Catalogue DRAWING NOW PARIS l LE SALON DU DESSIN CONTEMPORAIN 2010

Page 1

8/03/10

14:21

Page 1

Salon du Dessin contemporain Paris 2010

SDC-couv.+dos

Carrousel du Louvre Prix du catalogue : 15 euros ISBN 978-2-9531770-1-5 (A CHANGER)


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:44

Page 1

Infos pratiques Pratical information

Edito par Christine Phal Editorial by Christine Phal

A propos de dessin par Philippe Piguet About drawing, Philippe Piguet

Etude Artprice Artprice

Histoire(s) de Carnets “Story of sketchbooks”

Remerciements Thanking

Galeries et artistes présentés Galeries and their artists

paridudessin.com Partenaires Partners

Ce catalogue a été imprimé en partenariat avec Inapa (This catalogue has been printed in partnership with Inapa)

Couverture imprimée sur (Cover printed on) So...Jeans FSC Distres White 350 grs Intérieur imprimé sur (Inside printed on) Imagine Silk 200 grs


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:44

Page 2

25/ 28 mars 2010 infos pratiques / L’équipe / The team

Practical information

Le Salon du dessin contemporain

Carrousel du Louvre

est organisé par (is organised by) CPCT Art&Events

99 rue de Rivoli

48 rue Raymond Losserand, 75014 Paris

75001 Paris

+ 33 (0) 1 44 07 21 87 Christine Phal, Présidente / Chairman christinephal@salondudessincontemporain.com Philippe Piguet, Directeur artistique / Artistic director philpiguet@salondudessincontemporain.com Carine Tissot, Directrice / Director carine.tissot@salondudessincontemporain.com

ouverture au public (open to the public) : jeudi 25 et samedi 27 mars (11h à 20h) (Thursday 25th and Saturday 27th (11am-20pm))

vendredi 26 mars : nocturne (11h-21h) (Evening opening Friday 26th (11am- 9pm))

dimanche 28 mars (11h-19h) (Sunday 28th (11am-7pm))

Marie Baudet, Relations exposants et institutions / Institutions and exhibitors Manager

vernissage presse (Press Viewing) :

marie.baudet@salondudessincontemporain.com

mercredi 24 mars (à partir de 14h) sur invitation

Aline Guillermain, Relations partenaires /

(Wednesday 24th March, from 2 pm (by invitation))

Partnership relation

vernissage : mercredi 24 mars (18h30-22h) sur invitation

aline.guillermain@salondudessincontemporain.com

(Private viewing Wednesday 24th March, 6.30pm-10pm (by

Carmen Camboulas, Assistante relations exposants / Exhibitors relation

invitation))

Entrée : 12 E (tarif réduit : 7 E) - Gratuit pour les moins

Malvina Duchosal, Assistante relations institutions /

de 18 ans

Institutions relation

(Admission: 12 euros, Reduced rate: 7 euros)

Jeanne-Marie Peyron, Assistante relations visiteurs

Catalogue : 15 E

et collectionneurs / Visitors and collectors relation

Entrée + catalogue (Admission + catalogue) : 20 E

salondudessincontemporain@orange.fr Métro : Palais Royal - Musée du Louvre (ligne 1 et 7)

Relations presse / Press Relation Agency Mla Connection RP 2 rue de la Lune, 75002 Paris

Bus : 21, 27, 39, 81, 95 arrêt Palais Royal Parking du Carrousel : accès par le tunnel de l’avenue du Général Lemonnier (Le Carrousel car park: access via the tunnel on Avenue du Général Lemonnier)

Christine Mazelle Rotoft

Renseignements / Information

christinemazelle@mlapresse.fr

+33 (0)1 44 07 21 87

Laetitia Vignau

salondudessincontemporain@orange.fr

laetitiavignau@14septembre.fr

www.salondudessincontemporain.com

www.salondudessincontemporain.com

Editorial Editorial

P

our sa quatrième édition le Salon du dessin contemporain s’installe au Carrousel du Louvre, du 25 au 28 mars 2010, lieu stratégique au coeur de Paris. Ce choix permet de donner à cette jeune foire, rendez-vous unique autour du dessin contemporain, une pérennité et une visibilité internationale. Après le nomadisme des débuts, cette nouvelle localisation permet d’inscrire cette manifestation dans le calendrier des foires internationales. La foire s’appuie sur ses fondamentaux : la présentation par les galeries d’œuvres originales, la mise en avant d’un artiste, un comité de sélection indépendant, une exposition culturelle et des espaces dédiés aux interventions d’artistes. Nous avons fixé les limites temporelles du dessin contemporain de 1950 à nos jours mettant ainsi en avant la diversité des pratiques du dessin essentiellement chez les artistes vivants. En effet, le dessin contemporain prend des formes très variées et toutes ces formes sont présentes jusqu’aux planches de bande dessinée. Une occasion unique pour les professionnels et les collectionneurs de faire des rencontres, des découvertes ou d’accéder à des œuvres d’artistes de renom à travers leurs dessins. De plus, au cœur du Salon l’exposition thématique imaginée par Philippe Piguet « histoire(s) de carnets » permet de montrer la transversalité du dessin dans tous les métiers de la création. Je suis heureuse de vous accueillir cette année au Carrousel du Louvre pour cette foire exclusivement dévolue au dessin contemporain où vous pourrez retrouver son originalité et son esprit « cabinet de dessin » tant appréciés des participants et des visiteurs.

For its fourth year, the Contemporary Drawing Fair is at the Carrousel du Louvre, from March the 25th to March the 28th, a strategic location in the centre of Paris. The move gives a long-term future and international visibility to this young event, a unique meeting place for contemporary drawing. After its early rootlessness this new location means the event takes its place in the calendar of international fairs. The fair is continuing to draw on its fundamental principles: the presentation by galleries of original works of contemporary drawing, promotion of individual artists, an independent selection committee, a cultural exhibition and spaces dedicated to artists’ work. We have defined the time frame for contemporary drawing as being from 1950 to the present day since we essentially want to promote the diversity of drawing practices of living artists. Contemporary drawing takes a wide variety of forms and they all are on show, even including cartoon strips. This is a unique opportunity for professionals and collectors to meet, explore new discoveries and access works by famous artists through their drawings. And in the heart of the fair, the thematic exhibition organized by Philippe Piguet, “Story of sketchbooks” highlights how drawing crosses boundaries into every creative discipline. I am pleased to welcome you at the Carrousel du Louvre for this fair devoted exclusively to contemporary drawing, where you will find its originality and the “drawing compartments” approach which has proved so popular with participants and visitors.

Christine Phal Présidente Chaiman


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:44

Page 4

A propos de dessin… About drawing… e dessin n’est l’apanage d’aucune forme de création particulière. Il est un moyen d’expression commun à tous les créateurs, toutes disciplines confondues. C’est ce qui fait sa spécificité. Le dessin n’est l’apanage d’aucune sorte de technique particulière. Il est le vecteur d’une pensée qui s’informe dans la matérialité la plus juste pour se dire. C’est ce qui fait sa nature. Le dessin n’est l’apanage d’aucune espèce de culture particulière. Il est un langage universel que partagent tous les peuples, par delà leur histoire. C’est ce qui fait son identité. Un ouvrage n’est dessin qu’en raison de son caractère graphique. Au point même où, quels que soient le support, le procédé ou le format employés, tant qu’il conserve ce caractère, il doit être considéré comme tel. Un dessin est un tout constitué et absolu, qui ne doit rien qu’à lui-même, à son espace propre, tant matériel que mental. Il définit lui-même son lieu, son champ : il délimite lui-même son propre campement. Le dessin signe l’artiste. Il le scelle.

L

Drawing is not the exclusive preserve of any particular form of creativity. It is a means of expression common to all creators, across all disciplines. That is what makes it so specific. Drawing is not the exclusive preserve of any kind of particular technique. It is the vehicle for a reflection which takes on just the right amount of existence to express itself. That is what characterizes it. Drawing is not the exclusive preserve of any particular type of culture. It is a universal language shared by all peoples, through their history. That is what gives it its identity. A work is only a drawing due to its graphical nature. To such an extent that, whatever the medium, the procedure or the format used, provided that it retains this character it must be considered as such. A drawing is an integral and absolute whole, which owes nothing except to itself, its own space, both physical and mental. It alone defines its place, its scope: it alones marks out its boundaries. The drawing signs the artist. It seals him.

Philippe Piguet Directeur artistique Artistic Director


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:44

Page 6

Le prix du dessin The price of drawings

L

a 4ème édition du Salon du dessin contemporain de Paris, du 25 au 28 mars 2010, est l’occasion de faire un point sur le marché du 9ème art. Comment a-t-il résisté à la crise ? Quels sont ses secteurs et ses artistes les plus porteurs aujourd’hui ?

Oui, la cote du dessin a été entraînée par les hauts et les bas du marché de l’art global, mais ses fluctuations sont restées modérées. Au pic de la bulle spéculative en effet, les prix du dessin gonflaient de 27 % "seulement" quand l’art contemporain explosait de 93 % (entre 2002 et 2008). Epargnées par les spéculateurs, les feuilles sont donc tombées de moins haut. Elles ont, pour tout dire, mieux résistées aux 18 mois de tourmente que n’importe quel autre médium artistique, affichant une baisse des prix de 11 % face à une déflation de 36 % de l’indice global des prix de l’art entre le 1er janvier 2008 et octobre 2009. Ce segment plus abordable, moins spéculatif et donc moins risqué que l’art contemporain n’a pas subit de désaffection. Les ventes ont même gonflé en 2009. La petite baisse de régime du marché du dessin n’est plus qu’un lointain souvenir et la cote remonte déjà bien la pente (+10 % sur les 12 derniers mois). S’il n’a pas connu de réel mouvement spéculatif, le dessin n’affiche pas un encéphalogramme plat pour autant. Son marché a été fortement stimulé par quelques feuilles anciennes (dont un record mondial frappé le 8 décembre 2009 pour un visage de muse de Raphaël adjugé 26 M£, soit 28,7M?, Christie's), par le dynamisme du marché chinois et par une niche particulièrement porteuse, la bande dessinée, nouvel eldorado dont les prix concurrencent désormais les plus belles signatures de la peinture. The 4th edition of the Contemporary Drawing Fair of Paris, from 25 to 28 March 2010, is the ideal opportunity to take the pulse of the ninth art... how well has it survived the crisis? Which segments and artists are doing the best today? Yes… the prices of drawings also rose and fell as the global art market bubbled and burst, but their fluctuations remained relatively moderate. At the art market’s speculative peak, drawing prices had gained only “only” 27% while contemporary art prices had risen by 93% (between 2002 and 2008). Outside the target area of speculative buying, the drawing segment fell from a much lower height. In short, drawing has resisted the turbulence of the last 18 months better than any other artistic medium, posting a price contraction limited to -11% compared with -36% for the global art price index between 1 January 2008 and October 2009, and this more affordable segment – less speculative and therefore less risky than contemporary art – has not suffered from any marked disaffection. Indeed, the volume of drawing sales actually increased in 2009 and the minor dip in the market is already a distant memory with prices having already recovered most of their fall (+10% over the last 12 months). Although the drawing market has not experienced any speculative pressures, that does not mean it is completely inert. Recently, for example, it has been strongly energised by the sales of Old Master drawings (one of which generated a world record on 8 December 2009: Raphaël’s Head of a muse fetched £26m, equivalent to ?28.7m at Christie's), by the effervescence of the Chinese market and by a particularly dynamic niche at the moment, that of comics where prices are already beginning to vie with those at the top-end of the painting segment.

La bande dessinée ne connaît pas la crise Comics, the new Eldorado…

L

’explosion récente du marché de la BD est assez spectaculaire. Extrêmement populaire, reconnue et exposée comme un art à part entière, elle a conquit des collectionneurs fortunés se disputant les meilleures feuilles au prix d’une toile originale de Georges Braque ou de Fernand Léger. Ce marché est particulièrement dynamique en Belgique (Namur et Bruxelles) et en France (Millon & Associes depuis mars 2009 et Artcurial depuis 2005). Artcurial orchestre deux ventes par an, l’une en mars, quelques jours avant l’ouverture du Salon du dessin de Paris, la seconde en novembre. Il y a deux ans, une gouache d’Hergé était cédée 620 000 ? au marteau, un record mondial (29 mars 2008). Les collectionneurs se sont battus férocement pour cette pièce de 1932 qui servit à la couverture de l’album de Tintin en Amérique. Elle a largement doublé une estimation déjà record (280 000 ?). Un autre record tombait le même jour, pour Hugo Pratt cette fois. L’aquarelle de Corto Maltese décuplait les estimations pour s’envoler à 240 000 ?. Ces nouveaux scores 2008 déclassaient largement le premier record du genre. En l’occurrence, celui d’Enki Bilal pour Blue Sang frappé 145 000 ? en mars 2007. En 2009, les signatures phares comme Hergé et Hugo Pratt ont maintenu de très beaux résultats : Le crabe aux pinces d'or d’Hergé grimpait par exemple à 310 000 ? le 14 mars. Au mois de mai à Namur, deux de ses planches au crayon, L'Affaire Tournesol et Les bijoux de la Castafiore furent respectivement cédées 220 000 et 250 000 ?. Sur l’année 2009, les recettes générées par des planches d’Hergé dépassent le million d’euros (mais 70 % de ses dessins sont abordables à moins de 10 000 ? en salles). Quant à Hugo Pratt, son Corto maltese en Siberie atteignait 200 000 ? le 21 novembre 2009 (Artcurial). Ces incroyables résultats ont fait entrer la bande dessinée dans la cour des grands et les collectionneurs fortunés se multiplient. Pour l’heure, le marché reste démocratique avec des originaux signés Jacques Tardi, Moebius, Bilal, Franquin ou Peyo accessibles pour quelques centaines d’euros en salles des ventes.

The recent explosion of the Comics-as-art market has been quite spectacular. Extremely popular, recognised and exposed as an art form in its own right, this segment has been added to the target areas of wealthy collectors who have competed to acquire the best drawings at prices that would buy an original painting by Georges Braque or Fernand Léger! This market is particularly dynamic in Belgium (Namur and Brussels) and in France (Millon & Associés since March 2009 and Artcurial since 2005). Artcurial organises two sales a year, the first in March, a couple of days before the opening of the Paris Drawing Fair, the second in November. Two years ago, a gouache by Hergé fetched ?620,000 generating a world record (29 March 2008). Collectors fought tooth and nail to acquire the work dated 1932 which ornamented the cover of the Tintin in America album. The result was considerably more than double the estimate (?280,000) which was already a record! Another record was set the same day for a work by Hugo Pratt. A watercolour from his Corto Maltese series far exceeded its estimate when it sold for ?240,000. These new records in 2008 were substantially higher than the previous records. In March 2007, a drawing from Enki Bilal’s Bleu Sang fetched ?145,000.


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:44

Page 8

In 2009, the big names in the comics segment like Hergé and Hugo Pratt maintained excellent results: On 14 March a drawing from Hergé’s The Crab with the Golden Claws fetched ?310,000. In May, in the Belgian town of Namur, two of his pencil-drawn pages from L'Affaire Tournesol and Les bijoux de la Castafiore sold for ?220,000 and ?250,000 respectively. In fact, the total auction revenue from Hergé pages in 2009 exceeded 1 million euros (although 70% of his original drawings sell for less than ?10,000 in auctions). On 21 November 2009, another Hugo Pratt page from Corto Maltese in Siberia generated ?200,000 (Artcurial). These remarkable results have pushed comic originals into the same arena as mainstream artistic mediums and the number of wealthy collectors bidding for these works has substantially increased. For the time being, the market remains relatively ‘democratic’, with originals signed by Jacques Tardi, Moebius, Bilal, Franquin and Peyo being affordable at auctions for several hundred euros.

Le dessin chinois Chinese drawings

A

utre point sensible du marché du dessin : la Chine. Les dessinateurs chinois contemporains sont particulièrement performants. Seuls Keith Haring et Jean-Michel Basquiat se mesurent à leurs résultats. Parmi les six meilleures enchères 2009 du dessin contemporain, quatre sont emportées par des artistes chinois : Cai Guoqiang maintient sa première place (Rebuilding the Berlin Wall: Project for Extraterrestrials No.7, env. 640 000 ?, 24 mai, Christie's Hong kong), suivi par Keith Haring (Untitled, env. 330 000 ?, 14 mai, Christie's New York), Xiao Huirong (Plum Blossoms at Dawn, env. 314 000 ?, 25 mai, Christie's , Hong-Kong), Li Huayi (Landscape 15, env. 281 000 ?, 05 avril, Sotheby's , HongKong), Jean-Michel Basquiat (Untitled, env. 253 000 ?, 12 novembre, Sotheby's New York) et Wang Mingming (The Elegant Gathering in Orchid Pavillion, 250 000 ?, 21novembre, China Guardian Auctions, Pékin). D’autre part, les réussites chinoises bouleversent le podium du dessin ancien après avoir transformé le marché contemporain. Tout à commencer le 8 octobre 2008, lorsqu’un premier dessin chinois se hissait dans le Top 10 des records mondiaux (Jin & Lang Kun & Shining, The Emperor Qianlong's review of the Grand Parade of Troops, 7,7M$, Sotheby’s HongKong). L’année suivante, cinq maîtres chinois avaient gagné ce classement devançant Michel-Ange, Leonard de Vinci ou encore Francisco Goya que l’on pensait indélogeables. En 2009, quinze jours avant le record du dessin à la pierre noire de Raphaël (Head of a muse), deux artistes chinois, Wu Bin et Zeng Gong, décrochaient les deux records mondiaux du dessin ancien durant une vente chez Poly International passée inaperçue en France (le 22 novembre 2009). Pendant deux semaines, le dessin ancien le plus cher du monde fut une fresque de près de six mètres de Wu Bin. Cette œuvre, Eighteen arhats, quintuplait son estimation haute pour une adjudication équivalente à 14,7M ?. Un second record fut frappé à 97 millions de yuan, soit 9,4M ?, pour la calligraphie Letter leaf de Zeng Gong (Song Dynasty, 960-1279).

