SISOBserver vol.2 Issue 2

Page 1


Editor: Beatriz Barros Executive Editor: Inés Méndez Assistant Edition: Ana Rodríguez Place of edition: Málaga Publishing Entity: Departamento de Lenguajes y Ciencias de la Computación de la Universidad de Málaga ISSN: 2174-7911 Collaborators: • Universidad de Málaga • Consejería de Economía, Innovación y Ciencia de la Junta de Andalucía • Universität Duisburg-Essen • Institute for Research Organization, Hungarian Academy of Sciences • Frontiers Research Foundation • Fondazione Rosselli • Red de Indicadores de Ciencia y Tecnología • University of Ljubljana • Universidad de Granada Template courtesy of designfreebies.org (www.designfreebies.org) Editor: Beatriz Barros Editor ejecutivo: Inés Méndez Asistente de Edición: Ana Rodríguez Lugar de edición: Málaga Entidad editora: Departamento de Lenguajes y Ciencias de la Computación de la Universidad de Málaga ISSN: 2174-7911 Colaboradores: • Universidad de Málaga • Consejería de Economía, Innovación y Ciencia de la Junta de Andalucía • Universität Duisburg-Essen • Institute for Research Organization, Hungarian Academy of Sciences • Frontiers Research Foundation • Fondazione Rosselli • Red de Indicadores de Ciencia y Tecnología • University of Ljubljana • Universidad de Granada Plantilla cortesía de designfreebies.org (www.designfreebies.org)

SISOB Consortium 2011-2013. The SISOB project is supported by the European Commission, call FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2010-1, as a Collaborative Project under the 7th Framework Programme, Grant agreement no.: 266588

2


WELCOME TO Bilingual Journal CONTENT

CONTENIDO

4 Welcome

5 Bienvenida

6

Interview with: Schubert András

6

Entrevista a Schubert András

16

The role of Spanish universities in the development, use and distribution of free software: RUSL: The Ranking of Universities using Free Software

16

¿Hacen uso las Universidades españolas del Software libre? RUSL: Ranking de Universidades en Software Libre

20

SISOB en la Web 2.0

20

SISOB on the 2.0 Web

24

Web of knowledge

24

Web of Knowledge

26

26

Andalucía Researchers´ Night

La Noche de los Investigadores en Andalucía

30

The long-awaited identifier system: ORCID

30

ORCID: El esperado identificador

36

Medición de la Movilidad de los Investigadores

42

Conferencia Final del Proyecto CreaMED

46

Open Access and Free Software: Are they open enough?

Software Libre y Libre Open Access: ¿es suficiente lo “abierto”?

50

Executable Paper:Towards an effective reproducibility of scientific research

Executable Paper: Hacia la reproducibilidad efectiva de la investigación científica

54

Executable papers y la verdad sobre la reusabilidad y la transferencia de conocimiento

36

Measuring researchers’ mobility

42

The final Conference of CreaMED project

46 50 54

Executable Papers and the truth about reusability and knowledge sharing

58

Andalusia presents Reposit-AN at the 3rd Plenary Meeting of COAR

58

Reposita-AN en la 3º Asamblea Plenaria de la Confederación de Repositorios de OA

59

Autunm EuroCRIS membership meeting 2012

59

Reunión de Otoño EuroCRIS 2012

62

MIT´s Conference about emerging technologies in Spain

Emtech, la conferencia de tecnologías emergentes del MIT, regresa a España

64

SISOB Project at the Conference on Science Communication “Journées Hubert Curien”

SISOB Project presente en la Conferencia Internacional sobre Ciencia de la Comunicación “Journées Hubert Curien”

66

Reunión Plenaria de SISOB

66

SISOB Plenary Meeting

68

68

SISOB meeting point: technical meeting

Punto de encuentro en SISOB: reunión técnica

72

Call for Paper

72

Call for Paper

62 64

74 Dissemination

74 Dissemination

75

75

Related Projects

Related Projects

3


WELCOME TO SISOBSERVER Dear Readers, SiSOB research team has the pleasure to present the third issue of SiSObserver, the journal in which we share information about the ongoing activities and research results of the project. Besides original contributions written especially for us, SiSOBserver feeds on the project’s presence in the social networks. Therefore, we may venture to say that SISOBserver is not just a journal, but a platform for exchanging ideas and experience of the agents involved in the production and dissemination of knowledge.

present the results of almost 12 years of work in the contribution on Iberoamerican collaboration networks in nanotechnology. This issue offers also an insight into two of the project’s case studies: CVN, the Normalized Curriculum Vitae, and the process of restructuring SICA: the System of Scientific Information in Andalusia, with the aim of transforming into a powerful tool capable of providing multiple services to the Andalusian Knowledge System.

The last three contributions show research results of the SiSOB partners from Italy and In this issue we peer into the future of European R&D Spain. Paolo Cechelli discusses the role of nonwith a study on the new Framework Programme for patented inventions in the innovative process. Research: Horizon 2020. Our guide through the Francisco Serradilla presents a study on automatic intricacies of the new strategy has been Miguel A. compilation of publications from Spanish and British Aguirre, the head of the international programmes universities. In her article, Amparo Ruíz talks about at DGITE: The General Directorate for Research, ways of fostering entrepreneurship in academia, Technology and Enterprise in Andalusia. while our community manager and PhD candidate, Ana Rodriguez Rey, offers an insight into new forms One of the guiding principles of the SiSOB project of sharing scientific knowledge, which SISOB is is the idea of Open Access to research outputs. using with much success. SiSOB belongs to the Confedaration of Open Repositories (COAR) and supports the movement We hope that this edition of SiSOBserver faithfully by participating in COAR conferences and events. reflects the research work we are carrying out in the In this issue of SiSObserver you can find two articles project. We invite you to contribute to the journal with on this thought-provoking topic. your articles, ideas, and suggestions. Meanwhile, we wish you happy and fruitful summer holidays. The third thematic block includes collaboration networks. SiSOB partners from Argentina Beatriz Barros

4


BIENVENIDOS Estimados Lectores:

de un sistema consolidado y reconocido nacional e internacionalmente, en 2009, la SGUIT, promueve El equipo investigador del Proyecto SISOB tiene la renovación técnica del sistema (SICA 2.0) la satisfacción de presentarles el tercer número incorporando diferentes paradigmas y metodologías de SISObserver, en el que tratamos de difundir para generar una herramienta única que presta las tareas y los resultados del proyecto SISOB. Al multitud de servicios al Sistema del Conocimiento mismo tiempo, SISObserver se complementa y se andaluz en su conjunto. retroalimenta de los resultados obtenidos a partir de la presencia de SISOB en las redes sociales, Los tres últimos artículos presentan los resultados instrumentos que nos sirven para convertirnos de los trabajos de los compañeros Paolo Cechelli, en plataforma y foro para intercambiar ideas y Francisco Serradilla, Amparo Ruiz y nuestra experiencias con los agentes involucrados en community manager y doctoranda Ana Rodríguez el proceso de construcción y divulgación del Rey. En estos artículos conoceremos los resultados conocimiento científico. del impacto económico y los efectos secundarios creados por las universidades de Turín; el proceso En este número hemos abierto un ventana al futuro de recopilación automática de las publicaciones de la I+D+i en el ámbito europeo y hemos realizado recogidas por el servicio “Web of Knowledge las un amplio estudio de lo que será el futuro programa acciones y propuestas del Plan Conjunto para el marco de investigación de la Union Europea, Fomento de la Cultura Emprendedora en el Sistema HORIZONTE 2020. Para ello hemos contado con la Educativo Público de Andalucía; y, finalmente las valiosa colaboración de uno de los investigadores nuevas vías de comunicación de la ciencia, de las del proyecto, y que es en la actualidad el Asesor de que SISOB es partícipe y tan buenos resultados Programas Internacionales en la Dirección General está obteniendo. de Investigación, Tecnología y Empresa de la Junta de Andalucía. Confiamos que estos contenidos recojan de forma completa el trabajo que estamos desarrollando. No En un proyecto de las características y el espítitu de podemos cerrar esta introducción sin recordarles SISOB, la defensa al Acceso Libre (Open Access que esta es su ‘casa’ y siempre serán bien recibidas -OA-) a las publicaciones científicas es una de las sus aportaciones y sugerencias para los próximos filosofías de trabajo principales. SISOB, como grupo números. Una vez más, mantenemos nuestra puerta de trabajo e investigación pertenece a las COAR la virtual abierta a todos ustedes!! Les deseamos unas Confederación de Repositorios de Acceso Abierto y felices y científicas vacaciones estivales por ello participamos en las reuniones y congresos organizados por ella. Beatriz Barros Dentro del tercer bloque temático de este número, Rodolfo Barrere y Natalia Bas presentan la red de colaboración Iberoamericana en Nanotecnología y los resultados de casi 12 años de trabajo y análisis. Dos nuevos aspectos fundamentales en SISOB se presentan: el Curriculum Vitae Normalizado y la renovación del Sistema de Información Científica de Andalucía, SICA, conocido como SICA2. A partir

5


Interview with: Schubert András Dr. András Schubert holds a PhD in chemistry from the Technical University of Budapest (Hungary). He switched from physical chemistry to library and information science in 1979, when he joined to the Information Science and Scientometrics Research Group of the Hungarian Academy of Sciences (HAS). He is the Editor of the journal Scientometrics and he is listed in the ISI Highly Cited Researchers database as the only representant of scientometrics.

6

Entrevista a: Schubert András Dr. András Schubert es doctor en Ciencias Químicas por la Universidad Técnica de Budapest (Hungría). Él cambió la química física por la bibliotecología y la información en 1979, cuando se unió a la Ciencia de la Información y el Grupo de Investigación en Cienciometría de la Academia Húngara de Ciencias (HAS). Es el editor de la revista Scientometrics y él aparece en la base de datos ISI Highly Cited investigadores como el único representant de la cienciometría.


-András, do you remember your first encounter with scientometrics? Could you please tell me the story, how did it all begin? In the early 1970s, as a young and, allegedly, talented researcher in physical chemistry, I was commissioned to write a book on Chemical Reaction Kinetics. The book was to be published by a prestigious Hungarian publishing house that sent the manuscript for peer review to two eminent scientists of the field. One of them was the late Professor Imre Ruff, who appreciated my efforts to write something original instead of the usual cut-and-paste procedure, and we have got involved into long discussions not only about the book, but also about various other aspects of science. These discussions continued even after the publication of the book. It was shortly before that time that he and his colleague, Professor Tibor Braun got acquainted with the full potential of the Science Citation Index database of the Institute for Scientific Information (Philadelphia, PA, USA) as a source for computerized information services and scientometric research. They decided to implement these products and services in Hungary, and found a basis for it in the Library of the Hungarian Academy of Sciences. Ruff was very enthusiastic about the newer and newer developments, and his enthusiasm was contagious. At the end

- ¿Recuerda su primer encuentro con la cienciometría?, ¿cómo empezó todo? A principios de 1970, como joven y, al parecer, investigador talentoso en químicafísica, recibí el encargo de escribir un libro sobre la cinética de la reacción química. El libro iba a ser publicado por una prestigiosa editorial húngara que envió el manuscrito para su evaluación por pares a dos eminentes científicos del área. Uno de ellos era el difunto Profesor Imre Ruff, quien apreció mis esfuerzos para escribir algo original en lugar de los habituales resultados del “cortar y pegar”, y que conllevaron largas discusiones entre nosotros no sólo sobre el libro, sino también sobre otros aspectos de la ciencia. Estas discusiones continuaron incluso después de la publicación del libro. Fue poco antes de que él y su colega, el Profesor Tibor Braun se familiarizaron con todo el potencial de la base de datos Science Citation Index del Institute for Scientific Information (Philadelphia, PA, EE.UU.) como una fuente de los servicios de información computarizados y de investigación cienciométricos. Decidieron poner en práctica estos productos y servicios en Hungría, y encontraron una base para ello en la Biblioteca de la Academia Húngara de Ciencias. Ruff era muy entusiasta acerca de los desarrollos más recientes y más nuevos, y su entusiasmo era contagioso. A finales de los años 70, Ruff descubrió que no podía compartir sus energías ya entre la quími-

7


of the 70s, Ruff found that he cannot share his energies anymore between chemistry and information science, and decided to abandon the latter. He asked me whether I would be willing to join a newly founded unit in the Library as the leader of the scientometrics research group under the direction of Professor Braun. My professional and private life was at a point that I was more than happy to say yes. I joined the group in 1979, and I practically stayed there since then. - Was scientometrics really so important for you that you changed your career completely? Actually, the change itself was then more important for me than the fortuity of the direction of the change. As an alternative option, I seriously considered to start teaching at the Fireman Academy. Now I think I made the good choice. On the other hand, I really did not feel that I would have changed my research orientation dramatically. As a physical chemist and partly as a biophysicist, I was dealing with mathematical modeling. The experimental people produced huge tables of data, and my task was to find order in them. In my new job, the tables came from bibliographic databases instead of chemical reactors or biological organisms. No big difference...

8

ca y la ciencia de la información, y decidió abandonar esta última. Me preguntó si yo estaría dispuesto a unirme a una unidad de nueva creación en la Biblioteca como el líder del grupo de investigación en cienciometría, bajo la dirección del Profesor Braun. Mi vida profesional y privada estaba en un punto en el que me sentía feliz al decir que sí. Me uní al grupo en 1979, y prácticamente me quedé allí desde entonces. - ¿Fue la cienciometría realmente tan importante para usted como para cambiar su carrera por completo? El cambio en sí mismo era entonces más importante para mí que la aleatoriedad de la dirección del cambio. Como opción alternativa, consideré seriamente comenzar a enseñar en la Fireman Academy. Ahora creo que he hecho una buena elección. Por otro lado, realmente no sentía que me cambiara drásticamente de orientación de la investigación. Como químico- físico y en parte como un biofísico, que estaba tratando con modelos matemáticos. La gente de áreas experimentales produce grandes tablas de datos, y mi tarea era encontrar orden en ellas. En mi nuevo trabajo, los cuadros provenían de bases de datos bibliográficas en vez de reactores químicos u organismos biológicos. No hay diferencias tan grandes ...


- Who had the greatest personal influence in your formation period to be a professional scientometrist?

- ¿Quién tuvo mayor influencia personal en su período de formación para ser un cienciométrico profesional?

After getting intitiated by Imre Ruff, I was actually introduced to the arts and crafts of scientometrics by Tibor Braun. He is the utmost authority for me even until this very day. I have to confess that I learned more from my students than from my teachers or even my peers. Two young mathematicians, Wolfgang Glänzel and András Telcs joined our group shortly after its launching, and our joint work left unerasable marks on my thinking and research style.

Después de conseguir iniciarme por Imre Ruff, fuí introducido a las artes y oficios de la cienciometría por Tibor Braun. Él es la máxima autoridad para mí, incluso hasta el día de hoy. Tengo que confesar que he aprendido más de mis alumnos que de mis maestros y mis compañeros. Dos jóvenes matemáticos, Wolfgang Glänzel y Telcs András se unieron al grupo poco después de su lanzamiento, y nuestro trabajo conjunto dejó imborrables marcas en mi forma de pensar y en mi estilo de investigación.

There was another interesting personal influence, that of László Vekerdi. He was a second-to-none historian of science and polyhistor who was a kind of intellectual mentor of mine since my childhood. He worked in the same Library from ages, and was a non-negligible factor for me for choosing the Library instead of the firemen. For mainly personal reasons, he was an anti-scientometrist, and I made immense efforts to convince him about the interestingness and usefulness of this endeavor. I don’t think that I could ever convince him, but the discussions with him helped me a lot to formulate the arguments and counter-arguments still useful in the professional and public debates about scientometrics.

