WSK Euroseries_2

Page 1



editorial

wsk

This is the "trademark" that distinguishes the most important series of international karting. Like a word that has become familiar. Like a surname that characterises a good family. A family which watches its children grow and grow; i,e. the championship that

Luca De Donno WSK Promoter Promotore WSK

wsk

Così suona all’orecchio il “marchio di fabbrica” che contraddistingue le più importanti serie internazionali del karting. Come una parola diventata familiare. Come un cognome che caratterizza una buona famiglia. Una famiglia che sempre di più vede crescere i propri figli, ovvero

everywhere you go uses these three letters, WSK, to confirm its level of efficiency and reliability. The dream is that soon, all over the world, there will be one of these children, who open the doors to karters from all countries and all walks of life, and are sure of putting on a show that stands up to its name. WSK, of course.

i campionati che in ogni dove chiedono quelle tre lettere, WSK, che ne certifichino l’efficienza e la serietà. Il sogno è che presto, in ogni parte del mondo, ci possa essere uno di questi figli, che apra le porte ai kartisti di tutti i Paesi e di tutte le realtà, sicuro di offrire uno spettacolo all’altezza del proprio nome. WSK, naturalmente.

10 values (+1!) of WSK: 10 valori (+1!) di WSK: 1. Karting provides a spectacular show. Our job is to distribute it (tv, internet, magazines, newspapers, media, etc.); 2. Clear rules. Accurate technical controls; 3. Discipline, on and off the track, for drivers; 4. Lots of sessions for everyone, from Wednesday to Sunday; 5. A range of top-class drivers to race against; 6. The "automobile" talents scouts keep their eye on what goes on here; 7. Presence of the largest teams and major manufacturers; 8. Only the best tracks with the best facilities; 9. complete services provided by the organisers (secretary, information, times, monitors, live timing, etc.); 10. Global project to promote and diffuse the karting world.

11. WSKt= hing NEW.

some NEW, ALWAYS ! IT'S NEVER STOPS

1. Il karting offre uno spettacolo incredibile. Noi ci occupiamo di diffonderlo (tv, internet, magazine, giornali, media, ecc); 2. Regole chiare. Controlli tecnici certi; 3. Disciplina, in pista e fuori, per i piloti; 4. Tante sessioni per tutti, dal mercoledì alla domenica; 5. Parterre di piloti al top contro cui misurarsi; 6. Gli osservatori “dell’auto” guardano tutti qui; 7. Presenza dei maggiori team e di tutti i costruttori; 8. Solo le migliori piste con le migliori strutture; 9. Servizio completo da parte dell’organizzatore (segreteria, informazioni, tempi, monitor, live timing, ecc); 10. Progetto globale di diffusione del karting, promozione del karting.

11. WSK n=ovità.

re novità, semp mo! Non è mai fer

in this issue... 02-03................................ Top News 04-05................................ Focus on 06-07................................ Report kf1 08-09................................ Report KZ1/KZ2

10-11................................ Report KF2 12-13................................ Report KF3 14-15................................ Photo gallery 16..................................... Timetable www.wsk.it 01


Top news

Media coverage We had already discussed the matter of Live TV, but WSK wants to dwell on this aspect a little more, highlighting that a karting event has never had such media coverage in karting history. The first three rounds of the WSK 2011 (two rounds of the Master Series and the first of the Euro Series) had live coverage by Rai Sport, which will also cover the round in Portimao, Portugal with a comprehensive service including all the various exciting aspects of the event. On the Internet, meanwhile, Stop & Go continue their excellent job with their specialised site provided live streaming of all the races, and TKart.it, the reference benchmark for all the latest insights, analysis and interviews with drivers immediately after the chequered flag comes down. But even the most prestigious newspapers have turned their eye towards the WSK series, the most important being La Gazzetta dello Sport, which dedicated space to the Euro Series in its motor section.

Della diretta Tv abbiamo già avuto modo di parlarne, ma ancora una volta WSK tiene a soffermarsi su questo aspetto, sottolineando come mai, prima d’ora, un evento kartistico avesse avuto tale risonanza mediatica. I primi tre appuntamenti WSK del 2011 (due round della Master Series e il primo della Euro Series) hanno avuto la diretta delle telecamere di Rai Sport, che coprirà anche la tappa portoghese di Portimao con un servizio completo per rivedere tutte le emozioni vissute. Su internet, intanto, prosegue il gran lavoro di Stop & Go, sito specializzato che ha garantito anch’esso la diretta in streaming delle gare, e di TKart.it, vero e proprio punto di riferimento per gli approfondimenti, le analisi e le interviste ai protagonisti subito dopo la bandiera a scacchi. Ma anche i giornali più prestigiosi in assoluto hanno rivolto il loro occhio al WSK, basti un nome per tutti: La Gazzetta dello Sport, che ha dedicato uno spazio nelle pagine dei motori alle gare della Euro Series.

to New WSK Promotion, the organisational structure behind the WSK which, while working tirelessly to ensure that the series in progress proceed as they should, continues its ongoing commitment to extending the WSK “family”. There are other new realities on the horizon. In particular the "Asian axis" comprising China, Malaysia and Singapore. It is in these countries, of significant interest to the karting market and the large pool of enthusiasts in the area, that a new, exciting WSK adventure could begin.

Forever young Karting continues to see the participation of

Il karting coinvolge piloti sempre più

also went to Japan during the Sarno event,

increasingly younger drivers; if this is nothing

giovani; se questa non è una novità per

following the massive earthquake and tsunami

new for KF3 that, by regulation, is strictly for

la KF3 che, per regolamento, ospita i

in early March. A way of informing our

youngest drivers. The new KF1 at Sarno has

giovanissimi, lo è per le altre categorie.

