성동훈 개인전-Fake of the Kingdom

Page 1

Fake of the Kingdom SUNG, Dong-Hun

2


성 동 훈

Fake of the Kingdom

2015. 6. 12 - 7. 12



성동훈 전을 열며

작가에게 가장 기분 좋은 순간은 관객으로부터 ‘작품에 변화가 생겼다’ 또는 ‘작품 세계가 더 깊어졌다’라는 말을 들을 때가 아닐까요? 사비나미술관에서 개인전을 열고 있는 성동훈 작가는 요즘 그런 말을 자주 듣곤 합니다. 그럴 때 그의 모습은 영낙없는 새내기 작가입니다. 미술계에서 역량을 인정받은 중견작가는 사라지고 대신 칭찬을 듣고 기뻐하는 신진작가의 모습이 나타나는 거죠. 관객의 호평이 내 귀에도 덕담으로만 들리지 않아 덩달아 마음이 흐뭇해집니다. 작가는 이번 개인전에서 철 슬러지와 청화백자 구슬을 결합시킨 실험적인 동물 조각상 시리즈를 국내에서 처음으로 발표했습니다. 철 슬러지란 철제품을 생산한 뒤 용광로에 남아 있는 찌꺼기를 말합니다. 그것은 절단과 용접 등의 가공이 어려워 조각의 소재로는 적합치 않다고 여겨졌지요. 그러나 작가는 대만의 동호철강에서 지원받은 50톤의 철 슬러지와 맞붙어 싸우면서 원초적인 에너지가 농축된 재료를 자기만의 스타일로 완벽하게 길들였습니다. 또한 문양을 그려 넣은 청화백자를 세 번 구워서 볼록한 단추 모양을 만들고 스테인리스 프레임에 접착한 특별한 재료도 개발했습니다. 단단하고 거친 물성의 철과 매끄럽고 장식적인 청화백자라는 상반된 재료를 결합시켜 조화와 균형의 미를 만들어 낸 것이죠. 며칠 전 작가에게 ‘오랫동안 작품의 변화 과정을 지켜보았지만 이번 전시가 가장 마음에 든다’고 말하자 그는 이렇게 능청스럽게 받아넘기더군요. ‘관장님 20여 년 동안 철을 쓰다 보니 저도 이제 철이 드나봅니다’ 철든 작품이 과연 어떤 것인지 전시장을 방문해 직접 확인하시면 어떨까요?

2015년 7월 사비나미술관장 이명옥

3


성동훈의 조각

모순과 차이를 넘어서는, 싸안는, 파생시키는 고충환_미술비평

아이로네이아. 아이러니의 어원으로서 역설이라는 의미와 함께 위장이라는

아마도 작가가 막 조각을 시작했을 초기(1990)에 작가는 무식한 작업만이 살

의미를 함축하고 있다. 스스로 무지를 가장해 지로 위장한 상대방의 무지를

길이라고 다짐했고, 아무 생각 없이 감각이 부르는 대로 따르기로 작정했다.

일깨우는 소크라테스의 변증술에서 유래했다. 여기에는 두 종류의 위장이 존

세상의 모든 예술을 섭렵한 연후에나 나올 법한 통찰이라고도 할 수가 있겠

재한다. 상대방의 무지를 일깨우기 위해 스스로 무지를 가장하는 위장이 그

지만, 산전수전공중전 모두 겪어본 이후에나 가능할 법한 도통한 소리라고도

하나이고, 스스로의 무지를 숨기기 위해 지를 가장하는 위장이 또 다른 하나

할 수가 있겠지만, 그렇게 보기엔 너무 이른 것이어서 의외고, 그래서 오히려

이다. 진정성을 지향하는 위장과, 남을 속이고 자기도 속이는 위장이 대비되

더 의미가 있다. 그리고 그렇게 이종과 변종(초현실주의적으론 의외의 결합

고 있는 것이다. 이처럼 소크라테스의 변증술에는 위장이 있고 역설이 있다.

이며 예기치 못한 관계를 의미하는 사물의 전치, 요새 유행하는 용어로 치자

지를 통해서 무지를 폭로하는 대신, 무지를 매개로 무지를 폭로하는 역설이

면 융합과 통섭에 해당할. 그리고 좀 더 그럴듯하게는 질 들뢰즈의 리좀? 뿌

있다. 이런 위장과 역설은 당시 수사학(말의 잔치를 배우는 기술. 요새 식으

리 없는 말? 귀환하지도 소환되지도 않는 의미? 밑도 끝도 없는 다른 의미

론 언변)이 난무하는 가운데 말의 진정성(말은 원래 로고스 곧 이성을 상징

들을 파생시키는 의미? 차이를 파종하는 의미?)은 작가만의 전략으로 자리

했다)을 일깨우기 위한 소크라테스 특유의 방법론, 아니 차라리 말에 대한 태

를 잡았다. 사실 돌이켜보면 작가의 다짐은 개념과 담론만 무성한 미술 현실

도라고 할 수가 있겠다.

에서 무식을 가장한 것이었고, 감각의 부름에 따른 그의 조각은 오히려 작가 의 오리지널리티를 획득하게 해준 원인이었고, 진정성에 몸을 맡겨 진정성

세상에는 이처럼 두 종류의 위장(사람을 현혹하는 말을 의미하는 독사와 진

을 얻게 해준 역설적 계기로서 작용했던 것으로 보인다.

정한 말을 뜻하는 에피스테메)이 공존하고 있고, 그 진위를 가름하기도 어렵 다. 적어도 표면적으론 둘 다 진실을 표방하고 있고, 더욱이 지금처럼 이미

그리고 그렇게 작가는 자신만의 가짜왕국을 건설했고, 그 가짜왕국의 시민

지의 정치학이 판을 치는 표면적인 시대에는 더욱이 그렇다. 진정성은 말할

들을 소개 전시한다. 그가 건설한 가짜왕국은 사실은 가짜가 판을 치고 가

것도 없거니와 사람들은 더 이상 이면을 보려하지 않는다. 도대체 이면이 궁

짜가 진짜 행세를 하는, 그래서 종래에는 가짜와 진짜가 오리무중인, 그래서

금하지도 않고 관심도 없다. 그저 표면이면 족하고 표면으로 충분한 것이다.

진정 가짜왕국인 사회와 미술판을 풍자하고 비판하기 위한 것이다. 그래서

봇물이 터진 이미지의 홍수 속에 몸을 내맡기면 그 뿐, 그 흐름을 타는 것이

자신의 가짜왕국이야말로 사실은 진짜왕국이며, 진짜왕국이 오히려 가짜왕

중요할 뿐. 이런 이미지가 실재를 가리고 있는 탓에 거짓을 진실로 가장하기

국으로 폭로되고 있다는 점에서 역설적이다. 이는 그대로 이성을 상실한 것

는 쉽지만, 진실이 진실로서 드러나기란 어렵다. 어렵사리 그 진정성이 판명

처럼 보이는 돈키호테가 오히려 진정한 이성이며 유일한 이성으로 판명되

된다 해도 이미 게임아웃 된 뒤라 진실공방이 무의미한 경우가 많다. 이처럼

는 것과도 통한다. 돈키호테는 어쩜 미쳐버리고 싶은데 정작 미쳐지지가 않

거짓은 컴퓨터고 진실은 형광등인 시대에 누가 고루하게 진실을 운운할까.

는, 그런 이성의 역설 혹은 역설적 이성을 상징할지도 모른다. 그리고 그렇 게 작가가 이성의 역설 혹은 역설적 이성을 조형으로 옮기는 방법론이 이종

그래서 아이로네이아를 주제로 내세운 성동훈의 태도가 뜬금없어 보이고,

이고 변종이다.

그래서 오히려 더 의미 있어 보인다. 뭔가 성동훈의 분신이며 아바타랄 수 있는 돈키호테다운 발상 아닌가. 진실은 거짓을 위한 포장지로나 쓸 척박한

그리고 이종과 변종은 형식적으로 온갖 이질적인 재료들의 우연하고 무분별

(차리라 천박한) 시대에 표면을 돌파해 진정성을 일깨우려는 그 다운 태도

한 결합과 이로부터 파생된 예기치 못한 관계로 나타난다. 처음에 그 결합과

가 아닌가. 돌이켜보면 돈키호테야말로 이성을 상실한 시대를 돌파하는, 어

관계는 알다시피 철과 시멘트로 나타났고, 점차 여기에 가죽과 투명유리구

쩜 유일한 그리고 진정한 이성을 상징하는 것은 아닐까. 아이로네이아, 위

슬, 폐비행기 부품과 용광로에서 추출한 폐철 슬러지, 그리고 최근에는 청화

장과 역설, 그리고 돈키호테는 말하자면 진작부터 성동훈의 멘탈리티를 지

백자와 청자 같은 자기와 각종 종교적 아이콘(신상)이 가세된다. 작가는 가급

지해온 지축이었고, 그의 조각은 그 개념 축을 탄탄하게 해줄 구실을 찾아

적 재료의 본성을 변형하지 않고 물성 그대로를 부각하는 편인데, 그런 탓에

가는 과정이었다.

재료 자체가 어떤 의미 있는 서사를 암시하고 대변해주는 측면이 있다. 이를 테면 가죽이 에로티시즘을 암시하고, 투명유리구슬이 빛을 매개로 한 판타

그렇게 작가는 이 시대에 무지를 가장하고 돈키호테로 위장한다. 이런 가장

지를 불러들이고, 폐비행기 부품이 첨단이라는 문명의 명과 쓰레기에 해당

과 위장은 역설을 위한 것인데, 그 역설의 칼날이 사회를 향하고 예술을 겨

하는 문명의 암을 대비시키고, 자기를 매개로 전통을 소환하고, 신상을 끌어

냥한다. 거짓이 진실을 위장하고 그렇게 위장된 거짓이 진실과 한 배를 타고

들여 조형에 신화적인 빛을 더한다.

