SAITEC FERROCARRILES ES-FR

Page 1

diseùando futuro dessiner l’avenir

ferrocarriles chemins de fer



ferrocarriles Chemins de fer

Índice

Index

Desde el comienzo de su andadura, SAITEC tiene una presencia relevante en la prestación de servicios integrales de Ingeniería del Transporte por Ferrocarril, lo cual la ha llevado a convertirse en una de las empresas líderes en dicha especialidad.

Depuis le début de ses activités, SAITEC a une présence significative dans la prestation de services intégraux d’ingénierie du transport ferroviaire qui l’a amenée à devenir l’une des entreprises leaders dans cette spécialité.

SAITEC desarrolla su actividad en todos los campos de la cadena de valor de la ingeniería, desde la planificación y diseño, hasta la construcción, explotación y conservación.

SAITEC exerce ses activités dans tous les domaines de la chaîne de valeur de l’ingénierie, depuis la planification et la conception, jusqu’à la construction, l’exploitation et l'entretien.

Su ámbito de actuación se extiende a todas las tipologías de redes y nodos ferroviarios, tanto de viajeros como de mercancías:

Son domaine d’action s’étend à tous les types de réseaux et de nœuds ferroviaires, tant de voyageurs que de marchandises:

01

Red de alta velocidad.

01

Réseau à grande vitesse.

02

Transporte interurbano de viajeros y mercancías: red convencional.

02

Transport interurbain : réseau conventionnel.

03

Transporte metropolitano: red de cercanías, metro, metro ligero y tranvía.

03

Transport métropolitain : réseau de trains de banlieue, métro, métro léger et tramway.

04

Estaciones e intercambiadores.

04

Stations, gares et gares d’interconnexion.

05

Transporte de mercancías.

05

Transport de marchandises.

06

Electrificación, instalaciones de señalización, seguridad y comunicaciones.

06

Électrification, installations de signalisation, sécurité et communications.


01 RED DE ALTA VELOCIDAD RÉSEAU À GRANDE VITESSE


Túnel de Mejorada. LAV Madrid-Barcelona-Frontera francesa. Tunnel de Mejorada. LGV Madrid-Barcelone-frontière française.

Viaducto del Zadorra. LAV Vitoria-Bilbao-San Sebastián. Viaduc du Zadorra. LGV Vitoria–Bilbao–SaintSébastien. .

Infografía LAV CórdobaMálaga. Infographie LGV CordoueMalaga.

SAITEC ocupa una posición relevante en el desarrollo de la Red Española de Alta Velocidad, la cual por su importante crecimiento en los últimos años se ha convertido en un referente a nivel mundial y en modelo a seguir en otros países.

// Corredor Cantábrico- Mediterráneo.

SAITEC participa tanto en proyectos como en direcciones y asistencias técnicas a obra de múltiples tramos en todas las líneas que configuran la red:

// Sevilla-Huelva.

// Madrid-Barcelona-Frontera francesa.

// Corredor Norte-Noroeste. // Corredor de la Costa del Sol. // Sevilla- Cádiz.

// Córdoba-Málaga. // Bobadilla-Granada.

SAITEC occupe une place significative dans le développement du réseau à grande vitesse espagnol qui, de par sa forte croissance au cours des dernières années, est devenu une référence à niveau mondial et un modèle à suivre par d’autres pays. SAITEC participe aussi bien à des projets qu’à des maîtrises d’œuvre et des assistances techniques à des travaux sur de nombreux tronçons de toutes les lignes qui constituent le réseau.

// Madrid-Levante.

// Madrid-Barcelone-frontière française.

// Valladolid-Burgos-Vitoria.

// Madrid-Levant.

// Vitoria-Bilbao-San Sebastián (“Y vasca”).

// Valladolid-Burgos-Vitoria.

// Palencia-Santander.

// Vitoria-Bilbao-Saint Sébastien (Y basque).

// León-Asturias.

// Palencia-Santander.

// Eje Atlántico.

// León-Asturies.

// Zaragoza-Huesca.

// Axe atlantique.

