Richmond Pulse July 2018

Page 1

RP

The ‘Browning’ of California’s Green Movement pg. 14

En California el Activismo Ecologista se Tiñe de Color

richmond PULSE

pág. 14

Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

July/Julio 2018 Photo /Foto • Abené Clayton

AnnMarie Baines, executive director of The Practce Space, leading a public speaking class.

AnnMarie Baines, directora ejecutiva de The Practice Space, dirigiendo una clase de hablar en público.

The Practice Space Trains Youth to Use Their Voices

Practice Space Capacita a los Jóvenes para Usar Sus Voces

By Abené Clayton

E

ight students arranged their chairs on either side of a beige wall in preparation for a heated debate: “Dragons vs. Unicorns.” The young debaters, ages seven to 11, stood up to present their points for or against either mythical creature. “They blow fire and have green eyes,” a young, pro-dragon, girl argued to the opposing team. “I highly recommend dragons versus unicorn.” “Unicorns are kind, and dragons can be violent sometimes,” her opponent rebutted. “For all these reasons, unicorns are better than dragons.” This spontaneous argumentation — or S.P.A.R. match — was just an exercise and neither side was declared the winner. But speech and debate instructor AnnMarie Baines says her all-female class still learned about presentation, and preparing talking points. “They’re able to inspire other people to act,” Baines said. “The definition of effective communication is being yourself and talking about the things that you care about.” These student workshops are only about half of what Baines’ organization, The Practice Space, has been doing since it opened in May 2017. It’s a place where debate students can work on

Por Abené Clayton

their arguments and monologues for competition, and adults can take private classes on professional presentations. Now, Baines is expanding the organization’s reach to address inequalities in schools and communities by helping folks in underserved areas become self-advocates through public speaking workshops. “Everyone starts with a voice but only some people get to develop it,” Baines said. “It costs a lot of resources in order to get that.” At The Practice Space, private classes for adults are $50 an hour and two-week long speech, debate and public speaking camps cost $500. But, Baines says, grant funding is helping about one-third of the students attend these classes for free. She also facilitates free workshops for students and their parents. “We are trying to give voices to people who may not always practice using them,” Cristina Kountz, a program coordinator, said. Kountz got into speech and debate during the summer of her freshman year at El Cerrito High School in 2010. Baines was one of her coaches and Kountz says that she is excited give people similar guidance through her work at The Practice Space. “Whatever your race or your income, we want to be able to give that equitable opportunity to everybody,” Kountz said. Baines began coaching students like Kountz in 2001 by creating informal

O

cho estudiantes acomodaron sus sillas a cada lado de una pared de color beige en preparación para un acalorado debate: “Dragones contra Unicornios”. Los jóvenes debatientes, de siete a 11 años, se levantaron para presentar sus puntos a favor o en contra de cualquier criatura mítica. “Arden fuego y tienen ojos verdes”, argumentó una joven al equipo contrario. “Recomiendo dragones contra unicornios”. “Los unicornios son amables, y los dragones pueden ser violentos a veces”, refutó su oponente. “Por todas estas razones, los unicornios son mejores que los dragones”. Esta argumentación espontánea - o partido S.P.A.R. - fue solo un ejercicio y ninguno de los grupos fue declarado ganador. Pero la instructora de discurso y debate, AnnMarie Baines, dice que su clase de mujeres aprendió habilidades valiosas. “Son capaces de inspirar a otras personas a actuar o al menos asentir con la cabeza”, dijo Baines. “La definición de comunicación efectiva es ser tú mismo y hablar de las cosas que te importan”. Estos talleres para estudiantes son solo la mitad de lo que la organización de Baines, The Practice Space, ha estado haciendo desde su apertura en mayo de 2017. Es un lugar donde los estudiantes de debate pueden trabajar en sus argumentos y monólogos para la competencia, y los adultos pueden tomar clases privadas para presentaciones profesionales. El equipo de Practice Space tiene como objetivo hacer

Continued on pg. 17

CONTACT US:

ABOUT US:

Richmond Pulse is a youth led, community media project focusing on health and community coverage in the City of Richmond, California. The project is supported by The California Endowment.

In Pictures:

Have questions, comments, or want to get involved? Contact Richmond Pulse at: info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org

PREGUNTAS:

SOBRE NOSOTROS:

En Fotos:

¿Tienes preguntas, comentarios o quieres participar? Contacta a Richmond Pulse :

info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org

Richmond Pulse es un proyecto de noticias comunitarias liderada por jóvenes, centrándose en la cobertura de la salud y la comunidad en la ciudad de Richmond, California. El proyecto es apoyado por The California Endowment.

Warriors Fans, Yet Again, Light Up the Town pg. 18

Los Fanáticos de los Warriors Encienden la Ciudad Una Vez Más pág. 18

que estas habilidades de presentación sean más accesibles para las familias en las comunidades marginadas para que puedan ser buenos defensores de sí mismos. “Todos comienzan con una voz, pero solo algunas personas la desarrollan”, dijo Baines. “Cuesta muchos recursos para obtener eso”. En The Practice Space, las clases privadas para adultos cuestan $50 por hora y las clases de dos semanas, el debate y la charla en público cuestan $500. Pero, Baines dice que el financiamiento de subvenciones está ayudando a aproximadamente un tercio de los estudiantes a asistir a estas clases de forma gratuita. “Estamos tratando de dar voces a personas que no siempre practican su uso”, dijo la coordinadora del programa, Cristina Kountz. Kountz se intereso en el discurso y debate durante el verano de su primer año en El Cerrito High School en 2010. Como Baines fue uno de sus entrenadores, Kountz dice que está emocionada de darle a la gente la misma orientación a través de su trabajo en The Practice Space. “Sea cual sea su raza o sus ingresos, queremos poder brindar esa oportunidad equitativa a todos”, dijo Kountz. Baines comenzó a entrenar a estudiantes como Kountz en 2001 creando espacios de práctica informales en su dormitorio de UC Berkeley mientras obtenía su licenciatura en ciencias políticas y música. Continuó entrenando equipos de debate y oradores Continúa en la pág. 17


RP

richmond PULSE

Local Happenings From the Pulse News Desk

Third of July Celebration at Marina Bay Park Tuesday, July 3 The City of Richmond Community Services Department will be hosting its annual “Third of July” celebration from 5:30 p.m. to 10 p.m. on Tuesday, July 3 at Marina Bay Park. The festivities will include music, dance, food and a children’s play. A fireworks show will start at 9:15 p.m. There is no cost to attend, but some activities have a fee. For more information, call 510-620-6793. Codeworks Teaches Youth the Basics of Coding Tuesdays and Thursdays, July 3 to Aug. 16 This summer, youth and young adults ages 16 to 24 will have the opportunity to learn computer coding for free in the Codeworks program, sponsored by Serviceworks and the City of Richmond. During a seven-week course, students will learn HTML/CSS and JavaScript fundamentals, build their own website and learn interpersonal skills in the process. Classes are held every Tuesday and Thursday from 2:30 to 4:30 p.m. from July 3 to Aug. 16 at the Richmond Civic Center Computer Lab, 450 Civic Center Plaza. For more information, contact faye_hayes@ci.richmond.ca.us or 510-620-6552. Nobilis Restaurant Invites Community to Grand Opening Saturday, July 7 Nobilis Restaurant at the Point San Pablo Harbor will host its launch party from 11 a.m. to 3 p.m. Saturday, July 7th at 1900 Stenmark Drive, Richmond. The restored waterfront diner will showcase its fishing community roots by offering local and sustainable sourced seafood. The menu will feature fried oysters, clam chowder,

a smashed and seared burger, and a fried chicken sandwich. For more information, visit nobilis-restaurant.com. Point Richmond Summer Concert Series Continues Friday, July 13 Point Richmond Music (PRM) continues its free summer concert series in July with Richmond’s own gospel quintet Consonance and the blues-meets-Bollywood act Aki Goes to Bollywood. The concert will be held from 5:30 to 8 p.m. in Point Richmond on Park Place between West Richmond and Washington avenues. Along with the concert and dancing in the street, there will be drawing, arts, education and face-painting for children. Local restaurants and food trucks will be on site offering an array of food options. There will be limited festival-style chairs available and concert-goers are encouraged to bring their own festival/ lawn chairs. July’s concert is the second in a four-concert series put together by the PRM on the second Friday of each month, running from June through September. For more information, visit pointrichmondmusic.org. Music on the Main Concert Returns to Richmond Wednesday, July 25 Classical soul group Top Shelf will headline the 17th annual Music on the Main summer concert series on July 25 in downtown Richmond. From 5 to 7 p.m., the intersection of Marina Way and MacDonald Boulevard will be filled with food and drink vendors, shopping, a youth zone, giveaways and more. Admission to the family-friendly event is free. For more information, visit richmondmainstreet.org/musicon-the-main. •

Staff El Personal Publisher EDITORIAL Malcolm Marshall Editor Redactor Brian Krans Jennifer Baires Bilingual Editor EDICIÓN BILINGüE Liz González

Contributors Colaboradores Brittany Hosea-Small Khalid Elahi Sean Shavers Denis Perez-Bravo David Powell Peter Schurmann Ann Bassette Abené Clayton

Advisors Asesores Vernon Whitmore Sandy Close

Acontecimientos Locales Desde la Redacción del Pulse

Celebración del 3 de julio en el Parque Marina Bay Martes, 3 de julio El Departamento de Servicios a la Comunidad de la Ciudad de Richmond presentará su celebración anual “Tercer de Julio” a partir de las 5:30 pm hasta las 10 pm el martes 3 de julio en el parque Marina Bay. Las festividades incluirán música, baile, comida y juegos para niños. Un espectáculo de fuegos artificiales comenzará a las 9:15 pm. No hay costo para asistir, pero algunas actividades tienen una tarifa. Para obtener más información, llame al 510-620-6793. Codeworks Enseña a los Jóvenes los Fundamentos de la Codificación Martes y jueves, del 3 de julio al 16 de agosto Este verano, jóvenes y adultos jóvenes de entre 16 y 24 años tendrán la oportunidad de aprender codificación de forma gratuita en el programa Codeworks, patrocinado por Serviceworks y la ciudad de Richmond. Durante un curso de siete semanas, los estudiantes aprenderán los fundamentos de HTML/CSS y JavaScript, construirán su propio sitio web y aprenderán habilidades interpersonales en el proceso. Las clases se llevan a cabo todos los martes y jueves de 2:30 a 4:30 pm del 3 de julio al 16 de agosto en la sala de computación del Richmond Civic Center, 450 Civic Center Plaza. Para obtener más información, póngase en contacto con faye_hayes@ci.richmond.ca.us o 510-620-6552. El restaurante Nobilis invita a la Comunidad a la Gran Inauguración Sábado, 7 de julio El restaurante Nobilis en Point San Pablo Harbour realizará su fiesta de lanzamiento de 11 am a 3 pm el sábado, 7 de julio en 1900 Stenmark Drive, Richmond. El restaurado restaurante frente al mar exhibirá sus raíces de la comunidad de pescadores ofreciendo productos del mar

2

locales y sostenibles. El menú incluirá ostras fritas, sopa de almejas, hamburguesas selladas, y un sándwich de pollo frito. Para obtener más información, visite nobilis-restaurant.com. La Serie de Conciertos de Verano de Point Richmond Continúa Viernes, 13 de julio Point Richmond Music (PRM) continúa su serie gratuita de conciertos de verano en julio con el propio quinteto Gospel de Richmond, Consonance, y el grupo blues-con-Bollywood Aki Goes to Bollywood. El concierto se llevará a cabo de 5:30 a 8 p.m. en Point Richmond en Park Place entre las avenidas West Richmond y Washington. Junto con el concierto y el baile en la calle, habrá dibujo, arte, educación y pintura facial para niños. Restaurantes locales y camiones de comida estarán en el lugar ofreciendo una variedad de opciones de comida. Habrá sillas limitadas estilo festival disponibles y se anima a los asistentes a que traigan sus propias sillas de jardín/ festival. El concierto de julio es el segundo de una serie de cuatro conciertos realizado por PRM el segundo viernes de cada mes, desde junio hasta septiembre. Para obtener más información, visite pointrichmondmusic.org. Conciertos Music on the Main Vuelve al Centro Miércoles, 25 de julio El grupo de soul clásico Top Shelf encabezará la 17ª edición anual de la serie de conciertos de verano Music on the Main el 25 de julio en el centro de Richmond. De 5 a 7 pm, la intersección de Marina Way y MacDonald Boulevard se llenará de vendedores de comida y bebida, tiendas, una zona para jóvenes, obsequios y más. La entrada al evento familiar es gratuita. Para obtener más información, visite richmondmainstreet. org/music-on-the-main. •

Richmond Pulse is a youth-led, community news project founded by New America Media, focusing on health and community coverage in the City of Richmond, California. The project is supported by The California Endowment. Richmond Pulse es un proyecto de noticias comunitarias liderado por jóvenes, fundado por New America Media, centrándose en la cobertura de salud y la comunidad en la Ciudad de Richmond, California. El proyecto es apoyado por The California Endowment.

INQUIRIES

Have questions, comments, or want to get involved? Contact Richmond Pulse at:

info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org

PREGUNTAS

¿Tienes preguntas, comentarios o quieres participar? Contacta a Richmond Pulse:

info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

July/Julio 2018

www.richmondpulse.org

Photo /Foto • Abené Clayton

Election Results Impact RYSE Youth By Abené Clayton

T

eenagers at Richmond’s RYSE Center joined in the California Primary Election night revelry with a watch party at the center. There was a lot on the line for many at the center who had campaigned on behalf of local measures E and K and many were also watching the Contra Costa County District Attorney election because of the impact that official could have on youth in the city. As MSNBC, and CNN echoed through the building, students and staff celebrated the successful end of their campaign for local ballot measures E and K. Richmond Kids First, Measure E, along with its amendment, Measure K, passed handedly, establishing “The Kids First Richmond Initiative” and moving one big step closer to enacting a program that would dedicate a portion of the city’s general fund to provide health and wellness services to Richmond’s youth and families. (Funding for Kids First is contingent on passage of a sugar-sweetened beverage tax measure that will go before Richmond voters in November.) While most Election Day party attendees are too young to vote in this year’s June and November elections RYSE staff emphasized that youth can still impact politics. “I think the young people have learned that although some of them may not be able to vote, they can very much engage in the process.” said Destiny Iwuoma, RYSE’s college access coordinator.

A clear example of that engagement was seen earlier this election season when youth turned out at a recent town hall with Contra Costa County District Attorney candidates at Sylvester Greenwood Academy in Richmond and brought juvenile justice concerns to the forefront. Diana Becton, the interim district attorney since last September, won the seat becoming the county’s first African American and the first woman to be elected to that office. Becton has said she supports alternatives to criminalization like diversion programs, especially for youth offenders. As election night wore on at the RYSE Center, youth and staff played a game of Jenga with jumbo wooden blocks, and ate as political coverage played in the background.

