Encarnar a Sombra

Page 1

encarnar a sombra to incarnate the shadow

documenta

António Gonçalves encarnar a sombra

Este livro foi publicado por ocasião da exposição Encarnar a Sombra, de António Gonçalves, realizada no Centro Cultural de Cascais, de 29 de Outubro de 2023 a 11 de Fevereiro de 2024.

This book was published on the occasion of the exhibition To Incarnate the Shadow, by António Gonçalves, held at Centro Cultural de Cascais, 29 October 2023 to 11 February 2024.

textos [ texts ]

Bernardo Pinto de Almeida

Eliane Robert Moraes

Encarnar a Sombra

António Gonçalves

Sou carne viva e sombra. Rezo e grito!

Queima-me os pés o fogo sempiterno,

Beija-me a fronte a noite do infinito.

Em baixo, o abismo trágico do Inferno,

Em cima, o azul quimérico e bendito;

E entre a manhã divina e o triste inverno,

Entre uma prece e um grito, me consumo,

Mísero facho a arder que só dá fumo.

Teixeira de Pascoaes

No princípio, um desejo que se faz forma, uma vontade que se deixa registar, um pulsar que se materializa, como que por um acto de prestidigitação.

Não prosseguem tão distantes assim, os primeiros gestos, e não nos elucidámos do mistério que nos assistiu o despertar. Ainda esperamos um propósito, uma revelação capaz de nos esclarecer da grandeza que nos apele a sensibilidade.

Busco formas que se afigurem capazes, revisito os que me deram herança e auguro dar a ver, trazer à luz, formas que são nossas. Pela luz acedemos às formas, às cores, às texturas, à imensidão do mundo que nos rodeia, e, não atravessando essa mesma luz a matéria, projecta-se, assim, a sombra. O desejo que se faz carne, traz em si uma existência de matéria que a luz dá a ver, mas não atravessa a carne e projecta-a num recorte de sombra. Perdura uma inquietação que remete para a perscrutação, o que faz dela uma razão empenhada ao longo dos tempos.

Encarnar traz em si o propósito do desassossego, procura-se a verdade da carne, a plenitude do intento da criação, a solenidade da concretização.

Encarnar a sombra é resgatar à ausência da luz a existência da carne, é tornar presente o pulsar do desejo. É revelar para além da matéria, procurar na imensidão do negro a plenitude do gesto.

A criação advém da curiosidade que alenta a necessidade de encontrar uma razão, que nos contemple com a verdade que assiste o mistério.

Nestes registos agora apresentados, espera-se que a luz progrida na revelação e que a sombra detenha a atenção ao ponto de se dar a encarnar na contemplação.

To Incarnate the Shadow

António Gonçalves

I am living flesh and shadow. I pray and cry!

The everlasting fire burns my feet,

Infinity’s night kisses my brow.

Below, Hell’s tragic abyss,

Above, the chimeric, blessed azure;

Between heavenly dawn and winter’s sadness,

Between a prayer and a cry, I consume myself.

A measly torch that smokes and nothing more.

In the beginning, a desire that becomes a shape, a volition that permits itself to be recorded, a pulsation that becomes materialised, as if through sleight of hand. They do not remain as distant as that, the first gestures, and we have yet to enlighten ourselves regarding the mystery that helped our awakening. We still expect a purpose, a revelation that may elucidate for us the greatness that will appeal to our sensibility.

I seek forms that strike me as capable, I revisit those who gave me my legacy and I wish to unveil, to bring to the light, forms that are our own. Through the light, we gain access to forms, colours, textures, the immensity of the world surrounding us, and, since that very same light is unable to pass through matter, a shadow is cast. Desire made flesh carries in itself an existence of matter that light reveals; unable to pass through the flesh, it outlines it as shadow. An enduring anxiety leads to inquiry, making it a dedicated reason throughout the ages.

To incarnate carries in itself the purpose of uneasiness: what is sought is the truth of the flesh, the fulness of the intent of creation, the solemnity of fulfilment.

To incarnate the shadow is to reclaim the existence of the flesh from the absence of light, to make actual the pulsation of desire. It is to reveal beyond matter, to seek in the black immensity the fulness of the gesture.

Creation stems from curiosity, which stimulates the need to find a reason that will offer us the truth that sustains mystery.

In the recordings shown here, light is expected to advance revelation, while shadow will hopefully hold the viewer’s attention to the point of becoming incarnate during contemplation.









LISTA DE OBRAS [ LIST OF WORK S ]

pp. /, /, / – Vistas da exposição no Centro Cultural de Cascais [Views of the exhibition at the Cascais Cultural Centre], 2023

pp. / – Sem título [Untitled ], 2009, acrílico sobre papel [acrylic on paper], 200 × 155 cm / 265 × 155 cm / 200 × 155 cm – tríptico [triptych]

pp. // – Sem título [Untitled ], 2020, tinta-da-china, guache e pastel de óleo sobre papel [Indian ink, gouache and oil pastel on paper], 110 × 75 cm

p.  – Sem título [Untitled ], 2020, tinta-da-china, guache e pastel de óleo sobre papel [Indian ink, gouache and oil pastel on paper], 75 × 110 cm

p.  – Sem título [Untitled ], 2020, tinta-da-china, guache e pastel de óleo sobre papel [Indian ink, gouache and oil pastel on paper], 75 × 110 cm

p.  – Sem título [Untitled ], 2022, tinta-da-china, guache e pastel de óleo sobre papel [Indian ink, gouache and oil pastel on paper], 136 × 166 cm

