HF600 & HF750 Optical Profile Projector Manual Romanian

Page 1

HF 600/750 Proiector optic MANUAL DE UTILIZARE Drepturi de autor © 2009 Starrett Precision Optical Ltd


HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE

Drepturi de autor Acest manual este proprietatea Starrett Precision Optical Ltd şi este protejat de drepturile de autor naţionale şi internaţionale.

Starrett Precision Optical Ltd O divizie a companiei L.S. Starrett Oxnam Road Jedburgh Roxburghshire TD8 6LR Scoţia Telefon:

+44 (0) 1835 863501

Fax:

+44 (0) 1835 866300

E-mail:

aftersales@starrett-precision.co.uk

Web:

www.starrett-precision.co.uk

| PRECISION OPTICAL LTD.


HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE

3

Cuprins Pagina Siguranţă

4

1 Introducere

4

2 Despachetare

4

3 Instalare

5

3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9

Selectarea locaţiei Alimentare cu energie electrică Fixarea proiectorului în poziţie Montarea apărătorului Înlăturarea clemei de legătură şi a şurubului Montarea echipamentului DRO Racord la reţea Montarea lentilelor Verificări de punere în funcţiune

5 5 5 6 6 6 7 7 7

4

Descrierea echipamentului

8

5 Funcţionare

10

5.1 Comenzi 5.2 Realizarea de măsurători 5.3 Utilizarea raportorului digital

10 12 12

6

12

Întreţinere

6.1 Acces la componente 6.2 Curăţarea lentilelor 6.3 Curăţarea oglinzii 6.4 Înlăturarea şi curăţarea ecranului 6.5 Schimbarea lentilelor de proiectare 6.6 Schimbarea Lămpii de iluminare de profil 6.7 Schimbarea Lămpii de iluminare de suprafaţă 6.8 Gresare 6.9 Reglarea blocului de fixare 6.10 Calibrare

12 13 13 13 13 13 14 14 14 14

7 Specificare

15

8

Piese de schimb

16

8.1 8.2 8.3

Comandarea de piese de schimb Piese mecanice Piese electrice

16 16 16

9

Diagrama de cablare

17

| PRECISION OPTICAL LTD.


HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE

4

Siguranţă Tensiunea de alimentare Tensiunea de alimentare este prezentă în carcasa ecranului, iar în carcasa lămpii de profil există o alimentare de 110V. Accesul trebuie restricţionat personalului autorizat şi calificat. Întrerupeţi şi deconectaţi sursa de alimentare înainte de a intra în contact cu echipamentul intern. Înainte de a porni proiectorul pentru prima dată, verificaţi setarea sursei de alimentare, conform celor detaliate în Secţiunea 3 - Instalare.

Certificare Acest echipament este conform cu Directivele şi Legile specificate în Declaraţia CE de conformitate pentru echipamentele tehnice.

1 Introducere Proiectoarele de profil Starrett HF600 şi HF750 sunt modele independente, cu lentile cu axă orizontală şi sistem optic cu oglindă, conferind o imagine proiectată drept pe ecran. Platforma rezistentă şi genunchiul sunt montate pe lagăre antifricţiune pre-montate. Genunchiul este ridicat şi coborât prin intermediul unui şurub cu vârf sferic acţionat de un motor C.C. de viteză variabilă. Direcţia şi viteza, atât a platformei cât şi a genunchiului, sunt controlate prin intermediul unui joystick electronic proporţional, cu 4 direcţii. Acest manual se aplică pentru Proiectorul Optic Starrett HF600/750, care este prevăzut cu următorul echipament tehnic: QC DRO („Quadra Chek Digital Readout”). Acest manual prezintă instalarea echipamentului DRO. Pentru punerea în funcţiune a echipamentului DRO, consultaţi manualul QC furnizat. Detector de contur „Edge detector” (opţional). Se va utiliza împreună cu DRO; acest manual prezintă instalarea proiectorului prevăzut cu un detector de contur. Pentru punerea în funcţiune a detectorului de contur, consultaţi manualul QC furnizat. Raportor Digital. Acest manual prezintă instrucţiunile de utilizare pentru raportorul digital.