Ce marché est encore très localisé. On ne trouve pas ces signatures dans les sociétés de ventes françaises. Ces dernières présenteront par contre en mars 2010 des ventes dédiées aux dessins, profitant de l’émulation du Salon du dessin contemporain. Au programme : de la bande dessinée le 13 mars chez Artcurial, des dessins animaliers de Nicolas Robert et de Baraban le 17 chez Blanchet & Associés, des dessins anciens du XIXe siècle dont quatre dessins de Jean Auguste Dominique Ingres le 24 mars (Thierry de Maigret), des dessins anciens le 25 chez Piasa et, pour clore le mois, environ 200 dessins de Testu (Tetsu) le 28 mars 2010 (V.A.E.P. Marie-Françoise Robert & Franck Baille). Another hotspot in the drawings market: Chinese drawings, and particularly contemporary Chinese drawing. For the time being, only Keith Haring and Jean-Michel Basquiat have kept up with the Chinese in the contemporary market. Of the six best contemporary drawing results in 2009, four came from Chinese artists: on 24 May, Cai Guoqiang’s Rebuilding the Berlin Wall: Project for Extraterrestrials No.7 fetched approximately ?640,000 at Christie's in Hong Kong, maintaining his first place; on 14 May, an untitled work by Keith Haring fetched roughly ?330,000 at Christie's in New York; on 25 May, Xiao Huirong’s Plum Blossoms at Dawn sold for approximately ?314,000 at Christie's in Hong Kong. On 5 April, Li Huayi’s Landscape 15 fetched approximately ?281,000 at Sotheby's in Hong Kong; on 12 November, an untitled work by Jean-Michel Basquiat fetched approximately ?253,000 at Sotheby's in New York and on 21 November Wang Mingming’s The Elegant Gathering in Orchid Pavillion fetched ?250,000 at China Guardian Auctions in Peking. However, the contemporary segment of the drawing market is not the only area where the Chinese have set the pace: the auction podium of the Old Masters segment is also dominated by the Chinese. It all started on 8 October 2008 when a Chinese drawing entered the global Top 10 global records for the first time (Jin & Lang Kun & Shining, The Emperor Qianlong's review of the Grand Parade of Troops, $7.7m, Sotheby’s Hong Kong). The following year, five Chinese masters joined the same Top 10 ahead of Michelangelo, Leonard da Vinci and Francisco Goya who were considered absolutely immovable. In 2009, fifteen days before the record of the black-stone drawing by Raphaël (Head of a muse) two Chinese artists, Wu Bin and Zeng Gong, set two Old Master drawing world records at a sale organised by Poly International that went almost unremarked in France (22 November 2009). For two weeks the all-time world record for an Old Masters drawing was held by a six-metre fresco by Wu Bin. This work, Eighteen arhats, fetched 5-times its estimate for a sum equivalent to ?14.7m. A second record was signed the same day at 97 million yuan (?9.4m) for the Letter leaf calligraphy work by Zeng Gong (Song Dynasty, 960-1279). The Chinese market is still very local in nature. We are not yet seeing these signatures in French auctions rooms. The latter are planning sales dedicated to drawings in March 2010 taking full advantage of the momentum and demand generated by the Paris Contemporary Drawing Fair. On 13 March Artcurial will host a sale dedicated to comics; on the 17th, Blanchet & Associés will focus on animal drawings by Nicolas Robert and Baraban; on 24 March, Thierry de Maigret’s sale will diperse 19th century drawings including four by Jean Auguste Dominique Ingres; on the 25th it will be Old Master drawings at Piasa, and to close the month (28 March), roughly 200 drawings by Testu (Tetsu) will be offered at the auctioneer V.A.E.P. Marie-Françoise Robert & Franck Baille.


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:44

Page 10

histoire(s) de carnets

Didier Mencoboni

story of sketchbooks

D

e retour du voyage qu’il fit au Maroc en 1832, Delacroix rapporte trois albums dont

les pages sont pleines de textes et d’images. A Paris, en 1893, après son premier séjour en Océanie, Paul Gauguin entreprend la rédaction de Noa Noa pour raconter, dessins à l’appui, Tahiti, son peuple, sa culture et l’expérience qu’il en a faite. Tout au long

de sa vie, Picasso n’a eu de cesse de recouvrir les pages de carnets de dessins, comme en témoignent les sept – rien de moins ! - qui figurent à l’inventaire des oeuvres préparatoires à l’élaboration des Demoiselles d’Avignon (1906-1907). Qu’ils soient peintres, sculpteurs, architectes, designers, bédéistes, voire photographes, cinéastes, vidéastes, chorégraphes ou je ne sais quoi encore, tout créateur tient ordinairement dans sa poche un carnet sur lequel il relève, note, croque, ébauche les idées qui lui passent par la tête. De peur qu’elles s’envolent. Dans l’impatience à les dire ou à leur donner forme. Pour en avoir une première vue, la corriger tout aussitôt, la faire s’épanouir. Peu importe. A la source même du fait de création, le carnet de dessin s’avère être le lieu par excellence de toutes les investigations et de toutes les expériences. C’est un véritable laboratoire et les opérations dont il est le détenteur y sont comme tenues au secret. Sur le mode du journal intime. Aussi rien n’est plus passionnant que d’y accéder. Rien n’est surtout plus instructif et c’est pourquoi les artistes acceptent le plus souvent d’en révéler le contenu. Ils savent combien cela peut contribuer à l’appréhension intelligente de leur démarche. Pour toutes ces raisons, il nous a semblé pertinent, au cœur d’une manifestation comme le Salon du dessin contemporain, de rassembler un certain nombre de ces carnets d’artistes, toutes disciplines confondues. Une façon de nous conter l’histoire de leur création, dès les premiers instants où celle-ci germe dans leur esprit. « Histoire de carnets », donc.

On his return from a trip to Morocco in 1832, Delacroix brought back three albums whose pages are covered in texts and images. In Paris, in 1893, following his first voyage to Oceania, Paul Gauguin began to write Noa Noa to tell the story of Tahiti, its people, its culture and his experiences there, supported by drawings. Throughout his life, Picasso tirelessly covered the pages of sketchbooks, as demonstrated by the seven – no less! - which feature in the list of works in preparation for painting the Demoiselles d’Avignon (1906-1907). Whether painters, sculptors, architects, designers, graphic novelists, or even photographers, film-makers, video directors, choreographers or whatever else, any creative professional usually carries a sketchbook with them to record, note, sketch or outline fleeting ideas which come to them. For fear they will disappear again. Out of impatience to talk about them or give them shape. To see them for the first time, instantly correct them and make them grow. For whatever reason. At the very source of the creative act, the sketchbook proves to be the ideal place for all investigations and all experiences. It is a real laboratory and the experiments carried out there are a closely guarded secret. Like a private diary. And nothing is so exciting as being allowed access. But above all nothing is as instructive, which is why artists often agree to reveal their contents. They realise to what extent this can help an intelligent understanding of their approach. For all these reasons, it seemed appropriate to us, as part of an event like the Contemporary Drawing Fair, to gather together a number of these artists’ sketchbooks from every possible discipline. A way for them to tell us the story of their creativity, from the first moment it seeded itself in their minds. So, «Story of sketchbooks».

Philippe Piguet

François Morellet

Françoise Pétrovitch

Jean-Charles Blais


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:44

Page 12

histoire(s) de carnets

histoire(s) de carnets

story of sketchbooks

story of sketchbooks

Ben, artiste plasticien, Galerie Lara Vincy, Paris Jean-Charles Blais, artiste plasticien, Galerie Catherine Issert, Saint-Paul (06) Mathilde Brétillot, designer Damien Cabanes, artiste plasticien, Galerie Eric Dupont, Paris Robert Combas, artiste plasticien, Galerie Trintignan, Montpellier (34) matali crasset, designer Odile Decq, architecte, Paris Erik Dietman (1937-2002), artiste plasticien, Galerie Claudine Papillon, Paris Bernard Dufour, peintre et dessinateur, courtesy Coll. Marin Karmitz Philippe Favier, artiste plasticien, Galerie Sollertis, Toulouse (31) Anne Valérie Hash, styliste Iris Levasseur, artiste plasticienne, Galerie Odile Ouizeman, Paris Isabelle Lévénez, artiste plasticienne, Galerie Isabelle Gounod, Paris Roberto Matta (1911-2002), peintre et dessinateur Gordon Matta-Clark (1943-1978), artiste plasticien Ramuntcho Matta, artiste plasticien et musicien, Galerie Anne Barrault, Paris Didier Mencoboni, artiste plasticien, Galerie Eric Dupont, Paris Bernard Moninot, artiste plasticien, Galerie Putman, Paris François Morellet, artiste plasticien, Galerie M. & T. de la Châtre I Galerie Aline Vidal, Paris I Galerie Oniris, Rennes (35) Françoise Pétrovitch, artiste plasticienne, Galerie RX, Paris Georges Rousse, artiste plasticien, Galerie RX, Paris David Scher, artiste plasticien, Galerie Jean Brolly, Paris Barthélémy Toguo, artiste plasticien, Galerie Hadrien de Montferrand, Pékin David Tremlett, artiste plasticien, Galerie Jean Brolly, Paris Didier Trenet, artiste plasticien, Galerie Claudine Papillon, Paris Liu Xiaodong, artiste plasticien, Galerie Hadrien de Montferrand, Pékin Commissaire d'exposition : Philippe Piguet Scénographie : FRANK FLACS & COMPAGNONS

Anne Valérie Hash

Georges Rousse


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:44

Page 14

Membres du comité de sélection 2010 Philippe Piguet, directeur artistique a constitué le comité de sélection composé de : Léonor Nuridsany, commissaire d’exposition indépendante et critique d’art Laurent Busine, directeur du MAC’s au Grand Hornu, Belgique Olivier Kaeppelin, directeur de projet du Palais de Tokyo Bernard Point, ancien directeur de l’école municipale des Beaux-arts de Gennevilliers et de sa galerie Edouard Manet Jean-Marc Salomon, collectionneur et fondateur de la Fondation pour l’art contemporain Claudine et Jean-Marc Salomon

66 galeries ADN GALERIA BARCELONE I GALERIE A.L.F.A PARIS I GALERIE ALICEDAY BRUXELLES I GALERIE ALINE VIDAL PARIS I GALERIE ANTON WELLER - ISABELLE SURET PARIS I GALERIE ART ATTITUDE HERVE BIZE NANCY I GALERIE BARNOUD DIJON I GALERIE ANNE BARRAULT PARIS I GALERIE BAUMET SULTANA PARIS I GALERIE ALBERT BENAMOU PARIS I GALERIE CHRISTIAN BERST PARIS I GALERIE FRANCOISE BESSON LYON I GALERIE JEAN BROLLY PARIS I GALERIE DITESHEIM NEUCHATEL I GALERIE DUKAN & HOURDEQUIN MARSEILLE I GALERIE ERIC DUPONT PARIS I GALERIE ESPACE A VENDRE NICE / LE CABINET PARIS I GALERIE LA FERRONNERIE PARIS I GALERIE LES FILLES DU CALVAIRE PARIS I GALERIE JEAN FOURNIER PARIS I

Remerciements

FRUEHSORGE CONTEMPORARY DRAWINGS BERLIN I GALERIE CHRISTOPHE GAILLARD PARIS I LA GALERIE PARTICULIERE PARIS I GALERIE VIEILLE DU TEMPLE PARIS I GALERIE FREDERIC GIROUX PARIS I

Les organisateurs du 4ème Salon du Dessin contemporain remercient l’ensemble des exposants et des partenaires du salon et tous ceux sans qui ce salon n’aurait

GALERIE ISABELLE GOUNOD PARIS I HADRIEN DE MONTFERRAND GALLERY PEKIN I HAKGOJAE GALLERY SEOUL I

pas pu avoir lieu. Monsieur Frédéric Mitterand, Ministre de la culture et de la communication,

GALERIE BERNARD JORDAN PARIS, ZURICH I KUDLEK VAN DER GRINTEN GALERIE COLOGNE I GALERIE L.J PARIS I

Le Comité professionnel des Galeries d’Art, Les étudiants de L’IESA, Brigitte Michel, Thomas André, Jean Papahn, L’ensemble des artistes qui nous ont prêté leurs carnets de dessin, Les partenaires de paridudessin.com

PATRICK HEIDE CONTEMPORARY ART LONDRES I GALERIE CATHERINE ISSERT SAINT PAUL DE VENCE I

L MD GALERIE PARIS I GALERIE MARION MEYER PARIS I GALERIE MARTINETHIBAULTDELACHATRE PARIS I GALERIE MAURITS VAN DE LAAR LA HAYE I GALERIE METROPOLIS PARIS I GALLERIA MIOMAO PERUGIE I OBJET DE PRODUCTION / POGGI, BERTOUX ASSOCIES PARIS I ONIRIS RENNES I GALERIE ODILE OUIZEMAN PARIS I GALERIE CLAUDINE PAPILLON PARIS I PERUGI ARTECONTEMPORANEA PADOVA I GILLES PEYROULET & CIE PARIS I GALERIE CHRISTINE PHAL PARIS I GALERIE PLACIDO PARIS I GALERIE CATHERINE PUTMAN PARIS I GALERIE RX PARIS I SCHOOL GALLERY PARIS I GALERIE SAMANTHA SELLEM PARIS I GALERIE LUCIE WEILL & SELIGMANN PARIS I SEMIOSE GALERIE PARIS I GALERIE SLOMKA PARIS I GALERIE VERONIQUE SMAGGHE PARIS I

Partenaires

GALERIE SOLLERTIS TOULOUSE I GALERIE MICHAEL STURM STUTTGART I GALERIE HELENE TRINTIGNAN MONTPELLIER I GALERIE TWENTY ONE PARIS I GALERIE VAN DER MIEDEN ANVERS I GALERIE VIDAL-SAINT PHALLE PARIS I GALERIE LARA VINCY PARIS I GALERIE XIPPAS PARIS, ATHENES I

AD, artabsolument, art actuel, artension, artnet.fr, artpress, artprice, Artistik Rezo, Arts Magazine, artween, Azart, Beaux-Arts, Comité professionnel des galeries d'art, Connaissance des Arts, Dessiner-Tracer, Ferrero Rocher, FRANK FLACS & COMPAGNONS, IESA, Inapa, LOEWE (74 avenue des Ternes Paris 17e), Made in China, MutualArt.com, l'Oeil, le Journal des Arts, Partner's café, Raja, Roven, Soferim, Studio K, Télérama, Voss

Conception graphique : Catherine Feuillie Montage, photogravure, impression : Carioca ©Tous droits réservés pour l’ensemble des textes et des images

GALERIE DEBORAH ZAFMAN PARIS I GALERIE ZINK MUNICH, BERLIN I GALERIE ZÜRCHER PARIS, NEW YORK


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:44

Page 16

• ADN GALERIA Direction : Miguel Angel Sanchez c/Enrique Granados, 49 08008 Barcelone Espagne Tél/Phone : + 34 93 45 10064 E-mail : info@adngaleria.com www.adngaleria.com

Artiste exposé au Salon / Exhibiting artist Abdelkader Benchamma

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Carlos Aires Judas Arrieta Virginie Barré Abdelkader Benchamma Tobias Bernstrup Santiago Cirugeda Democracia Igor E·Kinja Daniel & Geo Fuchs Chus Garcia-Fraile Shiro Masuyama Eugenio Merino Jean-Luc Moerman Fermin Moreno Bruno Peinado Concha Pérez Marc Quintana Federico Solmi

ABDELKADER BENCHAMMA "One and One" (En cours) feutre et encre sur plafond Exposition Memory Time Centre d'art de Colomiers Printemps de Septembre 2009 ABDELKADER BENCHAMMA Sans titre 2009, feutre et acrylique sur papier (felt-tip and acrylic on paper)

160 x 145 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 18

• GALERIE A.L.F.A Direction : Aude Lamorelle 12 rue de l’Echaudé 75006 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 43 26 33 56 E-mail : contact@galeriealfa.com www.galeriealfa.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Mathieu Dufois Ricardo Lanzarini David Porchy Lamia Ziadé

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Hans Bellmer Alexander Calder Mathieu Dufois Max Ernst Alberto Giacometti Wassily Kandinsky Pierre Klossowski Ricardo Lanzarini Fernand Leger René Magritte Henri Matisse Joan Miro Pablo Picasso David Porchy Edouard Vuillard Tom Wesselmann Lamia Ziadé ...