있는 사회는 그렇다 치고, 예술은 어떤가. 특히 개념미술 이후에 담론만 무 성한 미술판에서 진정성은 무슨 의미를 가질 수 있는가. 무슨 기시감도 아닌

이처럼 재료의 본성만을 놓고 봐도 정신이 어지러울 만큼 도대체가 개연성

것이 꼭 언젠가 어디선가 본 것 같은 복제 어슷비슷한 것이 판을 치고, 여기

내지 일관성과는 거리가 멀어 보인다. 전통과 현대가, 과거와 미래가, 현실과

에 자기복제도 더 이상 낯설지가 않은 판국에 작가의 예술가적 정체성이며

판타지가, 문명과 자연이, 첨단과 쓰레기가 아무렇지도 않게 공존하고 자연

오리지널리티 운운하는 것이 무슨 의미를 가질 수가 있는가.

스레 어울린다. 부조화를 통해 조화를 그리고 불협화를 통해 협화를 일궈낸 4


다는 점에서 바로크의 현대판 버전을 보는 것 같고, 좀 더 그럴듯하게는 멀

개로 한 이상향을 표현한 것 같은, 그런 세밀화를 그려 넣어 위로와 치유

쩡한(사실은 다만 멀쩡해 보일 뿐인) 현실이 은폐하고 있는 일그러진 초상을

의 의미를 더했다.

폭로한 것이란 점에서 미하일 바흐친의 그로테스크 리얼리즘과도 통한다. 나 아가 온갖 이질적인 것들이 우연하고 무분별하게 공존하고 뒤섞이는 모순이

근작에서 가장 인상적인 경우로 치자면 각각 불과 물과 바위를 소재로 한 일

현실 혹은 삶의 일부로서 싸안아지는, 그런 존재론적 알레고리와도 무관하

련의 의자와 테이블 작업을 들 수가 있겠다. 이 작업이 인상적인 것은 작가의

지가 않을 것이다. 그리고 어쩜 이와는 반대로 모순(어쩜 생명력의 무분별한

대만 체류시절을 대변해 줄 철 슬러지 작업이 거의 원형 그대로 제시되고 있

그리고 건강한 분출을 상징할)을 억압하는 현실에 대한 비판의식을 역설적

다는 점이다. 수년전 작가는 대만동호철강 아트파운데이션에서 50톤에 달하

으로 표현한 것일 수도 있겠다.

는 철강과 제작을 지원받은 적이 있고, 이를 계기로 다시 한 번 자신만의 형 식실험을 꾀할 수가 있었다. 용광로에서 추출한 철 슬러지는 아직 가공방법

그렇게 작가는 코뿔소를 타고 있는 구름남자를 조형했다. 돈키호테의 또 다

이 따로 없어 재활용할 엄두를 못내는 것이지만, 작가는 지난한 형식실험을

른 버전이고 자화상의 또 다른 한 형식이다. 서양의 돈키호테가 말을 타고 있

통해 그 방법을 찾아냈고, 이로써 자신만의 조형으로 갈무리해낼 수가 있었

다면, 작가의 돈키호테는 소를 타고 등장한다. 십우도에서처럼 전통적으로

다. 마치 용암이 분출해 흘러내린 형태 그대로 고착된 것 같은, 철의 원래 재

동양에서 소는 자기(불교에서의 진아)를 찾아가는 삶의 과정을 상징하며, 굳

료 그대로를 보는 것 같은, 그런 날 것 그대로의 철물을 이용해 작가는 의자

이 그런 경우가 아니라도 우리정서의 자연스런 표출로 보면 되겠다. 그리고

와 테이블을 만들었다. 이구동성으로 하는 이야기지만 세상에서 유일한 조

그 소가 코뿔소로 변주된 경우로 볼 수가 있겠다. 아마도 우직한, 묵묵한, 앞

형이고, 성동훈이기에 가능한 조형이다.

뒤 돌아볼 것 없이 그저 가는 작가의 자화상일 것이다. 그렇게 작가는 각각 불의 의자, 물의 의자, 그리고 바위 의자(그리고 테이블) 그 소를 구름남자가 타고 있다. 구름남자의 구름머리는 사유의 유목을 상

를 만들었다. 아마도 여기에 공기 의자를 보탤 수도 있을 것이다. 무슨 말이

징한다. 구름처럼 사유의 유목에 걸 맞는 소재도 따로 없을 것이다(때로 유

냐면 이 작업에서 작가는 각각 흙(바위 혹은 대지), 물, 불, 공기(모든 존재가

목은 사슴으로 상징되기도 하지만). 구름은 말하자면 항상적인 이행이 있을

그렇듯 철물조형에도 꼭 필요한 원소 혹은 호흡 혹은 생기)로 이루어진 세계

뿐, 다만 한 순간도 정박이 없다. 그리고 그렇게 결정적인 형상도 아닌 것이

4원소설을 조형을 위한 원리로서 도입하고 있다. 아마도 존재가 유래했을 기

온갖 형상을 짓고, 최종적인 형태도 없는 것이 모든 형태를 자아낸다. 그리

본물질을 매개로 존재가 생성되고 소멸하는 존재의 순환원리를, 상호간 이

고 그렇게 천변만화한 존재를 상징하고, 변화무상한 우주를 상징하고, 흐르

질적인 것들이 우연하고 무분별하게 결합하는 존재의 운동 원리를 재해석하

는 것들이며 덧없는 것들을 상징하고, 흐르는 구름처럼 그리고 손아귀를 빠

고 싶었을 것이다. 물질을 다루는 작가의 작업이 돈키호테로 대변되는 실존

져나가는 물처럼 움켜쥘 수 없는 삶을 상징한다. 삶이 흐른다는 것은 무슨

적 자의식의 경계를 넘어 유물론적인, 신화적인, 그리고 원형적인 경우로까

의미인가. 의미화 할 수 없다는 말이다. 의미화란 고정적이고 결정적인 형

지 그 스펙트럼이 확장되고 심화되는 계기로 봐도 되겠다. 부연하면, 의자와

태를 전제한 것이고, 삶은 도대체가 고정적이고 결정적인 형태에 반하는 것

테이블은 작가의 전작에서도 곧잘 등장하던 경우로서, 흔히 권력을 상징한

이기 때문이다. 코뿔소를 타고 있는 구름남자는 아마도 그런 삶의 알레고리

다. 하지만 근작에선 이보다는 문명화된 사회에서 잊히거나 억압된 것들, 이

를 상징할 것이다.

를테면 물질(질료)이 주는 힘과 원형적 자연 그리고 아마도 원초적 에너지(생 명?)에 대한 염원을 담았을 것이다.

자화상(엄밀하게는 자소상)은 다른 소재에 비해 작가의 자의식을 좀 더 직 접적으로 반영하는 편이다. 그렇게 다른 자화상을 보면 부러진 칼을 들고

그렇게 작가는 5년여의 대만시절을 접고, 이제 인도시절을 예비하고 있다.

있는 온 몸에 구멍이 숭숭 뚫린 모습을 보여주고 있다. 비록 부러진 칼이고

대만시절이 철 슬러지를 이용한 조형작업으로 대변된다면, 이제 새롭게 열

무뎌진 칼이지만, 그래도 칼은 칼이다. 무기력한 현실을 상징할 수도 있겠

릴 인도시절은 아마도 신상을 모티브로 한 조형작업이 될 것이다. 세상의 모

고, 상처투성이의 현실을 상징할 수도 있겠고, 이성이 마비된 시대에 오히

든 문명을 자신의 것으로 흡수해 들이는 나라, 세상의 모든 신들이 공존하는

려 이성을 상징하는 돈키호테처럼 사실은 진정한 그리고 유일한 이성을 상

나라, 이종과 혼성과 변종이 고유의 정체성과 충돌하지 않고 조화를 이루는

징할 수도 있겠다. 그렇게 작가의 자화상은 존재론적 자의식을 표출한다.

나라, 세상에서 가장 뛰어난 장인들의 나라, 삶과 죽음이 경계를 허물고 모

그리고 작가의 자의식은 사회적 현실을 겨냥하기도 한다. 상어가(사실은 바

순과 이치가 몸을 섞는 나라에 세계시민 성동훈이 뜨면 분명 지금까지와는

다가 그리고 무지가 그리고 혹 무관심이) 집어 삼킨 세월호 사건을 회고하

판이한, 뭔가 큰일을 치를 것이다. 그런, 기분 좋은 예감이 든다.