Hubo otra interesante influencia personal, la de László Vekerdi. Un historiador de la ciencia y Polyhistor, una especie de mentor intelectual para mí desde mi infancia. Él trabajó en la Biblioteca, y fue un factor importante para mí a la hora de elegir la biblioteca en lugar de los bomberos. Por razones personales principalmente, era un anti-cienciometrista, y he hecho esfuerzos inmensos para convencerlo sobre lo interesante que resulta y la utilidad de este esfuerzo. No creo que yo pudiera convencerlo, pero las conversaciones con él me ayudaron mucho a formular los argumentos y contra-argumentos todavía útiles en los debates profesionales y al público sobre de la cienciometría.

9


10

- What was the most exciting problem, or question in this field for you at that time?

- ¿Cuál fue el problema más emocionante, o la pregunta, en este campo para usted en ese momento?

The first really challenging problem we encountered with Wolfgang Glänzel was to construct a convincing model for the productivity distribution of authors. There were several models used in the literature (such as Lotka’s Law), but they were all based on trial and error and empirical fit. From my physical chemistry background, I had the conviction that a valid model should be based on an underlying mechanism, thus it can explain not only describe the phenomenon. The model we constructed proved to be sound and useful, and could be applied well beyond the realm of scientometrics (in economics, sociology, linguistics, and even in pharmacokinetics, among others), moreover it lead us to publish new, original mathematical results, as well.

El primer problema que nos encontramos realmente difícil con Wolfgang Glänzel era construir un modelo convincente para la distribución de la productividad de los autores. Había varios modelos utilizados en la literatura (por ejemplo, la Ley de Lotka), pero que se basaban en pruebas y errores y en forma empírica. Desde mi experiencia en química- física, tuve la convicción de que un modelo válido debía estar basada en un mecanismo subyacente, para que pueda explicar no sólo describir el fenómeno. El modelo se construyó demostrando ser sólido y útil, y podría aplicarse más allá del campo de la cienciometría (en la economía, la sociología, la lingüística, e incluso en la farmacocinética, entre otros), por otra parte, nos llevó a publicar nuevos resultados matemáticos, originales, también.

- Did you have definite questions at the beginning or it was a general interest that motivated you?

- ¿Tuvo preguntas o planteamientos concretos al principio o fue un interés general el que le motivó?

I think I have always been motivated only by definite questions. Or definite persons. Never by general principles, directives or collectives. Although our group had unique possibilities to do research, our primary task was to provide background materials for the leaders of the Academy in definite

Creo que siempre me he motivado por cuestiones definidas. O por determinadas personas. Nunca por principios generales, directrices o colectivos. Aunque nuestro grupo tenía posibilidades únicas para hacer investigación, nuestra tarea principal era proporcionar materiales de apoyo para


science-policy relevant questions. Some of these questions could serve as ammunition for our research projects. - Why was it important to measure scientific performance for you at that time? To be quite honest, it was important in the first place because that was what I was paid for. What was really important and interesting was to get a deeper insight into the significance of the scientific publication process. Unbelievable as it is, but even in the 1970s most of the eminent Hungarian scientists were reluctant to publish their results in international journals, because they were not socialized or even were discouraged, if not prohibited, to do so. We thought that implementing the impact factor and the citation scores in the evaluation of scientific performance can help to the orient the researchers towards the internationally accepted norms of scientific communication and publication.

los líderes de la Academia en determinadas políticas de ciencia. Algunas de estas preguntas pueden servir como argumentos para nuestros proyectos de investigación. - ¿Por qué era importante medir el desempeño científico para usted en ese momento? Para ser honesto, era importante en primer lugar, porque me pagaron para ello. Lo que era realmente importante e interesante era conseguir una visión más profunda de la importancia del proceso de publicación científica. Por increíble que sea, incluso en la década de 1970 la mayoría de los eminentes científicos húngaros eran reacios a publicar sus resultados en revistas internacionales. Pensamos que la aplicación del factor de impacto y los resultados de citas en la evaluación del rendimiento científico podía ayudar a orientar la dirección de los investigadores a las normas aceptadas internacionalmente para la comunicación científica y publicación.

- How have your interests been changing during your career?

- ¿Cómo han ido cambiando sus intereses durante su carrera?

In retrospect, I can say that my real interest in anything persists not more than one decade. In the 1970s I was engaged in physical chemistry and biophysics, in the 1980s I tried to contribute to the pioneering works in scientometrics, in the 1990s

En retrospectiva, puedo decir que mi verdadero interés en algo no persiste por más de una década. En la década de 1970 me dedicaba a la química- física y a la biofísica, en la década de 1980 traté de contribuir a los trabajos pioneros en cienciometría,

11


I developed my skills as journal editor, in the 2000s I focused on the network aspects of scientometrics, and at the same time I gained more and more fulfillment in activities outside the scope of science: playing music and writing. The 2010s began with an unexpected challenge: I had to overcome a frightening health problem, but I hope that I still have time enough to carefully select my projects for the present and the following few decades. - What do you think about the emerging importance of scientometrics in the last 3 decades? I do not have any original thought about this question. There is a vast literature about it, I agree with a part of them, disagree with others. I think that a natural consequence of the transition from little science to big science (beginning in the mid-20th century) is the transition from little scientometrics to big scientometrics a few decades later, as it was thoroughly discussed in a special issue of the journal Scientometrics already in 1994. Scientometrics became a tool of science policy and even politics. The responsibility of scientometrics professionals (whether doing research or service) is to serve the decision makers without being servile. - Can scientometrics influence science? How and to what extent?

12

en la década de 1990 desarrollé mis habilidades como editor de una revista, en la década de 2000 me centré en los aspectos de red de la cienciometría y al mismo tiempo que alcancé cada vez más desempeño en actividades fuera del ámbito de la ciencia: la reproducción de música y la escritura. La década de 2010 comenzó con un desafío inesperado: tenía que superar un alarmante problema de salud, pero espero que todavía tenga suficiente tiempo para seleccionar cuidadosamente mis proyectos para el presente y las décadas siguientes. - ¿Qué piensa usted acerca de la emergente importancia de la cienciometría en las últimas 3 décadas? No tengo ningún planteamiento concreto sobre esta cuestión. Existe una amplia literatura al respecto, estoy de acuerdo con una parte de ella. Creo que una consecuencia natural de la transición de la pequeña ciencia a la gran ciencia (a partir de mitad siglo 20th) es la transición de la cienciometrías pequeñas a grandes cienciometrías unas décadas más tarde, como se discutió a fondo en un número especial de la revista Cienciometría ya en 1994. La cienciometría se convirtió en un instrumento de la política de la ciencia e incluso de la política. La responsabilidad de los profesionales de la cienciometría (ya sea haciendo una investigación o servicio) es servir a los tomadores de decisiones sin ser servil.


We know from Heisenberg that the observation influences even the simplest physical phenomena and, therefore, we can never observe what would have been without the observation procedure. A similar relation holds also in psychology: the behavior of a person may significantly change if there is even a suspicion of being observed. We can experience a similar reaction in the community of researchers to the fact of being evaluated by scientometric methods. Their publication and citation behavior is getting adapted to optimize their performance scores. It is not too surprising taking into consideration that researchers are particularly intelligent and teachable animals. Some people think, therefore, that scientometrics is unsuitable to give realistic assessment of scientific performance. In my opinion, this is not the case. It is only a factor that contributes to the necessity of a permanent updating of the toolkit of scientometrics which, in turn, should be based on a continuous research applying state-of-art methodologies to upto-date empirical data. - Which do you think are the most important social dimensions of scientometrics and why? Honestly, I do not know too much what “social dimensions” exactly are. To my embarrassment, even the Wikipedia does not include such a page. Thus, completely left to my own devices, I can freely fanta-

- ¿Puede influir la cienciometría en la ciencia? ¿Cómo y en qué medida? Sabemos por Heisenberg que la observación influye incluso en los fenómenos físicos y, por lo tanto, nunca podemos observar lo que hubiera sido sin el procedimiento de observación. Una relación similar se observa también en la psicología: el comportamiento de una persona puede cambiar significativamente si hay alguna una sospecha de ser observado. Podemos experimentar una reacción similar en la comunidad de investigadores sobre el hecho de ser evaluados por métodos cienciométricos. Su comportamiento en la publicación y citación está adaptada para optimizar sus resultados de rendimiento. No es demasiado sorprendente teniendo en cuenta que los investigadores son animales particularmente inteligentes y dóciles. Algunas personas piensan que, por tanto, que la cienciometría es inadecuada para dar una evaluación realista de los resultados científicos. En mi opinión, este no es el caso. Es sólo un factor que contribuye a la necesidad de una permanente actualización de la guía de la cienciometría que, a su vez, debe estar basada en una investigación continua aplicando tecnología de metodologías de última generación para actualizar hasta la fecha los datos empíricos. - ¿Cuáles cree que son las dimensiones sociales más importantes de la cienciometría y por qué?

13


size whether social width or social length is more important from scientometric aspects or whether scientometrics should deal with socially dimensionless quantities. Joke aside, if the question would concern to the relevance of social dimensions of science from the aspect of scientometrics, I would clearly vote on its social multidimensionality. Scientometrics, by definition, encompasses all quantitative aspects of science studies, that is, all possible dimensions. What is more important and what is less, can be interpreted only in the context of a given task, no general rank order can be given. This is a truth that is often overlooked even by scientometrics professionals. As to the social impact of scientometrics to the scientific community itself, I think it underlines and extends the competitive nature of science, which is inherently present anyway. The main motivation of researchers is the competition for priority and, unlike in sports, here the winner takes all, no silver medals are awarded. Scientometrics extends this competition much beyond the point of smaller or greater discoveries and inventions to the whole communication process and, practically, to all measurable dimensions. - Can you imagine that reliable social indicators for science can be developed in order to measure the social impact of it? There certainly is a wide spectrum of such indicators, and they certainly will improve

14

Honestamente, no sé muy bien a lo que se atiende bajo la denominación de “dimensiones sociales” exactamente. Para mi vergüenza, incluso la Wikipedia no incluye este tipo de páginas. Por lo tanto, abandonado por completo a mi suerte, podría fantasear libremente si la anchura o longitud social es más importante desde los aspectos cienciométricos o si cienciometría debería ocuparse de cantidades adimensionales socialmente. Broma aparte, si la pregunta se refiere a la importancia de la dimensión social de la ciencia desde el aspecto de la cienciometría, claramente votaría en su multidimensionalidad social. La cienciometría, por definición, abarca todos los aspectos cuantitativos de los estudios de ciencia, es decir, todas las dimensiones posibles. Lo que es más importante y lo que es menos, sólo puede interpretarse en el contexto de una tarea dada, no se puede administrar por orden de rango general. Esta es una verdad que a menudo se pasa por alto incluso por profesionales de la cienciometría. En cuanto al impacto social de la cienciometría en la propia comunidad científica, creo que subraya y amplía el carácter competitivo de la ciencia, que está inherentemente presente de todos modos. La motivación principal de los investigadores es la prioridad por la competencia y, a diferencia de los deportes, aquí el ganador se lo lleva todo, no se conceden medallas de plata. La cienciometría extiende esta competencia mucho más allá del punto de descubrimientos menores o mayores y las invenciones para el proceso


and multiply continuously. I don’t think that the social impact of science would be more or less measurable than that of, say, music, movies or sports. The role of scientometrics is rather limited in this regard, since it almost exclusively focuses on the scientific community itself and not on the interface between science and other social activities. I don’t think that this division of labor should radically change. - Do you believe in scientometrics? To what extent? As I mentioned earlier in this interview, I don’t really believe in ideas, principles or other generalities. Scientometrics, like most other research areas, is a package including a conceptual framework, a toolkit and a social network, among others. I trust in some of the theories, methods and persons, distrust in others. Or, if we consider it a brand, I cling to some of its products, avoid others. That’s it.

de comunicación y, prácticamente, a todas las dimensiones mensurables. - ¿Podría imaginar que los indicadores sociales fiables para la ciencia se puedan desarrollar con el fin de medir el impacto social de la misma? Ciertamente existe un amplio espectro de indicadores, y que sin duda va a mejorar y multiplicar de forma continua. No creo que el impacto social de la ciencia fuera más o menos apreciable que el de, por ejemplo, música, películas o deportes. El papel de la cienciometría es bastante limitado en este sentido, ya que casi exclusivamente se centra en la propia comunidad científica y no en la interfaz entre la ciencia y otras actividades sociales. No creo que esta división del trabajo pueda cambiar radicalmente. - ¿Cree usted en la cienciometría? ¿En qué medida? Como he mencionado antes en esta entrevista, yo realmente no creo en las ideas, principios u otras generalidades. La cienciometría, como la mayoría de otras áreas de investigación, es un paquete que incluye un marco conceptual, un conjunto de herramientas y una red social, entre otros. Confío en algunas de las teorías, los métodos y las personas. O bien, si tenemos en cuenta que una marca, me aferro a algunos de sus productos, evitando otros. Eso es todo.

15


The role of Spanish universities in the development, use and distribution of free software: RUSL: The Ranking of Universities using Free Software

Image taken from http://www.sxc.hu/

Martyna Bryla, Ana Rodríguez Martyna Bryla holds an MA in English Philology from the Jagiellonian University in Cracow, Poland and an MA in English Studies from the University of Málaga in Spain. Martyna provides administrative support to SiSOB, and translates/proofreads posts, articles and deliverables written by the project members.

Ana Rodríguez Rey is a PhD student of Journalism at the University of Seville. She has participated in several regional and national research projects. Ana is in charge of implementing SiSOB dissemination strategy.

16

Martyna Bryla es licenciada en fi lología inglesa por la Universidad Jagellónica de Cracovia, Polonia y máster en Estudios Ingleses y Comunicación Multilingüe e Intercultural por la Universidad de Málaga en España. Martyna presta apoyo administrativo a SiSOB, y así como en la traducción, corrección y asesoría lingüística para los mensajes, artículos y productos escritos por los miembros del proyecto. Ana Rodríguez Rey es estudiante de Doctorado en Periodismo en la Universidad de Sevilla. Ha participado en distintos proyectos de investigación regionales y nacionales. En el Proyecto SISOB desarrolla la estrategia de diseminación.


¿Hacen uso las Universidades españolas del Software libre? RUSL: Ranking de Universidades en Software Libre

By definition, universities are places where knowledge is created and exchanged. However, it is not only theoretical knowledge; universities generate knowledge also from their practical activities. Free software plays an increasingly important role in knowledge production. Every day more and more people use free software for business and academic purposes. Many universities have embraced the trend taking advantage of the vast possibilities it offers.

La Universidad es por definición un lugar de creación e intercambio de conocimiento. Pero no sólo de conocimiento teórico, también la del conocimiento de su actividad práctica. Cada día está más extendido el uso de software libre para desarrollar tareas profesionales y también académicas. En el mundo universitario cada vez gana más terreno el uso, la difusión y el desarrollo de este tipo de software que generan intercambio de conocimiento y multiplican las posibilidades de sus usuarios.

17


RUSL: Ranking of Universities using Free Software has been created to measure the use and distribution of free software among Spanish universities. The list includes 72 universities evaluated according to 37 indicators which measure their commitment to the use, spreading and production of free software. Both the list and the indicators have been created with the help of renowned experts in the field, such as R. Ramón-Sánchez, an international consultant on ICT who specializes in free software. 15 universities, the Spanish National Reference Centre for the Application of Information Technology and Communication (CENATIC), and the Centre for Technological Support to Entrepreneurs (Bilib) have also collaborated on producing the ranking.

Con el objetivo de medir y sondear el uso y la difusión del software libre en las Universidades españolas ha nacido RUSL: Ranking de Universidades en Software Libre. Este ranking clasifica a 72 Universidades españolas en función de 37 indicadores que miden el compromiso en el uso, difusión y creación de software libre. Esta clasificación, así como la creación de los indicadores con los que ha sido creada, han contado con el asesoramiento de expertos en el sector, como el consultor internacional en TIC especializado en software libre R.Ramón y la colaboración de 15 Universidades, el Centro Nacional de Referencia de Aplicación de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (Cenatic) y el Centro de Apoyo Tecnológico a Emprendedores (Bilib).