Japanese friends, who have often competed

shown that the new karting champions have

La KF1 a Sarno ha dimostrato che i nuovi

in the WSK competitions over the years, with

very low age average, and they generate

campionissimi del karting hanno un’età

excellent line-ups on the track, that the entire

extraordinarily exciting battles on the track,

media molto bassa e, nonostante alcuni

Karting “circus” is behind them.

looking like experts and real champions, even

arrivino addirittura dalla KF3, hanno dato

if some of them come from the KF3 category.

vita a sfide accesisissime, da veri esperti

The same goes for KF2 where, compared to a

campioni. Lo stesso vale per la KF2 che

few seasons ago, has a series of protagonists

ha, tra le sue file, protagonisti poco più

who are very young, where the same can be

che adolescenti; ma è così anche per le

said for the KZ where, after becoming the ca-

KZ, che dopo essere diventata la categoria

tegory of "senators" still has some young and

dei “senatori“ ha comunque tra le sue fila

competent drivers on the starting grid.

piloti giovani.

In order not to forget, a special thought

The banner brought on the track before the Sarno's finals. Il cartello portato in pista prima del via delle finali a Sarno

Per non dimenticare, a Sarno un pensiero è andato anche al Giappone, sconvolto dal grave terremoto e dallo Tsunami di inizio marzo. Un modo per far sentire la vicinanza di tutto il “circus” anche agli amici giapponesi che, con la loro presenza, hanno già avuto modo, negli anni, di arricchire il parterre di protagonisti delle gare WSK. 02 wsk Euro Series II

© FotoFormulaK.com

Go Japan


horizons

global racing system 2011 Double finals The new race format for categories KF1

and KZ1/2 was very successful at the first

WSK Promotion, motore organizzativo

event in Sarno. From this year, in fact, on

della WSK, lavora senza sosta per far sì

the Saturday afternoon, the two "queen"

che le serie già partite si svolgano nel

categories race in Final 1, with the starting

migliore dei modi, allo stesso tempo

order determined by the results of the

continua il suo parallelo impegno

morning heats with lost of important points

nell’allargamento della famiglia WSK. In

up for grabs. Final 2, which is slightly

particolare si lavora “sull’asse asiatico”

longer and has more points available,

di Cina, Malesia e Singapore. È in questi

however, is held on the Sunday afternoon,

Paesi, di sicuro interesse per il mercato

with the starting order determined by the

e per il grande bacino di appassionati

heats in the morning. The more points

che rappresentano, che presto potrebbe

there are up for grabs, the more exciting

partire una nuova, entusiasmante,

the show is! The more time spent behind

avventura firmata WSK.

the wheel, the more contenders there will be for the title: once again WSK has found a way to boost levels of performance and

Good to know... The scoring system: Final 1 (KF1, KZ1/2) and Pre-final (KF2/KF3), from first to twelfth position: 35, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. Final 2 (KF1, KZ1/2) and Final (KF2/KF3), from first to fifteenth position: 50, 30, 20, 15, 12, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. Euro Cup: team classifications. For every category it will be considered, in all races, the earned points of the two best driver of the team. SPEEDING: the starting procedure of the KF karts now has the speed fixed on maximum 50 kph. LIVE TIMING: here's the address where you can follow the live timing: 192.168.1.100 Il punteggio: Finale 1 (KF1, KZ1/2) e Prefinale (KF2/KF3), dal primo al dodicesimo: 35, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1; Finale 2 (KF1, KZ1/2) e Finale (KF2/KF3), dal primo al quindicesimo: 50, 30, 20, 15, 12, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. Euro Cup: classifica a squadre. Per ogni categoria vengono considerati, in tutte le gare, i risultati dei migliori due piloti di ciascun team. Velocità: per i kart delle categorie KF è stato istituito il limite di velocità in partenza: non si possono superare i 50 km/h. Live timing: ecco l'indirizzo per seguire i tempi: 192.168.1.100

Driving: always WSK’s records are not only achieved on the organisational front, but also from the standpoint of sessions. Because, it's useless denying the fact that, when you attend a race weekend organised by WSK, you are constantly on the track: in fact, even those who don’t qualify, still race on the track from Thursday to Sunday morning. I record della WSK non sono solo sul fronte organizzativo, ma anche dal punto di vista delle sessioni. Perché, è inutile negarlo, quando si è in un week end di gara della WSK si è sempre in pista: basti pensare che chi non si qualifica, comunque, gira dal giovedì alla domenica mattina.

© FotoFormulaK.com

KSP.fr

entertainment.

