Electrolux

Page 1

Kasutusjuhend

Pesumasin EWS 8010 W EWS 10010 W



electrolux 3

Tere tulemast Electroluxi maailma! Me täname Teid, et Te valisite välja esmaklassilise Electroluxi kaubamärgiga toote. Loodame, et selle kasutamine toob Teile edaspidi palju rõõmu. Electroluxi eesmärgiks on pakkuda suurt valikut kvaliteetseid tooteid, mis teeksid Teie elu mugavamaks. Mõnesid näiteid neist võite näha kasutusjuhendi kaanel. Palun leidke mõned minutid kasutusjuhendi lugemiseks, et Te oskaks kasutada kõiki oma uue masina pakutavaid võimalusi. Võime lubada, et see annab Teile ülima kasutajakogemuse ning meelerahu. Meeldivat kasutamist!


4 electrolux sisu

Sisukord Ohutusinfo .............................................5 Toote kirjeldus ........................................7 Juhtpaneel .............................................8 Kasutamine............................................9 Näpunäiteid pesemiseks .....................15 Rahvusvahelised pesemissümbolid.....18 Pesuprogramm ..............................19-20 Programmi info ....................................21 Hooldus ja puhastamine......................22 Veaotsing .............................................25 Tehnilised andmed...............................29 Tarbimisväärtused................................30 Paigaldamine .......................................31 Keskkonnaküsimusi.............................34 Garantiitingimused...............................35 Klienditeeninduse keskused ................36

Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järgnevaid sümboleid: Isiklikku ohutust puudutav informatsioon ja seadme kahjustamise vältimist puudutav informatsioon. Üldinfo ja näpunäited Keskkonnainfo


ohutusinfo electrolux 5

Ohutusinfo

Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate seadme ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud. Üldine ohutus ● Spetsifikatsioonide muutmine või toote muutmine ükskõik millisel viisil on ohtlik. ● Kõrge temperatuuriga pesuprogrammide ajal võib ukseklaas tuliseks minna. Ärge puudutage seda! ● Veenduge, et väikesed koduloomad ei roniks trumlisse. Selle vältimiseks kontrollige palun trumlit enne kasutamist. ● Sellised objektid nagu mündid, haaknõelad, naelad, kruvid, kivid või mistahes kõvad, teravad esemed võivad põhjustada masinale ulatuslikke kahjustusi, mistõttu neid ei tohi masinasse panna. ● Kasutage ainult soovitatud kogust loputusvahendit ja pesuainet. Vastasel korral võib tagajärjeks olla kanga kahjustamine. Vt koguseid tootja soovitustest.

Peske väikesi esemeid nagu sokid, paelad, pestavad vööd jne pesukotis või padjapüüris, sest sellised esemed võivad libiseda trumli seina vahele. Ärge kasutage oma pesumasinat vaalakiust, ilma palistusteta või rebitud materjalist esemete pesemiseks. Pärast kasutamist lahutage masin alati vooluvõrgust ja keerake vee pealevool kinni, puhastage ja hooldage masinat. Mingil juhul ei tohi püüda masinat ise parandada. Oskamatult teostatud remonttööd võivad põhjustada vigastusi või tõsiseid rikkeid. Võtke ühendust oma kohaliku teeninduskeskusega. Nõudke alati originaalvaruosade kasutamists.

Paigaldus ● See masin on raske. Selle tõstmisel tuleb ettevaatlik olla. ● Masinat lahti pakkides kontrollige, et see ei ole vigastatud. Kahtluse korral ärge masinat kasutage ja pöörduge teeninduskeskuse poole. ● Enne kasutamist tuleb kogu pakend ja kõik transpordipoldid eemaldada. Vastasel korral võib sellega kaasneda toote tõsine vigastamine ja materiaalne kahju. Vt kasutusjuhendi vastavat alalõiku. ● Pärast masina paigaldamist kontrollige, et see ei suruks ega seisaks oma toitekaablil, sisse- või väljavooluvoolikul. ● Kui masin asub ruumis, mille põrand on kaetud vaipkattega, reguleerige palun jalgu võimaldamaks õhu vaba tsirkulatsiooni ● Veenduge alati, et pärast paigaldamist ei leki voolikutest ja nende ühenduskohtadest vett. ● Kui seade on paigaldatud kohta, kus temperatuur või langeda alla


6 ohutusinfo electrolux

külmumispunkti, lugege palun läbi peatükk “ külmumisega kaasnevad ohud ”. Kõik selle seadme paigaldamiseks vajalikud torulukksepatööd peab teostama kvalifitseeritud torulukksepp või pädev isik. Kõik seadme paigaldamiseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või pädev isik.

Kasutamine ● See masin on ette nähtud koduseks kasutamiseks. Seda ei tohi kasutada mittesihipäraselt. ● Peske ainult rõivaid, mis on ette nähtud masinaga pesemiseks. Järgige rõivaste etikettidel olevaid juhiseid. ● Ärge koormake masinat üle. Vt kasutajajuhendi vastavat alalõiku. ● Enne pesemeist veenduge, et kõik taskud on tühjad ning nööbid ja tõmblikud kinni. Vältige kulunud või rebenenud esemete pesemist ning töödelge plekke nagu värv, tint, rooste ja rohi enne pesemist. Tugikaartega rinnahoidjaid EI tohi masinas pesta. ● Rõivaid, mis on puutunud kokku lenduva petrooleumiga, ei tohi masinas pesta. Kui kasutatakse volatiilseid puhastusvedelikke, tuleks jälgida, et vedelik oleks rõivastest eemaldatud, enne kui need masinasse pannakse. ● Ärge kunagi eemaldage pistikut pistikupesast toitekaablist tõmmates; hoidke alati kinni pistikust. ● Ärge kunagi kasutage masinat, kui toitekaabel, juhtpaneel, tööpind või alus on vigastatud, nii et masina sisemusele võib juurde pääseda.

Lapseohutus ● Pesumasin ei ole ette nähtud kasutamiseks laste või puuetega inimeste poolt ilma järelvalveta. ● Väikeste laste üle peab olema järelvalve, et nad ei mängiks masinaga. ● Pakendi komponendid (nt kile, polüstüreen) võivad lastele ohtlikud olla - lämbumisoht! Hoidke neid lastele kättesaamatus kohas ● Hoidke kõiki puhastusvahendeid kindlas, lastele kättesaamatus kohas. ● Veenduge, et lapsed või koduloomad ei roniks trumlisse. Selle vältimiseks on masinal spetsiaalne omadus. Seadise aktiveerimiseks keerake ukses olevat nuppu (ilma vajutamata) päripäeva, kuni soon on horisontaalses asendis. Vajadusel kasutage münti.

P1131

Selle seadise deaktiveerimiseks keerake nuppu vasupäeva, kuni soon on vertikaalne; nii taastate võimaluse ust sulgeda.


toote kirjeldus electrolux 7

Toote kirjeldus Teie uus masin vastab kõigile kaasaegsetele nõuetele pesu tõhusa käitlemise osas, kusjuures vee, energia ja pesuvahendi kulu on väike. ECO-klapi süsteem võimaldab pesuaine täielikult ära kasutada ja vähendab veekulu, säästesn nii energiat.

1 1

Pesuaine jaotaja sahtel

2

Programmikaart

2

3 2h

90° 60°

40°

Kontrollpaneel

4

Ukse avamise käepide

5

Tühjenduspump

6

Reguleeritavad jalad

8h

700 Eco

500

40° 30° 90°

30°

3

4h

800

Eco

60°

30°

40°

40°

60° 30°

40° 50°

60°

4

5 6

Pesuaine jaotaja sahtel Eelpesu Pesu Loputusvahend Koos seadmega tarnitakse erinevates keeltes mitmesugused programmikaardid. Üks on pesuaine jaoturi sahtli esiküljel ning teised on kinnitatud kasutajajuhendi külge. Sahtlil oleva kaardi saab kerge vaevaga välja vahetada: eemaldage kaart sahtlilt, tõmmates seda paremale ja sisestage vajaliku keelega kaart.

