SALUD al dia magazine #92

Page 1

Edición No 92, Año XVIII, Septiembre/Octubre 2020

ENFOQUE:

Funcionarios de salud emiten alerta sobre enfermedades transmitidas por mosquitos

PARENTESIS:

Nacer y Vivir con Síndrome de Crouzón

MEDICO ESPECIALISTA: Rastreo de contacto, una herramienta vital para nuestra salud

SALUD SEXUAL:

Ayudar a los adolescentes a resistir la presión sexual

NUTRICION:

10 Beneficios de los arándanos azules para la salud y cómo consumirlos Miami-Dade

-

Broward

-

Palm Beach


Without A, B and O, we can’t save anybody. Without A, B and O, we can’t save anybody. Without A, B and O, we can’t save anybody. Only 3 out of 100 Americans donate blood—and that’s not enough to help patients in need. Without A, B and O, we can’t save anybody.

Only 3 out of 100 Americans donate blood—and that’s not enough to help patients in need. Without more donors, patients will not have the type A, B, O or AB blood they need. Only 3 out 100 donatethis blood—and that’s notblood enough to helpappointment patients in need. You can helpoffill theAmericans #MissingTypes summer. Make Without more donors, patients will not have the typea A, B, Odonation or AB blood they need.today. Only 3 out donatethis blood—and enough to helpappointment patients in need. You can helpoffill100 theAmericans #MissingTypes summer. that’s Make not a blood donation today. Without more donors, patients will not have the type A, B, O or AB blood they need. RedCrossBlood.org/MissingTypes You can help fill the #MissingTypes this summer. Make a blood donation appointment today. Without more donors, patients will not have the type A, B, O or AB blood they need. RedCrossBlood.org/MissingTypes You can help fill the #MissingTypes this summer. Make a blood donation appointment today. RedCrossBlood.org/MissingTypes RedCrossBlood.org/MissingTypes



Carta de la Editora

Estimados lectores:

Q

uiero comenzar esta carta felicitando a toda la Comunidad Hispana por el Mes de la Herencia Hispana, tiempo para reconocer y cultivar los valores de dicha cultura. Desde el 15 de Septiembre hasta el 15 de Octubre, se celebra en Estados Unidos el mes de la Herencia Hispana. En estos 30 días se honran las contribuciones que los millones de Latinos han aportado a la historia de este país. El conocer estas contribuciones e influencias, ayuda a elevar la auto-estima y el orgullo de los Hispanos y sus familias. Los Hispanos en USA nos hemos convertido en la más alta minoría. En el transcurso de toda la historia de los Estados Unidos, muchos grupos de personas han llegado desde distintas partes del mundo y han ayudado a construir la nación que tenemos hoy en día. Al celebrar el Mes de la Herencia Hispana aprendemos de otras culturas, abarcando la maravillosa variedad de personas que forman nuestro país. El Mes de la Herencia Hispana nos recuerda que la herencia de las personas es algo que debe ser reconocido, valorado, celebrado y compartido. Durante este mes se conmemora la diversidad cultural, lingüística y racial de la comunidad Latina en los Estados Unidos. Este es un momento de gratitud y de reconocer el gran trabajo de cada uno de los trabajadores de salud en la primera línea de atención médica, en este tiempo de la pandemia. Aunque son héroes que para muchos no tienen un rostro o nombre, ellos también sufren y pasan por momento de depresión en tiempos de COVID-19, como se habla en la sección de “Entérate”. Este no es un momento para la división, sino para la unidad. Es momento de mostrar nuestra grandeza, nuestros valores y con nuestro gran trabajo superaremos con unión y acciones eficaces esta crisis que hoy estamos viviendo.

Katty Guanipa

Editor in Chief

Director / CEO Carlos Sánchez csanchez@saludaldiamagazine.net Tel: 954-673-0534

Colaboradores:

Editor In Chief Katty Guanipa editor @saludaldiamagazine.net Tel: 954-274-9348

Paula Thaqi, M.D. Dra. Marta Induni. Julie Alvira, MD. MBA. Mariela González, Psy.D. Dra. Isabel Valbuena M. Dr. Reinaldo A. López C. María Fernanda Martínez, Psy.D. Lic. Mónica Cabrera. Catalina Hoffmann.

Administración Admin@saludaldiamagazine.net

Agradecimiento a:

Ventas Tel: 954-673-0534 954-274-9348 sales@saludaldiamagazine.net Publicidad ads@saludaldiamagazine.net

4 Salud al día

Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC). Florida Health Department of Broward County. Liga Contra el Cáncer. Children’s Diagnostic & Treatment Center, Inc. American Red Cross. NALEO Educational Fund. Public Health Institute. United States Census 2020. Hoffmann World.

Publicado por: KG Creation, LLC Diseño Gráfico: KG Creation, LLC Asesoría legal: Odalys Ibrahim Salud al dia magazine 304 Indian Trace # 260 Weston, Florida 33326 info@saludaldiamagazine.net www.saludaldiamagazine.net

©2020 Salud al día magazine is a bimonthly advertising magazine. All contents are protected by copyright and may not be reproduced without written consent from the publisher. The advertiser is solely responsible for ad content and holds publisher harmless from any error. All rights reserved. Reproduction in whole or part without written permission is prohibited. Salud al día is a registered trademark.


CONTENIDO

Edición No 92, Año XVIII, Septiembre/Octubre 2020

Mensaje del Editor .

.

.

.

4

Nutrición

.

.

.

6

Médico Especialista

.

.

.

8

Médico Especialista

.

.

.

10

Este no es un momento para la división, sino para la unidad

.

.

Beneficios de los arándanos azules para la salud Lo traumático de no tener dinero

Rastreo de contacto, una herramienta vital para nuestra salud

Comunidad al día .

.

Paréntesis .

.

La Oficina del Censo: Mes de la Herencia Hispana del 2020

.

.

.

. .

12

.

14

.

Nacer y Vivir con Síndrome de Crouzón

Enfoque . . . . . . .

.

16

Toma Nota

.

18

Funcionarios de salud emiten alerta sobre enfermedades transmitidas por mosquitos

.

Día Internacional de la Prevención del Suicidio

.

.

.

Años Dorados

. . . . .

.

20

Entérate

.

.

.

.

.

22

.

.

.

.

.

24

.

.

.

.

Claves para la recuperación en nuestros mayores tras el aislamiento

.

Depresión en tiempos de COVID-19

Entérate

.

Como estimular nuestra Salud Cognitiva

Salud Sexual

Ayudar a los adolescentes a resistir la presión sexual

10 VIRUS DEL NILO OCCIDENTAL

16

20

. 26

Directorio . . . . . . . . . Guía de médicos, hospitales y servicios en español. Condados: Miami-Dade Broward Palm Beach

6

28

26

5 Salud al día


NUTRICION

10 Beneficios de los arándanos azules para la salud y cómo consumirlos

L

os arándanos azules, conocidos también como blueberry o mirtilos, son una fruta rica en antioxidantes, vitaminas y fibras, cuyas propiedades ayudan a mejorar la salud cardiovascular, protegen el hígado y existen evidencias de que mejoran el deterioro cognitivo y la memoria. Los arándanos son bajos en calorías y ricos en nutrientes, pudiendo incluirse en las dietas para bajar de peso. Su nombre científico es Vaccinium myrtillus y esta fruta puede consumirse de diferentes formas ya sea natural, en jugo o en forma de suplemento nutricional en polvo.

Los principales beneficios del consumo de arándanos azules para la salud son:

• Rica en antioxidantes, principalmente las anto-

cianinas que son flavonoides, además de vitamina C, protegiendo las células del organismo del daño de los radicales libres.

6 Salud al día

• Ayudar a disminuir el azúcar en la sangre, a

controlar los niveles de insulina y a mejorar la sensibilidad a la insulina, siendo beneficioso para las personas que sufren de prediabetes y diabetes. • Ayudar a disminuir la presión arterial en personas que tienen riesgo cardiovascular. • Disminuir el deterioro cognitivo y ayuda a mejorar la memoria. Este beneficio se ha observado tanto en personas con enfermedades como demencia, así como en personas saludables. • Ayudar a disminuir el colesterol malo LDL. • Proteger el corazón debido a que retarda la progresión de la aterosclerosis. • Podría proteger el hígado, debido a que aparentemente disminuye la acumulación de grasa en este órgano. • Podría mejorar el bienestar y la felicidad. • Podría proteger contra la influenza, debido a que posee propiedades antivirales y es rica en vitamina C. • Podría ayudar a combatir las infecciones urinarias, debido a que al igual que el cranberry posee unas sustancias que no permiten que la Escherichia Coli se adhiera a las paredes del tracto urinario. Además de esto, el consumo de arándanos azules también podría reducir la fatiga muscular después de realizar una actividad física intensa, debido a que disminuyen el daño a nivel de las células del músculo, disminuyendo el dolor. El consumo de la fruta fresca se recomienda entre 60 a 120 gramos para poder obtener sus beneficios, debiendo ser consumida frecuentemente o si es posible a diario. En el caso del extracto de arándano en polvo se recomienda entre 5,5 a 11 gramos diarios. Fuente: Tua Saúde.


de temporada

Tus recetas saludables para el corazón sabrán mejor si utilizas productos de temporada.

