Cerámica Gráfica, TICs y Tecnología, Muestra “CONEXIONES” Sao Paulo, Brasil.

Page 1

CE MI

gráfica inteligente

PROJETOS “SERIGRAFIA NAS ARTES DO FOGO NA AMÉRICA LATINA E CARIBE” E “LABORATÓRIO DE PROJETO “CRIANDO ARTE IMPRESSA” PROYECTOS "SERIGRAFÍA EN LAS ARTES DEL FUEGO EN LATINOAMÉRICA Y EL CARIBE” & LABORATORIO PROYECTUAL "CREANDO ARTE IMPRESO”

&

BRA ARG

Conexiones

Muestra de Cerámica Gráfica y Tecnologías

ESPACIO CULTURAL SEU GUMERCINDO EN SÃO PAULO - BRASIL

Responsable del proyecto: SILVIA BARRIOS

Conexões

Mostra de Cerâmica Gráfica e Tecnologias

ESPAÇO CULTURAL SEU GUMERCINDO EM SÃO PAULO - BRASIL

Responsável pelo projeto: SILVIA BARRIOS

2014 SB

CONTAF ®

Congresso nacional de Técnicas para as Artes do Fogo


PTG

ESP

Responsável pelo projeto:

Responsable del Proyecto:

SILVIA BARRIOS

SILVIA BARRIOS

E- mail: silviabarriosarte@yaho.com.ar, silviabarriosceramica@yahoo.com.ar Blog: http://silviabarriosplasticaceramista.wordpress.com/ CV: http://silviabarriosplasticaceramista.wordpress.com/curriculum-silviabarrios/

E- mail: silviabarriosarte@yaho.com.ar, silviabarriosceramica@yahoo.com.ar Blog: http://silviabarriosplasticaceramista.wordpress.com/ CV: http://silviabarriosplasticaceramista.wordpress.com/curriculum-silviabarrios/

Argentina, artista multimídia, conferencista e investigadora da cerâmica gráfica contemporânea. Integrante do Grupo Argentino de Investigação das Cores com sede em UBA- FADU.

Argentina, artista multimedia, conferencista e investigadora de la cerámica grafica contemporánea. Integrante del Grupo Argentino de investigadores del Color (GAC) con sede UBA FADU.

1. Gráfica em Série nas Artes do Fogo, Integração Cultural na América Latina e Caribe, aplicada nos seguintes países: Brasil, Argentina, Equador, México, Cuba, Colômbia e Peru. 2. Criadora do “Movimento Cerâmico Gráfico da América Latina e Caribe”, Extensão e intercâmbio cultural na América Latina e no mundo. Participante de simpósios e bienais, jornadas e congressos nacionais e internacionais da Cerâmica Contemporânea.

1 - “Gráfica en serie en las Artes del Fuego” Integración Cultural en Latinoamérica y el Caribe” Aplicado en los siguientes países: Brasil, Argentina, Ecuador, México, Cuba, Colombia y Perú. 2 - “Movimiento cerámico gráfico de América Latina y el Caribe” Extensión e intercambio cultural de Latinoamérica y el mundo. Participante de simposios, bienales, jornadas y congresos, nacionales e internacionales de la Cerámica Contemporánea.

Equipe de Trabalho: Equipo de Trabajo: Assitente Brasil : Acácia Azevedo. Assitente Argentina – Chile: Luis Pedraza.

Asistente de Brasil: Acácia Azevedo. Asistente de Argentina – Chile: Luis Pedraza.

Coordenam: Cleide Vieira y Eliana Angélica D´Alessandro .

Coordinan: Cleide Vieira y Eliana Angélica D´Alessandro .

Colaboradores: Poeta Juan Cruz Vallefin, Grupo Traçado a fogo, Bruno Anjuleto.

Colaboradores: Poeta Juan Cruz Vallefin, Grupo Traçado a fogo, Bruno Anjuleto.


PTG

ESP

Apresentação:

Presentación:

O Movimento da Cerâmica Gráfica na América Latina e Caribe se define como o resultado de um trabalho compartilhado e participativo, conformado no que podemos chamar, de um tecido social gráfico. Da necessidade de seguir trabalhando o fazer do Artesão contemporâneo, nasce o Grupo Laboratório de Projeto “Criando Arte Impressa”, onde em estado de “não controle” reunimos o material e a técnica em associação com as tecnologias, para manifestar na experiência à práxis performática que nos leva a um estado de “controle” das práticas artísticas, gerando o despertar consciente no campo do saber e das novas possibilidades. No Grupo Laboratório de Projeto defendemos a ação pluralista onde a autoria se funde na diversidade e na convivência. Para o Grupo Laboratório de Projeto priorizamos a atuação pluralista, onde a autoria se esvanece na diversidade e na convivência de quem o compõem. Os alunos da Argentina e Brasil se unem como irmãos Latinoamericanos para presentear com Conexões – uma exposição de cerâmica gráfica - que expressa no fazer artesanal uma obra construída em seu trajeto, que entre o “controle” e “não controle” de seus estados de composição, gera o conhecimento através da experiência, em um vagar contemporâneo.

