Родник №46

Page 1

РОДНИК ISSN 1179-979X

Russian Cultural Herald

выпуск 46 2017 год

infospring@slingshot.co.nz

Вадим Ледогоров - Русско-Новозеландский актер, режиссер, учитель Через тернии к звездам

Через тернии к звездам

Вадим родился 5 мая 1957 года в Ташкенте. Его отец Игорь Вадимович был инженером и тренером по баскетболу. Мать Сталя Алексеевна работала архитектором. Со временем Игорь Вадимович окончил театральный институт и стал работать актером, а Сталя Алексеевна стала режиссером. Так что рос Вадим в творческой семье и ему просто суждено было стать артистом. Еще до поступления в театральный институт Вадим начал сниматься в кино. Это был фантастический фильм «Отроки во вселенной». После окончания школы он без труда поступил в школу-студию МХАТ, с отличием ее заканчилт и получил работу в Московском театре имени Ермоловой. В Мо-

скве он также играл в театре имени Пушкина и в театре Российской Армии, получил второе высшее образование в Российской Академии Искусств – режиссер театра. Вадим много и успешно работал в театрах Москвы, был занят в спектаклях «Счастье мое», «Бесы», «Палата №6», «Идиот», «Любовь под вязами», «Эвридика», «Стрела Робин Гуда» и многих других. Снялся в фильмах: «Через тернии к звездам», «Люди и дельфины», «Колье Шарлотты», «Холм», «Меньший среди братьев» и других картинах. Интеллигентный, красивый и загадочный, он был всегда в центре внимания, его карьере можно было просто позавидовать. И тем не менее в девяностых

годах он принимает непростое решение уехать из России. Новая Зеландия приняла Ледогорова хорошо. Он получил работу в Unitec (School of Performing and Screen Arts). Его первая постановка - «Три сестры» Чехова - всколыхнула творческую интеллигенцию Окленда. В этой актерской школе он поставил: «Дядю Ваню», «Вишневый сад» Чехова, «Ревизора» Гоголя, «Провинциалку» Тургенева, «Наш городок» Уайлдера, «Андору» Фриша и много других замечательных спектаклей. Преподавал актерское мастерство и сценическое движение. Пропагандировал систему Станис-

Холм

лавского и Михаила Чехова. Читал о них лекции во многих городах Новой Зеландии, проводил мастер-классы. Преподавал в Selwyn Tertiary Performing Arts. Поставил там «Бурю», «Двенадцатую ночь» Шекспира, «Медведя», «Предложение», «Свадьбу» Чехова, почти все пьесы Аристофана. В конце девяностых годов Вадим много работает с профессиональными актерами. В 1998 году делает свой перевод «Вишневого сада» и ставит этот спектакль в Herald Theatre. В Maidment Theatre ставит спектакли по пьесе Горького «На дне», «The Sore - Footed Man» J. K. Baxter, « Miss Julie» А. Стриндберга. Постановка« Miss Julie» была признана


1. 2

РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 46 2017 год

Блэз

«Лучшей постановкой 2003 года». Вадим Ледогоров назван лучшим режиссером года, а Кэтрин Кенард, исполнительница главной роли, - лучшей актрисой года. Три года Вадим работал руководителем School of Maori Performing Arts. Cнимался в фильмах «Skin and bone», «Street legal», «Waiting Place», «Shortland Street», «Outrageous Fortune» и др. Большой актерской удачей стала роль Позднышева в спектакле «Крейцерова соната» по повести Толстого. Спектакль был сыгран на фестивале Искусств в 2010 году в Крайстчерче и в Окленде. Этот спектакль был отмечен как ярчайшее событие Фестиваля искусств 2010 года. Последние годы Вадим много помогает Russian Youth Cultural Centre и пропаганде русской культуры в Новой Зеландии. Пишет сценарии для театральных постановок. По его инсценировкам были поставлены спектакли «Кроткая», «Много хороших людей и один завистник», «Чебурашка и его друзья», «Приключения Буратино» и др. Каждый год он выпускает новый спектакль. Среди его работ в драматической студии «Чудаки» Горького, «На всякого мудреца довольно простоты» Островского, «Неосторожность» Тургенева, «Человек и джентльмен» Де Филлиппо, «Провинциальные анекдоты» Вампилова. С 1998 по 2010 год Вадим Игоревич работал на радио «Ярославна», где им прочитанно множество произведений из русской классики, программы выходили в Окленде каждый вторник на волне 104.6 FM. С большим энтузиазмом встречают зрители Вадима Ледогорова на Рождественских концертах, где он читает произведения русских писателей. Безупречный вкус Вадима Игоревича Ледогорова и потрясающее актерское ма-

