Scouting Life Fall 2013

Page 1

Jamboree Memories. Two Scouter Rule. Couched Scouts.

SCOUTING LIFE OUR A RES

CE FOR LEADE R

FALL 2013

PM 40064684

VOLUME 44, ISSUE 1

S


How will you sHow your acHievemeNts?

New! Nouveau!

On your sleeve? In your badge portfolio? On your badge banner? Find everything you need to strut your stuff at the Scout Shop. www.scoutshop.ca

où accrocHerez vous vos récompeNses? Sur vos manches? Dans votre porte-feuille de collection? Sur votre porte-badges? Trouvez tout ce dont vous avez besoin pour afficher vos récompenses au magasin scout. www.scoutshop.ca

$8.99 ea. Item / Article

Code

Cub Scout – Pre Cut / Louveteaux scouts – prédécoupé

26750

Scout – Pre Cut Scout – prédécoupé

26751

Cut to Fit - Freestyle Kit / Trousse style libre – Coupé pour s’adapter

26752

$12.99 Item / Article

Code

Badge Banner / Porte – badges

26775

$12.99 Item / Article

Code

Badge Collector Portfolio / Portefeuille de collection de badges

26770

Shop online 24 hours a day, 7 days a week Magasinez en ligne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 1-866-535-6556 www.scouts.ca


FALL 2013

13

VOLUME 44 ISSUE 1

CONTENTS

17

3 Editor’s Note: starting a conversation.

25 Two Scouter Rule: it’s simply a matter of safety.

Mot du rédacteur en chef : appel à la participation.

La règle des deux animateurs : une question de sécurité.

4 Commissioner’s Corner: some helpful thoughts for the fall. Mot du commissaire en chef : conseils pratiques pour l’automne.

6

28

28 White Tail Tale: a campfire story, written by a Scout for Beavers.

30 Group Activities: ideas from the 66th Windsor and Facebook

I Promise: putting meaning behind the words.

8 Leadership Challenge: an authoritative word on authority.

33 Scouter’s 5: how a pencil is more than just a pencil.

Défi du leadership : des conseils qui font autorité.

34 Leading Reading: a little Kipling can bring a lot to your Pack

12 Sofa Surfing: flat out fun on the Prairies.

36 International: Venturer Scouts venture to Croatia

14

38 Engaging Youth: Michael Burdo’s word on effective

Citizen Engagement: when Scouting meets Government. Participation des citoyens : les scouts et le gouvernement.

17 Jamboree Memories: a fond look back (pull it out and save it!)

leadership.

40 Scouter’s Album: We asked, you submitted. Now send us more!

Scouting Life Magazine is produced for Scouts Canada three times a year by Moongate Publishing Inc. 120 Eglinton Avenue East, Suite 1100, Toronto, ON M4P 1E2 416-930-1664 • www.moongate.ca Scouting Life Magazine addresses timely topics about leadership in Scouting. Editorial contributions are made on a voluntary basis. Unsolicited submissions welcome. Advertising policy: Advertisement of a product or service does not indicate endorsement by the publishers. The publishers do not assume any responsibility by warranty or otherwise with respect to products advertised.

SCOUTS CANADA EDITORIAL BOARD Andrew Price, Chief Commissioner and Chair of the Board of Governors Kaylee Galipeau, National Youth Commissioner and Chair of the National Youth Network Steve Kent, Past Chief Commissioner, Contingent Leader 23rd World Scout Jamboree 2015 Doug Reid, Deputy National Commissioner, Program Services Doug Wakabayashi, Deputy National Commissioner - Communications Clément Belanger, Group Commissioner & Akela, 1st Hull John Petitti, Executive Director, Marketing & Communications

Publisher Yolanda Thornton Editor James Morris Contributing Editor Ted Morris Advertising Sales Manager Madeleine Hague Graphic Design Egg Design Mailing house Poste Destination, St. Laurent, QC Publications mail agreement No. 40787580 Return undeliverable Canadian addresses to: 1345 Baseline Road, Suite 100 Ottawa, ON K2C 0A7 Phone: 613-224-5131 Fax: 613-224-4571 E-mail: scoutinglife@scouts.ca Website Scouts.ca

YEARLY SUBSCRIPTION: Registered members of Scouts Canada: $13.56 (includes HST) Non-members: $13.56 (includes HST) Outside Canada: $27 (U.S.); $37 (Other foreign) Single copy: $3.00

We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund (CPF) for our publishing activities. Scouting Life is printed on recyclable paper. ISSN 0711-5377

ScoutingLife.ca Fall 2013

1


2

ScoutingLife.ca Fall 2013


EDITOR’S NOTE

OPENING THE CONVERSATION

F

or those of you who have been receiving Scouting Life for a while, you may have noticed that the way it looks and reads has been changing for just over a year now.

Since starting as editor, I have tried to put my experience

as an active Scouter to use in the development of articles that aim to do three things: First, to speak to leadership issues. Leadership in Scouting is what we all have in common. The primary goal of the magazine is

MOT DU RÉDACTEUR EN CHEF :

APPEL À LA PARTICIPATION

C

eux d’entre vous qui reçoivent Scouting Life depuis un certain temps déjà ont peut-être remarqué que l’apparence et le contenu du magazine sont en évolution continue depuis plus d’un an maintenant. Depuis mes débuts comme rédacteur en chef pour Scouting Life, j’ai essayé de mettre mon expérience comme membre actif en pratique dans la création des articles de trois façons : Premièrement, en parlant de leadership. Le leadership est un des

to act as a resource to Leaders, in their efforts to deliver a quality

aspects centraux du scoutisme. L’objectif principal du magazine est

Scouting program to youth in their communities.

d’aider les animateurs à offrir des programmes de qualité aux jeunes de

Second, to be a conduit of information from Scouts Canada to those of you from coast to coast who volunteer your time to make

leur communauté. Deuxièmement, en servant de source d’information entre Scouts

good on the promise of Scouting. There are ongoing changes

Canada et ses membres qui donnent de leur temps d’un océan à l’autre

within Scouting culture, and the magazine should be a valued

pour accomplir la mission scoute. Le mouvement scout est en constante

means for sharing information.

évolution, et le magazine se doit d’être un outil efficace pour partager

And third, to share examples of Scouting at its best. There are an infinite number of personal approaches, individual

l’information, les politiques et bien plus encore. Troisièmement, en partageant des exemples réels de scoutisme. Il

accomplishments or noteworthy moments in Canada’s Scouting

existe une infinité d’expériences et de réalisations personnelles ou de

community, and we aim to share them.

moments spéciaux qui ont lieu dans les communautés scoutes du

In this issue and going forward we’re aiming to be more connected to Scouting as it works in meeting halls and church

Canada et qui valent la peine d’être partagés dans le magazine. Dans ce numéro et à l’avenir, nous visons plutôt à adopter une

basements. We’ll still be keeping you informed on Safety and

approche axée davantage sur les activités de scoutisme de tous les jours

Program Development, but we are shifting the emphasis.

comme elles se déroulent dans les salles de rencontre et les sous-sols

In order for it to work, though, we need your photos and stories. So I’m asking you to get in touch with me at scoutinglife@scouts.ca to tell me about yourselves and your

d’églises. Nous vous tiendrons tout de même informer au sujet des programmes et de la sécurité, mais sans mettre l’accent sur ces formalités. Afin que notre nouvelle approche fonctionne, nous avons besoin de vos

groups. The only caveat is that we need good, high resolution

photos et de vos histoires. Je vous demande donc de communiquer avec

photographs of youth and leaders in action, and that the article

moi pour me parler de vous et de vos groupes à scoutinglife@scouts.ca.

ideas address leadership issues or best practices.

Notez bien, toutefois, que nous avons besoin de bonnes photos en haute

I’m looking forward to hearing from Scouters at every level in

résolution de vos jeunes et de vous en action, et que vos idées d’articles

the coming months. Let’s start the conversation now!

doivent être en lien avec le leadership ou les pratiques exemplaires.

James Morris

les prochains mois. Commençons nos échanges dès maintenant!

J’ai très hâte de lire les courriels des membres de partout au pays dans

Editor, Scouting Life Magazine James Morris Rédacteur en chef du magazine Scouting Life ScoutingLife.ca Fall 2013

3


COMMISSIONER’S CORNER • MESSAGE DU COMMISSAIRE ANDREW PRICE

Building the experience

Forger l’expérience

A

L

Friends in Scouting: utumn is upon us – the air is getting crisper, and the leaves are turning colour. As a life-long Scout, this is one of my favourite seasons. I’ve been fortunate enough to experience outdoor adventures in almost every province across this great country. I love the beauty that fall brings to Canada’s outdoors, and I am always excited by the beginning of another year of great Scouting.

Chers amis du scoutisme, ’ automne est de nouveau à nos portes, la température se refroidit et les feuilles ont changé de couleur. J’aime la beauté des paysages canadiens à cette période et je suis toujours ravie de commencer une nouvelle année de scoutisme.