// Saragosse-Huesca. // Corridor Mer cantabrique- Méditerranée. // Corridor Nord-Nord-ouest. // Corridor de la Costa del Sol. // Séville-Cadix. // Séville-Huelva. // Cordoue-Malaga. // Bobadilla-Grenade.


02 TRANSPORTE INTERURBANO: red convencional TRANSPORT INTERURBAIN : réseau conventionnel


Red de ETS. Réseau d'ETS.

Red de ADIF. Réseau d'ADIF

SAITEC presta servicio en todas las actividades de Ingeniería Ferroviaria asociadas a las redes de transporte interurbano. Sus clientes son las administraciones públicas españolas que tienen encomendada la gestión de la red, así como empresas constructoras, sociedades mixtas y concesionarias.

SAITEC fournit des services dans toutes les activités de l’ingénierie ferroviaire associées aux réseaux de transport interurbain. Ses clients sont les administrations publiques espagnoles qui sont chargées de la gestion du réseau, ainsi que les entreprises de construction, les sociétés d’économie mixte et les concessionnaires.

Las líneas más relevantes en las que participa y ha participado son las siguientes:

Les lignes les plus importantes où elle participe ou a participé sont les suivantes :

// Madrid-Barcelona (ADIF).

// Madrid-Barcelone (ADIF).

// Barcelona-Portbou (ADIF).

// Barcelone-Portbou (ADIF).

// Zaragoza-Huesca (ADIF).

// Saragosse - Huesca (ADIF).

// Huesca-Canfranc (ADIF).

// Huesca-Canfranc (ADIF).

// Zaragoza-Alsasua (ADIF).

// Saragosse-Alsasua (ADIF).

// Madrid-Hendaya (ADIF).

// Madrid-Hendaye (ADIF).

// Ferrol-Bilbao (FEVE).

// Ferrol-Bilbao (FEVE).

// Bilbao-La Robla (FEVE).

// Bilbao-La Robla (FEVE).

// Bilbao-San Sebastián (ETS).

// Bilbao-Saint Sébastien (ETS).

// Amorebieta-Bermeo (ETS).

// Amorebieta-Bermeo (ETS).


03 TRANSPORTE METROPOLITANO: red de cercanías, metro, metro ligero y tranvía TRANSPORT MÉTROPOLITAIN: réseau de trains de banlieue, métro, métro léger et tramway


Infografía Talleres Metro de Barcelona. Infographie ateliers métro de Barcelone.. Cercanías de Málaga. Lignes de banlieue de Malaga.

Tranvía de Bilbao. Tramway de Bilbao. Metro de Bilbao. Métro de Bilbao.

Por su elevada capacidad de transporte de viajeros en las grandes ciudades, el ferrocarril es un sistema alineado con los principios de eficiencia y sostenibilidad bajo los que SAITEC desarrolla su actividad.

Le transport ferroviaire, de par sa haute capacité de transport de voyageurs dans les grandes villes, est un système en harmonie avec les principes d’efficacité et de durabilité qui régissent les activités de SAITEC.

La necesidad de integración de especialidades como obras subterráneas, arquitectura y funcionalidad ferroviaria ha llevado a SAITEC a destacar por su larga experiencia en la ingeniería integral asociada a las redes de transporte metropolitano.

La nécessité d’intégrer des spécialités comme les ouvrages souterrains, l’architecture et la fonctionnalité ferroviaire a amené SAITEC à se distinguer par sa longue expérience en ingénierie intégrale liée aux réseaux de transport métropolitain.

Cabe resaltar su participación en las siguientes:

Il convient de souligner sa participation aux travaux suivants:

// Metro de Bilbao.

// Métro de Bilbao.

// Metro de Barcelona.

// Métro de Barcelone.

// Metro de San Sebastián.

// Métro de Saint Sébastien.

// Metro de Gijón.

// Métro de Gijón.

// Cercanías de Bilbao.

// Trains de banlieue de Bilbao.

// Cercanías de Barcelona.

// Trains de banlieue de Barcelone.

// Cercanías de Málaga.

// Trains de banlieue de Malaga.

// Tranvía de Bilbao.

// Tramway de Bilbao.