The results of the study together with the evaluation of IDSL (Index of Free Software Distribution) show which higher-education institutions spread most free software, how they do it, as well as what factors influence their decision to use free software. According to the classifica-

A partir de los resultados obtenidos tras el estudio y la evaluación del IDSL (Índice de Difusión del Software Libre) pueden definirse cuáles son las universidades que difunden más el software libre, qué aspectos del software libre destaca cada Universidad, así como qué factores influyen en que se utilice software libre en

Image taken from http://www.sxc.hu/

18


tion, the University of Granada, Zaragoza, and La Laguna are the most active when it comes to spreading free software. Another important aspect of the study is its clear commitment to the idea of Open Access. In fact, all the results, analysis, and even methodology used to prepare the classification are openly available to the public. Sources: http://www.portalprogramas.com/milbits/informatica/rusl-mejores-universidades-espanolassoftware-libre.html http://www.portalprogramas.com/software-libre/ranking-universidades/analisis

la Universidad. Entre las conclusiones planteadas en esta clasificación destaca que las Universidades de Granada, Zaragoza y La Laguna son las que más actividades de difusión del software libre. Otro aspecto importante de este trabajo es su compromiso con los principios del Acceso Abierto. Todos los resultados, análisis, desarrollos e incluso metodología utilizada en la creación de este ranking es de acceso abierto para todos. Enlazando con la ideología que promueve el software libre y continuando con los principios de Open Science en los que se enmarca este trabajo todo el material así como los resultados están a disposición libre. FUENTES: http://www.portalprogramas.com/milbits/informatica/rusl-mejores-universidades-espanolas-software-libre.html http://www.portalprogramas.com/software-libre/ ranking-universidades/analisis

19


SISOB on the 2.0 Web SISOB en la Web 2.0 Ana Rodríguez Rey, Martyna Bryla Ana Rodríguez Rey is a PhD student of Journalism at the University of Seville. She has participated in several regional and national research projects. Ana is in charge of implementing SiSOB dissemination strategy. Martyna Bryla holds an MA in English Philology from the Jagiellonian University in Cracow, Poland and an MA in English Studies from the University of Málaga in Spain. Martyna provides administrative support to SiSOB, and translates/proofreads posts, articles and deliverables written by the project members.

Image taken from http://www.sxc.hu/

20 Image taken from http://www.sxc.hu/ Image taken from http://www.sxc.hu/

Ana Rodríguez Rey es estudiante de Doctorado en Periodismo en la Universidad de Sevilla. Ha participado en distintos proyectos de investigación regionales y nacionales. En el Proyecto SISOB desarrolla la estrategia de diseminación.

Martyna Bryla es licenciada en fi lología inglesa por la Universidad Jagellónica de Cracovia, Polonia y máster en Estudios Ingleses y Comunicación Multilingüe e Intercultural por la Universidad de Málaga en España. Martyna presta apoyo administrativo a SiSOB, y así como en la traducción, corrección y asesoría lingüística para los mensajes, artículos y productos escritos por los miembros del proyecto.


From the very beginning, SiSOB project has placed much emphasis on dissemination, creating its own communication tools and incorporating the latest technological novelties into its dissemination strategy. The most important tools for sharing knowledge about the project are SiSOBlog and SiSOBserver, as well as SiSOB social networks which enable communication with different actors in the knowledge system. Despite being digital tools, both SiSOblog and SiSObserver perform the traditional role of sharing scientific and technological research outputs. In SiSOB, a similar role has been given also to the world most popular social networks which together with the blog and the journal form part of the project’s scientific dissemination plan. In fact, SiSOB’s use of social El proyecto SISOB ha realizado una apuesta firme por la comunicación desde su inicio, creando herramientas propias e incorporando las últimas novedades al proceso de diseminación del conocimiento científico. Entre las herramientas comunicativas del proyecto SISOB destacan su blog SISOBlog, su publicación SISOBserver y la difusión de contenidos y toma de contacto con los distintos agentes del conocimiento a través de las redes sociales. Tanto SISOBlog como SISOBserver, a pesar de ser herramientas digitales, realizan una función clásica en la comunicación de los proyectos y grupos de investigación: difusión de los contenidos científicos y técnicos conseguidos en el área de influencia. Sin embargo, el proyecto SISOB ha sido pionero en incorporar el uso de redes sociales convencionales a la tarea de diseminar información científica.

21


media for dissemination purposes is a reflection of the bigger picture: the transformation that knowledge sharing has undergone in the era of modern information technologies. SiSOB profiles in Facebook, Twitter, LinkedIn, Google+, Reddit and Digg serve two purposes. First of all, they provide up-to-date information directed to the project followers and followed. This information is tailored in accordance with their interests and adapted to the requirements of each network. Secondly, these social networks provide a meeting point for the actors involved in the knowledge system. Even though they are not specifically aimed at scientific knowledge sharing, they may be an important source of innovative ideas and research-related information. Recently SiSOB has gained visibility on the web. During the last six months the project’s activity on Twitter has increased by 80%, as reflected in the 57% increase in the followers and 78% of the followed. SiSOB fast-growing progress in social networks can be monitored thanks to SocialBro and Hootsuit, the open-source tools which analyze profiles, monitor messages, and gather statistics on the project’s activity.

22


Los perfiles en Facebook, Twitter, LinkedIn, Google+, Reddit y Digg del proyecto consiguen una doble función. En primer lugar son un punto de información, el proyecto transmite a todos sus seguidores y seguidos aquello que considera interesante tanto propio como ajeno, adaptando el mensaje a los requisitos de las distintas redes. Además de ser un punto de información, las redes son un punto de relación y encuentro entre los distintos agentes del conocimiento. De esta forma organismos, instituciones y personas dedicadas a la investigación configuran a través de sus relaciones en estas redes convencionales y no profesionales del campo de la investigación, niveles de influencia y seguimiento de temas. El proyecto SISOB ha crecido en la red, prueba de ello es su evolución en una red social como Twitter en la que durante los últimos seis meses ha aumenta un 80% su actividad, reflejándose en un 57% más de seguidores y un 78% más de perfiles seguidos. El estudio de las audiencias y seguimiento en las redes sociales en el proyecto SISOB se realiza a través de dos software libres, SocialBro y Hootsuit, que permiten analizar perfiles, monitorizar mensajes, así como realizar estadísticas sobre la actividad propia.

23


Ana Rodríguez Ana Rodríguez Rey is a PhD student of Journalism at the University of Seville. She has participated in several regional and national research projects. Ana is in charge of implementing SiSOB dissemination strategy. Ana Rodríguez Rey es estudiante de Doctorado en Periodismo en la Universidad de Sevilla. Ha participado en distintos proyectos de investigación regionales y nacionales. En el Proyecto SISOB desarrolla la estrategia de diseminación.

A Powerful Tool for Researchers

24


The way research is conducted is constantly changing. Open-Access publications, innumerable databases, globalization of publishing, and internalization of research…these are just some of the factors that make it difficult for investigators to track everything that takes place in their field of research. A solution might be advanced tools for managing and controlling knowledge that is being produced all over the world. One of them is the Web of Knowledge (WOK), a powerful service that provides access to citation databases within sciences, social sciences, arts, and humanities. This web-based platform allows researchers to use citation analysis to keep-up-to-date with all the publications in their field, as well as find out the impact and citation data of their own output. Users are also notified whenever new content is published in their area of research. WOK gives access to the world’s top databases through one single interface, the Web of Science, including information from high impact journals, as well as conference proceedings and publications. Besides, the platform offers evaluation tools (Journal Citation Report and Essential Science Indicators), and a system for collecting and storing references (EndNote Web) The Spanish Foundation for Science and Technology (FECYT), which is a body of the Ministry of Education and Science created as a tool of the Spanish R&D, holds the National License for the access to the ISI Web of Knowledge. FECYT brings the WOK to users at universities, public research institutes, technology centres, science parks, agricultural research services, healthcare research services, and R&D administration. Las relaciones entre los investigadores con los contenidos que son fruto de sus investigaciones están en continuo cambio. La publicación en Open Access, los servicios en red, la globalización de las publicaciones, la internacionalización de las investigaciones... todos estos procesos hacen que sea difícil para un investigador conocer todo aquello que se difunde sobre su área de conocimiento. Y cada vez se hacen más necesarias para la evolución de las investigaciones, y de las propias carreras de los investigadores herramientas que contribuyan a gestionar y controlar el conocimiento difundido. En este entorno la Web of Knowledge se presenta como una herramienta que da acceso a bases de datos bibliográficas, de citas y referencias de publicaciones científicas y tecnológicas, de cualquier disciplina del conocimiento Esta plataforma web hace posible que los investigadores puedan consultar la bibliografía que se publica sobre su área de conocimiento, conocer el impacto que tienen sus artículos y las citas que reciben. Así como, recibir alertas del contenido en áreas de su interés. Este servicio integra en sus principales bases de datos, Web Of Science, fuentes adicionales de contenido con recursos web, con otros datos académicos y material de publicaciones, así como congresos y actas (Proceedings) y herramientas de evaluación del rendimiento (Journal Citation Report y Essential Science Indicators). Además de un gestor de referencias bibliográficas (EndNote Web) que hacen que los usuarios puedan ordenar y almacenar todas las referencias que consulten. La FECYT gestiona la licencia nacional de Web Of Knowledge (WOK) como servicio para el Sistema Español de Ciencia y Tecnología, que incluyen los colectivos de Universidades, Organismos Públicos de Investigación , Centros Tecnológicos , Parques Científicos, Servicios de Investigación Agraria, Servicios de Investigación Sanitaria y Administración Pública de I+D. 25


For the very first time, the Spanish region of Andalusia has taken part in the Reserachers’ Night, the European Union initiative celebrated simultanously in different cities around Europe. The event gathered more than 5000 citizens, including 500 researchers from eight Andalusian provinces, who explained the nuts and bolts of their work to the visiLa Noche de los Investigadores, en la que participa por primera vez Andalucía, se ha celebrado simultáneamente en ciudades de todo el continente. La cita ha reunido a más de 5.000 ciudadanos con medio millar de investigadores en las ocho provincias andaluzas para explicar su labor diaria desde una óptica más cercana

Fundación Descubre Fundación Descubre is a private and nonprofit foundation, promoted by the Ministry of Economy, Innovation, Science and Employment of the Government of Andalusia, dedicated to the innovation and knowledge divulgation. Descubre’s activities began in February 2010, under the Andalusian Science and Knowledge Act, in order to becoming the meeting point between society, science and innovation in Andalusia. The Foundation wants to bring science and knowledge to the public and facilitate networking between scientific, educational, cultural and social Andalusian institutions to boost science and knowledge divulgation. Fundación Descubre focuses its action in two directions: proposing and promoting transversal and interregional divulgation science activities, and reinforcing and complementing the divulgative centers offer. Descubre wants to promote the interest in science, knowledge and innovation of the public; underline its importance to daily life; boost knowledge divulgation to the whole society; rouse scientific vocations, and create a meeting point of science divulgers in Andalusia. 26

Descubre es una fundación privada, sin ánimo de lucro, impulsada por la Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo de la Junta de Andalucía, dedicada a la divulgación de la innovación y el conocimiento. Nació en febrero del 2010, al amparo de la Ley Andaluza de la Ciencia y el Conocimiento, con el objetivo de convertirnos en el punto de encuentro entre la sociedad, la ciencia y la innovación andaluzas. La Fundación se marca como objetivo acercar la ciencia y el conocimiento a la ciudadanía y facilitar la constitución de redes entre las instituciones científicas, educativas, culturales y sociales de Andalucía. Descubre orienta su actuación en dos direcciones: una proponiendo e impulsando actividades de divulgación de la ciencia de carácter transversal e interterritorial, y otra reforzando y complementando la oferta divulgativa de los centros. La Fundación Descubre pretende fomentar el interés y la sensibilización ciudadana en torno a la ciencia, el conocimiento y la innovación; impulsar la divulgación de la innovación y el conocimiento al conjunto de la sociedad; despertar vocaciones científicas, y crear un foro de encuentro entre los divulgadores de la ciencia de Andalucía.


Researchers were the central figures of the Researchers’ Night that took place on 28 September 2012. The event was financed by the 7th European Framework Programme for Research and Technological Development. It was the first time that Andalusia participated in the initiative that was celebrated simultaneously in 350 cities around Europe. The event was attended by more than 500 researchers, who shared tables and conversation with some 5000 participants. Researchers’ Night was held simultaneously at eight different cities of Andalusia (Córdoba, Sevilla, Málaga, Jaén, Huelva, Chipiona, Granada, and Almería). The event aimed to promote exploring science through fun, bring it closer to the general public, and highlight the importance and attractiveness of researchers’ work. The event was coordinated by the Fundación Descubre and supported by the Regional Ministry of Economy, Innovation, Science, and Employment, as well as the Universities of Almería, Córdoba, Granada, Huelva, Jaén, Málaga y Sevilla, and major research institutions: CSIC (the Spanish National Research Council) and IFAPA (the Andalusian Institute of Agricultural Research and Training) Los investigadores han sido este viernes 28 de septiembre los protagonistas en La Noche de los Investigadores (Researchers’ Night), un acontecimiento financiado por el VII Programa Marco de la Unión Europea en el que ha participado por primera vez Andalucía y que ha tenido lugar simultáneamente en 350 ciudades de todo el continente. El evento ha reunido a un total de 500 investigadores que han compartido mesa y conversación con más de 5.000 ciudadanos en lo que ha sido el evento simultáneo más importante en el ámbito científico andaluz de los últimos años. Por primera vez y, al mismo tiempo que en otras 350 ciudades europeas, 8 ciudades andaluzas (Córdoba, Sevilla, Málaga, Jaén, Huelva, Chipiona, Granada y Almería) han acogido La Noche de los Investigadores, cita divulgativa promovida por la Comisión Europea dentro del VII Programa Marco de Investigación como Researchers’ Night. Todo con el objetivo de propiciar el acercamiento entre el público en general y los investigadores de un modo informal y lúdico, así como destacar el impacto positivo de su trabajo en nuestra vida cotidiana y promover las carreras investigadoras. En la actividad, coordinada por la Fundación Descubre, participan la Administración Regional (Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo), las universidades de Almería, Córdoba, Granada, Huelva, Jaén, Málaga y Sevilla, el CSIC y el IFAPA.

27


Francisco Triguero, the chair of the Fundación Descubre and Secretary General for Universities, Research and Technology of the Regional Government of Andalusia, highlighted the role such initiatives play in promoting direct contact between researchers and society. According to F. Triguero, “Science is our greatest value and the legacy we will leave to future generations” In each city, the event started with a series of meetings with researchers, during which the participants had a chance to discover “the human face of research” by interacting with the experts. Later on, the event moved to a more informal and relaxed setting, the so-called Tapas with Science. Finally, the gala was celebrated, an opportunity to show off the “festive” side of each institution, including science-themed performances, guided visits, and exhibitions There were some 91 meetings with researchers distributed over different venues, which meant work and involvement of more than 400 people, including researchers and collaborators. The meetings were attended by more than 2000 participants, while the galas celebrated in the eight cities attracted over 3000 attendees. Also, we should not forget about as many as 50,000 virtual participants who took part in the event by means of social media and online streaming of the meetings. A este respecto, el presidente de la Fundación Descubre y secretario general de Universidad, Investigación y Tecnología de la Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo de la Junta de Andalucía, Francisco Triguero, ha subrayado la importancia de iniciativas que como ésta promueven el contacto directo entre investigadores y sociedad. En este sentido, Francisco Triguero ha subrayado que “la ciencia es el mayor valor que tenemos y que nos permitirá dejar una herencia a las generaciones venideras”. La Noche de los Investigadores ha comenzado en cada sede con una serie de microencuentros en los que el investigador ha sido el auténtico protagonista. En ellos, los asistentes, reunidos en grupos, han podido descubrir el lado más humano de la investigación a través de un contacto directo y de la conversación con los propios expertos. A continuación, el encuentro se ha trasladado a un ambiente más distendido e informal, dentro del llamado Tapas con Ciencia. Finalmente se ha celebrado la gala, momento en el que cada institución participante ha ofrecido su lado más festivo y donde han tenido cabida actuaciones, visitas, exposiciones y representaciones teatrales. La iniciativa se ha desarrollado en torno a 91 microencuentros con investigadores repartidos en las diferentes sedes, lo que ha supuesto la implicación y el trabajo de más de 400 personas entre investigadores y colaboradores de la organización. En cuanto a la participación, los microencuentros han superado las 2.000 personas, mientras que la asistencia a las galas celebradas en las ocho provincias andaluzas ha sumado más de 3.000 asistentes. A todo ello hay que sumar la participación virtual, donde se estima la interacción de más de 50.000 personas, ya sea a través de redes sociales o en el streaming de un encuentro virtual.

