezione NOX, dai contenitori con svariate funzioni e dimensioni, alle fioriere, agli originali, versatili appendiabiti. The appeal and the purity of stainless steel, the minimalist elegance of the shapes and the skilful care dedicated to the finish characterise the entire NOX collection, from containers for various uses in different sizes to planters and to the original, versatile coat hangers. Le charme et la pureté de l'acier inoxydable, l' élégance minimale des formes et le soin particuliers des finitions distinguent toute la collection NOX, des récipients avec des fonctions variées et dimensions, des chache-pots sur roulettes aux portemanteaux originaux et versatiles. Der Zauber und die Reinheit des Edelstahls, die minimale Eleganz der Gestaltung, die hochqualitative Detailbearbeitung sind eine Kennzeichnung der gesamten NOX Kollektion: vielfältig nutzbaren Behälter mit verschieden Größen, Blumenkästen sowie originellen vielseitigen Kleiderständer. El atractivo y la pureza del acero inoxidable, la elegancia minimalista de las formas y el experto cuidado de los acabados distinguen la colección NOX, desde los recipientes con diversas funciones y dimensiones, a los maceteros, a los originales y versátiles percheros.

1626. NOX WALL posacenere da parete wall ashtray 1629. NOX WALL cestino da parete wall waste basket

9


10 Collezione NOX design Raul Barbieri

Il vero carattere dei contenitori NOX, accomunati dalla linea severa e dal prestigio dell'acciaio inossidabile, è sottolineato dalla varietà degli utilizzi: cestini gettacarte, portaombrelli, posacenere da terra, cestini e posacenere da parete, tutti realizzati in acciaio inossidabile AISI 304 da 0,8 mm, con saldature invisibili, bordi arrotondati antinfortunio, guarnizioni salvapavimento. The true personality of the NOX containers, which share rigorous lines along with the prestige conferred by stainless steel, is highlighted by their many uses: paper baskets, umbrella stands, floor ashtrays, wall baskets and ashtrays…all made of AISI 304 0,8 mm stainless steel, with invisible joints, safety rounded edges and floor protection. Le vrai caractère des récipients NOX, qui ont en commun la ligne sévère et le prestige de l'acier inoxydable, est souligné par la variété d'utilisation: corbeille pour jeter le papier, les porte-parapluies, le cendrier de terre, les corbeilles et le cendrier mural, tous réalisés en acier inoxydable AISI 304 de 0,8 mm, avec des soudures invisibles, des bords arrondis contre les accidents, les garnitures pour la protection du sol. Die hervorstechende Eigenschaft der Behälter NOX, welche von der strengen Gestaltung und von dem Prestige des Edelstahls vereinigt sind, wird durch die vielseitige Nutzungsmöglichkeit bezeichnet: Papierkörbe, Schirmständer, Bodenaschenbecher, Wandkörbe und Wandaschenbecher aus Edelstahl AISI 304 vom 0,8 mm, mit unsichtbaren Schweißnähten, mit abgerundeten Rändern zur Unfallverhütung und Belägen zum Fußodenschutz. El verdadero carácter de los recipientes NOX, que comparten la línea severa y el prestigio del acero inoxidable, se realza con la variedad de usos que ofrecen: papeleras, paragüeros, ceniceros de pie, papeleras y ceniceros de pared, todos ellos realizados en acero inoxidable AISI 304 de 0,8 mm, con soldaduras inapreciables, bordes redondeados anti-accidentes y acabados con protección del pavimento.

11


12 1613. NOX posacenere da terra con cestino portaombrelli floor ashtray with basket/umbrella stand

13 986. ORARIO INOX orologio da parete wall clock


14 La riunione sta per iniziare e il fumo, naturalmente, è off-limits. Nella hall risaltano alcuni esemplari della linea NOX, raffinati e solenni in tutte le versioni, come i cestini gettacarte, dotati di posacenere con coperchio ad anello e il posacenere a stelo, con vaschetta e griglia.. The meeting is about to start and smoking is, naturally, off-limits. The hall is dotted with specimens from the NOX line, elegant and formal in all their variety: wastepaper baskets with ashtrays fitted with round lid and the stem ashtray with mesh top. La réunion va commencer et la fumée est naturellement à la limite. Dans le hall, on peut noter quelques exemplaires de la ligne NOX, raffinés et solennels dans toutes les versions comme les corbeilles pour jeter le papier, équipées de d’une coupe cendrier avec le couvercle à anneau et le cendrier à tige, avec un bac et une grille Die Sitzunbeginnt in Kürze und der Rauch ist, selbstverständlich, verboten. In der Halle fallen einige Modelle der NOX-Linie ins Auge. Raffiniert und prächtig in allen Versionen, wie die mit Ringdeckel ausgestatteten Papierkörbe und die Standascher mit kleiner Schale und Gitter. La reunión está a punto de empezar y el humo, naturalmente, se da por descontado. En la entrada destacan algunos ejemplares de la línea NOX, refinados y solemnes en todas las versiones, como las papeleras, dotadas de ceniceros con tapa de anillo y el cenicero de pie, con recipiente y rejilla.

1615. NOX posacenere da terra con cestino /portaombrelli floor ashtray with basket/umbrella stand 1621. NOX posacenere a stelo standing ashtray

15


16 NOX MAGNUM design Raul Barbieri

Non è lavoro se non c'è pausa, seduti comodamente su sgabelli Zanzibar ad altezza regolabile. In primo piano NOX MAGNUM, riconosciuto fuoriclasse del design minimale, straordinario contenitore king-size in acciaio inox con coperchio basculante, altezza 76 centimetri e diametro 38. There’s no work without a break… comfortably seated on the adjustableheight Zanzibar stools. In the foreground NOX MAGNUM, established icon of minimalist design, an extraordinary king-size container in stainless steel with a flip top lid height 76 cm (30”), diameter 38 (15”). Il n’y a pas de travail sans pause, assis confortablement sur des tabourets Zanzibar à la hauteur réglable. Au premier plan NOX MAGNUM, champion reconnu de design minimale, conteneur extraordinaire grand format en acier inox avec un couvercle basculant, hauteur 76 centimètres et diamètre 38. Es gibt keine angenehme Arbeit ohne eine Pause auf den bequemen Hockern Zanzibar mit verstellbarer Höhe. Im Vordergrund steht der außergewöhnliche King-Size Behälter NOX MAGNUM aus Edelstahl, welcher als echte Sonderklasse des Minimal Designs anerkannt ist, mit schwenkbarem Deckel, einer Höhe von 76 cm und einem Durchmesser von 38 cm. No hay trabajo sin pausa, sentados cómodamente en taburetes Zanzibar de altura regulable. En primer plano NOX MAGNUM, reconocido como un fuera de serie del diseño minimalista, extraordinario recipiente en acero inox con tapa basculante, altura 76 centímetros y diámetro 38.

1667. NOX MAGNUM contenitore con coperchio basculante container with flip top lid 2210. ZANZIBAR sgabello ad altezza regolabile stool with adjustable height

17


18

19 NOX FLORA design Raul Barbieri

Il vernissage è alle 18, la retrospettiva presenta la street art con tutta la sua prorompente voglia di libertà e anticonformismo. Natura e design si fondono armonicamente nelle fioriere NOX FLORA, interamente in acciaio inossidabile. Le ruote applicate alla base permettono di spostare facilmente le fioriere nella posizione più idonea The vernissage opens at 18.00, a retrospective exhibition of street art with all its longing for freedom and unconventionality. Nature and design harmoniously merge in the NOX FLORA planters entirely made of stainless steel. Thanks to their castors, easy to be positioned where required. Le vernissage est à 18 heures, la rétrospective présente le street art avec tout sa violente et grande envie de liberté et anticonformisme. Nature et design se mélangent harmoniquement dans les cache-pots sur roulettes NOX FLORE, complètement en acier inoxydable. Les roulettes appliquées à la base permettent de déplacer facilement les cache-pots dans la position la plus appropriée. Das Vernissage beginnt um 18.00 Uhr; es wird die Street Art mit ihrer ausbrechenden Lust auf Freiheit und Nonkonformismus retrospektiv präsentiert. Natur und Design vereinigen sich harmonisch in den zur Gänze aus Edelstahl ausgeführten Blumenkästen NOX FLORA. Die an dem Unterteil angebrachten Rollen erlauben, die Blumenkästen an die richtig Stelle einfach zu verschieben. La inauguración es a las 18, la retrospectiva presenta la street art con todas sus desbordantes ganas de libertad y anticonformismo. Naturaleza y diseño se funden armoniosamente en los maceteros NOX FLORA, enteramente en acero inoxidable. Las ruedas aplicadas en la base permiten mover los maceteros hasta el lugar más idóneo.

1686. NOX FLORA fioriera su ruote planter on castors


20 NOX IPSO design Raul Barbieri

Nella sala d'attesa, accanto alle sedie Olivia, le fioriere NOX FLORA, prestigiose ed eleganti, sono in linea con la purezza del disegno dell'appendiabiti a stelo NOX IPSO, totalmente realizzato in acciaio inossidabile, con un nucleo centrale cui si raccordano i bracci, che terminano con quattro dischi perfetti. In the waiting room, next to the Olivia chairs, the formal and elegant NOX FLORA planters are in line with the purity of design of the NOX IPSO coat stand, entirely made of stainless steel, with a central core from which four arms extend ending in four perfect circles. Dans la salle d'attente, à côté des chaises Olivia, les chache-pots NOX FLORE, prestigieux et élégants, sont en accord avec la pureté du dessin du portemanteau sur pied NOX IPSO, complètement réalisé en acier inoxydable, avec un noyau central auquel on raccorde les bras qui terminent avec quatre disques parfaits. Im Warteraum, bei den Stühlen Olivia, die eindrucksvollen und eleganten Blumenkästen NOX FLORA passen mit der Reinheit des Designs des zur Gänze aus Edelstahl ausgeführten Kleiderständers NOX IPSO. Minimalistisches Design und hohe Funktionalität aus Edelstahl. En la sala de espera, junto las sillas olivia, los maceteros NOX FLORA, prestigiosos y elegantes, están en línea con la pureza del diseño del perchero de pie NOX IPSO, realizado totalmente en acero inoxidable, con un núcleo central al que se acoplan los brazos, que terminan con cuatro discos perfectos.

1635. NOX IPSO appendiabiti da terra coat stand 1686. NOX FLORA fiorera su ruote planter on castors 988. APPUNTAMENTO orologio a pendolo da parete pendulum wall clock

21


22

23 La nuova filiale della banca è personale ed elegante, anche grazie al prestigio dell' acciaio inossidabile di Nox flora e del cestino gettacarte da parete NOX. Immobile nella sua eleganza l'appendiabiti NOX IPSO, conferma ed emancipazione del minimalismo che caratterizza tutta la collezione. The new branch of the bank is customised and elegant, also thanks to the prestige of the stainless steel of Nox flora and of the wall-mounted NOX wastepaper basket. Perfectly still in its elegance is the NOX IPSO coat hanger, confirming the minimalism which characterises the whole collection. La nouvelle filiale de la banque est personnelle et élégante, aussi grâce au prestige de l'acier inoxydable de Nox flore et de la corbeille murale pour jeter le papier NOX. Immobile dans son élégance le portemanteau NOX IPSO, confirmation et émancipation du minimalisme qui caractérise toute la collection. Die neue Bankfiliale ist persönlich und elegant, auch dank des Prestiges des Edelstahls von Nox flora und des Wandpapierkorbs NOX. Der elegante Kleiderständer NOX IPSO ist eine “unbewegliche” Bestätigung und eine Emanzipierung des Minimalismus, welcher die gesamte Kollektion charakterisiert. La nueva filial del banco es personal y elegante, gracias también al prestigio del acero inoxidable de Nox flora y de la papelera de pared NOX. Inmóvil en su elegancia el perchero NOX IPSO, confirmación y liberación del minimalismo que caracteriza a toda la colección.