Jeunes Notre équipe d’animateurs a travaillé fort afin de faire participer les

Youth

scouts louveteaux dans leur choix d’aventures. Nous les avons encoura-

Our team of Scouters has been busy enabling the Cub Scouts to

gés à réfléchir à ce qu’ils voulaient accomplir pendant leur année de

choose their own adventures. Encouraging them to think about

scoutisme, nous leur avons appris à se préparer pour leurs sorties et nous

what they want to accomplish during their Scouting year, teaching

avons mis l’accent sur l’apprentissage par la pratique. Avec la venue de

them to prepare themselves for weekend outings, and helping them

l’hiver, nous encouragerons nos scouts louveteaux à relever de plus

to learn by doing. As the fall turns to winter, we’ll be encouraging the

grands défis encore dans le cadre de leurs activités.

Cub Scouts to take on even more challenging activities. One of the best ways to keep energy levels high is to bring new

Une des meilleures façons de maintenir le niveau d’énergie à son maximum est d’accueillir de nouveaux membres dans le groupe. Les

members into the group. New members bring new perspectives

nouveaux membres amènent de nouvelles perspectives, et certaines de

– some of our greatest ideas for meetings, visits and camps have

nos meilleures idées viennent d’ailleurs de nos pattes tendres! De plus,

come from our tenderpads! Growing our section also makes it

l’agrandissement de notre section rend l’aventure plus excitante pour

more exciting for returning members: there are new faces and

nos anciens membres, puisqu’il y a de nouveaux visages, de nouveaux

names to learn, new skills in the Group and new friends to make.

talents et de nouvelles amitiés à nouer au sein de la meute.

Scouters

Animateurs

Fall is about building a strong team of Scouters, a team where

L’automne nous permet de bâtir une solide équipe d’animateurs.

everyone contributes and feels supported. The Scouters I volun-

C’est-à-dire une équipe dans laquelle tout le monde participe et se sent

teer with are all talented individuals with varied skills, knowledge

soutenu. Les animateurs avec qui je fais du bénévolat sont talentueux et

and interests. When we collaborate, each Scouter can leverage his

possèdent des compétences, des connaissances et des intérêts variés.

or her strengths to deliver safe, cohesive, and varied programming.

Lorsque nous collaborons, chaque membre met à contribution ses forces

Our leadership teams often change in the fall, so I always try to

pour mettre en œuvre des programmes sécuritaires, uniformes et variés.

take some time getting to know each of my fellow Scouters on a

Notre équipe d’animateurs change souvent à l’automne, je prends donc

personal level. The more we know and trust each other, the better

toujours le temps d’apprendre à connaître personnellement chacun de

we become at delivering exciting programs throughout the year.

mes compagnons. Mieux nous apprenons à nous connaitre et à nous

Fall is also a time when I am reminded of the ‘Plan, Do, Review’ cycle that Scouters use when conducting programs. Reviewing previous activities gives us ideas for improvement,

faire confiance, mieux nous mettrons en œuvre des programmes stimulants pendant l’année. L’automne c’est aussi l’occasion où je me rappelle de l’importance

and planning ahead means that we won’t be struggling to meet

du processus de « planification, action, révision » que nous utilisons

our quality program standards.

pendant l’année. La révision des activités antérieures nous permet de

4

ScoutingLife.ca Fall 2013


Parents

nous améliorer, et une bonne planification nous permet de respecter

Whether new or returning, parents always have a number of

plus facilement les normes de programme en matière de qualité.

questions: what will you be doing this year? Will it be both fun and safe? And how much fundraising will they be responsible for?

Parents

Parents are a critical part of the Scouting team. Fall is a great time

Les parents, qu’ils soient nouveaux ou non, ont toujours de nombreuses

to connect with parents, encouraging them to better understand

questions. Les parents font partie intégrante de « l’équipe » de scoutisme,

our activities and our mission. I can’t count the number of times a

et l’automne est un moment idéal pour établir des liens avec ces

personal connection with parents has helped us to access new

derniers afin de leur faire mieux comprendre nos activités et notre

activities, locate fantastic guests for our meetings or resulted in

mission. Je ne peux plus compter le nombre de fois où un lien avec un

welcoming a new Scouter. When orienting parents to Scouting, I

parent nous a ouvert des portes. Lorsque vous initiez les parents au

would recommend you check out our new guide which can be

scoutisme, je vous recommande de consulter notre nouveau guide que

found with other program resources on scouts.ca.

vous trouverez parmi les ressources de programme au scouts.ca.

Parents are particularly interested in the safety of their

Les parents sont particulièrement intéressés à la sécurité de leur

children. I encourage you to take the time to help them under-

enfant. Je vous encourage donc à prendre le temps de les aider à

stand the processes we have in place to keep all of our members

comprendre les processus que nous avons mis en place pour assurer la

safe. Once they know what we do to provide safe Scouting for

sécurité de nos membres. Une fois que les parents savent ce que nous

their youth, they are even more supportive.

faisons pour offrir un environnement sûr à leurs jeunes, ils sont encore plus coopératifs.

More When I review what we’ve achieved as an organization over the

Plus d’information

past year, I am incredibly impressed. The excitement of CJ ’13,

Lorsque je regarde ce que nous avons accompli comme organisation au

welcoming our new Chief Scout, and the incredible contributions

cours de la dernière année, je suis incroyablement impressionné.

our Youth Spokespeople have made to key events are just a few of

L’excitation du JC 2013, la nomination de notre nouveau Chef scout et

the successes that have helped us build momentum. I am firmly

la contribution incroyable de nos porte parole-jeunesse lors

convinced that we are ideally positioned to share adventurous

d’évènements importants sont seulement quelques exemples de nos

Scouting experiences with more Canadian youth, experiences

réalisations qui nous ont permis de poursuivre sur notre lancée. Je suis

that will better prepare them for success in the world. The level of

fermement convaincu que c’est le temps plus que jamais de partager

commitment I have observed among Scouters is definitely our

des expériences scoutes uniques avec davantage de jeunes Canadiens,

Movement’s greatest asset: I am confident that it will enable us to

des expériences qui les prépareront à la réussite dans le monde. Le

grow our membership during this Scouting year and for many

niveau d’engagement que j’ai pu observer chez les membres est

more to come.

certainement le principal atout de notre organisation. Je suis certain

Over the past few years, we have worked hard to ensure that more youth are able to benefit from Scouting. I speak for the

que cet atout nous permettra d’accroître notre nombre de membres cette année et pour les années à venir.

Board and National Leadership Team when I say that we all share

Au cours des dernières années, nous avons travaillé fort afin de nous

the same goal – we are One Scouts Canada, seeking to offer great,

assurer que plus de jeunes tirent avantage de l’expérience du scoutisme.

safe Scouting adventures to more young Canadians. We are One

Je parle au nom du conseil et de l’équipe nationale de leadership

Scouts Canada – Growing Together.

lorsque je dis que nous partageons tous le même objectif : Scouts Canada est une organisation unie qui tend à offrir de belles aventures

Yours in Scouting:

scoutes en toute sécurité à plus de jeunes Canadiens. Salutations scoutes,

Andrew Price Chief Commissioner and Chair of the Board of Governors aprice@scouts.ca

Andrew Price Commissaire en chef et président du conseil des gouverneurs aprice@scouts.ca

ScoutingLife.ca Fall 2013

5


I Promise to Do My Best A closer look at what we are asking our members to do. By James Morris

6

ScoutingLife.ca Fall 2013


t every meeting in Scouting we ask the youth in our care to repeat a promise. The requirement starts simply enough in Beaver Scouts – to love God and help take care of the world – and becomes more complex through Cub Scouts and into Scouts. The difference makes sense, as it would be unreasonable to hold a five-year-old to the same standards as a youth of fourteen.

But that’s the point. As Leaders in

Again in Scouts, the details of the

communicating with them early in the

Scouting it is our job to encourage the

promise are broader and more

Scouting year and helping them to

youth in our Sections to live up to that

demanding. The fact that it starts with “On

understand a couple of key points.

promise. That’s why it is so important to

my honour ” is significant in itself, as most

bring it into our leadership approach as a

Scout-aged youth are not called upon to

organization that is designed to bring

tool for helping them to embrace the ideals

even consider their honour in any other

particular benefit into their lives. Getting

of the organization. It is an all-too- common

circumstances. The connection of the

those benefits comes quickest and best

experience of Scouting that the members

promise to the Scout Law is significant as

when the youth are encouraged to think of

treat it as just one of the many activities

well, as it includes a very complete

themselves in terms of their membership in

that their parents shepherd them to on a

behavioural guideline.