Primavera Alcachofa Espárragos Cebollín Habas Cebollitas de cambray Poro Lechuga Chirivía Chícharos Rábano Ruibarbo Acelga

Verano

Otoño Manzanas Coles de Bruselas Dátiles Calabazas duras (calabaza bellota, calabaza de cuello torcido, calabaza espagueti) Peras Calabaza Camotes

Moras Elote Pepino Berenjena Higos Uvas Ejotes Melones Pimientos Frutas con hueso (chabacano, cerezas, nectarinas, duraznos, ciruelas) Calabaza amarilla Jitomates Calabacitas

Invierno Col china Brócoli Coliflor Apio Cítricos (naranjas clementinas, toronjas, limones, limas, naranjas y mandarinas) Col silvestre Endivias Hojas verdes (col silvestre, col rizada, mostaza de hoja, espinaca) Vegetales de raíz (betabel, nabo)

Todo el año: Col, Zanahorias, Ajo, Cebolla, Hongos

Ten en mente estos consejos cuando compres y uses productos de temporada: Congela los productos frescos para utilizarlos en smoothies, sopas y panes. Los alimentos frescos son generalmente más baratos durante su temporada de cosecha; podrías incluso ahorrar más si compras al por mayor. Practicar la jardinería y cultivar es una excelente forma de obtener productos frescos de temporada de tu propio jardín y además hacer algo de ejercicio.

Compra en tu mercado local; los agricultores pueden compartir mucha información sobre los alimentos e incluso te pueden dar ideas de cómo prepararlos.

Las frutas y verduras congeladas o enlatadas también son opciones saludables. Compara las etiquetas de los alimentos y elige aquéllos con la menor cantidad de sodio y azúcar añadida.

Simple Cooking with Heart de la American Heart Association está patrocinado por Walmart a nivel nacional.

®

La American Heart Association recomienda 4-5 porciones al día tanto de frutas como de verduras.

Visita Heart.org/SimpleCooking para obtener más recetas y consejos sobre la cocina y los alimentos ©2015 American Heart Association. 2/15DS7894


MEDICO ESPECIALISTA

Por Dra. Isabel Valbuena M. y Dr. Reinaldo A. López C. Médicos Traumatólogos

Lo TRAUMATICO de no tener dinero:

E

n las doce ediciones anteriores, hemos escrito sobre la salud y la enfermedad del sistema osteo-muscular y cómo ahora es posible asesorarte a distancia, tanto en prevenirlos como tratarlos, apoyados en los avances de la tecnología; valor realzado por esta pandemia. Los médicos desde etapas tempranas de nuestra formación, debemos comprender lo relacionado con la economía humana y los trastornos manifestados en síndromes: Combinación de Síntomas (referidos por el paciente) y Signos (explorados por el médico); permitiendo así corroborar su impresión(es) diagnóstica(s). Hoy, atravesando esta crisis mundial, queremos subrayarte nuestro enfoque médico, de un aspecto que venimos experimentando y que quebranta ese frágil equilibrio. Para el médico, tomar decisiones que ayuden a restablecer la salud perdida o mejorar la existente, requiere de un escrupuloso background; no debemos olvidar que la salud debe ser considerada integralmente, va más allá de las cuatro paredes de un consultorio o de un quirófano. Actualmente, estamos viviendo los resultados devastadores de un evento tan fortuito, como lo es una pandemia. ¿Quién se la esperaba? Cómo especialistas en el área de traumatología y ortopedia, hemos atendido un número importante de pacientes que somatizan, en su aparato muscular, el no dominar adecuadamente la incertidumbre; (convertir los trastornos psíquicos en síntomas orgánicos y funcionales); en nuestra área, sintomatología asociada con más frecuencia en cuello, hombros, espalda y miembros superiores. El bienestar ideal de un paciente, incluye el tener una respuesta segura, ante lo inesperado, así como el bienestar de su familia, tanto a corto, mediano y largo plazo y su seguridad social. Tampoco es casualidad el que ninguno de nuestros colegas en el mundo, independientemente de su especialidad, esté exento de padecer la misma enfermedad que correctamente diagnostica y maneja en sus propios pacientes. Ningún car-

8 Salud al día

diólogo puede predecir si adolecerá o morirá de enfermedades cardiovasculares, un oncólogo algún tipo de enfermedad maligna, nosotros como ningún traumatólogo, podemos predecir el sufrir de osteoartrosis severas en nuestras articulaciones, entre otras. Pero sí, al igual que todos los pacientes, conocemos de tres eventos inexorables, además codificados genéticamente, que tarde o temprano se presentarán: s El enfermar de manera aguda o crónica. s El envejecer. s El fallecer. Como médico o paciente: ¿Sabes cuándo o bajo qué circunstancias ocurrirán?; ¿Te sientes seguro hoy o para un futuro, de poder dar respuesta ante esas eventualidades?; ¿Te percibes vulnerable o a tu familia, durante esta pandemia?, ¿Temes ser en algún momento, una carga familiar o ante la sociedad?, ¿Estas al tanto de qué es un producto DOTAL de seguro? Sincrónicamente, desde el año 2015 nos hemos venido formando en el área aseguradora. Si leíste las interrogantes y aún no tienes una respuesta, como médicos especialistas y asesores, podemos orientarte y conseguirlas. Síguenos por @traumatologoaunclick (wa.me), @inversionsaludable, #teleconsulta, #pandemia, #segurodotal.


CALL 954-412-7300

for an appointment DATES: OPEN:

SPECIMEN COLLECTION SITE

Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday CLOSED: Sundays and Mondays

TIME:

9:00 AM - 6:00 PM

Walkup Testing

LOCATION:

LINCOLN PARK 600 NW 19TH AVE FORT LAUDERDALE, 33311


MEDICO ESPECIALISTA

Por Dra. Marta Induni

Directora del programa de Tracing Health, Instituto de Salud Pública, Oakland, California https://www.phi.org/

RASTREO DE CONTACTO, UNA HERRAMIENTA VITAL PARA NUESTRA SALUD

E

n cuanto la pandemia del COVID-19 continúe en el sur de FLORIDA, el rastreo de contactos será una herramienta importante para desacelerar la propagación de la enfermedad. Los datos muestran que los hispanos en Florida pueden estar a mayor riesgo del virus Corona: aunque los hispanos representan 26% de la población de Florida, representan un 33% de las hospitalizaciones y un 30% de los casos totales. Mucho antes de la aparición del COVID-19, la política y las prácticas (tales como la vivienda multigeneracional, la exposición a polutantes, el estrés y condiciones de salud tales como hipertensión y diabetes) crearon condiciones que resultan en un riesgo más alto para contagiarse del virus y también aumentar su letalidad. Las personas con resultado positivo del COVID-19, reciben una llamada con el propósito de asegurar que ellas mismas y sus contactos, permanezcan en casa para evitar el contagio a los demás. Adicionalmente, los rastreadores de contactos proveen a estas personas con la información de salud pública más reciente y con los recursos que necesiten para mantenerse en cuarentena para interrumpir el ciclo de contagio. El programa de rastreo del PHI es una de las iniciativas más tempranas en el país. Un foco principal del rastreo de salud es en conectar a la gente con el apoyo que necesiten para mantenerse en cuarentena con éxito. Este apoyo podrá incluir alimentos y su despacho, ayuda para pagar el alquiler, cuidado de los niños, despacho de farmacéuticos, y otros. El acta federal CARES incluye fondos para que los estados puedan ayudar a la gente a tener apoyo con los recursos que necesiten, sin exclusión. La 10 Salud al día

información del rastreo de contactos está protegida por las leyes de privacidad más restrictivas. La información de salud está aún más fuertemente protegida que la información financiera que muchos de nosotros compartimos en línea cada día. El emplear personas de la comunidad donde nos estamos enfocando nos ayuda a fomentar la confianza. La mayoría de nuestros empleados son bilingües o multilingües, de manera que pueden comunicarse con los residentes en su propio idioma. Establecer confianza en la comunidad ayuda al éxito de estos esfuerzos en mejorar la salud pública. En un caso particular, en una planta de envase de alimentos, llamamos a 200 trabajadores de los cuales 90% hablaban español. En una semana la planta pudo reabrirse y sus trabajadores incorporarse a sus tareas con seguridad. El participar en el rastreo de contactos es una manera importante de ayudar a su comunidad. Con su participación está ayudando a sus compañeros de trabajo, a sus vecinos, y a la abuela de alguien a mantenerse sanos. Y también ayuda a la comunidad a poder abrirse más pronto y con mayor seguridad.



COMUNIDAD AL DIA

La Oficina del Censo: Mes de la Herencia Hispana del 2020

E

l Mes de la Herencia Hispana reconoce y celebra las contribuciones de aquellos estadounidenses que tienen sus raíces en España, México, América Central, América del Sur y las naciones hispanohablantes del Caribe, que han hecho la sociedad y la cultura estadounidense. La celebración empezó en 1968, cuando el Congreso autorizó al presidente a emitir una proclamación anual designando la Semana Nacional de la Herencia Hispana. Solo dos décadas después, el Congreso extendió la conmemoración para celebrar durante un mes, desde el 15 de septiembre al 15 de octubre. El momento es clave. El Mes de la Herencia Hispana, como su precursor más corto, siempre comienza el 15 de septiembre, un día históricamente significativo que marca el aniversario de la independencia de cinco países latinoamericanos: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Además, México y Chile celebran sus días de la independencia el 16 de septiembre y el 18 de septiembre, respectivamente. Los siguientes datos están disponibles gracias a la inapreciable cooperación y participación del público en las encuestas de la Oficina del Censo de los EE. UU. Apreciamos la información compartida por cada encuestado mientras contamos y medimos continuamente las personas, los lugares y la economía de los Estados Unidos.