Битва за Москву стерство покоряют аудиторию. Новозеландские зрители с нетерпением ждут каждого его выступления как актера и его спектаклей, где он выступает как мастер-режиссер. Мне захотелось задать Вадиму несколько вопросов. - Вадим, ты сыграл в театре роль, о которой ты мечтал? - Да, это роль Лопахина в «Вишневом саде» на курсе у Эфроса. - Твоя лучшая роль в кино? - Степан в «Через тернии к звездам». - Твоя самая интересная театральная постановка? - «Ревизор» Гоголя В Юнитеке. - Твой самый лучший спектакль? - «Счастье мое» А Червинского в театре Советской Армии.

Эхо - Какой спектакль хотел бы поставить? - «Гамлета» Шекспира на английском языке. 5 мая Вадиму ис-

полнилось 60 лет. Коллектив драматической студии поздравляет Вадима с юбилеем. Желаем поставить не только «Гамлета», но и еще много других интересных спектаклей.

Колье Шалотты

Галя Самойлова

Через тернии к звездам

Осенняя компания 1799 года


1.

Счастливы те, кто нашел себя в жизни, особенно в наше крайне сложное время. В 90-е годы, когда в России, сбросившей оковы коммунистической доктрины, вроде бы явились демократия и всяческие свободы, выяснилось, что и государство свободно от каких-либо забот о своих гражданах. Иными словами, началась памятная всем безумная вакханалия - с бандитскими разборками, стрельбой, рейдерскими захватами, неплатежами и прочими явлениями. Не осталось в стороне от происходящего и искусство. Киностудии или закрывались или влачили жалкое существование; известно, что с опустевшего Мосфильма разбежались лучшие специалисты - осветители, гримеры, костюмеры, звукорежиссеры и т.д., студии обросли паутиной. Многие артисты театров и кино вынуждены были заниматься частным извозом или «челночной» торговлишкой. Мастера искусств оказались, по сути, выброшены из жизни. Ктото с лихвой хлебнул этого унизительного нищенского бытия, а некоторые не выдержали; заботясь о детях, о своей профессиональной судьбе, предпочли уехать за рубеж, в неизвестность, начать все на пустом месте... В числе последних оказался московский актер и режиссер Вадим Ледогоров. Он сыграл, можно сказать, в русскую рулетку: с женой и маленьким сыном уехал в далекую Новую Зеландию, продав московскую квартиру, оставив коллег, друзей - все то, что составляло суть его человеческой и творческой жизни. Надо было обладать изрядным мужеством и решимостью, чтобы ринуться в неизвестность. А если учесть, что местом жительства Вадим выбрал не благополучную Европу с ее театральными традициями, киностудиями и прочим, а маленькую страну, затерянную в Тихом океане, где и театра-то никогда не было, равно как и своего кино, то шаг этот иначе как немыслимо рискованным, смелым не назовешь. Что такое эмиграция я знаю не понаслышке. В 2001 году мы с женой оказались в Окленде, и практически первым соотечественником, с кем познакомились и дружески сошлись, оказался Ва-

РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 46 2017 год

РЫЦАРЬ СЦЕНЫ К юбилею Вадима Ледогорова

дим. Мы посмотрели поставленный Вадимом спектакль «Кроткая» по одноименному рассказу Достоевского. Замечу, что среди «камерных» произведений великого писателя этот рассказ представляет для инсценировки особую сложность. Это - монолог человека, жена которого покончила с собой. И перед лицом непоправимости герой беспощадно анализирует себя и свои поступки, вспоминает, терзается. То есть никакого действия не происходит, отсутствует динамика, - остается только жестокий и откровенный самоанализ. Все, что угодно, ожидал я увидеть. Но то, что сделал Вадим Ледогоров, сыгравший мужа самоубийцы, меня поразило. Невероятный эмоциональный накал, предельная исповедальная искренность, абсолютная самоотдача! И весь этот заряд был выпущен в маленький зал, где едва ли уместилось человек тридцать... Чуть не на следующий день мы встретились и обстоятельно беседовали - и о свежей постановке, и о других режиссерских работах Вадима, и еще о чем-то, теперь не упомню. Мне было радостно встретить вдали от родины единомышленника, бесконечно преданного русскому искусству, тонко чувствующего особенности нашей драматургии, пышущего жаром творческой фантазии. Так началась наша дружба, длившаяся до моего отъезда (а после- виртуально). По счастливому стечению обстоятельств и дома наши оказались неподалеку, так что нередко после рабо-

ты я заглядывал к Вадиму, иногда - он ко мне. Тем для разговоров хватало с избытком; вспоминали Москву театральную, Вадим с воодушевлением рассказывал об учебе в МХАТовском училище, о своих выдающихся педагогах, коллегах-актерах. Кое-кого из тех, о ком говорил мой друг, я встречал на, так сказать, профессиональной своей стезе. Занимаясь в редакции центральной газеты телевизионной и радийной тематикой, я так или иначе соприкасался с актерами театра и кино, писал о них, интервьюировал, фотографировал. Особенно же меня занимала нынешняя творческая деятельность Вадима. Как-то он пригласил меня на поставленный им в ЮНИТЕКе «Вишневый сад». Полагаю, что студийцы Вадима не знали ни слова по-русски, а старика-слугу Фирса, произносившего легендарную фразу «Человека забыли», играл... студент-маори! Спектакль шел на английском, и я, разумеется, не все понимал. Но знал, конечно, назубок, чеховскую пьесу, и потому не нуждался в переводе. Ошеломило вот что. Студенты-новозеландцы, очевидно, никогда не бывавшие в России и российских реалий не ведавшие, двигались так органично, точно имитируя походку и жестикуляцию русских дворян конца ХIХ- начала ХХ века, грациозность, пластичность - и вместе с тем вальяжность, что я понял: все это - немыслимо сложная, трудоемкая, сугубо режиссерская работа Ледогорова. Только он смог, не знаю - показать, объяс-

3

Культура Новой Зеландии нить, как-то воодушевить - совершить невероятное! Передо мной предстал ЧЕХОВСКИЙ СПЕКТАКЛЬ, каким-то чудом воплощенный в Новой Зеландии. Чудом таланта и любви Вадима Ледогорова, подвижника русского искусства. Юрий КРОХИН Актерские работы Вадима Ледогорова в кино и тетре в Новой Зеланди Matariki The Last Samurai The Waiting Place Blood & Bone The Russians Are Coming Auckland Daze Outrageous Fortune Mataku Street Legal Shortland Street Hercules:TheLegendary Journeys The Kreuzter Режиссерские работы: А.Чехов «Три сестры» «Вишневый сад» М.Горький «На дне» А. Стриндберг «Мисс Жули» Джеймс Бакстер «Человек со сломаной ногой» Н.Гоголь «Ревизор» А,Чехов «Дядя Ваня» В,Шекспир «Двенадцатая ночь» «Буря» М.Фриш «Андора» Т.Уайлдер «Сваха» А.Володин «Две стрелы» И.Тургенев «Провинциалка» Е.Лабиш «Соломенная шляпка» Т.Уайлдер «Наш городок» А.Кристи «Свидание со смертью» По рассказам А.Чехова «Карусель жизни» П.Джэймс «Эдит Пиаф» Софокл «Антигона» Д.Боккачио «Декамерон» Аристофан «Лягушки» «Осы» «Птицы» Л.Керрол «Алиса в стране чудес» и много других пьес