Scouting. The second is that the promise can

The first is that Scouting is a values-based

weekly basis. But if we are to fully deliver

The very notion of making a promise

the benefits of Scouting to them, we will

about how you intend to behave from day

children’s day-to-day lives. When the

help them not just to repeat the promises,

to day is at the heart of the character-

promise to help take care of the world

but to live up to them.

building promise of the Scouting

includes thinking about how we treat our

Movement. Scouts share a set of values

friends, how we take care of our toys, what

a dialogue with the youth (appropriately

that is reflected in the promises of the

we do with our garbage and other

for their age) about what it means to

Sections. This concept marks the

considerations, being a Beaver Scout

promise something. Because a promise

difference between Scouting and other

becomes a daily thing. The parents can use

should go far beyond the speaking of

activities. Because the youth who embrace

the promise as a reminder when addressing

words. It addresses behaviour and

the promises go on to think of themselves

everyday behaviours.

intentionality. So Beavers need to know

as Scouts, rather than as kids who go

two things as they repeat their promise

to Scouts.

A good first step is to start and maintain

from week to week: that being a Beaver

Ask the adults in your life if they had any

and should be brought to bear on their

Parents should work in communication with Scouters. They should be given an understanding of the program and its

means trying your best to keep it, and that

involvement with Scouting. The ones who

goals, and they should be kept informed as

loving God and taking care of the world

had the best experiences will remember

to their children’s progress.

can become a part of many, many parts of

the values they learned with as much clarity

their day.

as the activities they enjoyed. They will

along as they age. It includes a set of

There is a path that young people walk

Similarly, the Cub Scout promise is

remember their Leaders with an aura

changing capabilities in their sense of self

reinforced by the Grand Howl. Doing your

of respect – having seen those values

and other. By the time a youth is old

best is the most repeated aspect of a Cub

epitomized in their bearing and demeanour.

enough to enter Venturer Scouts, he or she

culture. But with age comes complexity,

There is another aspect to delivering a

should have the personal bearing not to

and in Cubs the promise includes

full understanding of the promises and

need an adult Leader to say what needs to

adherence to the Law. So that’s something

how to live up to them that a lot of Leaders

be done or to guide personal behaviour.

else to review with the Pack, or in Sixes.

miss out on. It helps on several levels to

But that development doesn’t just happen.

bring parents into the equation. How? By

It requires guidance and help.

ScoutingLife.ca Fall 2013

7


TROOP By /Par James Morris

THE LEADERSHIP CHALLENGE LE DÉFI DU LEADERSHIP Whether you are absolutely new to

Que vous soyez nouveau dans le

Scouting or have been wearing the

mouvement scout ou que vous portiez

shirt and necker for years, if you take

l’uniforme et le foulard depuis des

three steps back and look at the goals

années, si vous réfléchissez quelques

of the movement you’ll recognize

minutes aux objectifs du mouvement,

that leadership should be foremost in

vous constaterez que le leadership

your understanding of your role as an

occupe une place centrale dans votre

adult volunteer. Active consideration

rôle comme adulte bénévole. À bien y

of leadership fits into two parts –

penser, vous mettez en pratique deux

the leadership you provide and the

types de leadership, le leadership dont

leadership you teach. Both are vital,

vous faites preuve et le leadership

and the relationship between the two

que vous enseignez. Ces deux sortes

becomes particularly important at

de leadership sont essentielles, et

the Troop level.

la relation entre les deux devient particulièrement importante au niveau de la troupe.

8

ScoutingLife.ca Fall 2013


IN THE BEST CASE, ADULT AUTHORITY SHOULD BE PRESENT, UNDERSTOOD AND ONLY VERY OCCASIONALLY USED. DANS LE MEILLEUR DES SCÉNARIOS, L’AUTORITÉ ADULTE DEVRAIT ÊTRE PRÉSENTE, COMPRISE ET UTILISÉE À L’OCCASION SEULEMENT.

As the youth in our care progress through the Movement, they

Tandis que les jeunes que nous côtoyons progressent dans le

change and grow. Beaver Scouts need more supervision and

mouvement, ils grandissent et évoluent. Les scouts castors ont

direction than Cubs. Cub Scouts learn to take on responsibility

besoin davantage de supervision et d’encadrement que les scouts

as they move towards joining the Troop. But new Scouts are still

louveteaux. Les scouts louveteaux apprennent à devenir de plus en

essentially Cubs, until they learn that what is expected of them

plus responsables alors qu’ils se préparent à joindre la troupe. Au début,

now is different than before.

les nouveaux scouts dans la troupe sont essentiellement encore des

The fundamental differences between the programs provide the basis for learning moments, and the new Scout should be able to see that the culture of a Troop is actually quite different

scouts louveteaux jusqu’à ce qu’ils apprennent que les attentes envers eux ont changé. Les différences fondamentales entre les programmes sont des

than that of the Pack. One major point should be that the adult

occasions d’apprentissage, et les nouveaux scouts devraient être

Leaders are much less involved in the maintenance of order.

capables d’observer par eux-mêmes que la culture de la troupe est en

That there are older Scouts who offer guidance and direction.

fait très différente de celle de la meute. Une des différentes majeures

That these older Scouts, their Patrol Leaders, have a stake in the

devrait être que les animateurs gèrent beaucoup moins le maintien de

running of the program. That they seem dedicated to helping the

l’ordre et que les scouts plus âgés offrent de l’aide et du soutien. Ces

Troop Leaders to accomplish what’s on the agenda.

scouts plus âgés, les chefs de patrouilles, ont un rôle à jouer dans la

Ensuring this hierarchy in the Troop leads to a natural flow of interest that grows with the individual Scouts and continues to the Venturer Scout level. Because Scouts who learn leadership

mise en œuvre du programme. Ils doivent aider les animateurs de la troupe à accomplir ce qui est prévu à l’horaire. Il est important de faire en sorte que la hiérarchie dans la troupe

and responsibility and use that learning as a context for taking on

soit naturelle et qu’elle évolue avec chaque scout jusque dans leur

the challenges of the Scouting Program will be ready to work on

compagnie de scouts aventuriers. Les scouts qui apprendront à faire

their own – with just the support of advisors – when they move

preuve de leadership et à être responsables, et qui se serviront de cet

up to the next section.

apprentissage pour relever des défis, seront capables d’évoluer seuls

All of this might seem unworkable when facing a roomful of over-exuberant youth who are intent on their own amusement.

dans les autres sections à l’aide du soutien des conseillers. Cette approche peut vous sembler bien difficile lorsque vous vous

You’ve all seen it. The wrestling. The poking. The ignored calls for

retrouvez en avant d’un groupe de jeunes excités qui veulent s’amuser.

attention and quiet. Because the natural dynamic among Scout-

Tous les animateurs se sont déjà retrouvés dans cette situation. Les

aged youth is pandemonium. And too often the first tool in the kit

bousculades, le chamaillage, les rappels à l’ordre et au silence ignorés

for getting past that challenge is dictatorial authority. That’s when

font partie de la dynamique naturelle des jeunes d’âge scout. Trop

we become the angry adults yelling at them to be quiet, to stop

souvent, le moyen utilisé pour relever ce défi est de faire preuve

what they are doing and to do what we say.

d’autorité dictatoriale. C’est à ce moment que nous devenons ces

The truth is that we have that authority by virtue of social convention. But not all kids bend to it. And overusing it leads to an oppressive environment where less learning and fun happen.

adultes bougons qui s’emportent et crient pour que les jeunes se taisent et qu’ils écoutent ce que nous avons à leur dire. La vérité c’est que nous avons de l’autorité grâce aux conventions

In the best case, adult authority should be present, understood

sociales auxquelles tous les enfants ne se plient pas. Une autorité

and only very occasionally used. The better way is to formulate

excessive crée un environnement oppressant moins propice à

agreement as to expected behaviours within the Troop, to create

l’apprentissage et au plaisir. Dans le meilleur des scénarios, l’autorité

ScoutingLife.ca Fall 2013

9


routines where the Scouts know that fun activities are balanced

adulte devrait être présente, comprise et utilisée à l’occasion seulement.

with times of heads-down learning and to engage the Patrol

L’approche plus réaliste consiste à formuler une entente concernant les

Leaders and their Assistants in the running of the program.

comportements acceptables au sein de la troupe pour créer une routine

It starts with a spirit of mentorship. Assign a Leader to be the

où les scouts savent que les activités amusantes sont aussi suivies de

PL advisor. Have that Leader lay out some clear expectations of

période d’apprentissage. Faites aussi participer les chefs de patrouilles

them and their patrols. One example is to have them be ready at

et leurs assistants au déroulement des activités.

every meeting to explain any absences. “Judy’s not here because

Tout commence avec un esprit de mentorat. Assignez un animateur

she had a hockey game.” Setting that requirement means that

comme conseiller des chefs de la patrouille. Demandez à cet animateur

the Patrol Leader is responsible for his or her patrol. It requires a

d’établir des attentes claires pour les chefs de patrouille et les autres

weekly phone call to remind the patrol members of the meeting

jeunes. Par exemple, vous pourriez leur demander de nommer à

and to ensure their participation. And getting the call from the

chaque rencontre la raison des absences. « Judith n’est pas là parce

Patrol Leader will create an understanding within the individual

qu’elle avait un match de hockey ». Cette règle rend le chef de la

Scouts that they have a relationship.