¿Sabías que...?

60.6 millones: La población hispana de Estados Unidos desde la fecha del 1 de julio de 2019, lo cual hace de las personas de origen hispano la mayor minoría étnica o racial del país. Los hispanos constituían el 18.5% de la población total del país. 12: El número de estados con una población de 1 millón o más de residentes hispanos en 2019, Arizona, California, Colorado, Florida, Georgia, Illinois, Nueva Jersey, Nuevo México, Nueva York, Carolina del Norte, Pensilvania y Texas. 34,358: El aumento numérico de hispanos de 2018 a 2019 en Maricopa, Arizona, el mayor aumento de esta población durante este periodo. 29.8: La edad promedio de la población hispana, un aumento de 27.3 años en 2010. El Censo del 2020 ya llegó. Usted puede completar su formulario por internet, por teléfono o por correo.

El impacto en su comunidad

Desde almuerzos escolares, planificación para cons12 Salud al día

¿SABÍAS QUE?

Los resultados del censo impactan la planificación y el financiamiento de atención médica, incluyendo programas como Medicaid, la parte B de Medicare, el Seguro Médico para Niños estatal y la prevención y el tratamiento del abuso de substancias. trucción de carreteras, hasta apoyo para bomberos o familias necesitadas; los resultados del censo impactan a su comunidad todos los días.

Dándole forma a su futuro

Los resultados del Censo del 2020 ayudarán a determinar cómo cientos de miles de millones de dólares en fondos federales se distribuirán a las comunidades cada año durante la próxima década. Esos fondos le dan forma a diversos aspectos de cada comunidad, sin importar el tamaño ni la ubicación. Piense en su ruta diaria al trabajo: Los resultados del censo influyen en la planificación y construcción de carreteras, así como en los subsidios para autobuses, metros y otros sistemas de transporte público. O piense en sus escuelas locales: Los resultados del censo ayudan a determinar cómo se distribuye el dinero para programas como Head Start y para subsidios que apoyan a los maestros y a la educación especial. La lista continúa, incluyendo programas para apoyar a las zonas rurales, restaurar la vida silvestre, evitar el abuso infantil, prepararse para los incendios forestales y proporcionar asistencia de vivienda a los ancianos. U.S. Hispanic Population Growth Percentage of Total Population on July 1

18.3 17.8

16.9 16.4

2010

17.1

17.3

18.5

18.0

17.5

16.6

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

Source: Vintage 2019 Population Estimates <www.census.gov/programs-surveys/popest.html>


Prevención de Picaduras

de Mosquitos en Florida FloridaHealth.gov • Florida Department of Health No todos los mosquitos son iguales. Diferentes mosquitos transmiten diferentes enfermedades y pican a diferentes horas

del día. Algunos mosquitos pican durante el día, como los que transmiten los virus del chikungunya (chikunguña), dengue y Zika. Otras especies de mosquitos pican más en la madrugada y al anochecer, incluyéndose aquellos que transmiten el virus del Nilo Occidental.

Mantenga los mosquitos afuera

Los mosquitos pueden vivir en el interior y picarle a cualquier hora del día o la noche. Use repelente para insectos registrados por la Agencia de Protección Ambiental (EPA por sus siglas en inglés)

Mantenga mallas de tela en EJEMPLO DEmetálica PRODUCTOS USE REPELENTE PARA todas las ventanas.COMERCIALES INSECTOS QUE CONTENGA En el extranjero los nombres UNO DE LOS SIGUIENTES del producto pueden variar INGREDIENTES ACTIVOS

Use repelente para insectos cuando este afuera. Use productos con ingredientes activos que sean seguros y efectivos. Off!, Cutter, Sawyer, DEET➜➜ Ultrathon nSiempre lea cuidadosamente las instrucciones en la etiqueta antes de aplicarse un repelente. Skin So Soft Bug Guard Picaridin (KBR 3023), Plus, Autan(fuera de USA) nNo se aplique el repelente en la piel que este cubierta con ropa. Use aire acondicionado. Bayrepel e icaridin➜➜ nSi usa bloqueador solar, póngase el bloqueador primero y el Aceite de eucalipto limón Repel repelente contra insectos después. por sus siglas en inglés) Repare rotos en las (OLE mallas. o para-mentano-diol➜➜ nMujeres embarazadas, o amamantando, pueden usar repelente para insectos registrados por la EPA si se aplica de acuerdo a las Skin So Soft Bug instrucciones en la etiqueta. Mantenga cerradas IR3535➜➜ Guard Plus puertas y ventanas. nPara más información, visite la página de internet de la Agencia de Protección Ambiental (EPA): www2.epa.gov/insect-repellents. Alto porcentaje de ingrediente activo = más larga protección

Evite que los mosquitos se reproduzcan

Si usted tiene un bebé o un se Mosquitos niño menor reproducen poniendo

huevos cerca y en estancada. producto al aplicar repelenteagua de insectos nSiempre siga las instrucciones del

a losPUPA niños.

EGGS

nRocíe el repelente de insectos en sus LARVA manos y luego aplíquelo en la cara del niño. nNo aplique repelente de insectos a un niño en las manos, la boca, o la piel que tenga cortaduras o que este irritada.

CUBRA su piel con ropa

nUse camisa de manga larga y pantalones Los mosquitos largos.

se pueden reproducir y ropa de material delgado. Laen ropa tratada con multiplicar permetrina utan otro solo insecticida unaque esté registrado por la EPA agua mayor protección. (por sus siglascucharadita en inglés) proporciona estancada o el Alrededor de todas las contenida Use ropa y agua equipo tratados con permetrina. construcciones: en la tapa de nPermetrina es un insecticida que mata mosquitos y otrosuna insectos. Por lo menos vez a la una botella. nLos mosquitos le pueden picar a través de la

nVista a su bebé o niño pequeño con ropa que le cubra los brazos y las piernas.

semana, desocupe, voltee, o nCompre ropa y equipo (botas, pantalones, calcetines, tiendas de cubra cualquier objeto que campaña) previamente tratados con permetrina, o use permetrina pueda acumular agua: para tratar usted mismo su ropa y equipo siguiendo cuidadosamente llantas las instrucciones del producto.

nCubra la cuna, el coche, o el portabebés con un mosquitero.

nLea la información del producto para saber cuántojuguetes tiempo durará la

nNo utilice repelente de insectos en bebés menores de dos meses.

En su casa o negocio:

baldes

protección.

piscinas y cubiertas de piscinas

basura nNo use productos con permetrina directamente sobre la piel.

canecas caneas de reciclaje * The use of commercial names is to provide information about products; it does not represent an endorsement of these products by the Centers for Disease Control and Prevention or the cubiertas de carros o U.S. botes Department of Health and Human Services. canales neveras portátiles platos de mascotas

www.cdc.gov/features/StopMosquitoes

En su jardín:

Mantenga macetas y cubetas libres de agua estancada. Algunas plantas como las bromelias, guardan agua en sus hojas—desaloje el agua contenida en plantas usando una manguera una vez a la semana.

www.cdc.gov/features/StopMosquitoes

02/2016

Guarde objetos que estén afuera y que no sean usados ya que esos pueden recoger agua estancada.


PARENTESIS

M

Psicopedagoga

Nacer y Vivir con Síndrome de Crouzón

i nombre es Mónica Cabrera, nací en 1983 y llegué a este mundo con una condición que casi nadie conoce, llamada Síndrome de Crouzon o también conocida como Craneosinostosis, la cual consiste en el cierre prematuro de algunas suturas del cráneo, las cuales al cerrarse de manera prematura hacen que el cráneo siga creciendo en las que aún no se han cerrado y esto trae consigo una forma diferente a la habitual de la cabeza y la cara, causando ojos saltones, nariz corta, la mandíbula superior pequeña, dificultades respiratorias y problemas auditivos. Quienes presentamos esta condición necesitamos a lo largo de nuestro andar, una serie de intervenciones quirúrgicas, con el fin de ir buscando el espacio requerido por el cráneo y el cerebro para desarrollarse, así como también un conjunto de operaciones desde el punto de vista máxilo-facial y un abordaje oftalmológico para corregir las alteraciones presentadas en estas áreas. Yo misma he atravesado por todo ese proceso desde bebé y hasta el presente, llevo un total de 13 intervenciones quirúrgicas en las diversas áreas, desde los 7 meses hasta hace un par de años, pero mis padres nunca se rindieron, jamás se dieron por vencidos y tocaron todas las puertas donde yo tenía que recibir atención y recuerdo que entre una operación y otra pasé por infinitas terapias de estimulación temprana. Inicié mis estudios de Preescolar a los 4 años ya que a nivel del funcionamiento intelectual no presenté alteración. En lo sucesivo cursé los estudios de Primaria y Bachillerato, pero lo más difícil o lo más duro a lo que me he tenido que enfrentar en

14 Salud al día

Por Lic. Mónica Cabrera

mi andar, no han sido tanto las operaciones, sino que ha sido el rechazo de las personas por el desconocimiento de la condición. Ser fuerte ante la gente en la calle que se queda viéndome como si yo fuese un extraterrestre, no ha sido algo fácil, pero ha sido algo con lo cual me ha tocado lidiar, apoyándome siempre en Dios y mis ganas de vivir y de vencer cada barrera. Luego de ser bachiller, me gradué como Psicopedagoga, en lo sucesivo como Profesora de Educación Especial y por último realicé un Postgrado en Integración Escolar, todo enmarcado en algo que me apasiona que es educar y como una manera de retribuirle al mundo la atención, ayuda y apoyo que yo de pequeña recibí y que me ha permitido llegar hasta aquí. He llevado una vida normal, en medio de todo ejerzo mi profesión en diversos espacios, en constante formación, amante del aprendizaje, hago Zumba, me encanta hacer labor social pues nací con un síndrome pero con mucho que ver y vivir!