28


Virtual Night This sub-event, which had been celebrated in the previous years, was organized for the sake of those who could not participate in Researchers’ Night in person. Thanks to Guadalinfo online channel, over 700,000 users in 756 Andalusian town and cities could follow the Night via live streaming available at www.fundaciondescubre. es/lanochedelosinvestigadores, or www.guadalinfo.es. The participants could also ask questions using the following hashtags: #lanochevirtual and #researchersnight. Andalusia´s project for the Researchers’ Night, presented jointly with 11 institutions from 8 provinces, was chosen for the first time together with other 5 Spanish projects and 350 from Europe. During Researchers’ Night each institution held informative meetings about science in the EU, the so-called European Corners. La Noche Virtual Precisamente La Noche Virtual, que se ha celebrado con anterioridad, se ha acercado a la ciudadanía que no ha podido participar de forma presencial en ninguna de las actividades y para ello Guadalinfo ha sido el canal elegido para hacer llegar en directo la actividad investigadora de Andalucía de forma lúdica y divertida a sus más de 700.000 usuarios en 756 municipios andaluces. El streaming se ha podido seguir a través de www.fundaciondescubre.es/lanochedelosinvestigadores o www.guadalinfo.es, en tanto que los interesados han podido participar en la actividad y plantear sus preguntas mediante el uso del hashtag #lanochevirtual y #researchersnight. El proyecto andaluz para La Noche de los Investigadores (Researchers’ Night), presentado conjuntamente por 11 instituciones de las ocho provincias, ha sido seleccionado por primera vez junto a otras cinco iniciativas españolas y 350 europeas. En cada sede, además, ha tenido un lugar destacado la información relativa a la ciencia de la Unión Europea: son los llamados European Corners.

Más información: /More information at Web: www.fundaciondecubre.es/lanochedelosinvestigadores Facebook: www.facebook.com/cienciadirecta Twitter: www.twitter.com/cienciadirecta y el hashtag #researchersnight Youtube:www.youtube.com/user/fundaciondescubre Flickr: www.flickr.com/photos/fundaciondescubre

29


The long-awaited identifier system: ORCID ORCID: El esperado identificador Consol García Consol García is for Responsible for Research Library Services at Baix Llobregat Campus Library, a UPC-Barcelona Tech Library; she serves the university since 1996. She’s involved in developing specialized collections, promoting UPCommons, UPC digital repository, designing information literacy programmes for students, assisting researchers in some of their activities regarding publication models, copyright and related issues. She is interested on new publishing models for scholarly communication, including research data. She’s involved in some working groups within UPC Libraries. She holds a Masters in Library Science (1992) and a Master in Spanish Language and Literature (1992) both from Universidad de Barcelona. She is a personal member of the American Society for Engineering Education, Optical Society of America and Catalan Libraries Association. She has joined the ORCID Outreach Working Group since January 2011.

30

Consol García es licenciada en Filología Hispánica y Diplomada en Biblioteconmocía y Docuemtnación por la Universidad de Barcelona (1992), trabaja en la Biblioteca d ela UPC desde 1996 dando soporte a la investigación. Está interesada en temas relativos a los nuevos métodos de publicación científica (acceso abierto, datos de investigación, derechios de autor,...) Es miembro de la American Society for Engineering Education (ASEE), Optical Society of America (OSA) y del Colegio Oficial de Bibliotecarios y Documentalistas de Cataluña. Forma parte del ORCID Outreach Working Group desde enero de 2011.

Image taken from http://www.sxc.hu/


Name ambiguity problems in scientific literature are well-known, and the need for an identifier system in this area is evident and has been widely debated. Open Researcher and Contributor ID (ORCID) aims to be a unique global system for author identification in its first phase (October 2012), and solving the disambiguation problem in the second phase (mid-2013) In the last few years, there have been several attempts to define a “universal” application ID by researchers from different disciplines (RePEc, ArXiv), as well as database developers (ResearcherID, Scopus, etc.), some of them with reasonable success.

Son bien conocidos los problemas asociados a la identificación y la desambiguación de autores e investigadores en la literatura científica. La necesidad de un identificador en este ámbito es evidente y ha sido largamente debatida. El objetivo de Open Researcher and Contributor ID (ORCID) es precisamente establecerse como un sistema único y global para la identificación de autores en su primera fase (octubre de 2012) y solucionar el problema de la desambiguación en la segunda (mediados del 2013). En los últimos años ha habido diferentes intentos de definir un identificador de aplicación “universal”, tanto por parte de determinadas disciplinas temáticas (RePEC, ArXiv, ...) como prodecentes de editores y productores de bases de datos (ResearcherID, Scopus, ...), y algunos de ellos con razonable éxito.

31


That is to say, ORCID is not an isolated initiative; it is rather part of the movement aimed at improving scientific communication. It integrates all stakeholders involved in the process of scientific knowledge sharing, with the researcher at the core of it. Unlike other systems, ORCID distinguishes itself by being non-profit, transparent, global (unburdened by institutional, thematic, or geographic limitations), open, and integrated with different stakeholders involved in the process of publishing scientific information. ORCID’s much expected launch will take place on 15 October. Hopefully, in the future it will become what DOI (Digital Object Identifier) is to journal articles and book chapters. Initially, ORCID will focus on researchers, offering them the opportunity to create, edit, and maintain their identifiers, which can be then integrated into their CVs. An identifier which lacks semantic content is compatible with ISNI (International Standard Name Identifier) and consists of sixteen random digits grouped into four blocks (http://orcid.org/0000-00023843-3472).

Es decir, ORCID no navegará solo en esta travesía: avanzará con ellos y no contra ellos, porque la iniciativa cuenta con representación de todos los agentes que intervienen en la comunicación científica y en su ecosistema de publicación y arranca teniendo en el centro al investigador. A diferencia de los sistemas existentes, ORCID se presenta como una solución al problema de la identificación de autor por tratarse una organización sin ánimo de lucro, transparente, global (sin limitación institucional, temática o geográfica), abierta e integrada con los diferentes agentes implicados en la publicación de la información científica. El lanzamiento de ORCID el próximo 15 de octubre está creando expectación entre la comunidad científica y cabe esperar que en un futuro próximo sea a los autores lo que DOI (Digital Object Identifier) a los artículos de revista y capítulos de libro. En un principio ORCID se centrará en los investigadores en activo para crear, editar y mantener un registro de forma gratuita que éstos podrán añadir a su currículum. El identificador, que carece de contenido semántico, es compatible con la norma ISNI (International Standard Name Identifier) y estará compuesto por 16 dígitos aleatorios agrupados en bloques de cuatro (http://orcid.org/0000-0002-3843-3472).

32


In the first phase of implementation, the emphasis will be on the process of manuscript submission, although the system is intended to house all types of academic papers including research data, and import of author profiles from already existing author identifier services, some of which like Crossref or Datacite, have been involved in ORCID from the beginning of the initiative in 2010. Some systems also function as API (Application Programming Interface), and can automatically request an ORCID identifier. ORCID is a non-profit organization. The service it provides is free of charge, and the data it offers are openly accessible under the Creative Commons license. However, to guarantee sustainability, from 2013 the organization will charge fees, depending on the type and size of the member institutions. The institutions that have paid the fee will enjoy additional services, such as the possibility of registering all of their researchers, and integrating the identifiers in the manuscript submission systems, and applications for scholarships and projects, among others.

El énfasis de ORCID en esta primera fase de implementación está en el proceso de envío de artículos - aunque pretende albergar todo tipo de trabajos académicos, incluídos los datos de investigación- y en la importación de los perfiles de autor de los servicios de identificación preexistentes, algunos de los cuales - Datacite o Crossref- están implicados en ORCID desde el principio de la iniciativa en 2010. Algunos sistemas funcionaran también como API (Application Programming Interface) de ORCID y podrán solicitar automáticamente el identificador. ORCID es una organización sin ánimo de lucro. El servicio será gratuito y los datos serán públicos y licenciados con Creative Commons CC-0 pero para garantizar su sostenibilidad, a partir del 2013 empezará a recaudar cuotas de participación en función del tipo y tamaño de la organización miembro. Las instituciones que abonen la cuota disfrutarán de servicios de valor añadido adicionales como son: la posibilidad de registrar a la totalidad de sus investigadores e integrar los identificadores en los sistemas de envío de artículos y en las solicitudes de becas y proyectos, entre otros. Image taken from http://www.sxc.hu/

33


Implementing ORDCID will be easier for the institutions that use Current Research Information Systems (CRIS) to manage their scientific production. However, for those that employ different identifier systems (for accounts departments, libraries, human resources, etc.) the repository can be a perfect place for storing ORCID identifiers, guaranteeing their visibility, especially given the evolution of metadata standards used by them to be interoperable with other systems. Interoperability and interaction with other systems make ORCID a promising standard identifier system for different stages of scientific communication. Whether the initiative proves to be successful and becomes an essential part of the scientific communication infrastructure, depends largely on the dissemination activities that start this month in Spain.

Aquellas instituciones que emplean sistemas Current Research Information Systems (CRIS) para la gestión de su producción científica tendrán a priori el camino más fácil para implementar ORCID. No obstante, aquellas instituciones en las que se utilizan diferentes sistemas de identificación (sistemas de identificación para el servicio de economía, para la biblioteca, para recursos humanos,…), el repositorio puede ser un buen lugar para emplazar los identificadores ORCID y puede ofrecerles una amplia visibilidad dada la evolución de los estándares de metadatos que éstos utilizan para ser interoperables con otros sistemas. La interoperabiblidad y la interacción con otros sistemas hacen de ORCID un esperanzador estándar de identificación común en los diferentes estadios de la comunicación científica. El éxito de la iniciativa y convertirse en una parte esencial de la infraestructura de la comunicación científica, depende en buena medida de las acciones de difusión e información que en España empezarán a celebrarse a partir del mes de octubre.

34


More information can be found at ORCID http://about.orcid.org References Jörg,B.; Höllrigl,T.; Sicilia, MA.. “Entities and Identities in Research Information Systems”. In: Jeffery,Keith G; Dvořák, Jan (eds.): E-Infrastructures for Research and Innovation: Linking Information Systems to Improve Scientific Knowledge Production: Proceedings of the 11th International Conference on Current Research Information Systems (June 6-9, 2012, Prague, Czech Republic). Pp. 185-194. ISBN 978-80-86742-33-5. http://www.eurocris.org/Uploads/Web%20pages/CRIS%202012%20-%20Prague/CRIS2012_20_ full_paper.pdf Fenner, M.; Wilson, B. Open Researcher & Contributor ID (ORCID): Solving the Name Ambiguity Problem. EDUCAUSE Review, vol. 47, no. 3 (May/June 2012) http://www.educause.edu/ ero/article/open-researcher-contributor-id-orcid-solving-name-ambiguity-problem#.UECdwF275qo.gmail Fenner, Martin; García-Gómez, Consol; Thorisson, Gudmundur. “Collective action for the Open researcher & contributor ID (Orcid)”. Serials: The journal for the serials community, 2011, v. 24, n. 3, Nov., pp. 277-279. http://dx.doi.org/10.1629/24277 Garcia Gomez, C. ORCID: Un sistema global para la identificación de investigadores. El profesional de la información, vol. 21, no. 2. http://dx.doi.org/10.3145/epi.2012.mar.14 Heid, C. ScholarOne manuscripts. ORCID Outreach Meeting May 2012 http://about.orcid.org/ content/scholarone-manuscripts Technical session on Author ID and ORCID. http://www.grandir.com/en/tecnical-session/technical-session-on-author-id-and-orcid/programme

Image taken from http://www.sxc.hu/

35


Measuring researchers’ Cornelia Meissner is a postdoctoral researcher at the Laboratory for the Economics mobility of Innovation “Franco Momigliano” (LEI), Fondazione Rosselli and a research associate Cornelia Meissner

at the Bureau for Research in Innovation, Complexity and Knowledge (BRICK), Collegio Carlo Alberto and at the University of Torino. She was awarded a PhD in Economics from City University, London, in 2010. During her PhD study period she was a Visiting Doctoral Fellow at the Centre for Innovation, Research and Competence in the Learning Economy (CIRCLE), Lund University, Sweden and at the Knowledge, Internationalization and Technology Studies (KITeS) Centre, Bocconi University, Italy. She received several grants and prizes, including the BRICK-DIME Best Junior Scholar Paper Award, a DIME Visiting Fellowship, a Conference Grant of the Royal Economic Society and a KITeS Research Grant. Her main research interest is in the area of Economics of Science and Innovation. She is specifically interested in university-industry collaboration, dynamics of research and researcher mobility. Prior to her PhD studies she was a postgraduate student of Japanese Studies at the Eberhard-Karls-University in Tubingen, Germany and at Chuo University, Tokyo, Japan and held a scholarship from the Alfried Krupp von Bohlen und Halbach Foundation and the prestigious Monbukagakusho research student scholarship from the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology of Japan.

Image taken from http://www.sxc.hu/category/1051/3

Medición de la Movilidad de los Investigadores

36

Cornelia Meissner es investigadora postdoctoral en el Laboratorio de Economía de la Innovación “Momigliano Franco” (LEI), Fondazione Rosselli e investigadora asociada en la Oficina de Investigación en Innovación, Complejidad y Conocimiento (BRICK), Collegio Carlo Alberto y en la Universidad de Torino. Se doctoró en Economía en City University en London, en 2010. Durante sus estudios de doctorado fue profesora visitante de Doctorado en el Centro de Innovación, Investigación y Competencia en la Economía del Aprendizaje (CIRCLE), Universidad de Lund, Suecia, y en los estudios del conocimiento, internacionalización y tecnología (KITeS), Universidad de Bocconi, Italia . Recibió varias becas y premios, entre ellos el BRICKDIME Best Junior Scholar Paper Award, una beca DIME, Conference Grant of the Royal Economic Society y KITeS Research Grant. Su principal interés está en el área de Economía de Ciencia e Innovación. Está especialmente interesada en la colaboración universidad-industria, la dinámica de la investigación y la movilidad de los investigadores. Antes de sus estudios de doctorado era estudiante de posgrado de Estudios Japoneses de la Eberhard-Karls-Universität de Tübingen, Alemania, y en la Universidad de Chuo, Tokio, Japón, y disfrutó de una beca Alfried Krupp von Bohlen und Halbach Foundation y del prestigioso Monbukagakusho research student scholarship becado por el Ministeriod de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología de Japón.