EN003


8 electrolux kontrollpaneel

Juhtpaneel 90° 60°

2h

Eco

40°

4h

8h

800

60° Eco

700 500

40°

30°

30°

40°

90°

30°

60°

40° 30°

40°

50°

60°

1

1

Programmi valikuketas

2

Pöörlemise vähendamise nupp

3

Variantide nupp

4

Lisaloputuse nupp

5

Start/paus nupp

6

Viivitusega stardi nupp

7

Programmi kulgemise ekraan

2

3

4

5

6

7


kasutage electrolux 9

Kasutamine

Mõõtke pesuaine ja loputusvahend välja

Esmakordne kasutamine

Tõmmake jaotaja sahtel lõpuni välja. Mõõtke välja vajalik pesuainekogus, valage see peamisse pesusektsiooni ning, kui soovite läbi teha ka “eelpesu” faasi, valage seda sektsiooni, mis on tähistatud järgmiselt: .

● ● ●

Veenduge, et elektri- ja veeühendus oleks vastavuses paigaldusjuhistega. Eemaldate trumlist polüstüreenplokk ja muu materjal. Valage pesuaine sahtli peasektsiooni 2 liitrit vett, et aktiveerida ÖCOklapp. Seejärel laske 90°C juures töötada puuvillase riide tsüklil (masinasse pesu panemata), et eemaldada trumlist ja vannist tootmisjäägid. Valage 1/2 mõõtu pesuainet jaotaja sahtlisse ja käivitage masin.

Igapäevane kasutus Pange masinasse pesu

Tõmmake ukse käepidet ettevaatlikult väljapoole ja avage uks. Pange pesu trumlisse, üks ese korraga, raputades need seejuures võimalikult hästi välja. Sulgege uks.

P0004

C0070

Kui vaja, valage loputusvahendit sektsiooni, mis on tähistatud järgmiselt: (kasutatud kogus ei tohi ületada sahtli “MAX”-tähist). Sulgege sahtel ettevaatlikult.

C0071


10 electrolux kasutamine

Valige nõutav programm Keerake programmi valikuketas vajalikule programmile. Start/paus tuli hakkab vilkuma. 90° 60°

Eco

60° 40°

Eco

40°

30°

30°

40°

90°

30° 40°

60° 30°

40° 50°

60°

Programmi variantide nupud Olenevalt programmist võib kombineerida erinevaid funktsioone. Need tuleb valida pärast soovitud programmi ning enne start/paus nupule vajutamist. Kui nendele nuppudele vajutatakse, süttivad vastavad märgutuled. Kui neile uuesti vajutada, kustuvad märgutuled. Valige tsentrifuugi kiirus või öine tsükkel või peatumisega loputuse variant EWS 8010W EWS10010W 800

Valikuketas on jaotatud järgmisteks lõikudeks: ●

Puuvill

Sünteetika

Õrn pesu

Villane

1000

700

800

500

500

ja Käsipesu

Spetsiaalprogrammid: Loputus, Nõrutus ja Tsentrifuug. Valikuketast võib keerata nii päri- kui vastupäeva. Positsioon O programmi lähtestamiseks/ masina VÄLJA lülitamiseks. Programmi lõpus tuleb valikuketas keerata asendisse O, et masin välja lülitada.

Tähelepanu! Kui keerate programmi valikuketta teisele programmile ajal, mil masin töötab, vilgub punane start/paus märgutuli 3 korda, osutamaks valele valikule. Masin ei hakka töötama uuel valitud programmil.

Kui soovite, et teie pesu väänatakse erineval kiirusel kui pesumasina poolt ettenähtu, vajutage tsentrifuugi kiiruse muutmiseks mitu korda tsentrifuugi nupule. Vastav tuli süttib. Maksimaalsed kiirused on: EWS 8010 W; ● puuvillale, sünteetikale, villasele ja käsipesule: 800 p/m; ● õrnadele materjalidele: 700 p/m.

● ● ●

EWS 10010 W; puuvillasele, villasele ja käsipesule: 1000 p/m; sünteetikale: 800 p/m; õrnadele materjalidele: 500 p/m.


kasutage electrolux 11

Öine tsükkel : kui valite selle variandi, ei lase masin pärast viimast loputust vett välja, et pesu mitte kortsutada. Kuna kõik tsentrifuugi tsüklid ära jäävad, on see pesutsükkel väga vaikne ning selle võib valida öösel või elektri säästuhinna ajal. Puuvillase, sünteetika ja õrnpesu programmide puhul toimub loputamine rohkema veega. Kui programm on lõppenud, on märgutuled (lõpp) ja (uks) sees, start/paus tuli ning “pesu” märgutuled on väljas ning uks on blokeeritud, mis tähendab, et vesi tuleb välja lasta. Selleks: ● keerake programmi valikuketas asendisse “O” ● valige (tühjenda) või (vääna) programmid ● vähendage vajadusel kiirust, kasutades vastavat nuppu ● vajutage start/paus nupule Start/Pause button ● kui programm on lõppenud, põlevad ainult märgutuled (lõpp) süttib. Peatumisega loputus : kui valite selle variandi, ei lasta viimase loputuse vett välja, et vältida riiete kortsumist. Kui programm on lõppenud, on märgutuled (lõpp) ja (uks) sees, start/paus tuli ning “pesu” märgutuled on väljas ning uks on blokeeritud, mis tähendab, et vesi tuleb välja lasta. Vee väljalaskmiseks lugege palun eelmise variandi toiminguid.

Valige igapäevased , kerged või kiired variandid Vajutage variantide nuppu korduvalt, et valida soovitud variant. Vastav tuli süttib.

Valida saab 3 erinevat varianti: ● IGAPÄEVANE : kasutamiseks normaalselt määrdunud puuvillase, sünteetilise või õrnade materjalide pesemiseks. ●

KERGE : kasutamiseks kergelt määrdunud puuvillase, sünteetilise või õrnade materjalide puhul.

KIIRE : väga lühike tsükkel väga kergelt määrdunud esemete jaoks, mida on kasutatud või kantud lühikest aega. Maks. puuvillase kogus: 2 kg. Maks. sünteetilise ja õrnade materjalide kogus: 1 kg.

Neid variante ei saa valida ökonoomses rezhiimis programmid.


12 electrolux kasutamine

Puuvill temp.

Normaalne min.

Iga päev min.

Kerge min.

Kiire min.

90° 60° 50° 40° 30°

135 120 118 115 100

130 100 90 85 80

120 90 80 75 70

90 60 55 55 50

90 85 80 75

80 75 70 65

70 65 60 55

50 45 40 20

65 60

55 50

45 40

35 30

Valige start/paus

Sünteetika

60° 50° 40° 30° Õrn pesu

40° 30°

Kui valitud programmiga ei ole lubatud ühtegi 3 variandist, vilgub punane start/paus nupp 3 korda. Vastupidiselt süttib ainult ühilduva variandi märgutuli. Valige lisaloputuse variant

Seda nuppu saab valida kõigi programmidega, v.a. villase ja käsipesu programmid. Masin sooritab mõned täiendavad loputustsüklid. Seda varianti soovitatakse inimestele, kes on pesuvahendite suhtes allergilised, ning piirkondades, kus vesi on väga pehme.