RICARDO LANZARINI Rainy Season 2009, encre sur papier (ink on paper) 28 x 32 cm LAMIA ZIADÉ Comme un tigre dompté 2010, de la série « Les bijoux » techniques mixtes sur papier (Cycle « Les Bijoux », mixed media on paper)

53 x 45 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 20

• ALICEDAY Direction : Bernard Prévot et Véronique de Bellefroid Rolstraat 10 rue du Rouleau B-1000 Brussels Belgique Tél/Phone : + 32 2 646 31 53 E-mail : info@aliceday.be www.aliceday.be

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Charlotte Beaudry Stéphane Calais Marcel Miracle Aurélie Salavert

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Charlotte Beaudry Frédéric Bruly Bouabré Stéphane Calais Simona Denicolai & Ivo Provoost Blaise Drummond Tomoo Gokita Romuald Hazoumé Daniel Johnston Gauthier Leroy Marcel Miracle Didier Marcel Mon Colonel & Spit The Royal Art Lodge Aurélie Salavert Walter Swennen

CHARLOTTE BEAUDRY Mademoiselle Nineteen (Jessica) 150 x 220 cm 2010, technique mixte sur papier (mixed media on paper)

Photographie par Marc Watthieu Courtesy aliceday Bruxelles (Photography crédits: Marc Watthieu Courtesy aliceday, Brussels)


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 22

• GALERIE ALINE VIDAL Direction : Aline Vidal 70 rue Bonaparte 75006 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 43 26 08 68 E-mail : galerie@alinevidal.com www.alinevidal.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Elika Hedayat Daniel Johnston François Morellet Etienne Pressager herman de vries

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Breda Beban Balthasar Burkhard Honoré d’O Philippe De Gobert herman de vries Patrick Everaert Miquel Mont François Morellet Lucien Pelen Etienne Pressager Sigurdur Arni Sigurdsson Stéphane Thidet Nobuko Tsuchiya Jean-Luc Vilmouth Jens Wolf

herman de vries life-death 2000, crayons de couleur sur papier (colored pencil on paper)

25 x 35 cm ELIKA HEDAYAT Sans titre 2010, stylo feutre noir (black felt-tip)

21 cm x 15 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 24

• GALERIE ANTON WELLER ISABELLE SURET Direction : Isabelle Suret 9 rue Christine 75006 Paris France Tél/Phone : +33 (0)1 43 54 56 32 E-mail : antonweller@noos.fr www.anton-weller.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Max Boufathal Aurélie Dubois Wyn Geleynse Véronique Hubert Chloé Julien Audry Liseron-Monfils Marko Maëtamm

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Pierre Andreotti Art Orienté Objet Max Boufathal Coniglioviola Wyn Geleynse Véronique Hubert Chloé Julien Julie Legrand Audry Liseron-Monfils Marko Maëtamm Pierre Petit Jean-Jacques Rullier

VERONIQUE HUBERT Anormal 2009, technique mixte sur papier dimensions variables (mixed media on paper, variable size)

CHLOE JULIEN Mer Rouge 2010, technique mixte sur papier (mixed media on paper)

90 x 90 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 26

• GALERIE ART ATTITUDE HERVÉ BIZE Direction : Hervé Bize 17-19 rue Gambetta 54000 Nancy France Tél/Phone : +33 (0)3 83 30 17 31 E-mail : info@hervebize.com www.hervebize.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Bruno Carbonnet Anne-Lise Coste Rémi Dall’Aglio Daniel Dezeuze Marko Lehanka François Morellet Olivier Mosset Peter Rösel

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Olivier Blanckart Bernard Borgeaud André Cadere Bruno Carbonnet Philippe Cazal Jacques Charlier Anne-Lise Coste Rémi Dall’Aglio Dector & Dupuy Daniel Dezeuze Pierre Gauthier Marco Godinho Eric Hattan Marko Lehanka Jean-Claude Loubières François Morellet Eric Poitevin Peter Rösel Emmanuel Saulnier

BRUNO CARBONNET Ecume aussi 2010, dessin, peinture sur photographie marouflée sur bois (drawing, painting on marouflée photography on wood)

56 x 38,5 cm BRUNO CARBONNET Temps 2009, dessin, phototypie et huile sur papier (drawing, phototypy and oil on paper)

20 x 13,2 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 28

• GALERIE BARNOUD Direction : François Barnoud 27 rue Berlier 21000 Dijon France Tél/Phone : + 33 (0) 3 80 66 23 26 E-mail : contact@galerie-barnoud.com www.galerie-barnoud.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Dominique Bailly BP Jean Dupuy Michel Gérard Joël Hubaut Ernst Kapatz Byong Jin Koh Thomas Monin Serge Onnen Marina Temkina Barthélémy Toguo

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Dominique Bailly China Blue Rudolf Bonvie BP Miguel Chevalier Jérôme Conscience Jean Dupuy

Georges Rousse Marina Temkina Bernard Thomas Barthélémy Toguo Emeka Udemba

Daniel Firman Michel Gérard Philippe Gronon Gottfried Honegger

SERGE ONNEN Deaf coins Dessin 2009, encre, crayon, papier, carton, colle

Joël Hubaut Colette Hyvrard Ernst Kapatz

(ink, pencil, cardboard, glue)

Byong Jin Koh Thomas Monin Valère Novarina Serge Onnen Annelise Ragno Miguel Rothschild

157 x 157 cm BARTHÉLÉMY TOGUO L’homme solitaire Série What’s your name 2003, aquarelle sur papier (Cycle « What’s your name », watercolor on paper)

200 x 120 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 30

• GALERIE ANNE BARRAULT Direction : Anne Barrault 22 rue Saint-Claude 75003 Paris France Tél/Phone : +33 (0)1 44 78 91 67 E-mail : info@galerieannebarrault.com www.galerieannebarrault.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Catharina Van Eetvelde Jochen Gerner Killoffer Guillaume Pinard Alun Williams

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists David B.

Balkis Island : Yona Friedman & Jean-Baptiste Decavèle Gabriele Basilico Katharina Bosse Catharina van Eetvelde Jochen Gerner Killoffer Manuela Marques Ramuntcho Matta Eric Nehr Guillaume Pinard Qubo Gas David Renaud Alun Williams Heidi Wood

ALUN WILLIAMS Série Jules Verne Jules Verne VIII 2005, gouache sur papier journal (gouache on newspaper)

Courtesy galerie anne barrault (Courtesy Anne Barrault Gallery)


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 32

• GALERIE BAUMET SULTANA Direction : Stéphane Baumet et Guillaume Sultana 20 rue Saint Claude 75003 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 44 54 08 90 E-mail : contact@galeriebaumetsultana.com www.galeriebaumetsultana.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists François-Xavier Courrèges Christian Curiel Olivier Millagou Beatriz Monteavaro Gavin Perry

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists François-Xavier Courrèges Christian Curiel Jacin Giordano Beatriz Monteavaro Julien Laforge Olivier Millagou Gavin Perry Walter Pfeiffer Sally Ross Stefan Sehler Olivier Sévère

OLIVIER MILLAGOU Sans Titre 2009, dessin au Tipp-Ex sur carte postale (Tipp-Ex drawing on post card)

15 x 10 cm BEATRIZ MONTEAVARO Quiet Village #29 2009, collage sur papier (collage on paper)

27,5 x 23 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 34

• GALERIE ALBERT BENAMOU Direction : Albert Benamou et Véronique Maxé 24 rue de Penthièvre 75008 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 45 63 12 21 E-mail : albertbenamou@gmail.com www.benamou.net

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Nadine Blandiche Hervé Ic Robert Longo Mark Molk Emile Morel Florence Obrecht Philippe Perrin Franck Rezzak Bernar Venet Yang Yongliang Zush

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Kimiko Yoshida Feng Zheng Jie Gao Brothers Philippe Perrin Emile Morel Xavier Zimbardo AES + F Ma Liuming Catherine Ikam Hervé Ic Mark Molk Franck Rezzak Florence Obrecht Huang Yan YANG YONGLIANG Snow City Pages 02 2009, inkjet print on fine art paper 44 x 44 cm, edition 1/15


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 36

• GALERIE CHRISTIAN BERST Direction : Christian Berst 24 rue de Charenton 75012 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 53 33 01 70 E-mail : contact@christianberst.com www.christianberst.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Guo Fengyi Jill Gallieni Alexandro Garcia Joseph Hofer Michel Nedjar Lubos Plny Harald Stoffers

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Aloïse Raimundo Camilo Janko Domsic Joacquim Gironella

Anna Zemankova Henriette Zéphir Carlo Zinelli

Pietro Ghizzardi Raphaël Leonardini Augustin Lesage Alexandre Lobanov Loïc Lucas Marilena Pelosi Giovanni Podesta Emile Ratier Royal Robertson Vasilij Romanenkov Friedrich Schröder- Sonnenstern Harald Stoffers Oswald Tschirtner Willem Van Genk Scottie Wilson Adolf Wölfli

ALEXANDRO GARCIA Sueño Astral 1996, stylo bille sur papier (pen ball on paper)

36,5 x 47,5 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 38

• GALERIE FRANÇOISE BESSON Direction : Françoise Besson 10 rue de Crimée 69001 Lyon France Tél/Phone : + 33 (0) 4 78 30 54 75 + 33 (0) 6 07 37 45 32 E-mail : contact@francoisebesson.com www.francoisebesson.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Daniel Clarke Christine Guinamand Frédéric Khodja Haralampi Oroschakoff Jean-Xavier Renaud Patrice Giorda

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Emmanuelle Castellan Daniel Clarke Diana Copperwhite Awena Cozannet Patrice Giorda Cristine Guinamand Frédéric Khodja Clément Montolio Dolorès Marat Laurent Mulot Haralampi Oroschakoff Aurélie Pagès Jean-Xavier Renaud Axel Sanson Gilles Verneret

JEAN-XAVIER RENAUD Mao 2006, craie grasse sur papier (fat chalk on paper)

310 x 260 cm Courtesy Galerie Françoise Besson (Courtesy Françoise Besson Gallery)

CHRISTINE GUINAMAND Le loup bleu chaperon 2004, mine de plomb, crayons, collage et craie grasse sur papier (Graphite, pencils, collage and fat chalk on paper)

200 x 150 cm Courtesy Galerie Françoise Besson (Courtesy Françoise Besson Gallery)


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 40

• GALERIE JEAN BROLLY Direction : Jean Brolly 16 rue de Montmorency 75003 Paris France Tél/Phone : +33 (0)1 42 78 88 02 E-mail : galbrolly@wanadoo.fr www.jeanbrolly.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Adam Adach Frédéric Bruly-Bouabré François Morellet Namgoong Whan Marielle Paul Sarkis David Scher Daniel Schlier David Tremlett

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Bernard Aubertin Ben

Daniel Schlier Tadzio

Simon Boudvin

David Tremlett Felice Varini Michel Verjux

Nicolas Chardon Alan Charlton Jean Claus Tatjana Doll Ger van Elk Ara Güler

Michaël Viala Bernard Voïta Gabriel Vormstein Hyong-Keun Yun

Rémy Hysbergue Jan Kämmerling Armando Marino François Morellet Namgoong Whan Steven Parrino Marielle Paul Romain Pellas Sarkis Pierre Savatier David Scher

DAVID SCHER Five Burghers with Teapots 2007, encre sur papier (ink on paper) 56 x 76 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 42

• GALERIE DITESHEIM Direction : François Ditesheim Collaborateur : Patrick Maffei 8 rue du Château 2000 Neuchâtel Suisse Tél/Phone : + 41 (0) 32 724 57 00 + 41 (0) 79 604 57 70 E-mail : galditesheim@bluewin.ch www.galerieditesheim.ch

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Geneviève Asse Miklos Bokor Gisèle Celan-Lestrange Frédéric Clot Erik Desmazières Jean- Jacques Dournon Marc- Antoine Fehr Zoran Music Olivier O. Olivier

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Geneviève Asse Ida Barbarigo Arturo Bonfanti Antonio Calderara Giulio Camagni Jorge Castillo Frédéric Clot Yves Dana Erik Desmazières Pierre Dmitrienko Jean-Jacques Dournon Simon Edmondson André Evrard Marc- Antoine Fehr Michel Haas Rolf Iseli Horst Janssen Jean Lecoultre

Cesare Lucchini Markus Lüpertz Philippe Monod Zoran Music René Myrha Osamu Nakajima Gunnar Normann Olivier O. Olivier Irving Petlin Carl-Fredrik Reuterswärd Germaine Richier François Rouan Louis Soutter Italo Valenti

OLIVIER O. OLIVIER La table 2007, fusain (charcoal) 75 x 105 cm FRÉDÉRIC CLOT Réserve 2009, crayon (pen) 150 x 233 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 44

• GALERIE DUKAN&HOURDEQUIN Direction : Sam Dukan et Marc Hourdequin 83 rue d’Aubagne 13001 Marseille France Tél/Phone : Sam Dukan : + 33 (0) 6 61 93 49 29 Marc Hourdequin : + 33 (0) 6 10 23 01 18 E-mail : sam@dukanhourdequin.com marc@dukanhourdequin.com www.dukanhourdequin.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Nicholas Di Genova Joffrey Ferry Nina Fowler Raul Illarramendi Iris Levasseur Olivier Masmonteil Yigal Ozeri Georgia Russell Cristof Yvoré

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Emmanuel Barcilon Nicholas Di Genova Joffrey Ferry Nina Fowler Hervé Ic Raul Illarramendi Iris Levasseur Olivier Masmonteil Yigal Ozeri Alicia Paz Georgia Russell Philippe Segond Richard Stipl Duncan Wylie Craig Wylie Cristof Yvoré

RAUL ILLARRAMENDI 2009, crayon sur papier (pencil on paper) shape n° 2 50 x 38 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 46

• GALERIE ERIC DUPONT Direction : Eric Dupont 13 rue Chapon 75003 Paris France Tél/Phone : +33 (0)1 44 54 04 14 E-mail : info@eric-dupont.com www.eric-dupont.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Clément Bagot Didier Mencoboni Yazid Oulab Paul Pagk

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Clément Bagot Raed Bawayah Damien Cabanes Pascal Convert Thierry Costesèque Gil & Moti Penny Hes Yassour Marine Joatton Siobhan Liddell Didier Mencoboni Yazid Oulab Paul Pagk Regina Virserius

DIDIER MENCOBONI 2008, encre sur papier (ink on paper) 132 x 100 cm © Courtesy Galerie Eric Dupont, Paris YAZID OULAB Alif 2009, crayon sur bois (pencil on wood) 200 x 101 cm œuvre réalisée lors de la résidence de l’artiste à l’Atelier Calder (Work realized during the residence of the artist at the Atelier Calder)

© Courtesy Galerie Eric Dupont, Paris


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 48

• GALERIES ESPACE À VENDRE /Nice & LE CABINET / Paris Direction : Bertrand Baraudou 17, rue Smolett 06300 Nice France 62, rue Saint Sabin 75011 Paris France Tél/Phone : +33 (0)9 53 47 41 62 E-mail : contact@espace-avendre.com www.espace-avendre.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Michel de Broin Thierry Lagalla Emmanuel Régent Jérôme Robbe Karine Rougier Stéphane Steiner

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Caroline Bach Damien Berthier Julien Blaine Han Hoogerbrugge Michel de Broin Arnaud Labelle-Rojoux Thierry Lagalla Florent Mattei Emmanuel Régent Karine Rougier Lionel Scoccimaro Stéphane Steiner Sabry Tchalgadjieff

EMMANUEL RÉGENT Lunatique 2009, encre pigmentaire sur papier arches (pigmentary ink on paper arcs) , 56 x 76 cm MICHEL DE BROIN 9 chaises 2005, aquarelle sur papier (watercolor on paper) , 30 x 40 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 50

• GALERIE LA FERRONNERIE Direction : Brigitte Négrier 40 rue de la Folie-Méricourt 75011 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 78 01 13 13 E-mail : bn.ferronnerie@gmail.com www.galerielaferronnerie.fr

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Frédéric Coché Richard Müller Marie-Amélie Porcher Jacqueline Taïb

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Martin Bissière Octavio Blasi Dominique Dehais Frédéric Coché Laurent Fiévet Maryline Genest Fernando X. González Solenne Goupil Sanna Kannisto Ilse Leenders Ien Lucas Richard Müller Benjamin Nachtwey Juha Nenonen Ruth-Maria Obrist Fabienne Oudart Laurence Papouin Marie-Amélie Porcher Delphine Pouillé Saadi Souami Jacqueline Taïb Jérôme Touron Sanna Kannisto Vittorio Roerade Warffemius

FRÉDÉRIC COCHÉ 15 juin 1985, 11:45 2010, de la série "quelques secondes d'inattention" mine de plomb sur papier (graphite on paper) 60 cm x 76,5 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 52

• GALERIE LES FILLES DU CALVAIRE Direction : Stephane Magnan et Christine Ollier 17 rue des Filles du Calvaire 75011 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 42 74 47 05 www.fillesducalvaire.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Mohamed Bourouissa François Daireaux Edith Dekyndt Dominique Gauthier Jim Lee Renée Levi Corinne Mercadier Xavier Noiret-Thomé Paul Pouvreau Mira Sanders Emmanuelle Villard

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Antoine d’Agata John Beech

Renée Levi

Mohamed Bourouissa

Erwan Mahéo Corinne Mercadier

Thibaut Cuisset François Daireaux Edith Dekyndt

Olivier Mosset Xavier Noiret-Thomé Paola de Pietri

Marcel Dinahet Julia Fullerton-Batten Gilbert Garcin

Catherine Poncin Paul Pouvreau

Dominique Gauthier Paul Graham Amy Granat Laura Henno James Hyde Merlin James Ellen Kooi Karen Knorr Shai Kremer Jim Lee