2 Despachetare Proiectorul este în mod normal furnizat într-o cutie din lemn. Pentru livrările locale proiectorul este ambalat în polietilenă. Pentru livrările peste ocean, proiectoarele sunt ambalate în vid în material din folie de aluminiu, rezistent la umezeală, în care se adaugă o cantitate adecvată de silicagel. Când despachetaţi, mai întâi înlăturaţi capacul din lemn şi laturile cutiei de ambalare, în aşa fel încât să lăsaţi proiectorul pe baza cutiei. (Se recomandă un burghiu şi şurubelniţă cu baterii pentru înlăturarea şuruburilor). Eliberaţi cele 4 corniere de asamblare ce fixează proiectorul de cutia de ambalare şi înlăturaţi ambalajul din folie de aluminiu. Asiguraţi-vă că toate articolele libere ale echipamentului sunt identificate şi complet despachetate înainte de a arunca materialul de ambalare. Consultând lista de ambalare, identificaţi următoarele articole înainte de a arunca materialul de ambalare: Proiector optic Proiectorul este sprijinit pe o bază din lemn. Apărător şi perdele de ecranare QC DRO şi Manualul Suport de fixare şi şuruburi Pentru montarea DRO. Detector de contur Detectorul de contur se va monta peste ecranul proiectorului. Toate lentilele Ambalate separat Accesorii (dacă au fost comandate)

De exemplu, echipament de orientare şi suportul proiectorului.

AVERTISMENT: Înainte de a încerca să mutaţi proiectorul, consultaţi Secţiunea 3 - Instalare - 3.3 Fixarea proiectorului în poziţie.

| PRECISION OPTICAL LTD.


HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE

5

3 Instalare 3.1

Selectarea locaţiei

Proiectorul este conceput să funcţioneze într-un mediu normal de atelier, însă este important să montaţi unitatea cât mai departe de surse de praf metalic, vapori de ulei şi vibraţii. De asemenea ecranul proiectorului trebuie amplasat opus bătăii directe a soarelui. Acest lucru va minimaliza utilizarea perdelelor, cu toate acestea este necesar să trageţi perdelele atunci când se utilizează lentile de mărire mare sau în cazul proiectării suprafeţei componentelor dificile. Proiectorul trebuie amplasat în poziţie de funcţionare, pe o podea nivelată şi rezistentă, sprijinit de trepiedul neajustabil (un picior frontal şi două posterioare). Cele două şuruburi de stabilizare aflate la partea inferioară a bazei aproape de centrul proiectorului, trebuie înşurubate în aşa fel încât să intre în contact cu podeaua (este nevoie doar de aplicarea unei presiuni mici). Nu este nevoie să nivelaţi precis proiectorul.

3.2 Alimentare cu energie electrică Este nevoie de o sursă de alimentare cu energie electrică de tensiune corectă.

AVERTISMENT: Verificaţi setarea tensiunii de alimentare înainte de a conecta la sursa de alimentare (consultaţi 3.7 - Racord la reţea de mai jos). În partea dreaptă a proiectorului se găseşte cutia de distribuţie şi suportul siguranţei, cu o siguranţă de 10 amp. Sursa se va conecta prin intermediul acestei cutii de distribuţie. Tensiunea sursei setată pentru proiector, va fi cea indicată pe plăcuţa de instrucţiuni de lângă cutia de distribuţie. În cazul în care aceasta nu corespunde tensiunii sursei, este posibil să ajustaţi prin intermediul legăturilor de racordare de pe partea principală a transformatorului la care se poate ajunge prin uşa inferioară de acces de pe partea stângă a carcasei proiectorului la modelul HF750 şi prin panoul posterior la modelul HF600, (Vă rugăm consultaţi diagrama de cablare).

Culorile sursei de alimentare: Negru:

Sub tensiune

Albastru: Neutru Verde/Galben: Împământare

3.3 Fixarea proiectorului în poziţie (Figura 1) Ridicare Proiectorul trebuie ridicat utilizând funii în jurul celor patru bride de ridicare de la baza proiectorului; utilizarea oricărei alte metode poate avaria proiectorul.

Fig 1

| PRECISION OPTICAL LTD.


HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE 3.4

6

Montarea apărătorului

Apărătorul este sprijinit pe două braţe tubulare ce sunt fixate de proiector prin intermediul unor cleme. Înălţimea braţelor poate fi ajustată conform imaginii 2 pentru a nivela apărătorul. Perdelele de ecranare pot fi montate pe şină cu condiţia ca ancorele să fie îndreptate spre interiorul perdelelor de protecţie în aşa fel încât să nu fie vizibile din interiorul zonei perdelei de proiector.