면서 만든 검은 통곡이 그것이다. 마치 그때 그곳의 물살처럼 거친 상어 의 몸에는 아마도 희생자의 수에 해당할 300여 개의 청화백자 구슬을 새 겨 넣었다. 구슬에는 얼핏 꽃과 나비 그리고 물고기를 초현실적으로 각색 한 것 같은, 전통적인 화조화를 현대적으로 재해석한 것 같은, 자연을 매 5


The Sculptures of Sung, Dong-Hun

Transcending, Embracing and Deriving from Contradiction and Disparity Kho, Chung-Hwan_Art critic

Eirōneia, the ancient Greek from which the term “irony” was derived, connotes a paradox as well as disguise. The term originated from the dialectical method of Socrates, through which feigned ignorance is used to expose the actual ignorance disguised behind feigned erudition. Here, disguise exists in two opposing forms: the disguise of ignorance aimed at making someone else realize their ignorance; and the disguise of intellect aimed at concealing one’s own ignorance. The disguise in pursuit of authenticity contrasts with the disguise to deceive oneself and others. This reveals the disguise and paradox behind the dialectical method of Socrates. Paradoxically, ignorance is not exposed through the medium of knowledge, but instead through ignorance. The aforementioned themes of disguise and paradox emerged during an age of rhetoric (the art of discourse, or “having a way with words,” in modern colloquial terms) as a methodology unique to Socrates to teach the authenticity of words (which originally served as the symbol of logos, i.e. reason), or his attitude toward words. As such, two contrasting types of disguise (doxa, words used to manipulate others, and episteme, words that express authenticity) coexist in this world, and it is difficult to distinguish one from the other. At least on the surface, both claim to be the truth, and this is all the more so in superficial times such as these, which are obsessed with the politics of image. No longer is anyone interested in looking underneath the surface, let alone in pursuing authenticity. Why would anyone bear a sense of curiosity or interest in what lies beyond the surface? The surface will suffice, anything beyond is unnecessary. All that is required is to let the mind drift in the flood of images, to go wherever the currents lead. Because images conceal reality, it is easy to make falsehoods appear to be the truth, but difficult to make the truth appear as it is. Even if one overcomes the difficulty to prove the authenticity of a subject, the contention at hand is often long since passed, and the truth no longer matters. At a time when falsehoods appear as captivating as the computer screen and the truth is as mundane as a simple light bulb, who among us adheres to the outmoded discussion of the truth? The way Sung, Dong-Hun presents eirōneia as the theme of his sculptures, therefore, may seem out of the blue, which nonetheless adds to the meaningful semblance of his work. Is it not an idea somewhat befitting Don Quixote, the likely alter ego and avatar of Sung? Is it not an attitude befitting Sung, who, in this desolate (better yet, vulgar) age where truth is ever neglected except to shroud falsity, strives to break through the surface to remind us of the significance of authenticity? Retrospectively, Don Quixote is perhaps the perfect symbol for the one and only genuine voice of reason that breaks through at a time divested of all reason. Eirōneia, disguise and paradox, and Don Quixote, so to speak, composed the axis of support behind Sung’s mentality from the beginning, while his sculptures were products of the quest to find the pretext to strengthen that axis. Therefore Sung feigns ignorance and disguises himself as Don Quixote. Such pretense and disguise is for the purpose of the paradox, which is a blade brandished toward society and art. It is somewhat easier to excuse society, where falsity is disguised as the truth and found in the same boat as the truth; however, the state of art is a different matter. Especially now that the world of art is filled with nothing but discourse since the advent of conceptual art, what merit could there be in authenticity? Everywhere, there are near replicas of uncanny familiarity to the point of inducing a sense of déjà vu, and now that self-imitation

is no longer an alien concept, what merit could there be in discussing the aesthetic identity or originality of an artist? During the early days of his career as a sculptor (around 1990), the artist became determined that a certain unthinking ethos when making sculptures was his means of survival, and determined to free himself from thought, to go wherever his senses would take him. One could say that such insight is only possible from studying all forms of art in the world, or from someone who has endured through all the hardships that life can offer in order to become well-versed in his art, but in Sung’s case the process was quite unexpected and all the more meaningful because it had happened so early on in his career. And in this way, variance and mutation (the displacement of objects that refer to the surrealist concept of an unusual combination or unexpected relationship; or to use more contemporary and popular terminology, ideas connoting the acts of fusion or consilience; or under a more intellectual guise, Gilles Deleuze’s concept of rhizome? rootless words? meaning that can neither be recalled nor summoned? meaning that multiplies further into bottomless, endless meanings? meaning that disseminates differences?) settled as strategies unique to his art. In fact, looking back, Sung’s resolve was a form of feigned ignorance at a time when the reality of the art world was filled with mere concepts and discourse, while his sculptures, as his answer to the call of the senses, became the causal source of his originality, and paradoxically became the trigger that led to his acquiring of authenticity by surrendering to it. This is how the artist constructed his own fake kingdom, whose citizenry he introduces through his exhibitions. His fake kingdom was built in order to satirize and criticize society and the art world, which are the true fake kingdoms where fakery is rampant and the fake pretends to be real, thereby rendering what is fake and real indistinguishable. Therefore his fake kingdom is paradoxical in that it is in fact the real kingdom, while the so-called real kingdom is being exposed as the fake kingdom. This is also in line with how Don Quixote, who seems as if he has lost all sense of reason, is instead revealed as the one and only true voice of reason. Don Quixote is perhaps a symbol of the paradox of reason, or paradoxical reason, which prevents him from losing his mind even though he wants to. And the methodology that Sung employs to translate that paradox of reason, or paradoxical reason, into sculpture is through variance and mutation. The concepts of variance and mutation appear in the form of random, indiscriminant combinations of all sorts of disparate materials, and the unexpected relationships that are formed as a result. In the beginning, these combinations and relationships evidently appeared in iron and cement, and gradually added leather and clear glass beads, debris from a plane wreck and iron sludge extracted from a blast furnace, and more recently, ceramics including blue-and-white porcelain and celadon, as well as various religious icons (figures of gods). Sung tries not to modify the original properties of materials as much as possible, instead endeavoring to emphasize their material characteristics, which results in the tendency of his work to allude to or elaborate upon a meaningful narrative. For instance, leather is an implicit symbol of eroticism; clear glass beads conjure fantasy through the medium of light; plane wreck debris contrast the bright side of civilization (technological advancement) with its dark side (endless waste); porcelain is used as a medium to summon tradition; while sculptures of gods imbue his sculptures with a mythical light. 6


As such, the properties of the materials alone are mind-bogglingly distant from allowing the association of his art with any sense of probability or consistency. Tradition and the contemporary, the past and future, reality and fantasy, civilization and nature, technology and trash coexist as if it were a natural state of being. Sung’s sculptures resemble modern variations of baroque art, in that they accomplish harmony through disharmony and concord through discord, and in more elaborate terms, they are reminiscent of Mikhail Bakhtin’s concept of grotesque realism, in that they expose the distorted portrait concealed by the flawless reality (to be precise, a reality that only appears to be flawless). Furthermore, they are not entirely dissociated with the ontological allegory, where the contradiction within the coincidental and indiscriminate coexistence and combination of all sorts of disparate things is embraced as part of reality or life itself. And conversely, they may be a paradoxical expression of the critical awareness of reality that suppresses contradiction (which perhaps symbolizes the indiscriminate and healthy outpour of vitality). Through such processes, the artist sculpted a cloud man riding a rhinoceros. The man is another incarnation of Don Quixote and another form of a self-portrait. Don Quixote rides a horse in the Western canon, but appears on an ox in Sung’s work. As in the classic Chinese artwork Ten Ox-herding Pictures, oxen in Eastern civilizations traditionally symbolize the progress of the search for the “true self” (the Buddhist notion of paramātman); however, even if that were not the case, oxen can be viewed as a natural manifestation of a distinctly familiar sentiment. This piece may have exchanged the ox for the rhinoceros, which may be the self-portrait of the artist as he journeys upon his own path without looking back, silently and steadily. The ox is ridden by the cloud man. The cloud-shaped head of the man represents nomadism of the mind. Few materials may be suitable to express the nomadism of the mind, other than the cloud (although nomadism is occasionally represented by deer). Clouds move constantly, never anchoring anywhere at any time. That is how an amorphous feature creates all forms and a shape without any ultimate shape is able to transform into any form. As such, the cloud represents an existence of endless change, a constantly shifting universe, objects of a transient and flowing nature, and life that cannot be seized, like the shifting clouds or the flowing water. What does it mean to say that life flows? It means that life cannot be given significance. Signification relies on the premise of fixed and decisive forms, whereas life is obstinate in rejecting any kind of fixed and decisive form. The cloud man riding the rhinoceros is perhaps a symbol showing this allegory of life. Compared to works using other materials, his so-called “self-portrait” (strictly speaking, self-statue) more directly reflects the artist’s selfconsciousness. Viewed from this perspective, the work shows a figure holding a broken sword and riddled with holes all over the body. The sword is broken and blunt, but it remains a sword. The statue may be a reflection of a lethargic or scarred sense of reality, or perhaps a symbol of the sole and genuine form of reason, just as Don Quixote is a symbol of reason in the era of the paralysis of reason. As such, the artist’s self-portrait displays his ontological self-consciousness, through which Sung aims to criticize social reality. A case in point is The Black Wailing, produced in retrospection of South Korea’s Sewol ferry disaster in 2014, which is herein swallowed by a shark (in reality, by the sea, ignorance and perhaps indifference). As wild as the currents that swept 7

the ferry, the body of the shark is decorated with around 300 blue-andwhite porcelain beads, which represents the number of victims. Sung conveys a sense of healing and consolation by drawing delicate pictures of flowers, butterflies and fish as if presenting surrealistic dramatizations, modernistic reinterpretations of traditional paintings of flowers and birds, or depictions of utopia through the medium of nature. The noteworthy works among his recent sculptures are a series of chairs and tables with the themes of fire, water and rock. A remarkable aspect is that these sculptures display works using iron sludge almost entirely intact in the original form, which is representative of his time in Taiwan. Several years ago, he was provided 50 tons of iron sludge and manufacturing support from the Dongho Steel Art Foundation, which served as an opportunity for Sung to attempt his own method of formal experiments. Iron sludge from a blast furnace is generally not recycled due to the lack of appropriate processing methods, which Sung nonetheless discovered through countless formal experiments and proceeded to incorporate into his artwork. The artist made the chairs and tables using metal byproducts in the raw form, which appear to have captured the form of erupting and flowing lava in contrast to the original material of ironwork. Hailed across the world as a truly unique work, this sculpture was only made possible at the hands of Sung, Dong-Hun. The artist made the chair of fire, chair of water, and chair (and table) of rock, to which the chair of air might also be added. To elaborate, Sung introduces the four universal elements of earth (rock or soil), water, fire and air (an essential element for metal sculpture as with all entities, as the requirement for breathing, or vitality), as the principle behind his sculptures. It is likely that the artist wished to use the basic elements, from which all beings may have originated, in order to reinterpret the cyclical principles of the creation and extinction of beings, as well as the fundamental mechanisms behind beings through which disparate objects intertwine in coincidence and indiscrimination. This may be seen as the opportunity through which Sung’s work with materials transcends the boundaries of ontological self-consciousness, as represented by Don Quixote, and expand their scope into the material, mythological, and original dimensions. To elaborate, as frequent motifs also used in his previous works, chairs and tables represent power. In his recent works, however, they represent the forgotten and suppressed in civilized society, by conveying the power imbued by materials (matter) and aspirations towards the original form of nature and perhaps a primal sense of energy (life). Sung has ended his five-year stay in Taiwan, and is now preparing for his time in India. If his time in Taiwan is represented through works made of iron sludge, the period in India will open up a new chapter to produce works with motifs featuring figures of gods. India is a country that absorbs all civilizations around the world as its own; where all gods coexist; where all divergent, hybrid, or mutated forms stand in harmony with its own identity without conflict; where craftsmen of the highest caliber in the world pursue their art; and where the boundary between life and death are demolished to blend reason and contradiction. Sung’s time as a citizen of the world in such a country foreshadows his likely endeavor to create unprecedented works of the grandest scale. This is a premonition of the most pleasant kind.