Staff members are hopeful that the passage of E and K will motivate young people to participate in politics, and encourage them to educate their families on the changes that are coming to their communities. “Sometimes Grandma or Auntie don’t get out that much, or they work 9 to 5, so they may not know that all these changes are happening,” said RYSE Center staffer Alisha Murdoc. “I think being able to go home and talk about it is a big deal.” •

Resultados de las Elecciones Impactan a los Jóvenes de RYSE Por Abené Clayton

L

os adolescentes en el Centro RYSE de Richmond se unieron al jolgorio de la noche de la Elección Primaria de California con una fiesta en el centro. Había mucho en juego para muchos en el centro que habían hecho campaña en nombre de las medidas locales E y K, y muchos también observaban las elecciones del Fiscal de Distrito del Condado de Contra Costa por el impacto que el oficial podría tener en los jóvenes de la ciudad. Mientras se escuchaba el eco de MSNBC y CNN a través del edificio, los estudiantes y el personal celebraron el final exitoso de su campaña para las medidas electorales locales E y K. Richmond Kids First, la medida E, junto con su enmienda, la medida k, se aprobaron, estableciendo “The Kids First Richmond Initiative” y avanzando un paso hacia la promulgación de un programa que dedicaría una porción del fondo general de la ciudad para proporcionar salud y servicios de bienestar para jóvenes y familias de Richmond. (La financiación para Kids First está supeditada a la aprobación de

una medida impositiva sobre bebidas azucaradas que se presentará ante los votantes de Richmond en noviembre). Si bien la mayoría de los asistentes a la fiesta del Día de las Elecciones son demasiado jóvenes para votar en las elecciones de junio y noviembre de este año, el personal de RYSE hizo hincapié en que los jóvenes aún pueden afectar la política. “Creo que los jóvenes han aprendido que, aunque algunos de ellos no pueden votar, pueden participar mucho en el proceso”, dijo Destiny Iwuoma, coordinador de acceso a la universidad de RYSE. Un claro ejemplo de ese compromiso fue visto a principios de esta temporada electoral cuando los jóvenes acudieron a una reunión reciente con los candidatos del Fiscal de Distrito del Condado de Contra Costa en la Academia Sylvester Greenwood en Richmond y pusieron las preocupaciones de la justicia juvenil al frente. Diana Becton, la Fiscal de Distrito interina desde septiembre pasado, ganó el asiento convirtiéndose en la

primera afroamericana del condado y la primera mujer en ser elegida para esa oficina. Becton ha dicho que apoya alternativas a la criminalización, como los programas de diversión, especialmente para delincuentes juveniles. A medida que avanzaba la noche de las elecciones en el Centro RYSE, los jóvenes y el personal jugaron un juego de Jenga con bloques de madera jumbo, y comieron mientras se escuchaba la cobertura política en el fondo. Los miembros del personal tienen la esperanza de que la aprobación de E y K motive a los jóvenes a participar en la política, y los aliente a educar a sus familias sobre los cambios que están llegando a sus comunidades. “A veces la abuela o la tía no salen tanto, o trabajan de 9 a 5, por lo que pueden no saber que todos estos cambios están sucediendo”, dijo la empleada del Centro RYSE, Alisha Murdoc. “Creo que poder ir a casa y hablar de eso es algo muy importante”. •

RICHMOND PULSE Your Ad Can Be Here!

Contact us at info@richmondpulse.org

3


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

July/Julio 2018 Photo /Foto • Brittany Hosea-Small

Pogo Park Is An International Example of Community By Brittany Hosea-Small

W

hat looked like a normal gathering at Pogo Park on the morning of Wed., May 23 was actually an international meeting of the minds between 25 climate change specialists from 21 different countries. As part of the 2018 International Climate Change Seminar, hosted by the U.S. Forest Service International Programs and the University of California, Davis, participants toured Pogo Park and the Richmond Greenway, learning what residents have done to create a cooperative green space and how it is impacting social and environmental welfare. Through planting trees and green spaces, implementing a large-scale walking/biking path known as the ‘yellow brick road’ and using the park to educate the community about climate change, Pogo Park team members are embracing the issue of climate change on several fronts. Before Pogo Park was able to exist though there was the challenge of bringing together a community that didn’t know or trust each other. James Anderson, a member of the Pogo Park building design team and maintenance crew, was born and raised in the Iron Triangle, where the park is located. He moved across the street of the park in 2011, the same year they began their project — the transformation of what was then known as the Elm Playlot. At that time, Anderson said there was little to no relationship between neighbors and people would peer out of windows but stay inside due to the dangers in the area. “The park brought unity,” Anderson said. It’s this unity that is helping Richmond neighborhoods handle climate change on a different level. According to researchers, resilience is becoming one of the largest ways of adapting to climate change. A strong community that trusts its neighbors is a community that can adapt to adversity. The Pogo Park team works to create a space where community members can come together, feel safe in their surroundings and learn from each other. The staff uses the community space to encourage healthier lifestyles for their neighbors. They offer exercise classes, free meals for children, resource assistance and a gathering space for families. In creating a safe, social space, members of the community are able to converge and learn from each other as well as the Pogo Park staff, encouraging a healthier learning environment for tackling important topics on

climate change and healthy living. “When you are alone by yourself, there’s nothing you can learn and there’s nothing that you can share,” said Evelyn Asante-Yeboa, a seminar attendee and a natural resource professional in the field of Forestry and Geographic Information Systems in Ghana, “but when you are together you learn from each other.” “Even as we are gathered here we are learning from each other,” she added. Many participants in the seminar echoed similar sentiments, applauding the people behind Pogo Park for their ability to create a beautiful space with such limited funding and in turn bring a community back together. A seminar participant from Jordan likened the park staffs’ community efforts to an Arabic poem written by the prominent poet Motonabi. Translated to English it states: ‘You can move your heart around but the real love is the first love. You can move around from place to place but your real home is your childhood home.’ “You’re creating a home for these children.” Moh’d N. Kraishy said in reference to the poem. But it wasn’t all praise; a common concern brought up by seminar participants – as well as park staff members – is whether the park can continue to be monetarily sustainable. Currently, the park is working with a diversified stream

of income broken down between grant funding, donations and earned income through product sales of environment designs and individual park amenities. The hope is that by spreading income sources out, Pogo Park will be able to maintain sustainability and can weather any changes if an individual source of money dries up. As a way of monetizing the park, the Pogo Park Building Design team has begun contracting with other spaces, creating everything from entire park layouts to individual park amenities such as slides, sand boxes and benches. In order to keep the earned income and jobs within the Richmond community, Pogo Park has partnered with Scientific Art Studio, a company based out of the Iron Triangle six blocks from the park. In creating this partnership Pogo Park has been able to cumulatively invest 1.62 million dollars in jobs and job training for Richmond residents since 2014. In what was once considered one of the most dangerous neighborhoods in the United States, a revitalized community is flourishing. Pogo Park’s founder Toody Maher considers it “a postage stamp of Eden” and the international visitors echoed her feelings. “Pogo Park is one of the most beautiful things we’ve seen here,” said Abibou Sane, from Senegal. “Thank you for showing us another America.” •

El Parque Pogo es un Ejemplo Internacional de Comunidad Por Brittany Hosea-Small

L

o que parecía una reunión normal en el parque Pogo la mañana del miércoles, 24 de mayo fue en realidad una reunión internacional entre 25 especialistas en el cambio climático de 21 países. Como parte del Seminario Internacional sobre Cambio Climático 2018, organizado por los Programas Internacionales del Servicio Forestal de los Estados Unidos y la Universidad de California, Davis, los participantes recorrieron el parque Pogo y el Richmond Greenway, aprendiendo lo que los residentes han hecho para crear un espacio verde cooperativo y cómo esta impactando el bienestar social y ambiental. Al plantar árboles y espacios verdes, implementando un camino peatonal y para andar en bicicleta a gran escala conocido como el “camino de ladrillos amarillos” y usando el parque para educar a la comunidad sobre el cambio climático, los miembros del equipo del parque Pogo están abordando el tema del cambio climático en varios frentes. Antes de que el parque Pogo pudiera existir, existía el desafío de reunir a una comunidad que no se conocía ni se tenía confianza. James Anderson, miembro del equipo de diseño de edificios y mantenimiento del parque, nació y creció en el Triángulo de Hierro, donde se encuentra el parque. Se mudo frente al parque en 2011, el mismo año en que comenzaron su proyecto: la transformación de lo que entonces se conocía como Elm Playlot. En ese momento, Anderson dijo que había poca o ninguna relación entre los vecinos y que la gente se asomaba por las ventanas pero permanecía adentro debido a los peligros en el área. “El parque trajo la unidad”, dijo Anderson. Es esta unidad la que está ayudando a los vecindarios de Richmond a manejar el cambio climático en un nivel diferente. Según los investigadores, la resistencia se está convirtiendo en una de las formas más importantes de adaptación al cambio climático. Una comunidad fuerte

4

que confía en sus vecinos es una comunidad que puede adaptarse a la adversidad. El equipo del parque Pogo trabaja para crear un espacio donde los miembros de la comunidad puedan reunirse, sentirse seguros en su entorno y aprender unos de otros. El personal usa el espacio comunitario para alentar estilos de vida más saludables para sus vecinos. Ofrecen clases de ejercicio, comidas gratuitas para niños, asistencia de recursos y un espacio de reunión para las familias. Al crear un espacio seguro y social, los miembros de la comunidad pueden converger y aprender unos de otros, así como del personal del parque Pogo, fomentando un entorno de aprendizaje más saludable para abordar temas importantes sobre el cambio climático y la vida saludable. “Cuando estás solo, no hay nada que puedas aprender y no hay nada que puedas compartir”, dijo Evelyn AsanteYeboa, asistente del seminario y profesional de recursos naturales en el campo de la silvicultura y los sistemas de información geográfica en Ghana, “pero estando juntos aprende el uno del otro”. “Incluso al estar reunidos aquí, estamos aprendiendo unos de otros”, agregó. Muchos participantes del seminario hicieron eco de sentimientos similares, aplaudiendo a las personas detrás del parque Pogo por su capacidad de crear un espacio hermoso con fondos tan limitados y, a su vez, unir a la comunidad. Un participante de Jordania comparó los esfuerzos comunitarios del personal del parque con un poema árabe escrito por el destacado poeta Motonabi. Traducido dice: “Puedes mover tu corazón, pero el verdadero amor es el primer amor”. Puedes moverte de un lugar a otro pero tu verdadero hogar es tu hogar de infancia”. “Están creando un hogar para estos niños”, dijo Moh’d

N. Kraishy en referencia al poema. Pero no fue todo elogio; una preocupación común planteada por los participantes del seminario, así como por los miembros del personal del parque, es si el parque puede continuar siendo monetariamente sostenible. Actualmente, el parque está trabajando con una corriente diversificada de ingresos desglosados entre fondos de subvenciones, donaciones e ingresos obtenidos a través de la venta de productos de diseños ambientales y servicios de parques individuales. La esperanza es que al difundir las fuentes de ingresos, el parque Pogo pueda mantener la sostenibilidad y pueda superar cualquier cambio si una fuente individual de dinero se agota. Como una forma de monetizar el parque, el equipo de diseño del parque Pogo ha comenzado a contratar con otros espacios, creando de todo, desde diseños de parques enteros hasta amenidades individuales tales como toboganes, cajas de arena y bancos. Con el fin de mantener los ingresos y trabajos dentro de la comunidad de Richmond, el parque Pogo se ha asociado con Scientific Art Studio, una compañía basada en el Triángulo de Hierro a seis cuadras del parque. Al crear esta asociación, el parque Pogo ha podido invertir de forma acumulada 1,62 millones de dólares en empleos y capacitación laboral para los residentes de Richmond desde 2014. En lo que alguna vez se consideró uno de los barrios más peligrosos de los Estados Unidos, una comunidad revitalizada está floreciendo. La fundadora del parque Pogo, Toody Maher, lo considera “un sello postal de Edén” y los visitantes internacionales se hicieron eco de sus sentimientos. “El parque Pogo es una de las cosas más bellas que hemos visto aquí”, dijo Abibou Sane, de Senegal. “Gracias por mostrarnos otra América”. •


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

July/Julio 2018

5


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

Rainbow Flags and Richmond’s Pride

Banderas de Arcoíris y el Orgullo Gay en Richmond

Photo Essay • Brittany Hosea-Small

Ensayo Fotográfico • Brittany Hosea-Small

D

L

rivers turning down Regatta Boulevard on the first Sunday in June were greeted with the bright rainbow colors of close to 50 Pride flags in Richmond’s Marina Park. For the fourth year running, Richmond Rainbow Pride held its all-inclusive Richmond Pride celebration. Friends, families and all members of the LGBTQI community were invited to come out and celebrate love and visibility for their community as a part of Pride month. Nearly 200 people attended the celebration throughout the day, enjoying the sunshine and joyful energy filling the park. Information booths for local groups, politicians, and city officials were set up along side the Under the Rainbow consignment clothes stall and a book sale booth whose proceeds went to support Richmond Rainbow Pride at the event. The United Parcel Service took part in this year’s celebration for the first time as an event sponsor and even held job interviews that day for those interested in positions with the company. According to B.K. Williams, vice-president of Richmond Rainbow Pride, UPS and Target joined in sponsoring the event for the first time this year, joining returning sponsors from local non-profits and the City of Richmond. As the energy picked up around noon, a rainbow flag bedecked stage opened up for performers and speakers. City Councilwoman Jovanka Beckles gave the opening remarks, encouraging Richmond residents to continue coming together, showing love and giving visibility to the LGBTQI community. Following Beckles’ speech, local comedian Karen Ripley took the stage – delighting the audience with stories and jokes about her time as a lesbian comedian performing across the country. Poet ESpoken performed several spoken word pieces, opening with a poem called “Open Doors.” “I wanna take this time to reflect on this year / No resolutions just anthems to thank them. / There are so many who I thought would be by my side, who are not even here. // I dropped to my knees to ask the lord the reasons why / I said Lord please tell me, what am I truly here for? / And as his angels lifted me up he said ‘My child, the root of

change begins when you open doors.” To close out the event, the emcee invited anyone from the general audience who was interested in performing to come to the stage. A brave four-year-old girl regaled the audience with a version of “Let It Go” from the Disney musical “Frozen.” After her, another audience member took to the stage to perform a dance. Attending the event were several elected officials, including Mayor Tom Butt, Richmond District Attorney Diana Becton, City Councilmember Jovanka Beckles and Contra Costa County Supervisor John Gioia. Some of the officials took to the stage during the celebration to speak about the importance of the annual celebration and the impact on the community since it began four years ago. Started as a small “family picnic” style event in 2015, the first Pride celebration was created to combat distinct homophobic and anti-LGBTQ sentiments felt in the city. The year before, Beckles, an openly lesbian afro-Latina Richmond city council member came under verbal attack during city council meetings. As a response to these attacks members of the LGBTQI community started attending city council meetings in support of Beckles. In addition, several community members began looking at ways to overcome the long-term issue of homophobia and a lack of visibility. Against this backdrop, Cesar Zepeda and Duane Chapman came together to create Richmond Rainbow Pride, the city’s first LGBTQI organization. As one of their first projects they launched the 2015 Richmond Pride celebration in Marina Park. “We did it on a shoe string budget but we had such an outpouring from the community,” says Jamin Pursell, art director and another founding member of Richmond Rainbow Pride. This positivity came as a surprise to Richmond Rainbow Pride organizers. Even with support from the city, and several council members, organizers were concerned over how a Pride celebration would be received. “We had never put up a Pride flag, let alone many of them,” said Zepeda, president and founding member of the organization. But, with a crowd of nearly 80 people that first year, Richmond’s 2015 Pride celebration was a success – and it has continued to grow each year. “We went from having little representation and being afraid of putting up one Pride Continued on pg. 16