Ha riscosso un grande successo, nel primo appuntamento di Sarno, il nuovo format di gara per le categorie KF1 e KZ1/2. Da quest’anno, infatti, già il sabato

120 track sessions during all weekend/ 120 sessioni in pista nell'intero weekend:

pomeriggio le due categorie “regine”

75 sessions/75 sessioni 45 starts/45 partenze Thursday/Giovedì 36 sessions/36 sessioni Friday/Venerdì 26 sessions/26 sessioni Saturday/ 6 warm up sessions/ Sabato 6 sessioni di warm up 1 Superpole/1 Superpole 26 heats/26 manche 2 races / 2 gare Sunday/ 6 warm up sessions Domenica 6 sessioni di warm up 11 heats and 6 races / 11 manche e 6 gare

con l’ordine di partenza determinato

del karting disputano una prima finale, dall’andamento delle manche della mattina e diversi punti pesanti in palio. La Finale 2, leggermente più lunga e con più punti a disposizione, rimane, invece, alla domenica pomeriggio, con la griglia stabilita dalle relative manche della mattina. Più punti in palio, più spettacolo, più tempo al volante e più pretendenti al titolo: ancora una volta la WSK ha trovato modo di moltiplicare spettacolo e divertimento. www.wsk.it 03


focus on

Big 3 2 7 4

6

5 Here are the 10 cameras on the Portimao Circuit. Ecco dove sono disposte le 10 telecamere sul circuito di Portimao.

04 wsk Euro Series II

1


global racing system 2011

Brother

Everything is under control thanks to the WSK video system Tutto è sotto controllo grazie al sistema video WSK

8

A thousand eyes on the track. WSK

Mille occhi in pista. WSK Promotion per

Promotion has set up a complicated video

garantire la regolarità delle sessioni ha

camera system to ensure there are no

attivato un complicatissimo sistema di

irregularities during the sessions, and the

telecamere, che proprio qui a Portimao si

latest and most effective version is presented

presenta nella sua ultima e più efficace

here in Portimao. In addition to the nine

evoluzione. Oltre alle nove telecamere

cameras deployed along the track that can

dispiegate per la pista in grado di

monitor every inch of the race, there is also

monitorare ogni millimetro di asfalto c’è una

something new: a video camera mounted

novità: una telecamera installata a bordo

on the track, which is able to monitor and

pista, che è in grado di monitore e garantire

guarantee that each start is conducted

la correttezza di ogni partenza. E il risultato

correctly. The result of this "Big Brother" is

di questo “Grande Fratello” è sotto gli occhi

there for everyone to see, because during the

di tutti; perché nei week end della WSK - tra

WSK weekends - between heats and races

manche e gare - ci sono più di 40 partenze

- there are more than 40 starts and the first

e gli incidenti alla prima curva sono sempre

corner incidents are fewer and fewer. This

meno. Questo dimostra ancora una volta

shows once again that WSK sets the example

che WSK traccia la linea da seguire per tutto

to be followed in all top rate karting,

il karting di vertice, con capacità tecniche

providing outstanding levels of technical

di assoluto livello e da primato per il mondo

excellence in the world of karting.

del karting.

9

5 10

www.wsk.it 05


report kf1

© FotoFormulaK.com

Libor Toman (Birel/BMB; Birel Motorsport)

SURPRISING CHAMBERLAIN Wales dominates in the rain

Sotto l'acqua il gallese domina

In the first part of the weekend Flavio Camponeschi

Nella prima parte del week end è Flavio Camponeschi (Tony

(Tony Kart/Vortex) is the star of the show. In Final 1, however,he

Kart/Vortex) a farla da padrone. In Finale 1, però, si ritira

retires when he is in the leading group. The Dutchman Nyck De

quando è nel gruppetto di testa. Chi porta a casa il risultato è

Vries (Zanardi/Parilla) is the one who takes first place, going

l'olandese Nyck De Vries (Zanardi/Parilla), che senza troppe

into the lead without any trouble at all, and maintaining it right

preoccupazioni guadagna la leadership della corsa e la tiene

up to the finishing line, followed by Karol Basz (RK/BMB) and

fino al traguardo, seguito da Karol Basz (RK/BMB) e dal

the rookier driver (previously in KF3) Alexander Albon (Intrepid

debuttante (viene dalla KF3) Alexander Albon (Intrepid/TM).

/TM). Fourth place went to Leo Roussel (Sodi Kart/Parilla).

Quarto Leo Roussel (Sodi Kart/Parilla). Domenica si corre

Sunday the track was wet and Jordan Chamberlain (Intrepid/

con la pista bagnata ed è Jordan Chamberlain (Intrepid/TM)

TM) won ahead of Libor Toman (Birel/BMB) and Sebastien Bailly

a vincere, davanti a Libor Toman (Birel/BMB) e a Sebastien

(Kosmic/Vortex).

Bailly (Kosmic/Vortex). L’arrivo della pioggia cambia di molto

The arrival of the rain changed the situation quite considerably,

le carte in tavola, relegando nelle posizioni arretrate molti dei

relegating many of the riders to positions further down the

piloti protagonisti sull’asciutto, lasciando spazio a piloti come

field, leaving room for riders like Chamberlain and Bailly

Chamberlain e come Bailly (comunque spesso al top nel suo

(though often at the front in his debut weekend in KF1),

weekend di esordio in KF1), piuttosto che a Libor Toman. Il

and Libor Toman. The Birel Motorsport Czech driver made a

pilota ceco della Birel Motorsport è capace di una grandiosa

great comeback: he starts in twenty-second place and, after

rimonta: parte ventiduesimo e, sorpasso dopo sorpasso, chiude

overtaking and overtaking, he finishes just behind the winner.

alle spalle del vincitore. L’unico dei pretendenti alla vittoria che

The only one of the claimants to victory that also did well in

anche in finale ha messo una pezza a una gara complicatissima

this very complicated final is De Vries, who finishes fifth behind

è De Vries che conclude quinto alle spalle di Chris Lock (Tony

Chris Lock (Tony Kart/Vortex).

Kart/Vortex).