The first part of deliverable D7.1 entitled “Report on the analysis of researchers’ mobility and its effects on research” presented different mobility measures and hypothesised how these would affect research. Mobility is an important element in forming and embracing social networks and in fact the continued existence of networks depends on the circulation of people and ideas. The creation of research networks and hence mobility of academics has become a major policy goal of the European Union. Movement of scientists and scientific knowledge, and hence social capital, between different academic institutions, university and society, and between different scientific fields is believed to be vital to further scientific quality and research development. Knowledge is expected to spill when academics move and thus spills across borders and sectors. In D7.1 we describe four mobility dimensions: geographic, sector, career and task mobility. The different dimensions of mobility not only affect the individual academic, but shape (academic) society as a whole. Mobile researchers are the carriers of tacit knowledge. They encourage the recombination of locally generated knowledge and can motivate knowledge shifts in the receiving institution or region. Table 1 summarises the potential positive and negative effects associated to different types of mobility. A systemic and broader perspective of researchers’ mobility is required in order to integrate the different dimensions of researcher mobility and measure their effect on research. Fernandez-Zubieta et al. (2012) thus tries to conceptualise mobility in a life course perspective that accounts for mobility events

La primera parte del informe: “El análisis de la movilidad de los investigadores y sus efectos en la investigación”, se presentan las diferentes medidas de movilidad y cómo hipotéticamente éstas afectan a la investigación. La movilidad es un elemento importante en formación y que abraza las redes sociales, como lo muestra la existencia de redes que dependen de la circulación de personas e ideas. La creación de redes de investigación, y por lo tanto la movilidad, de los académicos se ha convertido en un objetivo importante de la Unión Europea. El movimiento de los científicos y el conocimiento científico, y por lo tanto el capital social, entre las diferentes instituciones académicas, universitarias y la sociedad, y entre los diferentes campos de la ciencia se cree que es vital para la calidad científica y el desarrollo de la investigación. El conocimiento se espera que se difunda cuando los académicos se mueven y por lo tanto atraviese fronteras y sectores. En D7.1 se describen cuatro dimensiones en la movilidad: geográfica, sectorial, académica y la tarea de movilidad. Las diferentes dimensiones de la movilidad no sólo afectan al académico como individuo, sino la sociedad académica en su conjunto. Los investigadores cuando hacen uso de la movilidad son los portadores del conocimiento tácito. Que animan a la recombinación de conocimiento generados localmente y pueden motivar cambios en el conocimiento de la institución receptora o región. La Tabla 1 resume los efectos potenciales positivos y negativos asociados a diferentes tipos de movilidad. Una perspectiva sistémica y amplia de la movilidad de los investigadores es necesaria con el fin de integrar las diferentes dimensiones de la

37


throughout a researcher’s career. This approach has the advantage of observing more mobility events and thus allows drawing a broader picture of different patterns of past and current mobility. The above presented categories of geographic, sector, career and task mobility are thus restructured in terms of educational mobility and job-to-job mobility (see Figure 1). The latter is then divided into job-transition or visiting fellowships and finally into career or sector mobility. Based on this division we can start discussing the motivations and expectations associated with each of these moves and make predictions on expected effects. Table 2 summarises these expected effects: Geographic mobility is accompanied by higher mobility costs. Expected benefits thus have to be much larger as adaptation to a new educational and professional system may prove difficult. Negative effects may thus occur not only in the short- but also in the medium- to long-term. On the other hand, internationally mobile researchers have larger networks and may carry more diverse knowledge that could be of benefit and thus such moves would enhance research in the long-run. Sector mobility is characterised by high adaptation costs due to different reward systems and role strain problems. Good job matches are more difficult as information on job and on research quality is more difficult to assess. Different priorities could lead to a reduced accumulation of human and social capital that is codified in publications and negatively affect future scientific performance. However, academics with experience in other sectors may outperform their colleagues in other aspects of research (e.g. patenting) or benefit from the ideas accumulated in a different sector and from links that may provide sponsorship for research. Task mobility similarly presents a role strain problem especially if the new job profile allo-

38


movilidad de los investigadores y medir su efecto en la investigación. Fernández-Zubieta et al. (2012) trata de conceptualizar la movilidad en una perspectiva del ciclo vital que representa para los eventos de movilidad en toda la carrera de un investigador. Este enfoque tiene la ventaja de observar más eventos de movilidad y por lo tanto permite dibujar una imagen más amplia de diferentes patrones de movilidad, tanto pasada y actual. Las categorías anteriores: geográfica, sector, académica y la movilidad de trabajo están por lo tanto reestructuradas en términos de movilidad educativa y laboral a la movilidad profesional (ver Figura 1). Este último se divide en trabajo de transición o becas de visitante y finalmente en la movilidad de carrera o sector. Basado en esta división, es posible discutir las motivaciones y expectativas asociadas con cada uno de estos movimientos y hacer predicciones sobre los efectos esperados. La Tabla 2 resume estos efectos esperados: La movilidad geográfica es acompañada por mayores gastos de movilidad. Los beneficios esperados por lo tanto tienen que ser mucho mayores, como la adaptación a un nuevo sistema educativo y profesional, que puede resultar difícil. Los efectos negativos por lo tanto pueden ocurrir no solamente en el corto, sino también en el medio y largo plazo. Por otro lado, los investigadores internacionalmente móviles tienen redes más amplias y pueden llevar más diversos conocimientos que podrían ser de beneficio, y por lo tanto estos movimientos mejoraría la investigación en el largo plazo. Movilidad sectorial se caracteriza por altos costos de adaptación debido a los sistemas de recompensa y los problemas de la tensión generada entre los diferentes roles. Las correspondencias del buen son más difíciles en la información sobre empleo y en la calidad de la investigación a la hora de evaluar. Las diferentes prioridades podrían dar lugar a una menor acumulación de capital humano y social que está codificado en publicaciones, y afectan negativamente el rendimiento científico futuro. Sin embargo, los académicos con experiencia en otros sectores pueden superar a sus cole-

39


cates less time to research. However, as with sector mobility, problems encountered during other tasks and contact to actors in other functions (through management and teaching) may provide additional ideas for research and enhance research overall. Again, this effect can only be expected in the long-term. Career mobility is associated to a positive impact of mobility on research. The search and match model expects that a job change to a better research and reputation environment (e.g. better equipment, junior research staff and peers) will increase research performance. We can conclude that we will always have to expect negative returns in the short run due to adaptation costs and that also in the long run not always positive outcomes can be achieved. In the next post on WP 7 we shall look at specific data sources and mobility patterns.

40

Image taken from http://www.sxc.hu/category/1051/3

References: Fernandez-Zubieta, A., Geuna, A., Lawson, C. (2012) A framework to analyse the impact of researcher mobility on scientific productivity. CESInfo Venice Summer Institute 2012 Workshop.


gas en otros aspectos de la investigación (por ejemplo, patentes) o beneficiarse de las ideas acumuladas en otro sector y de los vínculos que pueden proporcionar patrocinio para la investigación. La Movilidad de Trabajo presenta un problema similar de tensión de roles sobre todo si el perfil del nuevo trabajo asigna menos tiempo a la investigación. Sin embargo, como sucede con la movilidad sectorial, los problemas encontrados durante las tareas de otros y ponerse en contacto con los actores de otras funciones (a través de la gestión y la enseñanza) pueden proporcionar ideas adicionales para la investigación y mejorar la investigación en general. Una vez más, este efecto sólo se puede esperar a largo plazo. La movilidad profesional está asociada a un impacto positivo de la movilidad en la investigación. La búsqueda y el modelo de meta que espera un cambio de trabajo a una investigación con mejor reputación y condiciones (por ejemplo, equipo mejor, personal investigador junior y compañeros) aumentará el rendimiento de la investigación. Podemos concluir que siempre vamos a tener que esperar retornos negativos en el corto plazo debido a los costos de adaptación y que también en el largo plazo no siempre los resultados positivos se pueden lograr. En la próxima entrada en WP 7 vamos a examinar las fuentes de datos específicas y patrones de movilidad. References: Fernandez-Zubieta, A., Geuna, A., Lawson, C. (2012) A framework to analyse the impact of researcher mobility on scientific productivity. CESInfo Venice Summer Institute 2012 Workshop.

41


The final Conference of CreaMED project Inés Méndez Majuelos Inés Méndez (PhD) belongs to the DGITE team, where she works as a technical adviser in European Projects and is an Associate Professor in the Journalism Department at the University of Seville. She has experience as a member of coordinting staff in the European Projects, in which SGUIT is partner, for example ERASTAR Regions (Space Technologies Applications and Research for the regions and medium-sized countries), NEREUS (the Network of European Regions Using Space Technologies), CreaMED (Fostering Creativity and Innovation in the Mediterranean Area as key elements for Regional Sustainable Development: CreaMED Alliance). At the university, her main areas of research are scientifi and technological communication and journalism of quality. She participated in communication and dissemination tasks in several technical European projects.

María Inés Méndez (Dra.) pertenece al equipo DGITE, en el cual trabaja como consejero técnico en materia de proyectos euroopeos; asímismo es profesora asociada en el departamento de periodismo de la Universidad de Sevilla. Ha tomado parte en la coordinación de proyectos europeos, en la que SGUIT es socio, por ejemplo ERA-STAR Regions (Aplicaciones para tecnologías espaciales e investigación para las regiones y países de mediano tamaño), NEREUS (la red para las regiones europeas utilizando tecnologías espaciales), Crea-MED (fomentando la creatividad y la innovación en el área del Mediterráneo como elemento clave para el desarrollo regional sostenible: Alianza CreaMED). En la universidad, sus principales áreas de investigación son la comunicación científi ca y tecnológica y el periodismo de calidad. Como investigadora universitaria, posee una interesante experiencia tomando parte en las tareas de comunicación y diseminación de diversos proyectos técnicos europeos.

Conferencia Final del Proyecto CreaMED

42


Last 22 November was celebrated the final Conference of CreaMED project. It was held at Centro Andaluz de Arte Contemporaneo, CAAC. The final conference was organized by the General Direction of Research, the Technology and Enterprise, Andalusian Agency of Knowledge and the Andalusian Institute of Technology. CreaMED is a transnational alliance of 11 partners from 8 countries aimed at fostering Creativity & Innovation in all Mediterranean regions at both public and private level, for ensuring regional Sustainable Development. The CreaMED Alliance encourages mutual policy learning, synergies and cooperation in order to constitute a framework for developing Regional Innovation Policies in the MED Area. The strategic goal was to align public Innovation Policies in the MED area for ensuring that their implementation is performed in accordance and coherence with EU priorities. The actions foreseen to be implemented are expected to boost the Mediterranean Industry and contribute to the consolidation of the European Knowledge Economy. To this end, a sound Alliance of key Mediterranean actors in the field of Innovation promotion has been brought together for transferring knowledge and methodologies about Creativity & Innovation among public and private bodies. The reinforcement of the MED business innovation potential will contribute to the growth, prosperity and sustainability of the regions, leading in the long-term the business – and particularly the SMEs – at the forefront of EU in terms of competitiveness. The most important results which were produced throughout the project duration: • Regional Analysis of Innovation Systems within the Mediterranean regions

El pasado 22 de noviembre se celebró la conferencia final del proyecto CreaMED Centro Andaluz de Arte Contemporáneo, CAAC., en la Isla de la Cartuja de Sevilla. La última conferencia fue organizada por la Dirección General de Investigación, Tecnología y Empresa, Agencia Andaluza del Conocimiento y Instituto Andaluz de Tecnología. CreaMED estaba compuesto por una alianza transnacional de l 11 socios de 8 países, cuyo fin era el fomentar la creatividad y la innovación en todas las regiones del Mediterráneo, tanto a nivel público como privado, para garantizar el desarrollo sostenible regional. La Alianza CreaMED ha estimulado a lo largo de dos años y medio el aprendizaje político mutuo, las sinergias y la cooperación con el fin de constituir un marco para el desarrollo de políticas regionales de innovación en el área de MED. El objetivo estratégico era alinear las políticas públicas de innovación en el área MED para garantizar que su aplicación se realiza de conformidad y coherencia con las prioridades de la UE. Las acciones, a punto para ser implementadas, han estudiado estimular la Industria del Mediterráneo y contribuir a la consolidación de la economía del conocimiento europea. Con este fin, se creará una alianza sólida de los principales actores del Mediterráneo en materia de promoción de la innovación se ha reunido para la transferencia de conocimientos y metodologías sobre la Creatividad y la Innovación entre las entidades públicas y privadas. El refuerzo del potencial de innovación del Programa MED para el sector empresarial contribuirá al crecimiento, la prosperidad y la sostenibilidad de las regiones, lo que en el largo plazo supondrá- y en particular para las PYMEponerse a la cabeza de la UE en términos de competitividad.

43


involved and a Set of Recommendations and Improvement Measures for Policy Makers aimed to achieve the maximum impact, prepared by the partnership. • 10 Policy Makers Workshops in all partners regions aimed at transferring and exchanging knowledge among public entities devoted to the promotion of Creativity and Innovation to the Mediterranean SMEs. They are considered an excellent frame to commit regional stakeholders to work on their Regional Innovation System. • Α CreaMED Open Book including the main conclusions, observations and lessons learnt during the workshops. • 100 SMEs Pilot Experiences (10 per region involved). The objectives of these Pilots are: • To help SMEs learn about the most relevant creativity techniques to be used inside their companies; • To help SMEs integrate Creativity and Innovation in their management systems, by developing appropriate structures; • To train “creative leaders” who will introduce and implement these innovation procedures in their companies • An International Conference on Creativity & Innovation (Faro, Portugal, 2011) aimed at presenting the results achieved in the frame of the project and offering room for discussion among public authorities, policy makers, experts on creativity, innovation centres and SMEs on the issues of Creativity and Innovation. The next step, over the coming months, will be implement the CreaMED alliance with new partners .

44


Los resultados más importantes que se produjeron a lo largo de la duración del proyecto han sido los siguientes: • Análisis de Sistemas de Innovación Regional en las regiones mediterráneas participantes y un conjunto de recomendaciones y medidas de mejora para responsables de políticas encaminadas a lograr el máximo impacto. • 10 talleres sobre Diseño de Polític, en cada una de las regiones socias destinada a transferir e intercambiar conocimientos entre las entidades públicas dedicadas a la promoción de la creatividad y la innovación para las PYME mediterráneas. • Libro Abierto incluyendo las principales conclusiones, observaciones y lecciones aprendidas durante los talleres. • 100 Experiencias Piloto con Pymes (10 por región involucrada). Los objetivos de estas experiencias eran: • ayudar a las PYME a aprender sobre las técnicas de creatividad más pertinentes para su utilización dentro de sus empresas; • ayudar a las PYMES a integrar creatividad y la innovación en sus sistemas de gestión, y la creación de estructuras adecuadas; • formar “líderes creativos” que introducirán y pondrán en práctica estos procesos de innovación en sus empresas; • Una Conferencia Internacional sobre Creatividad e Innovación (celebrada en Faro, Portugal, en febrero de 2011). El objetivo era presentar los resultados obtenidos en el marco del proyecto y ofrecer espacio para la discusión entre las autoridades públicas, legisladores, expertos en centros de innovación, la creatividad y las PYME sobre las cuestiones de la Creatividad y la Innovación. El siguiente paso, en los próximos meses, será poner en práctica la alianza crema con nuevos socios.

45


Open Access and Free Software: Are they open enough? Roberto Aragón is a PhD student in the Languages and Computer Sciences department of the University of Malaga. He was working for 12 years in private software companies and is a devoted follower and practitioner of free software. Roberto was the former SiSOB system administrator and now is an assiduous contributor to SiSOB blog.”

Roberto Aragón

Roberto Aragón es estudiante de doctorado en el Departamento de Lenguaje y Ciencias de la Computación de la Universidad de Málaga. Estuvo trabajando durante 12 años en empresas privadas de software y es un devoto seguidor y practicante de la software libre. Roberto fue el administrador del sistema SiSOB sistema y ahora es un asiduo colaborador de SiSOB blog.

There are many parallels between Free Software and Open Access, even though they deal with different objects. The former movement advocates free sharing of the source code of computer programs, while the latter is about providing unrestricted access to academic articles. Software Libre y Open Access presentan un notable paralelismo en muchos aspectos, al margen de ocuparse de distintos objetos, el primero de la difusión de programas informáticos, y el segundo de proveer artículos académicos sin restricción.

Software Libre y Libre Open Access: ¿es suficiente lo “abierto”?