1. 4

РОДНИК russian cultural herald,

Удивительно, но кто бы мог предположить в нашей бывшей стране СССР лет 50 назад, что где-то в далёкой экзотической Новой Зеландии, о которой мало кто знал в советское время, появится вокальный коллектив «социалистических республик». Но это произошло. И вот уже несколько лет вокальная фолькгруппа «Singing Nations» («Поющие Нации»), в составе которой, действительно, выходцы из разных советских республик, радует новозеландских зрителей разнообразными песенными программами. В исполнениее этого яркого, красочного коллектива звучат весёлые и лирические русские, украинские, белорусские и другие народные песни. В успехе, с которым проходят выступления «Singing Nations», есть несомненная заслуга руководителя этого коллектива - певца и музыканта Александра Радченко. Недавно он отметил свой, как он сказал, «скромный» юбилей - 70-летие, с чем мы, почитатели его таланта и друзья, сердечно поздравили. Отмечая день рождения Александра в кругу дружной и весёлой компании, мы в шутку стали задавать вопросы юбиляру. Ответы показались интересными, и мы решили отправить это интервью в газету «Родник». Александр Радченко человек публичный и быть может кому-нибудь из читателей будут интересны его мысли. Итак: - В конце прошлого года Вы провели концерт под названием «Наша жизнь - песня», кстати, по отзывам зрителям очень неплохой. - Спасибо за оценку. - Для Вас песня это Ваша жизнь или сама жизнь песня? - И то и другое. - В семьдесят «мужик ягодка опять»? - Наши ягодки, это конечно, наши распрекрасные и обаятельные женщины. Мы с ними и при них. - Но всё-таки, что несёт с собой возраст? - Наверное, правильнее, что должен принести с собой возраст. Конечно, мудрость. Но это бывает не всегда. Как сказал наш поэт Григорий Оклендский «На смену возрасту не торопилась мудрость». Людей творческих не оставляет привязанность

ВЫПУСК 46 2017 год

Жизнь - песня

к своей профессии. Шарль Азнавур, к примеру, поехал на своё 90-летие в Москву и дал там 2-х часовой концерт. - У Вашего имени много вариантов. Это и Александр, и Саша, и Саня, и Шура, и Шурик. Какое имя Вы предпочитаете? - От разных людей по-разному. Моя мама, кстати русская, знала очень много пословиц и одна из них, я её помню до сих пор, отвечает на этот вопрос: «Хоть горшком называйте, да в печь не сажайте». Папа у меня был украинец, поэтому, если есть вопрос как мне удаётся легко петь на обоих языках, я уже ответил. - Да, действительно, давайте, поговорим об искусстве. Сцена для Вас это «дом родной»? - Скорее, съемная квартира, которую всегда приходится заново обживать и осваивать. - Ваше отношение к известной шутке: «Место артиста в буфете»? - Вы намекаете на аперитив перед концертом? Ни в коем случае «до» и не в антракте. Берегите силы... для банкета. - Ваше отношение к профессии музыканта? - Эта профессия подпитывает человека больше духовно, чем материально. Хотя есть, к счастью, немало исключений из этого правила. - Вы служили в армии, были военным дирижёром. Легко ли осваивать профессию командира? - Я окончил гражданское заведение - Харьковскую консерваторию, но знаю точно - в армии сначала учат

только тех «кому за 30-ть»? - Конечно же, нет. Наши фотографии и видео в сети отвечают на этот вопрос. Молодёжь должна быть с нами! Она должна быть хранителем наших традиций и народных песен. - У всех катастрофическая нехватка времени. Мы знаем у Вас тоже семейные заботы, двое внуков, работа. У Вас есть время на отдых? - Отвечу вопросом на вопрос опять с помощью Григория Оклендского: «Где время взять, чтоб ничего не делать?» А если серьёзно, то конечно, если бы не помощь моей жены Любови, которая очень много делает для организации всех наших мероприятий, да ещё выполняет почти всю рутиную домашнюю работу, об отдыхе, действительно, можно было бы забыть. - И последний, традиционный вопрос. Что бы Вы хотели пожелать Вашим почитателям? - Добра, мира, здоровья, семейного благополучия, достатка. Как говорят у нас на Украине, будет хлеб, будет и песня.