Mira Sanders Martin Sastre Adrian Schiess Emmanuelle Villard Matt Wilson Walter Zwennen

PAUL POUVREAU Quatre couleurs 2009, crayon à bille quatre couleurs (four colors pen ball on paper)

92 x 127 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 54

• GALERIE JEAN FOURNIER Direction : Elodie Rahard 22 rue du Bac 75007 Paris France Tél/Phone : +33 (0)1 42 97 44 00 E-mail : info@galerie-jeanfournier.com www.galerie-jeanfournier.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Pierre Buraglio Nathalie Elemento Frédérique Lucien Pierre Mabille Jean François Maurige François Rouan Peter Soriano Claude Tétot

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists James Bishop Stéphane Bordarier Pierre Buraglio Elizabeth Cooper Didier Demozay Nathalie Elemento Sam Francis Nicolas Guiet Simon Hantaï Frédérique Lucien Pierre Mabille Jean François Maurige Joan Mitchell Michel Parmentier Jean-Paul Riopelle François Rouan Peter Soriano Claude Tétot Emmanuel Van der Meulen Claude Viallat

NATHALIE ELEMENTO Sans titre 2010, encre sur papier (ink on paper) 29 x 42 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 56

• GALERIE FRUEHSORGE CONTEMPORARY DRAWINGS Direction : Jan-Philipp Fruehsorge Heidestrasse 46-52 10557 Berlin Allemagne Tél/Phone : +49 (0) 30 280 95 282 E-mail : mail@fruehsorge.com www.fruehsorge.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Frank Badur Thomas Müller Astrid Köppe Corinne Laroche Mark Lammert Mark Sheinkman

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Frank Badur Carola Bark Irina Baschlakow Laura Bruce Bertram Hasenauer Claude Heath Astrid Köppe Mark Lammert Thomas Müller Andreas Schmid Mark Sheinkman Malte Spohr Gabriele Jerke Ben Kruisdijk Katrin Ströbel Charlotte McGowan-Griffin Corinne Laroche MARK SHEINKMAN Grandview 2008, oil, alkyd and graphite on paper 101,6 x 76,2 cm FRANK BADUR Reflections on the Eisenman Grid 2009, 24 drawings, gouache and pencil on paper


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 58

• GALERIE CHRISTOPHE GAILLARD Direction : Christophe Gaillard 12 rue de Thorigny 75003 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 42 78 49 16 E-mail : contact@galerie-gaillard.com www.galerie-gaillard.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Laurent Jaffrennou Arnulf Rainer Chiharu Shiota

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Pierre Dmitrienko Jean Dubuffet Carole Fékété Thibault Hazelzet Laurent Jaffrennou Guillaume Lebelle Pierre Molinier Arnulf Rainer Chiharu Shiota Kazuo Shiraga Pierre Tal Coat

ARNULF RAINER Série Molinier n° 20 2008


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 60

• LA GALERIE PARTICULIÈRE Direction : Frédéric Biousse et Guillaume Foucher 16 rue du Perche 75003 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 48 74 28 40 E-mail : info@lagalerieparticuliere.com www.lagalerieparticuliere.com

Artiste exposé au Salon / Exhibiting artist Pierrick Naud

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Guillaume Amat Mark Karasick Ville Lenkkeri Grégory Markovic Samuel Mathieu Ethan Murrow Pierrick Naud Pascal Pesez Michael Wolf

PIERRICK NAUD Sans titre 2008, série "Les disparitions" (series " Les disparitions ")

fusain, encre de couleur et vernis sur papier (charcoal, ink of color and varnished on paper)

120 x 80 cm PIERRICK NAUD Sans titre 2007, série "La Mécanique du reflet" (serie "La Mécanique du reflet")

fusain et vernis sur papier (charcoal and varnished on paper)

150 x 100 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 62

• GALERIE VIEILLE DU TEMPLE Direction : Marie Hélène de La Forest Divonne 23 rue Vieille du Temple 75004 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 40 29 97 52 E-mail : contact@galerievieilledutemple.com www.galerievieilledutemple.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Marie Claude Bugeaud Philippe Hélénon Alexandre Hollan Jeff Kowatch Herta Müller Beth Reisman

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Arthur Aillaud Gilles Altieri Jean-Pierre le Bars Vincent Bioulès Marie-Claude Bugeaud Pierre Buraglio Guy de Malherbe Jean-Paul Dumas-Grillet Hanna Haaslahti Philippe Hélénon Alexandre Hollan Arthur Kleinjan Jeff Kowatch Astrid de La Forest Anna Mark Denis Martin Herta Müller Mikko Paakkola Beth Reisman Claire Renard & Eva Vesmanen

ALEXANDRE HOLLAN Sans titre fusain sur papier (charcoal on paper) 50 x 65 cm Copyright Illés Sarkantyu HERTA MÜLLER 2.09.02 2002, technique mixte sur papier, 50 x 80 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 64

• GALERIE FRÉDÉRIC GIROUX Direction : Frédéric Giroux 8 rue Charlot 75003 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 42 71 01 02 E-mail : info@fredericgiroux.com www.fredericgiroux.com

Artiste exposé au Salon / Exhibiting artist Sylvain Sorgato

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Skip Arnold Vincent Beaurin Rebecca Bournigault Pascal Broccolichi AA. Bronson Pierre-Laurent Cassière Barbara Ess General Idea Delphine Kreuter Justin Lowe Barbara Noiret Michel Paysant Jérôme Poret Frédéric Prat Simon Quéheillard Sylvain Sorgato

SYLVAIN SORGATO The little drawing retailer 2009, version 1/7 impression jet d'encre sur Ilford brillant (printing ink jet on brilliant Ilford)

28,5 x 21 cm cadre en plastique imitation loupe (plastic frame imitation misses)

32 x 26 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 66

• ISABELLE GOUNOD Direction : Isabelle Gounod 13 rue Chapon 75003 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 48 04 04 80 E-mail : contact@galerie-gounod.fr www.galerie-gounod.fr

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Dominique Angel Isabelle Giovacchini Jérémy Laffon Isabelle Lévénez Jérémy Liron Michaële-Andréa Schatt Claire Tabouret Wilson Trouvé

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Michel Alexis Dominique Angel Antea Arizanovic Martin Bruneau Julien des Monstiers Lucie Duval Isabelle Giovacchini Eric la Casa Jérémy Laffon Florent Lamouroux Thomas Léon Isabelle Lévénez Jérémy Liron Slimane Raïs Joël Riff Mathieu Rouget Michaële-Andréa Schatt Claire Tabouret Wilson Trouvé ISABELLE LÉVÉNEZ 2009, encre aquarelle (ink watercolor) 30 x 20 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 68

• HADRIEN DE MONTFERRAND GALLERY Direction : Hadrien de Montferrand 798 Art District, Dashanzi, Chaoyang District 100015 Pékin Chine Tél/Phone : + 86 139 1165 1353 E-mail : h@hdemontferrand.com www.hdemontferrand.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Hong Hao Sui Jianguo Barthélemy Toguo Guo Wei Chen Wenbo Liu Xiaodong Mao Yan Ding Yi

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Marianne Daquet Wang Du Hong Hao Zeng Hao Claudia Huidobro Sui Jianguo Yang Jiechang Huang Rui Anne-Laure Sacriste Yang Shaobin Barthelemy Toguo Guo Wei Chen Wenbo Liu Xiaodong Xia Xing Mao Yan Ding Yi

BARTHÉLÉMY TOGUO Série « Purification » (Cycle « Purification »)

2010, encre de Chine sur Arches 300 gr (Indian ink on paper arcs)

1,10 x 1,10 mètres Courtesy Hadrien de Montferrand Gallery


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 70

• HAKGOJAE GALLERY Direction : Woo Chankyu 70 Sokyukdong Jongnogu 110-200 Séoul Corée Tél/Phone : + 82 2 720 1524 6 www.hakgojae.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists CHUNG Hyun CHUNG Sanghwa HUH Yunhee Anish KAPOOR KIM Soyeon LEE Bae LEE Ufan LEE Youngbin PARK Byoungchoon Giuseppe PENONE SONG Hyunsook YIM Jahyuk

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists CHEN Wenji CHUNG Hyun CHUNG Sanghwa Bernard FRIZE JIA Youfu Atta KIM KIM Tschangyeul LEE Bae LEE Jonggu LEE Leenam LEE Myongho LEE Ufan LIU Xiadong Jean-Pierre RAYNAUD SONG Hyunsook SUK Chuljoo YIN Qi YUN Suknam

LEE UFAN Space Planning 1979, watercolor on paper, 65 x 54 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 72

• PATRICK HEIDE CONTEMPORARY ART Direction : Patrick Heide 11 Church Street NW88EE London Tél/Phone : + 44 (0) 20 77 24 55 48 www.patrickheide.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Isabel Albrecht Astrid Bowlby Alex Hamilton Károly Keserü

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Minjung Kim Isabel Albrecht Ina Geissler Alex Hamilton Károly Keserü Thomas Kilpper Hans Kotter Yuliya Lanina Francesco Pessina Nicola Rae Varvara Shavrova

KÁROLY KESERÜ Untitled (0912201) 2009, ink on paper, 29,7 x 21 cm KÁROLY KESERÜ Untitled (1001081) 2010, Ink on paper, 29,7 x 21 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 74

• GALERIE CATHERINE ISSERT Direction : Catherine Issert 2 route des Serres 06570 Saint Paul France Tél/Phone : +33 (0)4 93 32 96 92 E-mail : catherine@galerie-issert.com www.galerie-issert.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Jean-Michel Alberola Cécile Bart Jean Charles Blais Pier Paolo Calzolari Pierre Descamps Anne Pesce Pascal Pinaud Adrian Schiess Xavier Theunis Gérard Traquandi

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Jean-Michel Albérola John M. Armleder Cécile Bart Ben Jean-Charles Blais BP

Adrien Schiess Xavier Theunis Gérard Traquandi Felice Varini Michel Verjux Claude Viallat

Pascal Broccolichi Pier Paolo Calzolari Denis Castellas Pierre Descamps Karim Ghelloussi Aïcha Hamu François Morellet Bernard Pagès Gaël Peltier Anne Pesce

PIER PAOLO CALZOLARI Sans titre 1966, bougie, trèfle, tabac

Pascal Pinaud

(candle, clover, tobacco)

Claude Rutault

70 x 100 cm collection privée (private collection) Courtesy Galerie Catherine Issert


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 76

• GALERIE BERNARD JORDAN Direction : Bernard et Vesselina Jordan 77 rue Charlot 75003 Paris France Tél/Phone : +33 (0)1 42 77 19 61 E-mail : galerie.bernard.jordan@wanadoo.fr Zwinglistrasse, 33, 8004 Zürich Suisse Tél/Phone : +41 (0)4 33 22 01 81 E-mail : galerie.bernardjordan@bluewin.ch www.galeriebernardjordan.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Vincent Barré Gabriele Chiari Mamadou Cissé Philippe Compagnon Paul van der Eerden Gilgian Gelzer Corinne Laroche Guillaume Millet Elmar Trenkwalder

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Istvan Balogh

Cécile Hummel

Vincent Barré

Michael Kienzer Stephen Maas Guillaume Millet

Marian Breedveld Nina Childress Philippe Compagnon Christophe Cuzin Gabriele Chiari Mamadou Cissé Marc Devade Larry Deyab Paul van der Eerden Sylvie Fanchon Claude Faure Bertrand Gadenne Gilgian Gelzer Bruno Gironcoli Eve Gramatzki

Philippe Richard Hubert Rivey Camille Saint-Jacques Alain Sicard Jean Stern Elmar Trenkwalder Jacques Vieille

MAMADOU CISSÉ sans titre 2008, feutre et gouache sur papier (felt-tip and gouache on paper)

50 x 65 cm (photographie Aurélien Mole)


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 78

• KUDLEK VAN DER GRINTEN GALERIE Direction : Franz van der Grinten et Martin Kudlek Schaafenstrasse 25 / 50676 Cologne Allemagne Tél/Phone : + 49 221 72 96 67 E-mail : art@kudlek-vandergrinten.de www.kudlek-vandergrinten.de

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Lucie Beppler Jonathan Callan Eyal Danieli Alexander Gorlizki Ellen Keusen Frances Richardson Simon Schubert

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Lucie Beppler Thomas Böing Jonathan Callan Reto Camenisch Robert Currie Eyal Danieli Pierre Faure Alexander Gorlizki Ines Hock Adam Jeppesen Izima Kaoru Ellen Keusen Frances Richardson Karl Hugo Schmölz Simon Schubert Hans Schulte Luise Unger Rebecca Stevenson

JONATHAN CALLAN Varoom 2010, papier (paper) , 26 x 18 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 80

• GALERIE L.J. Direction : Adeline Jeudy et Claude Lemarié 12 rue Commines 75003 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 72 38 44 47 E-mail : info@galerielj.com www.galerielj.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Evah Fan Cécile Brigand Sandrine Pelletier Alëxone Dizac Yaze

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Alëxone Dizac Cécile Brigand Fafi Evah Fan A.J. Fosik Quentin Garel Anne Geoffroy Koralie Brendan Monroe Swoon Yaze

EVAH FAN A wee bit of womanhood 2007, gouache sur papier (gouache on paper) 10 x 10 cm CÉCILE BRIGAND Sans Titre 2009, technique mixte sur papier (mixed media on paper)

30 x 40 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 82

• L MD GALERIE Direction : Laetitia Delorme 44 rue Barbet de Jouy 75007 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 40 62 97 46 E-mail : info@lmd-art.com www.lmd-art.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Samanta Batra Mehta Maiko Kobayashi Fay Ku Jessica Mein Bahareh Navabi

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Marisa Baumgartner Hae-sun Hwang Sungsoo Kim Maiko Kobayashi Fay Ku Bahareh Navabi Polixeni Papapetrou Motoi Yamamoto

FAY KU Sea Food 2007, crayon, aquarelle, acrylique et encre sur papier (pencil, watercolor, acrylic and ink on paper) 127 x 96,5 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 84

• MARION MEYER CONTEMPORAIN Direction : Jean-François Dumont - Eva Meyer-Zerbib 3 rue des Trois Portes 75005 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 46 33 04 38 E-mail : contact@galeriemarionmeyer.com www.marionmeyercontemporain.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Iris Duprey Philippe Fangeaux Michel Herreria Raymond Pettibon

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Michel Aubry Philippe Bazin Stéphane Bérard Werner Büttner Clarisse Doussot Iris Duprey Philippe Fangeaux Michel Herreria Mélodie Mousset Raymond Pettibon Frédéric Platéus Guillaume Poulain Philippe Poupet Pascale Rémita Claude Rutault Marjorie Thébault

MICHEL HERRERIA Le ventriloque de l'Etat 2010, dessin numérique, dimension variable (digital drawing, variable dimension)

Courtesy Marion Meyer Contemporain


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 86

• GALERIE MARTINETHIBAULTDELACHÂTRE Direction : Martine de La Châtre 4 rue de Saintonge 75003 Paris France Tél/Phone : +33 (0)1 42 71 89 50 E-mail : contact@lachatregalerie.com www.lachatregalerie.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Glen Baxter Basserode Valérie du Chéné Benjamin Hochart Lennon Jno-Baptiste François Morellet Olivier Nottellet Daniel Perrier Mary Pupet Achraf Touloub

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Basserode Samta Benyahia Glen Baxter Pascal Bircher Karine Bonneval Gérard Deschamps

Claude Rutault Eric Sandillon Efrat Shvily Danielle Vallet Kleiner Michele Zaza

Valérie du Chéné Harald Fernagu Raymond Hains Rodolphe Huguet Lennon Jno-Baptiste Nancy Lang François Morellet Olivier Mosset Olivier Nottellet Daniel Perrier Stéphane Pichard Mary Pupet

ACHRAF TOULOUB Miniature sur papier 2009, encre sur papier (ink on paper) 25 x 18 cm l’artiste & martinethibaultdelachatre, Paris


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 88

• GALERIE MAURITS VAN DE LAAR Direction : Maurits van de Laar Herderstraat 6 / 2512 CV La Haye Pays Bas Tél/Phone : + 31 (0) 70-3640151 E-mail : info@mauritsvandelaar.nl www.mauritsvandelaar.nl

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Frank Van den Broeck Robbie Cornelissen Marcel van Eeden Paul van der Eerden Tobias Gerber Justin Wijers

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Martin Assig Frank Van den Broeck Robine Clignett Robbie Cornelissen Karin van Dam Marcel van Eeden Paul van der Eerden Tobias Gerber Diederik Gerlach Christie van der Haak Dieter Mammel Erik Pape Ed Pien Zeger Reyers Johan Tahon Elmar Trenkwalder Ronald Versloot Justin Wijers Anneke Wilbrink

JUSTIN WIJERS Dragon's Den 2009, jellyroller, aquarel (jellyroller, watercolor) 72 x 50,5 cm TOBIAS GERBER Nagelfetisch 2009, papier coupé (cut out paper) 60 x 80 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 90

• GALERIE METROPOLIS Direction : Marie Guilhot-Voyant 16 rue de Montmorency 75003 Paris France Tél/Phone : +33 (0)1 42 74 64 17 E-mail : contact@galeriemetropolis.com www.galeriemetropolis.com