• Dental care for children from infant to adolescent • Specializing in patients with special needs • Preventive care & routine dental procedures available

Pediatric

DENTAL

CLINIC

MAke an Appointment Today! Call 954.728.1126 1401 S Federal Hwy | Fort Lauderdale, FL 33316 | childrensdiagnostic.org

Dental Clinic Flyer 2018.indd 1

3/14/2018 4:11:33 PM


ENFOQUE

Por Paula Thaqi, M.D.

Directora Departamento de Salud de Florida en el Condado de Broward and Candy Sims, Oficial de Información Pública

FUNCIONARIOS DE SALUD EMITEN ALERTA SOBRE ENFERMEDADES TRANSMITIDAS POR MOSQUITOS

E

l Departamento de Salud de Florida en el condado de Broward (DOH-Broward), ha confirmado un caso de Virus del Nilo Occidental adquirido localmente. Si bien la fuente de la infección sigue sin estar clara, la persona es residente del condado de Broward. El DOHBroward y la División de Control de Mosquitos del Condado de Broward continúan con los esfuerzos de vigilancia y prevención. El Virus del Nilo Occidental (VNO) es la principal causa de enfermedades transmitidas por mosquitos en los Estados Unidos continentales. Con mayor frecuencia, se transmite a las personas por la picadura de un mosquito infectado. La mayoría de las personas infectadas con el Virus del Nilo Occidental no se sienten enfermas. Aproximadamente 1 de cada 5 personas infectadas desarrollan fiebre y otros síntomas como dolor de cabeza, dolor y fatiga. Las personas con una enfermedad leve generalmente se recuperan en aproximadamente una semana con tratamiento sintomático. Menos del uno por ciento de las personas infectadas desarrollan una enfermedad grave, a veces mortal. Los síntomas suelen aparecer entre dos y 14 días después de la picadura de un mosquito infectado. Las personas mayores de 60 años y las personas con sistemas inmunitarios debilitados tienen un mayor riesgo de padecer una enfermedad grave. Para protegerse de los mosquitos, debe recordar

16 Salud al día

“Drenar y cubrir”: DRENE el agua estancada para evitar que los mosquitos se multipliquen. • Drene el agua de los botes de basura, las canaletas de las casas, los baldes, las cubiertas de las piscinas, las neveras portátiles, los juguetes, las macetas o cualquier otro recipiente donde se haya acumulado agua de lluvia o rociadores. • Deseche los neumáticos, bidones, botellas, latas, ollas y sartenes viejos, electrodomésticos rotos y otros artículos que no se estén utilizando. • Vacíe y limpie los bebederos para pájaros y los tazones de agua de las mascotas al menos una o dos veces por semana. • Proteja de la lluvia los botes y vehículos con lonas que no acumulen agua. • Mantener las piscinas en buen estado y adecuadamente cloradas. Vaciar las piscinas plásticas cuando no estén en uso. CUBRIR la piel con ropa o repelente. • Ropa: use zapatos, calcetines y pantalones largos y mangas largas. Este tipo de protección puede ser necesario para las personas que deben trabajar en áreas donde hay mosquitos. • Repelente: aplique repelente de mosquitos sobre la piel y la ropa descubiertas. • Utilice siempre repelentes de acuerdo con la etiqueta. Los repelentes con DEET, picaridina, aceite de eucalipto de limón, para mentano diol e IR3535 son efectivos.


• Use mosquiteros para proteger a los niños me-

CUBRA las puertas y ventanas con mosquiteros para mantener los mosquitos fuera de su casa. nores de 2 meses. • Repare los mosquiteros rotos en ventanas, Consejos sobre el uso de repelentes • Siempre lea atentamente las instrucciones de la puertas, porches y patios. etiqueta para conocer el uso aprobado antes de Para obtener más información sobre qué repelenaplicar un repelente. Algunos repelentes no son te es adecuado para usted, considere usar la herramienta de búsqueda de la Agencia de Protecadecuados para niños. • Generalmente se recomiendan productos con ción Ambiental para ayudarlo a elegir productos concentraciones de hasta 30 por ciento de DEET repelentes aplicados a la piel: http://cfpub.epa. (N, N-dietil-m-toluamida). Otros repelentes apro- gov/oppref/insect/#searchform. bados por la Agencia de Protección Ambiental de El Departamento continúa realizando vigilancia EE. UU. Contienen picaridina, aceite de euca- en todo el estado para las enfermedades transmilipto limón, para-mentanodiol o IR3535. Estos tidas por mosquitos, incluidas las infecciones por productos generalmente están disponibles en las el virus del Nilo Occidental, la encefalitis equina farmacias locales. Busque los ingredientes activos del este, la encefalitis de St. Louis, la malaria, la chikungunya y el dengue. Se anima a los residenque se enumeran en la etiqueta del producto. • Aplique repelente de insectos en la piel expues- tes de Florida a informar sobre aves muertas a través del sitio de la Comisión de Conservación de ta o en la ropa, pero no debajo de la ropa. • Para proteger a los niños, lea las instrucciones Vida Silvestre y Pesca de Florida: http://legacy. de la etiqueta para asegurarse de que el repelente myfwc.com/bird/default.asp. Para obtener más sea apropiado para su edad. Según los Centros información, visite http://www.floridahealth.gopara el Control y la Prevención de Enfermedades v/%5C/diseases-and-conditions/mosquito-bor(CDC), los repelentes de mosquitos que contie- ne-diseases/index.html o http://broward.florinen aceite de eucalipto limón no deben usarse en dahealth.gov/ niños menores de tres años. No se recomienda Acerca del Departamento de Salud de Florida El departamento trabaja para proteger, promoDEET en niños menores de dos meses. • Evite aplicar repelentes en las manos de los ni- ver y mejorar la salud de todas las personas en ños. Los adultos deben aplicarse el repelente pri- Florida a través de esfuerzos integrados estatales, mero en sus propias manos y luego transferirlo a del condado y de la comunidad. Síganos en Twitter en @HealthyFla y en Facela piel y la ropa del niño. • Si es necesaria protección adicional, aplique un book. Para obtener más información sobre el In nature, West Nile virus cycles between mosquitoes (especially Culex species) and birds. Some infected birds, can high levelswww. of the virus de Salud de develop Florida, visite repelente de permetrina directamente en su ropa. Departamento in their bloodstream and mosquitoes can become infected by biting these infected birds. After about a week, infected mosquitoes can pass the virus FloridaHealth.gov. Nuevamente, siempre siga las instrucciones del to more birds when they bite. fabricante.

West Nile Virus Transmission Cycle

Mosquitoes with West Nile virus also bite and infect people, horses and other mammals. However, humans, horses and other mammals are ‘dead end’ hosts. This means that they do not develop high levels of virus in their bloodstream, and cannot pass the virus on to other biting mosquitoes.