patrouille responsable de cette dernière. Il doit communiquer avec les

As much as possible, communication between the Troop

membres de sa patrouille chaque semaine pour s’assurer de leur

and the Scouts should be passed through the PLs. The more

présence. Cet appel téléphonique permettra aussi de développer une

they are seen to do the work, the more the patrols will gel into

relation entre le scout et le chef de patrouille.

functioning units. Patrol challenges will encourage the Scouts to work together. And if one patrol consistently outperforms another, the members can be moved around to create balance. One concept to communicate is that the decision to come to the meetings or the camps should not be thought of in terms of self. Each Patrol member should understand that he or she plays

Autant que possible, la communication entre la troupe et les scouts devrait passer par les chefs de patrouille. Plus les chefs de patrouille font un bon travail, plus les patrouilles deviendront efficaces. Les patrouilles encourageront les scouts à travailler ensemble. Si une patrouille fonctionne constamment mieux qu’une autre, les membres peuvent être échangés de patrouilles pour créer un équilibre. Mentionnez à vos jeunes que la décision de venir ou pas à une

a role in contributing to the success of the group. So Scouting

rencontre ou un camp ne devrait pas se faire de façon individuelle.

becomes less a consideration of “what I get out of it” and more

Chaque membre de la patrouille devrait comprendre qu’il joue un rôle

along the lines of “I can’t let my team down.”

important au sein de cette dernière et qu’il contribue au succès du

Here’s another example. The scouting challenge is to know how to tie and use five different knots. Some youth will be

10

ScoutingLife.ca Fall 2013

groupe. Ainsi, les membres du groupe penseront moins de façon individualiste et se diront qu’ils ne peuvent pas laisser tomber leur équipe.


motivated by the fact that learning them means meeting a badge

Voici un autre exemple : un des défis des scouts est de savoir

requirement. Others will like the idea of the stuff you can can do

comment faire cinq nœuds. Certains jeunes seront motivés par le fait

with ropes when you know what you’re doing. Others will have

de recevoir des badges pour leur accomplissement. D’autres seront

no interest at all. One approach is to show the whole Troop how

excités à l’idée de pouvoir mettre en pratique ces nœuds, et d’autres

to tie the knots, then ask them to work individually. Another is to

ne seront pas du tout intéressés par cette activité. Vous pourriez utiliser

have the Patrol Leaders take on the responsibility of ensuring that

la première approche et montrer à toute la troupe comment faire les

their whole Patrol knows all the knots. Then create a challenge. It

nœuds puis leur demander de travailler individuellement. Ou encore,

could be a relay race. It could be a problem solving challenge at

vous pourriez demander aux chefs de patrouille de s’assurer que toute

camp. Either way, the goal is to challenge the sub-groups to build

la troupe connait tous les nœuds. Vous pourriez ensuite organiser un

the skill in order to meet a requirement. And the context is fun.

défi, par exemple une course de relais ou encore un défi de résolution

Now the knot tying activity includes leadership, teamwork, skills

de problèmes lors d’un camp. L’important est de stimuler le groupe

development and – most important – memorability.

pour aider les scouts à assimiler ces connaissances tout en s’amusant.

One note to add to this is that institutional memory kicks

Ainsi, l’activité de nœuds encourage le leadership, le travail d’équipe,

in with successful activities. The Pioneer Scout who enjoys the

le développement de compétences, mais surtout elle est mémorable

relationship with a Patrol Leader through a series of activities will

pour les scouts.

make use of the experience when it becomes his or her time to

Souvenez-vous que les activités amusantes et bien organisées

lead. It’s the “Oh! I love this stuff!” that makes it fun to teach the

favorisent l’apprentissage. Plus les chefs de patrouilles seront actifs et

next group of newbies.

impliqués, plus les autres jeunes seront motivés à mettre en pratique

The best Scouting memories come from the things you

les connaissances apprises lors des activités lorsque viendra leur tour

learn through the experiences you enjoyed. The patrol system

de diriger. Vous prendrez goût à enseigner aux nouveaux jeunes si vous

empowers youth to be good leaders and good followers. And it

obtenez des « Oh, j’adore cette activité! »

provides the best framework for including youth in the planning and implementation of the program.

Les meilleurs souvenirs scouts proviennent des expériences mémorables que nous vivons. Le fonctionnement de la patrouille encourage les jeunes à être de bons leaders et de bons élèves et offre un cadre qui favorise la participation des jeunes à la planification et à la mise en œuvre de leur programme.

ScoutingLife.ca Fall 2013

11


FEATURE

SOFA SURFING MAINSTREET SCOUTING IN SASKATCHEWAN By Ted Morris

Like moving furniture? Scouts in Saskatchewan have honed it to a fine art form in the six years of the Yorkton Couch Rally. The concept is simple. Scrounge a disposable couch. Recruit a

The couches cannot have wheels attached. Dollies, carts

team of three to seven. Designate a photographer. Use the map

and wagon are permitted as no team wants to hand carry a

provided by the local Troop. Push, pull, drag or ride the furniture

couch for half a day. The rolling aids have to be removed for the

to one of the thirty-seven marked sites. Take a picture as proof of

official photos.

the visit, then remount and press onwards to as many more sites as possible between 8:00 a.m. and 4:00 p.m. It isn’t a race. Having fun is the prime objective; that and making Scouting visible. Neckerchiefs are mandatory and some teams elect to participate in full uniform. The event was started six years ago by Bryan Mierau of the 8th Zion group in Yorkton. The first year saw five local teams, but its

Local residents are no longer surprised. In fact, they are often invited to “have a seat” and they pose for pictures with the Scouts. During breaks, the Scouts down tools in front of fast food outlets and convenience stores and take their ease and refreshments in padded comfort. Donors of the couches usually don’t want them returned.

popularity has more than doubled that number, attracting

Bryan says they usually end up left out to disappear overnight.

Scouts, Venturer Scouts and Rover Scouts from nearby Melville,

They are still usable pieces of furniture. There was a flood in the

Regina, Estevan, Saskatoon, Moose Jaw and Vonda.

Yorkton region three years ago, and half a dozen of the couches

Out-of-towners sack out in the Yorkton Scout House on the Friday evening. Last year they crammed in thirty, with Bryan hosting an overflow of twenty visitors in his house. This year the organizers are trying for a school gym as a dormitory.

12

ScoutingLife.ca Fall 2013

ended up in new homes.


Over the years, Scouts in Yorkton have taken the spirit of Scouting to some unusual places, through pleasant and challenging conditions and connected with a huge variety of people. And every year the common denominator is a public exhibition of youth in Scouting as they meet a challenge and have fun..

ScoutingLife.ca Fall 2013

13


CITIZEN ENGAGEMENT/ PARTICIPATION DES CITOYENS

GETTING TO KNOW YOUR ELECTED OFFICIALS APPRENEZ À CONNAÎTRE VOS REPRÉSENTANTS ÉLUS One of the greatest aspects of our Canadian political system is the ability to engage with our elected officials, whether at the federal, provincial, or municipal level, we should take full advantage of this great opportunity! Un des plus grands avantages de notre système politique au Canada est le fait que nous puissions communiquer activement avec nos représentants élus à l’échelle municipale, provinciale et fédérale. Et nous devrions profiter pleinement de cette chance!

O

ur Scouting members play leadership roles within their communities, whether through a food drive, painting a community centre, or helping out at a shelter, Scouting youth are always looking for opportunities to make

their communities a better place. Why not showcase what

N

os membres scouts font preuve de leadership dans leurs communautés : qu’il s’agisse d’organiser des collectes d’aliments, de peindre des centres communautaires ou d’aider dans des refuges, les jeunes scouts cherchent toujours à améliorer la qualité

de vie dans leurs communautés. Pourquoi ne pas montrer ce que nous

we do in Scouting to our elected officials and to the rest of

faisons dans le mouvement scout à nos représentants élus et au reste

Canada?

du Canada?

Contact your local Member of Parliament (federal), MPP/

Communiquez avec votre député fédéral, votre député provincial ou

MLA/MNA/MHA (provincial), or city councillor's office (munici-

votre conseiller municipal pour prendre un rendez-vous afin d’apprendre

pal) and make an appointment to meet him/her, get to know

à le connaître et pour lui parler des activités et des évènements

them, and let them know of the great activities and events

intéressants organisés par votre groupe local. Les représentants élus se

happening with your local Group. Elected officials are always

font toujours un plaisir d’assister aux évènements de leur région.

keen on attending events in their local area. Why not invite your

Pourquoi ne pas inviter votre représentant élu à votre prochaine activité

elected representative to your next Group activity or meeting?

ou rencontre de groupe?

We want to build relationships and share the great work that

Nous voulons établir des relations avec les gouvernements et les

Scouts Canada does throughout the country, engaging with your

citoyens et parler du bon travail que Scouts Canada accomplit dans

elected representatives is a great way for youth to learn about the

tout le pays. De plus, grâce à la relation établie avec les représentants

parliamentary process and participate in meetings with Canada’s

élus, les jeunes pourront en apprendre sur le processus parlementaire et

decision makers.

participer à des rencontres avec les décideurs canadiens.