06 wsk Euro Series II


Jordan Chamberlain (Intrepid/TM; Intrepid Driver Program )

KSP.fr

© FotoFormulaK.com

global racing system 2011

Sebastien Bailly (Kosmic/Vortex; Kosmic Racing Department)

© FotoFormulaK.com

Nyck De Vries (Zanardi/Parilla; Chiesa Corse)

© KSP.fr

Karol Basz (RK/BMB; Birel Motorsport)

1 9 16 28 5 4 18 10 15 3

De Vries Basz Albon Roussel D’Agosto Bailly Lock Tiene Chamberlain Groman

Zanardi/Parilla/Vega rk/bmb/Vega Intrepid/tm/Vega Sodi Kart/Parilla/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Kosmic/Vortex/Vega Tony Kart/Vortex/Vega crg/Maxter/Vega Intrepid/tm/Vega Kosmic/Vortex/Vega

1,226 1,277 1,337 1,887 2,406 5,179 6,845 9,662 9,698

11 Tillett; 12 Litchfield; 13 Toman; 14 Kanamaru; 15 Gromanova; 16 Elkerbout; 17 Suninen; 18 Hansen; 19 Koch; 20 Lennox; 21 Mehta; 22 Deguffroy; 23 Koykka; 24 Schettino; 25 Hubert; 26 Camponeschi; 27 Pakari; 28 Dalè; 29 Baron.

final 2 finale 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

15 8 4 18 1 3 32 12 27 19

Chamberlain Toman Bailly Lock De Vries Groman Koykka Lennox Litchfield Baron

Intrepid/tm/Vega Birel/bmb/Vega Kosmic/Vortex/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Zanardi/Parilla/Vega Kosmic/Vortex/Vega crg/maxter/Vega crg/maxter/Vega fa Kart/maxter/Vega Sodi Kart/Parilla/Vega

2,176 3,268 4,719 5,096 7,211 11,019 12,888 16,971 20,246

11 Camponeschi; 12 Roussel; 13 Basz; 14 Suninen; 15 Albon; 16 Pakari; 17 Tiene; 18 Hansen; 19 Tillett; 20 Gromanova; 21 Koch; 22 Kanamaru; 23 Hubert; 24 D’Agosto; 25 Dalè; 26 Schettino; SQ Mehta.

drivers standings classifica piloti:

© FotoFormulaK.com

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Flavio Camponeschi (Tony Kart/Vortex; Tony Kart Racing Team) © FotoFormulaK.com

Alexander Albon (Intrepid/TM; Intrepid Driver Program) © FotoFormulaK.com

KSP.fr

final 1 finale 1

 Chamberlain p.54;  De Vries p.47;  Toman p.30;  Bailly p.27;  Basz p.25;  Lock p.21;  Roussel p.13;  Groman p.13;  Albon p.12;  Koykka p.9.

Leo Roussel (Sodi Kart/Parilla; Sodi Racing Team)

KART MAGAZINE TheTUTTO complete race report will be available in April issue of TKartWeb.com Il report completo della gara sul numero di Aprile di TKart.

Chris Lock (Tony Kart/Vortex; Tony Kart Junior Racing Team) www.wsk.it 07


Rick Dreezen (Tony Kart/Vortex; Tony Kart Racing Team)

dreezeN is leading

One-two for Tony Kart Doppietta Tony Kart

Jonathan Thonon (CRG/Maxter) is the fastest in KZ1, he clocks the

Jonathan Thonon (CRG/Maxter) è il più veloce nella KZ1, per

fastest lap time in the qualifiers on Friday and wins two heats on

lui primo tempo nelle qualifiche del venerdì e vittorie nelle

the Saturday. He starts in pole position in Final 1, takes the lead

due manche del sabato. In Finale 1 parte primo, sfila primo

and wins the race in front of Rick Dreezen (Tony Kart/Vortex) and

e conclude in prima posizione su Rick Dreezen (Tony Kart/

Marco Ardigò (Tony Kart/Vortex). Only his team mate Kozlinski

Vortex) e Marco Ardigò (Tony Kart/Vortex). Solo il compagno di

(CRG/Maxter) seems to be able to keep up with him, but he is force

colori Arnaud Kozlinski (CRG/Maxter) sembra poterlo contenere,

to retire due to a broken seat. Yannick De Brabander (Formula K/

ma il francese è costretto a ritirarsi a causa di una rottura del

TM) also does well, finishing fourth,but he then gets a 10 sec.

sedile. Bene Yannick De Brabander (Formula K/TM), quarto

penalty for a contact with Bas Lammers (Intrepid/TM), who finishes

al traguardo ma penalizzato di 10 secondi per un contatto con

ninth because, on the very last lap, he loses several positions just

Bas Lammers (Intrepid/TM), che conclude attardato (nono)

when he is fighting for the lowest step on the podium. On Sunday

perché proprio nell’ultimo giro perde diverse posizioni quando

the rain comes and Ardigò is in pole position at the start; the race

è in lotta per il gradino più basso del podio. Domenica piove e

belongs to Dreezen followed by Ardigò and Davide Foré (CRG/

in pole c’è Marco Ardigò; la gara è di Rick Dreezen, seguito da

Maxter). Jonathan Thonon is in the shadows: the Belgian is in

Ardigò e Davide Foré (CRG/Maxter). In ombra Jonathan Thonon:

trouble in these conditions and finishes twelfth. Many other quality

il belga è in difficoltà con queste condizioni, finisce dodicesimo.

