Landscape Practices Conference

Page 1

C O N F E R E N C E Landscape Practices 20-22.09.2022 Guovdageaidnu

LANDSCAPEPRATICES CONFERENCE

The aim of this conference is to explore insights into different ways of knowing in traditional landscape practices. Therefore, we ask how relations between humans and non humans constitute ways of knowing, and how knowing is expressed through language, stories, and placenames. The conference also explores how people perceive their landscapes as home through their gathering activities. The conference is organized by members of a research project called Making Knowledges Visible: Relational gathering practices and their linguistic and narrative expressions in coastal Sápmi. This project is led from the Sámi University of Applied Sciences. Other partners in the project are Mearrasiida (a sea Sámi cultural centre), Árran Julevsáme Center and the Norwegian Institute for Nature Research (NINA). The project is funded by the Norwegian Research Council.

Conference location is campus of Sámi University of Applied Sciences. ThebuildingiscalledDiehtosiida. PhotobyJohanMathisGaup/Proffen.

Members of the research project: Harrieth Aira (Árran Julevsáme guovdásj), Steinar Nilsen (Mearrasiida), Solveig Joks (Sámi allaskuvla), StineRybråten(NINA)andSvanhildAndersen(Mearrasiida).

KEYNOTE SPEAKERS

Healthy and productive ecosystems on land, watercourses and marine areas are the foundation of Sámi culture and identity. Pressures on these ecosystems, such as pollution, climate change, and shifting land use are thus impacting Sámi culture and should be prevented. Indigenous ways of knowing form the basis for Sámi relations with the environment. The feeling of belonging, self sufficiency, spirituality, mental and physical well being, and social connections are valuable elements in these relations. In Sámi cosmology, humans are seen as part of nature, not above other forms of life. The role of human is to maintain harmony within the ecosystem, not to try to dominate nature. Relations with ecosystems are themselves a key value, which bind a person to their environment, its history and heritage. The relation is reciprocal people benefit from the gifts of nature, which brings a responsibility to maintain a balance within the ecosystem and to safeguard a healthy environment as a foundation of all life. The keynote will look at how the tradition of cloudberry picking can sustain relations between people and the land, between present, past and future generations, the role of language in conveying relations, cosmology and beliefs, and how placenames can be understood as a guide to and the storage of cultural heritage.

GUNN-BRITT RETTER Gathering practices as a sustainable practice September 20th, 11.00 12.00

CHIEF WANDA PASCAL

Many Indigenous Peoples in northern Canada and elsewhere, recognize the strong interrelationships between the health and well being of people and biodiversity. Conservation biologists, health experts and resource managers has been slow to recognize the complex and diverse knowledges of Indigenous Peoples, particularly the knowledges of Indigenous women. This presentation addresses this gap by sharing insights from experience and collaborative research between Teetl’it Gwich’in women (Fort McPherson, NT, Canada) and researchers at the University of Alberta, Canada. The land or “ nan kak” is the framework we use to describe the values of berries, medicinal plants to health and well being of individuals, families, communities and the planet. This research is key to addressing the gap in documented knowledge of Indigenous women and advancing a more holistic understanding of the interconnections between biodiversity and heath.

“The land is our medicine cabinet” Gwich’in Women and the Importance of Biodiversity to Health and Well being September 22th, 09.00 09.30

“The land is our medicine cabinet” Gwich’in Women and the Importance of Biodiversity to Health and Well being September 22th, 09.00 109.30

BRENDA L. PARLEE

KEYNOTE SPEAKERS

“Glacier Bay berries are special” is a phrase often heard among Indigenous Tlingits of northern Southeast Alaska. Historically, prime Tlingit berry picking patches, like prime salmon streams and other key resource areas, were named, owned, cultivated, conserved, and celebrated as places. The unique microclimatic conditions at Glacier Bay especially its comparatively cool, dry air and glacier scrapped flats devoid of vegetative competition created an extraordinary abundance of high quality berries, which were internationally renowned and widely traded among Tlingits and neighboring groups and comprised an important nutritional component of the diet and symbolic and spiritual element in ceremonial gatherings. Maintaining the reliability and productivity of prized berry patches involved critical cultivation techniques and stewardship to balance supply and demand. Despite restrictions on hunting and fishing in Glacier Bay, berry picking has remained an important communal subsistence activity that continues to bind contemporary Tlingits to their ancestral homeland in what is now a National Park and World Heritage Site. The presentation will feature excerpts from A Time of Gathering, a film made of Tlingit-speaking elders gathering, reminiscing about, and celebrating berries and their heritage in Glacier Bay, co produced with the Hoonah Indian Association in late 1990s.