Do you have Scouts who are working on their Chief Scout

Essayez-vous d’obtenir votre prix du Chef scout? Une des exigences

Awards? They'll need to obtain their Pathfinder Scout require-

consiste justement à rencontrer un membre du gouvernement local et

ments first, which include meeting with a member of local

à discuter avec lui de ses responsabilités.

government and discussing their responsibilities. Are you trying to obtain your Queen’s Venturer Award? You’ll

Essayez-vous d’obtenir votre prix de la reine des scouts aventuriers? Vous devrez tout d’abord obtenir votre distinction sociale, culturelle et

need to obtain your Social, Cultural and Spiritual Award first, one

spirituelle et l’une des exigences consiste à faire des recherches sur la

of the requirements is to investigate the structure and services of

structure et les services de votre municipalité ou sur une partie du

14

ScoutingLife.ca Fall 2013


your municipality or some part of the provincial or federal

gouvernement provincial ou fédéral. Assistez à des rencontres dans la

government. Attend meetings where possible.

mesure du possible.

What to discuss at your meeting with your elected

Voici certaines suggestions pour vos rencontres avec vos

representative:

représentants élus :

• Get to know your elected representatives. Ask him/her if they

• Apprenez à connaître vos représentants élus. Demandez-leur s’ils ont

had any involvement in Scouting growing up? • Inform him/her of the great activities and events happening in your local Group

fait partie des scouts dans leur jeunesse. • Informez-les sur les activités et les évènements intéressants organisés par votre groupe local.

• Invite him/her to your next local group event

• Invitez-les à votre prochain évènement local de groupe.

• Inquire into any upcoming legislation or debates which may

• Informez-vous au sujet des législations (lois) à venir qui pourraient

involve what we do in Scouting.

concerner le mouvement scout.

At Scouts Canada, a lot of our programming aligns with relevant government ministries and governmental departments which you might not be aware of, some examples include: Saviez-vous que chez Scouts Canada plusieurs de nos programmes correspondent aux mandats de certains ministères gouvernementaux? En voici quelques exemples : GOVERNMENT DEPARTMENT/ MINISTÈRES

WHAT WE DO IN SCOUTING

CE QUE NOUS FAISONS CHEZ SCOUTS CANADA

ENVIRONMENT ENVIRONNEMENT

• Scoutrees • Shoreline Cleanups • Climate Change Action Program • Leave No Trace Program

• Arbrescouts • Nettoyages des rives • Programme d’action sur les changements climatiques • Programme « Sans trace »

HEALTH/SPORT SANTÉ ET SPORTS

• Camping • Healthy active living • Access to sport and recreation programming activities • Outdoor activities as part of regular Scouts programming • Injury prevention training

• • • •

VETERANS AFFAIRS ANCIENS COMBATTANTS

• W orking with the Royal Canadian Legion for Remembrance Day activities • Remembrance Trails on Scouts Canada properties where youth can learn about Canada’s involvement during the two World Wars while hiking • Remembrance themed programming

• C ollaboration avec la Légion royale canadienne pour les activités du jour du Souvenir • Les sentiers du Souvenir, situés sur les propriétés de Scouts Canada, permettent aux jeunes d’en apprendre sur le rôle joué par le Canada pendant les deux Guerres mondiales pendant leurs randonnées. • Programmes thématiques sur le souvenir

FOREIGN AFFAIRS AFFAIRES ÉTRANGÈRES

• SCOUTSabroad program • International Brotherhood projects

• Programme SCOUTSinternational • Projets communautaires internationaux

SCIENCE AND TECHNOLOGY SCIENCE ET TECHNOLOGIE

• S TEM (Science, Technology, Engineering, Math) program permitting scouts to participate in exciting, hands-on programming in fields such as chemistry, environmental science, math and robotics

• L e programme STIM (science, technologie, ingénierie, mathématiques) permet aux scouts de participer à des activités pratiques stimulantes dans des domaines comme la chimie, les sciences environnementales, les maths et la robotique.

Camping Mode de vie sain et actif Accès à des activités sportives et récréatives Activités extérieures régulières dans le programme scout • Formation sur la prévention des blessures

INFORMATION ON ANY OF THE ABOVE PROGRAMS CAN BE FOUND ON SCOUTS.CA OR BY CALLING 1.888.855.3336. VOUS TROUVEREZ DE L’INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE SUR LES PROGRAMMES CI‑DESSUS AU SCOUTS.CA OU EN APPELLANT AU 1‑888‑855‑3336. ScoutingLife.ca Fall 2013

15


16

ScoutingLife.ca Fall 2013


WASN’T THAT A TIME! WHEN 6,500 CAMPERS GET TOGETHER, THE RESULT IS A WEEK OF FUN ACTIVITIES, MEETING NEW FRIENDS AND FEELING THE STRENGTH OF SCOUTING ACROSS THE COUNTRY.

ScoutingLife.ca Fall 2013

17


GETTING INTO IT For some it followed a quick drive from not too far away, but for most of the massive collection of campers arrival at Sylvan Lake followed a trek across a significant part of the country. They came by plane and by bus, and they all faced the same challenge – get the gear down the hill and make themselves comfortable in what would become their temporary home for the upcoming, fun-filled week.


GROUP DYNAMICS Gathering together at the Central Stage, there was enthused and boisterous representation from every region in the country – plus some from places beyond our borders. The group spirit at the opening ceremony flew higher than the flags raised proudly on their masts. ScoutingLife.ca Fall 2013

19


THE SUM WAS FUN!


What made the Jamboree such a success? Everybody! From the Troops that came from across the country to the amazing team of volunteers who set up and ran the activities. It was a group effort from which the whole group got so much more than their individual part.

ScoutingLife.ca Fall 2013

21


OPENING CEREMONY NON-STOP ACTION With such a huge variety of activities, how could the days have flown by any slower? Scouts climbed high, got wet, got dirty, challenged their dexterity, ran, dodged, toured‌ and had a chance to enjoy themselves to the max. The final result? Our bet is a set of memories, held warmly by individuals from coast to coast, of the best of what Scouting is all about.

22

ScoutingLife.ca Fall 2013


JOIN US IN JAPAN! If you thought camping with and meeting Scouts from across Canada was a blast, it’s time to start your plans to enjoy that amazing experience on a world scale! Every Scout has the chance to attend just one World Jamboree, and in 2015 the Canadian Contingent will be heading to Hong Kong and Japan for a once-in-alifetime experience with international Scouting spirit. As Leaders, it is time to put the opportunity before parents and youth, so anyone with an interest can start making their plans. Online registration is available now at scouts.ca/japan2015 The Canadian Contingent team is working as hard as possible to make the Jamboree accessible to as many as possible, but participating in a World Jamboree requires a lot of fundraising in advance. Any Scout born between July 28, 1997 and July 27, 2001 is eligible. They can attend with others from the same Scout Group or as part of a larger Area or Council group. We will find a Patrol and a place for everyone. And we need volunteers to be part of the International Service Team, too. The cost to participate is $5,995 per person. This includes a fantastic Pre-Jamboree Camp in Hong Kong from July 24 to July 28, 2015 and 11 days of exciting Jamboree programming from July 28 to Aug 8. A home hospitality experience (staying with a Japanese Scouting family) following the Jamboree is also available, and is an opportunity not to be missed. Scouts who register with pre-authorized payment by December 15, 2013 will receive a $250 discount. So, join us in Hong Kong and Japan in 2015 and journey into tomorrow. Further information and updates are being added all the time, including tips and suggestions for fundraising. Visit scouts.ca/japan2105 for more details and to register today.

@WJ2015CANADA

FACEBOOK.COM/23WSJ

?

QUESTIONS?: JAPAN2015@SCOUTS.CA

ScoutingLife.ca Fall 2013

23



SAFETY

SOME RULES WERE NOT MEANT TO BE BROKEN CERTAINES RÈGLES NE DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE ENFREINTES. The golden rule in safety is very simple – precaution reduces risk.

La règle d’or en matière de sécurité est très simple : la prudence réduit les risques.

There are any number of ways you can prove this to be true, but

Il est facile de prouver la véracité de cet énoncé à l’aide de divers

let’s take driving as an example. There is nobody who will tell you

exemples, mais prenons celui de la conduite automobile. Personne ne

that being a careful driver is enough to ensure that you won’t ever

vous dira qu’être un conducteur automobile prudent vous assurera de

be in an accident. Because you never know what the other guy is

ne jamais être impliqué dans un accident, puisque la conduite des autres

going to do. You don’t know what the weather will be. You simply

conducteurs est imprévisible et la température aussi. Vous ne pouvez

cannot control all the factors that contribute to the risk of operat-

tout simplement pas contrôler tous les facteurs de risque de la conduite

ing an automobile.

automobile.