El Movimiento Cerámico Gráfico de Latinoamérica y el Caribe se define como el resultado de un trabajo compartido y participativo, conformador de lo que podríamos llamar un tejido social gráfico. En la necesidad de seguir trabajando en el quehacer del artesano contemporáneo, nace el Grupo Laboratorio Proyectual “Creando Arte Impreso”, en donde el estado del no control reúne la materia, la técnica y el cruce de las TIC´s con las tecnologías, para manifestarse en la experiencia una praxis performática que nos lleva a un estado de control de práctica artística, generando un despertar conciencial de campos del saber y nuevos entornos. Para Grupo Laboratorio Proyectual defendemos el actuar pluralista, en donde la autoría se desplaza en la diversidad y la convivencia de quienes la componen. Los alumnos de Argentina y Brasil se unen como hermanos latinoamericanos para presentar: / Conexiones/ Una exposición de cerámica gráfica, manifestada en el hacer del artesano, una obra deducida en el trayecto de la viabilidad de estados, forjando un acto generativo del deambular contemporáneo.



Pratos Inteligentes na Mesa Latino-americana

Vajilla Inteligente en Mesa Latinoamerica

“O futuro de nosso povo se une no mesmo sentir”, a alegria acompanhada pela família, abraços e o beijos, compartilhar uma mesma mesa engloba tudo isso e muito mais, é partilhar de um mesmo estado. Onde o tempero, as texturas e a cor mesclam nossas identidades, fazendo aflorar o sentido de que somos um povo unido pela mesma necessidade, o viver em paz. Sim, somos uma América de menus diferentes, somos abraçados pela divina diversidade e nos deixamos acolher na convivência de uma Mesa Latino-americana. Onde as culturas convergem, para conhecermos e mergulharmos na fraternidade, deixando o ressentimento de exclusão. Pratos inteligentes é uma instalação Multimídia, disposta em uma plataforma interativa, suscitada pelo encontro de novos contextos, como a cerâmica e os médios tecnológicos. O projeto converge para o espectador, seus sentidos e o espaço performático, fazendo o individuo transportável por meio de diferentes realidades virtuais e conceituais, codificando a mensagem visual em uma compreensão multidisciplinar.

“El devenir de nuestros pueblos unta el mismo sentir”, la alegría acompaña a la familia; el abrazo, el beso, compartir en una misma mesa, un mismo estado. En donde el sazón, las texturas y el color mezclan nuestras identidades, haciendo aflorar en que somos un pueblo unido por las misma necesidad, el vivir en paz. Somos una América de menús diferentes, nos abraza la divina diversidad y nos acoge la anhelada convivencia de una Mesa Latinoamericana. En donde convergen las culturas, para encontrarnos y sumergirnos en la hermandad, dejando los resquemores de la exclusión. Vajilla Inteligente es una Instalación Multimedial, desplazada en una plataforma interactiva, suscitada por el encuentro de nuevos entornos, como la cerámica y los medios tecnológicos. El proyecto convergerá al espectador en el carácter de sus sentidos y el espacio performático, haciendo de él un individuo transportable por medios de diferentes realidades virtuales, sensoriales y conceptuales, codificando el mensaje visual en una comprensión multidisciplinaria.




DIÁLOGOS- FATURAS - SINGULARIDADES Ilca Barcellos Viviane Diehl Podemos observar a diversidade de expressões singulares que surgem neste contexto da cerâmica artística. O processo de criação na produção pode ser individual e/ou coletivo, gerando experiências únicas e enriquecedoras quando compartilhamos a arte. Esta proposta apresenta um diálogo com as produções tridimensionais e bidimensionais de duas ceramistas, a partir de suas experiências serigráficas na cerâmica e seus contextos pessoais criativos e experimentais. Como surgiu o projeto A partir da observação das produções dos dias do curso de serigrafia em cerâmica com Silvia Barrios e do entorno onde foi realizado o evento, a proposta de criação artística foi tomando forma. O espaço do Atelier de Ilca Barcellos, permeado de suas obras artísticas em exposição, constituía um ambiente onde a arte pulsava, vibrava e nos instigava a experimentar e compartilhar novas possibilidades de criação. Surgiu desta forma, a criação do painel objeto, através da simbiose entre diferentes faturas e poéticas que agregam técnicas e materiais distintos.