6

July/Julio 2018

os conductores que bajaban por Regatta Boulevard el primer domingo de junio fueron recibidos con los brillantes colores del arcoíris de cerca de 50 banderas de orgullo gay en el parque Marina de Richmond. Por cuarto año consecutivo, Richmond Rainbow Pride presentó su celebración de Orgullo de Richmond con todo incluido. Los amigos, familias y todos los miembros de la comunidad LGBTQI fueron invitados a salir y celebrar el amor y la visibilidad de su comunidad como parte del mes del Orgullo. Casi 200 personas asistieron a la celebración durante todo el día, disfrutando del sol y la energía alegre que llena el parque. Se instalaron casetas de información para grupos locales, políticos y funcionarios de la ciudad junto con un puesto de ropa de consignación Under the Rainbow y un puesto de venta de libros cuyo producto fue para apoyar al Richmond Rainbow Pride en el evento. El United Parcel Service participó en la celebración de este año por primera vez como patrocinador del evento e incluso realizó entrevistas de trabajo ese día para los interesados en puestos con la compañía. De acuerdo con B.K. Williams, vicepresidente de Richmond Rainbow Pride, UPS y Target se unieron para patrocinar el evento por primera vez este año, uniéndose a los patrocinadores que regresan de las organizaciones sin fines de lucro locales y la ciudad de Richmond. A medida que la energía aumentaba hacia el mediodía, se abría una plataforma adornada con una bandera del arcoíris para artistas y oradores. La concejal de la ciudad Jovanka Beckles pronunció el discurso de apertura, alentando a los residentes de Richmond a continuar reuniéndose, mostrando amor y dando visibilidad a la comunidad LGBTQI. Después del discurso de Beckles, la comediante local Karen Ripley subió al escenario, deleitando a la audiencia con historias y chistes sobre su tiempo como comediante lesbiana actuando en todo el país. La poeta ESpoken interpretó varias piezas habladas, abriéndo con un poema llamado “Puertas Abiertas”. “Quiero aprovechar este momento para reflexionar sobre este año / No hay resoluciones solo himnos para agradecerles. / Hay tantos que pensé que estarían a mi lado, que ni siquiera están aquí. // Me arrodillé para preguntarle al Señor las razones por las qué / dije: Señor,

por favor dime, ¿para qué estoy aquí realmente? / Y cuando sus ángeles me levantaron me dijo: ‘Hija Mía, la raíz del cambio comienza cuando abres puertas’. Para cerrar el evento, el maestro de ceremonias invitó a quien estuviera interesado en actuar de la audiencia general a subir al escenario. Una valiente niña de cuatro años obsequió a la audiencia una versión de “Let It Go” del musical de Disney “Frozen”. Después de ella, otro miembro de la audiencia subió al escenario para bailar. Asistieron al evento varios funcionarios electos, incluido el alcalde Tom Butt, la fiscal del distrito de Richmond Diana Becton, la concejal Jovanka Beckles y el supervisor del condado de Contra Costa, John Gioia. Algunos de los funcionarios subieron al escenario durante la celebración para hablar sobre la importancia de la celebración anual y el impacto en la comunidad desde que comenzó hace cuatro años. Comenzó como un pequeño evento estilo “picnic familiar” en 2015, la primera celebración del Orgullo se creó para combatir los distintos sentimientos homofóbicos y anti LGBTQ que se sienten en la ciudad. El año anterior, Beckles, una afro latina y abiertamente lesbiana, miembro del concejo de la ciudad de Richmond fue atacada verbalmente durante las reuniones del concejo municipal. Como respuesta a estos ataques, los miembros de la comunidad LGBTQI comenzaron a asistir a las reuniones del ayuntamiento en apoyo de Beckles. Además, varios miembros de la comunidad comenzaron a buscar formas de superar el problema a largo plazo de la homofobia y la falta de visibilidad. En este contexto, Cesar Zepeda y Duane Chapman se unieron para crear Richmond Rainbow Pride, la primera organización LGBTQI de la ciudad. Como uno de sus primeros proyectos, lanzaron la celebración del orgullo de Richmond de 2015 en el parque Marina. “Lo hicimos con un presupuesto muy chico, pero recibimos tal efusión de la comunidad”, dice Jamin Pursell, director de arte y otro miembro fundador de Richmond Rainbow Pride. Esta positividad fue una sorpresa para los organizadores de Richmond Rainbow Pride. Incluso con el apoyo de la ciudad y varios miembros del concejo, los organizadores estaban preocupados sobre cómo se recibiría una celebración del Orgullo. Continúa en la pág. 16


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

July/Julio 2018

7


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

July/Julio 2018 Photo/Foto • Cassie Cushing

Election Round-Up RP Staff Report

A

round California and the Bay Area voters came out on June 5 to cast their votes for representatives and laws in a number of important races that will impact citizens at every level.

Local Races • In Assembly District 15, which runs from Hercules to Piedmont and includes Richmond, the race was close between the top three finishers. As of the vote count on Wed., June 13, leading vote getter – with nearly 32 percent of the vote – Buffy Wicks (a former Barack Obama staffer) will run against second place finisher Jovanka Beckles, Richmond City Councilmember, in the November general election. • Measure 3, which would raise tolls on all Bay Area staterun bridges by $3 over the next several years, passed with over 65 percent of the vote. According to the Metropolitan Transportation Commission, the revenue from the hike will go toward highway and BART improvements, and a “Ferry Enhancement” program.

State Wide Showdowns • Gubernatorial Race Lieutenant Governor, and former San Francisco Mayor, Gavin Newsom (D), led the crowded field with nearly 34 percent of the vote. He will face off against second place finisher John Cox, a republican businessman who finished with 25.7 percent of the vote, in November’s general election. (Numbers are according to June 13 update.) • Lt. Governor Former U.S. ambassador to Hungary Eleni Kounalakis (D), came out ahead in the crowded race with nearly 24 percent of the vote. Ed Hernandez (D), a state senator, finished in second with 20.5 percent of the vote. The two candidates will go head-to-head in November’s general election. Richmond’s

Gayle McLaughlin placed 8th in the race with just 3.9 percent of the vote.

State Ballot Measures

• Prop 70 failed Would have required a legislative supermajority vote when deciding how to spend cap-and-trade funds beginning in 2024.

• Prop 68 passed with almost 57 percent of the vote This measure authorizes $4 billion bond funding for parks, clean-water projects and flood-protection efforts.

• Prop 71 passed with 77.5 percent of the vote Changes the date for future ballot measures approved by a majority of voters to take effect.

• Prop 69 passed with 81 percent approval Requires that revenue from a gas tax will be used on transportation improvements.

•Prop 72 passed with 84.5 percent approval Allows construction of rain-capture systems with no property tax reassessment. •

Resumen de Elecciones Informe del Personal de RP

A

lrededor de California y el Área de la Bahía los votantes salieron el 5 de junio a emitir sus votos para representantes y leyes en varias carreras importantes que impactarán a los ciudadanos en todos los niveles.

Carreras Locales • En el Distrito 15 de la Asamblea, que es de Hércules a Piedmont e incluye a Richmond, la carrera estuvo cerca entre los tres primeros clasificados. A partir del conteo de votos el miércoles 13 de junio, con casi el 32 por ciento de los votos, Buffy Wicks (ex miembro del personal de Barack Obama) enfrentará la segunda clasificada Jovanka Beckles, miembro del Concejo Municipal de Richmond, en la elección general de noviembre. • La Medida 3, que elevaría las tarifas en todos los puentes estatales del Área de la Bahía por $3 en los próximos años, pasó con más del 65 por ciento de los votos. De acuerdo con la Comisión Metropolitana de Transporte, los ingresos del aumento se destinarán a mejoras en carreteras y BART, y en un programa de “Mejora de Ferry”.

FIND US:

facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org

8

Enfrentamientos estatales • Carrera Gubernativa El vicegobernador y ex alcalde de San Francisco, Gavin Newsom (D) lideró el concurrido campo con casi el 34 por ciento de los votos. Se enfrentará al ganador del segundo lugar John Cox, un empresario republicano que terminó con el 25.7 por ciento de los votos, en las elecciones generales de noviembre. (Los números están de acuerdo con la actualización del 13 de junio). • Vicegobernador El ex embajador de Estados Unidos en Hungría, Eleni Kounalakis (D), salió adelante en la concurrida carrera con casi el 24 por ciento de los votos. Ed Hernández (D), un senador estatal, terminó en segundo lugar con el 20.5 por ciento de los votos. Los dos candidatos se enfrentarán cara a cara en las elecciones generales de noviembre. Gayle McLaughlin de Richmond se ubicó octava en la carrera con solo 3.9 por ciento de los votos.

Medidas de la Boleta del Estado • La Proposición 68 pasó con casi el 57 por ciento de los votos Esta medida autoriza el financiamiento de bonos de $4 mil

ENCUÉNTRANOS: facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org

READ MORE ONLINE: Recent Grads Reflect Back, Look Forward Staff Report Richmond Pulse

millones para parques, proyectos de agua limpia y esfuerzos de protección contra inundaciones. • La Proposición 69 pasó con una aprobación del 81 por ciento Requiere que los ingresos de un impuesto a la gasolina se utilicen en las mejoras de transporte. • La Proposición 70 falló Habría requerido un voto legislativo de supermayoría al momento de decidir cómo gastar los fondos de derechos de emisión a partir de 2024. • La Proposición 71 pasó con el 77.5 por ciento del voto Cambia la fecha que entren en vigencia las futuras medidas electorales aprobadas por la mayoría de los votantes. • La Proposición 72 pasó con una aprobación del 84.5 por ciento Permite la construcción de sistemas de captura de lluvia sin reevaluar impuestos a la propiedad. •


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

July/Julio 2018 Photo /Foto • Abené Clayton

Two Art Forms Merge at Richmond Winery By Abené Clayton

A

bass player and guitarist tune their instruments while the late afternoon chatter from patrons mixes with the sounds of clinking glasses and bottles. Bartenders use terms like “slightly smoky” and “dry finish” to describe the wines that customers swirl in their glasses before taking small, deliberate sips. The wine bar at Riggers Loft takes up less than a third of the 22,000-square foot facility that houses wall-to-wall wine barrels and large silver silos. “People have actually described this huge place as cozy,” Riggers’ co-owner Barbara Brown said. She and her husband Kevin entered the wine industry in 2004 with their own line of wines, R&B Cellars, that they sold through a cooperative in Alameda. They opened Riggers Loft Wine Company in 2016 and partner with two other cellars and a cider maker to make the tasting room experience more approachable to Richmond residents. “We wanted to have a place, kinda like an artist colony,” Brown, a jazz flutist and singer, said. “They can share their knowledge. They share the space. And share all of that with the public.” Brown says that the couple’s musical backgrounds are a common theme in their wine ventures. Local bands like Afterglow preform Wednesday through Sunday, while people explore the wine production facility, bar and tasting room. Additionally, each of R&B Cellars’ wines have musical nods — like treble clefs — on their labels with names like their “Serenade in Blanc Sauvignon Blanc.” “[Music and wine] are both arts forms,” Brown said while placing labels on bottles of R&B Cellars’ Cabernet. “It’s kind of the marriage between two passions that we have: making music and making wine.” Riggers Loft sits a few feet from the SS Red Oak Victory Warship turned tourist attraction, and is less than 10-minute drive from the Rosie the Riveter Museum. Brown says that the location of the loft implored the couple to create a community vibe that makes merlot and pinot grigio tasting less intimidating. They also aim to make the

winery experience more convenient for wine drinkers in Richmond and its surrounding communities. “There’s a lot of snooty people out there,” Brown said. “The tasting room staff is very knowledgeable, but they don’t talk down. They’re very accessible so people can come and learn.” Riggers’ staff agrees that there is plenty to know about wine, but co-owners Kevin and Barbara make beverage education easy to grasp for the bartenders and, by proxy, Riggers Loft patrons. “The service part is something I’ve been polishing up here,” said Frank Andrade, who’s worked the wine bar at Riggers for about two years. “And they’ve been willing to put a lot of faith in people to show up and put their time in and do a good job.” As the sun starts to set on a recent Friday, and the light in the loft goes from yellow to red, as Afterglow begins playing a cover of Luther Vandross’ classic jam, “Never Too Much.” Couples and small groups of friends begin to raise their voices to compete with the drums and bass that fill the space, adding a new layer of energy to the wine bar. “Before all of this happened you have to drive over to Napa, Sonoma, drive across that crazy bridge,” said Linda Huddock, who’s been a Riggers Loft patron since it opened two years ago. Huddock also says that while she’s enjoyed wine for years, she’s no “connoisseur.” At the loft, she doesn’t need

to be one to enjoy the live music. “There’s a lot of musicians in this town and I feel very intimidated by them, because I can’t play.” Huddock said. “But I can cut a mean rug.” Riggers Loft also hosts paint nights, karaoke, and offers food from the local food truck, Street Eats, which is open during Riggers Loft’s operating hours. It also housed several Richmond eateries during the Taste of Richmond food festival last month. Brown hopes that these events will encourage people who may have limited experience with wines to learn in a relaxed environment. Brown emphasized that she and her husband envision Riggers Loft as a place where people from of varied backgrounds can gather to learn about what she describes as a “pretty damn cool beverage,” listen to great music, and “just be.” “Wherever you enter the [wine] pool — either the shallow or the deep end, just dipping your toes in — doesn’t matter,” she said. “We just encourage people to try things.” Riggers Loft Wine Company is at 1325 Canal Blvd. in Point Richmond and is open on: Wednesday: 5 to 8 p.m. Thursday: 4 to 9 p.m. Friday: 4 to 10 p.m. Saturday: 1 to 10 p.m. Sunday: 1 to 6 p.m. •