Valitud programmi käivitamiseks vajutage start/paus nupule; vastav roheline märgutuli lõpetab vilkumise. “pesu” ja “uks” tuled põlevad osutamaks, et masin hakkab tööle ja uks on lukustatud. Käimasoleva programmi katkestamiseks vajutage start/paus nupule: vastav roheline märgutuli hakkab vilkuma. Programmi taaskäivitamiseks sealt, kus see katkestati, vajutage start/paus nupule uuesti. Kui olete valinud viivitusega stardi, alustab masin mahalugemist. Kui valiti vale variant, vilgub “Start/ paus” nupu integreeritud punane märgutuli 3 korda.


kasutage electrolux 13

Valige viivitusega start

2h

4h

Programmi kulgemise ekraan

8h

Kui soovite viivitusega käivitamist , vajutage enne programmi käivitamist korduvalt Viivitusega stardi nupule, et valida soovitud viivitus. Vastav tuli süttib. See nupp võimaldab viivitada pesuprogrammi käivitumist 2, 4 ja 8 tunni võrra. Selle variandi peate valima pärast seda, kui olete määranud programmi ning enne kui vajutate start/paus nupule. Viivitusaja võib igal hetkel tühistada, enne kui vajutate start/paus nupule. Kui olete juba start/paus nupule vajutanud ning soovite viivitusaja tühistada, toimige järgnevalt: ● määrake pesumasinale PAUS, vajutades start/paus nupule; ● vajutage üks kord viivitusega stardi nupule, kustub vastava valitud viivituse tuli; ● programmi käivitamiseks vajutage uuesti start/paus nupule. Tähtis! Valitud viivitust saab muuta ainult pärast pesuprogrammi uuesti valimist. Uks on kogu viivitusaja vältel lukus. Kui teil on vaja ust avada, tuleb esmalt määrata pesumasinale PAUS, vajutades start/paus nuppu ja oodates seejärel umbes 2 minutit. Kui olete ukse sulgenud, vajutage uuesti start/paus nupule. Viivitusega starti ei saa valida tühjendusre iimiga programm.

Pärast seda, kui olete vajutanud start/paus nupule, süttib “pesu” märgutuli. Kui süttib märgutuli “pesu”, tähendab see, et masin sooritab pesutsüklit. “Uks” märgutuli osutab, kas ust saab avada: ● tuli põleb: ust ei saa avada. Seade töötab. ● tuli ei põle: ust saab avada. Pesuprogramm on lõppenud. ● vilkuv tuli: uks on avanemas. Kui programm on lõppenud, süttib “Lõpp” märgutuli. Variandi või käimasoleva programmi muutmine On võimalik muuta iga varianti enne kui programm selle teostab. Enne kui teete mõne muutuse, tuleb pesumasin peatada, vajutades start/paus nuppu. Variante “Igapäevane”, “Kerge” ja “Kiire” ei saa muuta, kui start/paus nupule on vajutatud. Käimasoleva programmi muutmine on võimalik ainult selle lähtestamise teel. Keerake programmi valikuketas asendisse “O” ja siis uue programmi asendisse.


14 electrolux kasutamine

Pesuvett ei lasta vannist välja. Käivitage uus programm, vajutades uuesti nupule start/Ppaus. Programmi katkestamine Vajutage käimasoleva programmi katkestamiseks start/paus nuppu, vastav tuli hakkab vilkuma. Vajutage programmi taaskäivitamiseks uuesti nupule. Programmi tühistamine Käimasoleva programmi tühistamiseks keerake valikuketas asendisse “O”. Nüüd saate valida uue programmi. Ukse avamine päraast programmi käivitumist Käigepealt seadke masin pausile, vjutades start/paus nuppu. Kui “uks” tuli vilgub ja kustub 2 minuti pärast, saab ukse avada. Kui “uks” tuli ei vilgu, tähendab see, et masin on juba soojenemas, et veetase on ukse servast kõrgem. Sel juhul ei saa ust avada. Kui te ei saa ust avada, kuid teil on vaja see avada, tuleb masin välja lülitada, keerates valikuketas asendisse “O”. Umbes 2 minuti pärast saab ukse avada (jälgige veetaset ja temperatuuri!).

Programmi lõpus Masin peatub automaatselt. Kui on valitud variant “Peatumisega loputus” või “Öine tsükkel” , põlevad faasituled “lõpp” ja “uks” , start/paus tuli kustub ja uks jääb lukku, osutamaks, et enne ukse avamist tuleb vesi välja lasta. Vee väljalaskmiseks lugege palun öise tsükli varianti käsitlevat paragrahvi. Masina väljalülitamiseks keerake programmi valikuketas asendisse “O”. Eemaldage pesu trumlist ja kontrollige hoolikalt, et trummel on tühi. Kui te ei kavatse rohkem pesta, sulgege veekraan. Jätke uks lahti, et vältida jahukaste ja ebameeldiva lõhna tekkimist.


näpunäiteid pesemiseks electrolux 15

Näpunäiteid pesemiseks Pesu sorteerimine Järgige pesukoodi sümboleid rõivaste etikettidel ja tootjate pesujuhiseid. Sorteerige pesu järgmisel viisil: valge, värviline, sünteetiline, õrn, villane. Temperatuurid normaalse määrdumusega valge puuvillase ja linase jaoks 95°/90° (nt köögirätikud, käterätikud, laualinad, voodilinad...) normaalse määrdumusega värvikindlad rõivad (nt särgid, öörõivad, pid aamad...) 50°/60° linasest, puuvillasest või sünteetilisest materjalist ja kergelt määrdunud valgest puuvillasesst (nt aluspesu)). õrnadele esemetele (nt võrkkardinad), segapesule, sh sünteetilisest kiust ja villasest (külm) esemed etiketiga «puhas uus 30°-40° vill, masinas pestav, ei lähe kokku». Enne pesu masinasse panemist Ärge kunagi peske valget ja värvilist pesu koos. Valge võib pesus valge värvi kaotada. Uued värvilised esemed võivad esimeses pesus värvi anda; seetõttu tuleks neid esimest korda eraldi pesta. Veenduge, et pesu hulka ei jääks metallist esemeid (nt juukseklambrid, haaknõelad, nõelad). Nööpige padjapüürid kinni, sulgege tõmblukud, haagid ja trukid. Siduge kokku vööd või pikad paelad. Eemaldage enne pesemist rasked plekid.

Hõõruge eriti määrdunud kohti spetsiaalse pesuvahendi või -pastaga. Käsitlege kardinaid eriti ettevaatlikult. Eemaldage konksud või sidute need kokku kotti või võrku. Maksimumkoormused Soovitatud koormused on ära toodud programmikaartidel. Üldised reeglid: Puuvillane, linane: trumlitäis, kuid mitte liiga tihedalt koos; Sünteetika: trummel mitte rohkem kui poolenisti täis; Õrnad materjalid ja villane: trummel mitte rohkem kui üks kolmandik täis. Maksimaalse pesukoormuse pesemine tagab kõige tõhusama vee ja energia kasutamise. Väga musta pesu puhul vähendage laadungi suurust. Pesu kaalud Järgmised kaalud on orientiiriks: hommikumantel salvrätt voodikate lina padjapüür laualina käterätt köögirätik öörõivad naiste aluspüksid meeste töösärk meeste särk meeste pidzhaamad pluus meeste aluspüksid

1200 g 100 g 700 g 500 g 200 g 250 g 200 g 100 g 200 g 100 g 600 g 200 g 500 g 100 g 100 g

Plekkide eemaldamine Raskete plekkide eemaldamiseks ei tarvitse veest ja pesuainest piisata. Seetõttu on soovitav neid enne pesemist käsitleda.