Artiste exposé au Salon / Exhibiting artist Romain Bernini

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Romain Bernini Delphine Gigoux-Martin Naoko Okamoto Fabien Verschaere Eric Winarto

FABIEN VERSCHAERE Sex Games Carnaval 2010, brou de noix, acrylique et gouache sur papier 57 x 77 cm ERIC WINARTO Étude pour BROKEN BEAT 2008 huile sur papier 16 x 24 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 92

• GALLERIA MIOMAO Direction : Maria Cristina Maiocchi Via Podiani 19 / 06121 Perugia Italie Tél/Phone : +39 347 7831708 E-mail : info@miomao.net www.miomao.net

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Andrea Bruno Gianluca Costantini Miguel Ángel Martín

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Paolo Bacilieri Andrea Bruno Frédéric Coché Gianluca Costantini Francesco D'Isa Gabriella Giandelli Miguel Ángel Martín Squaz

ANDREA BRUNO Sabato tregua (Samedi répit), p. 11 2009, encre de chine et détrempe sur papier (Indian ink and tempera on paper) 42 x 60 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 94

• POGGI, BERTOUX ASSOCIÉS / OBJET DE PRODUCTION Direction : Jérôme Poggi 115-117 rue La Fayette 75010 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 9 51 02 51 88 E-mail : jerome.poggi@objetdeproduction.com peter.bertoux@objetdeproduction.com www.objetdeproduction.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Philippe Caurant Dominique Furgé Kees Visser

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Isabelle Arthuis Philippe Caurant Cédrick Eymenier Dominique Furgé Hélène d’Hervé Bertrand Lamarche Sophie Ristelhueber Kees Visser

KEES VISSER Untitled 1976, dessin sur papier (drawing on paper) 70 x 50 cm PHILIPPE CAURANT Untitled 2005, dessin numérique sur rhodoïd (digital drawing on rhodoïd)

29,7 x 21 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 96

• ONIRIS Direction : Yvonne et Florent Paumelle 38 rue d’Antrain 35700 Rennes France Tél/Phone : + 33 (0) 2 99 36 46 06 E-mail : contact@galerie-oniris.com www.galerie-oniris.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Vera Molnar Aurelie Nemours Yves Popet Marie-Thérèse Vacossin

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Pierre Antonuicci Geneviève Asse Ode Bertrand Christian Bonnefoi Alain Clément Joël Denot Gerhard Doehler François Dilasser Norman Dilworth Julije Knifer Walter Leblanc Jean-Philippe Lemée Vera Molnar François Morellet Aurelie Nemours François Perrodin Yves Popet Jean-Pierre Pincemin Pierre Soulages Pierre Tal-Coat Marie-Thérèse Vacossin

VERA MOLNAR Du cycle Emergence d’une Croix 1970, gouache et collage sur papier

Claude Viallat

20 x 20 cm

(gouache and collage on paper)

AURELIE NEMOURS Sans titre – F34 1943, pastel sur papier (pastel on paper) 30 x 16 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 98

• GALERIE ODILE OUIZEMAN Direction : Odile Ouizeman 10-12 rue des coutures St Gervais 75003 Paris France Tél/Phone : +33 (0)1 42 71 91 89 E-mail : contact@galerieouizeman.com www.galerieouizeman.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Jean Dupuy Anne-Sophie Emard Ann Guillaume / Leylagoor Iris Levasseur Julie Polidoro

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Patrick Bock Guillaume Cabantous Duvier Del Dago Anne-Sophie Emard Ann Guillaume / Leylagoor Claudia Huidobro Nina Korhonen Caroline Lejeune Iris Levasseur Medhi Meddaci Laurent Pernot Olivier Passieux Julie Polidoro Florence Reymond Brigitte Zieger

JEAN DUPUY sans titre 1996, gouache sur papier (gouache on paper) 21 x 29,7 cm, courtesy de l'artiste ANNE SOPHIE EMARD la tâche 2010, photographie sur toile brodée (photography on embroidered painting)

40 x 50 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 100

• GALERIE CLAUDINE PAPILLON Direction : Claudine Papillon et Marion Papillon 13 rue Chapon 75003 Paris France Tél/Phone : +33 (0)1 40 29 07 20 E-mail : claudinepapillon.galerie@orange.fr www.claudinepapillon.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Erik Dietman Lotta Hannerz Frédéric Lecomte Frédérique Loutz Javier Pérez François Ribes JC Ruggirello Didier Trenet Vassiliki Tsekoura Françoise Vergier

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Grégoire Bergeret Günter Brus Tony Carter Patrick Caulfield Gaëlle Chotard Erik Dietman

Elsa Sahal Didier Trenet Vassiliki Tsekoura Françoise Vergier

Sammy Engramer Hreinn Fridfinnsson Lotta Hannerz Frédéric Lecomte Frédérique Loutz Thierry Mouillé Javier Pérez François Ribes Dieter Roth Jean-Claude Ruggirello

DIDIER TRENET Paysage 2009, plume et encre sur papier (ink on paper)

23,5 x 15 cm Courtesy © Galerie Claudine Papillon


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 102

• PERUGI ARTECONTEMPORANEA Direction : Andrea Peruggi Via Giordano Bruno 24 B, 35124 Padova Italie Tél/Phone : + 39 (0) 498 809 507 E-mail : info@perugiartecontemporanea.com www.perugiartecontemporanea.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Michael Dumontier Neil Farber

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Michael Dumontier Neil Farber

MICHAEL DUMONTIER & NEIL FARBER INC. Untitled 2009, mixed media on wood, 15 x 15 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 104

• GILLES PEYROULET & CIE Direction : Dominique Chenivesse et Gilles Peyroulet 75+80 rue Quincampoix 75003 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 42 78 85 11 E-mail : contact@galeriepeyroulet.com www.galeriepeyroulet.com

Artiste exposé au Salon / Exhibiting artist Gilbert Shelton

GILBERT SHELTON Wonder Wart-Hog 1970, couverture de bande dessinée (comic’s book cover)

encre de chine et gouache (indian ink and gouache) 35 x 28 cm Courtesy Gilles Peyroulet & Cie, Paris (original Courtesy Gilles Peyroulet & Cie, Paris)


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 106

• GALERIE CHRISTINE PHAL Direction : Christine Phal 29 rue Mazarine 75006 Paris France Tél/Phone : +33 (0)1 43 29 85 35 E-mail : christine.phal@wanadoo.fr www.galeriephal.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Ayako David-Kawauchi Gaël Davrinche Anne Deguelle Zilla Leutenegger Jupp Linssen Jeanne Susplugas Nathalie Tacheau

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Jacques Bosser Gaël Davrinche Anne Deguelle Richard Höglund Yvan Le Bozec Jupp Linssen Tung-Wen Margue Rémy Marlot Jean-Paul Pancrazi Thibaut de Reimpré Willi Siber Nathalie Tacheau Bernadette Tintaud

ZILLA LEUTENEGGER Echse 2007, video installation Courtesy the artist & Galerie Peter Kilchmann Zurich GAËL DAVRINCHE Le long nez 2010, gouache et technique mixte sur papier velin (gouache and mixed media on paper) , 95 x 80 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:45

Page 108

• GALERIE PLACIDO Direction : Aniello Placido 41 rue Chapon 75003 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 42 74 23 21 E-mail : info@galerie-placido.com www.galerie-placido.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Arcangelo Bruno Ceccobelli Maroussia Chanut Mauro Di Silvestre Stefano di Stasio Marcel Dzama William MacKendree Mimmo Paladino Thileli Rahmoun Anila Rubiku

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Maddalena Ambrosio Arcangelo Domenico Bianchi Bruno Ceccobelli Sandro Chia Maroussia Chanut Mauro Di Silvestre Stefano di Stasio Marcel Dzama Rossella Fumasoni Daniele Galliano Paolo Grassino Paolo Leonardo William MacKendree Mimmo Paladino Marina Paris Pierluigi Pusole Thileli Rahmoun Anila Rubiku Francesco Sena

MAURO DI SILVESTRE La Principessa Americana technique mixte sur papier (mixed media on paper)

100 X 70 cm WILLIAM MACKENDREE Sans titre technique mixte sur papier (mixed media on paper)

30 X 25 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 110

• GALERIE CATHERINE PUTMAN Direction : Eléonore Chatin 40 rue Quincampoix 75004 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 45 55 23 06 E-mail : contact@catherineputman.com www.catherineputman.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Georg Baselitz Pierre Buraglio Bernard Moninot Champion Métadier Carmen Perrin Frédéric Poincelet Georges Rousse

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Pierre Alechinsky Geneviève Asse Georg Baselitz Pierre Buraglio Balthasar Burkhard Champion Métadier Alain Clément Tony Cragg Sovann Kim Bertrand Lavier Urs Lüthi Agathe May Bernard Moninot Henri Michaux Carmen Perrin Frédéric Poincelet Sophie Ristelhueber Georges Rousse Antonio Saura Gérard Traquandi Bram van Velde Claude Viallat

FREDERIC POINCELET Sans titre 2008, stylo à bille sur papier (ball-point on paper)

49,7 x 65 cm © Galerie Catherine Putman


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 112

• GALERIE RX Direction : Eric Dereumaux et Eric Rodrigue 6 avenue Delcassé 75008 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 45 63 18 78 E-mail : info@galerierx.com www.galerierx.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Lee Bae Pascal Dombis David Mesguich Françoise Pétrovitch Georges Rousse Valentin van der Meulen

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Sami Al Turki Marie Amar Sung-Ha An Stéphane Belzère Pascal Dombis Lee Bae Anna Malagrida David Mesguich Yuki Onodera Philippe Pasqua Françoise Pétrovitch Georges Rousse Cédric Teisseire Philippe Tourriol Xiao Fan Valentin van der Meulen

PASCAL DOMBIS RightRong 2009, lenticulaire sur chassis (lenticulaire on chassis)

120 x 90 cm Courtesy Galerie RX, Paris VALENTIN VAN DER MEULEN Sans titre 2009, fusain et pierre noire (charcoal and graphite)

180 x 101 cm Courtesy Galerie RX, Paris


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 114

• SCHOOL GALLERY Direction : Olivier Castaing 81 rue du temple 75003 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 42 71 78 20 E-mail : contact@schoolgallery.fr www.schoolgallery.fr

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Dominique Bailly Nadia Benbouta Emilie Benoist Ghyslain Bertholon Christine Crozat Marie Orensanz

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Ansgar Dominique Bailly Nadia Benbouta Ghyslain Bertholon Marcos Bonisson Leo Chiachio & Daniel Giannone Thomas Dhellemmes Emmanuel Guillaud Roseline Delacour Joakim Eneroth Susanna Hesselberg Debora Hirsch Naji Kamouche Nicola Lo Calzo Marie Orensanz Lucille Reyboz Pablo Siquier Michaela Spiegel Yuri Toroptsov Yveline Tropea

GHYSLAIN BERTHOLON Face à face avec Robert Mitchum 2009, crayon et fusain sur papier 90 x 120cm ©Ghyslain Bertholon courtesy School Gallery Nadia BENBOUTA Dessin, 2003, mine de plomb, 45 x 33 cm ©Nadia BENBOUTA courtesy School Gallery


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 116

• GALERIE SAMANTHA SELLEM Direction : Samantha Sellem 5 rue Jacques Callot 75006 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 56 24 34 74 E-mail : galeriesellem@wanadoo.fr www.galeriesellem.com

Artiste exposé au Salon / Exhibiting artist Vladimir Velickovic

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Axel Cassel Georgik Fabien Granet Stéphane Guénier Stani Nitkowski Marc Petit Ousmane Swo Barbara Thaden Vladimir Vélickovic

VÉLICKOVIC Corps 2009, encre sur papier (ink on paper) 225 x 165 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 118

• GALERIE LUCIE WEILL & SELIGMANN Direction : Charles Zalber 6 rue Bonaparte 75006 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 43 54 71 95 E-mail : contact@galerie-lws.com www.galerie-lws.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Irith Bloch Pierrette Bloch Frédéric Couraillon Lilly Wortzel

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Miquel Barcelo Irith B Pierrette Bloch Mahé Boissel Rex Dupain Ralph Gibson Cyril Keya Jean-Pierre Ruel Michel Sima Bernard Verlay Zarko Vijatovic Lilly Wortzel

PIERRETTE BLOCH 1996, encre sur papier (ink on paper) 49 x 64 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 120

• SEMIOSE GALERIE-ÉDITIONS Direction : Benoît Porcher 3 rue des Montibœufs 75020 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 9 79 26 16 38 E-mail : b.porcher@semiose.com www.semiose.com

Artiste exposé au Salon / Exhibiting artist Hippolyte Hentgen

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Amélie Bertrand Anne Brégeaut Guillaume Dégé documentation céline duval Guillaume Dorvillé Bert Duponstoq Piero Gilardi Sébastien Gouju Hippolyte Hentgen Thomas Lanfranchi Laurent Proux Bruno Rousselot Taroop & Glabel

HIPPOLYTE HENTGEN Gisant 2009, aérographe et encre sur papier (aerographe and ink on paper)

70 x 114 cm Courtesy Semiose galerie Photo : P.A.M.


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 122

• GALERIE SLOMKA Direction : Francis Slomka 3 rue Dante 75005 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 43 29 43 29 www.galerieslomka.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Disney Druillet Franquin Gir-Moebius Hergé Jacobs Morris Pratt Ribera Jean Tabary Tardi Tezuka Uderzo

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Disney Druillet Franquin Gir-Moebius Hergé Jacobs Morris Pratt Ribera Tardi Tezuka Uderzo

PRATT Hier et d’Aujourd’hui planche couleur (colour board) Copyright : © Cong SA. / PRATT TABARY Iznogoud, Le Complice 1985, couverture « Iznogoud » (couverture « Iznogoud »)

Copyright : Goscinny-Tabary © Editions Tabary


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 124

• GALERIE VÉRONIQUE SMAGGHE Direction : Véronique Smagghe 10 rue de Saintonge 75003 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 48 04 75 37 + 33 (0) 6 08 50 19 46 E-mail : vsmagghe@aol.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Afrika Brion Gysin Laurence Nicola

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Arthur Aeschbacher Afrika Christian Bonnefoi Olivier Debré Jesus Diaz de Vivar François Dufrêne Brion Gysin Raymond Hains Christian Jaccard Karskaya Claudie Laks Eric Michel Vera Molnar Aurélie Nemours Laurence Nicola Jean-Pierre Pincemin Yves Popet Jacques Villeglé Judith Wolfe

BRION GYSIN Les chansons de Marrakech 1959, lavis et encre sur papier (washing and ink on paper)

33 x 24,5 cm Courtesy Galerie Véronique Smagghe


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 126

• GALERIE SOLLERTIS Direction : Brice Fauché 12 rue des Régans 31000 Toulouse France Tél/Phone : +33 (0)5 61 55 43 32 +33 (0)6 45 92 29 81 E-mail : sollertis@sollertis.com www.sollertis.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Philippe Favier Pauline Fondevila

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists John Armleder Damien Aspe Madeleine Berkhemer Jean-Marc Bustamante Sophie Calle Philippe Favier Roland Fischer Pauline Fondevila Monique Frydman Alain Josseau Bertrand Lavier Urs Lüthi François Morellet Olivier Mosset Philippe Nuell Philippe Perrin Anne & Patrick Poirier Rudy Ricciotti Yvan Salomone Romain Slocombe Morgane Tschiember Xing Danwen PHILIPPE FAVIER Ecrevisses et architectes 2009, aquarelle sur papier ancien (watercolor on ancient paper)

26 x 18 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 128

• GALERIE MICHAEL STURM Direction : Michael Sturm Werastrasse 24 - 70182 Stuttgart Allemagne Tél/Phone : + 49 (0) 71 16 15 95 68 E-mail : mail@galerie-sturm.de www.galerie-sturm.de

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Marcia Hafif Carolin Jörg Thomas Müller Dorothea Schulz Jo Schöpfer

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Frank Badur Sven Braun Kevin Clarke Herbert Egl FFM Filderbahnfreundemöhringen Marcia Hafif Werner Haypeter Vanessa Henn Carolin Jörg Laura Letinsky Russell Maltz Thomas Müller Bridget Riley Thomas Ruppel Rebecca Salter Stefanie Schneider Jo Schöpfer Dorothea Schulz Brigitte Stahl Anita Stöhr Weber Wolfram Ullrich Christian Wulffen Beat Zoderer

DOROTHEA SCHULZ Les 42 bulles 2004, encre de Chine sur porcelaine brûlée/émaillée (Indian ink on china, burned / enamelled)

THOMAS MÜLLER sans titre 2008, encre de Chine et huile sur Arches (Indian ink and oil on Arcs)

115 x 160 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 130

• GALERIE HÉLÈNE TRINTIGNAN Direction : Hélène Trintignan 21 rue Saint Guilhem 34000 Montpellier France Tél/Phone : + 33 (0) 4 67 60 57 18 E-mail : contact@galerietrintignan.com www.galerietrintignan.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Pierre Buraglio Robert Combas Vincent Corpet

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Gérard Barthélémy Vincent Bioulès Christine Boumeester Pierre Buraglio Louis Cane Alain Clément Robert Combas Vincent Corpet Olivier Debré Henri Goetz Ladislas Kijno Catherine Lopes-Curval Patrick Loste Jean-Michel Meurice Jean-Pierre Pincemin Antonio Segui Anne Slacik Claude Viallat

ROBERT COMBAS 2010, technique mixte sur papier (mixed media on paper)