Dos Formas de Arte se Fusionan en Bodega de Richmond Por Abene Clayton

U

n bajista y un guitarrista sintonizan sus instrumentos mientras la charla de los clientes por la tarde se mezcla con los sonidos de vasos y botella tintineantes. Los camareros usan términos como “ligeramente ahumado” y “acabado seco” para describir los vinos que los clientes giran en sus vasos antes de tomar sorbos pequeños y deliberados. El bar de vinos en Riggers Loft ocupa menos de un tercio de las instalaciones de 22.000 pies cuadrados que alberga barriles de vino de pared a pared y grandes silos plateados. “La gente realmente ha descrito a este gran lugar como acogedor”, dijo la copropietaria de Riggers, Barbara Brown. Ella y su esposo Kevin ingresaron a la industria del vino en 2004 con su propia línea de vinos, R&B Cellars, que vendieron a través de una cooperativa en Alameda. Abrieron Riggers Loft Wine Company en 2016 y se asociaron con otras dos bodegas y un sidrero para hacer que la experiencia de la sala de degustación sea más accesible para los residentes de Richmond. “Queríamos tener un lugar, algo así como una colonia de artistas”, dijo Brown, un flautista y cantante de jazz. “Pueden compartir sus conocimientos. Ellos comparten el espacio. Y compartir todo eso con el público”. Brown dice que la experiencia musical de la pareja es un tema común en sus empresas de vino. Bandas locales como Afterglow tocan de miércoles a domingo, mientras que las personas exploran la instalación de producción de vino, el bar y la sala de degustación. Además, cada uno de los vinos de R&B Cellars tiene nominaciones musicales, como claves de sol, en sus etiquetas con nombres como “Serenata en Blanc Sauvignon Blanc”. “[La música y el vino] son formas de arte”, dijo Brown mientras colocaba etiquetas en botellas de Cabernet de R&B Cellars. “Es una especie de matrimonio entre dos

pasiones que tenemos: hacer música y hacer vino”. El Riggers Loft se encuentra a pocos metros del SS Red Oak Victory Warship, que se convirtió en una atracción turística, y está a menos de 10 minutos en carro del Museo de Rosita la Remachadora. Brown dice que la ubicación del loft imploró a la pareja crear un ambiente comunitario que hace que el merlot y el pinot grigio sean menos intimidantes. También tienen como objetivo hacer que la experiencia de la bodega sea más conveniente para los bebedores de vino en Richmond y sus comunidades circundantes. “Hay mucha gente presumida por ahí”, dijo Brown. “El personal de la sala de degustación está muy bien informado, pero no hablan en forma condescendiente. Son muy accesibles para que la gente pueda venir y aprender”. El personal de Riggers está de acuerdo en que hay mucho que saber sobre el vino, pero los copropietarios Kevin y Barbara hacen que la educación sobre las bebidas sea fácil de entender para los camareros y, así también para los clientes de Riggers Loft. “La parte del servicio es algo que he estado puliendo aquí”, dijo Frank Andrade, que trabajó en el bar de vinos en Riggers durante aproximadamente dos años. “Y han estado dispuestos a poner mucha fe en que la gente llegue y dedican su tiempo y hagan un buen trabajo”. Cuando el sol comienza a ponerse un viernes reciente, y la luz en el desván va del amarillo al rojo, Afterglow comienza a reproducir una versión de la clásica canción de Luther Vandross, “Never Too Much”. Parejas y pequeños grupos de amigos comienzan a levantar sus voces para competir con los tambores y el bajo que llenan el espacio, agregando una nueva capa de energía a la barra de vinos. “Antes de que todo esto sucediera, tenías que conducir a Napa, Sonoma, cruzar ese puente loco”, dijo Linda

Huddock, que ha sido cliente de Riggers Loft desde que abrió sus puertas hace dos años. Huddock también dice que aunque ha disfrutado del vino durante años, no es una “experta”. En el desván, no necesita ser una para disfrutar de la música en vivo. “Hay muchos músicos en esta ciudad y me siento muy intimidada por ellos, porque no puedo tocar”, dijo Huddock. “Pero puedo bailar”. Riggers Loft también ofrece noches de pintura, karaoke y ofrece comida de un camión local, Street Eats, que está abierto durante las horas de operación de Riggers Loft. También alojó varios restaurantes de Richmond durante el festival gastronómico Taste of Richmond el mes pasado. Brown espera que estos eventos alienten a las personas que pueden tener una experiencia limitada con los vinos a aprender en un ambiente relajado. Brown enfatizó que ella y su esposo imaginan a Riggers Loft como un lugar donde personas de diversos orígenes pueden reunirse para aprender sobre lo que ella describe como una “bebida bastante malditamente genial”, escuchar buena música y “solo ser”. “Donde sea que ingreses a la piscina [de vino], ya sea en el lado profundo o no, simplemente sumergiendo tus dedos de los pies en él, no importa”, dijo. “Simplemente alentamos a la gente a probar cosas”. Riggers Loft Wine Company se encuentra en 1325 Canal Blvd. en Point Richmond y está abierto: • Miércoles: de 5 a 8 p.m. • Jueves: de 4 a 9 p.m. • Viernes: de 4 a 10 p.m. • Sábado: de 1 a 10 p.m. • Domingo: de 1 a 6 p.m. •

9


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

July/Julio 2018

www.richmondpulse.org

$hop Richmond Apoya a los Negocio$ Locale$ WHEN WE SUPPORT OUR LOCAL BUSINESSES WE STRENGTHEN OUR COMMUNITY CUANDO APOYAMOS A NUESTROS NEGOCIOS LOCALES, FORTALECEMOS LA COMUNIDAD

(

Narasaki Automotive

Catahoula Coffee

1319 Wright Ave, Richmond

12472 San Pablo Ave, Richmond

510-234-6779

510-235-0525

Richmond

Pulse

Gratitude Gift Shop

Rich City Rides

322 Harbour Way, Ste 1A

1500 Macdonald Ave, Richmond

925-932-5727

(510) 900-1799

Beauty By Nature Hair Studio

Mississippi Catfish Inc.

121 Park Place, Richmond

12440 San Pablo Ave, Richmond

510-778-1638

510-682-5377

Youth-Led,

Community Media for Richmond, CA

visit us at www.richmondpulse.org

Want to be featured on our local business page? ¿Quieres aparecer en nuestra página de negocios locales?

info@richmondpulse.org 10


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

July/Julio 2018 Photo /Foto • David Meza

Spa Aims to Keep Athletes Moving RP Staff Report

K

elli Preston-Bolling loves teaching people about the benefits of massage therapy. As the owner of Platinum Therapy Spa in Point Richmond, she offers a variety of services including sports, deep tissue and Swedish massages. Preston-Bolling recently sat down with Richmond Pulse to chat about her spa and operating a business in Point Richmond. Richmond Pulse: Tell us about your business. Kelli Preston-Bolling: Platinum Therapy Spa and then a derivative is Platinum Player Sports Therapy. That is the portion of the business that I service athletes ranging from high school kids, professional athletes and semi pro. The services that I offer are Swedish massage, deep tissue massage, and I specialize in injury prevention sports massage therapy. Currently I’m the only therapist. I am looking to hire and train other therapists to work in the spa. I would like to secure an opportunity with Berkeley High, which is my alma mater. I would like to set up an injury prevention team for athletes in the same fashion I did at UC Berkeley. I would like to have more massage therapists to work with high school athletes and maybe offer clinics at the school and eventually have another space that will accommodate a clinic setting. RP: Why were you interested in opening your business in Richmond? KPB: I’m from Berkeley and been in Point Richmond since April 2015. When I returned to California from Georgia in 2006, I moved to Richmond. I would always visit the Starbucks in Point Richmond, and I loved the vibe of the area. I knew I always wanted my own space, and I had a two-bedroom apartment. My extra bedroom was sterile like a hospital. I lived alone and I would service my private clients in my extra bedroom. I began to travel with some of my athletic clients, and I felt I needed a professional location, which would represent who I was. I was massaging professional athletes out of that apartment, and it didn’t match up. So, I really wanted a space and near where I lived. As I was going through Point Richmond, I saw a space I liked, but it was not up for lease at the time. I just kept my eye

on it. Four years later, I saw the space was up for lease. It was beautiful. I love Point Richmond a lot. I love that I can get off work at 8 or 9 p.m. and I feel completely safe. RP: What do you like most about being a massage therapist? KPB: What I love about being a massage therapist are the results that it produces. I also love teaching people about the benefits of massage therapy, particularly sports massage. My passion is to share information about injury prevention and my goal is to help decrease the probability of injury. That can be done through educating the athlete, the coaches, trainers, sports medical staff and the parents to help them understand how beneficial it is to help either decrease the probability and enhance the performance, restore the muscle and keep them healthy. RP: How much do your massage services cost? KPB: A one-hour Swedish massage is $95. A full-body, deep tissue massage is $115. A sports massage is $125 per hour and it’s meant to identify problematic areas where people have old injuries, tendons, elbows or a hamstring injury or athletes that are training to start the new season. It’s about getting those muscles elongated and to their

maximum functionality by targeting specific areas. RP: What is the best part about being a business owner? KPB: Being a business owner is the opportunity to give 100 percent of myself through my craft without being hindered. I’m really passionate about what I do, and I found that being at UC Berkeley was such an amazing experience. But due to the bureaucracy of things and because they really didn’t have staff that maybe were not passionate or their level of expertise, I was feeling a little bit like I was the only one that really got it. I feel like I didn’t have the opportunity to truly offer the program and the recipients what they really needed to benefit from the services. But being a business owner when people come in, I tell them exactly who I am, what I do and what I offer. They can come in and tell me what they need. Automatically, there is a connection there. I’m able to cater the services to the needs of the clients. RP: If you had to give one piece of advice to someone just starting a business, what would that be? KPB: I started my business with $3,000 and faith. If I Continued on pg. 16

Un Spa Quiere Mantener a los Atletas en Movimiento Informe del Personal de RP

K

elli Preston-Bolling le encanta enseñarle a la gente los beneficios de la masoterapia. Como propietaria de Platinum Therapy Spa en Point Richmond, ella ofrece una variedad de servicios que incluyen masaje de deportes, masaje profundo de tejidos y masaje sueco. Preston-Bolling se sentó recientemente con Richmond Pulse para hablar sobre su spa y operar un negocio en Point Richmond. Richmond Pulse: Cuéntanos sobre tu negocio. Kelli Preston-Bolling: Platinum Therapy Spa y luego un derivado es Platinum Player Sports Therapy. Esa es la parte del negocio que atiendo atletas que van desde niños de escuela secundaria, atletas profesionales y semiprofesionales. Los servicios que ofrezco son masaje sueco, masaje de tejido profundo y me especializo en terapia de masajes deportivos para la prevención de lesiones. Actualmente soy la única terapeuta. Estoy buscando contratar y entrenar a otros terapeutas para trabajar en el spa. Me gustaría asegurar una oportunidad con Berkeley High, que es mi alma máter. Me gustaría establecer un equipo de prevención de lesiones para los atletas de la misma manera que lo hice en UC Berkeley. Me gustaría tener más masoterapeutas para trabajar con atletas de high school y tal vez ofrecer clínicas en la escuela y, finalmente, tener otro espacio que se adapte a un entorno clínico. RP: ¿Por qué estabas interesada en abrir tu negocio en Richmond?

KPB: Soy de Berkeley y estuve en Point Richmond desde abril de 2015. Cuando regresé a California de Georgia en 2006, me mudé a Richmond. Siempre visitaba el Starbucks en Point Richmond, y me encantaba el ambiente de la zona. Sabía que quería mi propio espacio, y tenía un apartamento de dos habitaciones. Mi habitación extra era estéril como un hospital. Yo vivía sola y atendía a mis clientes privados en mi habitación extra. Comencé a viajar con algunos de mis clientes atléticos, y sentí que necesitaba una ubicación profesional, que representaría quién era. Estaba masajeando a atletas profesionales en ese departamento, y no coincidía. Entonces, realmente quería un espacio y cerca de donde vivía. Mientras atravesaba Point Richmond, vi un espacio que me gustaba, pero no estaba en alquiler en ese momento. Solo me mantuve atenta. Cuatro años después, vi que el espacio estaba en alquiler. Era hermoso. Amo Point Richmond mucho. Me encanta poder salir del trabajo a las 8 o 9 p.m. y me siento completamente segura. RP: ¿Qué es lo que más te gusta de ser masoterapeuta? KPB: Lo que me gusta de ser masoterapeuta son los resultados que produce. También amo enseñar a la gente sobre los beneficios de la masoterapia particularmente el masaje deportivo. Mi pasión es compartir información sobre prevención de lesiones y mi objetivo es ayudar a disminuir la probabilidad de lesiones. Eso se puede hacer educando al atleta, los entrenadores, el personal médico deportivo y los padres para ayudarlos a comprender cuán beneficioso es ayudar a disminuir la probabilidad y mejorar el rendimiento, restaurar el músculo y mantenerlos sanos.

RP: ¿Cuánto cuestan tus servicios de masaje? KPB: Un masaje sueco de una hora cuesta $95. Un masaje de todo el cuerpo y profundo de tejidos es de $115. Un masaje deportivo cuesta $125 por hora y está destinado a identificar áreas problemáticas donde las personas tienen lesiones viejas en los tendones, codos, en el tendón de la corva o para atletas que están entrenando para comenzar una nueva temporada. Se trata de conseguir que esos músculos se alarguen y que funcionen al máximo al enfocarse en áreas específicas. RP: ¿Cuál es la mejor parte de ser dueña de un negocio? KPB: Ser dueña de un negocio es la oportunidad de dar el 100% de mí misma a través de mi oficio sin ser obstaculizada. Soy muy apasionada por lo que hago, y descubrí que estar en UC Berkeley fue una experiencia increíble. Pero debido a la burocracia de las cosas y porque realmente no tenían personal que tal vez no era apasionado o su nivel de experiencia, me sentía un poco como si fuera la única que realmente lo entendía. Siento que no tuve la oportunidad de ofrecer verdaderamente a el programa y a los destinatarios lo que realmente necesitaban para beneficiarse de los servicios. Pero como propietaria de un negocio cuando las personas entran, les digo exactamente quién soy, qué hago y qué ofrezco. Pueden entrar y decirme lo que necesitan. Automáticamente, hay una conexión allí. Puedo atender los servicios a las necesidades de los clientes. Continúa en la pág. 16