Mosquito Vector

“Dead End” Host

Bird Amplifier Host

“Dead End” Host Centers for Disease Control and Prevention

17 Salud al día


TOMA NOTA

Por María Fernanda Martínez Psicóloga Clínico

Día Internacional de la Prevención del Suicidio

E

n el 2003 la OMS estableció el 10 de Septiembre como el Día Internacional de la Prevención del Suicidio, definiéndolo como un problema generado por la interacción de factores biológicos, genéticos, psicológicos, sociológicos y ambientales. También señala la importancia de su prevención, a través del tratamiento apropiado de las enfermedades mentales que pudieran desencadenarlo, como la depresión, el consumo abusivo del alcohol y otras sustancias, impulsividad, trastornos de personalidad así como la ausencia de una red de apoyo. La OMS también enfatiza el desconocimiento o desvalorización del problema, por lo que se genera un estigma o tabú. Para el 2019, lo señalaba como la tercera causa de muerte entre jóvenes de 15 a 19 años y agrega que cerca de 800.000 personas se suicidan anualmente. El 79% de los suicidios ocurre en los países de medianos y bajos ingresos. Existen otros elementos como el desempleo o las catástrofes naturales que dejan a la población prácticamente a la intemperie. Copiando textualmente a la OMS: “Además, las experiencias relacionadas con conflictos, desastres, violencia, abusos, pérdidas y sensación de aislamiento están estrechamente ligadas a conductas suicidas. Las tasas de suicidio también son elevadas entre los grupos vulnerables objeto de discriminación, por ejemplo, los refugiados y migrantes; las comunidades indígenas; las personas lesbianas, homosexuales, bisexuales, transexuales, intersexuales; y los reclusos. Con diferencia, el principal factor de riesgo de suicidio es un intento previo de suicidio”. Actualmente, solo 38 países proponen una estrategia nacional de prevención del suicidio. Es sustancial incrementar la sensibilidad de la comunidad e ir más allá del tabú para avanzar en la prevención. Los suicidios son prevenibles. Algunas medidas que se pueden adoptar son: • Restricción del acceso a medios de suicidio (plaguicidas, armas de fuego y ciertos medicamentos, etc.); • Información responsable de los medios de comunicación; • Intervenciones escolares; • Introducción de políticas orientadas a reducir el consumo nocivo de alcohol y sustancias psicotrópicas; • Identificación temprana, tratamiento y atención de personas con problemas de salud mental y abuso de sustancias, dolores crónicos y trastorno emocional agudo;

18 Salud al día

• Capacitación de personal sanitario no especializa-

do, en evaluación y gestión de conductas suicidas; • Seguimiento de la atención dispensada a personas que intentaron suicidarse y prestación de apoyo comunitario. Desde hace dos años, la Asociación Internacional para la Prevención del Suicidio (IASP siglas en inglés) utiliza el slogan “Trabajando juntos para la prevención del suicidio” y así involucrar a toda la comunidad en esta tarea. En el link https://www.who. int/mental_health/resources/preventingsuicide/ en/ de la OMS, encontrarán una serie de recursos en diversos idiomas para facilitar la intervención. Como escuchar y hablar al suicida https://www.bbc.com/mundo/noticias-49647369 Mi blog http://loscuentosdefer.com/ Instagram: @lcde_fer Email: psicoaldia@loscuentosdefer.com


?

?

CIERTO o FALSO

El cáncer colorrectal es la segunda causa de muerte por cáncer en los Estados Unidos. CIERTO

FALSO

El cáncer colorrectal a menudo se presenta sin síntomas. CIERTO

FALSO

El cáncer colorrectal puede afectar tanto a los hombres como a las mujeres. CIERTO

FALSO

Usted puede detener este cáncer antes de que empiece.

CIERTO

FALSO

Las pruebas de detección del cáncer colorrectal pueden salvar su vida. Las pruebas para detectar el cáncer colorrectal pueden encontrar pólipos precancerosos para que puedan ser eliminados antes de que se conviertan en cáncer. Las pruebas también pueden detectar este cáncer en su etapa temprana, cuando el tratamiento es más eficaz. Hable con su médico y hágase las pruebas de detección. Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU. Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades

1-800-CDC-INFO (1-800-232-4636) • http://www.cdc.gov/spanish/cancer/colorectal/sfl


AÑOS DORADOS

Por Catalina Hoffmann

CEO de Vitalia y Hoffmann World Creadora del Método Hoffmann Experta en la Generación Senior y en Desarrollo Cognitivo

Claves para la recuperación en nuestros mayores tras el aislamiento

U

no de los grandes efectos secundarios que nuestros mayores han sufrido debido al aislamiento en sus casas, causado por el COVID-19, ha sido un ataque directo a su inteligencia emocional. La inteligencia emocional es clave para manejar nuestras propias emociones y percibir los sentimientos de los demás. El aislamiento ha provocado una bajada de alto impacto en su autoestima y por ende, en las ganas de querer hacer y tener la fuerza de voluntad para la realización y ejecución de muchas de las actividades más básicas en su día a día; como es caminar, alimentarse y mantener activo su cerebro. Por todo ello, la pérdida de masa muscular generalizada, el desanimo y una mayor lentitud en el procesamiento de la información a nivel cognitivo, hacen que uno de los mayores retos que tenemos los profesionales socio-sanitarios sea recuperar sus capacidades en el menor tiempo posible. Un plan de intervención personalizado, a través de la aplicación y entrenamiento del Método Hoffmann, ha permitido que en solo dos semanas se empiecen a percibir grandes cambios y mejoras en la recuperación de la masa muscular y procesos cognitivos. La mejora de la persona es posible al trabajar conjuntamente y siguiendo las pautas del método, con fisioterapia, terapia ocupacional, neurop-

20 Salud al día

sicología, medicina y enfermería. Volver a la sana rutina de salir de casa, compartir con los amigos nuestras experiencias y vivencias, o cambiar de lugar a la hora de realizar el proceso rehabilitador, se vuelven pilares fundamentales en nuestro día a día. Todo ello nos da la seguridad y tranquilidad de que nuestros mayores recuperarán, sin duda alguna, la alegría y las ganas de vivir. Podemos decir que el deterioro ha sido inmenso de una manera generalizada, pero al mismo tiempo decimos, con orgullo, que todo ya es parte del pasado y como el ave fénix estamos en pleno proceso de renacer, arropados por el que día a día en el que nos desvivimos.



ENTERATE

Por Mariela González Tovar PhD. Psicólogo Clínico marielagonzalezrd@gmail.com

Depresión en tiempos de COVID-19

U

na preocupación que tenemos actualmente los psicólogos, es el efecto que el COVID-19 tendrá sobre la salud mental de la población mundial. Muchas personas solo piensan en salir de sus casas, dejar atrás el confinamiento, tratando de evitar aquello que los desconcierta y los aleja de lo que ellos verdaderamente consideran “normal”, sin embargo, el COVID-19 ha generado huellas que desde ya podemos empezar a ver o anticipar. La anterior situación no se resolverá de un día para otro, algunos consideran que volver a una “nueva normalidad” va a solucionar muchos problemas, no obstante, esta pandemia puede ya estar dejando estragos en la salud mental de las personas, que requerirán de mucha atención profesional para superarlas. Las estadísticas muestran que las repercusiones psiquiátricas han aumentado, observándose un incremento de los casos o síntomas asociados al trastorno de ansiedad y depresión, debido a la falta de actividad y/o distracciones. Un estudio divulgado por la Oficina del Censo de los Estados Unidos y publicado por The Washington Post, destaca que un tercio de los estadounidenses muestran signos de ansiedad o depresión clínica. La investigación revela que en promedio, el 30% de los estadounidenses presentan síntomas de ansiedad generalizada, mientras que el 24% muestran síntomas clínicamente significativos de trastorno depresivo mayor. Hablando específicamente de los síntomas depresivos, resulta importante diferenciar entre tristeza y depresión. La depresión es una enfermedad mental grave, caracterizada por un bajo estado de ánimo que es persistente, limitada autoestima y sentimientos de culpa. Asimismo, de pérdida de interés y placer en actividades habituales, alteraciones en los hábitos del sueño, la alimentación, etc. Pareciera que los síntomas de depresión son mayores en las mujeres que en los hombres, y se triplican entre los grupos de personas que muestran una especial preocupación por las consecuencias de las experiencias que se están experimentando con la 22 Salud al día

pandemia del COVID-19. Actualmente, las personas más vulnerables a sufrir síntomas de depresión son los jóvenes, al sentir que sus proyectos y planes de futuro se ven amenazados por la incertidumbre que se está viviendo, todo lo cual hace que se incrementen sus miedos e inseguridades. Un estudio realizado por la Universidad Complutense de Madrid, dentro del proyecto de investigación Vida-Covid-19 que buscaba conocer los efectos psicológicos de la pandemia y el confinamiento en la población de España, encontró que el 43% de los jóvenes presentaron síntomas depresivos, a diferencia de solo el 9.3% en los mayores de 65 años. Concluyeron que las personas más vulnerables eran los jóvenes, explicándolo justamente porque la pandemia es “una ruptura y una amenaza” a sus proyectos vitales (comenzar una carrera, buscar un empleo, etc.) y porque su estilo de vida es más activo y se ve más afectado y alterado por el confinamiento. Investigaciones futuras deben examinar en profundidad las reacciones emocionales y conductuales negativas de cada uno de los grupos etarios. El trabajo futuro se beneficiará de intervenciones que guíen a las personas a considerar diferentes escenarios y en cómo podrían prepararse para que en un futuro puedan manejar diferentes situaciones emocionales que se originen y/o refuercen durante la pandemia El mantenimiento del bienestar se puede mejorar prestando atención a las estrategias que promueven la expresividad emocional y nuevas formas de afrontamiento de la pandemia. Esto no solo será un aporte al trabajo terapéutico sino un aporte adicional para poder reforzar la participación del psicólogo en los tratamientos clínicos post-COVID-19. La vida de todos nosotros ha tenido una transformación debido a la pandemia y tanto nuestro cuerpo como mente se han visto amenazados. Seamos conscientes de nuestras emociones, identifiquemos aquellas que nos afectan, busquemos ayuda si lo necesitamos, para de esa forma prevenir o afrontar trastornos mentales que son parte de esta nueva era.