46

Roberto Aragón


Besides the obvious relationship between the two (development of Open Access is unthinkable without the use of free software), both movements work towards the same goal; free, fair and large-scale sharing of scientific and technological knowledge by removing “price” and “permission barriers”. However, liberty of use and removal of access restrictions are more important for ensuring universality and non-discrimination than a lack of monetary cost. When it comes to software, we distinguish between Open Source (free as in “free of charge”) and Free Software (free as in “freedom”). Similarly, in the Open Access movement

Además de los aspectos más evidentes y de la relación de uso (es impensable el desarrollo del Open Access sin el uso de Software Libre), ambas iniciativas persiguen un mismo objetivo, la divulgación más amplia y equitativa posible del conocimiento científico y técnico que representan los bienes creativos comunes (creative commons) mediante la eliminación de las “barreras de precio” (gratuidad) y “barreras de permisos” (libertad de uso).

Image taken from http://www.sxc.hu/

47


we find a parallel term, Libre Open Access, which stands for unrestricted access to academia’s materials. Some authors, however, advise against making this comparison because of the inherent difference between software and written material. It seems that the similarities between both movements end here. While Free Software is concerned with preserving unrestricted right of use in the distribution of software through the concept of Copyleft, Open Access does not address this issue. Citing Free Software Foundation (FSF), “Copyleft is a general method for making a program (or other work) free, and requiring all modified and extended versions of the program to be free as well.” This takes us back to the original question. Is opening access enough? Or perhaps we should also guarantee that the data, programs and results presented in academic articles are fully available to the public?

SOURCES http://en.wikipedia.org/wiki/Gratis_versus_Libre http://ligarto.org/rdiaz/FreeSoftwareOpenAccess.html http://listserver.sigmaxi.org/sc/wa.exe?A2=ind03&L=american-scientistopen-access-forum&F=l&P=55522 http://www.arl.org/sparc/publications/articles/gratisandlibre.shtml

48


Pero el aspecto de libertad de uso, la eliminación de restricciones y de precondiciones de acceso es, sin duda, más importante que el de gratuidad para garantizar la universalidad y no discriminación y, por eso, al igual que en el software se distingue entre Open Source y Software Libre, en el movimiento Open Access encontramos el término paralelo, Libre Open Access, el acceso sin restricciones al material académico, aunque hay autores que lo desaconsejan por la inherente diferencia entre software y artículos escritos. La similitud entre ambos movimientos parece terminar aquí. Mientras que el Software Libre se preocupa de la conservación del derecho de uso sin restricciones en la transmisión del software mediante el concepto de Copyleft, Open Access no contempla este aspecto. Citando a la FSF (Free Software Foundation), “el copyleft es un método general para hacer un programa (u otro tipo de trabajo) libre, exigiendo que todas las versiones modificadas y extendidas del mismo sean también libres”. Esto nos remite a la pregunta inicial: ¿es suficiente abrir el acceso y el uso o debemos preocuparnos de garantizar que el acceso se mantenga libre y, lo que es más importante, que los datos, programas y resultados expuestos en los artículos también sean públicos y accesibles?

Image taken from http://www.sxc.hu/

49


Executable Paper:Towards an effective reproducibility of scientific research

Roberto Aragón

In previous posts we were wondering if open access and free software were enough to foster universal and unrestricted access to academic articles. In fact, it is a good way but articles are not an asset in most disciplines. While this is a controversial issue, access to articles is only the first step to achieve one of the main objectives in scientific research: reproducibility of experiments. In Computer Science, for example, how can experiments be reproduced if we don’t have exact input data and results, plus the source code of programs using this data? We must have access to all these artifacts. This poses organizational, economic and social difficulties. However, if we focus only on the technical ones we would say it in one plain sentence: PDF format is not enough for an effective scientific information dissemination. En entradas anteriores nos preguntábamos si el acceso abierto y el software libre eran suficientes para fomentar el acceso universal y sin restricciones a los artículos académicos. En efecto, es la vía correcta, pero los artículos no son un activo en muchas disciplinas. Aunque es una cuestión controvertida, el acceso a los artículos es sólo el primer paso para conseguir uno de los principales objetivos de la investigación científica: la reproducibilidad de los experimentos. En Ciencias de la Computación, por ejemplo, ¿cómo pueden reproducirse los experimentos si no disponemos de los datos de entrada y resultados exactos, además del código fuente de los programas que usan estos datos? Debemos tener acceso a todos estos artefactos. Esto plantea dificultades organizativas, económicas y sociales. Sin embargo, si nos centramos sólo en las técnicas, podríamos expresarlo en una sencilla frase: el formato PDF no es suficiente para la diseminación efectiva de la información científica.

Executable Paper: Hacia la reproducibilidad efectiva de la investigación científica

Roberto Aragón

50


Several workshops, projects and initiatives are trying to come up with solutions to this problem: - Beyond the PDF: “The goal [of the workshop] was not to produce a white paper! Rather it was to identify a set of requirements, and a group of willing participants to develop a mandate, open source code and a set of deliverables to be used by scholars to accelerate data and knowledge sharing and discovery” (https://sites.google. com/site/beyondthepdf/) - Workflow forever (Wf4Ever): scientific workflows are computational or data manipulation steps in a scientific application like, i.e. an experiment for a scientificarticle. So it is of main relevance to provide a “technological infrastructure for the preservation and efficient retrieval and reuse of scientific workflows in a range of disciplines” (http://www.wf4ever-project.org/about). - Reproducible Research: making a paper truly reproducible is not so difficult and some real-world common-sense advice , carefully followed, would suffice. For instance, a good one would be is to provide]“all the code to reproduce all the results, images and tables” (http://reproducibleresearch.net/index.php/Main_Page). But one of the most important efforts is Elsevier’s Executable Paper Grand Challenge in 2011 and former contests in the past years. This year, the conference ICCS 2012 had added invaluable resources to this movement and, more recently, Elsevier has brought two novelties to this initiative: the Computers & Graphics Special Issue on Executable Papers for 3D Object Retrieval (3DOR’12, upcoming event) and the launch of the officially supported tool for of the Executable Papers Grand Challenge 2011 winner, Collage, now available for download and use.

Image taken from http://www.sxc.hu/

51


Varios workshops, proyectos e iniciativas están intentando encontrar soluciones a este problema: - Beyond the PDF: “El objetivo [del workshop] era no producir ningún artículo escrito. En su lugar, el objetivo era identificar un conjunto de requisitos y un grupo de participantes voluntarios para desarrollar y recomendar software abierto y un conjunto de entregables, que serían usados por alumnos para acelerar la distribución y la transferencia de datos y conocimiento.” (sic.) (https://sites.google.com/site/beyondthepdf/ - Workflow forever (Wf4Ever): los flujos de datos científicos son pasos computacionales o de manipulación de datos de una aplicación científica como, por ejemplo, un experimento de un artículo científico. Así, es de vital importancia proveer una “infraestructura tecnológica para la preservación, recuperación y reutilización eficiente de los flujos de trabajo científicos en un amplio rango de disciplinas” (sic.) (http://www.wf4ever-project. org/about) - Reproducible Research: conseguir un artículo verdaderamente reproducible no es tan difícil y algún consejo de sentido común del mundo real, aplicado con cuidado, puede bastar. Por ejemplo, un buen consejo sería proveer “todo el código para reproducir los resultados, imágenes y tablas” (sic.) (http://reproducibleresearch.net/index.php/Main_Page). Pero uno de los esfuerzos más importantes es el “Gran concurso del artículo ejecutable” de Elsevier de 2011 y las posteriores competiciones de años pasados. Este año, la conferencia ICCS 2012 ha aportado valiosos recursos a este movimiento y, más recientemente, Elsevier ha introducido dos novedades a esta iniciativa: la “Edición especial sobre gráficos y computadores en artículos ejecutables para la recuperación de objetos 3D” (3DOR’12, próximo evento) y el lanzamiento con soporte oficial de la herramienta ganadora del “Gran concurso del artículo ejecutable” del 2011, Collage, ya disponible para su descarga y uso.

52


An executable paper tries to address consistency, reliability, discoverability, validation, executability and preservation in perpetuity of not only the text r, but the actual knowledge of the research article by providing reviewers and readers with the tools and techniques that would let them reproduce and reuse that knowledge in an easy and effective way. This would eventually result in a new and exciting boost of overall science impact, since these tools could be used by a broader and non-technical audience. Un artículo ejecutable trata de proporcionar consistencia, confiabilidad, transparencia, validación, ejecutabilidad y preservación a perpetuidad, no sólo del texto, si no del conocimiento real del artículo de investigación, proporcionando a revisores y lectores las herramientas y técnicas que les permitan reproducir y reutilizar ese conocimiento de un modo sencillo y eficiente. Esto resultaría eventualmente en un nuevo y excitante impulso del impacto global de la ciencia, ya que estas herramientas pueden ser usadas por un público más amplio y no necesariamente experto en tecnología.

REFERENCES http://blogs.nature.com/eresearch/2011/07/04/towards-executable-journals http://www.iccs-meeting.org/ http://www.executablepapers.com/ http://www.elsevier.com/wps/find/P05.print/executablepaper?avoidEmail=true&print Home=cws_home https://collage.elsevier.com/ http://khinsen.wordpress.com/2011/06/03/executable-papers/ http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877050911001220 Image taken from http://www.sxc.hu/

53


Executable Papers and the truth about reusability and knowledge sharing

Roberto Aragón

As we have seen in the previous posts, reproducibility (verifying results easily) is convenient and necessary. In fact, we should include reproducibility and reusability among the twelve key properties any research object should possess to be able to meet e-Research requirements. However, to achieve the most important objective of augmenting the state-of-the-art and reaching true scientific advances, we need to reuse scientific assets. This is of main relevance also for knowledge sharing with companies or start-ups where traditional papers are not the fastest path for efficiently repeating experiments out of labs with increased time pressure or lack of resources. So, these assets (mainly methods and data) should be shared seamlessly for faster reuse. Como vimos en anteriores entradas, la reproducibilidad (verificación sencilla de resultados) es conveniente y necesaria. De hecho, deberíamos incluir reproducibilidad y reusabilidad entre las doce propiedades clave para que un objeto de investigación consiga alcanzar los requisitos de la e-Research. Sin embargo, para conseguir el objetivo más importante de superar el estado del arte y alcanzar avances científicos verdaderos, necesitamos reutilizar los activos científicos. Esto es de la mayor relevancia también para la transferencia de conocimiento a nuevas empresas y compañías consolidadas, donde los papers tradicionales no son el camino más rápido para repetir experimentos eficientemente fuera del laboratorio con mayor presión de tiempo y falta de recursos. De este modo, estos activos (principalmente métodos y datos) deberían ser compartidos transparentemente para una reutilización más rápida.

Executable papers y la verdad sobre la reusabilidad y la transferencia de conocimiento

Roberto Aragón

54


According to some experts, we should let the method, not the data, flow. This means that methods used in the experiments (we call then workflows) are the ones that flow as shared and reused assets in new experiments. In his way, workflows are verified to be valid and valuable, and thus can be used to obtain new results and new knowledge for everyone. But is such reusability possible (with these premises) in other disciplines that are not related to IT? Let’s see: - Chemistry: The Blue Obelisk movement promotes the “reusable chemistry via open source software development, consistent and complimentary chemoinformatics research, open data and open standards”. - Life Sciences: BioCatalogue, “providing a curate catalogue of Life Science web services”, freely accessible for in-silico reusability of processes, and myExperiment, “a collaborative environment where scientists can safely publish their workflows and in silico experiments, share them with groups and find those of others”. - Source Code for Biology and Medicine: “The journal’s aim is to publish source code for distribution and use in the public domain in order to advance biological and medical research. Through this dissemination, it may be possible to shorten the time required for solving certain computational problems for which there is limited source code availability or resources”. Also, all articles published in this journal are accessible online contributing to the Open Access initiative. - Astronomy, Social Sciences, Education and Engineering: Taverna (tightly integrated with myExperiment) is the most extensively used workflow management system. It’s open source, full featured, extensible and scalable and currently used in more than 18 different domains.

Image taken from http://www.sxc.hu/

55


De acuerdo a algunos expertos, deberíamos “dejar que los métodos, y no los datos, fluyan”. Esto significa que los métodos usados en los experimentos (a los que llamamos workflows) son los que fluyen como activos compartidos y reutilizados en nuevos experimentos. De este modo, los workflows son verificados para convertirse en válidos y valiosos, y de este modo ser usados para obtener nuevos resultados y nuevo conocimiento para todos. Pero, ¿es esta reusabilidad posible (con estas premisas) en otras disciplinas no relacionadas con las TI? Veamos: - Química: El movimiento Blue Obelisk promueve la “química reutilizable a través del desarrollo de software abierto, de la investigación consistente y consolidada en química computacional, los datos y los estándares abiertos”. - Ciencias de la vida: El BioCatalogue, “que provee un catálogo supervisado de servicios web”, libremente accesible para la reutilización de procesos in-silico con myExperiment, “un entorno colaborativo donde los científicos pueden publicar con seguridad sus workflows y experimentos in-silico, compartirlos con grupos y encontrar los de otros”. - Source Code for Biology and Medicine (Código fuente para Biología y Medicina): “El objetivo de la revista es publicar código fuente para la distribución y uso de dominio público para avanzar en la investigación Biológica y Medicina. A través de la diseminación, es posible acortar el tiempo requerido para resolver ciertos problemas computacionales para los que hay una disponibilidad de código fuente y recursos limitados”. Además, todos los artículos publicados por esta revista está accesibles en línea contribuyendo a la inciativa Open Access. - Astronomía, Ciencias Sociales, Educación e Ingeniería: Taverna (estrechamente integrado con myExperiment) es el sistema de gestión de workflows más ampliamente utilizado. Es código abierto, completamente funcional, extensible y escalable y se utiliza actualmente en más de 18 dominios diferentes.

56


Of course, all these examples are based on a common premise: true executable papers need to expose source code of underlying software to allow not only reproducibility, but also auditability of workflow steps through open source and open access to data and research results. So, to wrap up with an interesting open issue about executable papers, let’s ask the following question: How SISOB Project software could help to write executable papers?

Por supuesto, todos estos ejemplos están basados en una premisa común: un verdadero artículo ejecutable debe exponer el código fuente del software subyacente para permitir no sólo la reproducibilidad, si no también facilitar la auditoría de los pasos de los workflows gracias al software abierto, acceso abierto a los datos y a los resultados de la investigación. Así que, para terminar con una interesante cuestión abierta sobre los artículos ejecutables, hagámonos la siguiente cuestión: ¿Cómo podría el software del Proyecto SISOB ayudar a escribir un artículo ejecutable?

SOURCES http://www.scilogs.com/eresearch/ http://eprints.soton.ac.uk/271587/ http://sourceforge.net/apps/mediawiki/blueobelisk/ http://pubs.acs.org/doi/abs/10.1021/ci050400b http://www.biocatalogue.org/ http://www.myexperiment.org/ http://www.scfbm.org/ http://www.taverna.org.uk/introduction/taverna-in-use/by-domain/

57


Andalusia presents Reposit-AN at the 3rd Plenary Meeting of COAR The 3rd Plenary Meeting of COAR: The Confederation of Open Repositories took place on 21 and 22 June in the Uppsala University Library in Sweden. COAR unites the repository community from all over the world. Representatives of the Andalusian Autonomous Government (Junta de Andalucía) attended the meeting to present their new institutional repository, Reposit-AN, which has been recently incorporated into the SICA system. Reposita-AN is an Open Access repository which contains all the scientific production of Andalusia that can be accessed and used by the industrial sector, stored in accordance with the Spanish and Andalusian laws on science. The greatest difficulty of the undertaking was adapting scientific articles to the companies’ technical language. To overcome it, a system was created that uses speciallydesigned ontology and semantics to bridge the gap between the two languages. Another interesting feature of SICA 2 is the fact that it is based on a CV manager that has been used in the Andalusian Ministry of Economy, Science and Employment for more than 10 years.