11


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

July/Julio 2018 Photo /Foto • Flickr/dean182

The Pill Wave By Sean Shavers

E

ditor’s Note: According to the National Institute on Health, prescription and over-the-counter medications are now the second most commonly used drugs by young people in America, second only to marijuana. The risks are high: many of the most popular pills are opiates and prescription pill use is a major contributor to the opioid epidemic. Sean Shavers, a young man from Oakland, shares his experience with prescription drug use. I was 23 when I first tried Xanax. My cousin was selling the pills and gave me one to try out. He convinced me that the amazing high was something I had never felt before. I took the pill at 9 a.m. and didn’t wake up until nearly 12 hours later. It was scary. I had never slept that long. I could’ve died or slipped into a coma. That was the last time I tried Xanax. A year later, I started using another prescription drug, hydrocodone (a.k.a. Norco). It, too, was an opiate-based prescription, but it didn’t feel as addicting. I began taking them because I wanted to increase my high with weed. I had gotten to a point where pot wasn’t enough, and I was curious to see what might happen. We were all curious. It was a pill wave. It began, among people I know, in 2012 after Molly (ecstasy) was introduced through rap music. For the first time, we were using hippy dope. After a while, that subsided and the Xanax moved in. We got used to these drugs because an influx of hipsters moved to The Bay. As they moved in, the drugs moved with them. When I first saw whites in West Oakland, they were hipsters using opiates and heroin. They would give brothas weed, stereo equipment, pills, anything to get high. Once the brothers experimented with the pills, it spread like fire. It created a new street economy. At one point, everybody I knew from age 15 to their mid20s was on a prescription. I believe the prescription cough syrup, “lean” had pushed youth to abuse other opiates. Plus, the music was influencing the culture. Molly, Xans, Percocet, Norco, codeine with Tylenol were everywhere. Easy access and drugs mentioned in the music – that’s all it took for it to take off. Kick backs were another reason the pills were popular. A kick back is a small house gathering or hotel function, where only a select few are invited and told the location of the event. People come to get high, mingle and hopefully get lucky if you know what I mean. The pills helped females

get in the mood: with that shy nervous feeling gone, her true freak would come out. She would be willing to sleep with you, without a complex or commitment. Pills gave men confidence to grab any female and seduce her. Folks were very flirtatious off those pills. I even scored plenty of times. The hip hop community was seemingly unaware of the dangers these pills presented. For years, the hood couldn’t get these substances. Nobody knew a doctor who would give it out or prescribe it. But suburban youth were well aware of this. OxyContin had swept white America in the early 2000s. White youth been experimenting with this. It’s just the ‘burbs kept it on the low. We didn’t see opiate addiction on the tube, so most urban youth had no idea what they were getting into. Quickly, it got to the point where the pill wasn’t just a compliment to the weed high. It was primary. Sixteen year olds were putting Xanax in their juice and drinking it all day. They were looking bad: drained, weak, losing weight and their breath was stankin’. They also became violent, willing to snap on anybody. Pills clouded their judgment and made them act impulsively. Once the older cats saw that, we backed out of it. We saw what ecstasy did to people: it put holes in cats’ brains, and sparked shootings and seizures. We saw the opiates as another form of bad ecstasy abuse, or thizzin’. Weed and alcohol are still the drug of choice for most, but for some, pills and syrup simply complement the high. It’s the combination of all these substances that put your

brain, body and life at risk. My prayers go out to the youngsters. They really don’t know no better, they think it’s glamorous to be high, and we influenced them. We rapped about it, rolled blunts in front of them, even sold to their parents. It’s amazing what youth pick up. It’s our job as elders to warn them. Not just to scold them, but to have a real conversation on why this stuff is dangerous. These pills kill people. Sixteen year olds have overdosed, slipped into comas, driven high and killed others. The addiction is even worse. Some people graduate to harder drugs once their prescription runs out or they can’t feel the high anymore. The withdrawals are moody, sickening and violent. You don’t want anything making you act like that. At first, I loved Norco. It was a smooth high that lasted a few hours. They were pretty cheap — about five dollars a pill — but I discontinued the pill thrill once it became too addicting and I popped them like Skittles. I became lazy, complacent, and unwilling to work, socialize or perform normal activities. When I decided to stop, it was because of research. I started studying this thing closely. Where did it come from? Why is it so available? After seeing a few documentaries and hearing testimonies, I realized opiates already plagued white America. They knew about this in 2001 with OxyContin. I started to hear soccer moms say addiction destroyed their children. I recognized that this problem was more than I could handle. I already had my Continued on pg. 16

La Ola de Pastillas Por Sean Shavers

N

ota del Editor: Según el Instituto Nacional de Salud, los medicamentos recetados y de venta libre son ahora la segunda droga más usada por los jóvenes en los Estados Unidos, solo superada por la marihuana. Los riesgos son altos: muchas de las pastillas más populares son los opiáceos y el uso de píldoras con receta es un importante contribuyente a la epidemia de opiáceos. Sean Shavers, un joven de Oakland, comparte su experiencia con el uso de medicamentos recetados. Tenía 23 años cuando probé Xanax por primera vez. Mi primo estaba vendiendo las pastillas y me dio una para probar. Él me convenció que el viaje increíble era algo que nunca había sentido antes. Tomé la píldora a las 9 a.m. y no me desperté hasta casi 12 horas después. Fue aterrador. Nunca había dormido tanto. Pude haber muerto o haber caído en coma. Esa fue la última vez que probé Xanax. Un año después, comencé a usar otro medicamento recetado, hidrocodona (conocido como Norco). También era una prescripción basada en opiáceos, pero no parecía tan adictivo. Empecé a tomarlo porque quería aumentar mi viaje con la marihuana. Llegué a un punto donde solo no era suficiente, y tenía curiosidad por ver qué podría pasar. Todos estábamos curiosos. Fue una ola de pastillas. Comenzó, entre personas que conozco, en 2012 después de que Molly (éxtasis) se introdujera a través de la música rap. Por primera vez, estábamos usando drogas de hippies. Después de un tiempo, eso disminuyó y llego el Xanax. Nos acostumbramos a estas drogas porque un influjo de hipsters se mudó al Área de la Bahía. Cuando se mudaron ellos, también con ellos llegaron las drogas. Cuando vi a blancos por primera vez en el oeste de Oakland, eran hipsters que usaban opiáceos y heroína. Les daban a los

cuates mota, equipo de música, píldoras, cualquier cosa para drogarse. Una vez que los cuates experimentaron con las píldoras, se extendió como fuego. Creó una nueva economía callejera. En un momento dado, todos los que conocía, desde los 15 hasta los 20 años, tenían una receta médica. Creo que el jarabe para la tos recetado, “lean”, había llevado a los jóvenes a abusar de otros opiáceos. Además, la música estaba influenciando la cultura. Molly, Xans, Percocet, Norco, codeína con Tylenol estaban en todas partes. El acceso fácil y las drogas mencionadas en la música: eso es todo lo que necesitó para despegar. Las fiestas “kick backs” fueron otra razón por la cual las píldoras eran populares. Un kick back es una reunión pequeña en casa o en un hotel, donde solo unos pocos son invitados y se les informa la ubicación del evento. La gente viene a drogarse, mezclarse y, con suerte, tener suerte si sabes a qué me refiero. Las píldoras ayudaban a las mujeres a ponerse de humor: con ese tímido sentimiento nervioso desaparecido, su verdadero fenómeno surgiría. Ella estaría dispuesta a acostarse contigo, sin un complejo o compromiso. Las pastillas le daban la confianza a los hombres para seducir a cualquier mujer. La gente era muy coqueta con esas pastillas. Incluso me toco suerte muchas veces. La comunidad de hip hop aparentemente no estaba al tanto de los peligros que presentaban estas pastillas. Durante años, el barrio no pudo obtener estas sustancias. Nadie conocía a un médico que lo divulgara o lo recetara. Pero los jóvenes de los suburbios eran muy conscientes de esto. OxyContin había barrido a América blanca a principios de la década de 2000. La juventud blanca ha estado experimentando con esto. Es solo que en los suburbios lo mantuvieron en secreto. No vimos la adicción

a los opiáceos en la tele, por lo que la mayoría de los jóvenes urbanos no tenían idea en qué se estaban metiendo. Rápidamente, llegó al punto en que la píldora no era solo un complemento para el viaje de la marihuana. Fue lo principal. Jóvenes de dieciséis años estaban poniendo Xanax en su jugo y bebiéndolo todo el día. Se veían mal: agotados, débiles, perdiendo peso y su aliento apestaba. También se volvieron violentos, dispuestos a golpear a cualquiera. Las pastillas nublaron su juicio y los hicieron actuar impulsivamente. Una vez que los compas mayores vieron eso, nos retiramos. Vimos lo que el éxtasis le hizo a la gente: hizo agujeros en el cerebro de los cuates y desencadenó tiroteos y ataques. Vimos a los opiáceos como otra forma de mal abuso de éxtasis, o thizzin’. La marihuana y el alcohol siguen siendo la droga favorita para la mayoría, pero para algunos, las píldoras y el jarabe simplemente complementan el efecto. Es la combinación de todas estas sustancias lo que pone en riesgo su cerebro, cuerpo y vida. Mis oraciones son para los jóvenes. Realmente no saben mejor, piensan que es glamoroso estar drogado y los influenciamos nosotros. Rapeabamos sobre eso, enrollamos marihuana en frente de ellos, incluso les vendíamos a sus padres. Es sorprendente lo que los jóvenes recogen. Es nuestro trabajo como mayores advertirles. No solo para regañarlos, sino para tener una conversación real sobre por qué esto es peligroso. Estas pastillas matan a personas. Jóvenes de dieciséis años han tenido sobredosis, terminaron en comas, condujeron drogados y mataron a otros. La adicción es aún peor. Algunas personas se gradúan a las drogas más duras una vez que se agota la prescripción o no pueden sentir más. El síndrome de abstinencia es temperamental, repugnante y violento. No quieres nada Continúa en la pág. 16

12


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

July/Julio 2018 Photo /Foto • via flickr

Beware the Rabbit Holes of the Internet By David Powell

I

have always had an addictive personality, as far back as I can remember. My father called it an obsessive personality, and my mother suspected it was a light case of autism or Aspergers. At times, I wondered if I really was lightweight autistic but have since abandoned the idea. It was a crutch for years. Psychiatrists never seemed to know what was wrong with me. I’ve been formally diagnosed as being bipolar, having ADD, and, as an edgy teenager, having a borderline personality disorder. While I acknowledge that there’s some sort of chemical imbalance that could be corrected by the right combination of psychiatric medications, most days I choose to believe I am simply an addict. One of the earliest manifestations of my addictive personality was when I was first introduced to the Internet as a preteen. My daily life obsessions, such as Gopeds and paintball, carried over into my online browsing habits, and I would stay up until my parents fell asleep and sneak onto the computer to browse forums such as “Gopednation” and “PBNation” until 4 a.m., even on school nights. Drugs eventually entered the equation. A harmless bowl session here and there developed into copious amounts of different substances and buying and selling. I dropped out of school to pursue drug addiction full-time. At 26, with the help of methadone, I stepped away from the needle for a few years, went to college and met the girl of my dreams. I had everything I thought I’d ever want in life, but I had this nagging impulse to destroy everything and go back to hustling to support us. I soon was selling dope again, despite my girlfriend’s objections. I began to slide into one of the most intense depressions I’ve ever experienced. Like many others with mental illness, I isolated myself to the point where even an online handle was more identification than I wanted to show. This is where anonymous forums come into play. 4Chan — “the hate machine of the Internet” — is one such site. On different message boards, one can interact with others from around the world anonymously. I’ve never gravitated toward boards for science, math or anime, but toward the edgier boards such as /b/ [and later on /pol/]. Both have been safe havens for my degeneracy. ere, people come together from all corners of the globe to shit- post anonymously with other social outcasts they can relate with.

Posts from “politically incorrect” /pol/ found their way into /b/during the 2016 elections. Some things being said about religions and ethnicities on /pol/ were unsettling. I didn’t believe them and set out to prove them wrong. But when I began to look into the hateful things being said, I found many contained kernels of fact, which made them seem believable. In the ash of an eye, I had been introduced to the “red pill,” an analogy drawn from The Matrix film. In it, the main character can take either the red pill, which will open his eyes to the reality of the universe, or the blue pill that allows him to return to the ignorant bliss he’s been living in for his entire life. The meme centered on the idea that conservative ideologies are correct, or “red pilled,” while liberal thoughts are blissfully ignorant of reality. I couldn’t see this propaganda for what it was. But looking back on it, being introduced to a political ideology allowed me to shift my feelings of worthlessness, shame and failure onto others. After years of being depressed, I was finally angry and had targets for my anger. I remember a conversation I had with my ex-girlfriend after ranting about some racially charged topic, and she asked, “Where’s all this coming from?” I told her that deep down, I hated myself — even in the middle of all the insanity, I would still have a moment or two of clarity. She tried hard to fill the void in me, but my disease wouldn’t allow me to let her help. After four years, I gave up. I told her I was toxic, not the kind of man she deserved.

It was during the years I spent on 4chan, particularly /pol/, that I was transformed from your average, runof-the-mill, depressed drug addict into somebody headed toward a full-on, “come-try-to-take-my-guns, Hitler-did-nothing-wrong” nut job at an alarming speed. If you didn’t walk like me, talk like me, think like me, look like me, you weren’t welcome in my home. I didn’t want you on my street. In my town. My country. I didn’t want to breathe the same air as you. It took turning myself into thecounty jail to serve time on an old warrant that was the turning point in my story. I had earlier dismissed the idea of unwarranted police brutality, but in jail I was treated as a subhuman by many officers, predominantly white, and treated fairly by fellow inmates, most of whom were not. I stayed off the Internet for a month, reading books instead. On my release, I reintegrated into the real world, interacted with neighbors and friends of all ages, ethnicities, sexual identities, and religions, and eventually returned to sanity. Today I make a conscious effort to avoid destructive thinking. I still disagree with some cultural practices but don’t let it consume me. A big part of being able to let all that go, I think, is being content with myself. I believe it’s impossible to truly hate another human being without first hating yourself. I’m currently enrolled in college full time, employed part time, active in a couple of local 12-step fellowships, and am reuniting with old friends and making new ones. I try to fill my life with positive things, doing my best Continued on pg. 16

Cuidado Con los Posos del Internet Por David Powell | Foto de Taylor Wick

S

iempre he tenido una personalidad adictiva desde que tengo memoria. Mi padre lo llamó una personalidad obsesiva, y mi madre sospechaba que era un caso leve de autismo o Asperger. A veces, me preguntaba si realmente era un poco autista, pero desde entonces he abandonado la idea. Fue una muleta durante años. Los psiquiatras nunca parecían saber lo que estaba mal conmigo. Me diagnosticaron formalmente bipolar, con TDA y, como un adolescente nervioso, con un trastorno limite de la personalidad. Si bien reconozco que existe algún tipo de desequilibrio químico que podría corregirse con la combinación correcta de medicamentos psiquiátricos, la mayoría de los días elijo creer que simplemente soy un adicto. Una de las primeras manifestaciones de mi personalidad adictiva fue cuando me presentaron por primera vez al Internet como preadolescente. Mis obsesiones de la vida cotidiana, como Gopeds y paintball, continuaron con mis hábitos de navegación en línea, y me quedaba despierto hasta que mis padres se dormían e iba a la computadora para navegar foros como “Gopednation” y “PBNation” hasta las 4 am, incluso en las noches escolares. Las drogas finalmente entraron en la ecuación. Una sesión de fumar inofensiva de vez en cuando se desarrolló en grandes cantidades de diferentes sustancias y compra y venta. Dejé la escuela para dedicarme a la drogadicción a tiempo completo. A los 26 años, con la ayuda de la metadona, me alejé de la aguja durante unos años, fui a la universidad y conocí a la chica de mis sueños. Tenía todo lo que pensé que podría querer en la vida, pero tuve el impulso persistente de destruir todo y volver a vender para sostenernos. Pronto volví a vender droga, a pesar de las objeciones de mi novia.