10


백색 왕국 The White Kingdom Iron, Ceramic 200×130×245(h)cm 2015

11


Detail

12


코뿔소의 가짜 왕국 Rhinoceros of the Fake Kingdom Iron, Ceramic, Aircraft Materials 205×170×360(h)cm 2015

13


Detail

14


달빛 속의 울림 Ringing in the Moonlight Iron 95×60×215(h)cm (Including pedestal) 2014

15



뿔 눈 Horned Eyesight Iron, Ceramic, Stainless steel 48×20×28(h)cm 2015

17




20


헤드 Head Iron, Ceramic, Objects 110×550×100(h)cm 2015

21



돈키호테 - 고귀한 숲 2011 Don Quixote - Noble Forest 2011 Bronze 40×35×60(h)cm 2011

23



상황 - 닭을 탄 돈키호테 2014 Circumstances - Don Quixote Riding a Chicken 2014 Iron, Zinc galvanizing 90×80×170(h)cm (Including pedestal) 2014

25



블루 Blue Stainless steel, Beads 150×110×220(h)cm 2015



직시 Face up Iron, Ceramic, Stainless steel 55×20×30(h)cm 2015

29


30


불의 울림 The Vibration of Fire Iron 140×110×155(h)cm 2014

31


산의 울림 The Echo of the Mountain Iron 120×110×75(h)cm 2014

32


바위의 울림 The Sonance of Rock Iron 155×90×60(h)cm 2014

33


34


35



“I am, Here, Like this, Live.” self-statue Iron, Ceramic 60×65×150(h)cm 2014

37




검은 통곡 The Black Wailing Iron, Ceramic, Stainless steel 180×105×290(h)cm 2015

40


Detail

41


명상 Meditation Indian Bronze Casting 42×15×17(h)cm 2015 (Detail)

42


명상 - 내면의 울림 Meditation - An Inner Echo Indian Bronze Casting 40×20×30(h)cm 2015 (Detail)

43


명상 Meditation Indian Bronze Casting 42×15×17(h)cm 2015

44


명상 - 내면의 울림 Meditation - An Inner Echo Indian Bronze Casting 40×20×30(h)cm 2015

45



숲의 울림 The Ringing of the Forest Iron, Copper 45×45×162(h)cm (Including pedestal) 2014

47


성동훈 1967 년 부산 생 1991 년 중앙대학교 예술대학 조소학과 졸업 1986 년 부산공예고등학교 도자과(소조전공) 졸업 International Art Directing 201 2 2009 2008 2006 2006 2002 2002 1999 1998

제 3회 International Desert Art Project, 인도, 아트 디렉터 제 2회 International Desert Art Project, 몽골, 아트 디렉터 코스타리카&한국 국제교류전, 한국국제교류재단, 서울 아트 디렉터 역임 제 1회 International Desert Art Project, 미국, 아트 디렉터 국립현대미술관, 미술은행 추천위원 역임 제 1회 국제 친 환경 미술전, 예술의 전당, 기획추진 위원 역임 제 1회 IHATOV-한,일 아트페스티발, 일본, 프로그램 매니저 역임 제 1회 안성 국제 로드사이드 조각 심포지엄, 안성시, 커미셔너 역임 제 4회 대청호 국제 환경미술 심포지엄, 청주시, 큐레이터 역임

현재

조각가 국제 공공미술 기획자 International Desert Art Project, 아트 디렉터

2000 1999 1998 1997 1996 1995 1994 1992

서울타워상징물, 야외영구설치, 서울시, 한국 3회 이천 국제조각 심포지엄, 야외영구설치, 이천시, 한국 광주 휴먼 조각 공원, 야외영구설치, 조각공원 프로젝트, 광주시, 한국 안성 국제 로드 사이드 조각 심포지엄, 야외영구설치, 조각공원 프로젝트, 안성, 한국 제 4회 자연 아트 심포지엄, 99 아홉 용머리, 자연설치, 대청호, 청주시, 한국 제 1회 가야 국제 자연 페스티발, 가야 고인돌, 함안시, 한국 제 3회 떼리촐라 국제 조각 심포지엄, 야외영구설치, 떼리촐라, 이탈리아 사라예보 국제 겨울 아트 페스티발, 사라예보, 보스니아 공군사관학교 조각 심포지엄, 야외영구설치, 공군사관학교, 청주시, 한국 국제 아트 페스티발 다찌카와 ‘98, 야외영구설치, 다찌카와시, 일본 제 3회 평택 국제 아트 캠프, 야외영구설치, 평택시, 한국 제 3회 국제 환경 아트 페스티발, 아홉 용머리, 자연 설치, 청주시, 한국 제 2회 국제 환경 아트 페스티발, 아홉 용머리, 야외영구설치, 청주시, 한국 제 1회 국제 환경 아트 페스티발, 아홉 용머리, 자연 설치, 청주시, 한국 아라리오 갤러리 야외 조각 공원, 야외영구설치, 천안시, 한국 성곡미술관 조각공원, 야외영구설치, 서울시, 한국 부산 국제 야외조각 심포지움 ‘94,올림픽조각공원, 야외영구설치, 부산시, 한국 제1회 모란 국제 조각 심포지엄, 야외영구설치, 모란 미술관 조각공원, 남양주, 한국

International Art Residency & Workshop

Selected Solo Exhibitions

2015 2014 2013 201 1 2009 2007 2006 2005 2002 2001

2015 2014 2013 201 1 2009 2007 2001 1997 1996 1994 1993 1992

Sandarbh 국제아트레지던시 & 워크숍, 라자스탄, 인도 동호철강파운데이션 주관작가선정, 대만 삼탄아트마인 주관작가 & 퍼블릭 워크숍, 삼탄아트마인, 정선 Grass Mountain Chateau Studio 91-아트레지던시, 대만 주밍미술관 주관작가선정. 아트레지던시, 주밍미술관, 대만 Sandarbh 영국 국제 아트 레지던시, 영국 조소학과 워크샵, 코스타리카 국립 대학교, 산호세, 코스타리카 아트 레지던시, 큰스탈레 크렘스, AIR-Krems, 오스트리아 국제도자기 워크샵, ‘장르 가로지르기’, 여주 토야도예공방, 여주 제 10회 국제 아트 페스티발 “동방의 불빛”, LA, 미국 국제 아트 워크샵, 야외영구설치, 조각공원 프로젝트, 코친, 인도

The International Public Art Project 2013 2012 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001

바다미술제-부산비엔날레, 송도비치, 부산, 한국 세종더샵레이크파크, 야외영구설치, 세종시, 한국 국제 철강 프로젝트, “지금 여기서 이렇게 산다”, Pier2 Center 야외영구설치, 카오슝, 대만 하동시 조각공원 작품설치, 하동시 상하이엑스포2010, 한국관 작품설치, 상하이, 중국 국제 철강 프로젝트, “소리나무”, 야외영구설치, 카오슝, 대만 “Art Zone”심포지엄, 야외영구설치, Perchtoldsdorf, 오스트리아 제 2회 국제사막프로젝트, 고비사막, 몽골 찾아가는 미술관-현대미술과 원자력의 만남, 월성 원자력발전소, 야외설치, 경주 금강자연비엔날레, 야외영구설치, 공주연미산 자연미술공원, 공주 제4회 국제도자비엔날레, “소리나무”, 야외영구설치, 이천 한겨레프로젝트, 한겨레중고등학교, 야외영구설치, 안성 국제 Bildhauer 조각 심포지엄, 야외영구설치, Zwickau(츠비카우), 독일 International Desert Art Project, Las Vegas(라스베가스), Arizona(아리조나), UTAH(유타), 미국 자연사 박물관, 야외조각, 목포, 한국 “코리안 파크”상징조각, 야외영구설치, 산호세, 코스타리카 통일문화페스티발, 야외전시, 통일교육원 야외 광장, 서울, 한국 대전지방법원, 홍성지원 상징조형물, 야외영구설치, 홍성군, 한국 미술관 봄 나들이, 서울시립미술관 야외공간, 서울, 한국 제 3회 세계 도자 비엔날레 풍경과 도자, 야외영구설치, 이천세계도자기센터, 이천, 한국 도자의 길, 야외영구설치, 조선관요박물관 조각공원, 광주, 한국 환경도예와 한글, 야외영구설치, 여주세계생활도자관 야외 광장, 여주, 한국 임진강 시각예술축제, 야외 설치, 임진강 황포돛배길, 파주시, 한국 야외공간프로젝트 “축제”, 세종문화회관 야외, 서울 바우젠 하우스 프로젝트, 야외영구설치, 뮌헨, 독일 신진사대부전, 야외전시, 현대백화점 하늘공원, 서울, 한국 Toll wood 아트페스티발, 뮌헨, 독일 제 10회 국제 아트 페스티발 “동방의 불빛”, LA, 미국 제 1회 IHATOV-한,일 아트페스티발, 야외영구설치, 이화테, 일본 남해 스포츠 공원, 야외영구설치, 조각공원 프로젝트, 남해시, 한국 제 4회 국제 조각 심포지움, 야외영구설치, 우디네, 이탈리아 국제 아트 워크숍, 야외영구설치, 조각공원 프로젝트, 코친, 인도 도자기 엑스포 조각 공원, 야외영구설치, 조각공원 프로젝트, 경기도 광주, 한국