25 x 20 cm VINCENT CORPET 2009, lavis, encre, mine de plomb sur papier (washing, ink, graphite on paper)

62,5 x 44,5 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 132

• GALERIE TWENTY-ONE Direction : Maïa Muller 21 rue Guénégaud 75006 Paris France Tél/Phone : + 33 (0) 1 73 74 66 17 E-mail : maia@galerietwentyone.com www.galerietwentyone.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Eudes Menichetti Hélène Muheim

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Eric Angenot Laurence Favory Eudes Menichetti Hélène Muheim

EUDES MENICHETTI Hélas aquarelle sur papier (watercolor on paper) 50 x 27 cm HÉLÈNE MUHEIM I don't feel that exposing myself less would make me more desirable crayon sur papier (pen on paper) 42 x 30 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 134

• GALERIE VAN DER MIEDEN Direction : Diederik van der Mieden Pourbusstraat 15, 2000 Anvers Belgique Tél/Phone : + 32 (0) 3 231 77 42 E-mail : info@vandermieden.com www.vandermieden.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists ARPAÏS du bois Ulrike Heydenreich Jasper Krabbé

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists ARPAIS du bois Ulrike Heydenreich Jürgen Jansen Jasper Krabbé Gonzalo Lebrija Christian Noirfalise Caio Reisewitz Sarah & Charles Kris Van Dessel Dirk Vander Eecken Huub van der Loo Reinoud van Vught Ronald Zuurmond

ARPAÏS du bois La forme qu'a la tache dans mon paysage 2009, mixed media on paper 21 x 14 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 136

• GALERIE VIDAL-SAINT PHALLE Direction : Nathalie Bertoux et Bernard Vidal 10 rue du Trésor 75004 Paris France Tél/Phone : +33 (0)1 42 76 06 05 E-mail : contact@vidal-stphalle.com www.vidal-stphalle.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Tony Bevan Joseph Hart Olav Christopher Jenssen Per Kirkeby Lance Letscher Thomas Müller Max Neumann Piero Pizzi Cannella

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Martin Assig Louise Belcourt Tony Bevan Vincent Bioulès Giuseppe Gallo Joseph Hart Per Kirkeby Lance Letscher William MacKendree Thomas Müller Max Neumann Piero Pizzi Cannella Tiphaine Popesco Albert Ràfols-Casamada Norbert Schwontkowski Pierre Tal-Coat

OLAV CHRISTOPHER JENSSEN Sans Titre 2009, pastel sur papier (pastel on paper) 143 x 94 cm LANCE LETSCHER Tree and Tree house 2009, collage (collage) 31,2 x 24 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 138

• GALERIE LARA VINCY Direction : Liliane Vincy / Youri Vincy 47 rue de Seine 75006 Paris France Tél/Phone : +33 (0)1 43 26 72 51 E-mail : contact@lara-vincy.com www.lara-vincy.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Jean-Luc André Ben Pascal Le Coq Miller Levy Jean-Luc Parant Serge Pey Peter Vogel

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Jean-Luc André Denise A. Aubertin Aurèle Ben Charles Dreyfus Bartolomé Ferrando Esther Ferrer Raymond Hains Joël Hubaut Pascal Le Coq Miller Levy Jonier Marin Charlemagne Palestine Jean-Luc Parant Serge Pey Takako Saito Peter Vogel Gil J Wolman

BEN Envie de vérité 2001, acrylique sur papier (acrylic on paper) 44 x 63,5 cm © Ben BEN Veni vedi vinci 2010, correcteur sur papier (typpex on paper) 32 x 24 cm © Ben


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 140

• GALERIE XIPPAS Direction : Renos Xippas et François Quintin 108 rue Vieille du Temple 75003 Paris France Tél/Phone : +33 (0)1 40 27 05 55 E-mail : gallery@xippas.com www.xippas.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Yves Bélorgey Lisa Milroy Philippe Ramette Yvan Salomone Jorge Satorre

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Yves Bélorgey Dominique Blais Ricardo Brey André Butzer Claire-Jeanne Jézéquel Lisa Milroy Yves Oppenheim Raha Raissnia Philippe Ramette Yvan Salomone Jorge Satorre Denis Savary Janaina Tschäpe

PHILIPPE RAMETTE "...le voyage qui allait être long..." 2010, encre sur papier (ink on paper) 32 x 24 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 142

• GALERIE DEBORAH ZAFMAN Direction : Deborah Zafman 3-5 passage des Gravilliers 75003 Paris France Tél/Phone : +33 (0)1 40 29 46 74 E-mail : galeriedeborahzafman@gmail.com www.deborahzafman.com

Artiste exposé au Salon / Exhibiting artist Marcos Carrasquer

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Monica Jahan Bose Marcos Carrasquer Thoji Choi Tommy Dollar Chan Kai Yuen Maria Marstrand

MARCOS CARRASQUER Gream 2009, encre sur papier (ink on paper) 120 x 160 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 144

• GALERIE ZINK Direction : Michael Zink Galerie Zink München, Theresienstr. 122 a / 80333 München Allemagne Tél/Phone : + 49 89 52 38 94 49 Galerie Zink Berlin Interim, Rosa-Luxemburg-Str. 24, 2. OG / 10178 Berlin Allemagne tél : + 49 30 69 81 43 20 E-mail : florian.kromus@galeriezink.de www.galeriezink.de

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Marcel van Eeden Gregory Forstner Sabrina Fritsch Yoshitomo Nara Fumie Sasabuchi German Stegmaier Ante Timmermans Veron Urdarianu Rinus Van de Velde

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Benjamin Bergmann

Ante Timmermans

Benjamin Butler

Veron Urdarianu Rinus Van de Velde Stefan Wissel

Marcel van Eeden Gregory Forstner Sabrina Fritsch Felix Stephan Huber Dieter Kiessling Rosilene Luduvico Euan Macdonald Eva Marisaldi Per Mårtensson Yuri Masnyj Yoshitomo Nara John Pilson Reynold Reynolds Heather Rowe Fumie Sasabuchi Glenn Sorensen German Stegmaier Thomas Steffl

GREGORY FORSTNER Sans titre 2009, charbon sur papier (coal on paper) 140 x 107 cm (inv. N° GF01-182) Courtesy Galerie Zink München/Berlin MARCEL VAN EEDEN Sans titre 2010, crayon noir sur papier à la main (black pen on paper)

19 x 28 cm (inv. no. K_MVE1-406) Courtesy Galerie Zink München/Berlin


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 146

• GALERIE ZÜRCHER Direction : Bernard & Gwénolée Zürcher 56 rue Chapon 75003 Paris France Tél/Phone : +33 (0)1 42 72 82 20 E-mail : info@galeriezurcher.com 33 Bleecker Street - New York NY 10012 Etats-Unis Tél/Phone : +1 212 777 0790 E-mail : studio@galeriezurcher.com www.galeriezurcher.com

Artistes exposés au Salon / Exhibiting artists Brian Belott John Hodany Taylor McKimens

Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Brian Belott ` ` Akos Birkas Marc Desgrandchamps Sarah Dobai Dan Hays John Hodany Michel Huelin Alix le Méléder David Lefebvre Eléonore de Montesquiou Pushpamala N. Gilles Saussier Elisa Sighicelli Judit Ström Esther Tielemans Wang Keping Katharina Ziemke

TAYLOR MCKIMENS Blue Hat Girl 2008, acrylic on paper, artist frame 41,9 x 50,2 cm


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 148

BNF – FRANÇOIS MITTERRAND

TIM Hall Ouest – Galerie des donateurs du 16 mars au 18 avril 2010

C

du mardi au samedi de 10h à 19h - dimanche de 13h à 19h - lundi de 14h à 19h sauf jours fériés

réé en 2009, le label a pour objectif de fédérer, dans le cadre d’un partenariat

amical, les expositions de dessin moderne et contemporain se déroulant dans des musées, des centres d’art, des fondations ou des lieux privés à Paris ou en région. Au-delà de la durée éphémère du Salon, ce label souhaite souligner l’importance du dessin et se faire l’écho de toutes les manifestations qui servent cette discipline. La richesse et la variété de certaines collections publiques ou privées bénéficient ainsi de la dynamique créée autour du Salon du dessin contemporain en attirant l’attention de notre public sur d’autres approches du dessin.

Created in 2009, the objective of the portal is to bring together the modern and contemporary drawing exhibitions held in museums, art centres, foundations and private venues in Paris and around France in a friendly partnership. Beyond the temporary duration of the fair, the portal aims to emphasize the importance of drawing and make itself the mouthpiece for all events in this field. The richness and variety of certain public or private collections also benefit from the dynamic created around the Contemporary Drawing Fair by attracting the public’s attention to other approaches to drawing.

Dessins de presse, de Louis-Philippe à nos jours Allée Julien Cain du 23 mars au 25 avril 2010 du mardi au samedi de 9h à 20h - dimanche de 13h à 19h - lundi de 14h à 20h sauf jours fériés De Daumier à Tim, en passant par Grandville, Forain, Bib, Effel ou Faizant et bien d‘autres dessinateurs, des plus célèbres aux plus intimistes, la Bibliothèque nationale de France conserve des milliers de dessins originaux au sein du département des Estampes et de la photographie. Pour présenter une partie de ces fonds, elle propose durant le mois de mars deux expositions sur le site François-Mitterrand : l’une revient sur deux siècles d’histoire de France mise en scène par le dessin de presse ; l’autre est consacrée à Tim, dessinateur phare de L’Express, dont les dessins sont entrés dans les collections de la BnF en 2006 grâce à un don exceptionnel de sa famille. C’est donc à un parcours entre caricature, journalisme, humour et gravité que la BnF nous invite. The National Library of France - BnF - holds thousands of original drawings by famous or less-known artists. This large collection of cartoons kept at the department of Prints and photographs includes drawings by various artists from an eclectic range of genres such as Daumier, Grandville, Forain, Bib, Effel, Faizant or TIM. Some of these works will be presented in two exhibitions organised in March at the BnF’s François-Mitterrand site. The first display will cover two centuries of French history sketched by press cartoonists; the second one will be devoted to an outstanding collection of drawings by TIM, the favourite cartoonist of the paper L’Express. The artist’s family donated this collection to BnF in 2006. These two exhibitions will take visitors on a journey through cartoons, journalism, humor and gravity.

© Philippe Bissières, paru dans Dessins Presse, mars 1977, photo B. Huet -Tutti

BnF - François Mitterrand Quai François-Mauriac 75013 Paris


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 150

GALERIE SPÉCIALE, ECOLE SPÉCIALE D’ARCHITECTURE

PRÉMICES D’ARCHITECTURE

Beat Takeshi Kitano, Gosse de peintre

du 25 au 27 mars 2010 Vernissage le mercredi 24 mars à 12h30

du 11 mars au 12 septembre 2010

PREMISES OF ARCHITECTURE

Cinéaste, acteur, animateur d’émissions télévisées, comique, peintre, écrivain, Takeshi Kitano, aussi connu sous le nom de Beat Takeshi, est un personnage hors du commun. S’il est célèbre dans le monde entier pour ses films, il jouit au Japon d’une popularité sans égale en tant que comique et homme de télévision. En créant Gosse de peintre , une exposition inédite à la dimension autobiographique évidente, Beat Takeshi Kitano s’installe avec finesse et impertinence dans le monde de l’enfance. Prenant à contre-pied les principes mêmes de l’exposition, il transforme le musée en un parc d’attractions extraordinaire débordant d’ateliers, de leçons de choses, de jeux et de gags. Il présente aussi pour la première fois un large ensemble de peintures ainsi que des extraits de shows TV et des vidéos comiques réalisées spécialement pour l’occasion. S’adressant aux enfants, tout en parlant aux adultes, Beat Takeshi Kitano invite à penser, à rêver, à entrer dans le jeu.

An exhibition from march 27 to march 17, 2010 Private viewing: Wednesday, march 24, 2010 at 12.30 PM L’École Spéciale a toujours eu à cœur de développer une activité culturelle avec la volonté d’ouvrir et de nourrir les horizons des futurs architectes. En dialogue avec le Salon du Dessin contemporain cette exposition de croquis d’étudiants et d’enseignants sera l’occasion de mettre en valeur un moyen de conception et d’expression des idées initiales du projet d’architecture. Le croquis d’étude, outil indispensable pour l’architecte, permet à ce dernier de mettre en forme des concepts de projets en devenir et ainsi rend visible le processus de création. The École Spéciale d’Architecture has always developed cultural activities, with the aim of opening and enriching the horizon of the architects of the future. In the framework of the Salon du Dessin Contemporain, the École Spéciale d’Architecture will show students and faculty’s sketches. The exhibition will enhance a strong mean of conception and expression of the project’s initial ideas. Study sketch is one of the main tools for architects to design future projects and to reveal the creation process.

Filmmaker, actor, TV presenter, comedian, painter, writer, Takeshi Kitano, also known as Beat Takeshi, is a singular personality. Famous throughout the world for his films, Kitano commands an unequalled popularity in Japan as a comic and TV celebrity. In creating “Gosse de peintre”, a site-specific exhibition with clear autobiographical references, Beat Takeshi Kitano subtlely, if impertinently, enters the realm of childhood. Subverting the very idea of an exhibition, he has transformed the museum into an extraordinary amusement park filled with workshops, lessons, gags and games. In addition, a large collection of his paintings is presented for the first time, as well as excerpts from his TV shows and funny videos produced especially for the occasion. Designed for children, while speaking to adults, Beat Takeshi Kitano invites the visitor to think, to dream and to join in the fun.

Beat Takeshi Kitano © Office Kitano Inc.

Fondation Cartier pour l'art contemporain 261, boulevard Raspail 75014 Paris Tel: + 33 (0)1 42 18 56 50 I fondation.cartier.com Métro Raspail ou Denfert-Rochereau (lignes 4 et 6) I Bus 38, 68, 88, 91 I RER B : Denfert-Rochereau © Fabienne Bulle, architecte (architect)

Galerie Spéciale, Ecole Spéciale d’Architecture 254 boulevard Raspail 75014 Paris Entrée libre I Ouverture de 10h à 18h

L’exposition est ouverte tous les jours, sauf le lundi, de 11h à 20h. Nocturne le mardi jusqu’à 22h. Droit d’entrée : 7,50 € / Tarif réduit* : 5 € / Gratuit** Accès libre pour les moins de 18 ans le mercredi de 14h à 18h / Billet coupe-file : réseau Fnac * Étudiants, moins de 25 ans, carte Senior, Amis des Musées, demandeurs d’emploi ** Laissez-passer, moins de 10 ans, ICOM. Open every day except Monday, from 11 a.m. to 8 p.m. Tuesday evenings until 10 p.m. Admission : 7,50 € / Reduced rate *: 5 € / Admission free ** Free entry for visitors under 18 on Wednesday from 2 p.m. to 6 p.m. Ticket sales in advance at Fnac stores * Students, under 25, “carte Senior” holders, “Amis des Musées”, unemployed ** “Laissez-passer”, children under 10, and ICOM members


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 152

ESPACE CULTUREL LOUIS VUITTON

FONDATION D'ENTREPRISE RICARD

CHILI, L’ENVERS DU DÉCOR du 19 février au 9 mai 2010

LIGNES DE CHANCE Actualité du dessin contemporain

CHILE, BEHIND THE SCENES

du 9 au 28 mars 2010

February 19th – May 9th 2010 Pour sa onzième exposition, l'Espace culturel Louis Vuitton poursuit ses explorations artistiques en proposant une radiographie subjective de l'art contemporain chilien. Les caractéristiques géographiques - le territoire chilien est le plus long et le plus étroit du monde et l'histoire politique mouvementée du Chili - un pays de tradition démocratique interrompue par un coup d'Etat en 1973 - ont particulièrement marqué son peuple et ses artistes. A travers le travail de douze artistes aux expressions multidisciplinaires, l'Espace culturel présente onze œuvres qui témoignent d'une création "à fleur de peau", entre fiction et réalité, reflets de l'âme chilienne. For its 11th exhibition, the Espace culturel Louis Vuitton pursues its artistic explorations with a subjective radiography of contemporary Chilean art. The geographical characteristics - the world’s longest and narrowest country in the world - and the hectic political history of Chile - a traditionally democratic country interrupted by a coup d'Etat in 1973 - have particularly marked its population and its artists. Through the work of twelve artists using multidisciplinary approaches, the Espace culturel displays eleven artworks, that bear witness to "sensitive" creation, between fiction and reality, which are the reflection of Chilean soul.

LINES OF LUCK Current contemporary drawing A l’occasion du salon du dessin contemporain, la Fondation d’entreprise Ricard et les Beaux-arts de Paris s’associent pour présenter une sélection d'œuvres d'étudiants et jeunes artistes diplômés de l'Ecole, dont la pratique du dessin est le fondement de l'œuvre. "La relation traditionnelle du dessin à l'idée, à la possibilité d'observer dans ses traces le processus créateur lui-même, augmenté de nos jours des possibilités offertes par les techniques et matériaux nouveaux, permettent de concevoir tout autrement l'espace et la matérialité du dessin contemporain. Le propos de l’exposition à la Fondation d’entreprise Ricard est de présenter des ensembles de travaux graphiques d’une vingtaine de jeunes créateurs tous issus de l'Ecole des beaux-arts, pour qui cette pratique est centrale et un moyen d'expression autonome. [...] " Bernard Moninot On the occasion of the Salon of Contemporary Drawing, the Fondation d’entreprise Ricard and the Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts of Paris present the work of students and recent graduates of the school for whom the practice of drawing is fundamental. The traditional relation between drawing and idea, the possibility of observing the creative process itself through the traces it leaves, now enhanced by new techniques and materials, open different perspectives on the space and materiality of contemporary drawing. The aim of the exhibition presented at the Fondation d’entreprise Ricard is to introduce a series of graphic works by over twenty creators – all from the ENSBA – for whom it is a central practice and a means of expression of its own.