3.5 Înlăturarea clemei de legătură şi a şurubului (Figura 3-5) Clemele de legătură şi şuruburile acestora sunt vopsite cu roşu.

ATENŢIE: Clema de legătură şi şurubul trebuie înlăturate înainte de a muta platforma de legătură sau de a utiliza proiectorul. 1. Înlăturaţi şurubul A de la clema de legătură şi permiteţi ca clema să atârne de şurubul B. 2.

Înlăturaţi şurubul de legătură C. Înlăturaţi plăcuţa şi înlocuiţi şuruburile.

3.

Înlăturaţi şurubul de legătură D şi înlăturaţi complet blocul.

Fig 2

Păstraţi şuruburile etc. într-un loc sigur; acestea trebuie remontate dacă proiectorul este mutat ulterior. ŞURUBUL C ŞURUBUL A ŞURUBUL D

ŞURUBUL B

Fig 3

Fig 4

Fig 5

3.6 Montarea echipamentului DRO (Figura 6-8) 1.

Montaţi suportul pe proiector, fixându-l cu cele patru şuruburi, fig. 6.

2.

Montaţi echipamentul DRO de suport, fixându-l cu cele două şuruburi B. Utilizaţi o cheie 3/16” Allen, fig. 7.

3.

Montaţi cele două conectoare etichetate de tipul 15-căi ‘D’ şi 9 căi ‘D’ şi conectorul sursei în orificiile corespondente din spatele echipamentului DRO, fig. 8.

Proiectoare prevăzute cu detector de contur: 4. Montaţi conectoarele cablului de referinţă şi cablului de ecran în orificiile corespondente din spatele echipamentului DRO

Fig 6

Fig 7

| PRECISION OPTICAL LTD.

Fig 8


HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE

7

3.7 Racord la reţea

AVERTISMENT: Trebuie să se asigure o împământare sigură. Codul de culori al cablului este următorul: Negru Sub tensiune Albastru Neutru Verde/Galben Împământare Tensiunea sursei este setată din fabrică la valoarea corectă pentru alimentarea locală cu energie; cu toate acestea, este recomandat să verificaţi setarea înainte de a pune în funcţiune echipamentul, după cum urmează: 1. Consultaţi Secţiunea 6 - Reparaţi şi înlăturaţi panoul inferior de acces de la carcasa principală. 2.

Identificaţi transformatorul şi verificaţi dacă legăturile de racordare sunt setate corect.

3.

Remontaţi panoul de acces.

Conectaţi cablul sursei la cutia de distribuţie de pe partea laterală a proiectorului, acesta poate fi cablat prin intermediul unui racord, sau un cablu sau priză de sursă.

3.8

Montarea lentilelor

Pentru a monta o lentilă în capul rotativ, puneţi ansamblul lentilei în capul rotativ cu diametrul mare îndreptat în afară. Fixaţi folosind cele două bucşe şi şuruburi de fixare. Verificaţi dacă umărul flanşei de pe ansamblul lentilei este complet fixat şi plat pe faţa capului revolver. Când nu există un set complet de lentile, orice deschideri nefolosite din cap trebuie prevăzute cu o plăcuţă de acoperire. Notă: La modelul HF600 când utilizaţi ansambluri de lentile de 10x şi 20x într-un cap revolver cu patru lentile, aceste lentile trebuie montate diametral opus pentru a evita interferenţa capului revolver.

3.9 Verificări de punere în funcţiune

Fig 9 Realizaţi următoarele verificări înainte de a pune proiectorul în funcţiune, consultaţi Secţiunea 5 - Funcţionare, dacă este necesar: 1. Asiguraţi-vă că proiectorul este fixat sigur şi stabil pe podea. 2.

Montaţi o piesă de prelucrat în mod sigur pe platforma de lucru.

3.

Porniţi alimentarea cu energie electrică.

4.

Un raportor digital este afişat pe ecranul DRO.

5.

Verificaţi dacă ecranul DRO are un afişaj numeric, iar afişajul trebuie să numere crescător şi descrescător când se verifică 9.

6.

Porniţi iluminarea de profil şi rotiţi roata de focalizare pentru a focaliza piesa de prelucrare. Verificaţi dacă imaginea de pe ecran este mulţumitoare.

7.

Porniţi iluminarea de suprafaţă şi verificaţi dacă cele două ghiduri de lumină de fibră optică sunt iluminate (dacă sunt montate).