1635. NOX IPSO appendiabiti da terra coat stand 1629. NOX WALL cestino da parete con fissaggio antifurto wall waste basket with anti-theft fixing 1688. NOX FLORA fioriera su ruote planter on castors


24 NOX VESTA design Raul Barbieri

Lasciate qui il cappello voi che entrate. Oppure la giacca, il cappotto e anche la borsa. NOX VESTA è l'appendiabiti lineare su ruote realizzato interamente in acciaio inossidabile. Raffinato e sinuoso, si sposta agilmente dove è necessario.

Leave here your hat before you enter. Or your jacket, your coat or even your bag. NOX VESTA is a coat rail rack on castors entirely made of stainless steel. Stylish, flexible, easy to move wherever it is needed.

Laissez ici le chapeau vous qui entrez. Ou la veste, le manteau et aussi le sac. NOX VESTA est le portemanteau linéaire sur roulettes entièrement réalisé en acier inoxydable. Raffiné et sinueux, il se déplace agilement où il est nécessaire.

Lassen Sie Ihren Hut, Ihre Jacke und auch Ihre Tasche hier und dann gehen Sie rein! NOX VESTA ist ein verfeinerter und gewundener Reihengarderobeständer, zur Gänze aus Edelstahl ausgeführt und auf Rollen ausgestattet, so dass überall er problemlos verschoben werden kann.

Deje el sombrero al entrar. O la chaqueta, el abrigo e incluso el bolso. NOX VESTA es el perchero lineal con ruedas realizado enteramente en acero inoxidable. Refinado y sinuoso, se puede llevar rápidamente donde sea necesario.

1641. NOX VESTA appendiabiti lineare su ruote con cappelliera coat rail on castors with hat rack

25


26 La collezione di appendiabiti su ruote NOX VESTA dimostra tutta la sua versatilità nelle tre versioni: con barra, con barra e cappelliera, o con barra, cappelliera e griglia portaborse. Dedicato alle collettività, e non solo, è disponibile in due lunghezze, 120 e 160 centimetri. The NOX VESTA collection of coat rail on castors shows all its versatility in the three versions featuring either a simple horizontal bar, bar and hat rack, or bar, hat rack and handbag rack. Dedicated to the community but suitable for all situations, is available in two lengths: 120 and 160 cm (471/4 and 63”). La collection de portemanteaux sur roulettes NOX VESTA montre tout son éclectisme dans les trois versions: avec barre, avec barre et chapellière, ou avec barre, chapelière et grille pour porter les sacs. Dédié aux collectivités, mais pas uniquement, il est aussi disponible en deux longueurs, 120 et 160 centimètres. Die Reihengarderobeständer Kollektion auf Rollen NOX VESTA zeigt ihre ganze Vielseitigkeit in drei Versionen: mit Stange, mit Stange und Hutablage oder mit Stange, Hutablage und Taschenablage. Nicht nur für öffentliche Gebäude, sondern auch für den Wohnbereich. In den Längen 120 und 160 cm. La colección de percheros con ruedas NOX VESTA demuestra toda su versatilidad en las tres versiones: con barra, con barra y sombrerera o con barra, sombrerera y gancho porta-bolsos. Destinado a los espacios colectivos, y no sólo a éstos, está disponible en dos medidas, 120 y 160 centímetros.

1643. NOX VESTA appendiabiti lineare su ruote con cappelliera e griglia portaborse coat rail on castors with hat and bag racks 1641. NOX VESTA appendiabiti lineare su ruote con cappelliera coat rail on castors with hat rack 1640. NOX VESTA appendiabiti lineare su ruote coat rail on castors

27


28 I visitatori stanno arrivando. Per cappotti e cappelli NOX VESTA, l'appendiabiti lineare su ruote, interamente in acciaio inossidabile spazzolato, agile e versatile. The visitors are about to arrive. For coats and hats NOX VESTA, the flexible and versatile coat rail on castors, entirely made of stainless steel brushed finish. Les visiteurs sont en train d'arriver. Pour les manteaux et les chapeaux NOX VESTA, le portemanteau linéaire sur roulettes, complètement en acier inoxydable satiné, agile et versatile. Es kommen gerade die Besucher. Für Mäntel, Hüte und Gepäck steht der multifunktionelle Reihengarderobeständer NOX VESTA. Komplett aus satiniertem Edelstahl ausgeführt und auf Rollen. Los visitantes están llegando. Para abrigos y sombreros NOX VESTA, el perchero lineal con ruedas, todo en acero inoxidable cepillado, ágil y versátil.

1641. NOX VESTA appendiabiti lineare su ruote con cappelliera coat rail on castors with hat rack 1690. NOX posacenere per tavoli conferenze large executive ashtray

29


30

31 La pausa pranzo quotidiana è una piacevole abitudine. Confortevoli gli sgabelli alti Olivia, raffinato il contenitore king-size Nox Magnum, 70 litri di capacità. E per appendere l'impermeabile, NOX VESTA, nella versione con cappelliera e griglia portaborse. The lunch break is a pleasurable habit, thanks to the comfortable, tall Olivia stools and the stylish king-size 70 litres (18 gallons) Nox Magnum container. And to hang the raincoat, there is NOX VESTA in the version with hat and handbag rack. La pause déjeuner quotidienne est une habitude agréable. Confortables les tabourets hauts Olivia, raffiné le conteneur grand format Nox Magnum, 70 litres de capacité. Et pour accrocher l'imperméable, NOX VESTA, dans la version avec la chapelière et la grille pour porter les sacs. Die tägliche Mittagspause ist eine angenehme Gewohnheit. Die hohen Hockern Olivia sind so bequem und der King-Size Behälter Nox Magnum, mit seiner 70 Liter Kapazität ist auch sehr raffiniert. Wenn Sie den Regenmantel aufhängen wollen, steht NOX VESTA Ihnen in der Version mit Hut-und Taschenablage zur Verfügung. La pausa diaria para comer es una agradable costumbre. Confortables los taburetes altos Olivia, refinado el recipiente king-size Nox Magnum, 70 litros de capacidad. Y para colgar el impermeable, NOX VESTA, en la versión con sombrerera y gancho porta-bolsos.

1643. NOX VESTA appendiabiti lineare su ruote con cappelliera e griglia porta-borse coat rail on castors with hat and bag racks 1667. NOX MAGNUM contenitore con coperchio basculante container with flip top lid 2506. OLIVIA sgabello medio kitchen stool


32 NOX VESTA wall design Raul Barbieri

NOX VESTA wall, l' appendiabiti da parete con cappelliera della collezione, arreda l' ingresso in sintonia con altri complementi in acciaio inox: l'orologio da parete Orario e il portaombrelli Nox magnum. NOX VESTA wall, the wall coat hanger with hat rack from this collection furnishes the entrance in harmony with other stainless steel accessories: the Orario wall clock and the Nox magnum umbrella stand. NOX VESTA wall, le portemanteau mural avec la chapelière de la collection, meuble l'entrée en syntonie avec d'autres compléments en acier inox: l'horloge murale Orario et le porte-parapluies Nox Magnum. Durch die Wandgarderobe NOX VESTA wall mit Hutablage wird der Vorraum in Einklang mit anderen Zubehören aus Edelstahl, wie die Wanduhr Orario und dem Schirmständer Nox Magnum eingerichtet. NOX VESTA wall, el perchero de pared con sombrerera de la colección, decora la entrada en sintonía con otros complementos en acero inox : el reloj de pared Orario y el paragüero Nox magnum.

1654. NOX VESTA wall appendiabiti da parete con cappelliera wall coat hanger with hat rack 1665. NOX MAGNUM contenitore container 1635. NOX IPSO appendiabiti da terra coat stand

33


34 DOPPIOPETTO design Raul Barbieri

Ore 17, la riunione si è conclusa. L'appendiabiti da terra DOPPIOPETTO rivela le sue affinità elettive con la famiglia di elementi d'arredo STATUS, per la sobrietà e l' eleganza delle linee. Disponibile in finitura nera opaca oppure alluminio, in perfetta sintonia con le varianti di Status. 17.00 hours, the meeting is over. The DOPPIOPETTO coat stand, due to the simplicity and the elegance of its lines, reveals an elective affinity with the STATUS collection, in perfect agreement with matt black or aluminium finish. 17 Heures, la réunion a terminé. Le portemanteau sur pied DOPPIOPETTO révèle ses affinités électives avec la famille d'éléments de meuble STATUS, pour la sobriété et l'élégance des lignes. Disponible en finition noire opaque ou aluminium, en syntonie parfaite avec les variantes de Status. 17.00 Uhr, die Sitzung ist beendet. Der Kleiderständer DOPPIOPETTO zeigt, durch seiner Zurückhaltung und der Eleganten Gestaltung, seine “Wahlverwandtschaft” mit der Familie der Einrichtungselemente STATUS. Es gibt ihn in mattschwarzer oder aluminium Ausführung, in perfektem Einklang mit den Varianten von Status. 17:00 horas, la reunión se ha terminado. El perchero de pie DOPPIOPETTO muestra sus afinidades electivas con la familia de elementos de decoración STATUS, por la sobriedad y elegancia de las líneas. Disponible en acabado negro opaco o bien en aluminio, en perfecta sintonía con las variantes de Status.

1090. DOPPIOPETTO appendiabiti da terra coat stand

35


36 Tutti si chiedono se domani ricomincerà a piovere. Forse. Intanto, gli appendiabiti da terra DOPPIOPETTO, mentre aspettano di rendersi utili, esprimono un' inattesa, sorprendente funzione decorativa. I materiali sono polimeri tecnici e acciaio. L'appendiabiti può essere anche provvisto di anello e vaschetta portaombrelli. Everyone is wondering whether tomorrow will rain again. In the meantime, while waiting to make themselves useful, the DOPPIOPETTO coat stands express an unexpected, decorative function. The materials used are engineering polymers and steel. The coat stand can also be equipped with an umbrella holder kit. Tout le monde se demande si demain il recommence à pleuvoir. Peut-être. Entre temps, les portemanteaux sur pied DOPPIOPETTO, tandis qu'ils attendent de se rendre utiles, expriment une fonction décorative inattendue et surprenante. Les matériels sont les polymères techniques et l’acier. Le portemanteau peut être pourvu d'anneau et de bac porte-parapluies.. Alle fragen sich, ob es morgen regnet. Vielleicht. In der Zwischenzeit haben die Kleiderständer DOPPIOPETTO, vor ihrer Benutzung, eine unerwartet dekorative Funktion. Aus technischen Polymeren und Stahl erzeugt, Doppiopetto kann durch ein Schirmkit ergänzt werden. Todos se preguntan si mañana empezará a llover. Quizás. Entre tanto, los percheros de pie DOPPIOPETTO, mientras esperan llegar a ser útiles, ofrecen una inesperada, sorprendente función decorativa. Los materiales son polímeros técnicos y acero. El perchero también puede ir provisto de anillo y paragüero.

1090. DOPPIOPETTO appendiabiti da terra coat stand

37


38 STATUS design Raul Barbieri

STATUS è la collezione executive per gli uffici direzionali e per le sale riunioni: elementi d'arredo e set da scrivania che creano un' immagine di eleganza, di armonia e di prestigio. STATUS is an executive collection for management offices and meeting rooms: a line of accessories and desk sets with an image of elegance, harmony and prestige. STATUS est la collection exécutive pour les bureaux directionnels et pour les salles de réunions: éléments de meuble et set de bureau qui créent une image d'élégance, d'harmonie et de prestige. STATUS ist die exklusive Kollektion für das Chefzimmer und Besprechungsräume: Einrichtungsgegenstände und Schreibtischaccessoires schaffen ein Bild der Eleganz, der Harmonie und des Prestiges. STATUS est la collection exécutive pour les bureaux directionnels et pour les salles de réunions: éléments de meuble et set de bureau qui créent une image d'élégance, d'harmonie et de prestige.