16 electrolux näpunäiteid pesemiseks

Veri: töödelge värskeid vereplekke külma veega. Kuivanud plekkide puhul leotage öö otsa vees, millele on lisatud spetsiaalset puhastusainet, seejärel hõõruge seebi ja veega. Õlivärv: niisutage plekieemaldusbensiiniga, asetage rõivas pehmele rätikule ja tupsutage plekki; korrake mitu korda. Kuivanud rasvaplekid: niisutage tärpentiiniga, pange rõivas pehmele pinnale jaj tupsutage plekki sõrmeotste ja vatitupsuga. Rooste: oblikhape lahustatuna kuumas vees või roosteemaldusvahend kasutatuna külmalt. Olge vanade roosteplekkidega ettevaatlik, sest tselluloosistruktuur on juba rikutud ja materjal kipub augustuma. Hallitusplekid: käsitlege pleegitusvahendiga, loputage korralikult (ainult valge ja värvikindel pesu). Rohi: seebitage kergelt ja töödelge pleegitusvahendiga (ainult valge ja värvikindel pesu). Pastapliiats ja liim: niisutage atsetooniga (*), pange rõivas pehmele rätikule ja topsutage plekki. Huulepulk: niisutage atsetooniga ülaltoodud viisil, siis töödelge plekke metüülalkoholiga. Eemaldage ülejäänud plekid valgetelt kangastelt pleegitusvahendiga. Punane vein: leotage vees ja pesuvahendis, loputage ja töödelge öödik- või sidurnhappega, seejärel loputage. Töödelge järelejäänud plekke pleegitusvahendiga. Tint: olenevalt tindi tüübist niisutage kangast esmalt atsetooniga (*),seejärel äädikhappega; töödelge järelejäänud plekke valgetel kangastel pleegitusvahendiga ja seejärel loputaga põhjalikult.

Tõrvaplekid: kõigepealt töödelge plekieemaldiga, meüülalkoholi või vensiiniga, seejärel hõõruge puhastuspastaga. (*) ärge kasutage atsetooni kunstsiidil.


näpunäiteid pesemiseks electrolux 17

Pesuained ja lisandid Head pesemistulemused sõltuvad ka pesuaine valikust jaj õigete koguste kasutamisest, et vältida raiskamist ja kaitsta keskkonda. Kuigi bioloogiliselt lagundatavad, sisaldavad pesuvahendid selliseid aineid, mis suurtes kogustes võivad rikkuda looduse õrna tasakaalu.. Pesuaine valik sõltub kanga tüübist (õrn, villane, puuvillane jne), värvist, pesutemperatuurist ja määrdumisastmest. Selles masinas võib kasutada kõiki üldiselt kättesaadavaid pesumasinatele mõeldud pesuaineid: ● pesupulbrid iga tüüpi kangastele, ● pesupulbrid õrnadele kangastele (60°C maks.) ja villasele, ● vedelad pesuvahendid soovitavalt madalate temperatuuridega pesuprogrammidele (60°C maks), iga tüüpi kangastele või spetsiaalselt ainult villasele. Pesuaine ja lisandid tuleb panna vastavatesse jagaja vahedesse, enne kui pesuprogramm käivitatakse. Kui kasutatakse kontsentreeritud pesupulbrit või vedelat pesuvahendit, tuleb valida ilma eelpesuta programm. Pesumasinal on retsirkulatsioonisüsteem, mis lubab kasutada kontsentreeritud pesuainet optimaalselt. Valage vedel pesuaine jagajasahtli lahtrisse, mis on tähistatud järgmiselt just enne programmi käivitamist. Kõik loputusvahendid või tärgelduslisandid tuleb valada lahtrisse, mis on tähistatud järgmiselt: enne pesuprogrammi käivitamist.

Järgige toote tootja soovitusi kasutatavate koguste osas ning ärge ületage «MAX» tähist jagaja sahtlis. Kasutatava pesuaine kogus Pesuaine tüüp ja kogus sõlub kanga tüübist, laadungi suurusest, määrdumusastmest jaj kasutatava vee karedusest. Veekaredus jaotatakse nn kareduse “astmeteks”. Infot teie piirkonna vee kareduse kohta saate asjaomaselt veefirmalt või oma kohalikust omavalitsusest. Järgige tooja juhiseid kasutatavate koguste osas. Kasutage vähem pesuainet, kui: • pesete väikest kogust, • pesu on vähe määrdunud, • pesemisel moodustub suur kogus vahtu. Vee karedusastmed Kraadi Tasand

Näitaja

Saksa °dH

Prantsuse °T.H.

1 2 3 4

pehme keskmine kare väga kare

0-7 8-14 15-21 > 21

0-15 16-25 26-37 > 37


18 electrolux rahvusvaheline pesukoodi s端mbol


pesuprogrammid electrolux 19

Pesuprogrammid Programm/ Temperatuur

Puuvillane 90°

Puuvillane 60° Öko

Puuvillane 60°

Puuvillane 40° Öko

Puuvillane 40°-30°

Puuvillane 90°+ eelpesu

Puuvillane 60°+ eelpesu

Pesu tüüp

Variandid

Programmi kirjeldus

Valge puuvill (tugevasti määrdunud puuvillasest esemed): nt linad, laualinad, majapidamistekstiil.

Põhipesu 90°C 3 loputust pikk tsentrifuug

Valge ja värvikindel puuvillane ökonoomne, kergelt määrdunud esemed, särgid, pluusid, ihupesu.

Põhipesu 60°C 3 loputust pikk tsentrifuug

Valge ja värvikindel puuvillane (normaalselt määrdunud puuvillased esemed): tööriided, linad, majapindamistekstiil, aluspesu, käterätikud. Värviline puuvillane ökonoomne, normaalselt määrdunud esemed, plekkidega särgid, pluusid, aluspesu. Mitte-värvikindel puuvillane kergelt määrdunud, särgid, pluusid, aluspesu. Valge puuvillane: (tugevasti määrdunud puuvillasest esemed): nt plekkidega linad, laualinad, majapidamistekstiilid Värvikindel puuvillane: (tugevasti määrdunud puuvillasest esemed): nt plekkidega linad, laualinad, majapidamistekstiilid

Põhipesu 60°C 3 loputust pikk tsentrifuug

Põhipesu 40°C 3 loputust pikk tsentrifuug

Põhipesu 40°-30°C 3 loputust pikk tsentrifuug Eelpesu 30°C Põhipesu 90°C 3 loputust pikk tsentrifuug Eelpesu 30°C Põhipesu 60°C 3 loputust pikk tsentrifuug


20 electrolux pesuprogrammid

Pesuprogrammid Programm/ Temperatuur

Pesu tüüp

Variandid

Sünteetika või Sünteetika segakiud, aluspesu. 60°-50°-40°-30° värvilised rõivad, mittevanuvad särgid, pluusid.

Õrn pesu 40°-30°

Villane 40°

Õrnad materjalid, nt kardinad. Spetsiaalselt testitud programm villastele rõivastele, millel on etikett “Puhas uus vill, mittevanuv, masinas pestav”.

Programmi kirjeldus Põhipesu 60°-50°40°-30°C 3 loputust lühike tsentrifuug

*

Põhipesu 40°-30°C 3 loputust lühike tsentrifuug

Põhipesu 40° 3 loputust lühike tsentrifuug Põhipesu 30°-külm

Käsipesu 30°- külm

Spetsiaalprogramm riiete käsipesuks

3 loputust lühike tsentrifuug

Loputus

Eraldi loputustsükkel käsitsi pestavatele puuvillastele esemetele.

3 loputust pikk tsentrifuug

Tühjendus

Viimase loputusvee väljalaskmiseks peatamisega loputuse või öise tsükli variandiga programmides.

Vee väljalaskmine

Tsentrifuug

Eraldi tsentrifuug puuvillasele.

Nõrutus ja pikk tsentrifuug

* Võimalik ainult mudelil EWS 8010 W.