O processo criativo e a metodologia de trabalho A provocação dos azulejos serigrafadose brancos que se espalhavam pelo atelier, reunidos ou isolados, formavam um conjunto instigador, geométrico, linear e organizado, vazio e cheio, que movimentou nossas ideias. Observamos, conversamos, pensamos - juntas e individualmente - para então surgir o desejo da inserção de organicidade, do movimento, da vida que pulsa. O painel objeto integrou-se ao espaço do atelier. Iniciou organizado numa superfície plana horizontal, com continuidade na superfície vertical, formando um encontro angular que reuniu os azulejos serigrafados pela Viviane, para então colocar-se em diálogo comos pequenos objetos orgânicos em cerâmica produzidos pela Ilca, que habitavam o atelier. Estas pequenas formas orgânicas foram deslocados dos lugares que ocupavam para integrar a proposta que estava sendo gerada, num espaço convidativo e compartilhado. Mesmo na organizaçãoinicial que sinalizou formas retas e geométricas, o painel objeto destacou-se pela possibilidade de oportunizar o movimento nas formas que o compõem, ou mesmo, pelos deslocamentos que permite quando possibilita que cada parte que o constitui seja movente, gerando novos modos e proposições criativas, novas possibilidades e paisagens... Recursos Na proposta apresentada foram usados azulejos serigrafados com corante negro a partir da imagem de uma obra artística em cerâmica de Viviane; peças de azulejo sem impressões; um quadro serigrafado em vidro e as peças orgânicas, pequenas esculturas da Ilca em argila clara. Pensando a experiência criadora... A proposta obtida revelou o potencial estético e criador capaz de produzir uma gama enorme de possibilidades, de composições para diferentes modos de pensarmos e produzirmos a arte cerâmica. As respostas estéticas que aparecem na produção de arte cerâmica são resultado do processo criativo, que é decorrente da pesquisa artística de cada ceramista. Cada artista cria com liberdade, com suas condições de espaço e material e compartilha nas propostas coletivas suas experiências e conhecimentos que podem trazer outros modos de produzir a cerâmica artística. Desta forma, proporcionamos singularidades do sentir, pensar e fazer, no movimento contínuo de criação. Compartilhar da arte cerâmica é proporcionar experiências sensíveis, criadoras e relacionais.


DIÁLOGOS-FACTURAS-SINGULARIDADES

Podemos observar la diversidad de las expresiones singulares que surgen en este contexto de cerámica artística. El proceso de creación en la producción puede ser individual o colectiva, generando experiencias únicas y enriquecedoras cuando compartimos arte. Esta propuesta presenta un diálogo con las producciones bidimensionales y tridimensionales de dos alfareros, de sus experiencias en pantalla-cerámica y sus contextos personales creativos y experimentales. ¿Cómo el proyecto De la observación de las producciones del moderno-día de serigrafía cerámica con Silvia Barrios y el entorno donde se celebró el evento, la propuesta de la creación artística fue tomando forma. El espacio del taller Ilca Barcellos, atravesado por sus obras artísticas en la pantalla, constituye un entorno donde arte beat, vibrado y nos instó a experimentar y compartir nuevas posibilidades creativas. Surgió de esta manera, la creación del objeto Panel, a través de la simbiosis entre diferentes facturas y poética que añaden diferentes técnicas y materiales.

El proceso creativo y la metodología de trabajo La provocación de los azulejos de serigrafadose blanco que difundir por atelier, montado o aislado, formó un conjunto instigador, geométrica y lineal y organizada, vacíos y llenos, nos trasladamos nuestras ideas. Observamos, hablamos, nos juntos e individualmente-para luego presentarse el deseo de insertar organicidad, de movimiento, de la vida que palpita. El objeto del Panel unió el espacio del taller. Comenzó organizada sobre una superficie plana horizontal, con continuidad en superficie vertical, formando una reunión angular que reunió a los azulejos serigrafiados por Viviane, para luego poner en diálogo con pequeños objetos orgánicos en cerámica producida por Ilca, que habitaban en el atelier. Estas pequeñas formas orgánicas fueron desplazadas de los lugares que iban a ser parte de la propuesta que estaba siendo generada en un espacio acogedor y compartido. Incluso en organizacional que señala las formas geométricas y rectas, el objeto Panel destacó la posibilidad de fomentar el movimiento en sus formas de componente, o incluso, permitiendo cambios cuando todas las partes que permite la es está en movimiento, generando nuevos modos y propuestas creativas, nuevas posibilidades y paisajes... Recursos En la propuesta fueron usados azulejos con silk-screened tinte negro de la imagen de una obra artística en cerámica Viviane; pedazos de baldosas sin huellas; un marco de cristal serigrafiado y partes orgánicas, pequeñas esculturas de Ilca en arcilla ligera. Pensando en la experiencia del creador. La propuesta obtenida reveló la estética capaz de producir una amplia gama de posibilidades de composiciones para diferentes modos de pensar y de producir el arte de la cerámica y potencial. Las respuestas estéticas que aparecen en la producción de arte en cerámica son el resultado del proceso creativo, que es debido a la investigación artística de cada ceramista. Cada artista crea con libertad, con sus condiciones de espacio y material y compartir propuestas colectivas, sus experiencias y conocimientos que pueden aportar otros modos de producción de cerámica artística. De esta manera, proporcionamos singularidades de sentir, pensar y hacer, en continuo movimiento de creación. Parte del arte de la cerámica es proporcionar experiencias sensibles, creadores y relacional.





