Кыргызы и запретная книга

Page 108

Поэтому «Эгедерим» можно буквально перевести как «мои боги», но означает оно «мой Бог». «Элохим» - это древнееврейское именование единого Бога из Библии. Но окончание «Элох-им» является множественным, что в результате дает «боги» или «Боги». Богословы дают различные причины множественного числа в обозначении Единого Бога. Этот спор не относится только лишь к кыргызским и библейским ученым, поскольку Аллах в Коране часто говорит о Себе как «Мы». 243 Давайте закончим этот абзац признанием того, что кыргызы, евреи, христиане и мусульмане верят в единого Создателя, но говорят об Одном Боге во множественном числе. Кыргызские народные выражения Ценности кыргызов и Библии довольно часто совпадают. Такое совпадение не является экстраординарным и не внесет значимый вклад в наш анализ. Тем не менее, некоторые кыргызские пословицы и высказывания следует упомянуть, чтобы показать ценности кыргызов на фоне библейских тем. Балекетиң алайын, сен үчүн кагылайын. «Пусть я возьму твое проклятие и буду пригвожден за тебя». Эта популярная кыргызская пословица может иметь поразительные последствия, которые сейчас не стоит обсуждать, но можно рассмотреть фразу «пусть я буду пригвожден (распят) за тебя». Это высшая форма проявления любви, к которой часто прибегают кыргызские бабушки, изливая эмоции на своих драгоценных внуков. Распятие также является высшим проявлением любви Бога к миллионам людей, принимающих жертву Иисуса. В этой кыргызской концепции «Пусть я возьму твое проклятие и буду пригвожденным за тебя» также содержатся образы замещающей жертвы, что

243

Коран. Сура 2:53. Арабский текст с транскрипцией. Русский перевод Богуславского Д.Н. (1871 г.) – Бишкек, 2004. – С. 8. 108


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.