Maks. puuvillase kaal .................... 4,5 kg Maks. sünteetika/õrna pesu kaal....1,5 kg

Maks. villase ja käsipesu kaal ..........1 kg.


programmiinfo electrolux 21

programmiinfo

Öko

Villane ja käsipesu

Loputust

Nõrutus

Seda programmi saab valida kergelt või normaalselt määrdunud puuvillaste esemete jaoks. Temperatuur väheneb ja pesuaeg pikeneb. See võimaldab energiat säästes saavutada hea pesemistulemuse. Pesuprogramm masinaga pestava villase jaoks ning käsitsi pestava villase ja õrna pesu jaoks, millel on sümbol “käsipesu” . Selle programmiga saab loputada ja tsentrifuugida puuvillaseid esemeid, mida on käsitsi pestud. Masin sooritab 3 loputust, millele järgneb viimane tsentrifuugimine maksimumkiirusel. Tsentrifuugimiskiirust võib vähendada, vajutades nupule

.

Viimase loputusvee väljalaskmiseks peatamisega loputuse programmides ja öise tsükliga programme . Kõigepealt keerake programmi valikuketas asendisse O, seejärel valige programm Nõrutage ja vajutage nupule start/paus.

Eraldi tsentrifuugimine käsitsi pestud rõivastele ning pärast peatamisega looputuse variandiga programme ja öise tsükliga programme . Enne selle programmi valimist tuleb Tsentrifuugimine valikuketas keerata asendisse O. Kiiruse saab valida vastava nupuga, et sobitada see tsentrituugitavate riietega. O = tühista/VÄLJA

Programmi lähtestamiseks ja masina väljalülitamiseks keerake valikuketas asendisse O. Nüüd saab valida uue programmi.


22 electrolux hooldus ja puhastamine

Hooldus ja puhastamine

Võtke sahtel välja, surudes riivi allapoole ja tõmmake see välja. Loputage seda kraani all, et eemaldada kogunenud pulbri jäägid.

Masin tuleb elektrivõrgust LAHTI ÜHENDADA , enne kui on võimalik teostada puhastamis- või hooldustöid. Katlakivi eemaldamine Tavaliselt sisaldab vesi, mida me kasutame, lupja. Oleks hea kasutada perioodiliste ajavahemike tagant masinas veepehmenduspulbrit. Tehke seda pesupesemisest eraldi, järgides pehmenduspulbvri tootja juhiseid. See aitab vältida katlakivi moodustumist.

C0072

Et puhastamine oleks hõlpsam, tuleks lisandite lahtri ülemine osa ära võtta.

Pärast iga pesu Jätke uks natukeseks ajaks lahti. See aitab vältida hallitust ja ebameeldiva lõhna tekkimist masinas. Samuti aitab ukse praokile jätmine pärast pesu säästa uksetihendit. Hoolduspesu Kui kasutatakse madala temperatuuriga pesemist, võivad trumlisse ladestuda pesemisjäägid. Soovitame regulaarsete ajavahemike tagant viia läbi hoolduspesu. Hoolduspesu tegemiseks: ● Trummel peab olema pesust tühi. ● Valige kõige kuumem puuvillase pesuprogramm. ● Kasutage normaalsel määral pesupulbrit, mis peab olema bioloogiliste omadustega. Väline puhastamine Puhastage masina väliskülge ainult seebi ja veega ning kuivatage põhjalikult. Jagajasahtli puhastamine Pesupulbri ja lisandite jagajasahtlit tuleks regulaarselt puhastada.

C0073

Sahtli niši puhastamine Olles sahtli välja võtnud, kasutage süvendi puhastamiseks väikest harja, veendudes, et kõik pesupulbri jäägid on süvendi üla- ja alaosast eemaldatud. Pange sahtel uuesti kohale ja käivitage loputusprogramm (trumlis ei tohi olla rõivaid).


hooldus ja puhastamine electrolux 23

P1115

P0038

Pumba puhastamine Pumpa tuleb kontrollida, kui ● masin ei tühjene ja/või tsentrifuugi ● masinast kostab ebatavalist müra vee väljavoolu ajal tingituna sellistest objektidest nagu haaknõelad, mündid jne, mis blokeerivad pumpa. Toimige järgmiselt: ● Ühendage masin lahti. ● Vajadusel oodake, kuni vesi on jahtunud. ● Avage pumba uks.

Keerake pumba tiivikut ja eemaldage sealt kõik esemed.

Pange avarii-tühjendusvoolikule kork uuesti peale ja voolik tagasi oma kohale.

P1114 ● ●

Asetage pumba lähedale anum mahavoolava vee kogumiseks. Tümmake välja avarii-tühjendusvoolik, asetage see anumasse ja võtke sellelt kork ära. Kui vett rohkem välja ei tule, kruvige pumba kate lahti ja võtke ära. Hoidke alati käepärast mõni lapp, et kuivatada ära katte eemaldamisel mahaläinud vesi.

P1117 ● ●

Kruvige pumba kate tagasi. Sulgege pumba uks.

Hoiatus! Kui masinat kasutatakse ning olenevalt valitud programmist võib pumbas olla kuuma vett.


24 electrolux hooldus ja puhastamine

Ärge kunagi eemaldage pumba katet pesutsükli ajal, oodake alati, kuni masin on tsükli lõpetanud ja on tühi. Katet tagasi pannes veenduge, et see on korraligkult kinni keeratud, vältimaks lekkeid ning olemaks kindel, et väikesed lapsed ei saa seda ära võtta. Vee sissevoolu filtri puhastamine Kui vesi on väga kare või sisaldab lubja setteid, võib vee sissevoolu filter ummistuda. Seetõttu on hea seda aeg-ajalt puhastada. Keerake veekraan kinni. Kruvige vee sissevoolu voolik lahti. Puhastage filtrit, kasutades tugevate harjastega harja. Keerake sissevoolu voolik kohale tagasi.

P1090

Külmumisega kaasnevad ohud Kui masinat hoitakse temperatuuridel allapoole 0°C, tuleb rakendada teatavaid ettevaatusabinõusid. ● Keerake veekraan kinni. ● Kruvige sissevoolu voolik lahti. ● Pange avarii-tühjendusvooliku ots ja sissevoolu vooliku ots põrandale asetatudu kaussi ja laske veel välja voolata. ● Kruvige vee sissevoolu voolik tagasi külge ja pange avarii-tühjendusvoolik oma kohale tagasi, olles eelnevalt korgi peale pannud. ● Kui kavatsete masina uuesti käivitada, veenduge, et ruumi temperatuur on üle 0°C.

Tähtis! Iga kord, kui lasete vee läbi avariitühjendusvooliku välja, tuleb valada 2 liitrit vett pesuvahendi sahtli põhilahtrisse ja lasta siis töötada nõrutusprogrammil. Nii aktiveeritakse ECO VALVE seadis, et osa pesuvahendit ei jääks järgmise pesu ajal kasutamata. Avariitühjendus Kui vesi ei voola välja, toimige masina tühjendamiseks järgmiselt: • tõmmake toitepistik vooluvõrgust välja; • sulgege veekraan; • vajadusel oodake, kuni vesi on jahtunud; • avage pumba uks; • asetage põrandale kauss ja pange avarii-tühjendusvooliku ots kaussi. Eemaldage voolikult kork. Vesi peaks raskusjõu mõjul kaussi voolama. Kui kauss on täis, pange voolikule kork peale. Valage kauss tühjaks. Korrake protseduuri, kuni vett enam ei tule; • puhastage vajadusel pumpa nagu ülalpool kirjeldatud; • pange avarii-tühjendusvoolik oma kohale tagasi, olles sellele eelnevalt korgi peale pannud; • kruvige pumba kate uuesti kinni ja sulgege uks.


veaotsing electrolux 25

Veaotsing Mõned probleemid on tingitud lihtsate hooldustööde tegematajätmisest või hooletusest, ning neid on kerge lahendada ilma tehnikut välja kutsumata. Enne kui pöördute kohalikku teeninduskeskusse, palume kontrollida järgmist. Masina töö käigus on võimalik, et punane start/paus märgutuli vilgub osutamaks, et masin ei tööta. Kui probleem on kõrvaldatud, vajutage start/paus nuppu, et programm uuesti käivitada. Kui pärast kõiki kontrollimisi probleem endiselt püsib, pöörduge kohaliku teeninduskeskuse poole. Rike Pesumasin ei käivitu:

Võimalik põhjus

Lahendus

Uks ei ole kinni. (punane start/paus märgutuli vilgub). ● Pistik ei ole korralikult pistikupesas. ● Pistikupesas ei ole voolu.