But with attention, training and insurance, driving becomes

Toutefois, avec de la concentration, de la formation et des assurances,

an approachable activity that fits effortlessly into our lives. The

la conduite automobile devient une activité envisageable qui fait partie

danger lurks, but it is mitigated by reasonable steps. And when

de notre quotidien. Le danger est toujours là, mais il est atténué par

accidents do happen, the first question is fault. More often than

des mesures raisonnables. Et lorsque des accidents ont lieu, la première question soulevée est celle de la responsabilité, puisque la plupart du

ScoutingLife.ca Fall 2013

25


IN SCOUTING, THE STAKES ARE SIMPLY TOO HIGH TO ALLOW BAD THINGS TO HAPPEN. NO ONE CAN AFFORD TO BE THE LEADER WHO WAS LOOKING THE OTHER WAY WHEN THE ACCIDENT HAPPENED. AND THAT IS WHY WE HAVE THE TWO LEADER RULE. DANS LE MOUVEMENT SCOUT, L’ENJEU EST TROP IMPORTANT POUR LAISSER DES ACCIDENTS SE PRODUIRE. PERSONNE NE PEUT SE PERMETTRE D’ÊTRE L’ANIMATEUR QUI REGARDAIT DE L’AUTRE CÔTÉ LORSQUE L’ACCIDENT A EU LIEU, ET C’EST POURQUOI NOUS AVONS LA RÈGLE DES DEUX ANIMATEURS.

not, a car only collides with something else when someone was

temps les accidents sont causés par une personne qui a enfreint une

disregarding the basic rules of safety.

règle de sécurité de base.

In Scouting, the stakes are simply too high to allow bad things

Dans le mouvement scout, l’enjeu est trop important pour laisser

to happen. No one can afford to be the Leader who was looking

des accidents se produire. Personne ne peut se permettre d’être

the other way when the accident happened. And that is why we

l’animateur qui regardait de l’autre côté lorsque l’accident a eu lieu, et

have the Two Scouter Rule.

c’est pourquoi nous avons la règle des deux animateurs.

It’s not always easy to implement. It draws on resources and

Il n’est pas toujours facile de respecter ce règlement puisqu’il

can create difficulties in the smooth running of a meeting or a

requiert un certain nombre de bénévoles en tout temps lors des

camp. And sometime it makes the Youth look at us like we’re

rencontres et des camps. Et parfois, même les jeunes nous regardent

nuts. But it works. And that’s the best reason to fully commit to it.

en pensant que l’on est complètement dingo. Mais ce règlement

There was a time when nobody really thought much about

fonctionne, et c’est la meilleure raison pour le respecter.

using seat belts. Then somebody suggested that the widespread

À une certaine époque, personne ne portait la ceinture de sécurité.

use of these silly things would save a significant number of lives.

Puis, quelqu’un a affirmé que le port de la ceinture de sécurité pourrait

Soon it became law to wear one. Then the idea of not needing

sauver un nombre considérable de vies. Bientôt, le port de cette

them became unthinkable – even in the back seat. And guess

dernière devenait obligatoire sous peine d’amende. Peu de temps après,

what? With seat belts, fewer people are killed or injured in auto

il était impensable de ne pas porter de ceinture de sécurité, même sur

accidents – just like the smart guys suggested at the beginning.

le siège arrière. Et devinez quoi! Avec la ceinture de sécurité, moins de

But the difference isn’t that seat belts save lives. It’s that

gens perdent la vie et sont blessés lors d’accident, tout comme l’avait

people have to make and live up to the commitment to fasten them. Whenever they are in a moving car. The Two Scouter Rule works when it is followed. And just as in a car accident, when things go wrong in Scouting you can guess that somebody may have been letting the rules slip.

affirmé cette personne au départ. Cependant, pour que la ceinture de sécurité sauve des vies, les gens doivent tous s’engager à toujours boucler leur ceinture lorsqu’ils montent à bord d’une automobile. Dans le même ordre d’idée, la règle des deux animateurs fonctionne lorsque tout le monde la respecte. Et comme lors d’un accident routier, si les choses tournent mal lors d’une activité scoute, c’est qu’un règlement n’a pas été respecté.

26

ScoutingLife.ca Fall 2013


~ An Exiting Camping Adventure ~

SAFARI

CAMPS A hundred years of experience!

Quatre saisons d’aventures Cent ans d’expérience!

at JUNGLE CAT WORLD

Fun and educational Wildlife Show - meet some amazing Creatures Night Time Guided Tour through Cat World Zoo Www.junglecatworld.com

Evening Meal & Snacks

Heated Bunkhouse Accomodations 45 minutes east of Toronto Meets Requirements for World Scout Environment Badge

SCOUTING LIFE READ

I T. L E A D I T .

3667 Concession Rd. 6 Orono, Ont. 905-983-5016 info@junglecatworld.com

Ask us about ou r New Year and March Break Cam ps Découvrez nos camps du Nouvel An et de la relâche sc olaire.

TAMARACOUTA

NIGHT

Four seasons of adventure

1-866-438-4096 reservations@tamaracouta.com www.tamaracouta.com

SEND US YOUR STORIES AND PHOTOS! Stories about your leadership ideas and experiences. Pictures of youth in action. Contact the Editor directly at scoutinglife@scouts.ca

ScoutingLife.ca Fall 2013

27


COLONY

A CAMPFIRE STORY FOR WHITE TAIL BEAVER CUBS

The Cub in the Bear Cave

By Luca Morris

Once upon a time, there was a very curious wolf cub... 28

ScoutingLife.ca Summer 2013

One day, while his mother was out

with fear at the thought of being so far

getting food, he noticed a dark cave over a

from home. “No, I can’t give up now!” he

hill. He decided to investigate.

said. “I’ll show everyone in the forest that

In his boredom, he forgot all the stories about the fearsome bear that lived in the

I’m the bravest!” So he continued. When he finally made it to the cave, he

woods. He forgot about the razor sharp

noticed two shining things in it. More

teeth, the gnarled claws and the bulging

curious than ever, he walked into the cave.

eyes that belonged to the fearsome beast.

When he got in, he made his way closer to

As the cub made his way across the hill,

the shining objects. Still curious, he

he looked back and realized just how far

continued further into the cave, not

he was from home. It was much farther

noticing how dark it had become. Little did

than he thought. He was suddenly filled

he know, the shining objects were actually


the eyes of the bear, staring at his next

Finally, after much jumping and

meal! Without warning, the huge menace

disturbance, the cub was all worn out. Just

jumped out, and the cub didn’t even

as he was catching his breath, the bear’s

have time to shout before the bear ate

stomach started growling. The growling got

him whole.

louder, and louder, and louder more! It had

Now it was very dark. The cub could barely see. What he did see was the inside of the bear’s stomach – and when he realized where he was, he was beside himself with upset and regret. “Why was I so stupid?” he cried. “How could I ever believe that I could take that bear?” His teardrops pooled on the floor of the

He forgot about the razor sharp teeth, the gnarled claws and the bulging eyes that belonged to the fearsome beast.

bear’s belly. After a while, a deep rumbling began.

gotten to the point where the cub thought he was experiencing an earthquake! Then, all at once, the bear let loose an unbelievable burp that shot the cub up and out of its mouth. The wolf cub hit the ground running. He ran as fast as his legs could carry him, all the way back to his den, where his mother was waiting for him. “Where were

He began to work on his plan immedi-

you? What happened? Are you all right?”

Then, the cub heard a deep burp and he

ately. He jumped and hit, tickled and

was thrown up towards the opening of the

scratched. At one point, he even started to

she asked.

bear’s mouth. “Hey, that was funny,” he

climb on the bear’s ribs! The bear resisted,

said, wiping away tears from his face. “Wait

and tried to discombobulate the cub by

a minute, if I upset his stomach, I’ll come

jumping up and down and rolling around.

Luca Morris is a Pioneer Scout with the

out of his mouth!”

The cub actually enjoyed it! This was all

101st Toronto Group. He wrote this story for

great fun for him!

White Tail Beavers as they look forward to

“Oh Mom, I’m fine.” he answered. “I just had a little adventure, that’s all.”

swimming up to Cubs.

ScoutingLife.ca Summer 2013

29


GOT BUGS?

66TH WINDSOR SAYS: “GET A BAT HOUSE!”

E

ach year, the 66th Windsor Scouting Group in Ontario conducts two all-

section family camps, one in the fall and one in the spring. The camps are multi-purpose – first to encourage the younger Section members to interact with the older youth (linking to entice long-term retention) and secondly to engage the Group on at least one project that gives back to the community. In spring of 2013, using materials generously donated by Rona of Windsor, the Group built a large quantity of bat

getting hands-on experience in every step of construction. Each house was branded with the 66th

houses from scratch. The houses were

logo which today can be seen at various

earmarked for use by Essex County

locations throughout the Windsor/Essex

regional farms and wineries and some City

region. The youth not only learned new

of Windsor locations for mosquito and

skills from doing their community projects

insect control.

and working in teams but also enjoyed a

The houses also make for an interesting

sense of pride upon completion of each

and complementary addition to certain

project. Observing the fruits of their labour

structures (like a barn or roof peak). The

every time they revisit a project site or spot

youth worked in teams of Beaver Scouts,

one in the community continues to give

Cubs and Scouts, with each member

added enjoyment to all involved.