제 14회 “Fake of The Kingdom”, 사비나 미술관, 서울 제 13회 “통곡-용광로의 쇠울림”동호철강파운데이션 주관작가전, 대만 제 12회 The Grass Mountain Chateau 초대전, 타이페이, 대만 제 11회 주밍미술관 초대전, 주밍미술관, 대만 제 10회 한국현대미술 특별전, 쿤스트하우스, 비엔나, 오스트리아 제 9회 “머릿속의 유목”, 사비나 미술관, 서울 제 8회 “무식한 상상과 감각적인 실험”, MOA 갤러리, 경기도 제 7회 “에로스”, 사비나 갤러리, 서울 제 6회 “그로테스크 유머”, 사비나 갤러리, 서울 제 5회 “금속과 조형전”, 포스코 갤러리, 서울 제 4회 미 갤러리, 신사미술제, 서울 제 3회 미도파 갤러리, 서울 제 2회 금호갤러리 / 빈켈 갤러리, 서울 제 1회 예술의 전당(표갤러리), 화랑미술제, 서울

Selected Duo Exhibitions 2005

“분출”, (초대 2인전), CPS 갤러리, 뉴욕, 미국

Selected Group Exhibitions 2015 2014 2013 2012 201 1 2010 2009

열린국회아트페스티벌, 국회의사당 야외조각전, 서울 타이페이아트페어-ToseeArt Gallery, 타이페이, 대만 장면의 재구성#2, 서울시립미술관 개관전 II부, 서울시립북서울 미술관, 서울 2014 정선 국제 불조각축제, 삼탄아트마인, 정선 오타와라시 아트전, 공공시설갤러리, 오타와라, 일본 88‘서울올림픽 25주년 기념전, 소마미술관, 서울 신소장품전, 서울시립미술관, 서울 프로젝트대전2012-에네르기, 대전시립미술관, 대전 현대미술14인 교류전, 대산미술관, 창원 남해바다미술제, 길현미술관, 남해 대구아트페어-갤러리 MOA, 특별초대전, 대구 엑스코, 대구 ‘움직이는 예술마을’전, 남포미술관, 고흥 신나는 미술관-라이트아트의 신비로운 세계, 경남도립미술관, 창원시 심해의 도약, 성신여자대학교, 서울 제 2회 한탄강 현대야외조각전, 연천군 비쥬얼 크리에티브 아트페스티벌, 꿈의숲 아트센터, 서울 “Korea Tomorrow”, SETEC, 서울 2010서울미술대전, 서울시립미술관, 서울 TEAF2010 태화강국제설치미술제, 울산 강진 Celadon Art Project 2010, 강진청자박물관, 강진 “뒤샹의 변기에대한 오마쥬”, 로얄갤러리, 서울 2010경기미술프로젝트, “경기도의 힘”, 경기도미술관, 경기도 “호모루덴스, 유희하는 인간”, 전북도립미술관, 완주 광주 빛 엑스포 2010, 광주 2010 모란미술관 특별기획전 ‘조각의 흔적과 증거’, 모란미술관, 남양주시 ‘신철기시대의 대장장이’ 포항시립미술관, 포항 ‘New Wave2010-Beyond Image, 갤러리 모아, 파주 내일의 조각프로젝트 6인의 개인전, 아트벨리, 양주시 ‘Art in Summer’ 롯데아트갤러리(에비뉴엘9F), 서울

48


2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 1999 1998

49

Art in Superstar, 2009 미술과놀이, 예술의전당, 서울 The Party: 人 C.J.L.L.P.S Sculpture Exhibition, 가양갤러리, 부산 코스타리카 & 한국 국제교류전, 한국국제교류재단 갤러리 아름, 서울 포항국제아트페스티발, 포항문화예술회관, 포항 New Art Space 기획초대전, Lakeside Gallery, 용인 창원아시아미술제, 성산아트홀, 창원 이천국제조각심포지엄 기획초대전, 월전미술관, 이천 Art in Busan-돌아와요 부산항에, 부산시립미술관, 부산 교차된 시선 (La Mirada Cruzeda) 조각 3인전, 갤러리 반디, 서울 서울 오픈 아트 페어, 삼성동 무역센터 코엑스 인도양홀, 서울 미술농장 프로젝트, 소나무갤러리, 안성 2008 리빙아트페어, 코엑스 센터, 서울 2008 프리뷰전, 반디갤러리, 서울 2008 상상력 발전소 전, 현대예술관, 울산 5인의 현대 조각전, 갤러리 소헌, 대구 프레_양평환경미술제, 마나스아트센터, 양평 1번국도전, (경기도미술관 1주년 기념전), 경기도미술관, 경기도 “백제의 향기 부여의 꿈-II”, 2007 백제문화제기념특별기획전, 북촌미술관, 서울 “백제의 향기 부여의 꿈-I”, 2007 백제문화제기념특별기획전, 정림사지박물관, 부여 “굿모닝베트남, 굿모닝 코리아”, 한국 국제교류재단 문화센터, 서울 미술과 놀이-펀스터즈, 예술의 전당, 서울 충무아트홀 초대기획전, “김씨네집으로 갑시다”, 서울 갤러리 마노 개관 기념 초대전, 안성 서울미술대전, 서울시립미술관, 서울, 한국 2006 미술과 놀이-펀스터즈, 예술의 전당, 서울, 한국 아트 & 파크전, “봄 축제-소풍 가는 길”, 성남 아트센터, 성남, 한국 “삼인행”, 구본주, 성동훈, 최태훈, 북촌미술관 개관 1주년 기념 초대전, 서울, 한국 모란을 거쳐 간 사람들, 모란미술관, 남양주시 나는 예술가를 만나러 안성에 간다, 소나무갤러리, 안성 국제도자워크샵, “장르가로지르기”, 여주토야도예공방, 여주 유쾌한 상상 행복한 공작소, 한국소리문화의 전당 전시장, 전주 포천 현대 미술제, 반월 아트홀, 포천 개관 15주년 기념 특별전, 한국모더니즘 - 시선의 교차와 혼성, 금호미술관, 서울 기전아트페어, 비평가가 선정한 유망작가전, 경기문화재단, 수원 See and sea갤러리 개관기념초대전, 99%프로포즈, See and sea갤러리, 부산 미술관 프로젝트 - 꼭꼭 숨어라 머리카락 보인다, 제비울 미술관, 과천 삼성 테스코 창립 5주년 기념 특별전 ‘작은 조각 - 큰 꿈’, 인사아트 센타, 서울 장애인을 위한 작품경매, 뮌헨, 독일 불혹의 신예들, 모로 갤러리, 서울 “연애 이야기” MBC구상조각대전 대상 수상작가 특별기획 전시, 인사아트 프라자 갤러리, KArTI 갤러리, 서울 LELA-EXHIBITION, 모던아트 갤러리, LA, 미국 한국의 누드미학 2003, 세종문화회관, 서울 포천 미협 정기 초대작가전, 포천 반윌 아트홀, 포천 엔젤 게이트 컬쳐 센타 갤러리, 로스앤젤레스, 미국 캘리포니아 State 대학, 로스앤젤레스 파인 아트 갤러리, 로스앤젤레스, 미국 Doizaki 갤러리, 로스앤젤레스, 미국 Hanamaki 컬쳐 센터, 이화데, 일본 Kitakami 커뮤니티 센터, 이화데, 일본 국제 환경 미술전, “무당개구리의 울음”, 예술의 전당, 서울 안성아트 페스티발, “기억의 저편 이미 지(知), 이 미지(未知)”, 안성맞춤 미술관, 안성 “미스 테리”, 사비나 갤러리, 서울 시대의 표현 - “상처와 치유”, 예술의 전당, 서울 2001 to 2002, 라메르 갤러리, 서울 “호러”, 모로 갤러리, 서울 “인간은 왜 기억할까?”, 사비나 갤러리, 서울 “꽃담”, 안성 성당, 안성 ‘NO cut - (無”삭제)展’, 사비나 갤러리, 서울 경기 문화 재단 개관 기념전, 경기 문화 재단 미술관, 수원 MBC 구상조각대전 수상 작가 초대전, 갤러리 윙, 서울 2001 굿 디자인 페스티발, KOEX, 서울 제 5회 동강 뗏목축제 기념 “東으로부터 西로”, 종로갤러리, 영월문화 미술회관, 영월 “만남과 표현” - 장애와 비 장애의 사이에서, 영은 미술관, 경기도 광주 ‘기발한 상상력 - (포복절도)展 ’, 사비나 갤러리, 서울 갤러리 사비나와 작가들 - 앙코르 전, 사비나 갤러리, 서울 한국·베트남 평화기금 마련 경매전, 한국·베트남 평화 전시회, 옥션하우스, 서울 제 4회 동강 뗏목 축제 기념 2000東江현대작가 초대전, 영월 문화 미술회관, 영월 아라리오 갤러리 10주년 기념 국제 조각전, 아라리오 갤러리, 천안 다치카와 국제전, 스페이스 N 갤러리, 일본