Sulgege kindlalt uks.

Ühendage pistik vooluvõrku.

Veekraan on kinni. (punane start/paus märgutuli vilgub) ● Sissevoolu voolik on kokku surutud või murtud. (punane start/paus märgutuli vilgub) ● Sissevoolu vooliku filter on blokeeritud. (punane start/paus märgutuli vilgub) ● Uks ei ole korralikult kinni. (punane start/paus märgutuli vilgub)

Avage veekraan.

Kontrollige sissevooluvooliku ühendust.

Puhastage vee sissevoolu vooliku filtrit.

Pange uks korralikult kinni.

Vt vastavat paragrahvi alalõigust “vee väljalaskmine”.

Palun kontrollige oma kodust elektrisüsteemi. ● Vahetage kaitse välja. ● Peakaitse on väljas. ● Palun keerake valikuketast ja ● Valikuketas ei ole õiges asendis ja start/paus nupule vajutage uuesti start/paus nupule. ei ole vajutatud. ● Kui pesu tuleb kohe pesta, ● Valitud on viivitusega start. tühistage viivitusega start.

Masin ei täitu veega:

Masin täitub veega, siis tühjeneb kohe:

Väljavoolu vooliku ots on liiga madalal.


26 electrolux veaotsing

Rike Masin ei tühjene veest ja/või tsentrifuugi:

Põrandal on vett:

Võimalik põhjus Väljavoolu voolik on kokku surutud või murtud. (vilgub punane start/paus märgutuli) ● Väljavoolu pump on ummistunud. (punane start/paus märgutuli vilgub) ● Variant või on valitud. ● Pesu ei ole trumlis ühtlaselt jaotunud. ● Kasutati liiga palju pesuvahendit või sobimatut pesuvahendit (liiga palju vahtu). ● Kontrollige, kas mõnest sissevoolu vooliku ühenduskohast lekib. Alati ei ole lihtne seda märgata, sest vesi voolab voolikut pidi alla; kontrollige, kas see on niiske. ● Väljavoolu voolik on vigastatud. ● Avarii-tühjendusvooliku korki ei pandud pärast pumba puhastamist tagasi. ●

Lahendus ●

Kontrollige väljavoolu vooliku ühendust.

Puhastage väljavoolupump.

Valige programm

Jaotage pesu ümber.

Vähendage pesuvahendi kogust või kasutage mõnda teist pesuvahendit.

Kontrollige vee sisevoolu vooliku ühendust.

või

.

Vahetage see uue vastu välja. ● Pange avarii-tühjendusvooliku kork tagasi ja voolik oma kohale tagasi. ●

Suurendage pesuvahendi kogust või kasutage mõnda teist pesuvahendit. ● Raskeid plekke ei töödeldud ● Kasutage raskete plekkide eemaldamiseks enne pesemist. kaubanduses saadaolevaid tooteid. ● Ei valitud õiget temperatuuri. ● Kontrollige, kas olete valinud õige temperatuuri. ● Liiga palju pesu. ● Pange trumlisse vähem pesu.

Ebarahuldavad pesemistulemused:

Liiga vähe pesuvahendit või sobimatu pesuvahend.

Uks ei avane:

Programm töötab veel. Ukses lukk ei ole avanenud.

Trumlis on vett.

Oodake pesutsükli lõpuni. Oodake, kuni märgutuli «Uks» kustub. ● Valige nõrutus- või tsentrifuugprogramm vee väljalaskmiseks. ●


veaotsing electrolux 27

Rike

Võimalik põhjus

Lahendus

Kontrollige seadme õiget paigaldust. ● Kontrollige, kas masin on loodis. ● Jaotage pesu ümber. ● Pesu ei ole trumlis ühtlaselt jaotunud. ● Pange masinasse rohkem ● Võibolla on trumlis väga pesu. vähe pesu.

Masin vibreerib või töötab mürarikkalt:

Transpordipolte ja pakendit ei ole eemaldatud. ● Tugijalgu ei ole reguleeritud.

Tsentrifuugimine käivitub hilja või ei tsentrifuugi masin üldse:

Sekkus elektrooniline tasakaalutuse avastamise seade, sest pesu ei ole trumlis ühtlaselt jaotunud. Pesu on trumli tagurpidi pöörlemise tõttu ümber jaotunud. Seda võib juhtuda mitu korda, enne kui tasakaalustamatus kaob ja tavaline tsentrifuugimine vjõib jätkuda. Kui 10 minuti pärast ei ole pesu trumlis ikka veel ühtlaselt jaotunud, siis masin ei tsentrifuugi. Sel juhul tuleb pesu käsitsi ümber jaotada ja valida tsentrifuugimisprogramm.

Masinast kostab ebatavalist müra

Masin on varustatud sellise mootoriga, mis põhjustab ebatavalist müra võrreldes tavaliste mootoritega. See uus mootor tagab pehmema stardi ja ühtlasema pesu jaotuse trumlis tsentrifuugimisel ning masina suurema stabiilsuse.

Trumlis ei ole näha vett

Moodsal tehnoloogial põhinevad masinad töötavad väga ökonoomselt ja kasutavad väga vähe vett, ilma et see mõjutaks tulemuslikkust.

Jaotage pesu ümber.


28 electrolux veaotsing

Kui te ei suuda probleemi tuvastada või lahendada, pöörduge meie teeninduskeskuse poole. Enne telefonikõnet märkige üles masina mudel, seerianumber ja ostu kuupäev: teeninduskeskus vajab seda infot.

Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... ..... . Ser . No . ..... ....

Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 BD

Ser. No. .........


tehnilised andmed electrolux 29

Tehnilised andmed Mõõtmed

Laius

60 cm

Kõrgus

85 cm

Sügavus

45 cm

Elektri ühenduspinge - Üldine võimsus - Kaitse

Info elektriühenduse kohta on toodud masina ukse siseserval oleval tüübisildil

Veesurve

Minimaalne Maksimaalne

Maksimaalne pesukogus

Puuvillane Sünteetika Õrn pesu Villane ja käsipesu

Tsentrifuugi kiirus

Maksimaalne

0,05 MPa 0,8 MPa 4,5 1,5 1,5 1

kg kg kg kg

0800 p/m (EWS 8010 W) 1000 p/m (EWS 10010 W)


30 electrolux tarbimisväärtus

Tarbimisväärtused Programm

Programmi kestvus (minutit)

Energia tarbimine (kWh)

Veekulu (liitrites)

130

1,55

48

135

0,85

45

Puuvillane 60°

120

1,0

45

Puuvillane 40°+

135

0,8

45

Puuvillane 90°+

150

1,7

55

Puuvillane 60°+

140

1,15

50

Sünteetika 60°

80

0,7

36

Õrn pesu 40°

65

0,4

47

Villane 40°

55

0,33

45

Käsipesu 30°

50

0,2

45

Loputused

45

0,07

32

Tühjendus

2

-

-

Tsentrifuug

10

-

-

Puuvillane 90° Puuvillane 60°+

(*)

(*) “Puuvillane 60° Öko” kaaluga 4,5 kg on andmete referentsprogramm kantud energiaetiketile vastavalt EMÜ 92/75 standarditele.