Autoria:

Autoría:

Traçado a Fogo

Trazo el fuego

O grupo vivência e compartilha técnicas relativas à cerâmica gráfica com o objetivo de desenvolver, aprofundar e diversificar conhecimentos e experiências, na forma de projetos que reflitam os interesses e necessidades de expressão de seus membros. O grupo é composto pelas ceramistas: Acácia Azevedo, Adelisa Ribeiro Machado, Leila Mirandola, Neila Silva, Regina Esher, Silvia de Bock, Sonia Bogaz, Vania Mironiuc, Walkyria Spinelli Vitagliano. Técnica: Modelagem manual em placas, Serigrafia em argila, queima oxidante alta temperatura (cone 6). Material utilizado: Múltipla opção de argilas, Material serigrfáfico, engobe, chapa de ferro. Formato: Painel (Escultura de parede) Dimensões: 1.40 x 80cm Memória descritiva: "Entre o tema e o dilema" é o primeiro projeto resultante de dois meses de aprimoramento dos recursos técnicos adquiridos após o workshop da Profª Silvia Barrios, em São Paulo. Surge de um processo colaborativo, não linear e sem contornos rígidos. O processo e as vivências compartilhadas é o foco do grupo. Portanto, essa liberdade de seguir por caminhos inexatos, é "tecida" em imagens do inconsciente do grupo. A diversidade de Argilas reflete a busca das novas possibilidades. A estrutura de metal representa uma experiência fundamentada na prática e seus aspectos mais concretos. O que contrabalança com a opção de impressões realizadas em engobe branco, expressando a poética e a leveza dos ideais, dos novos voos, ainda que por caminhos incertos.

El grupo de experiencias y compartidas de las técnicas relativas a la cerámica de gráficos con el objetivo de desarrollar, profundizar y diversificar el conocimiento ,experiencia en la forma de proyectos que reflejan a los intereses y necesidades de expresión de sus miembros. El grupo está formado por los Alfareras: Acacia Azevedo, Adelisa Ribeiro Machado, Leila Mirandola, Neila, Silva Regina Esher, Silvia de Bock, Sonia Bogaz, Vania Mironiuc, Jarrad Spinelli Vitagliano. Técnica: modelado manual en placas, serigrafía en arcilla, oxidantes (cono 6) quema de alta temperatura. Material utilizado: opción múltiple de arcillas, serigráfico Material, aplica técnica de engobe, chapa de hierro. Formato: Panel (escultura de la pared) Dimensiones: 1.40 x 80 cm Documento descriptivo: "Entre el tema y el dilema" son el primer proyecto resultante de dos meses de la mejora de los recursos técnicos, adquiridos después del taller del Prof. Silvia Barrios, en São Paulo. Surge de un proceso de colaboración, no lineal y sin contornos rígidos. El proceso y la experiencia compartida es el enfoque del grupo. Por lo tanto, esta libertad para seguir de manera inexacta, se "teje" en imágenes del inconsciente del grupo. La diversidad de las arcillas refleja la búsqueda de nuevas posibilidades. La estructura del metal representa una experiencia basada en la práctica y los aspectos más concretos. Lo compensa con la opción de impresiones realizadas en blanco técnica aplicada engobe, expresando la poética y la ligereza de los ideales, los nuevos vuelos, aunque inciertos caminos.





Definición:

Definición :

Processo criativo: Ideia vinda da convivência e trabalho com as mais diversas formas de relação de amor, e também, por desejar um mundo que encare com naturalidade, o amor e suas expressões, em detrimento, a forma "natural" de vermos abandonos, violência e a decadência do humano/sagrado nas pessoas. Material: Montagem com tijolos, que afirma todas as formas de amar através de imagens e frases impressas. Tendo como imagem o "veado", que representa os homossexuais, e frases que afirmam que toda forma de amor "vale a pena", "amor vale amar". Técnica: Desenho impresso e frases escritas em acetato, repassadas para tela de serigrafia e aplicadas em tijolos de barro. Usando os recursos materiais do Atelier's Adma Corá. Essa experiência permitiu entender o grande potencial desta técnica na expressão das mais variadas ideias e formas. Apresentação: Mostrar ideia de construção (parede, casa, morada), que significa a estrutura forte e firme das diversas formas de Amar. Colocando, assim, no concreto o apoio a luta pela liberdade na expressão de Amar. "Toda forma de Amar" é uma proposta para o projeto "Serigrafia cerâmica las artes del fuego em latinoamerica y el caribe", prática apresentada no Atelier's Adma Cora em Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brasil. Curriculum: Marilia Cunha Thiesen, dona de casa, militante política, avó, aluna iniciante do curso de cerâmica no Atelier's Adma.

Proceso creativo: Idea de la convivencia y el trabajo con las más diversas formas de relación de amor y también quieren un mundo que se enfrentan con naturalidad, el amor y sus expresiones, en detrimento, la forma "natural" de ver abandonos, violencia y descomposición de personas humanos/Santa. Material: Montaje con ladrillos, que declara todas las formas de amor a través de imágenes y frases impresas. Teniendo la imagen como "venado", que representa a los homosexuales, y las frases que afirman que cada forma de amor "vale la pena", "el amor es amor". Técnica: Dibujo impreso y escrito frases en acetato, pasó a la impresión de la pantalla y la pantalla aplicado en ladrillos de barro. Uso de los recursos materiales de Adma Corá del Atelier. Esta experiencia ha permitido entender el gran potencial de esta técnica en la expresión de las ideas y las formas más variadas. Presentación: Muestran construcción idea (pared, domicilio), que significa una estructura fuerte y firme de las distintas formas del amor. Colocar el apoyo concreto a la lucha por la libertad en la expresión de amor. "Todas las formas de amor" están una propuesta para el proyecto "serigrafía cerámica las artes del fuego en latinoamerica y el caribe", práctica presentada en Adma Cora de Atelier en Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brasil. Plan de estudios: Marilia Cunha Thiesen, activista político, abuela, ama de casa, estudiante de curso de cerámica de principiante en Adma del Atelier.