Los pasados 21 y 22 se celebro en la biblioteca de la Universidad de Uppsala, en Suecia la 3ª asamblea plenaria de la Confederación de Repositorios de Acceso Abierto. COAR cuenta con representación de responsables de fondos electrónicos de países y regiones de todo es mundo. La Junta de Andalucía acudió a presentar el nuevo repositorio institucional Reposit-AN que recientemente se ha puesto en marcha como parte del sistema SICA. Reposita-AN se define como un repositorio de acceso abierto donde se podrá acceder a toda la producción científico-técnica de Andalucía, su puesta en valor por parte del sector productivo, en cumplimiento de la ley de la Ciencia española y andaluza. La mayor dificultad del proyecto Reposita-AN estriba en el mecanismo para hacer accesible los textos científicos a los lenguajes técnicos de empresas. Para superar este esta dificultad se ha creado un sistema en el que mediante una ontología y una semántica se asocian términos que permiten enlazar los dos lenguajes. Otra particularidad del proyecto SICA2, que es parte de una experiencia consolidada con un gestor curricular que tiene la madurez de diez años de existencia en la Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo de la Junta de Andalucía.

Reposita-AN en la 3º Asamblea Plenaria de la Confederación de Repositorios de Acceso Abierto 58


Autunm EuroCRIS membership meeting 2012 Reunión de Otoño EuroCRIS 2012

The autumn euroCRIS membership meeting took place in Residencia de Estudiantes, the renowned cultural centre in Madrid, between 5 and 6 November 2012. EuroCRIS meetings take place twice a year in autumn and spring. They provide a unique opportunity to get an up-to-date overview of the gradual implementation of CERIF-CRIS systems in Europe and beyond. Membership meetings gather the euroCRIS Board and Task Group leaders, as well as CRIS commercial providers and a range of participants interested in Current Research Information Systems (CRIS) and the CERIF standard. El euroCRIS membership meeting de otoño de 2012 que ha celebrado en la Residencia de Estudiantes de Madrid los días 5 y 6 de noviembre. Las reuniones de miembros de euroCRIS se llevan a cabo dos veces al año, en primavera y en otoño. Estos encuentros ofrecen una oportunidad única a sus participantes de conseguir una visión amplia y renovada de la aplicación que se está desarrollando de forma gradual de CERIF y de los sistemas CRIS, tanto en Europa como en otros países. En estos encuentros se dan cita tanto los miembros de euroCRIS, como integrantes de grupos de trabajo, así como proveedores y participantes interesados en conocer la situación de la investigación y el desarrollo en CRIS y en el estándar CERIF.

59


Each meeting is held in a different country. Following the appointment of Prof. Miguel Ángel Sicilia from Universidad de Alcalá de Henares (UAH) as the leader of the euroCRIS Linked Open Data (LOD) Task Group, the Spanish capital seemed like an ideal place to hold the euroCRIS autumn membership meeting. The event was organized by GrandIR, the company which provides technical support to institutional repository projects in universities and research centres, in collaboration with the Spanish Foundation for Science and Technology (Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología, FECYT). SiSOB Project was represented by Beatriz Barros and Miguel Ángel Aguirre, who introduced SICA 2: Andalusia’s Scientific Information System, a tool for managing researchers’ CVs that allows determining the state of Andalusia’s science in real time. Unlike other traditional tools, SICA covers the whole region of Andalusia, and serves as a model for managing scientific CVs at all research-oriented institutions in Andalusia. SICA2 is the second generation of the system. It has been built to house researchers’ CVs within a modern and reliable architecture. The core of the system is CVN: Normalized Curriculum Vitae that constitutes a complete taxonomy of research activities and output types. That information is then used to diagnose and evaluate research capacity of an individual, a group, or an institution. At the same time, SICA 2 is equipped with new technologies which distinguish it from other management systems. Among them there is a social network centred on knowledge and research activity, and an open-access repository of scientific information. SICA2 comprises several services and their respective tools which not only provide CV support, but also turn the system into a handy tool for researchers in their dayto-day work.

60


Cada reunión se celebra en un país integrante de euroCRIS. En esta ocasión, y tras el nombramiento del Prof. Miguel Ángel Sicilia, de la Universidad de Alcalá de Henares, como líder del Linked Open Data (LOD) Tasl Group, Madrid se ha postulado como el lugar perfecto para la reunión de miembros en otoño. La organización de este encuentro ha sido desarrollada por GrandIR,con la colaboración de la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (FECYT). SISOB Project ha estado presente en esta reunión científica con la participación de dos de sus integrantes: Dra. Beatriz Barros y Dr. Miguel Ángel Aguirre. Quienes han presentado el Sistema de Información Científica de Andalucía como un sistema gestor curricular de la ciencia de Andalucía y que permite diagnosticar el estado de salud de la ciencia Andaluza en tiempo real. Es una herramienta que, contrastando con las herramientas habituales tiene un dominio regional y todas las instituciones andaluzas cuyo fin es la investigación tienen a SICA como referente de gestión de los CVs de sus científicos. SICA2 es la segunda generación del sistema. Se ha construido completamente desde la base para dar soporte a los CVs ahora y en el futuro, con una arquitectura moderna y fiable. El nucleo de SICA2 es el Curriculum Vitae Normalizado, CVN. Éste consiste en una completa taxonomía de las diferentes actividades de un investigador junto con la capacidad de producción. Con esta información se diagnostica y evalúa la capacidad investigadora a nivel individual, grupo o institucional. Asimismo se ha introducido un conjunto de novedades que significan un avance excepcional en el mundo de los gestores curriculares como son una red social cuyo motor es el propio conocimineto y la actividad científica, y por otro un repositorio de información científica de carácter abierto. SICA2 supone la integración de un conjunto de servicio y sus correspondientes herramientas que no sólo dan valor al soporte curricular sino que lo enriquecen y le confieren un status de herramienta natural en la actividad cotidiana del investigador.

61


MIT´s Conference about emerging technologies in Spain La conferencia de tecnologías emergentes del MIT, en a España. Technology Review’s annual EmTech is the premier conference focused on emerging technologies and their impact. Each year, this unique event brings together key players from the technology, engineering, academic and management communities to discuss the technological innovations that are changing the face of business and driving the global economy. After the success of Emtech Spain 2011, the MIT http://www.mit.edu/ consolidates its commintment to Spain to hold the second conference in Europe. Emtech Spain 2012 http://www.emtechspain.com/ took place on 22 and 23 November in Málaga. EmTech is a place where technology, business, and culture converge. It is a showcase for emerging technologies with the greatest potential for commercial impact. It is an access point to the most innovative people and companies from around the world. Most of all, it is a place of inspiration: a place to glimpse the future of technology and begin to understand how it is going to impact the world and your business. During the Emtech Spain 201 the varius addresses dealth with subjects such as: “cities of the future”: energy and servicies; social networks as collaborative action stimulus; or the situation of the innovation in medicine. Also, the debates on the characteristics of entrepreneurial and innovative ecosystem, internet, and the TR35 Spain awards, for new generation of young innovators.

62

Emtech es la conferencia más importante del mundo sobre tecnologías emergentes, organizada por la revista Technology Review (http://www.technologyreview.es/ ), del Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT) (http://www.mit.edu/ ). En ella, destacados científicos e investigadores presentan, cada año, las tecnologías más innovadoras del momento, aquellas aún desconocidas para el gran público y con potencial de mejorar la vida de las personas y transformar la sociedad y los negocios en los próximos años. Tras el éxito de Emtech Spain 2011, el MIT consolida su apuesta por España para celebrar por segunda vez su conferencia en Europa. Emtech Spain 2012 ha tenido lugar los días 22 y 23 de noviembre en la ciudad de Málaga. Pero Emtech Spain es, además, un punto de encuentro de referencia. En él se dan cita los gurús tecnológicos más importantes del mundo y los jóvenes innovadores españoles más prometedores con los empresarios e inversores interesados en conocer dónde están los grandes proyectos y qué retos tecnológicos hay que asumir para afrontar el futuro con garantías de éxito. Expertos nacionales e internacionales de las diferentes áreas tecnológicas han participado en Emtech Spain 2012. Las ponencias han abordado los retos de las ciudades del futuro: energía y servicios, el papel de las redes sociales como motor de la acción colaborativa y hacia donde se dirige la innovación en medicina. Además, se han debatido las características del ecosistema emprendedor, Internet, rediseñando en red las reglas del juego, y se presentarán los ganadores de los premios TR35 Spain, la nueva generación de jóvenes innovadores.


63


SISOB Project at the Conference on Science Communication “Journées Hubert Curien” SISOB project was present at the 2012 edition of the International Conference on Communication Sciences, “Journées Hubert Curien”, which took place in Nancy, France from 2 to 7 September 2012. SiSOB shares the objectives and principles of the Conference which is based on the idea that universities and research centres are communities that actively participate in knowledge sharing. As described in the Call for Papers, the relationship between science, technology and society at large is at the heart of the current debate, particularly at a time when the rapid expansion of digital technology opens up numerous modes of interaction between producers and users of information. This conference intends to take a closer look at the new forms of dialogue between those who are directly involved in the production of knowledge and those for whom ethical, political and economic questions linked to research and its outcomes are just as important as the progress of knowledge. SiSOB is particularly interested in this communication. The Conference has focused on five research lines: - The specificity of science communication in universities and research centres - Public policy with regard to science communication - Collaborative work and partnership - Target audiences for science communication - New tools, new practices SiSOB delegates familiarized the audience with the main goal of the project, that is assessing how and to what extent science influences society. To achieve this goal, new measurement tools are necessary. The tools which are being developed in the SiSOB project are designed to measure the social impact of research and, in particular, explore how scientific knowledge permeates society and how, in turn, the society makes use of it. Furthermore, the SiSOB presentation addressed such crucial issues as communication of and access to research results. Nowadays, a scientific journal is no longer the only means of sharing knowledge. Thanks to the internet, researchers can communicate with one another and share the outcome of their work through social media. Since SISOB brings together science and society, we believe that anybody interested in the projects should be able to keep up to date with its progress and results. The 2012 Hubert Curien conference has been a great opportunity to boost the project’s visibility on the European research scene.

64


SISOB Project presente en la Conferencia Internacional sobre Ciencia de la Comunicación “Journées Hubert Curien” El Projecto SISOB ha estado presente en la edición 2012 de la Conferencia Internacional sobre Ciencias de la Comunicación, “Journées Hubert Curien”, que se llevó a cabo en Nancy entre el 2 y el 7 de septiembre de 2012. SISOB Project comparte los objetivos y principios de la Conferencia Internacional sobre Ciencias de la Comunicación que presenta a las Universidades y centros de investigación como comunidades que participan plenamente en la comunicación científica. Como explica la organización, la relación entre la ciencia, la tecnología y la sociedad en general está en el centro del debate actual, sobre todo en momentos en que la rápida expansión de la tecnología digital abre innumerables modos de interacción entre productores y usuarios de la información. Esta conferencia tiene la intención de echar un vistazo más de cerca las nuevas formas de diálogo entre quienes están directamente involucrados en la producción de conocimiento y de las personas éticas, las cuestiones políticas y económicas relacionadas con la investigación y sus resultados se consideran tan importantes como el progreso de conocimiento. Campo en el que desarrolla su actividad investigadora y comunicativa el proyecto SISOB. La Conferencia se ha desarrollado en torno a cinco líneas de investigación para explorar nuevos horizontes: - La especificidad de la comunicación de la ciencia en las universidades y centros de investigación - La política pública en materia de ciencias de la comunicación - El trabajo de colaboración y asociación - El público destinatario de la comunicación científica - Nuevas herramientas, nuevas prácticas El proyecto SISOB ha desarrollado una exposición para plantear que tiene como objetivo el desarrollo de técnicas innovadoras para explorar y evaluar el impacto de la ciencia en la sociedad. Siendo el principal objetivo del proyecto diseñar nuevos modelos para evaluar el impacto social de la ciencia. Para lo que son necesarios nuevos instrumentos de medición. Por lo que el Proyecto SISOB está diseñado estas herramientas para medir el impacto social de la investigación y, en particular, explorar cómo el conocimiento impregna la sociedad y cómo, a su vez, la sociedad se apropia de él. Además el Proyecto SISOB trata temas tan importantes para la ciencia como la comunicación y el acceso a los resultados de las investigaciones. Atrás han quedado los tiempos en que una publicación científica era la única manera de difundir el conocimiento. Hoy en día, estas herramientas de internet como las redes sociales o blogs permiten a los investigadores a comunicarse entre sí y compartir sus resultados de investigación con la comunidad científica y público en general. Desde SISOB se unen la ciencia y la sociedad, y creemos que cualquier persona interesada en los proyectos debe ser capaz de mantenerse al día con su progreso y los resultados. 65


SISOB PLENARY MEETING Inés Méndez

Inés Méndez (PhD) belongs to the DGITE team, where she works as a technical adviser in European Projects and is an Associate Professor in the Journalism Department at the University of Seville. She has experience as a member of coordinting staff in the European Projects, in which SGUIT is partner, for example ERASTAR Regions, NEREUS, CreaMED. At the university, her main areas of research are scientifi and technological communication and journalism of quality. She participated in communication and dissemination tasks in several technical European projects.

The workshop SISOB project, held the past 14, 15 and 16 January 2013 made a presentation and tour of the milestones that are being developed at this time. The meeting began with a discussion of the current status and recent changes made on the prototype SISOB and visual metaphors. This was followed by a demo latter tasks performed. Some other technical topics discussed at the meeting were: - Implementation Retrospective - Prototype current status - Visualization API current status - Demos - Pending deliverables - Evaluation of the SISOB system La reunión técnica del proyecto SISOB, celebrada los pasados 14, 15 y 16 de Enero 2013 hizo una presentación y recorrido por los hitos que se están desarrollando en este momento. La reunión comenzó con una explicación del estado actual y de las últimas modificaciones realizadas sobre el Prototipo SISOB y sobre las metáforas visuales. A continuación se hizo una demo de estas últimas tareas realizadas. Algunos otros temas de carácter técnico que se trataron en la reunión fueron los siguientes: Aplicación retroactiva - Prototipo actual estado - Visualización estado actual del API - Demos - Entregas pendientes - Evaluación del sistema de SISOB

66


REUNIÓN PLENARIA DE SISOB Inés Méndez

María Inés Méndez (Dra.) pertenece al equipo DGITE. Trabaja como consejera técnica de proyectos euroopeos. Ha participado en la coordinación de proyectos europeos, en la que SGUIT es socio, por ejemplo ERA-STAR Regions, NEREUS, Crea-MED. Es profesora asociada en el departamento de periodismo de la Universidad de Sevilla y sus principales áreas de investigación son la comunicación científi ca y tecnológica y el periodismo de calidad. Como investigadora universitaria, posee una interesante experiencia tomando parte en las tareas de comunicación y diseminación de diversos proyectos técnicos europeos.

Moreover, the results were presented in 2012 in the development of communication and dissemination plan for the project. This presentation showed that the impact achieved has increased in quantitative form being made strong representation in social networks, which means the success of a new way of disseminating research results. Along with this we also see that the project has achieved SISOB large following among scientists around the world, being one of the OA subjects had increased monitoring.

Por otra parte, se presentaron los resultados obtenidos en el año 2012 en el desarrollo del plan de comunicación y diseminación del proyecto. En esta presentación mostró que el impacto logrado se ha incrementado de forma cuantitativa de forma que se está logrando una gran representación en las redes sociales, lo cual significa el éxito de una nueva forma de diseminar los resultados de investigación. Junto a esto podemos también ver que el proyecto SISOB ha logrado una gran cantidad de seguidores entre los científicos de todo el mundo, siendo el Acceso Abierto uno de los temas que mayor seguimiento ha tenido.