04 ESTACIONES E INTERCAMBIADORES STATIONS, GARES ET GARES D’INTERCONNEXION


Estación Intermodal de San Mamés. Bilbao. Gare intermodale de San Mamés. Bilbao. Estación de Ansio. Metro de Bilbao. Station d'Ansio. Métro de Bilbao.

Infografía estación Línea 3 Metro de Bilbao. Infographie station ligne 3 métro de Bilbao.

SAITEC desarrolla proyectos de Estaciones Ferroviarias a lo largo de toda la red española. Aborda en el seno de su estructura departamental tanto el campo de diseño funcional, como el de arquitectura, urbanización e instalaciones. Entre las Estaciones e intercambiadores más relevantes en los que ha participado en la fase de diseño o durante su construcción se encuentran: Metro de Bilbao: Ansio, Sarriko, Ariz, Larrabasterra y 26 más. Metro de Barcelona: Fontana, Lesseps, Penitents, Vall d´Hebrón, Montbau, Montigalá, LLoreda-Sant Crist, Bufalá, Badalona. Metrotrén de Gijón: Plaza de Europa. Metro de San Sebastián: Altza, Pasaia.

Cercanías de Bilbao: San Mamés (Intermodal), Bidebieta-Basauri y Santurtzi. Cercanías de Barcelona: Montcada, Mollet, Montmeló, La Garriga y 12 más.

SAITEC développe des projets de Gares ferroviaires sur tout le réseau espagnol. Ses différents services couvrent aussi bien la conception fonctionnelle que l’architecture, la viabilisation et les installations.

FEVE: La Carrera, Pola de Siero, Los Corros, Lieres, Rianes, El Remedio, LLames, Nava (Asturias), Güeñes, Lambarri, Artxube, Herrera, Ibarra, Sodupe (Vizcaya).

Parmi les stations, gares et gares d’interconnexion les plus significatives auxquelles SAITEC a participé lors de leur phase de conception ou de construction, citons :

ETS: Eibar, Azitain, Toletxegain, Usurbil, Lasarte, Añorga, Lekunbiz, Anoeta (Guipúzcoa), Casco Viejo, Sondika, Derio, Lezunbiz, Zamudio, Lezama, Usánsolo, Bedia, Lemoa, Durango, Traña, Itxasbegi-Busturia, Bermeo (Vizcaya).

Le métro de Bilbao: Ansio, Sarriko, Ariz, Larrabasterra et 26 autres.

Alta Velocidad: Elche, Aeropuerto-El Altet, San Isidro (Alicante), La Palma del Condado (Huelva), Frómista, Piña de Campos (Palencia). Ferrocarril de Gran Canaria: Meloneras.

Le métro de Barcelone: Fontana, Lesseps, Penitents, Vall d´Hebrón, Montbau, Montigalá, Lloreda-Sant Crist, Bufalá, Badalona. Le train métropolitain de Gijón: Plaza de Europa. Le métro de Saint Sébastien: Altza, Pasaia. Les trains de banlieue de Bilbao: San Mamés (gare intermodale),

Bidebieta-Basauri et Santurtzi. Les trains de banlieue de Barcelone: Montcada, Mollet, Montmeló, La Garriga et 12 autres. Le FEVE: La Carrera, Pola de Siero, Los Corros, Lieres, Rianes, El Remedio, Llames, Nava (Asturies), Güeñes, Lambarri, Artxube, Herrera, Ibarra, Sodupe (Biscaye). L´ETS: Eibar, Azitain, Toletxegain, Usurbil, Lasarte, Añorga, Lekunbiz, Anoeta (Guipúzcoa), Casco Viejo, Sondika, Derio, Lezunbiz, Zamudio, Lezama, Usánsolo, Bedia, Lemoa, Durango, Traña, Itxasbegi-Busturia, Bermeo (Biscaye). La grande vitesse: Elche, Aéroport-El Altet, San Isidro (Alicante), La Palma del Condado (Huelva), Frómista, Piña de Campos (Palencia). Le chemin de fer de Grande Canarie: Meloneras.