1997 1996 1995 1994 1993 1992 1991

“킴스 열린 미술제”, 킴스클럽, 분당 평택 국제 아트 페스티발, 평택 시립 미술관, 평택 호랑이 해 기획, “호랑이 전”, 사비나 갤러리, 서울 서울 Art Fair, 아라리오 갤러리, 예술의 전당 300개의 공간전, 서남미술관, 서울 한국 현대 기획 초대전, 춘천MBC방송국 야외 공원, 춘천 공연 속의 조각전, 국립 중앙 극장, 서울 서울 Art Fair, 미 갤러리, 예술의 전당 미술 속의 동물 - 그 상징과 해학, 사비나 갤러리, 서울 작은 조각 - 응축과 발산전, 신세계갤러리, 광주 겨울에 보는 조각전, 청화랑, 서울 한국 현대 조각 100인전, 춘천MBC방송국, 춘천 성곡 미술관 개관기념, 시멘트와 미술의 만남, 성곡 미술관, 서울 미술의 해 기념展 ‘95 이 작가를 주목한다’, 동아갤러리, 서울 문화일보갤러리 개관 기념, 한국미술 2000년대 주역 대표작展, 문화일보갤러리, 서울 DMZ - 비무장지대展, 공평아트센타, 서울 미화랑 개관 기념전, 미화랑, 서울 한국 조각의 오늘 출판 기념 - “한국 조각의 주역전”, 종로갤러리, 서울 중앙대학교 아트센터 건립기금조성, 중앙미술전, 종로갤러리, 서울 소품 30인전, 타임갤러리, 서울 ‘93송년 - 작은 그림 100점전, 타임갤러리, 서울 현대미술의 단면전, 표 갤러리, 서울 “93 신사초대전”, 그림마당 민, 서울 안성 문화원 개관 기념전, 안성문화원, 안성 서울 Art Fair, 표갤러리, 예술의 전당 욕구불만展, 다다갤러리, 부산 소생하는 꿈 ‘92, 신세계미술관, 서울 신화·설화·우화, 모란미술관, 마석 自己로부터의 출발, 소나무갤러리, 서울, 다다갤러리, 부산 제 21회 한국구상조각회전, 해인갤러리, 부산 신진작가전, 청년미술관, 서울 신미 7인의 시작전, 토탈 미술관, 서울 의식구조의 확장, 도올 갤러리, 서울 ‘91 현대미술의 기수展’, 갤러리아 미술관, 서울

Awards & Art Fund 2012 201 1 2009 2007 2006 2005 1990

The Korean Artist Project 선정작가, 한국사립미술관협회 구글아트프로젝트 선정작가, 한국사립미술관협회 중견작가작품집 발간사업 선정, 서울문화재단 제 3회 국제사막예술프로젝트(인도), 한국문화예술위원회 국제교류선정 초중등미술교과서 개정판, 소리나무, 돈키호테 작품 수록 대만 주밍미술관 주관작가 선정 <유목민이 된 예술가들>출판, 한국문화예술위원회 다원예술선정 제 2회 국제사막프로젝트(고비사막), 한국문화예술위원회 국제교류선정 쿤스트하우스 초대전(비엔나, 오스트리아), 한국문화예술위원회 국제교류선정 Sandarbh 국제 아트 레지던시(영국), 한국문화예술위원회 국제교류선정 코스타리카 국립 대학교, 워크샵(코스타리카), 한국문화예술위원회 국제교류선정 제 1회 국제사막프로젝트(미국), 한국문화예술위원회 국제교류선정 제 9회 성동훈 개인전, 한국문화예술위원회 국제교류선정 산호세 한국조각공원(코스타리카), 한국문화예술위원회 국제교류선정 제 1회 MBC 구상조각대전 대상 수상 제 7회 경인미술대전 대상 수상

Permanent Collection / Public Art 세종더샵레이크파크, 세종시, 한국 / 서울시립미술관 소장 / 제주도립미술관, 제주도 / 포항시립미술 관, 포항 / 주밍미술관 작품소장, 대만 / 동화철강 작품소장, 대만 / 국제철강페스티벌, 카오슝, 대만 / 국제 도자비엔날레, 이천 / 경기도 미술관, 경기도 / 츠비카우(Zwickau) 조각공원, 독일 / 산호세 시청, 산호세, 코스타리카 / 대전지방법원 홍성지원, 홍성군 / 이천 세계 도자기 센터, 이천시 / 조선관요박물 관 조각공원, 광주시 / 여주 세계 생활 도자관 야외광장, 여주시 / Waisenhaus 야외공원, 뮌헨, 독일 / 중앙제철소, 이화테, 일본 / 남해 스포츠 파크 조각 공원, 남해시 / 우디네시 조각공원, 이태리 / 세 계 엑스포 조각 공원, 광주, 경기도 / 서울 타워, 남산, 서울 / 코친 조각 공원, 인도 / 상무대 조각 공 원, 광주 / 이천시 조각 공원, 이천 / 안성 도로 조각 공원, 안성 / 떼리촐라 시청, 이탈리아 / 공군사관 학교, 청주 / 사라예보 시립 미술관, 보스니아 / 다쯔까와 시청, 동경, 일본 / 아산만 조각 공원, 평택 대청호 도당산 공원, 청주 / 아라리오 조각 공원, 천안 / 대백 프라자 하늘 공원, 대구 / 성곡 미술관 조각 공원, 서울 / 부산 올림픽 조각 공원, 부산 / 모란미술관 조각 공원, 마석 / MBC 방송국 문화 동 산, 서울 / 부천 시민 회관, 부천


SUNG, Dong-Hun Education 1991 1986

B.F.A. College of fine Art (Sculpture)-ChungAng University, Ansung, Korea Graduated College of Ceramic Sculpture-Pusan Craft Academy, Pusan, Korea

Present Sculptor International Public Art Director International Desert Art Project, Art Director The International Art Directing 2012 Director, The 3rd International Desert Project, Thar Desert, India 2009 Director, The 2nd International Desert Project, Gobi Desert, Mongolia 2008 Director, The exchanged Exhibition Costa Rica & Korea, Korean Foundation Center, Seoul 2006 Director, The 1st International Desert Art Project, USA 2002 Art Production Manager, The first international intimate environmental art exhibition at Seoul Arts center, Korea 2002 Program Manager, the first IHATOV- Korean & Japanese art Festival, Japan 1999 Director, The first roadside symposium at Ansung City, Korea 1998 Curator, The 4th international environmental art symposium at dea-Chang-ho, Chngjoo-si, Korea The International Art Residency & Workshop 2015 2014 2013 2011 2009 2007 2006 2005

Sandarbh International Art Residency & Workshop, Rajasthan, India Selected Artist of the year, Dong Ho Steel Foundation, Taiwan Selected Artist of the year, Art Residency & Public Workshop, Samtan Art Mine, Jeongseon Grass Mountain Chateau Studio 91-Artist in Residence, Taiwan Juming Museum Selected Artist, Art-in-residency, Juming Museum, Taiwan Sandarbh UK International Artist Residency, Derbyshire, England Sculpture Studio Workshop, National University of Costa Rica, Sanhosae, Costa Rica Art Residency, Kunsthalle Krems, AIR-krems, 1-month stay, Austria The International Ceramic Workshop, Ceramic - Crossover, 2-weeks stay, Toya Studio, Yeoju, Korea 2002 10th International Art Festival “LANTERN OF EAST, 2002”, 1-month stay, Los Angeles, USA 2001 The International Art Workshop, Permanent Outdoor Sculpture, 1-month stay, Kochi, India Selected Solo Exhibitions 2015 “Fake of the Kingdom”, Savina Museum of Contemporary Art, Seoul, Korea 2014 “The Sonance of Iron Furnace”, Selected Artist of the year, Dong Ho Steel Foundation, Taiwan 2013 “The Reinterpretation of the Gods”, The Grass Mountain Chateau Gallery, Taipei 2011 The Invited Exhibition, Juming Museum, Taiwan 2009 “The Special Exhibition of Korean Contemporary Art”, Künstlerhaus Passagegallery, Vienna, Austria “Nomadism in Brain”, Savina Museum of Contemporary Art, Seoul, Korea 2007 “Ignorant Imagination & Sensuous Experimentation”, MOA Gallery, Gyunggi-do, Korea 2001 “EROS”, Savina Gallery, Seoul, Korea 1997 “Grotesque Humor”, Savina Gallery, Seoul, Korea “Metal & Formative Language”, 3rd Semiannual Special Exhibition to Promote Image of Metal” Posco Gallery, Seoul, Korea 1996 “6th Chungdam Art Fair”, Mee Gallery, Seoul, Korea 1994 Midopa Gallery, Seoul, Korea 1993 Keumho Gallery, Seoul City, Korea Binkel Gallery, Seoul City, Korea 1992 “Seoul Art Fair”, Hangaram Art Museum of Seoul Arts Center (Pyo Gallery), Seoul City, Korea