8.

Eliberaţi blocul de fixare de pe suportul axei X, verificaţi dacă suportul se mişcă liber şi aplicaţi clema de fixare. (Nu la modelele CNC)

9.

Mutaţi dispozitivul de controlare de tip joystick şi verificaţi dacă platforma de lucru se mişcă liber în lateral şi în jos şi sus.

| PRECISION OPTICAL LTD.


HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE

4

8

Descrierea echipamentului

Proiectorul Optic Digital Starrett HF600/750 este conceput pentru măsurători bidimensionale optice pentru profile de piese şi caracteristici de suprafaţă. Proiectorul este format din următoarele componente principale: 1 Carcasa principală Carcasa conţine lentila de proiecţie (7), oglinda, lampa de iluminare de suprafaţă, ghiduri de iluminare de suprafaţă (8) şi transformatorul de alimentare. 2

Raportor Digital

Indică digital măsurătorile de unghi. Afişat prin unitatea QC DRO (AXA Q) 3

QC DRO

QC DRO permite vizualizarea şi înregistrarea valorilor de măsurare şi a programelor de piese create pentru măsurarea unui număr sau piese similare. Pentru mai multe detalii, consultaţi Manualul de utilizare QC DRO.

| PRECISION OPTICAL LTD.


HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE 4

9

Platforma de lucru

Se poate muta pe axele X şi Y pentru măsurare şi în axa Z pentru focalizare. Două fante în coadă de rândunică cu şuruburi unghiulare de fixare. Dimensiunile sunt următoarele (in mm):

Partea frontală a tabelului

5

Capac lampă proiector

Protejează lampa de proiecţie, lentilele condensor, (a se vedea Secţiunea 5 - Funcţionare - Comenzi).

6

Lentile de proiectare

Proiectează imaginea pe ecran prin intermediul oglinzii din ansamblul ecranului (1). O gamă de lentile este disponibilă; pentru detalii consultaţi Secţiunea 7 - Specificaţii.

Pentru schimbarea lentilelor Secţiunea 6 - Întreţinere.

7

Ghiduri de lumină pentru iluminarea suprafeţei

Ghidurile din fibră optică transmit lumina de la lampă pentru iluminarea suprafeţelor de piesă. (Consultaţi Secţiunea 5 - Funcţionare - Comenzi).

| PRECISION OPTICAL LTD.


HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE

10

5 Funcţionare 5.1 Comenzi (Figura 11) 1

Ecran

Ecran din sticlă, cu cleme de suprapunere. 2

Mâner de reglare unghiular

Pentru rotirea ecranului, pentru măsurători unghiulare. Există un buton pentru fixarea rotaţiei ecranului.

3

QC DRO

Poziţia axei afişajului X,Y & Q. Pentru detalii privind funcţionarea, consultaţi Manualul de funcţionare QC DRO. 4

Mişcarea orizontală manuală a platformei

Control cu eliberare rapidă pentru mutarea platformei de lucru în jurul axei X. Ridicaţi mânerul pentru a elibera clapeta, mutaţi platforma de lucru în poziţia dorită; prin apăsarea în jos a mânerului reactivaţi echipamentul. Este posibil să reglaţi folosind roata mică de manevră de la capătul drept al tijei transversale. (piuliţa este fixată permanent la modelele CNC). 5

Control în spirală

Pentru a proiecta componentele în spirală precum melcii, firele, etc., este necesar să rotiţi platforma de lucru pentru ca profilul componentei să fie proiectat drept pe axa lentilei. Acest lucru se realizează prin eliberarea celor două cleme rotative de sub platformă (figura 12) de pe fiecare latură a genunchiului. Unghiul poate fi setat în poziţie folosind scara vernier (fig 13). Fig 12

| PRECISION OPTICAL LTD.


HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE

11

Scara vernier unghiulară este furnizată (figura 13) pentru a facilita setarea corectă a platformei rotative. Unde unghiul spirală nu este cunoscut, imaginea trebuie setată în aşa fel încât să realizeze o bandă egală de umbră în jurul firului proiectat; o reglare uşoară a focalizării va conferi o imagine clar focalizată.

NOTĂ:

Nu este posibil să focalizaţi un profil de fir pe rând.