05 TRANSPORTE DE MERCANCÍAS TRANSPORT DE MARCHANDISES


Estación de mercancías del Puerto de Bilbao. Gare de marchandises du port de Bilbao.

Dada su contribución a la sostenibilidad y conservación del medio ambiente, el ferrocarril se postula como una de las principales alternativas de futuro en la configuración de un nuevo sistema de transporte de mercancías más eficiente.

De par sa contribution à la durabilité et à la conservation de l’environnement, le chemin de fer s’érige comme l’une des principales solutions d’avenir dans la configuration d’un nouveau système de transport de marchandises plus efficace.

En esa línea, desde sus orígenes SAITEC participa en la planificación, el diseño y el proyecto constructivo de infraestructuras de transporte ferroviario de mercancías: estaciones de clasificación, terminales de contenedores, estaciones intermodales, puertos secos y redes ferroviarias portuarias.

C’est dans ce sens que SAITEC participe depuis sa création à la planification, conception et au projet d’exécution d’infrastructures de transport ferroviaire de marchandises : gares de triage, terminaux à conteneurs, gares intermodales, ports secs et réseaux ferroviaires portuaires.

Son numerosos los proyectos en los que ha participado, entre los que destacan las Estaciones de Mercancías de Jerez de La Frontera y el Puerto de Bilbao, las terminales de mercancías de Huesca y Teruel y las redes ferroviarias de los Puertos de Ferrol-San Cibrao y Marín.

Nombreux sont les projets auxquels elle a participé, dont : les gares de marchandises de Jerez de La Frontera et du port de Bilbao, les terminaux de marchandises de Huesca et Teruel, et les réseaux ferroviaires des ports de Ferrol-San Cribao et Marín.


06 ELECTRIFICACIÓN, INSTALACIONES DE SEÑALIZACIÓN, SEGURIDAD Y COMUNICACIONES ÉLECTRIFICATION, SIGNALISATION, SÉCURITÉ ET COMMUNICATIONS


SAITEC dispone de un equipo técnico altamente cualificado en el campo específico del diseño de las instalaciones asociadas a los sistemas ferroviarios, configurado como departamento dentro de su organización y que abarca las siguientes especialidades:

SAITEC dispose d’une équipe de techniciens hautement qualifiés dans le domaine spécifique de la conception des installations associées aux systèmes ferroviaires. Il s’agit d’un service au sein de son organisation qui couvre les spécialités suivantes:

// Electrificación de tracción y subestaciones eléctricas.

// Électrification de traction et sous-stations électriques.

// Señalización ferroviaria (ERTMS, CBTC, ATP/ATO, señalización clásica).

// Signalisation ferroviaire (ERTMS, CBTC, signalisation classique).

// Comunicaciones ferroviarias (fijas y móviles).

// Communications ferroviaires (fixes et mobiles).

// Sistemas de venta y cancelación.

// Systèmes de vente et d’annulation.

// Centros de control.

// Centres de contrôle.

// Instalaciones electromecánicas asociadas (sistemas eléctricos, ventilación, Climatización, PCI, sistemas de detección etc.).

// Installations électromécaniques associées (systèmes électriques, ventilation, climatisation, PCI, systèmes de détection, etc.).

Sus referencias se extienden a todos los sistemas de transporte ferroviario citados en los apartados anteriores.

Ses références s’étendent à tous les systèmes de transport ferroviaire cités aux paragraphes précédents.


architecture et urbanisme

industrie et énergie

eau

environnement

routes

chemins de fer

conseil

Bilbao Parque Empresarial Ibarrabarri Edificio A2 48940 Leioa-Bizkaia T. (34) 94 464 65 11 F. (34) 94 464 32 50 saitec@saitec.es Madrid Plaza Marqués de Salamanca, 9-2º 28006 Madrid T. (34) 91 535 88 69 F. (34) 91 535 13 80 saitecmadrid@saitec.es Argentina / Brasil / Colombia / España / Marruecos / México / Perú / Qatar / Uruguay Argentine / Brésil / Colombie / Espagne / Maroc / Mexique / Pérou / Qatar / Uruguay.

www.saitec.es


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.