30

ScoutingLife.ca Fall 2013


ASKED AND ANSWERED… WE ASKED ON FACEBOOK: WHAT IS THE BEST ACTIVITY YOUR GROUP HAS TAKEN ON?

Jim Lien: 85th Old Mill (Toronto) Venturers did the CN Tower climb, raising close to $1,000 for United Way.

Carm Galati: For Scouts it is the knife building. It's fun, teaches them some woodworking and they have a keepsake forever. For our Group, our annual Oakville Santa Claus parade float. The entire Group gets involved and we design and build a completely new float every year. 1st Trafalgar Group has been in the parade the longest out of any other group in Oakville. We've even won some awards!

Sebastienne VanWill Moran: I would say a range of things, from my previous Group’s all-sections camp which was called Friendship Camp - and involved each Section inviting another Group to join us (Beavers invited another Colony, Cubs invited another Pack etc.), to our most successful CJ fundraiser which was a spaghetti dinner, dessert auction and silent auction, where we had so much fun, and the attendees had so much fun, that we were ASKED to make it an annual event!

Kevin Ryan: Food Drives for the local food bank, Doing an evening of Christmas carols at a local seniors home, Various projects at local camps.

Eric Davison: I second the knife building, if you have a Leader with access to a shop. Plenty of camps need work done on them somewhere if you’re looking for something a bit bigger and want to teach them some construction skills. We made a camp out of rebuilding a fence.

Ron Boyd: Our Group participates in the Great Canadian Shoreline Clean Up each fall. It's a great project to get the entire Group, Leaders, youth and families outside, helping the community and environment and gets us great exposure too! And it's a ton of fun! Our Venturer Company started the project many years ago and for the past 7 or 8 years or so it's become a full group initiative. Highly recommend it!

Join in the conversation on the Scouts Canada Official Facebook Page, where Scouting enthusiasts from across the country share their thoughts and ideas, opinions, questions, resources and experience. Look for it on Facebook, and let your voice be heard. ScoutingLife.ca Fall 2013

31


ScotiaJamb 2015 ADVENTURE, WILDERNESS AND FELLOWSHIP in Scouting await you at SJ in Nova Scotia. So mark July 11-16, 2015, in your calendar. Come experience our theme of Scout Olympics, including wilderness camping, canoeing, sea kayaking, zipline, and climbing wall. For information contact Herb Ripley at hripley@ns.aliantzinc.ca or Thomas Oickle at oickletm@gmail.com

Those interested in Offer of Service, contact oos-staffing@scotiajamb.ca

What are you doing July 2015?

NOTICE OF ANNUAL MEETING

AVIS DE L’ASSEMBLÉE ANNUELLE

Notice is hereby given that the Annual Meeting of the Corporation of Scouts Canada will be held on Saturday, November 16, 2013 at 2:00 pm MT at the Calgary Marriott Downtown Hotel, 110 9th Ave SE, Calgary, Alberta, T2G 5A6 for the purpose of: 1 Receipt and consideration of reports including the Corporation’s annual report; 2 Receipt and consideration of the financial statements and the auditor’s report thereon for the preceding year; 3 Election of Honorary Officers and Honorary Members; 4 Recommendation to the Patron Scout of an individual to fill the position of Chief Commissioner, and this recommendation may take place up to one year in advance; 5 Appointment of Officers and election of Members of the Board (except for the CEO, who is appointed by the Board, and the Chief Commissioner, who is appointed by the Patron Scout); 6 Appointment of an auditor; 7 Consideration of any matter placed before it by the Chief Commissioner on behalf of the Board; 8 Selection of three (3) Voting Members to serve on the Nominating Committee for the ensuing year; 9 Consideration of any resolution(s) introduced by the Voting Members in accordance with Article III i., and the recommendation(s) of the Board relating thereto: and 10 Such other business as may come before the meeting and which the Members under applicable law are authorized to transact.

Avis est donné que l’assemblée générale annuelle de l’organisation de Scouts Canada se tiendra le samedi 16 novembre 2013 à 14 h, HNR, à l’hôtel Marriott du centre ville de Calgary situé au 110 9th Ave SE, Calgary, Alberta, T2G 5A6, aux fins suivantes : 1 Réception et examen de rapports, notamment du rapport annuel de l’organisation. 2 Réception et examen de l’état financier des opérations nationales et du rapport du vérificateur à ce sujet de l’année précédente. 3 Élection des officiers honoraires et des membres honoraires. 4 Recommandation au Chef scout d’une personne pour pourvoir le poste de commissaire en chef. La recommandation peut être effectuée jusqu’à un an d’avance. 5 Nomination des officiers et élection des membres du conseil (sauf pour le directeur général qui est nommé par le conseil, et le commissaire en chef qui est nommé par le Chef scout). 6 Nomination d’un vérificateur. 7 Examen de toute question soulevée par le commissaire en chef au nom du conseil. 8 Sélection de trois (3) membres votants pour siéger au comité des candidatures pour l’année suivante. 9 Examen de toute résolution présentée par les membres votants en vertu de l’article III i., et de toute recommandation du conseil à cet égard. 10 Examen de toute autre question soulevée devant l’assemblée dont les membres, en vertu de la loi pertinente, sont autorisés à le faire.

Members and Honorary Members of the Corporation are entitled to a notice of the Annual Meeting of the Corporation and Voting Members are entitled to vote thereat.

Les membres et les membres honoraires de l’organisation ont droit à un préavis de l’assemblée générale de l’organisation et les membres votants ont le droit de voter à cette assemblée.

This meeting is being held in conjunction with other sessions and workshops.

Cette assemblée est tenue de pair avec d’autres séances et ateliers.

32

ScoutingLife.ca Fall 2013


EVERYONE MAKES MISTAKES.

WHEN YOU STICK TO IT, YOU CAN ACCOMPLISH ANYTHING.

IMPORTANT REMINDERS COLLECTED BY LISA MURPHY

HURT FEELINGS (YOUR OWN AND OTHERS’) WILL HEAL WITH CARE AND TIME.

The most innocuous objects in your life can give you pause for thought, if you take the time to think a little differently...

BE FLEXIBLE, AS THINGS MAY NOT ALWAYS GO THE WAY YOU WANT THEM TO. ALSO, BE PREPARED TO STRETCH YOUR CAPABILITIES.

PICK OUT THE GOOD QUALITIES IN OTHERS, AND HOPE THAT THEY SEE THE GOOD QUALITIES IN YOU. EVERYONE NEEDS A DAILY REMINDER THAT HE OR SHE IS LOVED.

TAKE SOME TIME EVERY DAY TO RELAX AND REFLECT.

LIST YOUR BLESSINGS EVERY DAY

SCOUTER'S 5

ScoutingLife.ca Fall 2013

33


PACK

DEEPER READING THE JUNGLE BOOK CAN PROVIDE MUCH MORE TO THE CULTURE OF YOUR PACK THAN A JUST LIST OF NAMES. by James Morris

34

ScoutingLife.ca Fall 2013


W

hen Baden Powell envisioned a

The original text includes clear roles

junior branch of Scouting, he

for the various characters. Balloo and

asked his friend Rudyard Kipling

Bagheera both speak for Mowgli at the

for permission to use the

Council Rock. In doing so, they take

anthropomorphic morality tales

responsibility for his place in the Pack

Thinking of beautiful things we know;

of The Jungle Book as a teaching

which leads to their roles as teachers and

Dreaming of deeds that we mean to do,

framework. Now, close to a hundred years

mentors to Mowgli. Leaders who take the

later, the resulting structure still holds up.

time to read the book will get a better

All complete in a minute or two –

But how long has it been since you turned

sense of what their names are supposed

to the source material?

to teach the Cubs in their Pack.

The names we use in Cubbing – most

Beyond the names, there are a myriad

Here we sit in a branchy row.

Something noble and grand and good, Won by merely wishing we could. Now we’re going to – never mind,

commonly Akela, Balloo and Bagheera,

of lessons to be gleaned from the text –

but also many others from the Mowgli

without much in the way of literary

stories and the other tales and poems in

analysis required. The story of the Bandar-

The Jungle Book – all come from a source

Log, for instance, provides a terrific lesson

From the Road-Song

that provides a rich vein of meaning that

on the importance of following the guiding

we can and should communicate to the

principles of Scouting. In the book, the

of the Bandhar-Log

members of our Packs.

monkey tribe kidnaps Mowgli. Full of

Brother thy tail hangs down behind!