PROJETO: "DIVIDIR EM PARTES UMA COISA QUE VOCÊ TINHA UM TODO". "Fragmentos do efêmero”

PROYECTO: “DIVIDIR EN PARTES ALGO QUE ERA UN TODO”. “Fragmentos efímeros”

VEM NO ÂMBITO DA TELA VITRIFICABLE SEMINÁRIO INTENSIVO DE IMPRESSÃO COM SILVIA BARRIOS (POTTER, PLÁSTICO E PESQUISADOR); ONDE ELA EUA PROPÕE MONTAR UM PROJETO ARTÍSTICO ESPONTÂNEO. NELE EU PRETENDO CAVAR COM FRASES CURTAS, PENSAMENTOS E EMOÇÕES. UM POEMA QUE FALA DE SENTIMENTOS, ONDE ESCREVER-LHES DÁ SIGNIFICADO. SITUADO EM UM APOIO, PELA PRIMEIRA VEZ, PERMITINDO-LHES CONTINUAR E FALAR COM ELES. A PALAVRA E PERPETUA UNIDA DE FORMA MATERIAL, VITRIFICADOS, DEFINIR OS PENSAMENTOS QUE VAI MUDAR A NATUREZA. U.S. PERMITE OLHAR E "VER" ESPECIFICAMENTE "NADA" SOBRE ALGO. NADA QUE NASCE. PALAVRAS SOLTAS SÃO MINHAS PARTES FRAGMENTADAS. EU NÃO POSSO DIZER-ME DE ONDE VEM? SHOW DE IMAGENS, ATÉ VOCÊ ME ALCANCE, SILÊNCIOS E PENSAMENTOS SEGUNDO-POR-SEGUNDO SHOW A VISCERAL. Efêmero fragmento: nada dado, muito esperança e mudança, nada tendo em conta, como Adam. Pensamento de Adam Não passando nada se algo estava errado, mas ninguém fez e não deu nada para mudar isso não sabia era que a fórmula que muitos seres humanos usam a ligação com o os outros.

SURGE EN EL MARCO DEL SEMINARIO INTENSIVO DE SERIGRAFIA VITRIFICABLE CON SILVIA BARRIOS (CERAMISTA, PLASTICA E INVESTIGADORA); DONDE ELLA NOS PROPONE ARMAR UN PROYECTO ARTÍSTICO ESPONTÁNEO. EN ÉL PRETENDO ESCARBAR CON FRASES CORTAS, PENSAMIENTOS Y EMOCIONES. UNA POESÍA QUE HABLA DE SENTIMIENTOS ENCONTRADOS, DONDE LA ESCRITURA LES DA SENTIDO. FIJADOS EN UN SOPORTE, POR PRIMERA VEZ, PERMITIENDO CONTINUARLOS E INTERVENIRLOS. LA PALABRA Y EL MATERIAL UNIDOS, VITRIFICADOS DE FORMA PERPETUA, FIJAN LOS PENSAMIENTOS QUE POR NATURALEZA CAMBIARÁN. NOS PERMITE MIRAR Y “VER” LA “NADA” CONCRETADA EN ALGO. LA NADA QUE NACE. LAS PALABRAS SUELTAS SON MIS PARTES FRAGMENTADAS. YO NO ME PUEDO DECIR, ¿DE DONDE VIENE? MOSTRAR MEDIANTE IMÁGENES LOS SILENCIOS Y PENSAMIENTOS HASTA LLEGAR A MÍ. MOSTRAR LO VISCERAL SEGUNDO A SEGUNDO. Fragmento efímero: NADA DAN, esperan mucho y a cambio, Nada Dan, como Adán. Adán pensó que no pasaba Nada si algo hacía mal, pero tampoco se lo cuestionaba, y no le importaba Dar Nada a cambio por que no sabía que era esa fórmula que muchos humanos usan para vincularse con los demás.

