Revista en Compostela 200-2009

Page 71

ec

08-09

A cor das estacións Texto Text > Celalba Rivera

El color de las estaciones Seasonal colours

Breve calendario para non perder os recunchos verdes da cidade no seu mellor momento.

Breve calendario para no perderse los rincones verdes de la ciudad en su mejor momento.

A brief calendar in order to enjoy the city’s green spaces in their best moment.

Primavera

Primavera

Spring

Última oportunidade de admirar as camelias en flor, que volverán no outono.

Última oportunidad de admirar las camelias en flor, que volverán en otoño.

The last chance to admire camellias in bloom before they return in autumn.

Amendoeiras, cerdeiras ornamentais, marmeleiros do Xapón e magnolias de Soulange anuncian a chegada da primavera á cidade. As mimosas sorprenden porque adoitan florecer a tempo para o Carnaval. As árbores caducifolias estrean o verde tenro nas súas follas.

Almendros, cerezos ornamentales, membrilleros del Japón y magnolias soulangeanas anuncian la llegada de la primavera a la ciudad. Las mimosas sorprenden porque suelen florecer a tiempo para el Carnaval. Los árboles caducifóleos estrenan el verde tierno en sus hojas.

Almond trees, ornamental cherry trees, quince trees from Japan and magnolias soulangeana announce the arrival of spring in the city. Mimosas are surprising because they usually flower in time for the carnival festival. Deciduous trees display the tender green of their new leaves.

Séguenlles as maceiras de flor, as acacias, as xestas, os celindos e as glicinias. Pero as protagonistas indiscutíbeis dos parques e xardíns son as azaleas do Xapón, que se cobren de flores de cores vivas. Os seus parentes, os rododendros, precédenas no tempo: non é raro velos en flor á saída do inverno.

Les siguen los manzanos de flor, las acacias, la retama, los celindos y las glicinias. Pero las protagonistas indiscutibles en parques y jardines son las azaleas japónicas, que se cubren de flores de encendidos colores. Sus parientes, los rododendros, las preceden en el tiempo: no es raro verlos en flor a la salida del invierno.

These are followed by flowering apple trees, acacias, brooms, mock orange trees and wisterias. But the undisputed champions in parks and gardens are Japanese azaleas, which are covered with flowers of dazzling colours. Their relatives, rhododendrons, appear earlier: it is not uncommon to see them in bloom at the end of winter.

La mejor primavera | El parque de la Alameda ofrece simultáneamente, en sus distintos paseos, camelias, magnolias, rododendros y azaleas. No hay que perderse a finales de la primavera la larga pérgola de glicinias blancas y lila del parque de Belvís. Bella estampa de azaleas en la pequeña plaza de Fonseca.

The best spring | Alameda Park offers

A mellor primavera | O parque da Alameda ofrece simultaneamente, nos seus distintos paseos, camelias, magnolias, rododendros e azaleas. Non hai que perderse a finais da primavera a longa pérgola de glicinias de cor branca e lila do parque de Belvís. Bela estampa de azaleas na pequena praza de Fonseca.

simultaneously, along its different walks, camellias, magnolias, rhododendrons and azaleas. Not to be missed in late spring is the long pergola of white and lilac wisterias in Belvís Park. A beautiful scene of azaleas in the small Plaza de Fonseca.

69 69 69 69 69 69


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.