подчиняться, а уж потом командовать. В армии, как и в нашей гражданской жизни, мужик сказал - мужик сделал. Ну в крайнем случае ещё раз сказал... - Мы знаем, Вы играете на нескольких инструментах, на каких именно? - Есть стандартный ответ - на всех! Но конечно, такого не бывает. Хорошо играть музыкант может на Группа поддержки «Singing двух-трёх. В совершенстве Nations» на одном-двух. Я много лет посвятил баяну и фортепиано. С аккордеона началось моё знакомство с музыкой в 6 лет. Играл неплохо на домре, знаю специфику всех народных инструментов. Когда-то играл в армейском оркестре на волторне. - Сложно петь, аккомпанировать и управлять хором одновременно? - Тружусь, чтобы это стало легко. - Нужно ли учиться пению или достаточно красивого от природы голоса? - Голос это алмаз, нуждающийся в огранке, чтобы он стал бриллиантом. Как вам моя метафора? - Блестящая! И всё-таки... - И всё-таки, голосу нужен контроль со стороны знающего и слышащего доброжелательного учителя. Ну и конечно, ежедневная работа над собой, ведь голос это тоже музыкальный инструмент, только очень нежный и хрупкй. - Вы пишете музыку и стихи? - Иногда музыку, иногда тексты к ней (не стихи). Стихи это уже поэзия. Этот вопрос не ко мне. - Ваш коллектив принимает


1.

РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 46 2017 год

5

Образование

Русская Православная школа

была основана в городе Окленде в 2008 году, по благословлению благочинного Новой Зеландии протоиерея Владимира Бойкова. Создание воскресных школ при храмах всегда было важным делом. Храм и школа открывают для людей занавес духовного мира, знакомят с Божьим Словом, учат с трепетом, вниманием и любовью относиться к своим близким, своей душе, к окружающей нас природе. Учат почитать родителей, уважать старших, заботиться о младших. Любить Самого Создателя и сотворенный им Божий Мир, знать историю и Закон. Это важные вопросы для каждого человека, в какой стране бы он не проживал. Однако, за пределами России перед нашими соотечественниками возни-

кает ещё и необходимость в обучении детей русскому языку, литературе и искусству. Поэтому, Русская Православная школа в Окленде видит свою миссию в сохранении русского Православного наследия: Веры, языка и культуры. Для выполнения обозначенной миссии мы ведём серьезную продуманную планомерную работу, тщательно подбираем материал, создали несколько программ, активно взаимодействуем с родителями. Мы постоянно анализируем результаты проделанной работы, стараясь работать ещё более продуктивно. И считаем, что школа действительно помогает детям и родителям в нелёгкой задаче сохранения веры, языка и культуры.

Занятия ведутся в четырёх классах: подготовительном (от 3 до 5 лет), первом (6-8 лет), втором (9-12лет) и третьем (12-15 лет). Программа обучения состоит из 12 уровней сложности, 3 уровня в каждом из 4 классов и базируется на следующих принципах: от простого к сложному; согласованная программа преподавания всех предметов; усвоение материала каждым учеником фиксируется, и позволяет

ребенку двигаться по программным ступеням в личном темпе усвоения материала, а не согласно возрасту или времени обучения; обучение русскому языку проводится совместно с изучением русской литературы, на ее примерах. Грамматический строй русского языка, образцы богатой русской речи и примеры нравственности - все это включается в ход урока. Школьный день мы начинаем с молитвы и объ-