ankyoreh Project, Hankyoreh Middle & High School, Permanent Outdoor Sculpture, H Ansung, Korea 2006 The 4th international Bildhauer Symposium, Zwickau, Germany The 1st International Desert Project, Las Vegas, Arizona, Utah, USA The Nature of the Art Museum, Outdoor sculpture, Morkpo city, Korea 2005 Sanhosae Korean Park, Permanent outdoor sculpture, Sanhosae City, Costa Rica Art Festival of Tollgate, Outdoor sculpture, Seoul, Korea The Museum of Spring, Outdoor sculpture, The museum of Seoul, Seoul, Korea Hongseong Branch Court of Daejeon District Court, Permanent Outdoor Sculpture, Hongseong City, Korea Landscape and Ceramics, Permanent Outdoor Sculpture, Word Ceramic Center, Icheon City, Korea Roads of Ceramics, Permanent Outdoor Sculpture, Sculpture Park, Gwangju Joseon Royal Kiln, Gwangju City, Korea Environmental Ceramics and Hangeul, Permanent Outdoor Sculpture, World Livingware Gallery, Yeoju City, Korea 2004 Waisenhaus Projects, Permanent Outdoor Sculpture, Munich, Germany Sinchang Company, Sinchang Industrial Development, Permanent Outdoor Sculpture, Hwasung City, Korea Outdoor Project - Festival, Sejong Center, Seoul, Korea The Art festival of Imjin River, Outdoor sculpture, Pajoo City, Korea Sinjinsadeaboo, Outdoor sculpture, Hyundai Sky Park, Seoul, Korea 2003 “Toll Wood” Das Kultur Festival Open-air Projects, Munich, Germany 2002 10th International Art Festival “LANTERN OF EAST, 2002”, Los Angeles, U.S.A. Ihatov Japan and Korea Art Festival, Permanent Outdoor Sculpture, Iwate, Japan Nam Hae Sports Park, Permanent Outdoor Sculpture Project, Nam Hae City, Korea 2001 4th International Sculpture Symposium, Permanent Outdoor Sculpture, Udine, Italy International Art Workshop, Permanent Outdoor Sculpture, Kochi, India Ceramic Expo Sculpture Park, Permanent Outdoor Sculpture Project, Gyunggi-do, Korea The memorial Seoul Tower of Formative Art, Seoul Tower, Permanent Outdoor Sculpture, Seoul City, Korea 2000 3rd Icheon International Sculpture Symposium, Icheon Cultural Center, Outdoor Sculpture, Icheon-City, Korea Kwangju Human Sculpture Park, Permanent Outdoor Sculpture, Kwangju City, Korea 1999 1st Ansung International Roadside Sculpture 1999, Permanent Outdoor Sculpture, Ansung, Korea 4th International Environment Art Symposium, `99 Nine Dragon Heads, and Theme: 2000 Cultivator, Neo - Nomadic, Installation, Taechong-Lake, Chongju-City, Korea 1st International Nature Art Festival in Gaya, Gaya Go In Dol `99, Theme: Human Nature, Ara Park, Haman District, Korea 3rd Terricciola International Sculpture Symposium, Permanent Outdoor Sculpture, Terricciola, Italy Saraebo International Winter Art Festival, Saraebo, Bosnia Air Force of the Military Academy Sculpture Symposium, recycle of Aircraft, Permanent Outdoor Sculpture, Chongju-City, Korea 1998 International Art Festival Tachikawa`98, Outdoor Sculpture, Tachikawa City, Japan 3rd PyongTaek International Culture & Art Camp, Permanent Outdoor Sculpture, PyonTaek City, Korea 3rd International Environment Art Festival & Symposium, Nine Dragon Heads, Installation, Taechong-Lake, Chongju City, Korea 1997 2nd International Environment Art Festival & Symposium, Nine Dragon Heads, Permanent Outdoor Sculpture, Daechong-Lake, Chongju City, Korea 1996 1995 1994 1992

1st International Environment Art Festival & Symposium, Nine Dragon Heads, Outdoor Sculpture, Daechong-Lake, Chongju City, Korea ARARIO International Sculpture Park, Permanent Outdoor Sculpture, Cheonan City, Korea Sungkok Museum Sculpture Park, Permanent Outdoor Sculpture, Seoul, Korea International Symposium of the Open-air Sculpture in Pusan `94, Permanent Outdoor Sculpture, Pusan City, Korea The Moran International Sculpture Symposium, Permanent Outdoor Sculpture, Moran Museum Sculpture Park, Namyanju City, Korea

Selected Duo Exhibitions 2014 2005

Selected artist exhibition of the year in Dong Ho Steel Foundation, Taiwan “Eruption-Show” for Two Artists, CPS32 Gallery, New York, USA

The International Public Art Project 2013 2010 2009 2008 2007

Sea Art Festival-Busan Biennale, Songdo Beach, Busan, Korea Sejong Deosyap Lake Park, Permanent Outdoor Sculpture, Sejong-si, Korea Kaohsiung International Iron & Steel Sculpture Festival, “Now live here like this”, Pier2Center Permanent outdoor sculpture, Kaohsiung, Taiwan World Expo Shanghai 2010, Korean Pavilion, Shanghai, China 2010’ Kaohsiung International Iron & Steel Sculpture Festival, “Sound Tree”, Permanent outdoor sculpture, Kaohsiung, Taiwan “Art Zone” Symposium, Permanent outdoor sculpture, Perchtoldsdorf, Austria The 2nd International Desert Project, Gobi Desert, Mongolia Visiting museum-The meeting of Modern Arts & Nuclear Energy, WolSong Nuclear Power Generation, Out-door Sculpture, kyungjoo, Korea Geumgang Nature Art Biennale, Permanent outdoor sculpture, Gongju, Korea The 4th World Ceramic Biennale 2007, Permanent outdoor sculpture, “Sound Tree”, Icheon, Korea

Selected Group Exhibitions 2014 2013 2012 2011

National Assembly Art Festival, Out-door Sculpture Exhibition, National Assembly of the Republic of Korea, Seoul Art Fair in Taipei-ToSee Art Gallery, Taipei, Taiwan New Scenes #2, Buk Seoul Museum of Art, Seoul 2014 The International Fire Sculpture in Jeongseon, Samtan Art Mine, Jeongseon Otawara City Art Exhibition, Public Facilities Gallery, Otawra, Japan ‘88 Seoul Olympics 25th Anniversary’ Exhibition, SOMA, Seoul New Art Collection Exhibition, Seoul Museum of Art, Seoul Project Daejeon 2012:Energy, Daejeon museum of Art, Daejeon The 2012 Daesan Museum of Special Project Exhibition, Daesan Museum, Changwon South Sea Festival 2012, Kilhyun Museum, Namhae-gun Daegu Art Fair-Gallery MOA, Special invited Exhibition, Daegu Exco, Daegu ‘Moving Art Village’ Exhibition, Nampo Art Museum, Goheung-gun The Wonderful World of light Art, Gyeongnam Art Museum, Changwon-si A Leap from the Deep-Sea, Sungshin Women’s University, Seoul The 2nd Modern Outdoor Sculpture of Hantangang, Yeoncheon Visual Creative Art Festival, Dream Forest Art Center, Seoul

50


2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000

51

Celadon Art Project 2010, The Celadon Museum of Gangjin, Gangjin ‘Homage for toilet of Duchamp’, Gallery Royal, Seoul ‘Gyeonggi Art Project’, Gyeonggi Museum of Modern Arts, Gyeonggi-do ‘Homo Ludens’, Jeonbuk Province Art Museum, Jeonbuk World Photonic Expo 2010 Gwang Ju, Gwang Ju ‘Trace and Evidence of Sculpture’, Moran Museum, Namyangju-si ‘Blacksmith in the Neo Iron Age’ Pohang Museum of Arts, Pohang New Wave 2010- Beyond Image, Gallery Moa, Paju City Tomorrow’s Sculpture Project, Art Valley, Yangju City Art in Summer, Lotte Art Gallery, Seoul Art in Superstar, 2009 Arts&Funsters, Seoul Arts Center, Seoul The Party: Man C.J.L.L.P.S Sculpture Exhibition, Gallery Kayang, Pusan The exchanged Exhibition Costa Rica & Korea, Korean Foundation Center, Gallery Arum, Seoul Pohang International Art Festival, Pohang Art Center, Pohang, Korea New Art Space Invited Exhibition, Lakeside gallery, Yongin, Korea Changone Asia Art Festival, Sungsan Art Hall, Changone, Korea International Sculpture Symposium in Icheon, Woljeon Museum, Icheon, Korea Art in Busan 2008, Busan Museum of Art, Busan, Korea La Mirada Cruzeda, Three Sculptors exhibition, Gallery Bandi, Seoul, Korea Seoul Open Art Fair, COEX in Seoul, Korea Art Farm Project, Sonamoo Gallery, Ahnsung, Korea 2008 Living Art Fair, COEX Center, Seoul, Korea 2008 Preview, Gallery Bandi, Seoul, Korea Imagination Power Station, Hyundai Art Center, Ulsan, Korea Five Sculptors Exhibition, Gallery Soheon, Daegu, Korea Pre_Yangpyeong Eco Art Festival, Manas Art Center, Yangpyeong, Korea Gyeonggi, National Highway no.1, Gyeonggi Museum of Modern Art, Gyeonggi-do, Korea The Scent of Baekje-The Dream of Buyeo II, Bukchon Art Museum, Seoul, Korea The Scent of Baekje-The Dream of Buyeo II, The Museum of Jeongnilsaji, Buyeo, Korea “Good morning Vietnam, Good morning Korea”, Korean Foundation Center, Seoul, Korea Art and Playing– Funsters, Seoul Arts Center, Seoul “Let’s go to Mr. Kim’s house”, Chungmu Art Hall, Seoul Anniversary Special Exhibition, Gallery Mano, Ansung city The Seoul Art Exhibition 2006 – Figurative Sculpture, Seoul Museum of Art, Seoul Art and Playing – Funsters, Seoul Arts Center, Seoul Art & Park Exhibition, “Spring Festival”, Seoungnam Culture Foundation, Seoung-Nam Three Companions for life, Buckchon Art Museum, Seoul International Ceramic Workshop, Ceramic - Crossover, Toya Studio, Yeoju Artists from Moran Museum, The Museum of Moran, Namyang city “I am going to meet artists in Ansung city”, Seonamoo Gallery, Ansung city “Enjoyable fantasy and happy factory”, The museum of the Korean music-art, Jeonjoo city The art festival of powhang, The culture of the art center of powhang, Powhang The Contemporary Art Festival, Banwal Art Hall, Pochen City 15th Anniversary Special Exhibition 86, Kumho Museum of Art, Seoul Gyeonggi Regional Art Fair, Gyunggi-do Art Center, Suwon City 99% Propos, See&Sea Gallery, Pusan City A Little Sculpture - A Big Dream, Insa Art Center, Seoul Museum project, Jeabiual Museum, Kawchen city Korea Nude Art Exhibition, Sejong Center, Seoul Lela - Exhibition, Modon Art Gallery, Los Angeles, U.S.A. The Auction for handicap people, Mennen City, Germany “The forty age of artists”, Sculpture exhibition, Moro gallery, Seoul The exhibition for the gold medal at MBC Sculpture festival, Insa Art Plaza Gallery, Seoul The invited exhibition in Pochen City, Pochen Banwal Art Hall, Pochen Angeles Gate Cultural Center Gallery, Los Angeles, U.S.A. California State University, Los Angeles Fine Art Gallery, Los Angeles, U.S.A. George J. Doizaki Gallery at Japanese American Cultural and Community Center, Los Angeles, U.S.A. Hanamaki Carutural Center, Iwate, Japan Kitakami Community Center, Iwate, Japan International Eco-Environmental Art Exhibition-’The Call of the Toad’ Art Museum of Seoul Art Center, Seoul Ansung Art Festival-’Over the remembrance already known, but not yet’, Ansung Art Center, Ansung City, Korea MYSTERY, Savina Gallery, Seoul Korean Contemporary Art Expression of the Time - “Hurts and Heating”, Art Museum of Seoul Art Center, Seoul 2001 to 2002, Lamer Gallery, Seoul HORROR, Molo Gallery, Seoul 2nd Fllower, Ansung Church, Ansung City, Korea Good Design Festival, Coex Convention hall, Seoul ‘NO cut’, Savina Gallery, Seoul 5th Dong River Festival, Yongwall Art Center, Yongwall City Why Do People Remember?, Savina Gallery, Seoul Gyunggi-do Artist Invited Exhibition, Gyunggi-do Art Center, Suwon City The Korea Figurative Sculpture Association, Wing Gallery, Seoul Expressions Seen & Unseen-Fusion of the Disabled and the Abled, Youngun Museum of Contemporary art, Kwangju City Korea & Vietnam Art Exhibition for World Peace, GANA Forum Space, Seoul