drivers who had done well in the heats are also out of contention

Fuori dai giochi per la vittoria anche altri piloti quotatissimi dopo

for the podium over the weekend: Lammers, De Brabander and

le manche: parliamo di Lammers, De Brabander e Arnaud

Kozlisnki. Jeremy Iglesias (Intrepid/TM) finishises fourth. In KZ2,

Kozlisnki. Salva il weekend Jeremy Iglesias (Intrepid/TM) che

however, Mirko Torsellini (CRG/Maxter) is very successful on

chiude quarto. In KZ2, invece, sabato è Mirko Torsellini (CRG/

the Saturday, thirteenth overall and first in his category; on the

Maxter) ad averne di più, tredicesimo assoluto e primo di

Sunday, it is the Dutch driver Ryan Van Der Burgt (Maddox/Parilla)

categoria; domenica, è l’olandese Ryan Van Der Burgt (Maddox/

who took the top step on the podium, followed by Joel Johansson

Parilla) a vincere, seguito da Joel Johansson (Energy/TM) e da

(Energy/TM) and Martin Doubek (Tony Kart/Vortex).

Martin Doubek (Tony Kart/Vortex).

08 wsk Euro Series II

© KSP.fr

Marco Ardigò (Tony Kart/Vortex; Tony Kart Racing Team)

© KSP.fr

report kz1/kz2


© FotoFormulaK.com

global racing system 2011 final 1 finale 1 KZ1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

101 103 151 120 118 107 102 110 119 122

Thonon Dreezen Ardigò Iglesias Hajek Forè Convers Pex Lammers Piccioni

crg/maxter/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop Intrepid/tm/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop crg/maxter/Dunlop Kosmic/Vortex/Dunlop crg/maxter/Dunlop Intrepid/tm/Dunlop Parolin/tm/Dunlop

1,740 3,217 5,396 5,462 6,030 6,556 7,108 7,975 9,010

11 Cesetti; 12 Puhakka; 13 De Conto; 14 De Brabander; 15 Giulietti; 16 Hanley; 17 Kozlinski; 18 Gazzurelli; 19 Carlton; 20 abbasse; 21 catt; 22 Visser; 23 Toninelli; 24 Geurts.

final 2 finale 2 KZ1

© FotoFormulaK.com

Bas Lammers (Intrepid/TM; Intrepid Driver Program)

Dreezen Ardigò Forè Iglesias de Brabander Kozlinski Lammers abbasse Hajek Thonon

Tony Kart/Vortex/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop crg/maxter/Dunlop Intrepid/tm/Dunlop Parolin/tm/Dunlop crg/Maxter/Dunlop Intrepid/tm/Dunlop Sodi Kart/Maxter/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop CRG/Maxter/Dunlop

0,499 5,305 11,102 14,615 14,752 14,887 17,704 19,610 22,068

final 1 finale 1 KZ2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

111 144 109 139 141 134 154 143 132 147

Torsellini Rendina Negro Hanssen Doubek Musio Mollo Nilsson Johansson Midrla

crg/maxter/Dunlop brm/tm/Dunlop dr/Parilla/Dunlop Lenzo Kart/tm/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop Parolin/tm/Dunlop rk/tm/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop Energy/tm/Dunlop Birel/tm/Dunlop

4,107 5,227 6,209 6,506 7,532 17,602 3 giri 7 giri 12 giri

final 2 finale 2 KZ2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

140 132 141 152 139 144 111 142 109 134

Van Der Burgt Johansson Doubek Celenta Hanssen Rendina Torsellini Lundberg Negro Musio

Maddox/Parilla/Dunlop Energy/tm/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop crg/tm/Dunlop Lenzo Kart/tm/Dunlop brm/tm/Dunlop crg/Maxter/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop dr/parilla/Dunlop Parolin/tm/Dunlop

6,895 13,118 20,738 21,560 22,038 22,407 23,652 25,066 34,609

11 Panfilov. © KSP.fr

© FotoFormulaK.com

Mirko Torsellini (CRG/Maxter; CRG S.p.A.)

103 151 107 120 123 106 119 127 118 101

11 Puhakka; 12 Visser; 13 De Conto; 14 Giulietti; 15 Convers; 16 Hanley; 17 Piccioni; 18 Gazzurelli; 19 Cesetti; 20 Geurts; 21 Carlton; 22 Catt; SQ Pex.

Arnaud Kozlinski (CRG/Maxter; CRG S.p.A.)

© KSP.fr

Jonathan Thonon (CRG/Maxter; CRG S.p.A.)

© FotoFormulaK.com

© FotoFormulaK.com

Davide Forè (CRG/Maxter; CRG S.p.A.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

drivers standings classifica piloti KZ1:

 Dreezen p.70;  Thonon p.41;  Ardigò p.40;  Forè p.27;  Iglesias p.24;  Hajek p.15;  Lammers p.13;  De Brabander p.12;  Kozlinski p.10;  Anthony p.8.

drivers standings classifica piloti KZ2:

 Van De Burgt p.50;  Torsellini p.44;  Johansson p.34;  Rendina p.30;  Doubek p.28;  Hanssen p.21;  Negro p.17;  Celenta p.15;  Musio p.13;  Lundberg p.8.

TUTTO KART MAGAZINE

Jeremy Iglesias (Intrepid/TM; Intrepid Driver Program)

Ryan Van Der Burgt (Maddox/Parilla; Maddox)

The complete race report will be available in April issue of TKartWeb.com Il report completo della gara sul numero di Aprile di TKart. www.wsk.it 09


© FotoFormulaK.com

report kf2

Sami Luka (Energy/TM; Energy Corse S.r.l.)