1440. STATUS portaombrelli /cestino alto umbrella stand /tall waste basket 986. ORARIO orologio da parete wall clock

39


40 Cestini gettacarte e portaombrelli dalla linea personale e rigorosa, in nero opaco oppure in finitura alluminio. Tutti i contenitori possono essere dotati di anello coprisacchetto o anello con coperchio basculante. Paper baskets and umbrella stands with a distinctive and severe line, in matt black or aluminium finish. All the containers can be equipped with a bag cover ring or with a ring with a flip top lid. Corbeilles et les porte-parapluies à la ligne personnelle et rigoureuse, en noir opaque ou en finition aluminium. Tous les récipients peuvent être équipés d'anneau pour couvrir les sacs ou d'anneau avec le couvercle basculant. Papierkörbe und Schirmständer mit persönlicher und strenger Gestaltung in mattem Schwarz oder aluminium Farbe. Alle Behälter können auch mit einem Abdeckring zum Verbergen des Müllbeutels oder einem Schwingdeckel ausgestattet werden. Papeleras y paragüeros de línea personal y rigurosa, en negro opaco o bien en acabado de aluminio. Todos los recipientes pueden estar dotados de anillo cubre-bolsa o anillo con tapa basculante.

1400. STATUS cestino gettacarte waste basket 1440. STATUS portaombrelli /cestino alto umbrella stand / tall waste basket 20. anello coprisacchetto bag cover ring 21. anello con coperchio basculante ring with flip top lid

41


42

43 Set da scrivania per uffici direzionali comprendente vaschette portacorrispondenza, portamatite, portamemo e sottomano. Oltre a un piccolo sottomano con segnaposto e un vassoio per tavoli conferenze. Executive desk set, including letter trays, pencil cup, memo pad holder and desk pad. Also a smaller desk pad with name holder and a tray for conference tables. Set de bureau pour bureaux qui inclut des bacs à courrier, le porte-crayon, le porte-mémo et le sous-main. Outre un petit sous-main avec un volant marque-place et un plateau pour les tables de conférences. Das Schreibtischset für Chefbüros beinhaltet Briefablagen, Stiftehalter, Zettelbox, Schreibunterlage. Dazu eine kleine Schreibunterlage mit Platzhalter und ein Tablett für Konferenztische. Set de escritorio para oficinas de dirección que incluye recipiente portacorrespondencia, portalápices, porta notas y vade. Además de un pequeño vade con cartulina de identificación y una bandeja para mesas de conferencia.

300. STATUS sottomano desk pad 320. STATUS vassoio piccolo small tray 330. STATUS vassoio per tavoli conferenze large executive tray 332. STATUS barattolo portamatite pencil cup 340. STATUS portamemo memo pad holder 350. STATUS vaschetta portacorrispondenza letter tray


44

45 Il fascino e la trasparenza del cristallo temperato fanno risaltare i pezzi da scrivania della serie STATUS, sottomano, portacorrispondenza, portamemo e portamatite, tutti in finitura alluminio. The appeal and transparency of the glass table highlight the STATUS desk set: desk pad, letter tray, memo pad holder and pencil cup, all in aluminium finish. Le charme et la transparence du cristal tempéré font resurgir les éléments de bureau de la série STATUS, le sous-main, la corbeille à courrier, le porte-mémo et le pot à crayons, tous en finition aluminium. Der Zauber und die Transparenz der Kristallglasplatte fallen die Schreibtischaccessories der Linie STATUS, in der Ausführung aluminium, besonders ins Augen. El atractivo y la transparencia del cristal temperado hacen que destaquen las piezas de escritorio de la serie STATUS, porta-correspondencia, vade, porta notas y portalápices, todos acabados en aluminio.

300. STATUS sottomano desk pad 332. STATUS barattolo portamatite pencil cup 340. STATUS portamemo memo pad holder 350. STATUS vaschetta portacorrispondenza letter tray 1400. STATUS cestino gettacarte waste basket


46

47 La luce dell' alluminio per i portacorrispondenza, il portamatite e il cestino gettacarte, tutti della serie STATUS. Orario, naturalmente in finitura alluminio, è l' orologio da parete. The brightness of aluminium for the letter trays, the pencil holder and the paper basket, all belonging to the STATUS series. On the wall is the Orario clock, naturally in aluminium finish. La lumière de l' aluminium pour les bacs à courrier, le porte-crayon et la corbeille pour jeter le papier, tous de la série STATUS. Horaire, naturellement en finition aluminium est l'horloge murale. Das Licht des Aluminiums für die Briefablagen, den Stifthalter und den Papierkorb der Linie STATUS. Orario ist die Wanduhr, selbstverständlich in der Ausführung aluminium. La luz del aluminio para los portacorrespondencia, el portalápices y la papelera, todos de la serie STATUS. Orario, acabado en aluminio de modo natural, es el reloj de pared.

350. STATUS vaschetta portacorrispondenza letter tray 332. STATUS barattolo portamatite pencil cup 1400. STATUS cestino gettacarte waste basket 987. ORARIO orologio da parete wall clock


48 Tutto pronto per la riunione. I sottomano STATUS, dotati di segnaposto, sono disposti sui piani in cristallo temperato trasparente dei tavoli Convito quadrati, perfettamente accostabili grazie ai piedini regolabili e orientabili. All is ready for the meeting. The STATUS desk pads, provided with name holder, are placed on the transparent glass top of the square Convito tables, easily and perfectly placed next to each other, thanks to their adjustable feet. Tout est prêt pour la réunion. Le sous-main STATUS, équipé d'une guide porte-nom, est disposé sur les plateaux en cristal transparent tempré des tables. Convito carrés, parfaitement accessibles grâce aux patins réglables et orientables. Alles ist für die Sitzung bereit. Die mit Platzhalter ausgestatteten Schreibunterlagen STATUS liegen auf der Kristallglasplatte der Tische Convito, welche durch verstellbare und orientierenbare Füßenden perfekt genährt werden können. Todo está preparado para la reunión. Los vades STATUS, dotados de cartulina de identificación, están colocados en superficies de cristal templado transparente de las mesas cuadradas Convito, perfectamente fáciles de manejar gracias a las patas regulables que se pueden orientar.

303. STATUS sottomano con segnaposto per tavoli conferenze conference desk pad with name holder 2140. CONVITO tavolo quadrato square table 2500. OLIVIA sedia impilabile stackable chair

49


50

51 STANDARD design Julian Brown

Attualissimi i set da scrivania e da parete STANDARD, eleganti nelle loro linee essenziali. La loro peculiarità è di poter essere posizionati anche a parete, sugli appositi profili in alluminio a uno o tre livelli, in diverse lunghezze, accostabili secondo le necessità, mentre sulla scrivania assolvono alla loro funzione in modo tradizionale. The STANDARD desk and wall sets are very contemporary and elegant in their minimalist lines. Their characteristic is that they can also be wall-mounted thanks to their aluminium beam supports with one or three levels, in different lengths, and can be matched depending on requirements; whereas on the desk they perform their function in the traditional way Actuels les sets de bureau et muraux STANDARD, élégants dans leurs lignes essentielles. Leur particularité est de pouvoir être positionnés au mur, sur les profils spéciaux en aluminium à un ou trois niveaux, en différentes longueurs, accessibles selon les nécessités, tandis que sur le bureau ils acquittent leur fonction de manière traditionnelle. Das Schreibtischset und das Wandset STANDARD sind sehr aktuell und elegant in ihrer essentiellen Gestaltung. Ihre Besonderheit liegt in der Wahlmöglichkeit zwischen Einsatz auf dem Schreibtisch oder an der Wand. Die einzelnen Gegenstände der Serie Standard können auf –an der Wand befestigten Aluprofilen – eingehakt werden. Die Profile gibt es mit einer oder drei Ebenen und in verschiedenen Längen, welche nach Bedarf genährt werden können. Auf dem Schreibtisch erfüllt jedoch das Schreibtischset seine Funktionen auf traditioneller Weise! Actualísimos los sets de escritorio y de pared STANDARD, elegantes en sus líneas esenciales. Su peculiaridad está en que se pueden poner también en la pared, en los apropiados perfiles de aluminio con uno o tres niveles, de diferentes medidas, acoplables según las necesidades, mientras que en el escritorio cumplen su función de modo tradicional.

632. STANDARD barattolo portamatite pencil cup 655. STANDARD portacorrispondenza laterale side letter tray


52 Lavorare fino a tardi? Un piacere, se l'ambiente è accogliente e organizzato come si deve. Gli accessori STANDARD a parete danno colore e funzionalità: vaschette portacorrispondenza, portamatite, contenitori per memo o CD, portacellulari, tutti a portata di mano. Ingombro sul tavolo, zero. Working till late? It becomes a pleasure if the environment is comfortable and well-organised. The wall-mounted STANDARD accessories provide colour and functionality: letter trays, pencil trays and cups, memo pads, CD and cell-phone holders….all within reach. And no clutter on the desk. Travailler tard? Un plaisir, si le milieu est accueillant et organisé comme il faut. Les accessoires STANDARD à mur donnent couleur et fonctionnalité: les bacs à courrier, le porte-crayon, les porte-mémo ou CD, les portes portables, tous à la portée de la main. Encombrement zéro sur la table Sie müssen bis in den späten Abend arbeiten? Das kann jedoch eine Freude sein, wenn das Ambiente gemütlich und professionell ausgestattet ist. Die Wandzubehöre STANDARD verleihen Farben und Funktionalität: Briefablagen, Stiftehalter, Zettelbox, Handyhüllen, alle griffbereit. So ist alles vom Tisch ordentlich aufgeräumt. Trabajar hasta tarde? Un placer, si el ambiente es acogedor y está debidamente organizado. Los accesorios STANDARD de pared dan color y funcionalidad: recipientes porta-correspondencia, portalápices, recipientes para memo o CD, portamóviles, todos al alcance de la mano. Estorbos en la mesa, cero.

610. STANDARD vaschetta portamatite pencil tray 632. STANDARD barattolo portamatite pencil cup 640. STANDARD portamemo/CD memo pad/CD holder 650. STANDARD portacorrispondenza frontale front letter tray 655. STANDARD portacorrispondenza laterale side letter tray C080. binario parete a 3 livelli 3 levels wall beam

53


54

55 La delicata trasparenza del materiale sottolinea il design tecnico e minimale degli elementi da scrivania STANDARD. In primo piano le vaschette portacorrispondenza, che possono avere apertura frontale o laterale, e si possono sovrapporre semplicemente e stabilmente, senza necessità di applicare scomodi giunti distanziali. The delicate transparency of the material underlines the minimalist design of the STANDARD desk set. In the foreground the letter trays, wich can have front or side opening and can be simply and securely stapled one on top of the other with no need to apply awkward spacers. La transparence délicate du matériel souligne le design technique et minimal des éléments de bureau STANDARD. Au premier plan les bacs à courrier, qui peuvent avoir une ouverture frontale ou latérale, et peuvent se superposer simplement et d'une manière stable, sans nécessité d'appliquer des joints inconfortables. Die zarte Transparenz des Materials hebt das technische und minimalistische Design der Linie STANDARD hervor. Im Vordergrund stehen Briefablagen mit frontaler oder seitlicher Öffnung. Diese können einfach und stabil, ohne Anbringung von unbequemen Abstandshaltern, übereinander gestapelt werden. La delicada transparencia del material subraya el diseño técnico y minimalista de los elementos de escritorio STANDARD. En primer lugar las bandejas porta-correspondencia, que pueden tener abertura frontal o lateral, y se pueden superponer de modo simple y firme, sin ayuda de soportes.