Agradecimentos: Galeria Trémula(La Plata, Argentina); Silvia Barrios

Agradecimientos: Galería Trémula (La Plata, Argentina); Silvia Barrios





Poesia / "Eu embarcaré me nesta viagem misteriosa. Eu vou onde a vida repousa de homem, onde a água é mais limpa, as respostas são mais claras. E a vista permanece indecifráveis. Eu irei onde a borda do Delta testará para os Braves. Eu surcaré atrás de uma besta, Paraná dos meus antepassados. Tigre do Zarate fala o remador convertida no bosque. Um com o rio” Autor: Sebastián Arcone - remador

Poesía/ “Me embarcaré en ésta travesía misteriosa. Iré donde la vida descansa del hombre, donde el agua es mas limpia, las respuestas son mas claras. Y la vista perdura indescifrable. Iré donde el filo del Delta pone a prueba a los bravos. Surcaré el lomo de una bestia, Paraná de mis antepasados. De Zárate a Tigre hablan del Remero fundido en la espesura. Uno con el río” Autor : Sebastián Arcone - Remero

Chegando outubro pelas águas do Rio Zarate - tigre e o clã onde pertence a Veronica, ele balança os braços nos concursos paisagens que rodeiam a sua liberdade. Membros começam um ritual de convívio, onde a essência da equipe será a força para mover para onde o grito de vitória vai abraçá-los. É um destino ao mesmo tempo, um voto de confiança ou dizem que um barco de confiança que navega nos cantos da uma pequena floresta construída na conversa, em comum acordo dois seres que compartilham uma viagem nas veias do Delta argentino. "Delta Argentino é o lugar onde a contemplação e criação são combinados. Eles estão purificando as águas da alma” -Eu sou inspirado pela profunda relação que tenho com esses rios e que caminhei vida com meu avô, meu pai, meu marido e meus filhos, sempre num espírito de esportes e conservação. Zarate e tigre é Unidas pelo rio Paraná e essa União reviver os melhores momentos de remadores que frequentam as suas águas, onde o United e irmanada em uma única direção eles buscam o domínio das águas. Este artigo é um resumo da vida da ilha e é baseado em uma obra literária que pertence meu filho Sebastián Arcone, remador de água que tem sido capaz de dominar.

Llega Octubre en las aguas del río Zárate - Tigre, y el clan al que pertenece Verónica, mece sus brazos en las tiernos parajes que envuelven su libertad. Los integrantes inician un ritual de convivencia, en donde la esencia de equipo dará la fuerza para desplazar a donde el grito de victoria los abrazará. Es un destino a la par, un voto de confianza o diríamos un bote de confianza que navega en los rincones de una selva chiquitita construida en la charla, en el acuerdo mutuo de dos seres que compartirán una travesía por las venas del Delta Argentino. “Es el Delta Argentino el lugar en donde se conjugan la contemplación y la creación.Son sus aguas purificadoras del Alma” - Me inspiro en la profunda relación que tengo con éstos ríos y que he recorrido a lo largo de la vida junto a mi abuelo, mi padre, mi esposo y mis hijos, siempre bajo un espíritu deportivo y conservacionista. Zárate y tigre están unidos por el río Paraná y esa unión revive los mejores momentos de remeros que concurren a sus aguas, en donde unidos y hermanados en un solo sentido buscan el dominio de las aguas. Este trabajo es el resumen de la vida isleña y está basado en una obra literaria que pertenece a mi hijo Sebastián Arcone, remero de esas aguas que ha sabido dominar.














Projeto apresentado no seminário de serigrafia em cerâmica e composições vitrificáveis calcografias Silvia Distritos, no âmbito do projecto de grupo, criando a forma de arte. Serra sol Argentina, junho de 2014 VISÃO GERAL O coletivo de cerâmica do projeto latino-americano (CLC) nasceu com a intenção de dar uma maior difusão para o arte de cerâmica e se engajar em um diálogo fluido entre obras de artistas latino-americanos a trabalhar este material Milênio como um veículo de expressão. O conceito deste projecto de criação artística surge da família no diagrama árvore genealógica: vos, produto de seus pais, que são o produto de seus avós e de seus pais... pretende jogar com a riqueza de Essas ramificações e possibilidades para a sua extensão. Também depende das possibilidades para a geração de trabalho coletivo e o poder de criatividade quando barreiras são liberadas. O sistema de Pretende criar uma rede de obras de um conjunto simples e concatenado de três etapas: 1. para receber um trabalho doado por uma artista participante e intervir; 2. criar duas obras e registro (mínimo de peças são dois, pode ser mais, deve ser (próprio e ter pelo menos um elemento compositivo de cerâmica); 3 dar cada peça uma artista escolhida, para que eles repetem as três etapas (deve registrar o) (doação para que nós possamos lhe dar o Diploma de participação no projeto). Para participar, o interessado deve enviar seus dados para ser conectado com uma artista participante. Isso vai fazer você entrega de uma de suas obras. Uma vez recebido o trabalho (que tem um número de registo), pode ser operado artisticamente (interveio pedaço deve ser reconhecido: a intervenção é entendida como uma contribuição) artística). Definida a intervenção, o trabalho deve ser fotografado e as imagens devem ser enviadas ao nosso site para completar seu cadastro e para tomar o seu lugar na rede de obras (a artista aparecerão com seu nome então Também servirá como uma plataforma para a radiodifusão). Em seguida, o indivíduo deve selecionar dois (ou mais) obras próprias, para gravá-las, você receberá o número de registo para eles e você pode escolher quem doá-los. Doações feitas receberá um Diploma de participação na Coletivo latino-americano cerâmica.