явлений, затем дети расходятся по своим классам на уроки. Учебные предметы как бы вырастают вместе с ребятами от класса к классу. Например, развитие мышления в подготовительном классе сменяется веселой математикой в первом и творческой логикой во 2 классе. Творчество сменяется уроками Изобразительного Искусства и, впоследствии, Историей Искусств. Уроки Закона Божьего есть во всех классах и в течении учебного дня у детей, и у родителей есть возможность побеседовать с Батюшкой - это отец Александр. Он является директором нашей школы. Есть уроки Музыкального развития и Хорового пения и География. И, конечно, в каждом классе есть урок развития речи/русского языка. Есть факультативы по Рисованию, Математике и Народным танцам до и после уроков. Есть еще множество проектов, которые мы реализуем вне школьного времени, дружно и все вместе. Это и концерты, и выставки, и спектакли и аудиозаписи и многое другое. Наши учителя - опытные специалисты и педагоги. Каждый вкладывает свое сердце в работу с детьми. Территориально наша школа пока разделена с Храмом и занятия проводятся по субботам в Meadowood community centre согласно расписанию с 9.45 до 13:30. Но, Божьей Милостью, уже есть место для строительства нового храма и помещения для школы. Планов и дел у нас множество. Мы всегда рады и открыты для учеников и их родителей. Подробнее о нас можно почитать на сайте: http://rusorthodoxschool. w i x s i t e . c o m / rusorthodoxschool Алена Иванова


1. 6

РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 46 2017 год Хозяйке на заметку

РЕЦЕПТЫ САМЫХ ВКУСНЫХ СУПЧИКОВ Близится зима и суп самая подходящая еда в холодное и дождливое время. Предлагаю вам несколько рецептов самых вкусных горячих блюд.

ковицей, периодически снимать пенку. Вынуть хребты. Бульон процедить. Добавить в бульон нарезанную картошку, измельченный лук и морковку. После того как закипит, добавьте порезанное филе лосося, соль и пряности. Варить 12 минут. Мясо с вынутых хребтов отделить и положить в бульон. Залить сливки, довести до кипения и выключить.

Испанский суп из фаршированных макарон

Суп Харчо.

Национальное грузинское блюдо суп Харчо готовится по традиции с говядиной. Ингредиенты: мясо говядины — 370 грамм морковка — 1 штука лук — 1 штука рис — 120 грамм чеснок — 4 зубца томат-паста — 40 грамм соль, пряности — по вкусу зелень — 25 грамм. Мясо порезать и сварить в соленой воде с рисом. Морковку потереть, лучок измельчить и пожарить. К ним добавить томат-пасту, измельченный чеснок, укроп, петрушку и тушить пару минут. Добавить зажарочку в суп, посолить, приправить специями. Закипятить, выключить и оставить чтобы настоялся.

Ингредиенты: Макаронные изделия (крупные ракушки) — 200 г Фарш мясной — 300 г 1 яйцо куриное Чеснок — 3 зубчика Лимон (сок) — 3 столовые ложки Зелень (по вкусу) Соль (по вкусу) Перец черный (по вкусу) Приготовить овощной бульон. Он может быть, как на воде, так и на мясной или куриной основе. Бульон процедить. В фарш добавляем чеснок, зелень, яйцо и тщательно вымешиваем все. Заполняем готовым фаршем ракушки. В кипящую подсоленную воду, овощной или мясной бульон поместить фаршированные ракушки, сразу аккуратно перемешать, чтобы они не слиплись. Варить на медленном огне до готовности примерно минут пятнадцать. При подаче в тарелку выложить ракушки, залить бульоном и посыпать блюдо мелко порезанной петрушкой.

Солянка «Южная»

Суп «Озеро Финляндии»

Ингредиенты: хребты лосося — 450 грамм филе лосося — 250 грамм картошка — 5 штук морковь — 1 штука лук — 3 штуки сливки — 220 миллилитров соль, пряности — по вкусу. Хребты сварить с целой лу-

Ингредиенты: курица — 350 грамм колбаса копченая — 250 грамм ветчина — 120 грамм лук — 1 штука огурцы соленые — 4 штуки оливки — 80 грамм томаты — 2 штуки томат-паста — 60 грамм соль, пряности — по вкусу лимон — 40 грамм растительное масло — 3 столовые ложки Курицу сварить, порезать. Лук измельчить, пожарить, добавить порезанную ветчину и колбаску, измельченные помидоры и все потушить. Зажарку положить в

бульон, добавить натертые огурчики и оливки, посолить, добавить пряности, закипятить. Солянка вкусный и питательный суп, а главное быстро готовится.