610. STANDARD vaschetta portamatite pencil tray 640. STANDARD porta memo /CD memo pad /CD holder 650. STANDARD portacorrispondenza frontale front letter tray


56 Piccoli ma curati particolari nel disegno degli elementi STANDARD ne rendono piacevole l'utilizzo. La vaschetta per le matite si può sovrapporre sui portacorrispondenza ed è fornita di piccoli rilievi che facilitano la presa delle matite. Il portamemo presenta delle scanalature verticali in cui si possono inserire anche i CD. Thanks to their carefully detailed design, the STANDARD desk accessories are a pleasure to use. The pencil tray can be put on top of the letter tray and thanks to its ridges, makes easy the picking of the pencils. The memo pad holder has vertical slots which can also accommodate CDs. Petits mais des détails soignés dans le dessin des éléments STANDARD en rendent agréable l'utilisation. Le pot à crayons peut être superposé sur les bacs à courrier et il est pourvu de petits reliefs qui facilitent la prise des crayons. Le porte-mémo présente des cannelures verticales où on peut introduire aussi les CD. Kleine, jedoch gepflegte Einzelheiten im Design der Elemente STANDARD tragen zu seiner angenehmen Benutzung bei. Die Stiftablage kann auf den Briefablagen positioniert werden und hat kleine Erhebungen, die das Herausnehmen der Stifte erleichtern. Der Zettelbox ist durch die zusätzlichen Unterteilungen auch als CD-Halter einsetzbar. Pequeños pero cuidados detalles en el diseño de los elementos STANDARD hacen su uso agradable. El recipiente para los lápices se puede superponer en los porta correspondencia y cuenta con pequeños relieves para coger los lápices fácilmente. El porta notas presenta ranuras verticales en las que se pueden meter también los CDS.

610. STANDARD vaschetta portamatite pencil tray 640. STANDARD porta memo/CD memo pad /CD holder 650. STANDARD portacorrispondenza frontale front letter tray

57


58 CRIBBIO BABELE design Raul Barbieri e Giorgio Marianelli

CRIBBIO è il portaombrelli, capostipite della storica famiglia di elementi d'arredo, realizzati in un unico pezzo di acciaio, senza alcuna saldatura, coordinata alla collezione da scrivania BABELE, che prende il nome dall'altrettanto storico portacorrispondenza. CRIBBIO is the umbrella stand, progenitor of the historical family of accessories made of one single piece of steel without welding, matching the BABELE desk collection which takes its name from the as well historical letter tray. CRIBBIO est le porte-parapluies, chef de la famille historique d'éléments de meuble, réalisés en un unique élément d'acier, sans aucune soudure, coordonnée à la collection de bureau BABELE, qui prend le nom de l'aussi historique bac à courrier. Der Schirmständer CRIBBIO ist der Stammvater der historischen Familie der Einrichtungsgegenstände, in einem einzigen Stahlstuck ohne irgendwelche Schweißnähte ausgeführt. Diese Familie hat eine enge Verbindung mit der Schreibtischkollektion BABELE, die bekommt diesen Namen von dem ebensoviel historischen Briefablage. CRIBBIO es el paragüero, fundador de la histórica familia de elementos de decoración, realizados en una única pieza de acero, sin ninguna soldadura, en sincronía con la colección de escritorio BABELE, que toma el nombre del igualmente histórico portacorrespondencia.

1010. CRIBBIO portaombrelli / cestino alto umbrella stand / tall waste basket

59


60 CRIBBIO design Raul Barbieri e Giorgio Marianelli

Solidità, leggerezza, massima cura nei particolari nei cestini gettacarte, portaombrelli, posacenere da terra, appendiabiti a stelo che compongono la collezione CRIBBIO. The paper baskets, Umbrella stands, floor ashtrays and coat stands of the CRIBBIO collection are sturdy, but at the same time lightweight and extremely carefully manufactured. Solidité, légèreté, soin maximum dans les détails des corbeilles pour jeter le papier, porte-parapluies, cendrier sur pied, portemanteaux à tige qui composent la collection CRIBBIO. Solidität, Leichtigkeit, höchste Sorgfalt für die Verarbeitung der Papierkörbe, der Schirmständer, der Standascher und der Kleiderständer, die die Kollektion CRIBBIO bilden. Solidez, ligereza, máximo cuidado de los detalles de las papeleras, paragüeros, ceniceros de pie y percheros de pie que componen la colección CRIBBIO.

1000. CRIBBIO cestino gettacarte waste basket 1010. CRIBBIO portaombrelli / cestino alto umbrella stand / tall waste basket 1020. CRIBBIO posacenere da terra con gettacarte combination floor ashtray and waste basket 1030. CRIBBIO appendiabiti da terra con portaombrelli combination coat and umbrella stand 999. AIUTO appendiabiti da terra coat stand 991. UNPOSTO 992. DUEPOSTI 993. TREPOSTI appendiabiti singolo-doppio-triplo da parete single-double-triple wall coat rack

61


62

63 BABELE design Raul Barbieri e Giorgio Marianelli

Un set da scrivania senza tempo, dal design sempre attuale e riconoscibile, rigoroso ed elegante in nero e in alluminio. A timeless desk set, with an evercontemporary distinctive design, both austere and elegant in either black or aluminium finish. Un set de bureau intemporel, au design actuel et reconnaissable, rigoureux et ĂŠlĂŠgant toujours en noir et en aluminium. Ein zeitloses Schreibtischset. Immer aktuell, mit hohem Erkennungswert und strengem, elegantem Design. In schwarz oder aluminium. Un set de escritorio sin tiempo, de diseĂąo siempre actual y reconocible, riguroso y elegante en negro y en aluminio.

940. BABELE vaschetta portacorrispondenza letter tray 921.PODIO porta carte letter rack 924. SLIM vaschetta portamatite pencil tray 930. CENTOBUCHI barattolo portamatite pencil cup 944. MEMO portamemo memo pad holder 904. PLANO sottomano desk pad


64 Il set di accessori da scrivania appartiene alla grande famiglia BABELE. Sono in finitura alluminio, in armonia con la collezione CRIBBIO, cestino gettacarte e appendiabiti da terra con portaombrelli. Gli appendiabiti esistono anche in versione da parete, con moduli da 1, 2, 3 posti, accostabili senza limitazioni. The desk set belongs to the large BABELE family, all in aluminium finish to match the CRIBBIO paper basket and the CRIBBIO coat stand with umbrella holder. There are also wall coat racks with modules of 1, 2, 3 hooks, which can be put alongside each other without any limitations. Le set d'accessoires de bureau appartient à la grande famille BABELE. Ils sont en finition aluminium, en harmonie avec la collection CRIBBIO, corbeille pour jeter les papiers et porte-manteaux sur pied avec des portes-parapluies. Les portes-manteaux existent aussi en version murale, avec des patères de 1, 2, 3 places, assemblables sans limitations Das Schreibtischset gehört zur großen Familie BABELE. Die Schreibtischaccessoires in aluminium Farbe stehen im Einklang mit der Kollektion CRIBBIO, und beinhalten Papierkörbe und Kleiderständer mit Schirmständern. Des weiteren existieren auch Wandkleiderhaken mit 1, 2, oder 3 Haken, die ohne Begrenzung erweitert werden können. El set de accesorios de escritorio pertenece a la gran familia BABELE. Están acabados en aluminio, en armonía con la colección CRIBBIO, papelera y perchero de pie con paragüero. Hay también percheros en versión de pared, con módulos de 1, 2, 3 plazas, acoplables sin limitaciones.

940. BABELE vaschetta portacorrispondenza letter tray 930. CENTOBUCHI barattolo portamatite pencil cup 1000. CRIBBIO cestino gettacarte waste basket 1030. CRIBBIO appendiabiti da terra con portaombrelli combination coat and umbrella stand 987. CONTRATTEMPO orologio a pendolo da parete pendulum wall clock

65


66

67 Colori liquidi, che mutano con la luce. AIUTO NEON, l'appendiabiti da terra, dimostra la sua versatilità estetica con il tocco dei particolari blu translucido. Dettagli che si ripropongono anche negli elementi del set da scrivania BABELE, portacorrispondenza, portamatite e portamemo, posati sul tavolo Convito. Liquid colours which change according to the light. AIUTO NEON is a coat stand which shows its aesthetic versatility thanks to its transparent blue details. The same details are also proposed in the elements of the BABELE desk set: letter tray, pencil tray, memo pad holder, all shown on the Convito table. Couleurs liquides, qui changent avec la lumière. AIUTO NÉON, le portemanteau sur pied montre son éclectisme esthétique avec la touche des détails bleues translucides. Des détails qui se trouvent aussi dans les éléments du set de bureau BABELE, bac à courrier, pot à crayons et portemémo, posés sur la table Convito. Flüssige Farben, die sich im Licht ändern. Der Kleiderständer AIUTO NEON zeigt seine ästhetische Vielseitigkeit mit seine durchsichtigen blaufarbigen Details, die auch in der Schreibtischserie BABELE, wie Briefablage, Stifthalter und Zettelbox auf dem Tisch Convito vorhanden sind. Colores líquidos, que cambian con la luz. AIUTO NEON, el perchero de pie, demuestra su versatilidad estética con el toque de los detalles azul translúcido. Detalles que se vuelven a proponer también en los elementos del set de escritorio BABELE, portacorrespondencia, portalápices y porta notas, colocados en la mesa Convito.

940. BABELE vaschetta portacorrispondenza letter tray 930. CENTOBUCHI barattolo portamatite pencil cup 944. MEMO portamemo memo pad hloder 999. AIUTO appendiabiti da terra coat stand 1010. CRIBBIO portaombrelli /cestino alto umbrella stand / tall waste basket


68

69 Tutto in ordine in ufficio, con gli accessori coordinati del set da scrivania BABELE che organizzano il piano di lavoro, in sintonia con il cestino gettacarte CRIBBIO. Il sottomano MODUS, con vaschetta portamatite in finitura nera o in alluminio, è in gomma naturale nera. Zanzibar è lo sgabello ad altezza regolabile con dispositivo a gas. All is organised in the office, thanks to the co-ordinated accessories of the BABELE desk set, in tune with the CRIBBIO waste basket. The MODUS desk pad, with pencil holder in either black or aluminium finish, is made of natural black rubber. Zanzibar is the stool with gas-lift adjustable height. Tout en ordre au bureau, avec les accessoires coordonnés du set de bureau BABELE qui organisent le plan de travail, en syntonie avec la corbeille CRIBBIO. Le sous-main MODUS, avec le plumier en finition noire ou en aluminium est en caoutchouc naturel noire. Zanzibar est le tabouret avec la hauteur réglable avec un vérin à gaz. Das Büro sieht sehr ordentlich aus, mit dem Schreibtischset BABELE, das den Arbeitstisch in Einklang mit dem Papierkorb CRIBBIO einrichtet. Die Schreibunterlage MODUS mit integrierter Stiftablage in schwarz oder aluminium, ist aus schwarzem Naturgummi gefertigt. Der Hocker Zanzibar ist höhenverstellbar mit Sicherheitsgaslift. Todo en orden en la oficina, con los accesorios coordinados del set de escritorio BABELE que organizan la superficie de trabajo, en sintonía con la papelera CRIBBIO. El vade MODUS, con recipientes portalápices en acabado negro o en aluminio, es en goma natural negra. Zanzibar es el taburete de altura regulable con dispositivo de gas.