Comencé a deslizarme en una de las depresiones más intensas que jamás haya experimentado. Como muchos otros con enfermedades mentales, me aislé hasta el punto de que incluso un identificador en línea era más identificación de la que quería mostrar. Aquí es donde los foros anónimos entran en juego. 4Chan - “la máquina de odio del Internet” - es uno de esos sitios. En diferentes tableros de mensajes, uno puede interactuar con otros de todo el mundo de forma anónima. Nunca he gravitado hacia tableros de ciencia, matemática o anime, sino hacia tableros más atrevidos como /b/ [y después /pol/]. Ambos han sido refugios seguros para mi degeneración. Aquí, la gente se junta de todos los rincones del mundo para cagar – publicar anónimamente con otros parias sociales con los que se pueden relacionar. Las publicaciones “políticamente incorrectas” de /pol/ se encontraron en /b/ durante las elecciones de 2016. Algunas cosas que se decían sobre religiones y etnias en /pol/ fueron inquietantes. No les creí y me propuse probar que estaban equivocados. Pero cuando comencé a analizar las odiosas cosas que se decían, encontré muchos núcleos de hechos contenidos, que los hacía parecer creíbles. Me habían presentado la “píldora roja”, una analogía extraída de la película The Matrix. En ella, el personaje principal puede tomar ya sea la píldora roja, que le abrirá los ojos a la realidad del universo, o la píldora azul que le permite volver a la felicidad ignorante en la que ha estado viviendo toda su vida. El meme se centró en la idea de que las ideologías conservadoras son correctas, o “de la píldora roja”, mientras que los pensamientos liberales son felizmente ignorantes de la realidad. No pude ver esta propaganda por lo que era. Pero

al repasarlo, ser presentado a una ideología política me permitió cambiar mis sentimientos de inutilidad, vergüenza y fracaso a los demás. Después de años de estar deprimido, finalmente estaba enojado y tenía objetivos para mi enojo. Recuerdo una conversación que tuve con mi ex novia después de despotricar sobre algún tema racial, y ella me preguntó: “¿De dónde viene todo esto?” Le dije que en el fondo, me odiaba a mí mismo, incluso en medio de toda la locura , todavía tenía un momento o dos de claridad. Ella intentó llenar el vacío en mí, pero mi enfermedad no me permitió dejarla ayudar. Después de cuatro años, me di por vencido. Le dije que era tóxico, no el tipo de hombre que ella merecía. Fue durante los años que pasé en 4chan, en particular /pol/, que me transformé de un adicto a las drogas común y corriente y deprimido, en alguien dirigiéndose a una velocidad alarmante hacia un loco completo que decía, “ven y trata de quitarme mis armas, Hitler no hizo nada malo”. Si no caminabas como yo, hablabas como yo, pensabas como yo, te mirabas como yo, no eras bienvenido en mi casa. No te quería en mi calle. En mi ciudad. Mi país. No quería respirar el mismo aire que tú. Me tomó entregarme a la cárcel del condado para cumplir tiempo de una antigua orden que fue el punto de inflexión en mi historia. Antes había descartado la idea de una brutalidad policial injustificada, pero en la cárcel muchos oficiales me trataban como un infrahumano, predominantemente blancos, y era tratado justamente por compañeros reclusos, la mayoría de los cuales no eran blancos. No use el Internet durante un mes, leyendo libros en vez. Al ser liberado, me reintegré en el mundo real, interactué con vecinos y amigos de todas las edades, etnias, identidades sexuales y religiones, y Continúa en la pág. 16

13


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

July/Julio 2018

The ‘Browning’ of California’s Green Movement By Peter Schurmann | Ethnic Media Services

A

lmost 30 years ago, East Los Angeles resident and mother of nine Juana Gutierrez, took on an oil giant and won. Hailed in national and international media, Gutierrez was seen as being in the vanguard of a “fledgling” environmental movement deeply rooted in California’s expanding communities of color. That movement has blossomed and today is becoming the new mainstream of California environmental activism. “Things have obviously changed, not just in the last couple of years but over a number of years,” says Bruce Saito, head of the California Conservation Corps. A veteran environmentalist, he says that, thanks to the legacy of Gutierrez (who died in 2004) and other activists, today’s environmental leaders are placing a greater emphasis on the needs of people and communities in underserved regions. Voters of color in California have long been among the most ardent supporters of environmental legislation. Poll after poll show that pro-environmental sentiment among communities of color in the state exceeds that of whites. Yet the prevailing narrative remains that environmental activism is largely a white affair. One recent article blamed the “overwhelming whiteness” of America’s mainstream environmentalists for failing to connect with communities of color. But Saito and other advocates say that, at least in California, that narrative is beginning to change. “For the last 100 years, [environmental] policies promulgated in California have been driven by a set of stakeholders … advancing environmental issues for the environment’s sake,” says Alfredo Gonzalez, program officer with the nonprofit Resources Legacy Fund. “Today’s leadership is shifting the narrative to be less about nature and more about people.” Gonzalez points to Proposition 68 that voters approved on June 5 as an example. Co-authored by Sen. Kevin De Leon (D-Los Angeles) and Assemblyman Eduardo Garcia (D-Coachella), Prop. 68 will generate $4.1 billion for enhancements to California’s water infrastructure, as well as to state and local parks. More to the point, says Gonzalez, the bill will direct up to 40 percent—$1.6 billion—of the funds to disadvantaged communities confronting some of the state’s worst economic and environmental challenges. More than 1 million Californians for example, are exposed to contaminated water, and seven cities in Southern California

Protesters in Sacramento, part of a new generation of climate activists helping to redefine mainstream environmentalism in California. (Photo via Flickr/uusc4all)

Manifestantes en Sacramento, parte de una nueva generación de activistas del clima que ayudan a redefinir el ambientalismo convencional en California.

and the Central Valley were named among the nation’s top 10 most polluted cities nationally. The majority of those cities’ residents are low-income people of color. It’s “night and day,” says Gonzalez, comparing the language of Prop. 68 to past legislation where vulnerable communities remained peripheral, when mentioned at all. A large portion of Prop. 68 funds -- $725 million -- will go toward expanding access to green space in park-poor areas of the state, defined as communities with fewer than 3 acres of usable parkland per 100,000 residents. Green space has been proven to benefit residents’ health and the health of the local watershed, mitigating toxic air and water, and minimizing the threat of flooding. Moreover, Prop. 68 supporters say that connecting such residents to nature can help to engender a new generation of climate activists.

“It’s a really different perspective, understanding and valuing how important it is to some of these urban communities,” says Faustinos. “We have to value that just as much.” Damon Nagami, director of the Southern California Ecosystems Project for the Natural Resources Defense Council (NRDC), agrees. “If we’re trying to get the next generation of environmentalists committed to protecting nature, then we need to meet them where they are,” he says.

Urban-Rural Interface That’s a key point for Belinda Faustinos, head of the nonprofit Nature for All. Faustinos helped spearhead efforts that led to the establishment of the San Gabriel Mountains in Los Angeles as a national monument in 2014. Faustinos says efforts in communities like South Los Angeles, where she pushed for funding of a greening project that was merely a median dividing a major roadway, can help to build constituencies around broader conservation issues once local needs are addressed.

‘No appetite for doing things the old way’ Nagami notes that in the early years of the movement, organizations like his focused on “creating bedrock environmental laws. Those were all things that were needed at the formative stages of the movement.” But, he adds, “Today, we are seeing more of a focus on communities and the impacts on communities.” It’s a dramatic shift from the original vision of larger mainstream environmental organizations -- the “big greens” -- that for years dominated policy decisions in California, and that more often than not tended to put the needs of nature first. Michelle Passero is a senior policy advisor with the Nature Conservancy, one of the largest conservation agencies in California and nationally. She says the shift toward communities has been something she and her colleagues have been focusing on. Continued on pg. 16

En California el Activismo Ecologista se Tiñe de Color Por Peter Schurmann | Ethnic Media Services

H

ace casi treinta años, Juana Gutiérrez, residente de East Los Ángeles y madre de nueve niños, retó a un gigante del petróleo y ganó. Reconocida en los medios nacionales e internacionales como parte de la vanguardia de un movimiento medioambiental “incipiente”, uno arraigado profundamente en las comunidades de color de California cada vez más numerosas. Hoy en día ese movimiento incipiente ha alcanzado su plenitud y se está convirtiendo en la nueva corriente principal del activismo medioambiental del estado. “Las cosas han cambiado, obviamente, no solo en los últimos pocos años, sino durante unos cuantos años”, dice Bruce Saito, jefe de California Conservation Corps. Como veterano de la comunidad medioambiental, dice que, gracias al legado de Gutiérrez (que murió en 2004) y otros activistas, hoy más que nunca los líderes medioambientales de California están haciendo más hincapié en las necesidades del pueblo y las comunidades, en particular las regiones desatendidas. Desde hace mucho, los votantes de color de California han sido los simpatizantes más apasionados de la legislación medioambiental. Sondeo tras sondeo ha demostrado que el sentimiento pro-medioambiental entre las comunidades de color del estado supera al de los blancos. Y sin embargo, la narrativa predominante del activismo medioambiental ha seguido permaneciendo mayoritariamente un asunto blanco. Un artículo reciente se atrevió incluso a culpar “la blancura abrumadora” del ecologismo de la corriente principal de América por la falta de conexión con las comunidades de color. Pero Saito y otros defensores dicen que en California, por lo menos, esa narrativa está comenzando a cambiar. “Durante los últimos 100 años, las políticas [medioambientales] de California las ha dirigido un

conjunto de partes interesadas...avanzando asuntos medioambientales por el bien del medioambiente”, dice Alfredo González, responsable de programa del Resources Legacy Fund. “El liderazgo de hoy en día está transformando la narrativa para que sea más de la gente y menos de la naturaleza”. González señala la Prop. 68 que fue aprobada por los votantes el 5 de junio como un buen ejemplo. Los coautores de la Prop. 68 son Sen. Kevin de León (D-Los Ángeles) y Eduardo Garcia (D-Coachella), miembro de la Asamblea, y generará $4,1 billones para mejoras en la infraestructura de las aguas de California y los parques locales y del estado. Pero centrándonos en el tema, dice González, la medida dirige específicamente hasta el 40 por ciento de los fondos a las comunidades más necesitadas que afrontan algunas de las peores dificultades económicas y medioambientales del estado. Más de un millón de residentes de California, por ejemplo, son expuestos a agua contaminada, y siete ciudades del Sur de California y el Valle Central fueron identificadas entre las diez ciudades más contaminadas del país. La mayoría de los residentes de esas ciudades son de color y de bajos ingresos. Es “día y noche”, dice Gonzáez, al comparar el lenguaje de la Prop. 68 con la legislación del pasado en la que las comunidades vulnerables permanecían al margen, si se mencionaban en lo más mínimo. Una gran parte de los fondos de la Prop. 68 -- $725 millones -- irán hacia la expansión del acceso a espacio verde en zonas del estado pobres de parques, que se definen como comunidades con menos de tres acres de zonas verdes utilizables para parques por 100,000 residentes. Se ha demostrado que un mayor acceso al espacio verde puede tener un impacto beneficioso en la salud de los residentes y en la salud de la cuenca local,

mitigando amenazas como aire y agua tóxicos, y a la vez reduciendo la posibilidad de inundaciones. Más allá de estos beneficios, los simpatizantes de la Prop. 68 dicen que conectando a los residentes con la naturaleza puede ayudar a engendrar una nueva generación de activistas climáticos. Interfaz urbana-rural Ese es un punto clave para Belinda Faustinos, jefe de la organización sin ánimo de lucro, Nature for All. Faustinos ayudó a encabezar los esfuerzos que llevaron a la designación de monumento nacional a las montañas de San Gabriel de Los Ángeles en 2014. Faustinos dice que esfuerzos en comunidades como el Sur de Los Ángeles, donde ella presionó por financiar un proyecto que creó espacio verde en medio de una carretera principal, pueden ayudar a crear grupos de electores en base a asuntos de conservación una vez que las necesidades locales se aborden. “Es una perspectiva muy diferente, el comprender y valorar su importancia en algunas de estas comunidades urbanas”, dice Faustinos. “Tenemos que valorar eso igual”. Damon Nagami, director del Proyecto de ecosistemas del Sur de California del Natural Resources Defense Council, está de acuerdo. “Si estamos intentando conseguir que la próxima generación de medioambientalistas se comprometa a proteger la naturaleza, entonces tenemos que conocerlos donde estén”, dice. ‘No hay ganas de hacer las cosas a la antigua’ Nagami destaca que, en los primeros años del movimiento, organizaciones como la suya se centraban en “crear leyes medioambientales de fundamento. Todas esas eran cosas que se necesitaban en las etapas formativas del movimiento”. “Pero”, agrega, “hoy por hoy, estamos viendo Continúa en la pág. 16

14


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

Khalid’s Corner Wisdom from Community Leader, Khalid Elahi

Strength and Weakness

I

woke up this morning, which makes me feel mighty blessed. As human beings we have strengths and weaknesses and both need tending to. Weakness hog-ties your greatness reducing you from major to minor. Weakness produces excuses and excuses are to close to lies.

July/Julio 2018

www.richmondpulse.org

Lies keep you further from the truth. There is no advancement in lies. Lack of advancement is like running in place, going nowhere – a treadmill. To keep profound harmony in your life fight to stay strong, because life comes at you fast and you must be prepared. Whatever you are doing that is constructive in your life, go all the way in that direction. If you are moving in a constructive, positive direction keep going full steam ahead. Never forget, the flip side of construction and positivity is destruction and negativity. •

El Rincón de Khalid Sabiduria de un Líder Comunitario, Khalid Elahi

FUERZA Y DEBILIDAD

M

e desperté esta mañana, lo que me hace sentir muy bendecido. Como seres humanos tenemos fortalezas y debilidades, y ambas necesitan atención. La debilidad ata a tu grandeza y te reduce de mayor a menor. La debilidad produce excusas y excusas son casi mentiras. Las mentiras te alejan de la verdad. No hay avance en las mentiras. La falta de avance es como correr en lugar, ir a ninguna parte: una cinta de correr.

Para mantener una profunda armonía en tu vida, lucha para mantenerte fuerte, porque la vida viene hacia ti rápidamente y debes estar preparado. Lo que sea que estés haciendo que sea constructivo en tu vida, sigue todo el camino en esa dirección. Si te estás moviendo en una dirección constructiva y positiva sigue adelante a toda máquina. Nunca lo olvides, la otra cara de la construcción y la positividad es la destrucción y la negatividad. •

VOLUNTEER WITH LEAP Make a Powerful Positive Difference

15


Pride...

Continued from pg. 6

flag, and I think in the park right now we have about 50 or 60 pride flags,” Zepeda said. “You see people holding hands, people showing affection, showing love, building community, that’s what this is all about.” Though Richmond’s Pride celebration is smaller than some, its grassroots endeavor and family feel is one of the many charms attendees enjoy about it. “I love that this feels more homey, this feels more neighborly,” Beckles said. Beckles said she is proud to see Richmond acknowledging its queer community, for something so positive to have stemmed from the negativity and homophobia that she experienced is a beautiful thing to her. For his part, Zepeda said he enjoys seeing people who are normally afraid of being ‘out’ in Richmond have fun and feel free to be themselves. “You’ve allowed them to be themselves in Richmond, even if for a few hours,” he said, “And that makes it worth it.” •

Orgullo...