Stefano Cucco (Birel/Parilla; M.G.M. Racing)

CUCCO AGAIN

The Italian driver in great form

L'italiano in grande forma

On Friday, Stefano Cucco (Birel/Parilla) was only twenty-ninth, and

Venerdì l'italiano Stefano Cucco (Birel/Parilla) è solo ventinovesi-

perhaps thinks he has no chance of repeating the extraordinary

mo e, forse, pensa di non poter ripetere la straordinaria doppietta

feat seen two weeks earlier in the WSK Master Series; on Saturday

di due settimane prima nella WSK Master Series a Muro Leccese.

there is a considerable improvement and on the Sunday, in the

Il sabato c’è un notevole miglioramento e la domenica, con la

pouring rain, things start to change, because he wins the last heat

pioggia, le cose cambiano in meglio, perché nell’ultima manche

which shoots him up the overall combined rankings: he is in fourth

vince facendo un bel passo in avanti nella classifica combinata:

place on the starting grid. He has no problem at all, because he

è quarto al via della prefinale. Per lui nessun problema, perché

makes no mistakes in the pre-final or Final, taking the lead and

sia in prefinale sia in finale non commette errori e guadagna la

hanging on to it to the very end. Behind Cucco, both in the prefinal

prima posizione, mantenendola fino alla fine. Alle spalle di Cucco

and the final, we find Sami Luka (Energy/TM), consistently fast

c’è, sia in prefinale sia in finale, il belga Sami Luka (Energy/TM),

during the weekend and clocking the best lap time in the Final.

sempre veloce durante il week end: suo il best lap in finale. il

Stepan Karasev (Tony Kart/Vortex), Victor Sendin (Tony Kart/Vortex)

russo Stepan Karasev (Tony Kart/Vortex), il francese Victor Sendin

and Pavel Rudakov (Tony Kart/BMB) are the front quintet at the end

(Tony Kart/Vortex) e l'altro russo Pavel Rudakov (Tony Kart/BMB)

of the pre-final. Sendin is third in the Final, always among the top

chiudono la cinquina in prefinale. Terzo in finale Sendin, sempre

during the weekend, fourth place goes to Antonio Giovinazzi (PCR/

tra i primi durante il week end; quarto Antonio Giovinazzi (PCR/

Parilla), who suffers a little during the first part of the weekend,

Parilla), che soffre un po’ nella prima parte del week end, ma

but on Sunday afternoon he manages to retrieve a good number

domenica pomeriggio riesce a recuperare diverse posizioni fino

of positions, finishing fourth. Fifth place goes to Gerard Barrabeig

a chiudere quarto. Quinto Gerard Barrabeig (Birel/BMB), lo spa-

(Birel/BMB), always very fast, but in the prefinal, four laps from

gnolo è sempre rapido, ma in prefinale, a quattro giri dal termine

the end when he is in third position, he has to stop due to a

quando è in terza posizione, deve fermarsi a bordo pista per un

technical problem, in the Final he makes a great comeback from

problema tecnico, ma in finale recupera dalla trentesima casella

thirtieth position on the starting grid, crossing the finish line in

di partenza fino alla quinta posizione. Seguono il danese Nicolas

fifth position. Behind him are Nicolas Beer (Tony Kart/Vortex) and

Beer (Tony Kart/Vortex) e un altro italiano: Damiano Fioravanti

Damiano Fioravanti (Tony Kart/Vortex).

(Tony Kart/Vortex).

010 wsk Euro Series II


© FotoFormulaK.com

Gerard Barrabeig (Birel/BMB; Birel Motorsport)

Stepan Karasev (Tony Kart/Vortex; Tony Kart Junior Racing Team)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

246 211 203 230 209 226 228 244 263 207

Cucco Luka Karasev Sendin Rudakov Beer Nortoft Klinkby-Silver Guibbert Fioravanti

Birel/Parilla/Vega Energy/tm/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Tony Kart/bmb/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Birel/bmb/Vega Birel/bmb/Vega fa Kart/Vortex/Vega Tony Kart/Vortex/Vega

1,745 6,002 11,729 11,827 12,556 14,075 15,237 18,833 19,381

11 Niceta; 12 Orudzhev; 13 Sorensen C.; 14 Gatting; 15 Dalewski; 16 Andrews; 17 Giovinazzi; 18 Oriola; 19 sorensen L.; 20 Gasparrini; 21 Suranovich; 22 Del Rio; 23 Macleod; 24 Ippolito; 25 Tereshchenko; 26 Teemu; 27 Caponi; 28 Moller Madsen; 29 Rossel; 30 Barrabeig; 31 Belmaaziz; 32 Maranzana; 33 Tiihonen; 34 Abreu.

final finale KF2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

246 211 230 201 231 226 207 214 227 244

Cucco Luka Sendin Giovinazzi Barrabeig Beer Fioravanti Macleod Orudzhev Klinkby-Silver

Birel/Parilla/Vega Energy/tm/Vega Tony Kart/Vortex/Vega pcr/Parilla/Vega Birel/bmb/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Tony Kart/Vortex/Vega fa Kart/vortex/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Birel/bmb/Vega

Daniamo Fioravanti (Tony Kart/Vortex; Tony Kart Racing Team)

© KSP.fr

PREfinal PREFinale KF2

© FotoFormulaK.com

Antonio Giovinazzi (PCR/Parilla; Scuderia PCR)

Victor Sendin (Tony Kart/Vortex; Bruneau Olivier)

Nicolas Beer (Tony Kart/Vortex; Ward Racing)

1,264 4,009 4,888 8,763 9,972 13,201 17,643 22,327 24,160

11 Andrews; 12 Moller Madsen; 13 Sorensen C.; 14 Nortoft; 15 Guibbert; 16 Ippolito; 17 Karasev; 18 Maranzana; 19 Tereshchenko; 20 Oriola; 21 Niceta; 22 Tiihonen; 23 Gatting; 24 sorensen L.; 25 Abreu; 26 Rossel; 27 Gasparrini; 28 Del Rio; 29 Dalewski; 30 Suranovich; 31 Teemu; 32 Rudakov; 33 Belmaaziz; 34 Caponi.