940. BABELE vaschetta portacorrispondenza letter tray 400. MODUS sottomano con vaschetta portamatite desk pad with pencil tray 930. CENTOBUCHI barattolo portamatite pencil cup 944. MEMO portamemo memo pad holder 1000. CRIBBIO cestino gettacarte waste basket


70

71

ECO / ECO PRO CACTUS design Raul Barbieri

Appendiabiti e cestino gettacarte in assoluta sintonia per la personalità e la sobrietà del disegno. Il cestino gettacarte ECO è realizzato in polimero tecnico in vari colori , e può essere dotato di una vaschetta per la raccolta differenziata dei rifiuti. Coat stand and paper basket complement each other thanks to their individual and simple design. The ECO paper basket, made of engineering polymer in many colours, can be equipped with an insert for recyclable refuse cololection. Portemanteaux et corbeilles en syntonie absolue pour la personnalité et la sobriété du dessin. La corbeille ECO est réalisée en polymère technique en couleurs différentes, et elle peut être équipée d'une coupe écologiqque pour la récolte triée des ordures. Kleiderständer und Papierkorb passen, wegen der Persönlichkeit und dem zurückhaltendem des Designs sehr gut zusammen. Der Papierkorb ECO ist aus technischem Polymer in verschiedenen Farben ausgeführt und kann mit einem kleinen Einsatz auch zur Mülltrennung eingesetzt werden. Perchero y papelera en total sintonía gracias a la personalidad y sobriedad del diseño. La papelera ECO está fabricada en polímero técnico en varios colores, y puede llevar un recipiente para la recogida selectiva de basura.

1500. ECO cestino gettacarte waste basket

1070. CACTUS appendiabiti da terra con portaombrelli coat stand with umbrella stand


72

73 In primo piano CACTUS, l'appendiabiti a stelo con portaombrelli, nella versione alluminio, raffinato e brillante come il cestino gettacarte ECO. Sul piano acidato di Convito, i piccoli, utili accessori da scrivania. In the foreground CACTUS, the coat stand with umbrella holder in aluminium finish, as elegant and brilliant as the ECO paper basket. On the etched glass top of the Convito table, the small, useful desk accessories. Au premier plan CACTUS, le portemanteau sur pied avec porteparapluies, dans la version aluminium, raffiné et brillant comme la corbeille ECO. Sur le plan dépoli de Convito, les petits accessoires utiles de bureau. Im Vordergrund steht CACTUS, der Kleiderständer mit Schirmständer, in der Version Aluminium, raffiniert und brillant wie der Papierkorb ECO. Auf der geätzten Kristallglasfläche des Tisches Convito liegen kleine, nützliche Schreibtischaccessoires. En primer plano CACTUS, el perchero de pie con paragüero, en la versión de aluminio, refinado y brillante como la papelera ECO. En la superficie al ácido de Convito, los pequeños y útiles accesorios de escritorio.

1500. ECO cestino gattacarte waste basket 1070. CACTUS appendiabiti da terra con portaombrelli coat stand with umbrella stand


74

75

Eco è proposto anche nella versione ECOPRO, realizzato in polipropilene e valorizzato dalla delicatezza dei colori translucidi: non solo arancio, ma anche bianco, giallo, verde o blu. CACTUS, nella versione Neon, ha la struttura con finitura alluminio, mentre i dettagli sono in colori translucidi. ECO is also proposed in the ECO PRO version, enhanced by the delicate colours of translucent polypropylene in white, orange or blue. CACTUS, in the Neon version, has an aluminium finish frame with translucent details. ECO est proposé aussi dans la version ECO PRO, réalisé en polypropylène et valorisé par la délicatesse des couleurs translucides: non seulement orange, mais aussi blanc, jaune, vert ou bleu. CACTUS, dans la version Néon a la structure avec la finition aluminium, tandis que les détails sont en couleurs translucides. Eco wird auch in der Version ECOPRO präsentiert, aus Poypropilen in durchsichtigen Farben wie orangengelb, weiß, gelb, grün oder blau. CACTUS, in der Version Neon hat eine alufarbig Struktur und Details mit durchsichtigen Farben. Eco se ofrece también en la versión ECOPRO, realizado en polipropileno y revalorizado por la delicadeza de los colores translúcidos: no sólo naranja, sino también blanco, amarillo, verde o azul. CACTUS, en la versión Neon, tiene la estructura con acabado en aluminio, mientras los detalles presentan colores translúcidos.

1500. ECO PRO cestino gettacarte waste basket 16. vaschetta ecologica ecology cup 17. anello coprisacchetto bag cover ring

1070.CACTUS appendiabiti da terra con portaombrelli coat stand with umbrella stand


76 Le proposte sono numerose e fatalmente qualcuna deve essere cestinata. Il cestino gettacarte ECO PRO si distingue per il design essenziale ma molto personale, messo in risalto dai colori brillanti. There are so many proposals that, inevitably, some get binned….. The ECO PRO waste paper basket is characterised by its essential yet individual style, highlighted by brilliant colours. Les propositions sont nombreuses et fatalement une doit être jetée au panier. La corbeille à papier ECO PRO se distingue pour le design essentiel mais très personnel, mis en évidence avec des couleurs vives. Es gibt unzählige Angebote und daher müssen einige unvermeidlich abgelehnt werden. Der Papierkorb ECO PRO unterscheidet sich durch sein essentielles, jedoch sehr persönliches Design, welches von den brillianten Farben hervorgehoben wird. Las propuestas son numerosas y lamentablemente algunas deben ser descartadas. La papelera ECO PRO se distingue por el diseño esencial pero muy personal, que queda resaltado por los brillantes colores.

1500. ECO PRO cestino gattacarte waste basket

77


78 BIRILLO design Giorgio Stoppino

BIRILLO è la collezione di cestini gettacarte, portaombrelli e posacenere da terra dalla linea classica e misurata, caratterizzata dal bordo superiore arrotondato. BIRILLO is a collection of paper baskets, umbrella stands and floor ashtrays with a classic and simple design characterised by the rounded top edge. BIRILLO est la collection de corbeilles pour jeter les papiers, les porte-parapluies et le cendrier de terre de la ligne classique et modérée, caractérisée par le bord supérieur arrondi. BIRILLO ist die Kollektion der Papierkörbe, Schirmständer und Standascher mit klassischer und zurückhaltender Gestaltung, die von dem abgerundeten Oberrand charakterisiert ist. BIRILLO es la colección de papeleras, paragüeros y ceniceros de pie de línea clásica y equilibrada, caracterizada por el borde superior redondeado.

1200. BIRILLO portaombrelli / posacenere da terra umbrella stand / floor ashtray

79


80 La collezione, realizzata in polimero tecnico, esiste in nero, grigio e finitura alluminio. Il portaombrelli può essere dotato di vaschetta posacenere con/senza griglia in acciaio verniciato nero oppure cromato. This collection, made of engineering polymer, is available in black, grey and aluminium finish. The umbrella stand can be equipped with a steel ashtray cup, with or without grid, either black or chromium-plated. La collection, réalisée en polymère technique, existe en noir, gris et finition aluminium. Le porte-parapluies peut être équipé de bac cendrier avec/sans grille en acier noir verni ou chromé Die Kollektion besteht aus technischem Polymer in dem Farben schwarz, grau und aluminium. Der Schirmständer kann mit einen kleinem Aschenbecher, mit oder ohne Gitter, aus schwarz gefärbtem oder verchromtem Stahl, ergänzt werden. La colección, realizada en polímero técnico, está en negro, gris y acabado en aluminio. El paragüero puede llevar un cenicero con/sin rejilla en acero barnizado negro o bien cromado.

1100. BIRILLO cestino gettacarte waste basket 1200. BIRILLO cestino alto / posacenere da terra tall waste basket / floor ashtray

81


82 BIRILLO PLUS design Giorgio Stoppino

Il silenzio mattutino è interrotto unicamente dal rumore dell'aspirapolvere. BIRILLO, nella versione PLUS, ha il corpo senza fondo che nasconde all'interno un contenitore in metallo attrezzabile con sacchetto. Facile da estrarre, svuotare, ripulire. Eleganti e luminosi nella finitura alluminio, il cestino gettacarte e il cestino/portaombrelli sono robusti ed efficienti, adatti anche ai grandi spazi. The morning silence is interrupted only by the noise of the vacuum cleaner. BIRILLO, in the PLUS version, has a bottomless structure hiding inside a metal container which can be fitted with a waste bag. Easy to take out, empty, clean. Elegant and bright in their aluminium finish, the paper basket and the basket/umbrella stand are sturdy and efficient, also suitable for public spaces. Le silence matinal est interrompu simplement par le bruit de l'aspirateur. BIRILLO, dans la version PLUS a la structure sans fond qui cache à l'intérieur un récipient en métal qu'on peut équiper avec le sachet. Facile à extraire, vider, nettoyer. Élégants et lumineux dans la finition aluminium, la corbeille et le porte-parapluies sont robustes et efficaces, appropriés aussi aux grands espaces. Die morgige Ruhe wird nur von dem Lärm des Staubsaugers unterbrochen. BIRILLO, in der Version PLUS, verfügt über einen Behälter ohne Boden, der in seinem Inneren einen Metalleimer versteckt, so dass man unsichtbar einen Müllbeutel benutzen kann. Leicht zu leeren und zu reinigen. Papierkorb und Schirmständer sind elegant und hell in aluminiumfarbener Ausführung sowie robust und effizient. Sólo el ruido de la aspiradora interrumpe el silencio matutino. BIRILLO, en la versión PLUS, cuenta con una estructura sin fondo que guarda en su interior un recipiente de metal provisto de bolsa. Fácil de sacar, vaciar y limpiar. Elegantes y luminosos en acabado de aluminio, la papelera y el cestillo/paragüero fuertes y eficientes, adecuados también para los grandes espacios.

1102. BIRILLO PLUS cestino gettacarte waste basket 1202. BIRILLO PLUS cestino alto / portaombrelli tall waste basket / umbrella stand

83


84 COLMO design Raul Barbieri e Giorgio Marianelli

l portaombrelli e il posacenere da terra con gettacarte della tradizionale linea COLMO sono realizzati in un unico pezzo di acciaio senza saldature: struttura semplice e pulita, look classico. Rigorosa e ricercata la versione in nero sulla quale risaltano il bordo e i particolari cromati. The umbrella stand and the floor ashtray with paper basket of the traditional COLMO line are made in one single piece of steel without welding: simple and clean structure, classic look. The black version with chromium-plated details is austere and sophisticated. Le porte-parapluies et le cendrier sur pied avec corbeille pour jeter les papiers de la ligne traditionnelle COLMO sont réalisés en un unique élément d'acier sans soudures: la structure simple et propre, le look classique. Rigoureuse et recherchée la version en noir sur laquelle se détachent le bord et les détails chromés. Der Schirmständer und der Standascher mit Papierkorb der traditioneller Linie COLMO sind aus einem einzigen Stahlstück ohne Schweißnähten gefertigt: einfache und saubere Struktur sowie klassischer Look. Strenger und feiner ist die Version im schwarz mit verchromten Rand. El paragüero y el cenicero de pie con papelera de la línea tradicional COLMO están realizados en una sola pieza de acero sin soldaduras: estructura simple y pulida, look clásico. Rigurosa y sofisticada es la versión en negro en la cual resaltan el borde y los detalles cromados.

1051. COLMO portaombrelli / cestino alto umbrella stand / tall waste basket 1052. COLMO posacenere da terra con gettacarte combination floor ashtray and waste basket

85


86 La serie COLMO comprende anche il cestino gettacarte e l'appendiabiti da terra con portaombrelli. Tutti i pezzi sono disponibili in 3 finiture: tutto nero, tutto alluminio e in nero con particolari cromati The COLMO series is also including the waste basket and the coat stand with umbrella holder. All pieces are available in 3 finishes: black, aluminium, black with chromium-plated details. La série COLMO inclut aussi la corbeille et le portemanteau sur pied avec des porte-parapluies. Tous les éléments sont disponibles en 3 finitions: tout noir, tout en aluminium et en noir avec des détails chromés Die Serie COLMO beinhaltet auch den Papierkorb und Kleiderständer mit Schirmständer. Jedes Teil gibt es in den Farben: schwarz, aluminium und schwarz mit verchromten Details. La serie COLMO incluye también la papelera y el perchero de pie con paragüero. Todas las piezas están disponibles en 3 acabados: todo en negro, todo en aluminio y en negro con detalles cromados.