1999 1998 1997 1996 1995 1994 1993 1992 1991

Crawl of Theft Exhibition, Savina Gallery, Seoul Savina Gallery & Artists, Savina Gallery, Seoul 4th Dong River Festival, Yongwall Art Center, Yongwall City Arario Gallery of 10th Anniversary International Sculpture Exhibition, Arario Gallery, Cheonan City Tachikawa International Exhibition, Space N Gallery, Tachikawa City, Japan Kim`s Opened Art Exhibition, Kim`s Club, PyongTaek International Exhibition, PyongTaek Art Center, PyonTaek City The Year of Tiger “Tiger Exhibition”, Savina Gallery, Seoul Seoul Art fair, Arario Gallery, Seoul Arts Center, Seoul Space of 300, SeoNam Gallery, Seoul 11th Invitational Exhibition of Modern Korean Sculpture, MBC Broadcasting Park, ChunChon City Seoul Art fair, Mee Gallery, Seoul Arts Center, Seoul Compression & Decompression Exhibition, Chincenagae Gallery, Kwangju City Sculpture Show in the winter, Cheong Gallery, Seoul Animal in Art-the Symbol & Humor, Savina Gallery, Seoul 10th Invitational Exhibition of Modern Korean Sculpture, 100 Sculptor invited, MBC Broadcasting Park, ChunChon City Fusing Cement in Art, Sungkok Museum, Seoul Artists Recommended by Curators; Attention to The Artists, DongAh Gallery, Seoul The Leading Sculpture in the 2000, MoonHwa News paper Gallery, Seoul D.M.Z. Exhibition, KongPyong Art Center, Seoul Memorial Show of Mi Gallery`s Remover, Mi Gallery, Seoul Today Exhibition of Korea Sculpture, Jongro Gallery, Seoul Small Piece 30 Sculptor Exhibition, Time Gallery, Seoul Cross Section of Contemporary Korean Art, Pyo Gallery, Seoul Ansung Cultural Center Opening Show, Ansung Cultural Center, Ansung City 93 Sinsa Gallery of invited Exhibition, Madang Min Gallery, Seoul Opening Exhibition, Time Gallery, Seoul Seoul Art fair, Pyo Gallery, Seoul Arts Center, Seoul Recovering Dream Show, Shinsegae Museum, Seoul MYTH, TALE, ALLEGORY, The Moran Open Air Museum, NamYangju City Confront with Dream & Actuality, Hyundai Museum, Seoul The 23rd Korean Figurative Sculpture Association Exhibition, Hyundai Museum, Seoul Starting from myself, Sonamoo Gallery (Seoul), Dada gallery (Pusan) 91 Pioneer of Contemporary Art Exhibition, Galleria Museum, Seoul Extension of one’s way of thinking, Doal Gallery, Seoul The 21st Korean Figurative Sculpture Association Exhibition, Haein Gallery, Pusan City New Face Artist Exhibition, ChongYoung Museum, Seoul Starting of New Year 7 Artists Exhibition, Total Museum, Seoul

AWARDS & Art Fund 2012 2011 2009 2007 2006 2005 1990

The Korean Artist Project- Selected artist, Private Museum Association Google artist project- Selected artist, Private Museum Association Selected artist for publishing artbook, Seoul foundation for Art and Council ($10,000.00) The 3rd International Desert Project, Thar Desert, India- Art Council Korea ($8,000.00) Selected Artist of Juming Museum, Taiwan Publishing book for the International Desert Project - Art Council Korea ($6,000.00) “The Exceptional Art&Space” Künstlerhaus Passagegalerie, Vienna, Austria - Art Council Korea ($10,000.00) The 2nd International Desert Project, Gobi Desert, Mongolia- Art Council Korea ($8,000.00) Sandarbh UK International Artist Residency, Derbyshire, England- Art Council Korea ($6,000.00) Art Workshop in National University at Costa Rica – Art Council Korea ($10,000.00) The International Desert Project – Art Council Korea ($12,000.00) Sanhosae Korean Park Project, Costa Rica – Art Council Korea ($10,000.00) The 1st MBC Korea Figurative Sculpture Exhibition (Grand Prize) The 7th Kyounggi Art Exhibition (Grand Prize)

Peranment Collection / Public Art Sejong Deosyap Lake Park, Sejong-si, Korea / Seoul Museum of Art, Korea / Jeju Museum of Art, Korea / Pohang Museum of art, Korea / Juming Museum, Taiwan / Dongho Iron Company, Taiwan / International Iron and Steel Festival, Kaohsiung, Taiwan / The 4th World Ceramic Biennale 2007, Icheon, Korea / The 4th international Bildhauer Symposium, Zwickau, Germany / Kyeonggido Museum of Art, Kyeonggi-do, Korea / Sanhosae Korean Park, Sanhosae City, Costa Rica / Hongseong Branch Court of Daejeon District Court, Hongseong City, Korea / Word Ceramic Center, Icheon City, Korea / Gwangju Joseon Royal Kiln, Sculpture Park, Gwangju City, Korea / World Livingware Gallery, Yeoju City, Korea / Waisenhaus Projects, Munich, Germany / Ihatov Japan, Iwate, Japan / Nam Hae Sports Park, Nam Hae City, Korea / International Sculpture Park, Udine, Italy / Kochi Sculpture Park, Kochi, India / Ceramic Expo Sculpture Park, Gyunggi-do, Korea / Seoul Tower, Seoul City, Korea / Kwangju Human Sculpture Park, Kwangju City, Korea / Sculpture Park, Icheon, Korea / Roadside Sculpture Park, Ansung, Korea / Terricciola City Hall, Terricciola, Italy / Saraebo International Winter Art Festival, Saraebo, Bosnia / Air Force of the Military Academy, Chongju-City, Korea / Tachikawa City Hall, Tachikawa City, Japan / Asanman Sculpture Park, PyonTaek City, Korea / Daechong-Lake Dodangsan Park, Chongju City, Korea / Daeback Plaza Sky Park, Dae-gu, Korea / ARARIO International Sculpture Park, Cheonan City, Korea / Sungkok Museum Sculpture Park, Seoul, Korea / Olympic Sculpture in Pusan, Pusan City, Korea / Moran Museum Sculpture Park, Namyanju City, Korea / MBC Broadcasting Culture Garden, Seoul, Korea / Buchon Citizen Association, Buchon, Korea


성동훈 SUNG, Dong-Hun

Fake of the Kingdom 2015. 6. 12 - 7. 12 기획총괄

이명옥 관장

책임진행

강재현 전시팀장

교육/홍보

박민영 에듀케이터

최재혁, 이진경 어시스턴트 큐레이터

보조진행

임지영, 김은주 인턴

사진촬영

김민곤

테크니션

박노춘

발행처

사비나미술관 서울시 종로구 율곡로 49-4

발행인

이명옥

디자인

KC communications

T. 010 8704 6091

T. 02 2277 5246

• 본 도록에 실린 글과 도판은 사비나미술관과 참여작가의 동의없이 무단전재 및 복제할 수 없습니다. ⓒ 2015 Savina Museum of Contemporary Art

이 도록은 한국문화예술위원회의 문예진흥기금을 보조 받아 발간되었습니다.


2015

110-240 서울시 종로구 율곡로 49-4 TEL.02-736-4371 FAX.02-736-4372 #49-4, Yulgok-ro, Jongno-gu, Seoul, 110-240, Korea www.savinamuseum.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.