Sellel kaardil ära toodud tarbimisandmeid tuleb mõista orientiiridena, sest need võivad erineda olenevalt pesu kogusest ja tüübist, sissevõetava vee temperatuurist ja ümbritseva keskkonna temperatuurist. See osutab iga pesuprogrammi kõige kõrgemale temperatuurile.


paigaldamine electrolux 31

Paigaldus Lahtipakkimine

Kõik transpordipoldid ja kogu pakend tuleb enne seadme kasutamist eemaldada. Soovitatakse kõik transpordivahendid alles hoida, et neid saaks uuesti kasutada, kui masinat tuleb kunagi jälle transportida. 1. Keerake mutrivõtmega lahti 3 tagumist põhjakruvi ja eemaldage need.

P0002

Paigutamine Paigaldage masin tasasele stabiilsele pinnale. Veenduge, et õhuringlust masina ümber ei takistaks põrandatekstiil, vaibad jne. Kontrollige, et masin ei puutuks vastu seina ega köögimööblit. Keerake reguleeritavaid jalgu sisse ja välja ja loodige hoolikalt välja. Ärge kunagi pange masina alla põranda ebatasasuste kompenseerimiseks pappi, puitu või muid sarnaseid materjale.

P1129

2. Libistage kolm plalstmassist tihvti välja.

P1051

P0001

3. Toppige kinni kõik augud, kasutades koos kasutusjuhendiga tarnitud plastmassist korke.


32 electrolux paigaldamine

Vee sissevõtt Ühendage vee sissevõtu voolik 3/4” keermetega kraani külge. Ärge kasutage veeühenduseks pruugitud voolikuid.

Vee väljalaskmine Väljalaskevooliku otsa võib paigutada kolmel viisil: Haakida kraanikaussi, kasutades plastmassist voolikujuhikut, mis tarnitakse koos masinaga. Sel juhul veenduge, et ots ei saaks masina tühjenemise ajal lahti tulla. Seda saab teha, sidudes selle nööriga kraani külge või kinnitades seinale.

P1088

Tähtis! Enne masina ühendamist uue torustikuga või torustikuga, mida ei ole mõnda aega kasutatud, laske joosta vajalik kogus vett, et uhtuda välja praht, mis võib olla torudesse kogunenud. Sissevoolu vooliku teist otsa, mis on ühendatud masinaga, võib keerata igas suunas. Lihtsalt vabastage ühendus, pöörake voolikut ja keerake ühendus uuesti kinni, veendudes, et vett ei leki.

P0021

Sissevõtu voolikut ei tohi pikendada. Kui see on liiga lühike ja te ei soovi kraani liigutada, tuleb osta uus, pikem voolik, mis on spetsiaalselt seda tüüpi kasutuseks ette nähtud.

P0022

Kraanikausi äravoolutoru harusse. See haru peab olema sifoonist kõrgemal, nii et kaar oleks vähemalt 60 cm maapinnast kõrgemal. Otse äravoolutorusse kõrgusel mitte vähem kui 60 cm ning mitte rohkem kui 90 cm. Äravooluvooliku ots peab alati olema õhutatud , s.t. äravoolutoru sisemine läbimõõt peab lema suurem kui äravooluvooliku välimine läbimõõt. Äravooluvoolik ei tohi olla murtud.

P1118

Äravooluvoolikut võib pikendada maksimaalselt 4 meetrini. Kohalikust teeninduskeskusest võib saada täiendava äravooluvooliku ja ühendusdetaili.


paigaldamine electrolux 33

Et masin korralikult töötaks, peab äravooluvoolik olema kinnitatud sobiva tugidetaili külge, mis asub masina tagakülje ülaosas. Elektriühendus See masin on ette nähtud tööks 220230 V, ühefaasilise 50 Hz vooluvarustusega.

Kontrollige, kas teie kodune elektrisüsteem kannatab maksimaalset nõutavat koormust (2.2 kW), arvestades ka muude kasutuses olevate seadmetega. Ühendage masin maandatud pistikupessa.

Tootja ei vasuta ülaltoodud ohutusabinõude mittejärgmisest tingitud kahjustuste või vigastuste eest. Kui masina toitekaabel tuleb välja vahetada, peab seda tegema teeninduskeskus. Palun veenduge masina paigaldamisel, et toitekaabel on kergesti ligipääsetav.


34 electrolux keskkonnaprobleemid

Keskkonnaprobleemid

Ökoloogilisi näpunäiteid

Pakkematerjalid

Materjalid, mis on tähistatud sümboliga , on korduvkasutatavad. >PE <=polüetüleen >PS <=polüstüreen >PP <=polüpropüleen See tähendab, et neid saab suunata korduvkasutusse, utiliseerides need nõuetekohaselt vastavatesse kogumiskonteineritesse. Vana masin Kasutage oma vana masina jaoks volitatud kogumispunkte. Aidake hoida oma riik puhtana! Tootel või selle pakendil olev sümbol osutab, et seda toodet ei tohi käsitleda majapidamisjäätmena. See tuleb korduvkasutusse suunamiseks viia elektri- ja elektrooniliste seadmete kogumispunkti. Tagades toote nõuetekohase utiliseerimise aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mida vale jäätmekäitlus selle toote puhul võib kaasa tuua. Üksikasjalikuma info saamiseks toote utiliseerimise kohta palume teil pöörduda kohalikku omavalitsusse, kohaliku majapidamisjäätmete käitlusega tegeleva ettevõtte poole või kauplusse, kust te toote ostsite.

Vee ja energia säästmiseks ning keskkonna kaitsmiseks soovitame teil järgida allpooltoodud näpunäiteid: • Tavaliselt võib musta pesu pesta ilma eelpesuta, et säästa pesuvahendit, vett ja aega (kaitstes ka keskkonda!). • Masin töötab ökonoomsemalt, kui on pesu täis. • Sobiva eeltöötlusega saab eemaldada plekid ja osa mustusest; seejärel saab pesu pesta madalamal temperatuuril. • Mõõtke välja pesuvahendi kogus vastavalt vee karedusele, määrdumise astmele ja pestava pesu kogusele.


garantiitingimused electrolux 35

Garantii/klienditeenindus ELECTROLUX EESTI AS Pretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabariiki imporditud ja müüdud kodumasinatele saab esitada pretensioone 24 kuu jooksul käesolevas dokumendis toodud tingimustel ja korras. Aeg algab kodumasina üleandmisest tarbijale (edaspidi nimetatud ka “ostja”), kusjuures eeldatakse, et üleandmise ajaks on originaalmüügidokumendilt nähtuv ostukuupäev. Käesolevad pretensiooni esitamise tingimused ei piira ega takista ostjat mingilgi viisil selliste Eesti Vabariigi seadustest tulenevate õiguste kasutamisel, milliste kasutamise välistamine või piiramine poolte kokkuleppega ei ole lubatud. Pretensioon hõlmab tootes ilmnevate toote konstruktsiooni-, valmistamise-, ja toorainedefektide kõrvaldamist Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojas, tagamaks toote sihtotstarbelise kasutamise võimalikkuse. Pretensiooni alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, reguleerimine, hooldus, puhastus, kaubandusliku väljanägemise taastamine ega sellisete vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisjuhiste väär käsitlus. Pretensiooni saab esitada ainult nendele toodetele, mida on kasutatud sihtotstarbeliselt ja vastavalt toote kasutusjuhendile. Pretensiooni saab esitada üksnes tarbija koduses tarbimises kasutatavatele kodumasinatele toote garantiikaardi või originaal müügidokumendi esitamisel. Toote osas, mida ostja soovib kasutada mittesihtotstarbeliselt või intensiivsemalt kui tootja poolt ette nähtud (sh. majandus-või kutsetegevuse raames omandatud toote osas), käesolevad tingimused ei kehti ning neile kohaldatakse ostja ja Electrolux Eesti AS müügiosakonna vahel sõlmitud lepingust tulenevaid tingimusi. Majandus- ja kutsetegevuses tegutsevale ostja saab pretensiooni esitada müügilepingus toodud tingimustel alates arve-saatelehe väljastamisest.