Proiectarea unghiurilor helix foarte abrupte cu profile lungi poate cauza probleme cu interferenţă, cauzând pierderea clarităţii imaginii la vârfuri şi bază. Această problemă este comună pentru toate tipurile de proiectoare, însă pentru majoritatea firelor, melcilor şi a altor componente spiralate se va proiecta o imagine mulţumitoare.

Starrett Precision Optical oferă profile standard de fire suprapuse, pentru o varietate mare de fire.

7

Mişcarea verticală şi orizontală a platformei

Un motor C.C. cu viteză variabilă controlat de un joystick electronic, ridică sau coboară platforma de lucru şi o mişcă în dreapta şi stânga. Cu cât mai departe este joystick-ul mutat de centru, cu atât mai repede se deplasează platforma de lucru. Prin apăsarea butonului central din partea de sus a mânerului asigură o traversare instantă rapidă, indiferent de poziţia joystick-ului sau a direcţiei selectate.

8

Mâner de focalizare

Focalizarea se obţine prin rotirea mânerului mic din partea stângă a genunchiului.

9

Iluminarea suprafeţei

Există două tipuri de lămpi de iluminare de suprafaţă disponibile:

9a.

Lampă din fibră optică (montare standard)

Acest sistem este format dintr-o pereche de legături din fibră optică de diametru mare, ce se termină în tuburi ghid „flex and stay”. Aceste ghiduri sunt complet reglabile şi pot fi extinse prin scoatere din interiorul proiectorului; tuburile se vor fixa prin intermediul clemelor cu şuruburi de pe latura fiecărui ghid de sprijin. (a se vedea figura 14).

Pentru o imagine reflectată foarte luminoasă, puneţi ghidurile de lumină cât mai aproape de faţa componentei ce trebuie verificată.

În cazul componentelor cu finisaje direcţionale, de ex. componente cu feţe, textura suprafeţei trebuie amplasată în unghiuri drepte pe axul lung al platformei, astfel veţi obţine o imagine reflectată foarte luminoasă.

Deoarece cablul din fibră optică este o sursă de „lumină rece”, nu se emite căldură pe componenta testată.

Fig 14

| PRECISION OPTICAL LTD.


HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE

12

9b

Lampă dublă ce focalizează iluminarea suprafeţei (opţional extra)

Această formă de iluminare a suprafeţei este utilizată când este nevoie să se lumineze o suprafaţă mai mare decât este posibil să se lumineze cu unitate standard din fibră optică. Eliberaţi clema din partea de sus a fiecărei lămpi şi rotiţi fiecare lampă pentru a asigura cea mai bună zonă de iluminare pe suprafaţa componentei ce se va proiecta. Se realizează o ajustare finală prin glisarea ansamblului condensorului în afară sau înăuntru prin eliberarea butonului de fixare până la obţinerea zonei necesare de iluminare, apoi butonul de fixare este prins în loc.

NOTĂ

Ambele tipuri de iluminatoare de suprafaţă funcţionează cel mai bine pe suprafeţe dure, cum ar fi piese de maşini şi în anumite cazuri poate fi avantajos să rotiţi piesa de prelucrat în jurul axei lentilei pentru ca textura suprafeţei să fie la cel mai bun unghi faţă de lămpi. Această tehnică poate să mărească semnificativ luminozitatea imaginii.

10

Panoul de comandă

Întrerupătorul cu basculare alternativă pentru activarea/inactivarea alimentării cu energie electrică şi lampa de iluminare de PROFIL, lămpile de iluminare de SUPRAFAŢĂ.

Fig 15

5.2 Realizarea de măsurători 1.

Fixaţi componenta pe platforma de lucru cu un suport de lucru.

2.

Porniţi întrerupătorul de alimentare cu energie electrică.

3.

Porniţi întrerupătorul lămpii de PROFIL şi rotiţi butonul de focalizare pentru a obţine o imagine clară pe ecran.

4.

Consultaţi manualul QC pentru setarea echipamentului DRO (şi detectorul de contur, dacă este montat) şi pentru realizarea măsurătorilor.

Dacă un raportor digital este montat, consultaţi punctul 5.3 - Utilizarea raportorului digital de la pagina 12.