Суп с клецками из сыра

Суп легкий и замечательный! Ингредиенты: мясо курицы — 400 грамм морковка — 1 штука картошка — 4 штуки горошек зеленый — 45 грамм лук — 1 штука сыр — 75 грамм яйцо — 1 штука мука — 75 грамм соль, пряности — по вкусу растительное масло — 35 миллилитров. Воду посолить, положить туда мясо и отварить. Затем порезать мясо на куски и положить в бульон, добавить порезанный картофель. Лук измельчить, морковку потереть и обжарить. Положить зажарку в суп и добавить соль с пряностями. Тем временем в натертый сыр добавляем яйцо, муку и раскатываем шарики. Добавляем клецки и горошек в суп и варим еще семь минут. Все суп готов!

Восточная говяжья шурпа

Говяжья шурпа — это блюдо, которое известно во всем мире. Есть разные варианты шурпы, но мы будем готовить говяжью. Ингредиенты: говядина — 700 грамм лук — 2 штуки помидоры — 4 штуки морковка — 2 штуки болгарский перец — желтый и красный картошка — 7 штук чеснок — 4 зубца перец чили — 1 штука томатная паста — 40 грамм зелень — 30 грамм соль, пряности. Мясо порезать и пожарить на большой сковородке, лучше в казанке, добавить морковку, которую необходимо порезать колечками, и лук, протушить. Заливаем водой, примерно пять литров, и тушить 50 минут. Картошку, томаты без шкуры и перец болгарский порезать. Бросить к мясу в сковородку, посолить, и добавить пряности. Закипятить, добавить томат-пасту, измельченный

чеснок и целый перчик чили. Варить на малом огне 60 минут. Достать перчик чили. Посыпать зеленью. Закипятить, выключить и оставить, чтобы настоялся. Великолепное восточное блюдо, насыщенное прекрасным запахом пряностей. Подавать в горячем виде.

Французский луковый суп

Для приготовления 1,5 литра лукового супа по-французски нам понадобится: 700 мл мясного или овощного бульона 350 г лука (4 средние головки) 150 мл белого сухого вина 70 г сыра 50 г сливочного масла 2 зубчика чеснока 1 ч. ложка муки 1 французский батон На сковороде растопите сливочное масло и обжаривайте в нем лук на маленьком огне, постоянно помешивая затем добавим два размельчённых зубчика чеснока и муку. Благодаря муке суп станет более однородным и слегка кремовым. Влейте в лук бульон и хорошенько перемешайте, чтобы не осталось комочков муки. Добавьте в суп вино. Посолите и поперчите суп, накройте его крышкой и дайте ему повариться на маленьком огне в течение 30 минут. Тем временем нарежьте батон ломтиками и подсушите в духовке. Натрите на крупной терке сыр. Сверху на гренки уложите плотный слой сыра. Подавайте блюдо на стол, пока еще суп очень горячий. Разлейте суп по тарелкам, положив в каждую по гренке с сыром.

Приятного аппетита и будьте здоровы! Ваша Вера Кольцова.


1.

ПРАВИЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ К ВИКТОРИНЕ ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ ПРАВИЛА ЭТИКЕТА ПОЗАПРОШЛОГО ВЕКА? 1. Светские и церковные праздники, а также возвращения из дальних поездок были заметным событием в дворянском обществе. Что, согласно этикету, полагалось делать вовремя или сразу после подобных торжеств? Ответ: «Визит» был одним из важнейших показателей хорошего тона и уважения, что нередко доставляло множество хлопот самим визитерам. 2. Приезжать «с визитом» было принято на личных экипажах, однако ближе ко второй половине века в моду среди золотой молодежи вошел иной способ передвижения. Какой? Ответ: По свидетельству генерал-майора, актера театра и кино Алексея Стаховича особым шиком во времена его молодости считалось проехать «на ваньке», то есть взять извозчика.

