jumelages

Page 1


2


3


4


5


6


7


8


9


10


11


12


13


14


15


16


17


18


19


20


21


22


23


24


25


26


27


28


29


30


31


32


33


34


35


36


37


38


39


40


41


42


43


44


45


46


47


48


49


50


51


52


53


Gemellaggi tra Comuni della Comunità Montana del Pinerolese e Comuni francofoni. Jumelages entre Communes de la Communauté de Montagne du Pignerolais et Communes francophones. La ricchezza dei legami transfrontalieri delle valli pinerolesi è documentata anche da ben 12 gemellaggi con Comuni francofoni originatisi da storici scambi culturali ed economici, si pensi alle migrazioni stagionali in Francia o Svizzera che hanno rappresentato integrazione al reddito delle comunità alpine, fatto che ha portato anche alla nascita di molte famiglie miste: nonostante la censura dettata dal fascismo e le divisioni causate dalla guerra si conservarono i rapporti transfrontalieri e al termine del secondo conflitto mondiale anche le istituzioni europee favorirono la stipula di gemellaggi al fine di riallacciare i legami interrotti e sviluppare una migliore comprensione reciproca ed un vivo senso di fraternità europea, unendo gli sforzi allo scopo di contribuire con tutti i mezzi alla cultura di pace e prosperità; per i comuni appartenenti al territorio della Comunità Montana del Pinerolese fu dunque naturale rivolgersi a quei comuni francesi e svizzeri con cui vi erano consolidati legami pregressi. Tra di essi spicca lo storico gemellaggio tra Torre Pellice e Guillestre, siglato nel 1954, a meno di un decennio dal termine della Seconda Guerra Mondiale, il terzo gemellaggio italiano dopo Susa e Briançon, e Firenze e Reims. L’obiettivo comune, sotteso a tutti i rapporti di gemellaggio, è quello di perseguire la pace tra i popoli favorita dallo scambio e dalla conoscenza reciproci. 54

La richesse des liens transfrontaliers des vallées du Pignerolais est bien documentée grâce aux 12 jumelages avec les Communes francophones établis à la suite d’échanges culturels et économiques. Un exemple qui montre bien ce phénomène est celui des migrations saisonnières en France ou en Suisse qui ont représenté des intégrations au revenu des communautés alpines et qui ont conduit à la création de nombreuses familles mixtes. Malgré la censure imposée par le fascisme et les divisions causées par la guerre les rapports transfrontaliers se maintiennent et au terme du deuxième conflit mondial les institutions européennes elles-mêmes favorisent la stipulation de jumelages afin de renouer les liens interrompus, développer une meilleure compréhension réciproque et un fort sens de fraternité européenne, en unissant les efforts pour contribuer par tous les moyens à une culture de paix et prospérité. Pour les communes qui appartiennent au territoire de la Communauté de Montagne du Pignerolais il fut donc naturel de s’adresser à ces communes françaises et suisses avec lesquels elles avaient noué des liens précédemment. Parmi ceux-ci ressort le jumelage historique entre Torre Pellice et Guillestre, signé en 1954, moins d’une décennie après la fin de la deuxième guerre mondiale, le troisième jumelage italien après Suse et Briançon, et Florence et Reims. L’objectif commun de tous les rapports de jumelage est celui de développer la paix entre les peuples favorisée par l’échange et par la connaissance réciproque.


Comuni Comunità Montana del Pinerolese

Anno gemellaggio

Comuni francofoni gemellati

Bobbio Pellice

Ristolas

Francia

2000

Bricherasio

Chorges

Francia

2004

Frossasco

Saint Jean de Moirans

Francia

1998

Inverso Pinasca

Argentière La Bessée

Francia

1990

Luserna San Giovanni

Savines-le-Lac

Francia

2002

Perosa Argentina

Le-Plan-de-la-Tour

Francia

1994

Pomaretto

Mirabel et Blacons

Francia

1999

Porte

Communauté de Communes de Chautagne

Francia

1992

Prali

Abries

Francia

2010

Prarostino

Mont-sur-Rolle

Svizzera

1976

Torre Pellice

Guillestre

Francia

1954

Villar Pellice

Chaleins e Messimy-sur-Saône

Francia

1997

Quadro aggiornato al 30 giugno 2012 / Tableau mis à jour le 30 juin 2012 Per saperne di più / pour en savoir davantage : www.cmpinerolese.it

Indice - Sommaire Introduzione ....................................................................................... Pag. 02 Introduction........................................................................................ Pag. 08 Bobbio Pellice / Ristolas ................................................................... Pag. 14 Bricherasio / Chorges ....................................................................... Pag. 18 Inverso Pinasca / L’Argenteière - La Bessée .................................. Pag. 22 Luserna San Giovanni / Savines-le-Lac .......................................... Pag. 26 Perosa Argentina / Le Plan-de-la-Tour............................................. Pag. 30 Pomaretto / Mirabel-et-Blacons........................................................ Pag. 34 Prali / Abriès ....................................................................................... Pag. 38 Prarostino / Mont-sur-Rolle .............................................................. Pag. 42 Torre Pellice / Guillestre.................................................................... Pag. 46 Villar Pellice / Chaleins / Messimy-sur-Saône ................................ Pag. 50 55



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.