Utilizaţi comenzile manuale după cum urmează:

Măsurători lineare Măsurători unghiulare Caracteristici elicoidale Caracteristici de suprafaţă

: roţile de reglare pentru axa X- şi Y. : Control ajustare unghiulară şi raportor digital axa Q : Control Helix : Ghiduri de lumină pentru iluminarea suprafeţei sau lămpi fierbinţi

5.3 Utilizarea raportorului digital. Unitatea QC DRO afişează poziţia unghiulară a ecranului, această poate fi afişată în grade zecimale, sau grade, minute şi secunde DMS, şi se accesează uşor prin intermediul meniului de pe unitatea QC DRO. Axa poate fi adusă la zero prin intermediul tastei zero de pe latura afişajului digital ce corespunde axei rotative. Consultaţi manualul de instrucţiuni DRO pentru mai multe informaţii despre măsurătoarea unghiulară.

6 Întreţinere 6.1 Acces la componente AVERTISMENT Tensiunea de alimentare este prezentă în carcasa ecranului, iar în carcasa lămpii de profil există o alimentare de 110V. Accesul trebuie restricţionat personalului autorizat şi calificat. Întrerupeţi şi deconectaţi sursa de alimentare înainte de a intra în contact cu echipamentul intern. Panoul de acces lateral acordă acces la oglindă şi transformator. Capacul lămpii de profil poate fi înlăturat pentru a avea

| PRECISION OPTICAL LTD.


HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE

13

acces la lampa de iluminare de profil şi filtrul de culoare verde.

6.2

Curăţarea lentilelor

ATENŢIE Nu utilizaţi produse de lustruit, sau pulverizatoare pentru curăţarea ferestrelor şi lichide pentru curăţarea lentilelor. Nu atingeţi suprafeţele interne (cele opuse piesei de prelucrat) ale lentilelor de proiectare sau condensor. Lentila de proiectare este cea mai importantă; o urmă de deget pe suprafaţa internă va degrada calitatea imaginii proiectate. Înlăturaţi orice praf acumulat cu ajutorul unei perii pentru lentile fotografice. Înlăturaţi orice grăsime sau urme de degete cu ajutorul unui şerveţel pentru curăţarea lentilelor, ce poate fi umezit cu metanol, dacă este necesar.

6.3 Curăţarea oglinzii ATENŢIE Oglinda trebuie curăţat cât mai rar posibil. Este recomandat ca operaţiunea de curăţare să fie efectuată de către un ingineri autorizat de service. Nu atingeţi cu degetele suprafaţa oglinzii. Dacă este necesar, înlăturaţi praful cu ajutorul unei perii pentru lentile fotografice. Dacă este necesar, înlăturaţi grăsimea şi urmele de deget cu vată chirurgicală umezită în metanol. Aplicaţi uşor vata şi apoi lustruiţi suprafaţa cu vata chirurgicală curată şi uscată. ATENŢIE Nu aplicaţi presiune.

6.4 Curăţarea ecranului ATENŢIE Pentru a evita deteriorarea marcajelor de pe ecran, nu aplicaţi presiune excesivă atunci când curăţaţi ecranul. Curăţaţi ecranul cu o soluţie antistatică, pe bază de alcool, (ex. ca cea folosită pentru ecranele VDU, notebook-uri, sticla fotocopiatorului, etc.), folosind o cârpă curată şi moale. Ecranul trebuie să fie uscat, fără pete.

6.5 Schimbarea lentilelor de proiectare ATENŢIE Nu atingeţi suprafeţele lentilelor. 1. Slăbiţi cele două şuruburi ce fixează clemele (2), înlăturaţi şuruburile şi clemele pentru a permite înlăturarea şi retragerea lentilelor. 2.

Montaţi lentilele de schimb şi clemele pentru fixare, strângeţi şuruburile de fixare.

6.6 Schimbarea Lămpii de iluminare de profil (Figura 16) ATENŢIE Nu atingeţi suprafaţa noii lămpi cu degetele; manevraţi-o în ambalajul de protecţie conform celor detaliate mai jos. Orice urme de degete se vor imprima pe suprafaţa învelişului de cuarţ, reducând calitatea rezultatului şi durata de funcţionare a lămpii. Dacă învelişul este murdărit accidental cu urme de degete, curăţaţi urmele imediat cu un beţişor cu vată umezit cu metanol. 1. Înlăturaţi cele 3 şuruburi de fixare de pe capacul lămpii de profil şi ridicaţi capacul. 2.

Înlăturaţi lampa uzată ţinând-o cu grijă între un deget şi degetul mare; trageţi-o uşor în sus până când picioruşele de conexiune se desprind de conectoare (4).

| PRECISION OPTICAL LTD.