© Espace culturel Louis Vuitton

Espace culturel Louis Vuitton 60, rue de Bassano 75008 Paris Tel: +33 (0)1 53 57 52 03 I Fax: +33 (0)1 53 57 52 32 www.louisvuitton.com/espaceculturel espaceculturel@louisvuitton.com Ouverture du lundi au samedi de 12h à 19h et le dimanche de 11h à 19h Ouvert les jours fériés. Entrée libre Open from Monday to Saturday from 12pm to 7pm and on Sunday from 11am to 7pm Open on national holidays. Free entrance

Luna Picoli Truffaut, "sans titre" 2009, 15,5 x 22,5 cm, mine et gouache sur papier (graphite and gouache on paper), courtesy de l'artiste

Fondation d’entreprise Ricard 12 rue Boissy d'Anglas 75008 Paris | www.fondation-entreprise-ricard.com Entrée libre du mardi au samedi de 11h à 19h Visites guidées chaque mercredi à 12h30 et chaque samedi à 12h30 et 16h


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 154

FONDATION RUSTIN

FONDS RÉGIONAL D'ART CONTEMPORAIN DE PICARDIE

Jan Fabre THE FOUNTAIN OF THE WORLD

LIGNES ET CONTOURS

du 25 mars au 17 avril 2010, vernissage le jeudi 25 mars

du 5 mars au 26 juin 2010

Dans le cadre du partenariat renouvelé avec la quatrième édition du Salon du Dessin Contemporain paridudessin.com, la Fondation Rustin et la Galerie 24 Beaubourg présentent un ensemble de quarante dessins à l’encre de Chine sur papier de l'artiste belge Jan Fabre (né à Anvers en 1958) datés de 1979. Le dessin a toujours précédé les créations/fabrications de l’artiste flamand. Ces dessins, formant une œuvre originelle à part entière, furent publiés en 1999. Soit vingt ans après leur création. Et c’est avant tout la violence de Jan Fabre, brute et sans relâche, que nous retrouvons. L’ensemble grivoisement chargé de Fabrioles nous renvoit à ces hurlements sans retour. La violence de Fabre se fait œuvre d’art. La série "The fountain of the world" révèle aussi la "visitation" par Jan Fabre d'un motif - le sexe féminin qui depuis "l'Origine du monde" de Gustave Courbet a ponctuellement été représenté dans l'art occidental contemporain. Mais de Courbet à Fabre, en passant par Rustin, nous sommes invités à passer de la "belle endormie" à un éveil prodigieux, ponctué de textes en flamand, de clowns surgissants, de masques et de rires inscrits.

Dans la poursuite d’un cycle d’expositions qui explore la vitalité des pratiques contemporaines du dessin, le Frac Picardie prolonge la réflexion engagée sur la distinction entre trait et ligne. Au commencement du dessin, la ligne tracée par Dibutade marque le contour de la silhouette du bien aimé de sa fille afin d’en fixer l’image durant son absence. Prédominants dans l’exposition Lignes et contours, les corps s’animent au creux de lignes sensibles ou tendues. Contrairement au trait autoréférentiel, ligne et contour servent un projet guidé par l’apparition d’une figure, de la plus abstraite à la plus réaliste, de la plus ténue à la plus affirmée. Si elle n’est pas assujettie à l’empire des formes, la ligne se déploie dans le temps et avance vers l’infini. Sa puissance réside dans ce qu’elle comporte de vie vagabonde et d’inéluctable destinée. Elle est autant directrice que lignée, génératrice d’unité que vecteur de partition. Tantôt elle caresse la surface, tantôt elle portraiture l’intériorité.

Flemish, pop-up clowns, masks and recorded laughs.

La Fondation Rustin soutient la

GALERIE 24 BEAUBOURG

1, Impasse Berthaud 75003 Paris +33 (0)6 81 59 97 03 | www.rustin.eu - info@rustin.eu ouverte du jeudi au samedi de 15 h à 19h et/ou sur rendez-vous. Contact Presse (Press contact) : charlotte@rustin.eu

as well as creating division. While caressing the surface, they produce the portrait of what lies beneath.

Jean-Michel Alberola Georg Baselitz Jean-Michel Basquiat Pierre Buraglio Luis Claramunt Jean Dubuffet Marlene Dumas Cameron Jamie Stéphane Lallemand

André Masson Roberto Matta Didier Mencoboni Oscar Munoz Gabriel Orozco Giuseppe Penone Barbara Camilla Tucholski Angel Vergara Santiago Œuvres du Frac Picardie ^

As part of the renewed partnership with the fourth Contemporary Drawing Fair, paridudessin.com, the Rustin Foundation and the Galerie 24 Beaubourg are presenting a collection of 41 Chinese ink drawings on paper by Belgian artist Jan Fabre (born in Anvers in 1958) which date from 1979. Drawing has always preceded the Flemish artist’s creations/fabrications. These drawings, which represent an original and completely distinct body of work, were published in 1999 – 20 years after they were produced. And it is predominantly Jan Fabre’s violence, raw and unrelenting, which they reveal to us. Fabrioles’ bawdily intense collection refers us back to this fruitless shouting. Fabre’s violence becomes a work of art. The "Fountain of the World" series also reveals the "visitation" by Jan Fabre of a motif – the vagina – which since Gustave Courbet’s "The Origin of the World" has regularly been represented in contemporary Western art. But from Courbet to Fabre, via Rustin, we are invited to move from the "sleeping beauty" to a stupendous awakening, punctuated by text in

Continuing a series of exhibitions exploring the vitality of contemporary drawing, Frac Picardie is extending the study already begun into the distinction between strokes and lines. In early drawing, Dibutade’s lines marked the outline of the shadow of his daughter’s lover to preserve his image while he was away. Predominant in the Lignes et contours exhibition, bodies are animated by the spaces between the delicate or strained lines. Unlike self-referential drawing, lines and contours are used to present a project whose theme is the appearance of a figure, from the most abstract to the most realistic, from the subtlest to the most assured. When they are not subjected to the requirements of form, lines operate on a temporal level, progressing towards infinity. Their power lies in the capricious nature of their lives and the inevitability of their destiny. They influence the work as well as being a part of it, generate unity

Exposition ouverte du 5 mars au 26 juin 2010 Du lundi au vendredi, samedi 27 mars, samedi 24 avril, samedi 29 mai, samedi 26 juin, de 14h00 à 18h00 sauf jours fériés et le 14 mai 2010, entrée libre et gratuite Visites commentées à 15h30 par un animateur conférencier samedi 27 mars, samedi 24 avril, samedi 29 mai, samedi 26 juin Entrée libre et gratuite. Fonds régional d’art contemporain de Picardie 45 rue Pointin | 80000 Amiens cedex 1 Tél : 03 22 91 66 00 | Fax : 03 22 92 97 57 dialog@frac-picardie.org | www.frac-picardie.org Relations Presse : Yves Lecointre | 03 22 91 66 00 | dialog@frac-picardie.org

Luis CLARAMUNT, Sans titre (Untitled) janvier 1989, © droits réservés


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 156

ECOLE MUNICIPALE DES BEAUX-ARTS GALERIE EDOUARD MANET

GALERIE MUNICIPALE DE VITRY

DIDIER MENCOBONI, S’Y PERDRE ARMAND JALUT « Œuvres récentes » du mercredi 24 au samedi 27 mars 2010

du 12 mars au 9 mai 2010 Wednesday 12th march – Sunday 9th may 2010

From Wednesday 24th to Saturday 27th March 2010

Rencontre avec Armand Jalut Samedi 27 de 11h30 à 13h30 « Meeting with Armand Jalut » Saturday 27th from 11.30 am to 1.30 pm L'école municipale des beaux-arts/galerie Edouard-Manet présente un ensemble inédit de dessins et de peintures réalisé par Armand Jalut, artiste actuellement en résidence. Ce jeune artiste développe un travail graphique et pictural singulier jouant sur une certaine ambivalence entre la virtuosité d'exécution et la trivialité des sujets (animaux domestiques, nourritures ou motifs floraux), traités le plus souvent sur de grands formats et selon des angles de vue inhabituels. La monstruosité, l'obscène banalité des motifs et leur référence à une culture vernaculaire laissent le spectateur dans le doute quant au sens et à la finalité d'une telle entreprise, pour mieux le placer ensuite face à ses fantasmes archaïques et à leurs résurgences.

The Ecole Municipale des Beaux-Arts (Fine Art School)/Edouard Manet art gallery are presenting a completely new collection of drawings and paintings by Armand Jalut, currently an artist in residence. This young artist produces singular graphical and pictorial work playing on a certain ambivalence between the skill of the execution and the triviality of the subjects (pets, food and floral patterns), often created in large formats and from unusual perspectives. The monstrous size, obscene banality of the patterns and their reference to a vernacular culture leave the spectator unsure as to the meaning and purpose of the undertaking, before encouraging him to confront his primeval fantasies and their resurgence.

Dans le cadre du Mois du Dessin, la Galerie municipale présente une exposition de dessins de Didier Mencoboni. Dans ces derniers, l’artiste répète des formes simples. La rigueur de ses compositions et l’autorité de son trait suggèrent de savantes compositions où le jeu le dispute au hasard, offrant à l’œil un labyrinthe où le spectateur se perd. Didier Mencoboni pousse la peinture ou le dessin jusque dans leurs propres limites. Son objectif n’est-il pas de peindre le temps, et de le sédimenter là, sur le papier ou sur la toile ? Pour la première fois, sont rassemblés une quinzaine de grands dessins noirs, à l’encre de chine. La Galerie municipale présente également ses Projections qui témoignent de l’infinité des accrochages possibles à partir d’une base de données. Starting in March, the Municipal Gallery will show Didier Mencoboni’s drawings. In the artist’s work, the spectator is drawn into the density of lines. Didier Mencoboni repeats simple shapes in his compositions. He works at the edge of drawing, perhaps painting time. In Mencoboni’s drawings, “games in black and white contain paradoxes: the arbitrary nature of the choice of protocol – and the freedom allowed when a random gesture modifies the initial principle. Mencoboni’s drawing is like a recording of time. It materializes the redolent richness of time for the viewer." About fifteen large-scale ink drawings will be gathered for the first time. The Municipal Gallery will also exhibit other Didier Mencoboni’s drawings: Projections, which show painting sliding into real space and remodeling it.

Armand Jalut, « Croissant (3) » 2009, fusain sur papier (charcoal on paper), 110 x 150 cm, (Courtesy galerie Michel Rein, Paris) Ecole municipale des Beaux-Arts / Galerie Edouard Manet 3 place Jean Grandel - 92230 Gennevilliers Tel: +33 (0)1 40 85 67 40 embamanet@ville-gennevilliers.fr www.ville-gennevilliers.fr Ouverte du mercredi au samedi de 14h00 à 18h30 Le samedi de 14h00 à 19h00 Open from Wednesday to Saturday from 2pm to 6.30pm Saturday from 2pm to 7pm

Relations Presse : Marie Cantos I +33 (0) 1 40 58 67 42 I marie.cantos@ville-gennevilliers.fr

Didier Mencoboni, Sans Titre (Untitled) Photo : J-F Rogeboz. © Galerie Eric Dupont

Galerie municipale de Vitry-sur-Seine 59, avenue Guy-Môquet 94400 Vitry-sur-Seine Tel: 01.43.91.15.33 /83.03 www.mairie-vitry94.fr Ouverture tous les jours (sauf lundi) – 14h-19h (entrée libre) Relations Presse : 01.43.91.15.35 | annie.lalande@mairie-vitry94.fr


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 158

HALLE SAINT PIERRE

MACVAL MUSÉE D’ART CONTEMPORAIN DU VAL DE MARNE

ART BRUT JAPONAIS La nouvelle vague japonaise ? du 24 mars 2010 au 2 janvier 2011 The Japanese new wave?

DOUCE DÉRIVE Sélection d’œuvres graphiques sur le thème du voyage à partir du 11 mars 2010

24th March 2010 – 2nd January 2011 A l’heure où l’Art Brut trouve la place qui lui est due sur la scène de l’Art Contemporain et où l’artiste majeur de la Collection de l’Art Brut de Lausanne, Aloïse, fait l’objet d’une importante rétrospective au Japon, un panorama de l’Art Brut Japonais sera présenté au musée de la Halle Saint Pierre du 24 mars 2010 au 2 janvier 2011. Cette exposition réunira 63 créateurs contemporains et plus de 1000 œuvres : dessins, peintures et notamment un grand nombre de sculptures. Ce sera, d’une part, l’occasion de comprendre le caractère universel de l’Art Brut dans le champ de l’Art Contemporain grâce à certaines œuvres archétypales et d’autre part, de mettre en lumière une expression singulière propre à la culture nipponne. C’est la première fois qu’un projet d’une telle envergure sera présenté en dehors du Japon : regard croisé de commissaires français et japonais. Art brut manifests itself as an open territory, its borders constantly evolving. The Art Brut Japonais exhibition provides us with an astonishing demonstration of this view. Of the sixty or so artists whose works are shown here, most live in, or are attached to, institutions for the mentally disabled. Suffering from different disorders, such as autism or Down’s syndrome, they present intellectual handicaps or dysfunctions or experience notable difficulties in adapting to the cultural demands of society. The authors of these works have undergone the original and extreme experience of creation, drawing their subjects and their means of expression from their own inner depths, utterly unconcerned by the need to make a stylistic statement, impose a personality or seek recognition. Together, their works form a mosaic of rich and singular worlds, endowed with inner meanings which are often reluctant to reveal themselves. In Japanese culture, normalized and codified to an extreme, where the greatest danger is the unforeseen and where strength of character is seen as forged by obedience to rules and by overcoming emotion, the encounter with Art brut might appear unlikely. This meeting, however, took place not very long ago, but with the proviso and political aim of improving Japanese society’s perception of the disabled. Initiatives to recognize the value of the corpus as an artistic heritage are, indeed, very recent and correspond to the growing awareness of western Art brut in Japan. This opening up of Japanese culture to the notion of Art brut reiterates the question of the relationships between art and its sources, its limits and those who produce it.

DOUCE DÉRIVE Sélection of graphic works Beginning 11 March, 11th 2010 Œuvres fragiles, les œuvres sur support papier offrent de multiples occasions pour les artistes d’expérimenter la magie de la page blanche, à la recherche d’autres espaces et d’autres temporalités, seul ou à deux. A partir d’exemplaires uniques ou d’originaux multiples, l’exposition présentée au sein du Parcours #3 “ Je reviendrai ” est l’occasion de découvrir un aspect jusqu’ici peu montré de la collection avec des livres d’artistes (USA 76 de Jacques Monory et Michel Butor, Douce dérive de Hugh Weiss ou Voyage en Antartique de Xavier Veilhan…), des commandes dans le cadre de la série Les Yeux fertiles / Suite Paul Eluard (Roger Laporte / Catherine Viollet, Edouard Glissant / Claude Viseux, Saül Yurkievich / Antonio Segui, Chu Teh-Chun, Jacques Villeglé, Claude Roy / Za Wou-Ki…) et des dessins (Henri Michaux, Claude Viseux…). Initiée en 1989 par le Conseil général, la série Les Yeux fertiles / Suite Paul Eluard témoigne d’une politique de soutien à la création en proposant un dialogue renouvelé entre deux écritures (poésie et arts plastiques). Plus récent, le fonds de livres d’artistes constitué par le centre de documentation permet de montrer la diversité des pratiques artistiques et l’engagement d’éditeurs passionnés. Fragile works, the works on paper often enable artists to experiment the magic of the white page. They can search out for other spaces and other time frames, alone or in collaboration. The exhibition « Douce dérive » within Parcours #3 is an opportunity to discover undisclosed aspects of the collection, artists books (USA 76, Jacques Monory and Michel Butor, Douce dérive, Hugh Weiss or Voyage en Antarctique, Xavier Veilhan…), commission works within the framework of the series Les Yeux fertiles / Suite Paul Éluard (Roger Laporte / Catherine Viollet, Édouard Glissant / Claude Viseux, Saül Yurkievich / Antonio Seguí, Chu Teh-Chun, Jacques Villeglé, Claude Roy / Za Wou-Ki…) and some drawings (Henri Michaux, Claude Viseux…). Inaugurated in 1989 by the Conseil général, the series Les Yeux fertiles / Suite Paul Éluard is a testimony of the political belief that by bringing in an active support to the creation by an active dialog between two languages (poetry and visual arts). More recent, the collection of artist books that have been recently acquired by the museum library is also an opportunity for the public to discover some versatile artistic practices and passionate works of art publishers.