Conozca

Su Cuerpo

Infórmese sobre el cáncer ginecológico

¿ESTÁ ESCUCHANDO? SU CUERPO LE DICE CUANDO PODRÍA HABER UN PROBLEMA. Los cánceres ginecológicos tienen síntomas. Aprenda a reconocer los signos. Si tiene sangrado vaginal que no es normal para usted, consulte a su médico enseguida. Y consulte a su médico si ha tenido cualquiera de los otros síntomas durante dos semanas o más. Tal vez no sea nada, pero es mejor que averigüe para estar segura. Escuche a su cuerpo. ¡Conozca Su Cuerpo e infórmese sobre el cáncer ginecológico!

SÍNTOMAS DEL Cáncer de CÁNCER GINECOLÓGICO cuello uterino

Cáncer de ovario

Cáncer de útero

Cáncer de vagina

Cáncer de vulva

Sangrado o secreción vaginal anormal Sentirse demasiado llena rápidamente o dificultad para comer Dolor o presión en la pelvis Necesidad de orinar con mayor frecuencia o urgencia y/o estreñimiento Hinchazón Dolor abdominal o dolor de espalda Comezón, ardor, dolor o sensibilidad en la vulva Cambios en el color o en la piel de la vulva, como sarpullido, úlceras o verrugas

WWW.CDC.GOV/SPANISH/CANCER/CONOZCASUCUERPO 800-CDC-INFO


ENTERATE

Por Julie Alvira, MD., MBA Entrenadora Certificada de Salud y Bienestar

Como estimular nuestra Salud Cognitiva

L

a mente es como el paracaídas, solo funciona si la tenemos abierta. - Albert Einstein No se pueden prevenir tipos de demencia y enfermedades como el Alzheimer. Lo que se puede hacer es cambiar los estilos de vida a unos más saludables para reducir los riesgos. De acuerdo a estudios, educación en factores de riesgo para enfermedad cardiaca (presión sanguínea alta, diabetes, sobrepeso) tan temprano como en la adolescencia, puede influenciar la memoria a largo plazo y la salud cognitiva. También se ha dicho que dicha educación puede disminuir el riesgo de demencia mas tarde en la vida.

Salud Cognitiva

Básicamente se refiere a la habilidad para pensar claro, aprender, y recordar. Es parte importante y componente de la salud del cerebro. Parte de la salud cognitiva y del cerebro son las funciones motoras (controlar movimientos) y emocional (interpretar y responder a emociones). Formas de proteger y estimular la salud cognitiva Como parte de ayudarse uno mismo a mantenerse como un ser funcional e independiente, hay factores que se pueden tener en cuenta. Por ejemplo:

p Actividad física

Se ha estudiado que beneficia la salud del cerebro y la cognitiva. Se ha encontrado hormonas que aumentan durante la actividad física pueden ser beneficiosas para mejorar la memoria. Sabemos que el ejercicio no solo ayuda al cerebro sino que es importante en reducir el riesgo de enfermedades del corazón, diabetes tipo 2, insomnio, varios tipos de cáncer y alta presión. También puede ayudar en la salud mental en términos de ansiedad y depresión y recuperación de adicciones.

p Dormir

No solamente para la salud cognitiva sino que el dormir de forma consistente ayuda en la memoria y a fortalecer las conexiones entre las neuronas. Si estamos privados del sueño pueden venir consecuencias como el olvidar más a menudo, al igual que accidentes al manejar vehículos. Al dormir estas reponiendo energías. A nivel celular, el cuerpo se está reparando y restaurando. Sin dormir, no puedes realizar lo que desees a nivel mental o físico. El insomnio crónico a largo plazo produce una disminución en los procesos envueltos en el pensar.

p Hábitos alimenticios

De todas las diferentes “dietas” que hay para escoger, lo importante a considerar es que los patrones 24 Salud al día

alimenticios incluyan diversos grupos de alimentos y dejar la mente restrictiva. A largo plazo la mente restrictiva, en muchas ocasiones, puede llevar a comer en cantidades lo que no has podido comer. Eso es otro tema. En vez de seguir una “dieta”, es mejor dar libre albedrio a insertar durante el día, alimentos como frutas, vegetales, granos, nueces, semillas, aceites bajos en grasas saturadas e incluir proteínas como el pescado, pollo, pavo, lácteos y tratar de limitar la carne roja.

p Creatividad

Se ha visto que el estimular el cerebro de forma creativa, ofrece curiosidad y conexión mental. Por ejemplo, actividades como el leer, hacer crucigramas, jugar cartas y hasta aprender a tocar un instrumento, pueden mejorar la función y conectividad de diferentes regiones en el cerebro y mejorar la función cognitiva. Por ejemplo, el aprender a tocar un instrumento y la lectura también son de mucha ayuda en esta área.

p Conexión

Con la pandemia hemos visto la falta de conexión social en persona, lo cual ha llevado a reinventarnos de forma remota. Las conexiones sociales en persona o remota, ayudan a proteger las funciones de memoria y cognitiva y a estimular la salud mental, estimulando así los procesos neurales. El envolverse de alguna manera social, aunque sea remota, ayuda a mantener las hormonas envueltas en la respuesta de stress incluyendo el cortisol bajo, disminuye la depresión y altera de forma positiva a los genes en regulación de respuesta inmune. “La verdadera riqueza es la salud, no piezas de oro y plata.” Mahatma Gandhi. Julie Alvira MD MBA. Coach de Salud y Bienestar. Lifestyle Interventions & Mental Wellness. FB: Coach Dr. Julie. www.coachdrjulie.com julie@coachdrjulie.com.



SALUD SEXUAL

Ayudar a los adolescentes a resistir la presión sexual L os adolescentes tienen más probabilidad de tener relaciones sexuales, si: • Entran rápido en la pubertad • Socializan con jóvenes que aprueban y los estimulan a tener relaciones sexuales • Le otorgan poco valor a la educación • Tienen mala relación con sus padres, particularmente con su padre • Rara vez asisten a instrucción o servicios religiosos Abstinencia: Un enfoque positivo Cuando le enseña a su hijo sobre sexualidad, ¿por qué no acentuar las ventajas de retrasar las relaciones sexuales en lugar de insistir en las consecuencias potencialmente adversas? Es el mismo mensaje, solo que estructurado de forma más positiva. Podría comenzar con aceptar que la intimidad física entre una pareja de adultos que se aman es algo bello y digno de disfrutarse, aunque también habría que advertir sobre los peligros de la experiencia que se inicie muy temprano. “Cuando personas jóvenes tienen relaciones sexuales antes de que estén listas, usualmente terminan por lamentarlo. Para nada me gustaría ver que te suceda eso”. Entonces pueden continuar con algunas de las otras buenas razones que dan muchas parejas de novios a favor de su decisión de practicar la abstinencia. Ayudar a los adolescentes a resistir la presión sexual “La presión sobre los adolescentes para tener relaciones sexuales es enorme”, indica el pediatra de Denver, el Dr. Ron Eagar, quien agrega que los chicos se sienten a menudo como atrapados en una espiral. No solo tienen que batallar contra la presión directa para “hacerlo” que ejerce la pareja con quien están saliendo o novio/novia formal, sino que existe la presión de grupo que aplican los amigos que desean saber (con codazo y guiño), “¿Ya lo hiciste?” Es posible que también sientan la presión interna para mantenerles el paso a sus amigos, como si compitieran en una maratón por perder su virginidad. Una forma de ayudarles a resistir las presiones es anticiparlas y discutirlas. 26 Salud al día

Digamos que usted tiene una hija que recién está comenzando a salir con alguien. Describa una situación como esta: Una chica de dieciséis años de edad está intentando esquivar a un chico con quien sale, que se ha puesto demasiado cariñoso y ha bebido mucho en una fiesta; está intentando toscamente deslizar su mano debajo de su sostén cuando están besándose en el asiento delantero del auto de su padre. A ella le gusta este chico y se han conocido por años, pero se siente incómoda con el rumbo que está tomando la noche y desea detener las cosas antes de que avancen más, pero sin herir innecesariamente sus sentimientos. Luego pregúntele a su hija: “¿Qué podría hacer o decir la chica para retomar el control de la situación? ¿Está siendo muy tímida? ¿Debería ser más enérgica?” Otra variación de este ejercicio es pedirle a su adolescente que se visualice en una situación determinada y se imagine cómo podría reaccionar, como si se viera en una película cuadro por cuadro. Por ejemplo: “Si me invitaron a la casa de un chico y descubro después de haber llegado que sus padres salieron de la ciudad, ¿qué haría?” Los deportistas y actores a menudo usan la visualización para ayudarlos a prepararse para retos venideros, incluidos los que enfrentan por primera vez. Fomentemos en los jóvenes que piensen a futuro, que se anticipen a potenciales problemas y estén atentos a señales de advertencia. Quizá la chica que ilustramos en el ejemplo vio a su acompañante beber dos cervezas en la fiesta. Aunque no se tambaleaba de tan borracho ni arrastraba palabras al hablar, ella debió haber notado esto como una advertencia de que podría haber problemas más adelante. Entonces pudo haber decidido no arriesgarse y pedir que algunos otros chicos presentes en la fiesta la llevaran a casa, con lo que hubiera evitado la penosa situación en el auto.

Fuente: American Academy of Pediatrics.


Julio de 2019

El tratamiento del VIH puede prevenir la transmisión sexual Las personas que tienen el VIH deben tomar los medicamentos para tratar el virus tan pronto como sea posible

+

• para mejorar su propia salud, y • para prevenir la transmisión del VIH a otras personas.