PROFESSOR THOMAS F. THORNTON

Indigenous Cultivation and Care of Berries and Berried Landscapes in an Alaskan “Wilderness” Park September 21th, 09:00 10.00

Scan the QR code to see the confernce program on website to see if there are any updates. SCAN ME

Q R - C O D E T O W E B S I T E Scan the QR code to visit the Landscape Practices conference website.

PRACTICALITIES DIEHTOSIIDA (CAMPUS)

On Tuesday Diehtosiida is open between 08:00 and 23:25. The building will be automatically locked after 23:25 and alarm is activated between 23:25 and 06:30. On Wednesday Diehtosiida is open between 08:00 and 17:00.

If you are giving a lecture and need access to a printer, contact the front desk. You can either send the script via e mail or transfer with USB drive to the receptionist. A workroom has been reserved for speakers. Contact the front desk if you want to use this room. The room is called Sáđggadat. Look at Diehtosiida's map to see where the room is located (second last page in the brochure).

The languages of the conference are English, Norwegian and Sámi languages. The conference will be simultaneously interpreted through an Zoom app in both English, Norwegian and Sámi. If you will be using the interpretation app then you must bring your own headphones and either smartphone, tablet or PC to the conference Scan the QR code with your smartphone for direct acces to Zoom meeting. QR-CODE TO ZOOM APP ZOOM

ON DESKTOP COMPUTER

STEP 2: CHOOSE PREFERRED LANGUAGE

INTERPRETATION

You will join the Zoom meeting by clicking the link. Then a new window will appear, as shown in the image on the right. Click Join with Computer Audio to join the meeting with the selected microphone and speakers. STEP 1 In Zoom, press the Interpretation button on the task bar. From here you can choose which language you want to listen to.

LANGUAGE

ZOOM INTERPRETATION ON SMARTPHONE Download the Zoom Cloud Meetings app to your smartphone. The Zoom app is avaible to both Android and Apple devices. STEP 1: DOWNLOAD THE ZOOM APP Scan the QR code for direct access to the Zoom meeting. Click the Join Audio, as shown in the image on the right. Then click Wifi or Cellular Data. STEP 2 Click More. Then choose Language Interpretation. From here you choose which language you want to listen to. STEP 3: CHOOSE YOUR PREFERRED LANGUAGE

Registration Opening ceremony Anne Britt Klemetsen Hætta, Head of Department, Sámi University of Applied Sciences Cultural event Organizers of the Conference give a presentation of their research project that explores insights into different ways of knowing in traditional gathering practices Coffee break Keynote speech 1 Gunn Britt Retter, Head of the Arctic and Environment Unit of the Saami Council "Gathering practices as a sustainable practice" Lunch Gro Ween Sights of Sápmi. A methodological question regarding ways of knowing landscapes Hanna Guttorm Váldit dušše dan ollu man dárbbaša: To take only as much as needed 0 8 . 3 00 9 . 0 0 0 9 . 1 5 0 9 . 1 5 - 0 9 . 3 0 0 9 . 3 0 1 0 . 3 0 1 0 . 3 0 - 1 1 . 0 0 1 1 . 0 0 - 1 2 . 0 0 1 2 . 0 0 - 1 3 . 0 0 1 3 . 0 0 - 1 3 . 2 5 1 3 . 2 5 - 1 3 . 5 0 DAY 1 Tuesday, September 20 PROGRAM

Liv Østmo Sáhttá go olmmoš hálddašit meahci ja meahccevalljodagaid?/Can humans manage meahcci (collection of practical places and relations) and the wealth of meahcci? Break Ellen Marie Jensen Gathering in the presence of ancestors: reflections on land/orality/kinship in a fjord community in West Finnmark Nina Smedseng Bærekraftig Samisk reiseliv kunnskaper og omsorg i landskapspraksiser /Sustainable Sámi tourism knowledges and care in landscape practices Hannah ZimmermanDavvieamiálbmotgielaid rolla riidaleamis dálkkádatrievdama vuosttá geogielladieđalaš guorahallan/The Role of Northern Indigenous Languages in fighting Climate Change: A Geolinguistic Analysis Excursion Dinner at Sámi Allaskuvla 1 3 . 5 0 - 1 4 . 1 5 1 4 . 1 5 - 1 4 . 3 0 1 4 . 3 0 1 4 . 5 5 1 4 . 5 5 - 1 5 . 2 0 1 5 . 2 0 - 1 5 . 4 5 1 6 . 0 0 1 9 . 0 0