67


SISOB MEETING POINT: TECHNICAL MEETING AND NEW CHALLENGES FOR SISOB Eduardo Guzmán

Eduardo Guzmán (PhD) is an Associate Professor in the Languages and Computer Science Department at the University of Málaga. He received his PhD with honors in Computer Science and Artifi cial Intelligence from the University of Málaga in 2005. His research interests include user modelling, intelligent learning environments, adaptive systems and web engineering and technologies.

Between October, 29th and 30th, it took places in the Duisburg-Essen University in Germany a technical meeting of SISOB Project. This appointment was an opportunity of sharing results among different researchers who take part in the project from the Duisburg-Essen University (DEU), the University of Málaga (UMA), the Economy, Innovation and Science Regional Ministry of Andalucía (CICE), and the Argentinian Network of Science and Technology Indicators (RICYT). The main goal was, therefore, to discuss about the recent advances made from the last plenary meeting (which took place in May) and to set the new challenges in the work that these partners make together. The meeting agenda was structured in three main parts: (1) show the advances made in the SISOB system during the last months (more concretely, the work made from the last technical meeting celebrated in may of this year), (2) a survey about the different result visualization techniques and, finally, (3) set the future lines and ac-

68

Los días 29 y 30 de Octubre se celebró en la Universidad de Duisburg-Essen, en Alemania, una reunión técnica del Proyecto SISOB. Esta cita ha reunido a los investigadores de la Universidad de DuisburgEssen (UDE), la Universidad de Málaga (UMA), la Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo (CEICE), y la RICYT de Argentina que trabajan en el Proyecto SISOB, para estudiar el trabajo realizado desde la última reunión de mayo y fijar nuevos horizontes en la investigación en la que trabajan conjuntamente. La agenda de la reunión se estructuró en tres partes principales: exposición de los avances realizados en el sistema SISOB durante los últimos meses (en el trabajo realizado desde la última reunión técnica celebrada el pasado mes de mayo), estudio de las distintas técnicas de visualización de los resultados y, por último, establecimiento de las líneas futuras y por tanto de los objetivos propuesto a cortomedio plazo desde el punto de vista técnico en el proyecto.


PUNTO DE ENCUENTRO EN SISOB: REUNIÓN TÉCNICA Y NUEVOS RETOS PARA SISOB Eduardo Guzmán

Eduardo Guzmán (Doctor) es profesor asociado en el departamento de Lenguajes y Ciencias de la Computación de la Universidad de Málaga. Recibió su doctorado con honores por la Universidad de Málaga en 2005. Sus intereses de investigación incluyen modelado de usuarios, entornos de aprendizaje inteligentes, sistemas adaptativos e ingeniería web y de tecnologías.

cordingly the goals proposed in short to medium term, from the technical point of view. During this meeting the current status of the SISOB system was presented, specially focusing in the visualization components. The results show that the system is solid enough fulfilling the goal set in the last technical meeting. From the interface perspective, the system, in its current version, consists of a central workspace assisted by a vertical bar of components for data analysis and processing. The idea is to provide the users with the capability of constructing visually an information analysis flow by means of inserting different components in the workspace. Elements such as information extractors and processors, statistical analyzers, converters

Durante el encuentro se ha realizado una presentación del estado actual del sistema SISOB, haciendo especial hincapié en los componentes de visualización. Los resultados muestran que el sistema presenta bastante solidez cumpliendo con creces los objetivos marcados. Desde el punto de vista de la interfaz, el sistema, en su versión actual consta de un espacio de trabajo central asistido por una barra vertical de componentes para el análisis y tratamiento de los datos. La idea es que el usuario, de forma completamente visual, construya un flujo de análisis de la información mediante la inserción de los diferentes componentes en el espacio de trabajo. Elementos tales como extractores y procesadores de información, analizadores estadísticos, conversores y otros componentes de visualización pueden combinarse entre sí y conectarse a través

69


and other visualization components can be combined among them and connected using arrows, defining as a result an information processing flow, that can be stored and recovered later. Consequently, the environment has been designed as an ETL (Extract, Transform and Load) system that facilitates the data analysis to the final user. The improvements made in the last months have focused mainly in providing more information to the final user about the utility of the components and also about their inputs and outputs. Likewise in the former version of the system, once the user proceeded to execute certain analysis flow, the interface did not provide any awareness mechanism about the evolution of the execution. The unique information provided was about the finalization of the analysis process. Currently, during the execution, the user can see which component is performing the analysis. The execution flows can be stored, labeled with a name and later be recovered by the user. Additionally the user can make a backup of an analysis flow in an XML-based file. Other lack of the system in its former version was the inability of duplicating certain execution flow that would allow performing simultaneously in parallel two different data analysis. For this reason, a duplicator component has been added to the system allowing this behavior and thus a parallel data analysis. The visualization in the SISOB system has been other relevant issue approached in this meeting. Firstly, a pooling was made about the advances achieved by the researchers of three project partners, i.e. RICYT, DEU y la CICE, in the technology chosen as basis for the visual representation metaphors development. This technology is D3.js, a graphical library written in one of the most popular programming languages for the Web, i.e. JavaScript. Posteriorly, the conclusions of the first deliverable of the workpackage 5 – Metaphors and Visual Representations – collecting the proposals made by the different partners about the most suitable represen-

70

de flechas definiendo de esta forma un flujo de tratamiento de la información que el usuario puede almacenar para su posterior recuperación. El entorno ha sido concebido, por tanto, como un sistema ETL (Extraer, Transformar y Cargar) que facilite el análisis de datos al usuario final. Las últimas mejoras realizadas se han centrado en proporcionar más información al usuario sobre la utilidad de los componentes y sobre cuáles son las entradas y salidas que debe recibir. Asimismo en la versión anterior del sistema, una vez que el usuario decidía proceder a la ejecución de un determinado flujo de análisis, no se le proporcionaba información sobre la evolución del mismo; la única información proporcionada era sobre la finalización del análisis. Actualmente el usuario puede ver, durante la ejecución, qué componente está realizando el análisis. Los flujos de ejecución pueden ser almacenados, etiquetados con un nombre y posterior recuperados por el usuario. Se ha habilitado también la posibilidad de realizar una copia de seguridad del mismo en un fichero con formato XML. Otra carencia del sistema en su estado anterior era la imposibilidad de duplicar un determinado flujo de ejecución que posibilitara la realización simultánea en paralelo de dos análisis de datos diferentes. Por esta razón, se ha añadido un componente duplicador para permitir simultanear dos flujos de ejecución diferentes a partir de uno común que facilite el estudio comparativo de los análisis de datos en paralelo. La visualización del sistema SISOB ha sido otro aspecto importante en esta reunión. Se realizó una puesta en común de los avances realizados por los investigadores de tres de los partners - la RICYT, la UDE y la CEICE - en la tecnología que fue elegida como base para el desarrollo de las metáforas visuales de representación de los análisis llevados a cabo dentro del sistema SISOB; esta tecnología es D3.js una librería gráfica escrita en uno de los lenguaje de programación para la Web más populares: JavaScript. Se estudiaron de forma detallada las conclusiones del primer informe del


tation mechanisms for the researchers in the project case studies. From this information, the most useful metaphors were prioritized and they were assigned to the partners involved in workpackage 5 for its implementation. Besides the review of the achieved advances and the setting of the new challenges in the field of visualization, this meeting has also been a key for setting the next horizons of other issues involving technical work inside the project. The following new goals have been set: the addition of new components to the SISOB system that would improve its usability, study its strength against attacks that could jeopardize the system security, replace the interchange format that currently is being used in the visualization extending its versatility, add a new module for user profile management that will allow the users elaborating their own analysis flows and storing them, extend the current components representing the information according to the conceptual model defined in workpackage 2 and, finally, accomplish studies about mobility and peer review that could also

paquete de trabajo 5 – Metáforas y Representaciones Visuales – con las propuestas realizadas por los diferentes partners sobre los mecanismos de representación más adecuados para los casos de estudio del proyecto. A partir de esta información, se priorizaron las metáforas más útiles para los investigadores y se llevó a cabo una asignación de éstas a los partners para que realicen su implementación. Además esta reunión ha sido clave para marcar los próximos horizontes del trabajo técnico dentro del proyecto. Entre los objetivos establecidos: la incorporación de nuevos componentes al sistema SISOB que mejoren su usabilidad, analizar la fortaleza del sistema frente a ataques que puedan comprometer la seguridad de la información que en él se analiza, reemplazar el formato de intercambio que actualmente se emplea en la visualización extendiendo su versatilidad, dotar al sistema de un módulo de gestión de perfiles de usuario que permita a éstos realizar sus propios flujos de análisis y almacenarlos para poderlos recuperar a posterior, extender los componentes que actualmente representan la información de acuerdo con el modelo conceptual y, finalmente, la realización de estudios sobre movilidad y revisión por pares que a su vez sirvan de prueba para el sistema.

71


CALL FOR PAPERS CfP: 17th International Conference on Electronic Publishing Mining the Digital Information Network

June 13-14, 2013, Blekinge Institute of Technology, Karlskrona, Sweden The main theme of the 17th International Conference on Electronic Publishing (ELPUB)will be extracting and processing data from the vast wealth of digital publishing and the ways to use and reuse this information in innovative social contexts in a sustainable way. We will bring together researchers and practitioners to discuss data mining, digital publishing and social networks along with their implications for scholarly communication, information services, e-learning, e-businesses, the cultural heritage sector and other areas where electronic publishing is imperative. Electronic publishing is continuously changing, inviting new actors and challenging traditional players. New technologies open new ways for individuals, scholars, communities and networks to establish contacts, exchange data, produce information, and share knowledge in a large variety of devices, from personal computers to mobile media. There is an urgent need to rethink electronic publishing, in order to develop and use new communication paradigms and technologies. It is a matter of transforming and transmitting information not just into an equivalent of paper but to develop a truly digital format, to allow machine processing and new services, and to face the future of mobile life. The ELPUB 2013 conference will focus on key issues concerning the development of methods for gathering and processing information and on the means for making these data useful and accessible for the digital community. www.gd2012.org/index.html)

NEWS CfP: The Power of Information International Conference, Brussels, Belgium, January 20-23, 2013 The conference will focus on the question whether and how a better understanding of “active information”, as distinguished from “listed information”, can increase the impact and quality of major social efforts that make intensive use of information. The conference will organize three tracks: - Innovation (ICT, Biotechnology,…) - Security - Data protection and privacy. Participants who want to present a lecture are requested to submit an abstract (of up to 1500 words) to abstracts.TBM2013@theIFB.eu Abstracts are structured in three separate sections (a) the problem addressed, (b) the contribution of the applicant (c) the relevance of the problem and the contribution to the conference. Identification data must be submitted on a separate page to allow for blind reviewing. Identification data include name, institution and contact information of the principal author and,– if applicable – information about the other authors and the research context.

Image taken from http://www.autismgenome.org/

72


CALL FOR PAPERS CfP: 7th International Conference on Knowledge Generation communication, and Management: KGCM 2013 www.2013iiisconferences.org/kgcm March 19-22, 2013, in Orlando, Florida, USA. Submission Deadline: December 14th, 2012 (other deadlines are included in the conference web site) Special Tracks: -Case Studies and Methodologies -Interdisciplinary Research, Education, and Communication -International Symposium on Integrating Research, Education, and Problem Solving -Action Research and Action Learning - Peer Reviewing Best papers will be published in the Journal of Systemics, Cybernetics,and Informatics (JSCI) JSCI is indexed by Cabell, EBSCO, and DOAJ (Directory of Open Access Journals), as well as in Google Scholar. (All papers to be presented at the conference will be included in the conference printed and electronic proceedings) http://www.2013iiisconferences.org/currentdeadlines.asp

NEWS CfP: 8th International Conference on Information Processing and Management (ICIPM2013) April 1-3, 2013, Seoul, Korea http://www.aicit.org/icipm ICIPM2013 is a premium international conference that covers all areas related to the Theory, Development, Applications, Experiences and Evaluation of Information Processing and Management, and gathers fellow students, researchers and practitioners in these fields from all around the world. Important Dates: • Date of Main Conference: April 1 - 3, 2013 • Paper Submission: Dec. 22 - Jan. 24, 2013 • Paper Review: Jan. 15 - Feb. 14, 2013 • Review Results(Acceptance/Reject) Notification: Feb. 5 - Feb. 15, 2013 • Registration/Final Camera-ready Submission: Feb. 8 - Feb. 20, 2013 The proceedings will be published by name of ACM International Conference Proceeding Series (Ei, Scopus) and then will be submitted for inclusion into ACM Digital Library. Selected papers will be included as revised monographs in international journals indexed by SCI, EI, SCOPUS. For more details, please visit the conference website at http://www.aicit.org/icipm. Call for Papers: http://www.aicit.org/icipm/cfp.html Call for Workshops Proposals: http://www.aicit.org/icipm/cfw.html Call for Invited Sessions Proposals: http://www.aicit.org/icipm/cfs.html

73


DISSEMINATION SISOB Web: http://sisob.lcc.uma.es

SISOBserver Web: http://sisobserver.lcc.uma.es/ SISOBlog: http://sisobproject.wordpress. com/ Image taken from http://www.fincadelia.com

SISOB Facebook Group: http://www.facebook.com/groups/sisob.project/

SISOB LinkedIn Group: http://www.linkedin.com/groups/SISOB-Observatorium-Science-in-Society4012457?trk=myg_ugrp_ovr

SISOB at Twitter: http://twitter.com/#!/SISOBproject

SISOB at YouTube: http://www.youtube.com/user/ SISOBproject?feature=mhee SISOB Mendeley Profile: http://www.mendeley.com/profiles/ sisob-project/

Image taken from http://www.205sqn.aafc.org.

74


RELATED PROJECTS FP7 ACUMEN PROJECT (Academic Careers Understood through Measurement and Norms) http://research-acumen.eu ACUMEN is a European research project that began in March 2011. This FP7 project is a cooperation between several European research institutes. Professor Paul Wouters (CWTS – Leiden University) is the principal investigator. ACUMEN es un proyecto de investigación europeo que comenzó en marzo de 2011. Este proyecto del 7PM se produce en una colaboración entre diversos institutos de investigación europeos. El profesor Paul Wouters, de la Universidad de Leiden, es el investigador principal. FP7 LiquidPub PROJECT (Liquid Publications: Scientific Publications meet the Web) http://project.liquidpub.org/ The Liquid Publications Project is a Framework Program 7 (FP7) funded research project in the Future and Emerging Technologies (FET) – OPEN series. It ended with the project review on May 13th 2011. The aim of this project is to create a new paradigm to transform a scientific publication from a static artifact to a Liquid Publication that can take multiple forms, that evolves continuously, and is enriched by multiple sources.

Image taken from http://www.abstract-wallpaper.net

El proyecto del 7PM Liquid Publications está financiado dentro de las series OPEN-Tecnologías Futuras y Emergentes. Este proyecto finalizó con la revisión final el 13 de mayo de 2011. El objetivo de este proyecto es crear un nuevo paradigma que transforme las publicaciones científicas de artefactos estáticos a publicaciones líquidas, que pueden tomar múltiples formas, evolucionar continuamente y se enriquecen gracias a múltiples fuentes. FP7 ImREAL PROJECT (Immersive Reflective Experience-based Adaptive Learning) http://www.imreal-project.eu/

The ImREAL project is developing a novel type of learning experience. Innovative research from across Europe is being combined with state of the art commercial immersive learning environments to deliver a cost-effective learning experience aligned with the real world and in-tune with the learner’s cognitive abilities. El proyecto ImREAL está desarrollando una nueva experiencia de aprendizaje. Se combina la innovación científica con los entornos comerciales de aprendizaje más novedosos para prodcir una experiencia de aprendizaje efectiva, alineada con el mundo real y acorde a las habilidades cognitivas del aprendiz.

75


SISOB Consortium 2011-2013. The SISOB project is supported by the European Commission, call FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2010-1, as a Collaborative Project under the 7th Framework Programme, Grant agreement no.: 266588


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.