By Rudyard Kipling

mischief but unable to sustain focus on their purpose, they soon lose Mowgli back

Beyond the names, there are a myriad of lessons to be gleaned from the text – without much in the way of literary analysis required.

to Bagheera, Balloo and Kaa. Most impostant in this story is the description of the Jungle’s complete lack of regard for the

leadership. So when Mogli returns and

tree dwellers – which stems from the

fulfills his promise, it includes a reckon-

Monkeys’ complete lack of regard for the

ing with the misguided wolves.

laws of the Jungle. The lesson for our Packs

The lesson of all of this is that the Law

is easy to draw. When decorum breaks

of the Jungle is founded on undeniable

down and the individuals break from the

truths. That progression and growing

expectations of the Pack, nothing gets

requires listening and learning. That

done.

knowledge and capability have lasting

Similarily, lessons can be drawn from

value that far outweighs momentary

The easy approach is to have a movie

the path that Mowgli takes throughout the

amusements.

night and enjoy the classic animated

book. He is brought to the Pack under

Disney film, but given the major differ-

threat from Sheer Khan, whom he later

in their programming will provide their

ences in meaning and characterization

defeats with fire at the end of “Mowgli’s

Cub Scouts with a firmer grasp on the

between it and the book, this actually

Brothers.” But in this victory there is also a

principles of Scouting. Parents who read

provides the youth with an experience

loss. Because Mowgli feels that he must

the story with their Cubs will be doing

that is much less than they deserve. Kaa,

leave the Pack – vowing to return and

their part to support the program and get

for instance, is presented as Sheer Khan’s

restore order by killing the tiger when he

the most out of it.

villainous lackey in the film, but is an

is able. There are cubs in the Pack who

important ally to Bagheera and Balloo in

turn from the traditional ways to follow

might be worth it for you to crack the

the book.

Sheer Khan. They challenge Akela’s

cover and find it for yourself.

Leaders who can incorporate the story

Baden Powell saw the value in it. It

ScoutingLife.ca Fall 2013

35


COMPANY

CANADIANS IN CROATIA In July of 2012, six Venturer Scouts and two Advisors from the 11th Toronto Venturer Scout Company travelled to Croatia to be hosted for two weeks by the Poseidon Scout Group from the city of Split. Together they joined four other Scout Groups from other parts of Croatia for a 14-day camp at the beautiful Plitvice National Park. Over the stay, the Canadian Venturers participated fully into the local program – eating and cooking Croatian meals, sleeping in traditional Croatian military tents, attempting to

36

ScoutingLife.ca Fall 2013

learn basic Croatian, and most of all, experiencing Croatian culture. In addition to visiting the national park, their host was also kind enough to bring them on two sightseeing tours to the cities of Zagreb and Split. It was very sad for them to leave, as friendships had been struck up, and life-long memories were being made. But plans are in place for the Poseidon Group to visit Toronto in the summer of 2014.


ScoutingLife.ca ScoutingLife.ca Summer Fall 2013 2013

37


COLUMN

ENGAGING YOUTH

THE ART OF LEADING OUR YOUTH

U

by Michael Burdo B.A., B.S.W. – Youth and Family Counsellor

nderstanding our youth goes a long

When leaders bark orders, they place

respect. The style lacks an opportunity for

way in working effectively with

demands and possibly at times

offering responsibility and choice. It does

them within the Scouting program.

inappropriately pressure them. Naturally,

not allow the children to independently

In order to be successful at this,

there are times and situations where

think for themselves. The children may

there are four important concepts

ordering youth is appropriate – in cases of

easily discourage, argue back or get into a

to keep in mind:

emergency or high risk.

power struggle with the leadership. Giving In: The leader concedes to the

• The overall challenge is to help them to become responsible, self-assured and independent. • Developing a positive relationship is a major first step. • Respect is a vital component in positive relationships. • A youth’s behaviour always has a purpose

There are three styles of leadership that we can use with youth at various times in our interactions with them.

youth and with this style and the children experience a high lack of consistency and an absence of clear limits. Leaders relinquish any effort at dealing effectively with the behaviour. They simply choose to throw up their arms in despair. This style of leading allows for a complete absence for the building of respect. It does not provide for boundaries and clear limits. Youth will

There are three styles of leadership that

But here, I am speaking to how we

not learn to work cooperatively. It takes

we can use with youth at various times in

address behaviours: “If you continue to act

away from the opportunity to learn

our interactions with them.

out, I will send you out of the hall!” Here,

responsibility. Moreover, the children will

there is minimal trust and respect for the

begin to feel discouraged.

Giving Orders: With this style, Leaders establish limits. They control the youth and

youth. This autocratic method does not

the situation with less room for freedom.

permit much opportunity for building up

38

ScoutingLife.ca Fall 2013

Allowing Choices: The leader provides stability by setting a balance between


freedom with the youth. Allowing choices

struggles through argument, wanting

provides a balance between responsibilities

revenge, and showing inadequacy are four

Some Ways Of Building A Better Relationship With Youth In Your Group:

and rights. It demonstrates respect and

goals of youth misbehaviour. If youth can’t

Enjoy them: Learn to laugh at yourself,

provides opportunities for the children to

obtain attention in positive ways, they will

have a sense of humour, allow yourself to

make decisions. There is a presence of

strive for it by behaving inappropriately.

be imperfect. Smile and laugh a lot. Set out

equality in the fair treatment of the youth

Their attempts at gaining independence

to spend quality time with them.

and the demonstration of respect. While

through power play out in testing the

order and discipline is still required, it is

limits, breaking established guidelines,

identify the strengths in the youth and

managed through appropriate guidance

and sometimes shouting. Other youth

place less importance on the mistakes. Be

and counsel. Children may be called upon

believe that if they can get retribution, they

aware of effort and show them that you

to assist in the setting out of guidelines and

will have found a way to belong even if it is

believe in their abilities. Let them know

fair limits. Leaders are not controlling all

not a positive way of doing so. Showing

that you have confidence in them.

the process but rather helping the youth to

inadequacy and feeling discouraged are

take on manageable responsibility and to

ways that some youth behave in order that

thumbs up, an exchange of kind and caring

begin to think for themselves towards

others do not place high performance

words, and doing things that the youth

attaining appropriate independence.

expectations on them.

enjoy will build up the team. Speaking and

establishing limits and appropriate

Seeking attention, entering into power

There will be times when the behaviour of the youth will certainly come into question. This is a critical time when our leadership skill set will be put to the test.

Seeking attention, entering into power struggles through argument, wanting revenge and showing inadequacy are four goals of youth misbehaviour.

Show compassion: A pat on the back, a

acting respectfully with them will help the

Strive to identify the strengths in the youth and place less importance on the mistakes. When we determine the goal of the misbehaviour, we can better intervene at changing it in a positive manner. Showing encouragement and recognizing effort will diminish the need for attention. Displaying

children grow in independence and responsibility.

A pat on the back, a thumbs up, an exchange of kind and caring words and doing things that the youth enjoy will build up the team.

respect and using “I” messages will lower power struggles while identifying the

It is at these times that we need to

Provide encouragement: Strive to

By now, you perhaps have become aware

feelings of the youth. Demonstrating

of how much work it takes to effectively

ascertain what is the goal of the

cooperative behaviour, responsibility

interact in a positive manner with the youth.

misbehaviour on the part of the youth.

taking, and asking the youth for their ideas

Learn to do the same with yourself. Take time

First however, we need to establish who

and thoughts will dissipate such negative

to relax, to give yourself a pat on the back, to

owns the problem. Ask yourself these

behaviours as feelings of inadequacy and

enjoy quiet moments of personal reflection,

simple questions. Are people’s rights being

seeking of revenge or retribution. Youth

to be well prepared with a solid and mean-

disrespected? Could somebody possibly

want to be involved and they want to strive

ingful team approach set out in the program,

become hurt? Could there be damage to

for independence. They look for fairness

and to see challenges with a new perspective

property? Is the youth unable to assume

and they work towards gaining

as an opportunity to grow and strengthen

responsibility? If the answer to any of these

competency. They want to contribute and

yourself. Scouting provides a wealth of

questions is “yes,” then the leadership

assist in the decision making process. They

adventure, fun and challenge to both the

team owns the problem or both the youth

enjoy being helpful and they look to be

youth and the leaders. It is indeed the highly

and you own the problem together. If not,

able to trust in themselves and others.

skilled leaders who are an integral force

then it is the youth who owns the problem.

behind the many successes experienced by our various Scouting groups.

ScoutingLife.ca Fall 2013

39


SCOUTER'S ALBUM We asked for pictures from you. Pictures that show off Scouting at its best. These terrific shots were submitted by Scouters Beth McAdams, Bryan Mierau, Jared Gudnason and Colleen McCaw.

40

ScoutingLife.ca Fall 2013


SHARE YOUR SHOTS!

GOT SOME GREAT SHOTS OF YOUR OWN TO SHARE? GET IN TOUCH WITH US AT SCOUTING LIFE@SCOUTS.CA!

ScoutingLife.ca Fall 2013

41


START YOUR ENGINES

FOR ANOTHER EXCITING YEAR OF THE BEAVER BUGGY AND KUB KAR PROGRAM!

Check out the all NEW Hot Wheels® inspired packaging at the Scout Shop this year! Complete with a Special Offer and Decals.

ources s e r t a e r g d n ding tips a il u b , s e t la p ign tem s e d W E N r s visit: o ie F ll a r ir e h t g plannin for Scouters

Scouts.ca/hotwheels © 2013 Mattel. All Rights Reserved.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.