© KSP.fr

© KSP.fr

© FotoFormulaK.com

© KSP.fr

global racing system 2011

© FotoFormulaK.com

drivers standings classifica piloti:

 Cucco p.85;  Luka p.50;  Sendin p.29;  Beer p.17;  Giovinazzi p.15;  Fioravanti p.12;  Barrabeig p.12;  Klinkby-Silver p.11;  Karasev p.10;  Rudakov p.8. KART MAGAZINE TheTUTTO complete race report will be available in April issue of TKartWeb.com Il report completo della gara sul numero di Aprile di TKart.

Pavel Rudakov (Tony Kart/BMB; Team Komarov) www.wsk.it 011


© FotoFormulaK.com

report kf3

Max Verstappen (CRG/Parilla; CRG S.p.A.)

Esteban Ocon (FA Kart/Vortex; GSM ONE Karting)

IN THE END... OCON But Verstappen is exceptionally fast Ma Verstappen è molto veloce

Life is not easy for Max Verstappen (CRG/Parilla) at the beginning

Non ha vita facile Max Verstappen (CRG/Parilla) nella parte

of the weekend in Sarno, where he is the fastest overall, up to

iniziale del weekend di Sarno, fino a sabato sera è il più veloce

Saturday evening: fastest time in the qualifiers and four out of

in assoluto: primo tempo nelle qualifiche e quattro manche vinte

four wins in the heats. Sunday, however, he finishes sixth in the

su quattro. Domenica, però, nell'incontro della mattina chiude

morning race; this still allows him to start in pole position in the

sesto. Questo gli permette comunque di partire dalla prima

pre-final. The Dutch shoots off into the lead, but a mistake forces

casella di partenza della prefinale. L’olandese scatta subito primo,

him to make a very difficult comeback, which he manages without

ma un errore lo costringe a una pesante rimonta, che riesce a

the slightest problem, finishing second and clocking the best lap

fare senza il minimo problema, chiudendo secondo e facendo

time on the way. The UK driver Callan Okeeffe (FA Kart/Vortex)

segnare un ottimo giro veloce. In prefinale vince l'inglese Callan

wins the pre-final, followed by Robin Hansson (Energy/TM); George

Okeeffe (FA Kart/Vortex), seguito da Robin Hansson (Energy/

Russell (Intrepid/TM) finishes in fourth position with the Spaniard

TM); in quarta posizione George Russel (Intrepid/TM) e alle

Pedro Hiltbrand (Kosmic/Vortex) just behind him. At the start of

sue spalle lo spagnolo Pedro Hiltbrand (Kosmic/Vortex). Al via

the Final Verstappen easily earns the lead, but when he is out in

della finale Verstappen guadagna subito la testa della corsa, ma

the front alone, he spins and loses the lead. The French driver

quando è da solo in testa si gira, perdendo la leadership. Chi ne

Esteban Ocon (FA Kart/Vortex) takes advantage who started in

guadagna è il francese Esteban Ocon (FA Kart/Vortex) che, partito

eighth position, but gains the lead and wins the race, followed by

ottavo, conquista subito la testa della corsa andando a vincere,

Verstappen author of an excellent comeback and Callan Okeeffe;

seguito da un Verstappen autore di un'ottima rimonta e da Callan

fourth place goes to the Danish driver Lasse Sorensen (Birel/BMB)

Okeeffe. Quarto il danese Lasse Sorensen (Birel/BMB) e quin-

and fifth to Scott Harrison (Intrepid/TM). Slavko Ivanovic (Tony

to Harrison Scott (Intrepid/TM). Una menzione particolare per

Kart/Vortex) deserves a special mention, who lost on Sunday, but

Slavko Ivanovic (Tony Kart/Vortex), che domenica si perde, ma

in the first part of the weekend he was among the fastest overall.

nella prima parte del week end è tra i più veloci in assoluto. Nella

The championship rankings are looking hot, with Okeeffe and Ocon

classifica di campionato, protagonisti ravvicinati sono Okeeffe e

a dead heat for now.

Ocon a parimerito.

012 wsk Euro Series II


© KSP.fr

© FotoFormulaK.com

global racing system 2011

© KSP.fr

© FotoFormulaK.com

Slavko Ivanovic (Tony Kart/Vortex; Baby Race)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

327 301 310 371 356 372 309 383 363 386

Okeeffe verstappen Hansson Russell Hiltbrand Scott Olsen Ocon Sorensen Affolter

fa Kart/vortex/Vega crg/parila/Vega Energy/tm/Vega Intrepid/tm/Vega Kosmic/Vortex/Vega Intrepid/tm/Vega Energy/tm/Vega fa Kart/vortex/Vega Birel/bmb/Vega Zanardi/Parilla/Vega

0,227 3,414 3,668 3,738 6,029 8,585 9,294 15,064 16,148

11 Ivanovic; 12 Sylvest; 13 Lavelli; 14 Tirman; 15 Romanov; 16 Kuusiniemi; 17 Nielsen; 18 Paggi; 19 Benjamin; 20 Loubet; 21 Rueda; 22 Takashi; 23 Erwan; 24 Boccolacci; 25 Krattiger; 26 Pezzolla; 27 Piccini; 28 Aston; 29 Takahashi; 30 Graham; 31 Latorre; 32 D’Angelo; 33 Rodriguez Riley; 34 Stroll.