1050. COLMO cestino gettacarte waste basket 1051. COLMO portaombrelli / cestino alto umbrella stand / tall waste basket 1052. COLMO posacenere da terra con gettacarte combination floor ashtray and waste basket 1053. COLMO appendiabiti da terra con portaombrelli combination coat and umbrella stand

87


88 OROLOGI / WALL CLOCKS Una pausa di riflessione, mentre il tempo è scandito dal pendolo di CONTRATTEMPO, l'orologio da parete con dettagli colorati, uno dei tanti orologi da parete della collezione. Time off to think, while the CONTRATTEMPO pendulum clock ticks the hours away. This wall clock with coloured details is only one of the many wall clocks in the collection. Une pause de réflexion, lorsque le temps est scandé par le pendule de CONTRATTEMPO, la horloge murale avec des détails colorés, une des nombreuses montres murales de la collection.. Eine Überlegungspause, während die Zeit von der Pendeluhr CONTRATTEMPO skandiert wird. Die Wanduhr mit den bunten Details ist eine der vielen Wanduhren der Kollektion. Una pausa de reflexión, mientras marca el tiempo el péndulo de CONTRATTEMPO, el reloj de pared con detalles de color, uno de tantos relojes de pared de la colección.

987. CONTRATTEMPO orologio a pendolo da parete pendulum wall clock

89


90

91

988. APPUNTAMENTO

986. ORARIO

design Raul Barbieri OROLOGIO A PENDOLO DA PARETE PENDULUM WALL CLOCK

design Raul Barbieri OROLOGIO DA PARETE WALL CLOCK

Ø 45 x 5,5 cm. Ø 173/4” x 21/4”

Ø 45 x 5,5 cm. Ø 173/4” x 21/4”

.01

.03

.01

.03

.AN

.XO

980. ZERO design Raul Barbieri e Giorgio Marianelli OROLOGIO DA PARETE WALL CLOCK

987. CONTRATTEMPO design Raul Barbieri e Giorgio Marianelli OROLOGIO A PENDOLO DA PARETE PENDULUM WALL CLOCK

Ø 32 x 5 cm Ø 121/2” x 2”

Ø 45 x 5,5 cm. Ø 173/4” x 21/4”

.42

.44

.40

.AN

.03

.AN

.CM


92 ACCESSORI ACCESSORIES Sul piano del tavolo Convito, gli accessori rompono i soliti schemi con il loro design giocoso, assolvendo le loro specifiche funzioni con efficienza e personalità. On the top of the Convito table the desk accessories feature a refreshing, playful design, yet deserving their function with efficiency. Sur le plan de la table Convito, les accessoires rompent les schémas habituels avec leur design gai, en acquittant leurs fonctions spécifiques avec efficacité et personnalité. Auf der Tischfläche Convito die Accessoires mit ihrem lustigen Design vereinigen Funktion und gute Laune. En la superficie de la mesa Convito, los accesorios rompen los esquemas habituales con su alegre diseño, cumpliendo sus funciones específicas con eficiencia y personalidad.

500. HANNIBAL dispenser di nastro adesivo tape dispenser 505. ISIS aggraffatrice stapler 510. ITZA perforatrice hole puncher 1070. CACTUS appendiabiti da terra con portaombrelli coat stand with umbrella stand

93


94

95

l500. HANNIBAL design Julian Brown

DISPENSER DI NASTRO ADESIVO TAPE DISPENSER 505. ISIS design Julian Brown

AGGRAFFATRICE STAPLER 510. ITZA design Julian Brown

PERFORATRICE HOLE PUNCHER

919. GEMINI 916. DUPLO design Raul Barbieri e Giorgio Marianelli

REGGILIBRI BOOKENDS

900. MULTIPLOR design Rino Pirovano

921. PODIO

CONTENITORE CON CASSETTI ROTANTI ROTATING DESK ORGANIZER

design Rino Pirovano

701. SAFE TRAY design Raul Barbieri e Giorgio Marianelli

POSACENERE DA TAVOLO TABLE ASHTRAY

PORTA CARTE LETTER RACK


96

97


98

99

NOX

NOX MAGNUM

design Raul Barbieri

design Raul Barbieri

Acciaio inossidabile AISI 304 0,8 mm, saldatura invisibile, bordi arrotondati antinfortunio, guarnizione salvapavimento in gomma. Stainless steel AISI 304 0,8 mm, invisible welding seams, “no cut” safety rounded edges, floor-protective rubber trim.

Acciaio inossidabile AISI 304 0,8 mm, saldatura invisibile, bordi arrotondati antinfortunio, guarnizione salva-pavimento in gomma. Stainless steel AISI 304 0,8 mm, invisible welding seams, “no cut” safety rounded edges, floor-protective rubber trim.

1610. NOX PORTAOMBRELLI / CESTINO ALTO

1613. NOX POSACENERE DA TERRA CON CESTINO GETTACARTE

WASTE BASKET Ø 28 x h 35 cm (21 litri) Ø 11 x h 13 3/4 ” (5 1/2 gallons)

UMBRELLA STAND / TALL WASTE BASKET Ø 28 x h 50 cm (30 litri) Ø 11 x h 19 3/4 ” (8 gallons)

FLOOR ASHTRAY WITH WASTE BASKET Ø 28 x h 76 cm (30 litri) Ø 11 x h 30 ” (8 gallons)

1601. NOX CESTINO CON SUPPORTO PER SACCHETTI

1611. NOX CESTINO ALTO CON SUPPORTO PER SACCHETTI

1614. NOX POSACENERE DA TERRA CON CESTINO GETTACARTE

WASTE BASKET WITH BAG HOLDER Ø 28 x h 35 cm (21 litri) Ø 11 x h 13 3/4 ” (5 1/2 gallons)

TALL WASTE BASKET WITH BAG HOLDER Ø 28 x h 50 cm (30 litri) Ø 11 x h 19 3/4 ” (8 gallons)

FLOOR ASHTRAY WITH WASTE BASKET Ø 28 x h 76 cm (30 litri) Ø 11 x h 30 ” (8 gallons)

CONTAINER WITH BAG HOLDER Ø 38 x h 64 cm (70 litri) Ø 15 x h. 25 ” (18 1/2 gallons)

1612. NOX CESTINO ALTO CON SUPPORTO PER SACCHETTI E COPERCHIO AD ANELLO

1615. NOX POSACENERE DA TERRA CON CESTINO GETTACARTE

1667. NOX MAGNUM CONTENITORE CON SUPPORTO PER SACCHETTI E ANELLO CON COPERCHIO BASCULANTE

TALL WASTE BASKET WITH BAG HOLDER AND COVER RING Ø 28 x h 50 cm (30 litri) Ø 11 x h 19 3/4 ” (8 gallons)

FLOOR ASHTRAY WITH WASTE BASKET Ø 28 x h 76 cm (30 litri) Ø 11 x h 30 ” (8 gallons)

CONTAINER WITH BAG HOLDER AND RING WITH FLIP TOP LID Ø 38 x h 76 cm (70 litri) Ø 15 x h. 30 ” (18 1/2 gallons)

1600. NOX CESTINO GETTACARTE

1602. NOX CESTINO CON SUPPORTO PER SACCHETTI E COPERCHIO AD ANELLO WASTE BASKET WITH BAG HOLDER AND COVER RING Ø 28 x h 35 cm (21 litri) Ø 11 x h 13 3/4 ” (5 1/2 gallons)

1603. NOX CESTINO CON SUPPORTO PER SACCHETTI E COPERCHIO SPEGNIFIAMMA

1609. NOX CESTINO ALTO CON SUPPORTO PER SACCHETTI E COPERCHIO SPEGNIFIAMMA

WASTE BASKET WITH BAG HOLDER AND FLAME CHOKING LID Ø 28 x h 35 cm (21 litri) Ø 11 x h 13 3/4 ” (5 1/2 gallons)

TALL WASTE BASKET WITH BAG HOLDER AND FLAME CHOKING LID Ø 28 x h 50 cm (30 litri) Ø 11 x h 19 3/4 ” (8 gallons)

1690.NOX POSACENERE PER TAVOLI CONFERENZA

1626.NOX POSACENERE DA PARETE CON FISSAGGIO ANTIFURTO

LARGE EXECUTIVE ASHTRAY Ø 28 x h 5 cm Ø 11 x h 2 ”

WALL ASHTRAY WITH ANTITHEFTFIXING 32 x 16 x h 16 ( 8+8) cm 12 1/2 x 6 1/2 x h 6 1/2 ” (3 1/4 + 3 1/4 ”)

1629.NOX CESTINO DA PARETE CON FISSAGGIO ANTIFURTO WALL WASTE BASKET WITH ANTITHEFTFIXING 36 x16 x h 43 ( 35+8) cm (12,5 litri) 12 1/2 x 6 1/4 x h 17 ” (13 3/4 ” + 3 1/4 ”)

1620. NOX POSACENERE DA TERRA CON VASCHETTA FLOOR ASHTRAY WITH CUP Ø 28 x h 76 cm Ø 11 x h 30 ”

1621. NOX POSACENERE DA TERRA, VASCHETTA CON GRIGLIA FLOOR ASHTRAY, CUP WITH GRID Ø 28 x h 76 cm Ø 11 x h 30 ”

1622. NOX POSACENERE DA TERRA, VASCHETTA CON RILIEVO E COPERCHIO AD ANELLO FLOOR ASHTRAY, CUP WITH RAISED CENTER AND COVER RING Ø 28 x h 76 cm Ø 11 x h 30 ”

1665. NOX MAGNUM CONTENITORE CONTAINER Ø 38 x h 64 cm (70 litri) Ø 15 x h. 25 ” (18 1/2 gallons)

1666. NOX MAGNUM CONTENITORE CON SUPPORTO PER SACCHETTI

1668. NOX MAGNUM CONTENITORE CON SUPPORTO PER SACCHETTI E COPERCHIO SPEGNIFIAMMA CONTAINER WITH BAG HOLDER AND FLAME CHOKING LID Ø 38 x h 64 cm (70 litri) Ø 15 x h. 25 1/4” (18 1/2 gallons)


100

101

NOX FLORA

NOX VESTA

NOX IPSO

design Raul Barbieri

design Raul Barbieri Acciaio inossidabile AISI 304 Stainless steel AISI 304

design Raul Barbieri APPENDIABITI DA TERRA Acciaio inossidabile AISI 304

Acciaio inossidabile AISI 304 0,8 mm, saldatura invisibile, bordi arrotondati antinfortunio.

COAT STAND Stainless steel AISI 304

Stainless steel AISI 304 0,8 mm, invisible welding seams, “no cut” safety rounded edges.