Continuado de la pág. 6 “Nunca habíamos puesto una bandera de orgullo, y mucho menos muchas de ellas”, dijo Zepeda, presidente y miembro fundador de la organización. Pero, con una multitud de casi 80 personas ese primer año, la celebración del Orgullo de 2015 en Richmond fue un éxito, y ha seguido creciendo cada año. “Pasamos de tener poca representación y tener miedo de poner una sola bandera de orgullo, y creo que en el parque en este momento tenemos alrededor de 50 o 60 banderas de orgullo”, dijo Zepeda. “Ves a la gente de la mano, la gente mostrando afecto, mostrando amor, construyendo comunidad, de eso se trata todo esto”. Aunque la celebración de Richmond Pride es más pequeña que otras, su esfuerzo de base y su ambiente familiar es uno de los muchos encantos que los asistentes disfrutan al respecto. “Me encanta que esto se sienta más hogareño, esto se siente más amable”, dijo Beckles. Beckles dijo que se enorgullece de ver a Richmond reconociendo a su comunidad queer, que algo tan positivo se debió a la negatividad y la homofobia que ella experimentó es algo hermoso para ella. Por su parte, Zepeda dijo que le gusta ver a personas que normalmente tienen miedo a “salir” en Richmond divertirse y sentirse libres de ser ellos mismos. “Les permitiste ser ellos mismos en Richmond, aunque sea por unas pocas horas”, dijo, “y eso hace que valga la pena”.•

Massage...

Continued from pg. 11 could give any advice to someone about to start a business, I would say it’s really nice to have money saved up for rainy days and things that you wouldn’t expect. It would be great if you could start the business and you have other people who were just as passionate and dedicated who were actually there with you. To do it alone and try to figure everything out can be quite challenging. I think people need to be aware that being an entrepreneur is probably not going to offer you the financial rewards that you deserve in the beginning. So you need to be clear, that you are doing something that you love and eventually if you are operating with good business practices, things will work out. If you go: Platinum Therapy Spa is at 147 West Richmond Ave. Suite D in Point Richmond. Appointments are required. To book a session, call 510-730-1063 or visit www.platinumsportstherapyspa. com. •

Green Movement.... Continued from pg. 14

“It’s definitely an active area of conversation and thinking for us,” she says, adding, “To me it’s part of an evolution. How can we embrace a broader scope of environmental issues and concerns that affect all communities.” Saito echoes Passero, noting the big conservancies and funders are “very aware of this evolution, and they are trying to do their best” to adjust to the new reality. He points to Vernon, in East Los Angeles, where Juana Gutierrez fought her battle 30 years ago. Today the city is home to one of California’s largest environmental cleanups, an on-again off-again effort to remove lead contamination left behind by an Exide Technologies battery recycling plant. A lawsuit over the cleanup effort is currently pending. “You got to include folks and get them to buy in for the long term, not just for a campaign,” says Saito. “Exide is back in Vernon, and that reminds us the struggle is not over.” This story was produced as part of UCLA’s Laboratory for Environmental Narrative Strategies (LENS) 2018 Watershed Fellowship for Ethnic Media.•

16

Masoterapia...

Continuado de la pág. 11 RP: Si tuvieras que dar un consejo a alguien que acaba de comenzar un negocio, ¿qué sería? KPB: Comencé mi negocio con $3.000 y fe. Si pudiera dar algún consejo a alguien que va a comenzar un negocio, diría que es muy agradable tener dinero ahorrado para días lluviosos y cosas que no esperarías. Sería genial si pudieras comenzar el negocio y tienes a otras personas tan apasionadas y dedicadas realmente contigo. Hacerlo solo y tratar de resolver todo puede ser todo un desafío. Creo que la gente debe saber que ser emprendedor probablemente no le ofrecerá las recompensas financieras que se merece al principio. Por lo tanto, debes tener claro que estás haciendo algo que amas y, finalmente, si estás operando con buenas prácticas comerciales, las cosas funcionarán. Si vas: Platinum Therapy Spa está en 147 West Richmond Ave. Suite D en Point Richmond. Se requiere cita. Para reservar una sesión, llame al 510-730-1063 o visite www. platinumsportstherapyspa.com. •

The Pill Wave...

Continued from pg. 12 own demons with alcohol and marijuana. My wife was always against the pills. She wouldn’t deal with me high. No sex, no love, nothing. After a period of time of no affection, it got old. I realized this wasn’t worth it. I try to warn my younger brother, who is 19, not to get involved. But he’s an adult. I can’t stop him from experimenting. Sometimes it takes a bad trip or withdrawal to get through to them. The best lesson learned is a hard one. My advice would be to stick to the ZigZags and beer because you’re not ready for the ills that come with what’s in mom’s medicine cabinet. •

Rabbit Hole...

Continued from pg. 13 not to let substance abuse or Internet addiction get a strangle hold on my life. I fight to maintain my humanity and not let hate for anything or anyone, myself included, consume me. rough the grace of a higher power I choose to call “God,” I’m able to place principles before personalities. For the first time in my adult life, I can say I’m living my life to the best of my ability. My advice to anyone reading this essay is that if you’re the type that seeks out edgy content when in a funk, instead call on your friends and family in times of need — don’t allow yourself to get sucked down any rabbit holes that could potentially destroy you. •

Medioambiental... Continuado de la pág 14

más un enfoque en las comunidades y los impactos en las comunidades”. Es un giro dramático desde la visión original de las mayores organizaciones medioambientales de la corriente principal-las “verdes grandes” -- que durante muchos años dominaban las decisiones de las políticas de California, y que muy a menudo solían poner las necesidades de la naturaleza por delante. Michelle Passero es consejera principal de políticas en The Nature Conservancy, una de las mayores organizaciones de conservación sin ánimo de lucro en California y el mundo. Ella dice que el cambio hacia las comunidades es algo en que ella y sus compañeros se han centrado. “Definitivamente es un área activa de conversación y pensamiento para nosotros”, dice, agregando, “Para mí, es parte de una evolución. ¿Cómo podemos abarcar una gama más amplia de asuntos y preocupaciones medioambientales que afectan a todas las comunidades?” Saito está de acuerdo con Passero, señalando que las grandes protectoras y financiadores son “muy conscientes de esta evolución, y están intentando hacer lo mejor que pueden” para ajustarse a la nueva realidad. Señala el ejemplo de Vernon, en East Los Ángeles, donde Juana Gutiérrez luchó hace 30 años. Hoy la ciudad es la sede de una de las mayores limpiezas medioambientales de California, un esfuerzo intermitente para eliminar la contaminación de plomo dejada por una planta de reciclaje de baterías de Exide Technologies. Actualmente está pendiente un pleito sobre el esfuerzo de limpieza. “Hay que incluir a la gente y asegurarse de que estén comprometidos a largo plazo, no solo durante una campaña”, dice Saito. “Exide ha vuelto a Vernon, y eso nos recuerda que la lucha no se ha acabado”. Se produjo esta historia como parte del Laboratory for Environmental Narrative Strategies (LENS) 2018 Watershed Fellowship for Ethnic Media de UCLA. •

Richmond

Pulse

Pastillas...

Continuado de la pág. 12

que te haga actuar así. Al principio, amaba el Norco. Fue una subida suave que duró unas pocas horas. Eran bastante baratos, unos cinco dólares la pastilla, pero descontinué la emoción de la píldora una vez que se volvió demasiado adictiva y las comía como Skittles. Me volví perezoso, complaciente y sin ganas de trabajar, socializar o mantener actividades normales. Cuando decidí terminar, fue por la investigación. Empecé a estudiar esta cosa de cerca. ¿De donde venía? ¿Por qué estaba tan disponible? Después de ver algunos documentales y oír unos testimonios, me di cuenta de que los opiáceos ya plagaban a la América blanca. Ellos sabían de esto en 2001 con OxyContin. Empecé a oír a las mamas de los suburbios decir que la adicción destruyo a sus hijos. Reconocí que este problema era más de lo que podía manejar. Ya tenía mis propios demonios con el alcohol y la marihuana. Mi esposa siempre estaba en contra de las pastillas. No me hablaba cuando estaba drogado. No teníamos relaciones, no me amaba, nada de nada. Después de un periodo sin cariño se volvió cansado. Me di cuenta de que no valía la pena. Trate de advertirle a mi hermano menor de 19 que no empezara con drogas. Pero él es un adulto. No puedo detenerlo de experimentar. A veces requiere una mala experiencia o abstinencia para llegar a ellos. La mejor lección aprendida es una difícil. Mi consejo seria quedarse con los ZigZags y las cervezas porque no estas listo para los males que vienen con lo que esta en el botiquín de mamá. •

Posos...

Continuado de la pág. 13 finalmente regresé a la sensatez. Hoy hago un esfuerzo consciente para evitar el pensamiento destructivo. Todavía estoy en desacuerdo con algunas prácticas culturales, pero no dejó que me consuma. Una gran parte de poder dejar todo eso, creo, es estar contento conmigo mismo. Creo que es imposible odiar a otro ser humano sin antes odiarte a ti mismo. Actualmente estoy inscripto en la universidad a tiempo completo, estoy empleado a tiempo parcial, activo en un par de hermandades locales de 12 pasos, y me estoy reuniendo con viejos amigos y haciendo nuevos. Intento llenar mi vida con cosas positivas, haciendo todo lo posible para no dejar que el abuso de sustancias o la adicción a Internet se estanquen en mi vida. Lucho por mantener mi humanidad y no dejar que el odio por nada ni por nadie, incluido yo mismo, me consuma. Por la gracia de un poder superior que elijo llamar “Dios”, puedo colocar los principios antes que las personalidades. Por primera vez en mi vida adulta, puedo decir que estoy viviendo mi vida lo mejor que puedo. Mi consejo para cualquiera que lea este ensayo es que si eres el tipo que busca contenido provocador cuando estás triste, llama a tus amigos y familia cuando estés necesitado, no te dejes absorber por los posos que podrían potencialmente destruirte. •

Richmond

Pulse

Youth-Led,

Community Media for Richmond, CA


The Practice Space...

The Practice Space...

Continuado de la pág. 1

Continued from pg. 1

practice spaces in her dorm room at the University of California, Berkeley while earning her bachelor’s degree in political science and music. She continued coaching debate teams and public speakers in the East Bay while earning graduate degrees from Harvard and the University of Washington. “[Coaching is] something I’ve done consistently even as my various careers have changed,” Baines said. “It’s the one constant that I’ve had in my entire life.” She is hoping to reach people in West County and help folks of all ages develop skills to verbalize their community’s needs to decision-makers in spaces like school board meetings and town halls. “A lot parents and families are the only voice for the kids,” Baines said, recalling her time as a special education teacher. “As long as you know a kid’s strengths, limitations, likes and dislikes, you’re all good. But where are you going to get that information?” That typically comes from parents and family members, but that requires them to be able to voice their concerns, Baines said. In September 2017 Baines partnered with the West Contra Costa County arm of Go Public Schools, a statewide organization created to address the roots of underperformance in district schools. She led workshops for parents, many of whom were English-learners. During the classes she taught them how to “tell their story” according to Sheila Ramirez, one of the workshop participants. Ramirez is now an outreach coordinator for Go Public Schools, and says that her new role came with monthly public speaking obligations, for which she felt unprepared. “Before [the class] I could never stand in front of the public. I was an English language learner all through high school,” Ramirez said. “I still have issues with my accent sometimes, so that made me more nervous.” Now, Ramirez says she’s getting better at articulating her thoughts, and speaks clearly to the outreach workers she manages. She is also sending her nine-yearold daughter Emely, and 14-year-old son Adrian to The Practice Space for summer camps. Emely recently completed the first camp of the summer, and Ramirez says, she’s already seen the effects. “They had a performance, and she was

READ MORE ONLINE: Juneteenth Honors the Memories and Struggles of African-Americans Photo Essay • Denis Perez-Bravo www.richmondpulse.org

so nervous,” Ramirez said of her daughter, who is entering the fourth grade at Dover Elementary School in San Pablo. “But that day I was amazed like ‘whoa.’ It was like nothing, because they practiced so many times.” The Practice Space team is also working to teach West Contra Costa County students how to advocate for themselves in their classrooms and communities. The group plans to hold a free, six-week “distinguished speakers” workshop for high school students to develop their presentation skills. The goal is to train youth speakers who can “speak about anything, anywhere, in any format.” “I really hope to nurture their ability to speak and feel confident and really take up space in a room,” said Camila MoralesJiminez, an assistant instructor at The Practice Space and another of Baines’ former speech debate students. Morales-Jiminez, who just completed her first year at Scripps College in Southern California, says that encouraging students of color to speak up for themselves can help address inequality in schools. “In high school, I started to see the institutionalized racism and classism,” Morales-Jiminez said. “I think especially with people of color and low-income students, we feel uncomfortable with taking up space in a room full of people that we think know more about us.” “I feel like this kind of work in The Practice Space, and beyond is really important to showing people who haven’t had their voices valued that, ‘Hey your ideas matter, your experiences matter and your voice matters,’” she continued. “With kids, especially, it’s so important to make them confident in their own creativity and ability to manifest what they want to do,” Morales-Jiminez said. Baines said the goal is to help people like Ramirez, and other West county residents to take the skills they gain at the Practice Space into their communities. “They’re the ones who need to tear down the barriers and assumptions about their communities,” she said, “and it’s really hard when you don’t think you’re valuable.” The Practice Space is located at 10261 San Pablo Ave., El Cerrito or you can visit on the web at www.practice-space. org. •

públicos en East Bay mientras obtenía un título de posgrado de Harvard y la Universidad de Washington. “[El coaching es] algo que he hecho constantemente incluso cuando mis diversas carreras han cambiado”, dijo Baines. “Es lo único constante que he tenido en toda mi vida”. Ahora, Baines espera llegar a las personas en el oeste del condado y ayudar a personas de todas las edades a desarrollar habilidades que les ayuden a expresar verbalmente las necesidades de su comunidad a los responsables de la toma de decisiones en espacios como reuniones de juntas escolares y ayuntamientos. “Muchos padres y familias son la única voz para los niños”, dijo Baines, recordando su tiempo como maestra de educación especial. “Siempre que conozcas las fortalezas, limitaciones, gustos y aversiones de un niño, estas bien”. Pero, ¿de dónde sacas esa información?” Eso generalmente viene de padres y familiares, pero eso requiere que puedan expresar sus preocupaciones, dijo Baines. En septiembre de 2017, Baines se asoció con Go Public Schools del condado de West Contra Costa, una organización estatal creada para abordar las raíces del bajo rendimiento en las escuelas del distrito. Dirigió talleres para padres, muchos de los cuales eran aprendices de inglés. Durante las clases, ella les enseñó a “contar su historia”, según Sheila Ramirez, una de las participantes del taller. Ramirez es ahora una coordinadora de alcance para Go Public Schools, y dice que su nuevo rol vino con obligaciones mensuales de hablar en público, y no se sentía preparada. “Antes de [la clase] nunca podía pararme frente al público. Era aprendiz de inglés durante toda la high school”, dijo Ramírez. “Todavía tengo problemas con mi acento a veces, así que eso me hacia más nerviosa”. Ahora, Ramírez dice que está mejorando articular sus pensamientos, y habla claramente con los trabajadores de alcance que ella maneja. Ella también está enviando a su hija Emely, de nueve años, y a su hijo Adrian, de 14, a The Practice Space para campamentos de verano. Emely completó recientemente el primer campamento del verano, y Ramírez dice que ya ha visto los efectos. “Tuvieron una presentación y ella estaba muy nerviosa”, dijo Ramírez acerca de su hija, que ingresa al cuarto grado en la escuela primaria Dover en San Pablo. “Pero ese día me sorprendió como ‘whoa’. Parecía ser nada, porque lo practicaron tantas veces”. El equipo de Practice Space también está trabajando para enseñar a los estudiantes