p.  – Sem título [Untitled ], 2022, acrílico e carvão sobre papel [acrylic and charcoal on paper], 136 × 166 cm

p.  – Sem título [Untitled ], 2022, guache, grafite e lápis de pedra negra sobre papel [gouache, graphite and black stone pencil on paper], 136 × 166 cm

pp. // – Sem título [Untitled ], 2022, tinta-da-china sobre papel [Indian ink on paper], 50 × 60 cm

pp. /// – Sem título [Untitled ], 2022, tinta-da-china e guache sobre papel [Indian ink and gouache on paper], 50 × 60 cm

pp. // – Sem título [Untitled ], 2021, acrílico e grafite sobre madeira [acrylic and graphite on wood ], 42 × 25 cm

pp. /// – Sem título [Untitled ], 2021, acrílico e grafite sobre papel [acrylic and graphite on paper], 60 × 50 cm

p.  – Sem título [Untitled ], 2020, guache, grafite e lápis de pedra negra sobre papel [gouache, graphite and black stone pencil on paper], 60 × 50 cm

pp. ///// – Sem título [Untitled ], 2020, tinta-da-china, grafite e lápis de pedra negra sobre papel [Indian ink, graphite and black stone pencil on paper], 60 × 50 cm

pp. / – Sem título [Untitled ], 2020, guache, grafite e lápis de pedra negra sobre papel [gouache, graphite and black stone pencil on paper], 60 × 50 cm

pp. // – Sem título [Untitled ], 2022, pastel sobre folha de madeira [pastel on wood veneer], 40 × 23 cm

p.  – Encarnar a sombra IV, 2022, pastel sobre folha de madeira [pastel on wood veneer],

160 × 80 cm

p.  – Encarnar a sombra III, 2022, pastel sobre folha de madeira [pastel on wood veneer],

160 × 80 cm

p.  – Encarnar a sombra II, 2022, pastel sobre folha de madeira [pastel on wood veneer],

160 × 80 cm

p.  – Encarnar a sombra I, 2022, pastel sobre folha de madeira [pastel on wood veneer], 160 × 80 cm

pp. /// – Sem título [Untitled ], 2022, pastel sobre folha de madeira [pastel on wood veneer], 90 × 45 cm

p.  – Sem título (Carnis Tempus) [Untitled (Carnis Tempus)], 2020, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 74 × 32 cm



p.  – Fragmento do devir 8, 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 31 × 26 cm

p.  – Sem título [Untitled ], 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 31 × 26 cm

pp. //// – Sem título [Untitled ], 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 31 × 26 cm

p.  – Compatibilidades 4, 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano / argila branca e acrílico sobre papel [acrylic on ebony wood sheet / white clay and acrylic on paper], 42 × 30 cm

p.  – Compatibilidades 1, 2021, acrílico sobre chapa de zinco [acrylic on zinc plate], 42 × 30 cm

p.  – Compatibilidades 6, 2021, argila branca e tinta-da-china sobre papel / acrílico sobre folha de madeira de ébano [white clay and Indian ink on paper / acrylic on ebony wood sheet], 42 × 30 cm

p.  – Compatibilidades 3, 2021, argila branca e tinta-da-china sobre papel / acrílico sobre folha de madeira de ébano [white clay and Indian ink on paper / acrylic on ebony wood sheet], 42 × 30 cm

p.  – Compatibilidades 8, 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano / acrílico sobre chapa de zinco [acrylic on ebony wood sheet / acrylic on zinc plate], 42 × 30 cm

p.  – Compatibilidades 2, 2021, argila vermelha e tinta-da-china sobre papel / acrílico sobre chapa de zinco [red clay and Indian ink on paper / acrylic on zinc plate], 42 × 30 cm

p.  – Fragmento do devir 6, 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 31 × 26 cm

p.  – Fragmento do devir 3, 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 31 × 26 cm

p.  – Fragmento do devir 1, 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 31 × 26 cm

p.  – Fragmento do devir 4, 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 31 × 26 cm

p.  – Fragmento do devir 13, 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 31 × 26 cm

p.  – Fragmento do devir 2, 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 31 × 26 cm

p.  – Fragmento do devir 10, 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 31 × 26 cm

p.  – Fragmento do devir 7, 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 31 × 26 cm

p.  – Fragmento do devir 12, 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 31 × 26 cm

p.  – Sem título [Untitled ], 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 31 × 26 cm

p.  – Fragmento do devir 14, 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 31 × 26 cm

p.  – Fragmento do devir 9, 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 31 × 26 cm

p.  – Sem título [Untitled ], 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 20 × 10 cm

p.  – Sem título [Untitled ], 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 18 × 14 cm

p.  – Sem título [Untitled ], 2021, acrílico sobre folha de madeira de ébano [acrylic on ebony wood sheet], 26 × 14 cm



© António Gonçalves, 2024

Textos [ Texts ] © Bernardo Pinto de Almeida, Eliane Robert Moraes

© Sistema Solar Crl (Documenta)

Rua Passos Manuel 67 B, 1150-258 Lisboa

Janeiro [ January ], 2024

ISBN: 978-989-568-122-8

Fotografia [ Photographs ]: Pedro Lobo

Tradução [ Translation ]: José Gabriel Flores

Revisão [ Proofreadin g ]: Helena Roldão

Depósito lega l [ Legal deposi t ]: 526413/24

Impressão e acabamento [ Printing and bindin g ]: Maiadouro SA

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.