Fig 16


HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE

14

3.

Scoateţi noua lampă de schimb din cutie şi cu ajutorul unui cuţit ascuţit tăiaţi aproximativ 6 mm (1/4 in) din partea de jos a ambalajului de protecţie, permiţând picioruşelor de conexiune să iasă în afară.

4.

Ţinând lampa de ambalajul de protecţie, introduceţi picioruşele de conexiune în conectoare (4).

5.

Verificaţi dacă lampa este montată vertical şi fixată şi aruncaţi ambalajul de protecţie.

6.

Remontaţi capacul lămpii şi fixaţi-o cu 3 şuruburi.

6.7 Schimbarea Lămpii de iluminare de suprafaţă (Figura 17) 1.

Înlăturaţi cele două şuruburi de fixează capacul.

2.

Înlăturaţi capacul lămpii de iluminare de suprafaţă.

3.

Ridicaţi mânerul clemei de scoatere a lămpii de pe carcasă pentru a ridica picioruşele lămpii din conectoare şi înlăturaţi lampa uzată.

4.

Introduceţi noua lampă în carcasă.

5.

Remontaţi capacul lămpii şi prindeţi-l cu două şuruburi.

6.8 Gresare Cutiile de angrenaje şi alte piese mecanice de uzură sunt lubrifiate pe viaţă şi nu este nevoie de o gresare de rutină a echipamentului în condiţii normale de utilizare.

Fig 17

6.9 Reglarea blocului de fixare Tensiunea blocului de fixare pe clichetul cu glisare a axei X poate necesita ajustare după o perioadă de utilizare. Dacă este necesar, resetaţi tensiunea după cum urmează: 1. Scoateţi capacul (este de tipul cu montare prin apăsare). 2.

Deşurubaţi şi înlăturaţi mânerul de prindere.

3.

Introduceţi o cheie Allen în şurubul de fixare, eliberaţi şurubul şi ţineţi piuliţa internă în poziţie cu ajutorul cheii.

4.

Rotiţi manşonul de prindere al rulmentului pentru a aplica tensiunea corectă.

5.

Strângeţi şurubul de fixare al suportului.

6.

Fig 18

Nr. Remontaţi mânerul de prindere şi capacul 1 terminal. 2

6.10 Calibrare

3

4 Calibraţi echipamentul tehnic anual pentru dimensiunea 5 optică şi devierile mecanice. (Contactaţi Starrett Precision Optical Ltd sau un distribuitor autorizat pentru detalii 6 7 referitoare la service).

Descriere Tija de ghidaj Capac terminal Rulment Manşon de prindere al rulmentului Piuliţă de prindere internă Şurub de fixare al suportului Mâner de fixare

| PRECISION OPTICAL LTD.


HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE

7

15

Specificare

Dimensiuni în ansamblu Lăţime Înălţime Grosime Greutate Platforma de lucru Construcţie Dimensiunea plăcuţei superioare Deplasare orizontală Deplasare verticală Deplasare de focalizare Capacitate max. de încărcare Lentile de proiectare Montare Lentile

823,2 mm (32,4in) cu platforma de lucru centralizată pe axa X 886,3 mm (35in) 1167,2 mm (46in) 97 kg (213lb) Plăcuţă superioară din fontă cu detaliu de coadă de rândunică 630 x 230 mm (25 x 9 in) (axa X ) 300(12 in) (axa Y) 200 mm (8 in) (axa Z) 75 mm (3 in) max. 150 kg (330 lb) Distribuire egală Cap revolver 4 lentile HF600, Cap revolver 3 Lentile HF750 x10,x20, x25, x50,& x100

Proiector HF600 Lentile

Distanţa de lucru

Diametru maxim - Câmp de vizionare întreg şi parţial Diametru câmp complet

Diametru câmp parţial

x10

138 mm

280 mm

280 mm

x20

127 mm

280 mm

280 mm

x25

103 mm

280 mm

280 mm

x50

88 mm

270 mm

280 mm

x100

44 mm

98 mm

104 mm

Proiector HF750 Lentile

Distanţa de lucru

Diametru maxim - Câmp de vizionare întreg şi parţial Diametru câmp complet

Diametru câmp parţial

x10

151 mm

340 mm

400 mm

x20

101 mm

240 mm

340 mm

x25

92 mm

220 mm

280 mm

x50

60 mm

125 mm

145 mm

x100

48 mm

130 mm

160 mm

Electric Intrare transformator Legături de racordare

De la 110-240V, 50-60 Hz

Intrare

Întrerupător/cutie de siguranţe

Surse de lumină Iluminare profil Iluminarea suprafeţei Fibră optică Set de lămpi fierbinţi

Lampă cu halogen 24V 150W Lampă de reflectare cu halogen 12V 100W Lampă cu halogen 24V 150W

| PRECISION OPTICAL LTD.


HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE

16

8 Piese de schimb 8.1 Comandarea de piese de schimb Contactaţi furnizorul local sau contactaţi Starrett Precision Optical la telefon, fax sau e-mail: Starrett Precision Optical Ltd

Oxnam Road

Jedburgh Scoţia

TD8 6LR

Telefon:

+44 (0) 1835 863501

Fax: +44 (0) 1835 866300 E-mail: sales@starrett-precision.co.uk Vă rugăm specificaţi numerele pieselor la comenzi.

8.2 Piese mecanice Descriere

Nr. piesă

Tip

Suport lampă de iluminare de suprafaţă

6G06

STD

Suport lampă de profil şi lampă fierbinte

LH11

STD

Ecran digital HF600 (cu cleme)

6F004

Digital

Ecran digital HF750 (cu cleme)

0DS9

Digital

Scară traductor linear (axa X) 320 mm

VPP320

Digital

Scară traductor linear (axa Y) 220 mm

VPP220

Digital

Şuruburi cu piuliţă fluture de fibră optică

FO14

STD

Şuruburi de fixare Cititor 1/4” UNC x 1/2”

19N02

Digital

8.3 Piese electrice Consultaţi Secţiunea 9 - Diagrama de cablare Descriere

Ref

Nr. piesă

Tip

Lampa de iluminare de profil 24V 150W

L1

LH19

STD

Lampa de iluminare de suprafaţă 12V 100W

L2

F007

STD

Comutator de alimentare cu energie electrică

S1

CB15

STD

Comutator Profil

S3

SP02

STD

Comutator iluminare suprafaţă

S12

SP02

STD

Profil Ventilator de răcire 120 mm

F1

LH26

STD

Fibră optică ventilator de răcire 80 mm

F2

LH08

STD

Set lampă fierbinte Ventilator de răcire 80 mm

F3

HL101

STD

Transformator 115/240V

T1

WH33

STD

9J02

STD

Suport intrare alimentare Filtru RFI

FILTRU

QA09

STD

Siguranţă 6,3A

FS4

9J03

STD

| PRECISION OPTICAL LTD.


HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE

17

9 Diagrama de cablare L

S28 BLK2

FS12

N

L/B2

TENSIUNE ALIMENTARE SUPPLYDE VOLTAGE 110/220 VOLTS 110/220 VOLŢI 1PH1PH

E

T4

110V

BLK11

22V

11V

BLK22 L7

BLK110

L/B110

BLK110

ESP

L/B110

BLK110

DRO

L/B110

BLK110

BLK112

F2 L/B110

VENTILATOR FAN PROFILE BLK21

BLK22 PROFILE

BLK110

L/B18 L3

BLK111

F1 L/B110

VENTILATOR FAN SUPRAFAŢĂ SURFACE BLK13

BLK11

SUPRAFAŢĂ SURFACE

L/B11 L2

| PRECISION OPTICAL LTD.


Y

X

S14

JOYSTICK

| PRECISION OPTICAL LTD.

D2

D1

S42

BLK5

S41

BLUE42

BLUE41

BLUE40

BLUE39

BLUE38

BLUE7

BLK6

BLUE5

BLK4

BLUE18

BLK20

BLUE18

CIRCUIT DE ANGRENARE MOTOR MOTOR DRIVE CIRCUIT

M2

AXA X X AXIS

AXA Y Y AXIS

M1

BLK7

9

8

7

6

5

4

3

2

1

12

11

10

+

SARCINĂ LOAD

BLK20

BLUE18

WH55

E STOP

BLK22

TO TRANSFORMATOR TRANSFORMER CĂTRE

CARD 2ANGRENARE MOTOR AXIS MOTOR DRIVE CARDCU 2 AXE

12 AMP

FILTRU LINIE LINE FILTER +

-

HF600 / 750 MANUAL DE UTILIZARE 18


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.