del condado de West Contra Costa cómo defenderse en sus aulas y comunidades. El grupo planea realizar un taller gratuito de seis horas para “oradores distinguidos” para que los estudiantes de high school desarrollen sus habilidades de presentación. El objetivo es capacitar a jóvenes oradores que puedan “hablar sobre cualquier cosa, en cualquier lugar, en cualquier formato”. “Realmente espero alimentar su capacidad para hablar y sentirse confiados y realmente ocupar espacio en una habitación”, dijo Camila Morales-Jiminez, instructora asistente de The Practice Space y otra ex alumna de debate de Baines. Morales-Jiminez, que acaba de terminar su primer año en Scripps College en el sur de California, dice que alentar a los estudiantes de color a defenderse a sí mismos puede ayudar a abordar la desigualdad en las escuelas. “En la high school, comencé a ver el racismo institucionalizado y el clasismo”, dijo Morales-Jiminez. “Creo que especialmente con las personas de color y los estudiantes de bajos ingresos, nos sentimos incómodos con ocupar espacio en una sala llena de personas que creemos que saben más sobre nosotros”. “Siento que este tipo de trabajo en The Practice Space, y más allá, es realmente importante para mostrar a las personas que no han sentido sus voces valoradas que ‘Oye, tus ideas importan, tus experiencias importan y tu voz importa’”, continuó. Después de que el polvo de la batalla de “Dragones vs. Unicornios” se resolvió, los estudiantes reunieron sus almuerzos y mochilas antes de dirigirse a un parque cercano. Durante los días siguientes, Baines y Morales-Jiminez enseñaron más sobre el mecanismo del debate y las discusiones efectivas en el campamento para chicas. “Con los niños, especialmente, es tan importante hacerlos confiar en su propia creatividad y capacidad para manifestar lo que quieren hacer”, dijo Morales-Jiminez. Baines dijo que el objetivo es ayudar a las personas a las que se les dice que no tienen voz. “Ellos son los que deben derribar las barreras y las suposiciones sobre sus comunidades”, dijo, “y es realmente difícil cuando uno no cree que es valioso”. The Practice Space está ubicado en 10261 San Pablo Ave., El Cerrito o visite la web en www.practice-space.org •

17


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

Warriors Fans, Yet Again, Light Up the Town

Ensayo Fotográfico • Denis Pérez-Bravo

A

U

While this year’s parade didn’t have a rally at the end, players were more engaged

18

Los Fanáticos de los Warriors Encienden la Ciudad Una Vez Más

Photo Essay • Denis Perez-Bravo

n estimated 1 million Golden State Warriors fans packed The Town on Wednesday, Juune 12 to celebrate the team’s third championship in the last four years. In case you hadn’t heard, the Warriors swept the LeBron James-led Cleveland Cavaliers, once again bringing back the nearly annual celebration to the East Bay. Along the mile-and-a-half-long parade route in downtown Oakland, excitement over the back-to-back championships brought people dressed in royal blue, orange, yellow and gold to see their favorite Warriors. In some lucky cases, a few fans got to touch them. Some fans secured their places along the route as early as 5 a.m. and withstood the heat long after 2 p.m., when the festivities ended. Fans joyfully shouted the iconic “Waryers” chant as players paraded around Oakland, starting at 11th Street, down Broadway, right on 20th Street down Harrison, left on 19th and down Lakeside Drive before ending on 13th Street. Along the route, fans waved flags, jerseys — anything that could be signed, really — at players. One fan tossed one of his shoes to power forward Draymond Green as he rode atop the slow moving double decker bus. Green signed the shoe and it was thrown back into the crowd.

with the fans along the parade route than the two previous parades. The players spent more time outside of the bus and on foot in an attempt to be as interactive as possible. On the corner of 20th and Harrison streets, some players like shooting guard Klay Thompson got out of the bus and interacted with fans. Thompson carried two open champagne bottles as he walked toward fans. The hundreds of fans that were in that area shouted “Klay, Klay, Klay” before Thompson retreated to the bus and continued on the route. Warriors coach Steve Kerr, shooting guard and small forward Nick Young and other Warriors players also stopped at the corner of 20th and Harrison streets to high five fans lining the barricades. The Warriors players also took pictures, signed jerseys and shook hands with fans. On Harrison Street, Warriors center Jordan Bell extended his arms, leaned forward and hugged a group of fans. Embracing one of their champions, the happiness was evident on their faces. The parade was to celebrate not just Warrior and Oakland pride, but Bay Area pride as a whole. The streets of downtown Oakland were filled with blue and gold confetti after players paraded through those streets. Although the parade ended at 2 p.m., fans lingered and enjoyed the day in downtown Oakland until the evening, celebrating their town: a city of champions. •

July/Julio 2018

n millón de fanáticos de los Golden State Warriors llenaron “The Town” el 12 de junio para celebrar el tercer campeonato del equipo en los últimos cuatro años. En caso de que no lo hayas escuchado, los Warriors barrieron a los Cleveland Cavaliers liderados por LeBron James, una vez más regresando la celebración casi anual en el Este de la Bahía. A lo largo de la ruta de desfile de una milla y media en el centro de Oakland, la emoción por los campeonatos consecutivos trajó a las personas vestidas de azul real, naranja, amarillo y dorado a ver a sus favoritos Warriors. En algunos casos afortunados, algunos fanáticos llegaron a tocarlos. Algunos fanáticos aseguraron sus lugares a lo largo de la ruta ya a las 5 am y resistieron el calor mucho después de las 2 p.m., cuando terminaron las festividades. Los fanáticos gritaron alegremente el icónico canto de los “War-yers” mientras los jugadores desfilaban por Oakland, comenzando en la calle 11, bajando por Broadway, justo en 20th Street por Harrison, izquierda en 19th y Lakeside Drive antes de terminar en 13th Street. A lo largo de la ruta, los fanáticos ondeaban banderas, camisetas, cualquier cosa que se pudiera firmar a los jugadores. Uno de los fanáticos tiró uno de sus zapatos al delantero Draymond Green mientras iba en el lento autobús de dos pisos. Green firmó el zapato y lo regresó a la multitud. Si bien el desfile de este año no tuvo un mitin al final, los jugadores estaban más comprometidos con los fanáticos a lo largo de la ruta del desfile que durante los previos desfiles. Los jugadores pasaron más tiempo fuera del autobús y a pie en un intento de ser lo más interactivo posible.

En la esquina de las calles 20 y Harrison, algunos jugadores como el escolta Klay Thompson salieron del autobús e interactuaron con los fanáticos. Thompson llevaba dos botellas de champán abiertas mientras caminaba hacia los fanáticos. Los cientos de fanáticos que estaban en esa área gritaron “Klay, Klay, Klay” antes de que Thompson se retirara al autobús y continuara en la ruta. El entrenador de los Warriors, Steve Kerr, el escolta y alero Nick Young y otros jugadores de los Warriors también se detuvieron en la esquina de las calles 20 y Harrison para chocarla con los admiradores alineados en las barricadas. Los jugadores de los Warriors también tomaron fotos, firmaron camisetas y estrecharon la mano de los fanáticos. En Harrison Street, el centro de los Warriors Jordan Bell extendió sus brazos, se inclinó hacia adelante y abrazó a un grupo de fanáticos. Abrazados por uno de sus campeones, la felicidad era evidente en sus rostros. El desfile fue para celebrar no solo el orgullo Warrior y de Oakland, sino también el orgullo del Área de la Bahía en general. Las calles del centro de Oakland se llenaron de confeti azul y dorado después de que los jugadores desfilaron por esas calles. Aunque el desfile terminó a las 2 pm, los fanáticos se quedaron y disfrutaron el día en el centro de Oakland hasta la noche, celebrando su ciudad: una ciudad de campeones. •


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

July/Julio 2018

19


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

July/Julio 2018 Photo/Foto • Ann Basseette

‘Baby Steps’ and Sweat Beautify Downtown Richmond By Ann Bassette

W

hen Morgan Sjord moved to Richmond from the North Bay about a year and a half ago, he wanted to be an active part of the community. So, he started looking for opportunities where he could lend a hand. He soon found the Richmond Main Street Initiative, a nonprofit that hosts community events to revitalize downtown Richmond. Thankfully, for Sjord, they’re always looking for volunteers. Sjord enjoys volunteering, describing it as a little cathartic to do one little thing at a time. That’s what he did on Saturday, June 9 while volunteering three hours by working on a garden inside a big corner lot park. It didn’t need a complete overhaul, just some TLC to help freshen up the land. “Just doing our little part is really helpful,” he said. “Starting with this little garden here and then we can move forward from there. It’s baby steps.” Sjord and eight other volunteers were part of the second-annual Spring Clean Up and Chess in the Park event at the Community Green Space at the corner of Harbour Way and MacDonald Avenue. The event was a partnership between Richmond Main Street and the West Coast Chess Alliance. The clean-up event connects residents with nature as well as their community. It was a morning of sprucing up the communal outdoor space, followed by lunch and a chance to test one’s chess skills. All told, the nine volunteers put in a combined 21 hours pulling weeds, picking up trash, raking leaves and pruning rose bushes, which helps them to keep them growing. Volunteers picked up enough trash and debris to fill up 15 garbage bags to get the space ready for summer time events. Nicolas Petroni of the West Coast Chess Alliance marveled that there were two large fennel bushes growing in the garden while another volunteer kept his mask close to his face to keep away allergens as he trimmed the overgrowth of the bright purple Midnight Mexican Bush Sage from the fence. “I do gardening at my own home, so I know a lot about

it,” Petroni said. “It feels good to own a part of this park. It feels like home.” Local resident John Palmer said its important to beautify any park, but especially more so in an area like downtown Richmond, “the inner city, per se.” “Why just let things run down?” Palmer asked. “We are at the park, just cleaning up and beautifying things. Everybody needs to do just a little bit.” It’s not that the work was easy: there was lots of bending down, but the sweat meant the earth was prepared to sprout new life. Alicia Gallo, outreach coordinator with Richmond Main Street, said they couldn’t do events like the clean ups without volunteers.

“They are kind of our superstars,” Gallo said. “Some people just like to help out, some folks need community service hours. We’ll work with anybody as long as they are willing and interested.” After the clean-up, the organizers thanked the day’s volunteers with a pizza party in the park. Then, it was time to learn or test people’s skills at chess. “It was nice to be in a park and have shade,” Petroni said. “There was a brother and sister playing and I was laughing because they were so competitive.” He was able teach them a few strategies to help improve their game. All in all, it was a great way to spend a Saturday in a cleaner, more beautiful Richmond. •

Pequeños Pasos y Sudor Embellecen el Centro de Richmond Por Ann Bassette

C

uando Morgan Sjord se mudó a Richmond desde el Norte de la Bahía hace aproximadamente un año y medio, quería ser una parte activa de la comunidad. Entonces, comenzó a buscar oportunidades donde pudiera echar una mano. Pronto encontró la Iniciativa Richmond Main Street, una organización sin fines de lucro que organiza eventos comunitarios para revitalizar el centro de Richmond. Afortunadamente, para Sjord, siempre están buscando voluntarios. Sjord disfruta el voluntariado, describiéndolo como un poco catártico hacer una pequeña cosa a la vez. Eso es lo que hizo el sábado 9 de junio mientras trabajaba 3 horas de voluntario en un jardín dentro de un lote de esquina. No necesitó una revisión completa, solo amor y cuidado para ayudar a refrescar la tierra. “Solo hacer nuestra pequeña parte es realmente útil”, dijo. “Comenzando con este pequeño jardín aquí y luego podemos avanzar desde allí. Son pasos pequeños”. Sjord y otros ocho voluntarios formaron parte del segundo evento anual de limpieza de primavera y ajedrez en el parque en el espacio verde de la comunidad en la esquina de Harbour Way y MacDonald Avenue. El evento fue una asociación entre Richmond Main Street y West Coast Chess Alliance. El evento de limpieza conecta a los residentes con la naturaleza y su comunidad. Fue una mañana en la que

se arregló el espacio común al aire libre, seguido de un almuerzo y la oportunidad de poner a prueba nuestras habilidades de ajedrez. En total, los nueve voluntarios pasaron 21 horas combinando malezas, recogiendo basura, rastrillando hojas y podando arbustos de rosas, lo que les ayuda a mantenerlos en crecimiento. Los voluntarios recogieron suficiente basura y escombros para llenar 15 bolsas de basura para tener el espacio listo para los eventos del verano. Nicolas Petroni, de la West Coast Chess Alliance, se maravilló de que hubiera dos grandes hinojos creciendo en el jardín, mientras que otro voluntario mantuvo su máscara cerca de su cara para mantener alejados los alérgenos mientras recortaba la maleza púrpura brillante de la salvia mexicana. “Hago jardinería en mi propia casa, así que sé mucho al respecto”, dijo Petroni. “Se siente bien tener una parte de este parque. Se siente como estar en casa”. El residente local John Palmer dijo que es importante embellecer cualquier parque, pero especialmente en un área como el centro de Richmond, “el centro de la ciudad, per se”. “¿Por qué dejar que las cosas se deterioren?”, preguntó Palmer. “Estamos en el parque, simplemente limpiando y embelleciendo cosas. Todo el mundo tiene que hacer un poquito”.

No es que el trabajo fuera fácil: había muchas inclinaciones, pero el sudor significaba que la tierra estaba preparada para brotar nueva vida. Alicia Gallo, coordinadora de compromiso de Richmond Main Street, dijo que no podían hacer eventos como las limpiezas sin voluntarios. “Son como nuestras superestrellas”, dijo Gallo. “Algunas personas simplemente quieren ayudar, algunas personas necesitan horas de servicio comunitario. Trabajaremos con cualquier persona siempre que estén dispuestos e interesados”. Después de la limpieza, los organizadores agradecieron a los voluntarios del día con una fiesta de pizza en el parque. Luego, llegó el momento de aprender o probar las habilidades de las personas en el ajedrez. “Fue agradable estar en un parque y tener sombra”, dijo Petroni. “Había un hermano y una hermana jugando y me estaba riendo porque eran muy competitivos”. Pudo enseñarles algunas estrategias para ayudar a mejorar su juego. En general, fue una excelente manera de pasar un sábado en un Richmond más limpio y hermoso. •

RP

richmond PULSE

20


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.