3. Многим известно, что мужчина, встречаясь с дамой в гостиной, обязан был поцеловать ей руку, однако у русских дворян существовал и ответный обычай. Как должна была повести себя дама? Ответ: Очень долго в России в разных формах существовал так называемый поцелуйный обряд, когда дама должна была целовать приветствовавшего ее кавалера. 4. Итак, гость поздоровался со всеми присутствующими, поприветствовал хозяина и хозяйку и начал общаться с окружающими. В конце XVIII — начале XIX века в светских салонах существовали свои правила ведения диалогов. Что было некультурным поведением для гостя, тем более в присутствии дам? Ответ: Неуважительным по отношению к собеседникам считалось «ораторство». Салонный язык в начале века не предполагал глубоких разговоров. 5. Говорить между собой в обществе XIX века было при-

РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 46 2017 год

нято на французском языке. Однако в разговоре с императором действовали другие правила, какие? Ответ: Говорить с императором нужно было на том языке, на котором в данный момент говорил он сам. 6. А что не должны были делать зрители в театре в присутствии государя? Ответ: Особым указом император Павел I предписал, чтобы зрители не смели рукоплескать актерам в тех случаях, когда он сам находился в театре и не аплодировал. 7. У монархов тоже были свои «обязанности» в обществе, что же воспрещалось правителю? Ответ: Светский этикет не позволял коронованным особам выходить из себя. 8. Сдержанность и умение обладать собой были одним из неукоснительных правил хорошего тона. Иван Бунин упрекал Антона Чехова в незнании светских манер. Что дало ему повод для подобного упрека? Ответ: Бунину не понравилось то, как держит себя

ОБЪЯВЛЕНИЯ

Russian Youth Cultural Centre

Детский Театр ФАНТАЗЕРЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ВИННИ ПУХА

RUSSIAN YOUTH CULTURUL CENTRE

ДЕТСКИЙ ТЕАТР ФАНТАЗЕРЫ ПРЕДСТАВЛЯЮТ СПЕКТАКЛЬ

18 ИЮНЯ В 16.00 ROSE CENTER SCHOOL ROAD BELMONT NORTH SHORE Закаы билетов: email: rycc@slingshot.co.nz

одна из главных героинь «Вишневого сада»: «…Раневская, будто бы помещица и будто бы парижанка, то и дело истерически плачет и смеется…» 9. Если супружеская пара выходила в свет, что считалось наименее приличным? Ответ: Как ни странно, но вместе появляться в светской гостиной супругам было неприлично, если, конечно, речь не идет о визите новобрачных. 10. Перейдем к балам. Если кавалер желал танцевать, что он должен был сделать в первую очередь? Ответ: Первое, что должен сделать кавалер, — это найти себе vis-à-vis (визави), другого кавалера, который будет танцевать в паре, напротив. В отличие от дам, vis-à-vis сопровождают друг друга весь бал. ПОЗДРАВЛЯЮ ПОБЕДИТЕЛЕЙ Викторины 1 место (2 билета на спектакль «2 стрелы») Н. Михайлушкина 2 место (1 билет на спектакль «2 Стрелы») В. Рогов Pakuranga Medical Centre 17 William Robert Rd. Pakuranga. Доктор Bushra Kadhim (говорит по русски), телефон(09)9507351; www.pakurangamedical.co.nz Магазин CRYSTAL SYMPHONY (Богатый выбор российских сувениров, фарфора и хрусталя) Телефон (649)3695623; адрес: Shop11, 34-40 Queen St. Auckland. www.uniquegift.co.nz Заверенные переводы: русский, украинский, английский Auckland Translation Services Ltd, Ольга Робертсон Тел. (09) 522 9417, www.russian.co.nz , translation@xtra.co.nz

МаксБеляк–ваш персональный риелтор

Продажа, покупка, оценка недвижимости 021 400 720 0800 462 935 email: max.beliak@harcourts.co.nz www.maxbeliak.harcourts.co.nz

5


1. 8

РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 46 2017 год

ТЕАТРАЛЬНЫЕ ВЕЧЕРА 2017

Учредитель газеты: Russian Youth Cultural Centre

Данный выпуск осуществлен при поддержке Russian Youth Cultural Centre

Редактор: Г. Ледогорова Журналист: Ю. Крохин Редакционная коллегия: В.Кольцова, А.Кулашко, М.Рыкова Верстка: В.Ледогоров Распространение: М.Беляк, М.Воробьева

Мнение редакции может не всегда совпадать с точкой зрения авторов публикаций


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.