A artista pode manter o trabalho que esteve envolvido para exposição na exposição a ser organizada a fim de exibir esta rede de obras de geração coletiva que inevitavelmente irá refletir um produto estético da reunião artistas no trabalho. Para uma pessoa ou grupo só precisa ter uma das peças e com isso estende a rede, facilitar esta ramificação qualquer fronteira. Este projeto não está restrita a latino-americanos, é latino-americano, porque aqui se trata. Surge a partir da cerâmica para continuar a promover e divulgar esta arte, mas desejando que numerosos artistas Eles podem participar, as partes não são base cerâmica restrito, mas a inclusão de cerâmica em qualquer um dos seus Formulários. Dizendo isto, convidou todos os artistas que tem algo a expressar-se para participar neste projecto Coletivo latino-americano cerâmica. A exposição dos trabalhos Neste documento são as obras iniciais da cadeia de geração coletiva. São então confrontados com Você: o trabalho que o sistema é iniciado (doado por bairros de Silvia e operado pelo Sol Sierra) e os demais. Alguns dos trabalhos estão disponíveis para ser interceptado (os detalhes de cada É no site do projeto). Em cada uma das obras, pode ser visto como é completa para finalizar o trabalho de dois artistas em uma única peça, em alguns casos - graças à tecnologia e comunicação - de países latino-americanos diferentes! A este respeito, estas obras, ligadas por artistas que dar-lhes vida, estão ligadas por laços invisíveis que você se materializar aqui com correntes que levam o conceito de laços de família, reconstruindo um DNA Latino-americanos. Este sistema permite um desenvolvimento da grande obra por seu significado e sua riqueza, também pode ser visto em dois níveis: o indivíduo, cada peça gerado entre dois artistas; e o coletivo, consistindo de todas as obras no total e a maneira em que será uma identidade latino-americana. Serra sol Designer Industrial, pesquisador, estudante de PhD em arte contemporânea latino-americana, fotógrafo, Potter. sol.Sierra@Outlook.com + 549.221.5473319 Facebook: ColectivoLACeramica E-mail: CLC@outlook.com.ar Pinterest: Coletivo latino-americano cerâmica | CLC LinkedIn: Coletivo latino-americano cerâmica | CLC


Projeto apresentado no seminário de serigrafia em cerâmica e composições vitrificáveis calcografias Silvia Distritos, no âmbito do projecto de grupo, criando a forma de arte. Serra sol Argentina, junho de 2014 VISÃO GERAL O coletivo de cerâmica do projeto latino-americano (CLC) nasceu com a intenção de dar uma maior difusão para o arte de cerâmica e se engajar em um diálogo fluido entre obras de artistas latino-americanos a trabalhar este material Milênio como um veículo de expressão. O conceito deste projecto de criação artística surge da família no diagrama árvore genealógica: vos, produto de seus pais, que são o produto de seus avós e de seus pais... pretende jogar com a riqueza de Essas ramificações e possibilidades para a sua extensão. Também depende das possibilidades para a geração de trabalho coletivo e o poder de criatividade quando barreiras são liberadas. O sistema de Pretende criar uma rede de obras de um conjunto simples e concatenado de três etapas: 1. para receber um trabalho doado por uma artista participante e intervir; 2. criar duas obras e registro (mínimo de peças são dois, pode ser mais, deve ser (próprio e ter pelo menos um elemento compositivo de cerâmica); 3 dar cada peça uma artista escolhida, para que eles repetem as três etapas (deve registrar o) (doação para que nós possamos lhe dar o Diploma de participação no projeto). Para participar, o interessado deve enviar seus dados para ser conectado com uma artista participante. Isso vai fazer você entrega de uma de suas obras. Uma vez recebido o trabalho (que tem um número de registo), pode ser operado artisticamente (interveio pedaço deve ser reconhecido: a intervenção é entendida como uma contribuição) artística). Definida a intervenção, o trabalho deve ser fotografado e as imagens devem ser enviadas ao nosso site para completar seu cadastro e para tomar o seu lugar na rede de obras (a artista aparecerão com seu nome então Também servirá como uma plataforma para a radiodifusão). Em seguida, o indivíduo deve selecionar dois (ou mais) obras próprias, para gravá-las, você receberá o número de registo para eles e você pode escolher quem doá-los. Doações feitas receberá um Diploma de participação na Coletivo latino-americano cerâmica.