Pretensiooni alla ei kuulu tootes või selle detailides ilmnenud puudused ja defektid (sh. purunemised), mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel: - transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale; - toote hoolimatust või mittesihipärasest hoidmisest või kasutamisest või ülekoormamisest; - toote ebaõigest kasutamisest, hooldamisest, paigaldamisest või ühendamisest, sh. voolu või veevõrku ühendamisel, ning toote kasutamisel, hooldamisel, paigaldamisel või ühendamisel kasutusjuhendis esitatud instruktsioonide ja ohutusnõuete järgimata jätmisest; - toote konstruktsioonide muutmisest, mis kahjustavad tootele tootja poolt antud omadusi; - maaletoojast sõltumatutel põhjustel, sealhulgas pingemuutused vooluvõrgus, lühised (sh. putukatest põhjustatud), nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed, küttegaasi keemilise koostise muutumine, õnnetusjuhtumid, äike, vesi, tulekahju, vee kvaliteet, katlakivi ning muud välised mõjurid; - toote kasutamisest lisavarustusega, mis ei ole ettenähtud ja ei sobi Tootega; - kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik; - sisseehitataval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees; - ostja süülisest tegevusest. Samuti ei kuulu pretensiooni alla toote regulaarsest kasutamisest tulenevate detailide normaalne kulumine, nt. tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid) ega toote sihtotstarbelise kasutamise seisukohast ebaolulised vead (kriimustused jms.). Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohustub tarbija sellest garantiiandjale teatama mõistliku aja jooksul veast teada saamisest arvates. Võimaluse korral kohustub tarbija viga ja selle oletatavaid tekkepõhjusi piisavalt täpselt kirjeldama. Lisaks eeltoodule kohustub ostja teatama toote mudeli, ostukuupäeva ja koha, toote numbri ja seeria numbri (nagu nähtub toote etiketilt) ning esitama originaalmüügidokumendi või garantiikaardi.


36 electrolux garantiitingimused

Kõik pretensioonid esitatakse otse Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojale. Pretensioone lahendavad üksnes Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojad. Pretensiooni alla kuuluv viga parandatakse mõistliku aja jooksul sellest teada saamisest arvates. Ostjal on õigus vea ilmnemisel nõuda toote remondi asemel asendamist või lepingust taganeda ja nõuda toote tagasivõtmist ja ostuhinna tagastamist üksnes juhul, kui tegemist on suure ulatusega veaga, mille puhul parandamine ei annaks soovitud tulemust või kui remonti ei teostata korduvalt nõuetekohaselt. Maaletoojal on õigus keelduda toote asendamisest ja tagastamisest, kui asendamine või tagastamine põhjustab maaletoojale võrreldes toote parandamisega ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi. Pretensiooni kõrvaldamine on ostjale tasuta eeldusel, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Õigustatud pretensiooni alla kuuluvate puuduste kõrvaldamiseks tarvilik suuregabariidiliste ja raskete Toodete transport hooldustöökotta või hooldaja sõit koha peale toimub maaletooja vahenditega ning on ostjale tasuta. Õigustatud pretensiooni alla mittekuuluvate puuduste korral kannab Toodete transpordikulud hooldustöökotta või hooldaja sõidukulud koha peale ostja. Kui käesolevate tingimuste tõlgendamisel tekib eriarvamusi ostja ja volitatud töökoja vahel, lahendab vaidluse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Lugupidamisega Electrolux Eesti AS Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad: Tallinn, Harjumaa E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24,10621 TALLINN Tel. 6650090 Fax 6650076 Abimees Grupp OÜ Vesse 4, 11415 TALLINN Kodumasinad Tel. 6006996 Fax 6006726

Kodumasinate Paigalduse OÜ Tuisu 18, 11314 TALLINN Paigaldus ja gaasiseadmed Tel. 6550779 OÜ GASPRE Õle 27, 10319 Tallinn Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 6711100 Lääne-Virumaa FIE JÜRI NIRGI Posti 13, 44310 RAKVERE Kodumasinad Tel. 032 40515, 051 75742 Ida-Virumaa OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19 , 20304NARVA Kodumasinad Tel. 035 60708, 056 486164 LIMESTRA PROFSERVIS OÜ 41532 JÕHVI Töökoda: Jaama 40 -16 Kodumasinad Tel. 033 55869 Mob. 056 24492 Virgas OÜ 30321 KOHTLA – JÄRVE Keskallee 25, Gaasiseadmed Tel. 033 48003, fax 033 50649 OÜ EDELWEIS – NORD 30621 KOHTLA - JÄRVE Lehe 8, Kodumasinad Tel. 033 41318, 055 18775 Läänemaa, Hiiumaa OÜ IVAR Ehte 5a, 90503 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 35549, 050 54439 TECO KM OÜ Jalaka 1a, 90509 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 56900


garantiitingimused electrolux 37

Võrumaa, Põlvamaa OÜ TARWE F.R. Kreutzwaldi 58a, 65610 VÕRU Kodumasinad Tel. 078 23181 Fax 078 22714 Pärnumaa SIMSON OÜ Laine 4, 80016 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 27231, 05245668

Euroopa Garantii Electrolux tagab käesoleva seadme garantii kõigis selle juhendi lõpus toodud riikides seadme garantiis toodud või seadusega määratud perioodi jooksul. Kui Te kolite ühest nimetatud riigist teise nimetatud riiki, liigub koos Teiega järgnevatel tingimustel ka seadme garantii::

OÜ KENT & KO Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552

Seadme garantii algab ostukuupäeval, mis kantakse seadme müüja poolt vastavasse ostudokumentatsiooni.

Jõgevamaa FIE Kari Manninen Suur tn. 21, 48306 JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239 Viljandimaa AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802

Seadme garantii kehtib sama kaua ja samadel tingimustel tööde ja osade kohta, kui kehtivad Teie uues elukohariigis sellisele mudelile või tootevalikule.

Garantii kehtib ainult algsele ostjale ja seda ei saa üle kanda teistele kasutajatele.

Tartumaa, Põlvamaa OÜ ARWEST Aleksandri 6, 51004TARTU Kodumasinad Tel. 07 344299 Fax 07 344337

Seade paigaldatakse ja kasutatakse vastavalt Electroluxi poolt välja antud juhistele ja seda kasutatakse ainult kodus, nt ei kasutata kaubanduslikul eesmärgil.

Seade paigaldatakse vastavuses kõigi uues elukohariigis kehtivate regulatsioonidega.

OÜ TAVATRONIC Tähe 82, 50107 TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957 Valgamaa LUMEHELVES OÜ Petseri 12a 14, 68204 VALGA Tel/fax 076 64452 Saaremaa Toomas Teder FIE Pikk 1b, 93813 KURESSAARE Tel. 045 55978, 5087912

Käesoleva Euroopa garantii tingimused ei puuduta seadusest tulenevaid õiguseid.


36 electrolux klienditeeninduse keskused

Klienditeeninduse keskused Kui vajate täiendavat abi, palume pöörduda kohalikku klienditeeninduse keskusse

www.electrolux.com

Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lituania Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Schweiz-Suisse-Svizzera Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye Россия

+32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 www.electrolux.fr +44 8705 929 929 +30 23 10 56 19 70 +38 51 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 27 80 609 +35 2 42 43 13 01 +36 1 252 1773 +31 17 24 68 300 +47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 +35 12 14 40 39 39 +40 21 44 42 581 +41 62 88 99 111 +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 +35 8 26 22 33 00 +46 (0)771 76 76 76 +90 21 22 93 10 25 +7 095 937 7837

Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid 101 Oakley Road LUTON Beds LU4 9RJ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Longmile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Tr aška 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Konepajanranta 4, 28100 Pori Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”



ANC number: 132 972 550-01-062007


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.