Los medicamentos para el VIH pueden reducir la carga viral tanto que la prueba no pueda detectarla. Esto se llama carga viral indetectable. Tener una carga viral indetectable (o mantener la supresión viral*) es lo mejor que las personas con el VIH pueden hacer para mantenerse sanas. Si su carga viral se mantiene indetectable, no tienen efectivamente ningún riesgo de transmitirle el VIH a una pareja que sea VIH negativa a través de las relaciones sexuales. Si usted tiene el VIH y quiere alcanzar y mantener una carga viral indetectable, deberá hacer lo siguiente • Tomar los medicamentos todos los días según las instrucciones de la receta. La mayoría de las personas puede lograr la supresión viral dentro de los 6 meses después de comenzar con el tratamiento. Saltarse algunas dosis puede aumentar su carga viral y el riesgo de transmitir el VIH. Hable con su proveedor de atención médica sobre las maneras de seguir con el plan de tratamiento. • Ver al proveedor de atención médica con regularidad para que revise su carga viral. No todas las personas que toman los medicamentos para el VIH logran una carga viral indetectable. La única manera de saber si usted tiene una carga viral indetectable es hacerse las pruebas regularmente.

Lograr y mantener una carga viral indetectable previene la transmisión del VIH durante las relaciones sexuales. Pero hay situaciones en las que alguno de los integrantes de una pareja podría considerar agregar otras opciones de prevención como los condones o la PrEP: • Alguno de los dos quiere protección contra otras enfermedades de transmisión sexual (ETS). • El integrante de la pareja que tiene el VIH se saltó algunas dosis de los medicamentos desde la última prueba de la carga viral, dejó de tomar los medicamentos o tiene dificultad para tomarlos todos los días. • Al integrante de la pareja que tiene el VIH se le hace difícil mantener una carga viral indetectable. • Alguno de los dos no está seguro de que la carga viral del que tiene el VIH sea indetectable. • Alguno de los dos quiere mayor tranquilidad. Hágase las pruebas de detección de otras ETS. El tratamiento del VIH no protege contra otras ETS como la sífilis y la gonorrea, y tener otras ETS puede aumentar la probabilidad de contraer o transmitir el VIH. * Tener supresión viral significa tener una carga viral muy baja (menos de 200 copias del VIH por mililitro de sangre). Los beneficios de tener una carga viral indetectable también los tienen las personas que mantienen la supresión.

Para obtener más información visite la página www.cdc.gov/hiv/spanish National Center for HIV/AIDS, Viral Hepatitis, STD, and TB Prevention Division of HIV/AIDS Prevention MLS- 309284


DIRECTORIO CONDADO DE MIAMI-DADE ESPECIALIDADES MÉDICAS ALERGIA Y ASMA Florida Center for Allergy & Asthma Care Tel: 1-877-425-5374 www.florida-allergy.com DERMATOLOGIA Hollywood Dermatology & Cosmetic Surgery Specialists Dr. Eduardo Weiss, M.D., F.A.A.D. Dra. Anna Falabella, M.D., F.A.A.D. 3661 S. Miami Ave., Suite 1005 Miami, FL 33133 Tel: 305-856-7887 www.hollywooddermatology.com ODONTOLOGIA Dr. Simon Kaswan DDS 1021 Ives Dairy Rd., Bld 3 Suite 121 North Miami Beach, FL 33179 Tel: 305-651-7760

HOSPITALES PARA NIÑOS

Kendall Regional Medical Center 11750 SW 40th Street Miami, FL 33175 Tel: 305-223-3200 kendallmed.com Mercy Hospital 3663 South Miami Ave. Miami, FL 33133 Tel: 305-854-4400 mercymiami.com Mount Sinai Medical Center 4300 Alton Road Miami Beach, FL 33140 Tel: 305-676-6444 www.msmc.com Palmetto General Hospital 2001 West 68th Street Hialeah, FL 33016 Tel: 305-823-5000 www.palmettogeneral.com University of Miami Hospital 1400 N.W. 12th Ave. Miami, FL 33136 Tel: 305-689-5511 www.umiamihospital.com

HOSPICIOS

Nicklaus Children’s Hospital 3100 SW 62nd Ave Miami, FL 33155 Tel: 305-666-6511

VITAS Dade-Monroe 16800 NW 2nd Ave., Suite 400 N. Miami Beach, FL 33169 Tel: 305-654-3718 www.espanol.vitas.com

HOSPITALES

SERVICIOS A LA COMUNIDAD

Aventura Hospital and Medical Center 20900 Biscayne Boulevard Aventura, FL 33180. Tel: 305-682-7000/1-888-256-7692 Baptist Health South Florida 8900 North Kendall Drive Miami, Florida 33176 Tel: 786-596-1960 baptisthealth.net Hialeah Hospital 651 East 25th Street Hialeah, FL 33013 Tel: 305-693-6100 www.hialeahhosp.com

28 Salud al día

Alcohólicos Anónimos Tel: 305-461-2425 www.aamiamidade.org Cruz Roja Americana Condado Miami-Dade y Los Cayos Tel: 305-644-1200 Sociedad Americana del Cáncer Tel: 1-800-227-2345 www.cancer.org/espanol The Children’s Trust 3150 SW 3rd Ave., 8th Floor Miami, FL 33129 Tel: 305-571-5700 www.thechildrenstrust.org

Florida Department of Children & Families Tel: 1-866-762-2237 www.myflfamilies.com Alzheimer’s Association Tel: 1-800-272-3900 www.alz.org/seflorida/

CONDADO DE BROWARD ESPECIALIDADES MÉDICAS ALERGIA Y ASMA Florida Center for Allergy & Asthma Care Tel: 1-877-425-5374 www.florida-allergy.com PEDIATRIA Sun West Pediatrics, P.A. Dra. Maribel Rivera-Ocasio, M.D. 17150 Arvida Parkway, Ste # 3, Weston, FL 33326 Tel: 954-349-9920 MEDICINA FAMILIAR Dr. Alberto Rengifo, M.D. 2300 N. Commerce Parkway Suite 315, Weston, FL 33326 Tel: 954-217-3354 www.dralbertorengifo.com CIRUGÍA ORTOPÉDICA South Florida Institute of Sports Medicine De Simone & Moya, M.D., Ph.D. Dr. Fernando A. Moya, M.D., Ph.D. 17842 NW Second Street Pembroke Pines, FL 33029 Tel: 954-430-9901 www.southfloridasportsmedicine.com DERMATOLOGÍA Hollywood Dermatology & Cosmetic Surgery Specialists Dr. Eduardo Weiss, M.D., F.A.A.D. Dra. Anna Falabella, M.D., F.A.A.D. 3850 Hollywood Blvd. Suite 301 Hollywood, FL 33021 Tel: 954-961-1200 www.hollywooddermatology.com


ODONTOLOGÍA Weston Dental Care Dr. Andres Carbunaru, DDS, MS. 2235 N. Commerce Parkway, Suite # 1 Weston, FL 33326 Tel: 954-389-1212 www.westondental.com

HOSPITALES PARA NIÑOS Chris Evert Children’s Hospital 1600 S. Andrews Avenue Fort Lauderdale, FL 33316 Tel: (954) 355-4400 www.browardhealth.org/cech Nicklaus Children’s Dan Marino Outpatient Center 2900 S. Commerce Parkway Weston, FL 33331. Tel: 954-385-6200/385-6258 www.nicklauschildrens.org Joe Dimaggio Children’s Hospital At Memorial 1000 Joe Dimaggio Dr. Hollywood, FL 33021 Tel: 954-987-2000 www.jdch.com

HOSPITALES Broward Health Medical Center 1600 S. Andrews Avenue Fort Lauderdale, FL 33316 Tel: 954-355-4400 www.browardhealth.org/bhmc

Cleveland Clinic Florida de Weston 2950 Cleveland Clinic Blvd. Weston, FL 33331 Tel: 954-689-5000 my.clevelandclinic.org/florida/

Florida Department of Health In Broward County 780 SW 24th Street Fort Lauderdale, FL 33315 Tel: 954-467-4700 broward.floridahealth.gov

Holy Cross Hospital 4725 North Federal Highway Ft. Lauderdale, FL 33308 Tel: 954-771-8000 www.holy-cross.com

Broward Health Weston 2300 N. Commerce Parkway Weston, FL 33326 Tel: 954-217-5000 www.browardhealth.org

Memorial Hospital Miramar 1901 Southwest 172nd Avenue Miramar, Florida 33029 Tel: 954-538-5000 www.memorialmiramar.com Memorial Regional Hospital 3501 Johnson Street, Hollywood, FL 33021 Tel: 954-987-2000. www.memorialregional.com Memorial Hospital West 703 North Flamingo Road Pembroke Pines, Florida 33028 Tel: 954-436-5000 www.memorialwest.com Plantation General Hospital 401 N.W. 42nd Avenue Plantation, FL 33317 Tel: 954-587-5010 plantationgeneral.com

Broward Health North 201 E Sample Road Deerfield Beach, FL 33064 Tel: 954-941-8300 www.browardhealth.org/bhn

University Hospital & Medical Center 7201 North University Dr. Tamarac, FL 33321 Tel: 954-721-2200 uhmchealth.com