El artista puede conservar la obra que ha intervenido para exponerla en la muestra que se organizará a fin de exhibir esta red de obras de generación colectiva que reflejará inevitablemente una estética producto del encuentro de artistas en la obra. Para participar una persona o grupo solo necesita hacerse de una de las piezas, y a partir de ella extender la red, facilitando esto la ramificación a través de cualquier frontera. Este proyecto no está restringido a latinoamericanos, es Latinoamericano porque aquí nace. Surge desde la cerámica con el objetivo de seguir impulsando y difundiendo este arte, pero deseando que numerosos artistas puedan participar, las piezas no se restringen al soporte cerámico sino a la inclusión de cerámica en alguna de sus formas. Dicho esto, se invita a todos los artistas que tengan algo que expresar a participar en este proyecto Colectivo Latinoamericano de Cerámica. La exhibición de las obras Las aquí expuestas son las obras iniciales de la cadena de generación colectiva. Se encuentran entonces frente a usted: la obra que inicia el sistema (donada por Silvia Barrios e intervenida por Sol Sierra), y las subsiguientes. Algunas de las obras se encuentran disponibles para ser intervenidas (la información detallada de cada una de ellas se encuentra en la web del proyecto). En cada una de las obras, puede apreciarse como la misma está completa al concretarse el trabajo de dos artistas en una misma pieza, en algunos casos -gracias a la tecnología y la comunicación- de países latinoamericanos diferentes! En relación a esto, estas obras vinculadas por los artistas que les dan vida, están conectadas por lazos invisibles que se materializan aquí con cadenas que retoman el concepto de lazos familiares, reconstruyendo un ADN latinoamericano. Este sistema permite una elaboración de obra magnífica por su significancia y su riqueza, que además se aprecia en dos niveles: el individual, de cada pieza generada entre dos artistas; y el colectivo, conformado por todas las obras en conjunto, y el modo en el que presentarán una identidad latinoamericana. Sol Sierra Diseñadora Industrial, Investigadora, Doctoranda en Arte Contemporáneo Latinoamericano, Fotógrafa, Ceramista. sol.sierra@outlook.com +549.221.5473319 Facebook: ColectivoLACeramica Mail: CLC@outlook.com.ar Pinterest: Colectivo Latinoamericano de Cerámica | CLC LinkedIn: Colectivo Latinoamericano de Cerámica | CLC





Título Paisagens construídas Descrição: A partir de elementos seriais pode referir composições que já tem a impressão que tinha na sua forma individual e começam a ser exclusivo, em um conjunto de criações. Eles deixam de ser um igual a outro porque os telespectadores mudá-lo. Gerado diferentes imagens de colagens. Aqui está uma proposta: o telespectador está localizado com várias plantas com as quais ele pode interagir, moldando paisagens. Fora as duas dimensões, você pode construir profundudad. Uma composição nunca será igual a outra. Você pode girar, sobrepõem-se, repetir, mover-se ou aproximar-se. Isto é como as paisagens construídas são formadas. As imagens foram transferidas em suportes de vidro usando serigrafia direto com pigmento para o vidro com um fios de seda, 140.

Titulo Paisajes construidos Descripción: A partir de elementos seriados se puede derivar a composiciones que ya dejan de tener la impronta que tenían en su forma individual y empiezan a ser creaciones únicas, en un conjunto. Dejan de ser uno igual a otro porque lo cambian los espectadores. Se generan diferentes imágenes a partir de collages. Esta es la propuesta: el espectador se encuentra con varias plantas con las cuales puede interactuar, formar paisajes. Saliéndose de las dos dimensiones, se puede generar profundudad. Nunca una composición va a ser igual a otra. Se pueden girar, superponer, repetir, alejar o acercar. Es así como se forman los paisajes construidos. Las imágenes fueron transferidas en soportes de vidrio mediante serigrafía directa con pigmentos para vidrio con una seda de 140 hilos.


Intervención performática / participación presencial y virtual vía online. Intervenção performática /participacion em presença e virtual via on-line.









Em menção das novas etapas de experiências para a Cerâmica Gráfica, em vínculo com a Tics e as tecnologias aplicadas, a equipe Laboratório de Projetos, agradece aos artistas e expositores coletivos da Mostra “Conexões” por participar e gerar propostas inovadoras que enriquecem a arte contemporânea. O projeto Latino Americano serigrafia nas Artes do Fogo, agradece ao Espaço Cultural “Seu Gumercindo”, aos organizadores e colaboradores por acompanhar-nos neste interessante desafio. Em um marco de convivência e diversidade cultural, expressamos profunda gratidão aos assistentes da mostra, seja sua participação de forma presencial ou virtual (via Skype). Equipe de trabalho “Laboratório de projetos” Argentina: Silvia Barrios, Brasil: Acácia Azevedo. Chile: Luis Pedraza. Coordinadora: Cleide Vieira.

En mención de las nuevas etapas de experiencias para la Cerámica Gráfica en vínculo con las Tics y las Tecnologías aplicadas, el equipo Laboratorio Proyectual, agradece a los artistas y colectivos expositores de la muestra “Conexiones” por participar y generar innovadoras propuestas que enriquece al arte contemporáneo. El proyecto Latinoamericano Serigrafía en las Artes del Fuego agradece al Centro Cultural Seu Gumercindo, a los organizadores y colaboradores por acompañarnos en éste interesante desafío. En un marco de convivencia y diversidad cultural, expresamos profunda gratitud a los asistentes de la muestra, ya sea en forma presencial como también a todos aquellos que sumaron su participación en forma virtual (Skipe). Equipo de trabajo “Laboratorio Proyectual” Argentina: Silvia Barrios Brasil: Acacia Acevedo Chile: Luis Pedraza Coordenadora: Cleide Vieira




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.