Pedro Hiltbrand (Kosmic/Vortex; Kosmic Racing Department)

© KSP.fr

© KSP.fr

Robin Hansson (Energy/TM; Energy Corse S.r.l.)

prefinal prefinale KF3

final finale KF3

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

383 301 327 363 372 356 329 336 333 312

Ocon Verstappen Okeeffe Sorensen Scott Hiltbrand Takashi Kuusiniemi Pezzolla Boccolacci

fa Kart/vortex/Vega crg/parilla/Vega fa Kart/vortex/Vega Birel/bmb/Vega Intrepid/tm/Vega Kosmic/vortex/Vega Tony Kart/vortex/Vega Tony Kart/vortex/Vega Intrepid/tm/Vega Birel/bmb/Vega

0,705 6,765 6,908 8,887 10,641 15,613 16,035 17,611 18,602

11 Olsen; 12 Benjamin; 13 Erwan; 14 Krattiger; 15 Romanov; 16 Sylvest; 17 Aston; 18 Nielsen; 19 Stroll; 20 Graham; 21 Piccini; 22 D’Angelo; 23 Rueda; 24 Latorre; 25 Loubet; 26 Paggi; 27 Ivanovic; 28 Rodriguez Riley; 29 Lavelli; 30 Takahashi; 31 Russell; 32 Affolter; SQ Hansson; SQ Tirman.

Harrison Scott (Intrepid/TM; Intrepid Driver Program) © KSP.fr

© FotoFormulaK.com

Callan Okeeffe (FA Kart/Vortex; Ricky Flynn Motorsport)

drivers standings classifica piloti:

 Okeeffe p.55;  Ocon p.55;  Verstappen p.50;  Sorensen p.19;  Scott p.19;  Hiltbrand p.18;  Olsen p.11;  Hansson p.10;  Takashi p.9;  Russell p.9. Lasse Sorensen (Birel/BMB; KSB Racing Team)

KART MAGAZINE TheTUTTO complete race report will be available in April issue of TKartWeb.com Il report completo della gara sul numero di Aprile di TKart.

George Russel (Intrepid/TM; Intrepid Driver Program) www.wsk.it 013


© FotoFormulaK.com

© KSP.fr

© KSP.fr

Photo Gallery


Š FotoFormulaK.com

global racing system 2011

Š FotoFormulaK.com

A fantastic season getting around from Europe Una fantastica stagione a spasso per l'Europa


timetable

kF1 final 2

kF2 final

kF3 final

kZ1/KZ2 final 2

KF2 PREFINAL

KF3 PREFINAL

dom

17.04.2011

sab

16.04.2011

ven

15.04.2011

giov

14.04.2011

2nd round: Portimao Time Ora 08:00 – 19:25 10:00 – 17:30 08:00 – 15:55 09:00 – 13:30 16:15 – 18:10

Activity attività sessions sessioni 15-10 min. free practice prove libere administrative checks controlli amministrativi delivery of mechanics passes delibera pass meccanici free practice prove libere tyres assembling montaggio pneumatici briefing all drivers and entrants tutti i piloti e i concorrenti timing practices prove cronometrate sessions sessioni (10 min.)

8:00 – 09:12 warm up 9:20 – 09:30 superpole KF1 09:40 – 19.00 eliminatory heats manches eliminatorie

place luogo track pista race secretary segretaria di gara track pista/park fermè parco chiuso WSK Point track pista

sessions sessioni (10 min.) the best 10 times i migliori 10 tempi races gare (KF1-KZ1/2-KF2:15 km, KF3: 10 km)

track pista track pista track pista

16:40 – 17:00 17:00 – 17:20 08:00 – 09:12 09:20 – 13:00 13:00 14:00 14:02 14:05

final 1 KF1 finale 1 KF1 final 1 KZ1 and KZ2 finale 1 KZ1 e KZ2 sessions sessioni (10 min.) warm up eliminatory heats manches eliminatorie races gare (KF1-KZ1/2-KF2:15 km, KF3: 10 km) drivers' presentation presentazione piloti all the drivers tutti i piloti starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista start partenza

track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista

14:30 14:32 14:35 15:00 15:02 15:05 15:30 15:30 15:32 15:35 16.00 16:00 16:02

starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista start partenza starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista start partenza prizes giving premiazione starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista start partenza prizes giving premiazione starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista

track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista

16:05 16:30 16:30 16:32 16:35 17:00 17:20

start partenza prizes giving premiazione starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista start partenza prizes giving premiazione press conference conferenza stampa

track pista track pista track pista track pista track pista track pista WSK Point

WSK euro Series 2011 2nd round

016 wsk Euro Series II

Informative advertising material. From an idea of Luca De Donno, created by Sorridi Editore with the collaboration of Press.net. Materiale pubblicitario informativo. Da un'idea di Luca De Donno e realizzato da Sorridi Editore con la collaborazione di Press.net. Official photographers: Foto Formula K - www.fotofomulak.com; KSP - www.ksp.fr; Press.net Images - www.press-net.it; TKart Magazine - www.tkart.it




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.