1640. NOX VESTA APPENDIABITI LINEARE SU RUOTE COAT RAIL ON CASTORS 1680. NOX FLORA SOTTOVASO SU RUOTE

1640.12 53 x h 170 x128 (120+8) cm 203/4 x h 67 x 501/2 (471/4 + 31/4)”

SAUCER ON CASTORS Ø 38 x h 12 (10 + 2) cm Ø 15 x h 5 ” (4 + 1)

1640.16 53 x h 170 x168 (160+8) cm 203/4 x h 67 x 661/4 (63 + 31/4)”

1681. NOX FLORA FIORIERA SU RUOTE PLANTER ON CASTORS Ø 38 x h 40 (38 + 2) cm Ø 15 x h 16 ” (15 + 1)

1641. NOX VESTA APPENDIABITI LINEARE SU RUOTE CON CAPPELLIERA COAT RAIL ON CASTORS WITH HAT RACK 1641.12 53 x h 177 x120 cm 203/4 x h 693/4 x 471/4” 1641.16 53 x h 177 x160 cm 203/4 x h 693/4 x 63”

1686. NOX FLORA FIORIERA SU RUOTE PLANTER ON CASTORS Ø 52 x h 45 (43 + 2) cm Ø 20 1/2 x h 18 ” (17 + 1)

1643. NOX VESTA APPENDIABITI LINEARE SU RUOTE CON CAPPELLIERA E GRIGLIA PORTA BORSE COAT RAIL ON CASTORS WITH HAT AND BAG RACKS

1688. NOX FLORA FIORIERA SU RUOTE PLANTER ON CASTORS Ø 66 x h 50 (48 + 2) cm Ø 26 x h 19 3/4 ” (18 3/4 ” + 1 ”)

1643.12 53 x h 177 x120 cm 203/4 x h 693/4 x 471/4” 1643.16 53 x h 177 x160 cm 203/4 x h 693/4 x63 ”

1654. NOX VESTA APPENDIABITI DA PARETE CON CAPPELLIERA WALL COAT-HANGER WITH HAT RACK 32 x h 20 x (80-120-160) cm 121/2 x h 73/4 x (311/2-471/4-63)”

1635. NOX IPSO Ø 41 x h 170 cm Ø 16 1/4 x h 67 ”


102

103

STATUS

ECO

CACTUS

design Raul Barbieri

design Raul Barbieri

design Raul Barbieri

Contenitori ed anelli in polimero tecnico verniciato, guarnizione salvapavimento in gomma

1500. ECO CESTINO GETTACARTE polimero tecnico

APPENDIABITI DA TERRA CON PORTAOMBRELLI Acciaio e polimeri tecnici,

WASTE BASKET engineering polymer 28 x 28 x h 32 cm (13,5 litri) 11 x 11 x h 12 1/2 ” (3 1/2 gallons)

COAT STAND WITH UMBRELLA STAND Steel and engineering polymers

Painted engineering polymer containers and rings floor-protective rubber trim

1400. STATUS CESTINO GETTACARTE WASTE BASKET ø 30 x h 32 cm (18 litri) ø 11 3/4 x h 12 1/2 ” (4 3/4 gallons)

16.

VASCHETTA ECOLOGICA polimero tecnico ECOLOGY CUP engineering polymer 25 x 16 x h 15 cm (2 litri) 9 3/4 x 6 1/4 x h 6 ” (1/2 gallon)

1440. STATUS PORTAOMBRELLI / CESTINO ALTO UMBRELLA STAND / TALL WASTE BASKET ø 30 x h 52 cm (30 litri) ø 11 3/4 x h 20 1/2 ” (8 gallons)

17.

ANELLO COPRISACCHETTO polimero tecnico BAG COVER RING engineering polymer 29,5 x 29,5 x h 7 cm 11 1/2 x 11 1/2 x h 2 3/4 ”

20. ANELLO COPRISACCHETTO BAG COVER RING ø 30 x h 10 cm ø 11 3/4 x h 4 ”

21. ANELLO CON COPERCHIO BASCULANTE RING WITH FLIP TOP LID ø 30 x h 10 cm ø 11 3/4 x h 4 ”

ECO PRO design Raul Barbieri

1500.PP. ECO PRO CESTINO GETTACARTE polipropilene WASTE BASKET polypropylene 28 x 28 x h 32 cm (13,5 litri) 11 x 11 x h 12 1/2 ” (3 1/2 gallons)

16.PP

DOPPIOPETTO design Raul Barbieri VASCHETTA ECOLOGICA polipropilene APPENDIABITI DA TERRA Acciaio e polimeri tecnici, guarnizione salvapavimento in gomma COAT STAND Steel and engineering polymers, floor-protective rubber trim

ECOLOGY CUP polypropylene 25 x 16 x h 15 cm (2 litri) 9 3/4 x 6 1/4 x h 6 ” (1/2 gallon)

17.PP

ANELLO COPRISACCHETTO polipropilene 1090. DOPPIOPETTO ø 52 x h 167 cm ø 20 1/2 x h 65 3/4 ”

BAG COVER RING polypropylene 29,5 x 29,5 x h 7 cm 11 1/2 x 11 1/2 x h 2 3/4 ”

1070. CACTUS ø 40 x h 167 cm ø 15 3/4 x h 65 3/4 ”


104 CRIBBIO design Barbieri e Marianelli

105 UNPOSTO DUEPOSTI TREPOSTI

COLMO design Barbieri e Marianelli

design Barbieri e Marianelli Contenitori in unico pezzo di acciaio senza saldature, guarnizione salva-pavimento in gomma Containers in one single steel piece without weldings, floor protective rubber trim

1000. CRIBBIO CESTINO GETTACARTE WASTE BASKET ø 26,5 x h 30,5 cm (15 litri) ø 10 1/2 x h 12 ” (4 gallons)

1010. CRIBBIO PORTAOMBRELLI / CESTINO ALTO UMBRELLA STAND / TALL WASTE BASKET ø 26,5 x h 45 cm (22 litri) ø 10 1/2 x h 17 3/4 ” (5 3/4 gallons

15. VASCHETTA ECOLOGICA PER 1000 - 1010 - 1050 - 1051 1100 - 1102 - 1400 - 1440 polimero tecnico ECOLOGY CUP FOR 1000 - 1010 - 1050 - 1051 1100 - 1102 - 1400 - 1440 engineering polymer 19 x 12,5 x h 15 cm (1,5 litri) 7 1/2 x 5 x h 6 ” (1/2 gallon)

Contenitori in unico pezzo di acciaio senza saldature, guarnizione salva-pavimento in gomma

991. UNPOSTO APPENDIABITI SINGOLO DA PARETE polimero tecnico SINGLE WALL COAT RACK engineering polymer 9,5 x 7,5 x h 10 cm 3 3/4 x 3 x h 4 ”

992. DUEPOSTI APPENDIABITI DOPPIO DA PARETE polimero tecnico DOUBLE WALL COAT RACK engineering polymer 30 x 7,5 x h 10 cm 11 3/4 x 3 x h 4 ”

993. TREPOSTI APPENDIABITI TRIPLO DA PARETE polimero tecnico TRIPLE WALL COAT RACK engineering polymer 45 x 7,5 x h 10 cm 17 3/4 x 3 x h 4 ”

Containers in one single steel piece without weldings, floor protective rubber trim

1050. COLMO CESTINO GETTACARTE WASTE BASKET ø 26,5 x h 30,5 cm (15 litri) ø 10 1/2 x h 12 ” (4 gallons)

1051. COLMO PORTAOMBRELLI / CESTINO ALTO UMBRELLA STAND / TALL WASTE BASKET ø 26,5 x h 45 cm (22 litri) ø 10 1/2 x h 17 3/4 ” (5 3/4 gallons)

15. VASCHETTA ECOLOGICA PER 1000 - 1010 - 1050 - 1051 1100 - 1102 - 1400 - 1440 polimero tecnico ECOLOGY CUP FOR 1000 - 1010 - 1050 - 1051 1100 - 1102 - 1400 - 1440 engineering polymer 19 x 12,5 x h 15 cm (1,5 litri) 7 1/2 x 5 x h 6 ” (1/2 gallon)

1020. CRIBBIO POSACENERE DA TERRA CON GETTACARTE

1052. COLMO POSACENERE DA TERRA CON GETTACARTE

COMBINATION FLOOR ASHTRAY AND WASTE BASKET ø 26,5 x h 65 cm ø 10 1/2 x h 25 1/2 ”

COMBINATION FLOOR ASHTRAY AND WASTE BASKET ø 26,5 x h 65 cm ø 10 1/2 x h 25 1/2 ”

AIUTO design Barbieri e Marianelli

1030. CRIBBIO APPENDIABITI DA TERRA CON PORTAOMBRELLI Acciaio, polimeri tecnici, guarnizione salva-pavimento in gomma COMBINATION COAT AND UMBRELLA STAND Steel, engineering polymers, floor-protective rubber trim ø 26,5 x h 168 cm ø 10 1/2 x h 66 1/4 ”

999. AIUTO APPENDIABITI DA TERRA Acciaio, polimeri tecnici, guarnizione salva-pavimento in gomma COAT STAND Steel,engineering polymers, floor-protective rubber trim ø 36 x h 165 cm ø 14 1/4 x h 65 ”

1053. COLMO APPENDIABITI DA TERRA CON PORTAOMBRELLI Acciaio, polimeri tecnici, guarnizione salva-pavimento in gomma COMBINATION COAT AND UMBRELLA STAND Steel,engineering polymers, floor-protective rubber trim ø 26,5 x h 168 cm ø 10 1/2 x h 66 1/4 ”


106 BIRILLO

BIRILLO PLUS

design Giotto Stoppino

design Giotto Stoppino

1100. BIRILLO CESTINO GETTACARTE polimero tecnico WASTE BASKET engineering polymer ø 25,5 x h 38 cm (18 litri) ø 10 x h 15 ” (4 3/4 gallons)

1200. BIRILLO PORTAOMBRELLI / BASE POSACENERE DA TERRA polimero tecnico UMBRELLA STAND / FLOOR ASHTRAY BASE engineering polymer ø 25,5 x h 60 cm (18 litri) ø 10 x h 23 1/2 ” (4 3/4 gallons)

30. VASCHETTA POSACENERE PER BIRILLO 1200 - 1202 acciaio ASHTRAY CUP FOR BIRILLO 1200 - 1202 steel ø 22 x h 6 cm ø 8 1/2 x h 2 1/2 ”

50. VASCHETTA POSACENERE CON GRIGLIA PER BIRILLO 1200 -1202 acciaio ASHTRAY CUP WITH GRID FOR BIRILLO 1200 - 1202 steel ø 22 x h 9 cm ø 8 1/2 x h 3 1/2 ”

1102. BIRILLO PLUS CESTINO GETTACARTE Polimero tecnico,contenitore interno in banda stagnata WASTE BASKET Engineering polymer, internal white latten can ø 25,5 x h 38 cm ø 10 x h 15 ”

1202. BIRILLO PLUS CESTINO ALTO / BASE POSACENERE DA TERRA Polimero tecnico,contenitore interno in banda stagnata TALL WASTE BASKET / FLOOR ASHTRAY BASE Engineering polymer, internal white latten can ø 25,5 x h 60 cm ø 10 x h 23 1/2 ”


108

109

STATUS

BABELE

STANDARD

design Raul Barbieri SET DA SCRIVANIA DESKTOP SET

design Barbieri e Marianelli SET DA SCRIVANIA DESKTOP SET

design Julian Brown SET DA SCRIVANIA E DA PARETE DESKTOP AND WALL SET

SOTTOMANO DESK PADS

350. STATUS VASCHETTA PORTACORRISPONDENZA polimero tecnico verniciato

940. BABELE VASCHETTA PORTACORRISPONDENZA polimero tecnico

650. STANDARD PORTACORRISPONDENZA FRONTALE polimero tecnico

300. STATUS design Raul Barbieri SOTTOMANO poliuretano integrale

LETTER TRAY painted engineering polymer 26 x 35 x h 7 cm 10 1/4 x 13 3/4 x h 2 3/4 ”

LETTER TRAY engineering polymer 25,5 x 35 x h 7 cm 10 x 13 3/4 x h 2 3/4 ”