Broward Health Imperial Point 6401 N Federal Highway Fort Lauderdale, FL 33308 Tel: 954-776-8500 www.browardhealth.org/bhip

CENTROS MÉDICOS

Broward Health Coral Springs 3000 Coral Hills Drive Coral Springs, FL 33065 Tel: (954) 344-3000 www.browardhealth.org/bhcs

Broward Community & Family Health Centers, Inc. 6015 Washington Street, Suite 200 Hollywood, FL 33023 Tel: 954-266-2999 www.bcfhc.org

HOSPICIOS VITAS Broward 5420 NW 33rd Ave., Suite 100 Fort Lauderdale, FL 33309 Tel: 954-486-4085 www.espanol.vitas.com

SERVICIOS A LA COMUNIDAD Alcohólicos Anónimos Tel: 954-462-7202 www.aabroward.org Cruz Roja Americana Condado Broward Tel: 954-797-3800 Hispanic Unity of Florida 5840 Johnson Street Hollywood, FL 33021 Tel: 954-964-8884 www.hispanicunity.org Sociedad Americana del Cáncer Tel: 1-800-227-2345 www.cancer.org/espanol Children’s Services Council of Broward County 6600 West Commercial Boulevard Lauderhill, FL 33319 Tel: 954-377-1000 www.cscbroward.org Florida Department of Children & Families Tel: 1-866-762-2237 www.myflfamilies.com Alzheimer’s Association Tel: 1-800-272-3900 www.alz.org/seflorida/

Gustavo Guanipa R E A L T O R

America’s Choice

2215 N. Military Trail #100 West Palm Beach, FL 33409 Cell: 954-682-9500 e-mail: gustavoguanipa@aol.com

29 Salud al día


CONDADO DE PALM BEACH ESPECIALIDADES MÉDICAS ALERGIA Y ASMA Florida Center for Allergy & Asthma Care Tel: 1-877-425-5374 www.florida-allergy.com

HOSPITALES PARA NIÑOS Children’s Hospital at St Mary’s 901 45th Street West Palm Beach, FL 33407 Tel: (561) 844-6300 www.palmbeachchildrenshospital.com

HOSPITALES Bethesda Hospital East 2815 S. Seacrest Blvd Boynton Beach, FL 33435 Tel: 561- 737-7733 www.bethesdaweb.com Boca Raton Regional Hospital 800 Meadows Road, Boca Raton, FL 33486 Tel: 561-395-7100 www.brrh.com Cleveland Clinic Florida West Palm Beach 525 Okeechobee Blvd. West Palm Beach, FL 33401 Tel: 877-463-2010 my.clevelandclinic.org/florida/ Good Samaritan Medical Center 1309 N Flagler Drive West Palm Beach, FL 33401 Tel: 561-655-5511 www.goodsamaritanmc.com

JFK Medical Center 5301 South Congress Ave. Atlantis, FL 33462 Tel: 561-965-7300 jfkmc.com

Hospice of Palm Beach County 5300 East Avenue West Palm Beach, FL 33407 Tel: 1-888-848-5200 hpbc.com

Palm Beach Gardens Medical Center 3360 Burns Road Palm Beach Gardens, FL 33410 Tel: 561-622-1411 www.pbgmc.com Palms West Hospital 13001 Southern Boulevard Loxahatchee, FL 33470 Tel: 561-798-3300 palmswesthospital.com

VITAS Palm Beach 1901 South Congress Ave., Suite 420 Boynton Beach, FL 33426 Tel: 561-364-1479 www.espanol.vitas.com

Saint Mary’s Medical Center 901 45TH St West Palm Beach, FL 33407 Tel: 561-844-6300 www.stmarysmc.com

CENTROS MÉDICOS Caridad Health Clinic Caridad Center 8645 W. Boynton Beach Blvd. Boynton Beach, FL 33472 Tel: 561-737-6336 www.caridad.org Guadalupe Medical Center 4469 S Congress Ave. Lake Worth, Fl 33461 Tel: 561-642-0768 www.guadalupemcfl.com

HOSPICIOS Hospice by The Sea 1531 W. Palmetto Park Road Boca Raton, FL 33486 Tel: 1-800-633-2577 www.hbts.org

SERVICIOS A LA COMUNIDAD Alcohólicos Anónimos Tel: 561-276-4581 www.aainpalmbeach.org Cruz Roja Americana Condado Palm Beach y Martin Tel: 561-833-7711 Sociedad Americana del Cáncer Tel: 1-800-227-2345 www.cancer.org/espanol Children’s Services Council of Palm Beach County 2300 High Ridge Road Boynton Beach, FL 33426 Tel: (561) 740-7000 www.cscpbc.org Florida Department of Children & Families Tel: 1-866-762-2237 www.myflfamilies.com Clinics Can Help Organization 1550 Latham Rd., Unit # 10 West Palm Beach, FL 33409 Tel: (561) 640-2995 clinicscanhelp.org Alzheimer’s Association Tel: 1-800-272-3900 www.alz.org/seflorida/

La misión de Hispanic Unity es: Proveerle a los hispanos y a otros miembros de la comunidad las herramientas necesarias para ser auto-suficientes, participar con civismo en la comunidad, y disfrutar de una vida productiva.

Con ese fin, ofrecemos los siguientes programas y servicios: Desarrollo Económico lPreparación y Ubicación Laboral lPreparación con Carreras Profesionales lAsistencia para Obtener Beneficios Públicos lEducación y Preparación Financiera lPreparación GRATIS de la declaraciones de impuestos lTalleres de negocios para ayudar a los empresarios a iniciar y crecer sus negocios

lEducación lCompromiso Cívico lSalud lCuidados de la Familia lAsistencia Legal

Para obtener más información acerca de nuestros programas y servicios llamenos al 954-964-8884 ext. 216 o visite nuestras oficinas localizadas en:5840 Johnson Street, Hollywood, FL 33021 www.hispanicunity.org 30 Salud al día


EL CANCER ES UNA LUCHA. NO PERMITA QUE LA GRIPE LO NOQUEE. EL CANCER ES UNA LUCHA. NO PERMITA QUE LA GRIPE LO NOQUEE.

¡CONTRAATAQUE! ¡CONTRAATAQUE! VACÚNESE CONTRA LA GRIPE VACÚNESE CONTRA LA GRIPE

Tome medidas para protegerse de la gripe, de modo que pueda concentrarse en librar lade lucha más de importante. Tome medidas para protegerse la gripe, modo que pueda concentrarse en librar la lucha más importante. La gripe es grave para las personas con cáncer. La vacuna Derribe la gripe conpara un golpe doble esta temporada: La gripe es grave las personas con cáncer. 1. V acúnese contra la gripe (póngase la inyección, no utilice la vacuna Derribe la gripe con un golpe doble esta temporada: antigripal en forma de aerosol nasal). 1. Vacúnese contra la gripe (póngase la inyección, no utilice la vacuna 2. Asegúrese de que las personas que viven con usted o que lo cuidan antigripal en forma de aerosol nasal). se pongan también la vacuna antigripal. 2. Asegúrese de que las personas que viven con usted o que lo cuidan se pongan también la vacuna antigripal.

La prevención de infecciones en pacientes con cáncer es una iniciativa de gran envergadura dirigida por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) y la Fundación La prevención de infecciones pacientes con cáncer en es una iniciativa de gran envergadura de los CDC que tiene por objetoen reducir las infecciones los pacientes con cáncer. Para dirigida por los Centros para eleste Control y lay Prevención de Enfermedades y la Fundación obtener más información sobre tema conocer más acerca de este(CDC) programa, visite de los CDC que tiene por objeto reducir las infecciones en los pacientes con cáncer. Para www.PreventCancerInfections.org/es. obtener más información sobre este tema y conocer más acerca de este programa, visite Estewww.PreventCancerInfections.org/es. programa ha sido posible gracias a la asociación entre la Fundación de los CDC y Amgen, y al financiamiento recibido de esta compañía. En el marco de esta asociación, la Fundación de Este programa ha sido posible gracias a la asociación entre la Fundación de los CDC y Amgen, los CDC aprovechó la experiencia en oncología proporcionada por Amgen. y al financiamiento recibido de esta compañía. En el marco de esta asociación, la Fundación de los CDC aprovechó la experiencia en oncología proporcionada por Amgen.

ant paluna es su Laigri vac me jor prot ión antigripal ecc es su con me grip jortra e protlaecc ión est temlapora conatra gripda e . esta temporada.


COVID-19 al

Detenga la hablar, toser hablar, toser propagación del COVID-19 al yytalk, estornudar. estornudar. talk, cough cough

hablar, toser y estornudar.

& & sneeze. sneeze.

Keep at least Mantenga una distancia distancia miníma Mantenga una miníma mínimadede pies ft. 666pies Use la la mascarilla mascarilla facial. Use facial.

Keep at least 6 ft. Wear aa face face mask. Wear mask. Evite las multitudes. Evite las multitudes. Avoid crowds. Avoid crowds. Quédese en Stay ifensick. casaQuédese sihome está enfermo. Stay if sick. casa sihome está enfermo.

Para encontrar más sitios de prueba visite

Para encontrar más sitios de prueba visite Broward.org/Coronavirus

Broward.org/Coronavirus


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.