Hugh Weiss, Douce dérive, 1999. Édition Del Arco, Paris

Halle Saint Pierre 2 rue Ronsard 75018 Paris www.hallesaintpierre.org Métro : Anvers/Abbesses Ouvert tous les jours de 10h00 à 18h00 Relations Presse : Olga Caldas | 01 42 58 72 89 | communication@hallesaintpierre.org

MACVAL / Musée d’art contemporain du Val de Marne Place de la libération 94400 Vitry-sur-Seine


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 160

MAISON DES ARTS DE MALAKOFF

LA MAISON ROUGE

LIEU DE RESSOURCE AVEC DAMIEN CABANES du 15 février au 9 mai 2010

VINYL, DISQUES ET POCHETTES D’ARTISTES, LA COLLECTION GUY SCHRAENEN

PLACE OF RESOURCE WITH DAMIEN CABANES

jusqu’au 16 mai 2010

February 15 to May,9 2010

Partir d'un constat. Le monde change et aujourd'hui les lieux d'art contemporain ont plus de difficultés à exister sous leur forme classique et donc à réaliser une programmation attendue et convenue. Lieu de ressource est né de l'envie d'imaginer un nouveau rôle pour notre lieu d'art contemporain. Réinventer, tenter des expériences, reconnecter avec ce qui nous entoure mais aussi redéfinir et penser avec franchise aux missions qui sont les nôtres, notamment la relation avec l'art, le vivant et le public. Lieu de ressource est un test : tentative d'approches différentes avec les artistes et avec le public. Innover, penser de nouvelles approches avec les artistes. Innover, penser un nouveau rapport avec le public. La Maison des Arts devient une nouvelle interface. L’exposition des portraits de Damien Cabanes est l’occasion de constituer un partenariat avec le Salon du dessin contemporain et l’évènement du Pari du dessin 2010. Starting from evidence. World changes and today contemporary art places have more difficulties to exist in their traditional from which implies difficulties to realise an agreed programming. “Place of resource”, was born from the idea of the creation of a new function for our contemporary art center. To reinvent, to try experiments, recreate the link with what surrounds us but also to redefine and honestly think of the missions which are ours, specially the relation between the “living” and the public. Place of resource is a test: attempt of different approaches with the artists and the public. To innovate, to think of new approaches with the artists. To innovate, to think a new relationship with the public. « La Maison des Arts » becomes a new place of exchanges. The exhibition of the portraits of Damien Cabanes is the opportunity to constitute a partnership with the Salon du dessin and the event of le paridudessin 2010.

Maison des Arts de Malakoff 5 avenue du 12 février 1934 92240 Malakoff

La maison rouge présente du 19 février au 16 mai 2010, l’exposition Vinyl qui réunit la collection de disques et de pochettes du collectionneur, éditeur et commissaire d’exposition britannique, Guy Schraenen. Depuis plus de trente ans, ce passionné des multiples réalisés par les artistes (objets, catalogues, livres d’artistes, revues) a rassemblé une collection unique et très spécialisée autour du son. Cette exposition présente dans leurs composantes acoustiques et visuelles, des disques 33 tours d’artistes plasticiens, qui reflètent la variété des expérimentations sur le langage et le son à partir des années 1920 et pendant tout le XXe siècle. Au-delà des disques vinyles (près de 800), seront aussi exposés des bandes magnétiques, des cdroms, des revues spécialisées, des ouvrages de référence, des catalogues et des œuvres. Exposition organisée par le Centre de recherche pour les publications d’artistes/Neues Museum Weserburg Bremen, Allemagne, et le Museum d’Art Contemporani de Barcelone, Espagne. From February 19th to May 16th 2010, la maison rouge presents Vinyl, an exhibition of records and covers compiled by the British collector, publisher and curator Guy Schraenen. For more than 30 years, Guy Schraenen's fascination with artists' multiples (objects, catalogues, books, magazines) has led him to amass a unique and highly specialised collection on the theme of sound. Vinyl shows LPs from an acoustic and visual angle to illustrate how artists from the 1920s and throughout the twentieth century have experimented with language and sound. The exhibition presents close to 800 albums alongside tapes, CDs, specialist magazines, reference books, catalogues and artworks.

La Maison Rouge 10 boulevard de la Bastille 75012 Paris


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 162

SÈVRES - CITÉ DE LA CÉRAMIQUE

MUSÉE D’ART MODERNE DE LA VILLE DE PARIS

SÈVRES – CITÉ DE LA CÉRAMIQUE ET LE DESSIN

SECONDE MAIN

du 21 au 31 mars 2010

à partir du 25 mars 2010

Le dessin dans la production de la porcelaine de Sèvres Le dessin est un élément déterminant dans le processus de création de la forme ou du décor de chacune des pièces de porcelaine produite à Sèvres, depuis la création de la Manufacture en 1740. Hier comme aujourd’hui, les artistes fournissent des dessins qui sont pour beaucoup conservés par l’institution, à partir desquels le dessinateur d’épure va élaborer les dessins techniques, préalables à la réalisation du moule en plâtre comme à celle du décor peint à la main. L’enseignement du dessin est d’ailleurs l’une des étapes primordiales de la formation dispensée durant trois années au futur céramiste de Sèvres, dans son école interne. Une certaine idée du paysage La Manufacture a su préserver la majeure partie de ses archives, véritables mémoires de la production de l’institution qui compte plusieurs milliers de feuilles. Boucher, Duplessis, Falconet, Rodin, Ruhlmann furent, parmi bien d’autres, invités à travailler à des décors et à des formes nouvelles. Cette année, Tamara Préaud, conservatrice en chef qui a dirigé le département des collections de la Manufacture et contribué à son enrichissement, a choisi une série de dessins inédits pour bon nombre d'entre eux, sur le thème du paysage, des XVIIIe, XIXe et XXe siècles. Ainsi, seront présentés des dessins de François Desportes, Simon Mathurin Lantara, Constant Troyon, Ambroise Louis Garneray, Jean Beaumont, Mathurin Méheut, entre autres. Aujourd’hui encore des artistes, plasticiens ou designers, viennent contribuer à l’évolution de la production de Sèvres. En 2009, les dessins de Myriam Méchita, de Johan Creten, d'Elsa Sahal étaient révélés ; cette année, ce sont les dessins récents de Chu Teh-Chun, de José Lévy, de Françoise Quardon, de Christian Biecher qui seront présentés, comme autant de paysages contemporains… Design as part of the process of producing Sevres porcelain Design has been a vital element in the process of creating the shape or decoration on each piece of porcelain produced at Sevres, since the Manufactory was founded in 1740. Then as now, artists come up with designs, many of which are stored by the institution, which the designer of the working drawing will use to produce technical drawings, prior to making the plaster mould and finalising the hand-painted design. A view on landscape The Manufactory has managed to preserve the majority of its archives, which are being true records of the output from the institution, running into several thousand pages. Boucher, Duplessis, Falconet, Rodin, Ruhlmann, amongst many others, were invited to work on new decorations and shapes. This year, Tamara Préaud, head conservator who has been in charge of the designs, many of which have never before been seen, on the theme of the countryside, from the 18th, 19th and 20th centuries. They will include designs by François Desportes, Simon Mathurin Lantara, Constant Troyon, Ambroise Louis Garneray, Jean Beaumont, Mathurin Méheut, amongst others. To this day, creative artists and designers still make their contribution to the continuing development of the Sevres factory. In 2009, designs were produced by Myriam Méchita, Johan Creten and Elsa Sahal; this year, it is the turn of Chu Teh-Chun, José Lévy, Françoise Quardon and Christian Biecher to have their designs put on show, like contemporary landscapes…

Le Musée d’Art moderne de la Ville de Paris organise l’exposition Seconde Main, du 25 mars au 24 octobre 2010. S’interrogeant sur les notions de copie, de reprise, d’appropriation et d'originalité, elle présentera dans les collections permanentes du musée une sélection d'œuvres-sosies (remakes de chefs-d’œuvre antérieurs) réalisées par des artistes entre les années 1960 et aujourd'hui. Différentes stratégies se décèlent dans le choix de l'œuvre, de l’intitulé exact de son titre, de la présence ou non de signatures, du médium retenu, favorisant ainsi l'émergence d'un second « je », d’un « auteur », progressivement reconnu et identifié au sein de l'histoire de l'art. Ont été produites des œuvres quasi identiques aux originales dans leur forme, mais relevant d’une démarche conceptuelle, ou marquée par le postmodernisme. Ces questions trouvent de nouveaux échos chez les artistes d’aujourd’hui, à l’ère du tout numérique et des emprunts facilités par Internet, dans un marché mondialisé, où les artistes délèguent souvent la réalisation de leurs œuvres à des artisans, en Chine ou ailleurs. The Museum of modern Art of the City of Paris is organizing the exhibition Seconde Main, from March 25th to October 24th 2010. Questioning the notions of copy, replica, appropriation and originality, it will present within the permanent collection a selection of look-alike pieces (remakes of earlier masterpieces modern and contemporary) created by artists from the late 1960s until today. Appropriation has been a constant and inherent component of art history. In the 1960s, several artists challenged the notion of authorship and originality, in the economic system of mass production. Unlike forgers, various strategies of “originality” are revealed through the choices of the copied works, their titles, their signatures, or their technical mediums, all parameters opposing and distinguishing one copy from another. These differences lead to the emergence of the second “I” or “author”, gradually identified and integrated within art history. Works borrowing the form of the original were produced with a conceptual approach, or marked by the postmodernism of the 1980s (in particular with appropriationism). These issues are further echoed among today’s artists, when internet connects the global marketplace, and artists often delegate the realisation of their work to artisans in China or elsewhere.

Entrée libre www.sevresciteceramique.fr

Broyeuse de chocolat N°2 de Marcel Duchamp, Interrompue 2001, Crayons de couleurs sur papier marouflé sur toile (colored pencils on marouflé paper on canvas) , Manufacture de Sèvres Place de la Manufacture, 92310 Sèvres Dessin de José Lévy. Tél. +33(1) 46 29 22 00 | Fax. +33(1) 46 29 22 08 © G. Jonca / Sèvres - Cité de la céramique. Accès : Métro ligne 9 (arrêt “Pont de Sèvres”) ; T2 Val de Seine (arrêt “Musée de Sèvres”) ; Autobus au pont de Sèvres : 169, 179, 279, 171, 26 (1 er arrêt après le pont “Musée de Sèvres”). Parking : stationnement des véhicules à l’entrée du Domaine national de Saint-Cloud. Délégation au développement culturel : Sylvie Perrin I Tél. : +33(1) 46 29 38 38 I Fax : +33(1) 46 29 22 08 I Mél. : sylvie.perrin@culture.gouv.fr

65 x 54 cm - Courtesy Galerie Beaubourg, Paris

Musée d’Art moderne de la Ville de Paris 11 avenue du Président Wilson 75116 Paris


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 164

MUSÉE DE LA CHASSE ET DE LA NATURE

MUSÉE DU LOUVRE

ARTISTES : Juliette FONTAINE et Théo MERCIER

Cy Twombly, THE CEILING

du 23 mars au 30 mai 2010

Ouverture au public le 25 mars - Salle des Bronzes Joseph Kosuth, NI APPARENCE NI ILLUSION

Théo Mercier - Hunted Haunted Avec Hunted Haunted, Théo Mercier imagine une exposition dont les œuvres sont comme des morceaux de fausse nature, des fragments ramenés d’un pays imaginaire peuplé de légendes et de créatures hybrides. Le parcours s’attache à donner les « preuves » de l’existence de ces mythologies de sousbois à travers une collection de curiosités où se juxtaposent dessins, installations et photographies. Ce musée d’histoire naturelle imaginaire entre en dialogue avec l’univers singulier du Musée de la Chasse et de la Nature dont il constitue le dérivé et le prolongement fantasmagorique. With Hunted Haunted, Théo Mercier imagines an exhibition in which items could be considered as piece of a fake nature, as fragments bring back from an imaginary country inhabited by legends and hybrid creatures. The journey tries to give “proofs” of this forestry’s mythology existence through a curiosities’ collection where drawings, installations and photographs are juxtaposed. This imaginary museum of natural history dialogues with the odd world of the Museum of Hunting and Nature from which it would like to be the derived and the phantasmagorical continuation.

Juliette Fontaine - Dessins / Drawings Juliette Fontaine est artiste et auteur. Son travail plastique (dessins, vidéos, installations, pièces sonores) interroge notamment les notions d’hybridation et de montage en s’inspirant principalement de représentations du vivant. Les dessins présentés au Musée de la Chasse et de la Nature assemblent formes et comportements animaux pour questionner le regard de l’homme sur l’animal, ainsi que la singularité et la fragilité de leur côtoiement. Juliette Fontaine works both as an artist and an author. Her work (drawings, videos, installations, acoustic pieces) interrogates, especially, notions of hybridization and montage mainly inspired by the living’s representations. The drawings show at the Museum of Hunting and Nature put together animals’ forms and behaviours to question the human’s look on animals, as well as the oddness and fragility of their contact.

du 22 octobre 2009 au 21 juin 2010, aile Sully L’inscription permanente d’une oeuvre du XXIème siècle dans l’architecture du palais est le point d’orgue de la politique en matière d’art contemporain du Louvre. Cy Twombly est le troisième artiste invité à réaliser un décor pour le musée du Louvre : un plafond peint pour la salle des Bronzes. Ce projet ambitieux participe de l’histoire du Louvre qui fut depuis sa création un cadre architectural idéal pour les commandes de décors peints et sculptés. Cy Twombly succède à Anselm Kiefer en 2007 et à François Morellet en ce début d'année 2010. Depuis octobre 2010 Joseph Kosuth, artiste majeur de la scène contemporaine internationale a investit les espaces historiques du Louvre pour offrir au regard du visiteur une oeuvre dense et lumineuse : des phrases en français écrites en néons blancs suspendues le long des remparts médiévaux. The permanent installation of 21st century works at the Louvre, the introduction of new elements in the décor and architecture of the palace, is the cornerstone of the museum’s policy relating to contemporary art. Cy Twombly is the third contemporary artist invited to install a permanent work at the Louvre: a painted ceiling for the Salle des Bronzes. This type of ambitious endeavor is in keeping with the history of the palace, which has served since its creation as an ideal architectural canvas for commissions of painted and sculpted decoration projects. Prior to Cy Twombly, the Louvre’s commitment to living artists has resulted in invitations extended to Anselm Kiefer in 2007 and to François Morellet for an installation unveiled earlier in 2010. Since October 2010, Joseph Kosuth, a major figure of the contemporary international art scene, temporarily lays claim to the excavated ancient Louvre, offering visitors a dense and luminous work : sentences written in French using neon tubing suspended along the walls of the medieval Louvre.

Théo Mercier, Sans titre, encre sur papier, 2007

Théo Mercier, untitled, ink on paper, 2007

Joseph Kosuth, “ni apparence ni illusion”, détail d’installation (installation detail) .

© Théo Mercier

© Adagp, Paris 2009, © Musée du Louvre, octobre 2009 / Antoine Mongodin

Musée de la Chasse et de la Nature 62, rue des Archives, 75003 Paris Du mardi au dimanche de 11 h à 18 h From Tuesday to Sunday, from 11 am to 6 pm Tél. 01 53 01 92 40 | mail : musee@chassenature.com web : www.chassenature.org Relations Presse : Raphaël Wolff | 01 48 87 70 77 | raphaelw@alambretcommunication.com

Musée du Louvre 75058 Paris cedex 01 | www.louvre.fr Relations Presse : Laurence Roussel | +33 (0)1 40 20 84 98 | laurence.roussel@louvre.fr


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 166

Les autres partenaires de paridudessin.com The others paridudessin.com partners

Aponia, Centre d’Art Contemporain 6, avenue Montrichard, 94350 Villiers-sur-Marne Nathalie Tacheau et Séverine Cauchy, du 20 mars au 18 avril 2010 Fondation pour l’Art Contemporain Claudine et Jean-Marc Salomon Château d’Arenthon 74290 ALEX Collection 3, peinture et dessin dans la collection Claudine et Jean-Marc Salomon, du 13 mars au 30 mai 2010 MAC, Musée d’Art Contemporain Cité Internationale, 81 quai Charles de Gaulle 69463 Lyon Retrospective Ben, du 3 mars au 11 juillet 2010 Maison des Arts de la ville d’Evreux Place de l’Hôtel de Ville 27000 Evreux Edmond Baudoin, Le Dessin Voyageur, du 2 mars au 17 avril 2010 Musée des Beaux-Arts d’Angers 14, rue du Musée Angers 49100 Angers Isabelle Lévénez, Portraits Fragmentés, dessins-vidéos, du 4 décembre au 28 mars 2010 Musée des Beaux-Arts de Nantes 10 rue Georges-Clemenceau 44000 Nantes Virevoltes de Cécile Bart, du 29 janvier au 26 avril 2010 à la chapelle de l’Oratoire Musée de La Roche-sur Yon Rue Jean Jaurès 85000 La Roche-sur Yon Acte I dess(e)ins contemporains en Pays-de-Loire : Du 30 janvier au 27 mars 2010 : Benoîte Chené/Carole Douillard/Pierrick Naud Du 10 avril au 5 juin 2010 : Cartereau/Françoise Pétrovitch/Anne-laure Sacriste


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 168


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 170


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 172


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 174


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 176


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:46

Page 178


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:47

Page 180


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:47

Page 182


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:47

Page 184


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:47

Page 186


SDC-Ktalog2010

30/03/10

17:47

Page 188

Prochain rendez-vous Next edition March 2011

mars 2011


8/03/10

14:21

Page 1

Salon du Dessin contemporain Paris 2010

SDC-couv.+dos

Carrousel du Louvre Prix du catalogue : 15 euros ISBN 978-2-9531770-1-5 (A CHANGER)


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.