FRONT LETTER TRAY engineering polymer 27 x 34,5 x h 6,5 cm 10 1/2 x 13 1/2 x h 2 1/2 ”

DESK PAD integral polyurethane 70 x 50 x h 0,4 cm 27 1/2 x 19 3/4 x h 1/8 ”

655. STANDARD PORTACORRISPONDENZA LATERALE polimero tecnico

320. STATUS VASSOIO PICCOLO alluminio pressofuso

921. PODIO PORTACARTE polimero tecnico

SMALL TRAY die-cast aluminium 18 x 18 x h 2,5 cm 7x7xh1”

LETTER RACK engineering polymer 24 x 4,5 x h 9,5 cm 9 1/2 x 1 3/4 x h 3 3/4 ”

SIDE LETTER TRAY engineering polymer 35,5 x 26 x h 6,5 cm 14 x 10 1/4 x h 2 1/2 ”

610. STANDARD VASCHETTA PORTAMATITE polimero tecnico PENCIL TRAY engineering polymer 35,5 x 12,5 x h 3,5 cm 15 x 5 x h 1 1/2 ”

330. STATUS VASSOIO PER TAVOLI CONFERENZE alluminio pressofuso

924. SLIM VASCHETTA PORTAMATITE acciaio, polimero tecnico

LARGE EXECUTIVE TRAY die-cast aluminium 30 x 30 x h 2,5 cm 11 3/4 x 11 3/4 x h 1 ”

PENCIL TRAY steel, engineering polymer 27,5 x 9 x h 3,5 cm 11 x 3 1/2 x h 1 1/2 ”

632. STANDARD BARATTOLO PORTAMATITE polimero tecnico

400. MODUS design Kuno Prey SOTTOMANO CON VASCHETTA PORTAMATITE gomma naturale, polimero tecnico DESK PAD WITH PENCIL TRAY natural rubber, engineering polymer 60 x 45 x h 0,6 cm 23 1/2 x 17 3/4 x h 1/4 ”

PENCIL CUP engineering polymer 9 x 9 x h 9,5 cm 3 1/2 x 3 1/2 x h 3 3/4 “

635. STANDARD PORTA CELLULARE / BIGLIETTI DA VISITA polimero tecnico 332. STATUS BARATTOLO PORTAMATITE alluminio pressofuso PENCIL CUP die-cast aluminium ø 9 x h 9 cm ø 3 1/2 x 3 1/2 ”

930. CENTOBUCHI BARATTOLO PORTAMATITE alluminio, polimero tecnico PENCIL CUP aluminium, engineering polymer ø 8 x h 10 cm ø3xh4”

CELL-PHONE / BUSINESS CARDS HOLDER engineering polymer 8,5 x 6 x h 6,5 cm 3 1/4 x 2 1/4 x h 2 1/2 ”

640. STANDARD PORTA MEMO / CD polimero tecnico 340. STATUS PORTAMEMO POST-IT alluminio pressofuso

944. MEMO PORTAMEMO polimero tecnico

MEMO PAD HOLDER die-cast aluminium 15 x 15 x h 2,5 cm 6x6xh1”

MEMO PAD HOLDER engineering polymer 11 x 11 x h 7 cm 4 1/2 x 4 1/2 x h 2 3/4 ”"

MEMO PAD / CD HOLDER engineering polymer 12,5 x 12,5 x h 6,5 cm 5 x 5 x h 2 1/2 ”

STANDARD BINARIO DA PARETE 1 LIVELLO alluminio anodizzato 1 LEVEL WALL BEAM anodized aluminium B080. 6 x 1 x L 80 cm 2 1/4 x 1/2 x 31 1/2” B100. 6 x 1 x L 100 cm 2 1/4 x 1/2 x 39 1/2” B120. 6 x 1 x L 120 cm 2 1/4 x 1/2 x 47 1/4”

303. STATUS SOTTOMANO CON SEGNAPOSTO PER TAVOLI CONFERENZE poliuretano integrale CONFERENCE DESK PAD WITH NAME HOLDER integral polyurethane 28 x 40 x h 1,5 cm 11 x15 3/4 x h 5/8 ”

STANDARD BINARIO DA PARETE 3 LIVELLI alluminio anodizzato 3 LEVELS WALL BEAM anodized aluminium C080. 20,5 x 1 x L 80 cm 8 x 1/2 x 31 1/2” C100. 20,5 x 1 x L 100 cm 8 x 1/2 x 39 1/2” C120. 20,5 x 1 x L 120 cm 8 x 1/2 x 47 1/4”

904. PLANO design Raul Barbieri SOTTOMANO linoleum DESK PAD linoleum 60 x 45 x h 0,3 cm 23 1/2 x 17 3/4 x h 1/8 ”


110

111

ORARIO design Raul Barbieri

OROLOGIO DA PARETE polimeri tecnici. WALL CLOCK engineering polymers.

12 1

11 10

2

8

4

3

9

5

7 6

HANNIBAL

DUPLO

design Julian Brown

design Barbieri e Marianelli

DISPENSER DI NASTRO ADESIVO polimeri tecnici, acciaio TAPE DISPENSER engineering polymers, steel 500. HANNIBAL 8 x 10,5 x h 9,5 3 x 4 x h 3 3/4 ”

REGGILIBRI acciaio BOOKENDS steel 916. DUPLO 14 x 14 x h 20 cm 5 1/2 x 5 1/2 x h 8 ”

ISIS

GEMINI

design Julian Brown

design Barbieri e Marianelli

AGGRAFFATRICE polimeri tecnici, acciaio STAPLER engineering polymers, steel 505. ISIS 5,5 x 15,5 x h 5,5 cm 2x6xh2”

REGGILIBRI acciaio BOOKENDS steel 919. GEMINI 15 x 15 x h 20 cm 6x6xh8”

ITZA

SAFE TRAY

design Julian Brown

design Barbieri e Marianelli

PERFORATRICE polimeri tecnici, acciaio HOLE PUNCHER engineering polymers, steel 510. ITZA 11 x 9 x h 7 cm 4 1/2 x 3 1/2 x h 2 3/4 ”

POSACENERE DA TAVOLO alluminio, polimero tecnico TABLE ASHTRAY aluminium, engineering polymer 701. SAFE TRAY 13 x 13 x h 5 cm 5x5xh2”

ORARIO inox Acciaio inossibabile Stainless steel 986. ORARIO Ø 45 x 5,5 cm Ø 173/4 x 21/4”

CONTRATTEMPO design Barbieri e Marianelli

OROLOGIO A PENDOLO DA PARETE polimeri tecnici. PENDULUM WALL CLOCK engineering polymers.

1

11

10

2

8

4

5

7

987. CONTRATTEMPO Ø 45 x 5,5 cm Ø 173/4 x 21/4”

APPUNTAMENTO design Raul Barbieri

MULTIPLOR design Rino Pirovano OROLOGIO A PENDOLO DA PARETE polimeri tecnici. PENDULUM WALL CLOCK engineering polymers.

12 11

1

10

2

8

4

9

3

7

CONTENITORE CON CASSETTI ROTANTI polimero tecnico, acciaio ROTATING DESK ORGANIZER engineering polymer, steel

5

6

988. APPUNTAMENTO Ø 45 x 5,5 cm Ø 173/4 x 21/4”

900. MULTIPLOR Ø 13 x h 13 cm Ø 5xh5”

ZERO design Barbieri e Marianelli

OROLOGIO DA PARETE polimeri tecnici, vetro in acrilico. WALL CLOCK engineering polymers. acrylic glass.

11

12

1 2

10

3

9 8

4 7 6

980. ZERO Ø 32 x 5 cm Ø 121/2 x 2”

5


112 AVVERTENZE I colori dei campionari delle schede tecniche sono da considerarsi puramente indicativi, non essendo tecnicamente possibile riprodurre fedelmente in stampa le caratteristiche cromatiche dei vari materiali.

CONCEPT Raul Barbieri PROJECT AND LAYOUT Reclame ART DIRECTOR Raul Barbieri

ATTENTION The colours shown on the sample cards are just an example, as it is not technically possible to reproduce accurately in print the chromatic characteristics of the various materials.

STYLING Gabriella Montaguti PHOTO Armando Rebatto COPY Roberta Simonis

PRECAUTIONS Les couleurs des échantillons reprisent dans les fiches techniques doivent être considérées simplement indicatives n'étant pas techniquement possible de reproduire fidèlement en imprimerie les caractéristiques chromatiques des différents matériaux.

PRINT Centro Stampa Milano Ovest

ANMERKUNGEN Die Musterfarben der Produktdatenblätter sind nur als Anhalt gedacht, da es technisch nicht möglich ist, die chromatischen Eigenschaften der verschiedenen Stoffe wahrheitsgetreu abzubilden

04-07-5

AVISO Los colores de los muestrarios de las fichas técnicas se deben considerar puramente indicativos, no siendo técnicamente posible reproducir fielmente en la impresión las características cromáticas de los diversos materiales.


COAT HOOK SYSTEMS FOR ANY WORKING ENVIRONMENT

IN THE HALL PRESENTATION SYSTEMS

WITH

FOYER / OFFICE / TRAINING

SAME SERIES OF ASH TRAY BINS

WITH MATCHING PLANTERS

AND OFFICE ANSWERS


BOARDROOM EXECUTIVE ACCESSORIES SERIES

FOCUS COAT SYSTEM PRESENTATION SYSTEM SERIES EXECUTIVE SERIES

ALL

SOLUTIONS FOR ALL ENVIRONMENTS


STUDIO LINE C O M M E R C I A L

I N T E R I O R S Facilities

Design & Specification Evaluate

Design

Specify

Supply

Space Optimisation

Interior Design

Material Selection & Finish

Interior Design

Space Planning

Floors Walls & Ceilings

Efficacy

Schematic Layouts

Partition Walls Storage Walls

Lighting Schemes

Lighting Schemes

Lighting Schemes

Lighting Schemes

Furniture & Equipment

Ergonomics

Workspace Efficiency

Furniture & Equipment

Professional Seating

Standards & Regulations

Workflow Layouts

Professional Seating

Bespoke Furniture & seating

Bespoke Furniture & seating

Bespoke Furniture & seating

Environmental Graphics

Environmental Graphics

Environmental Graphics

Storage & Filing Systems

Storage & Filing Systems

Art & Design

Art & Design

Floor Coverings

Furniture Design Interior Design

Lighting Schemes Space Auditing Space Optimisation Health & Safety

Project Implementation

Environment Fit Outs

Installations

Partition Walls Storage Walls

Regulations & Standards Environmental Graphics Complete Turnkey Solutions

“in an increasingly competitive business environment, the importance of communicating values to your customers, through an effective, efficient and quality environment cannot be underestimated.”

Standards & Regulations

Studioline can assist you in expressing your corporate aspirations in your physical environment. We design, specify, source and supply those products and services that fulfil these needs. Our unique services can be tailored to facilitate any scale of project. Studioline – where design meets procurement.


AT S T U D I O L I N E

We know about space and design - and being cost effective Our professional ser vice provides a complete solution for the creation of any environment. Par tition Wall and Storage Wall systems, elegant in design and aesthetically pleasing provide flexibilit y and maintain your investment. Furniture to match the wall system compliments the interior. Design and specification caters for bespoke furniture and fittings.

E VA L U AT E - D E S I G N - S P E C I F Y - S U P P LY - C O M P L E T E S O L U T I O N S

StudioLine Ltd., Briarleas, Julianstown, Co. Meath, Ireland. Tel: Freephone 1800 384 400 / +353 (0) 41 983 8440 email: stanf@eircom.net

Kevin Stanley

Fax: +353 (0) 41 982 9165

Rober t Tully A.Dip.Design MIDI

Registered in Ireland 400044 Project Office: Ferris House, Constitution Hill, Drogheda, Co. Louth, Ireland.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.