13.25-13.50 DAY 2 Wednesday, September 21

13.00

Camilla Risvoll Local stories of identity, practice and belonging in times of extensive change in the mountains of Salten, Northern Norway Lunch Einar J. Asbjørnsen Game and fish management on the Finnmark Estate Camilla Brattland, Bente Sundsvold and Svanhild Andersen Knowing and caring about the future: The Porsanger fjord back to life 09.00 10.00 10.00-10.30 10.30 10.55 10.55 11.20 13.00 13.25

Keynote speech 2 Thomas F. Thornton, Professor at the University of Alaska Southeast Indigenous Cultivation and Care of Berries and Berried Landscapes in an Alaskan “Wilderness” Park Coffee break

Britt Kramvig Landscape of remembrance Bente Sundsvold, Vibeke Steinsholm, Ove Stødle To put an archive to work: bracing up local handcraft knowledge of seabirds?

11.20-11.45 11.45

Janike Kampevold Larsen How to care for grazing meadows and berry resources in Finnmark? The case of Empetrum nigrum Break Kateryna Korzh Wild berries in food practices and in tourism Lena Gross Tending to the land as acts of Indigenous sovereignty and resistance: Caring, Indigenous knowledges, and the settler colonial violence of oil sands extraction in Alberta, Canada Kajsa Kuljok Geten i det renskötande samhället - kontinuitet och förändring i traditioner / The goat in the reindeer herding society – continuity and change in traditions Coffee break Carola Babette Kleemann & Anne Myrstad Landscape practices in a coastal Sámi kindergarten department End of second session Dinner at Thon Hotel with cultural event 1 3 . 5 0 1 4 . 1 5 1 4 . 1 5 - 1 4 . 3 0 1 4 . 3 0 1 4 . 5 5 1 4 . 5 5 1 5 . 2 0 1 5 . 2 0 1 5 . 4 5 1 5 . 4 5 - 1 6 . 1 5 1 6 . 1 5 1 6 . 4 0 1 6 . 4 0 1 9 . 0 0

Keynote

“The land is our medicine cabinet” Gwich’in Women and the Importance of Biodiversity to Health and Well-being Marianne Lien ‘Fjøsgryta’; Feeding practices along the Varanger coast and the forgotten affordances of coastal environments Coffee break Konsta Kaikkonen Fjordscapes and cultural translations in Unjárga Jorunn Jernsletten Cultural sustainability from a local Sámi museum perspective Discussion Lunch 09.00-09.30 09.30-09.55 09.55 10.25 10.25 10.50 10.50-11.15 11.15-12.00 12.00 DAY 3 Thursday, September 22

speech 3

Chief Wanda Pascal, the Assembly of First Nations (AFN) Women’s Council and Brenda Parlee, professor at the University of Alberta

Photoofourbeautifultown,Guovdageaidnu/Kautokeino. PhotobyPålNorvoll. AnoverviewofDiehtosiida's(campus)carpark.

MAP OFGUOVDAGEAIDNU

Geographically, it’s the largest local government area in Norway, and covers not just the town itself, but much of the surrounding Finnmark plateau. 80% 90% of those who live in Guovdageaidnu speak Northern Sámi as a first language. You can hear the sámi language at the supermarkets, the schools, the churches, the hospital, and the town council. Many of the town’s inhabitants also relate closely to meahcci. Meahcci, ‘the environment’, is the living land of rivers, lakes, mountains and marshes. This is rich with resources including wildlife, fish and berries and grazing for the important livelihood of reindeer-herding. In the Sámi way of thinking meahcci is not a place to be exploited. Instead, it is a set of respectful, and productive encounters between people and its many human and non human inhabitants. So, people care for meahcci, but the relations are reciprocal: meahcci cares for people.

The town of Guovdageaidnu is in Finnmark, north Norway. It’s small approximately 3000 people live in the municipality but it is also an important centre socially and culturally to the Sámi people.

Guovdageaidnu is in the middle of this lively environment. At the same time, it is an important Sámi cultural, political and educational centre. Duodji (Sámi handicraft) flourish in the town. Its skills are taught in the school and the University, and Guovdageaidnu has several stores selling local crafts. The town also hosts both the Sámi National Theatre, which was set up in 1981, and broadcasting studios for the NRK Sámi language radio station. Part of the Norwegian Sámi Parliament shares the Diehtosiida, a beautiful building overlooking the town, with the Sámi Allaskuvla, the Sámi University of Applied Sciences, which is hosting the conference.

ABOUTGUOVDAGEAIDNU

MAP OF DIEHTOSIIDA Sáhkaskáidi/Auditorium Wardrobe Sáđggádat/Workroom for speakers WC 1ST FLOOR

BASEMENT WC Cafeteria Sáhkaskáidi/Auditorium

WELCOME TO LANDSCAPE PRATICES CONFERENCE

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.