Richmond Pulse February 2019

Page 1

RP

Vulnerable Populations Still Excluded From Justice Reform pg. 12

Poblaciones Vulnerables Siguen Excluidas de la Reforma de Justicia Penal

richmond PULSE

pág. 12

Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

February/Febrero 2019 Photo /Foto • David Meza

Watershed and Community Restoration Go Hand in Hand in North Richmond

Restauración de Cuencas y Comunidades Van de la Mano en el Norte de Richmond

By Mark Hedin

Por Mark Hedin

S

tudents and staff making their way to Verde Elementary School in unincorporated North Richmond cross a small bridge right outside the school’s entrance. The bridge traverses Wildcat Creek, which descends from the dammedup waters of Lake Anza in the Berkeley Hills to the east and flows into the 387-acre Wildcat Marsh that abuts San Francisco Bay to the west. Wildcat Creek, at 13.4 miles long, is the backbone of an 11.1-squaremile watershed in environmentally diverse Contra Costa County. “I never knew about Wildcat Creek,” recalled Princess Robinson, who grew up in North Richmond, went to Verde and now is a community engagement manager with the nonprofit Urban Tilth. “It’s gated off, isolated from the community … high grass, the trail doesn’t have anything on it, it’s not really nice to walk. ... It looked like useless, empty space,” she said. “It was all we knew.” Residents in this largely working-class and immigrant community are now banding together to restore the long-derelict stretch of their creek, in the process opening up much-needed career opportunities and access to green space. ‘Heart of the Community’ Wildcat Creek hasn’t changed much in recent years, but Robinson’s perspective has. After three years working in Urban

Tilth’s Basins of Relations program, she sees Wildcat Creek as “the heart of the community.” Projects to clean up the creek number nearly 100. They’ve been initiated by governments, nonprofits and community groups from throughout the watershed, including some by Urban Tilth. All have met with varying degrees of success. But now there is hope such efforts will get a boost from Prop. 68, a $4.1 billion bond measure California voters passed in June. There is $725 million in Prop. 68 to build or expand in “park poor” neighborhoods around the state. This is especially promising for underserved communities such as North Richmond and nearby San Pablo, where the ratio of acreage per thousand residents – at a mere two-thirds of an acre -- is far below the 3-acres-per-1,000 considered the “park poverty” line. “These grants will be really helpful,” said Robert Doyle, East Bay Regional Parks general manager, noting that $254 million will go to competitive grants to create, expand or restore parks and improve access to green space. Off the streets and into jobs In her time at Urban Tilth, Robinson has seen dozens of other young adults from North Richmond -- including her younger brother -- proceed through an apprenticeship program into positions at

L

os estudiantes y el personal que se dirigen a la escuela primaria Verde en el Norte de Richmond no incorporado cruzan un pequeño puente justo afuera de la entrada de la escuela. El puente atraviesa Wildcat Creek, que desciende de las aguas represadas del lago Anza en las colinas de Berkeley hacia el este y fluye hacia el pantano Wildcat de 387 acres que colinda con la Bahía de San Francisco hacia el oeste. El arroyo Wildcat, 13.4 millas de largo, es la columna vertebral de una cuenca hidrográfica de 11.1 millas cuadradas en el condado de Contra Costa, que es un medio ambiente diverso. “Nunca supe sobre el arroyo Wildcat”, recordó Princess Robinson, quien creció en el Norte de Richmond, fue a Verde y ahora es gerente de participación comunitaria con la organización sin fines de lucro Urban Tilth. “Está cerrado, aislado de la comunidad ... hierba alta, el sendero no tiene nada, no es muy agradable caminar. ... Parecía un espacio vacío y sin utilizar”, dijo. “Era todo lo que sabíamos”. Los residentes de esta comunidad, en su mayoría de clase trabajadora y de inmigrantes, ahora se están uniendo para restaurar el tramo de su arroyo abandonado durante mucho tiempo, y en el proceso abriendo oportunidades de carrera muy necesarias y acceso a espacios verdes. “Corazón de la comunidad” El arroyo Wildcat no ha cambiado mucho

Continued on pg. 17

CONTACT US:

ABOUT US:

Richmond Pulse is a youth led, community media project focusing on health and community coverage in the City of Richmond, California. The project is supported by The California Endowment.

In Pictures:

Have questions, comments, or want to get involved? Contact Richmond Pulse at: info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org

PREGUNTAS:

SOBRE NOSOTROS:

En Fotos:

¿Tienes preguntas, comentarios o quieres participar? Contacta a Richmond Pulse :

info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org

Richmond Pulse es un proyecto de noticias comunitarias liderada por jóvenes, centrándose en la cobertura de la salud y la comunidad en la ciudad de Richmond, California. El proyecto es apoyado por The California Endowment.

The Milo Foundation Gives a Home to All pg. 6

La Fundación Milo da un Hogar a Todos pág. 6

en los últimos años, pero sí la perspectiva de Robinson. Después de tres años trabajando en el programa de Conexiones de Cuencas de Urban Tilth, ve al arroyo Wildcat como “el corazón de la comunidad”. Hay cerca de 100 proyectos para limpiar el arroyo. Han sido iniciados por gobiernos, organizaciones sin fines de lucro y grupos comunitarios de toda la cuenca, incluidos algunos por Urban Tilth. Todos se han encontrado con diversos grados de éxito. Pero ahora hay esperanza de que tales esfuerzos reciban un impulso de la Proposición 68, una medida de bonos de $4,1 mil millones que los votantes de California aprobaron en junio. Hay $725 millones en la Proposición 68 para construir o expandirse en vecindarios sin muchos parques en todo el estado. Esto es especialmente prometedor para las comunidades desatendidas como el Norte de Richmond y San Pablo, donde la proporción de acres por cada mil residentes, apenas dos tercios de un acre, está muy por debajo de los 3 acres por 1,000 que se consideran la “línea de pobreza” de parques. “Estas subvenciones serán realmente útiles”, dijo Robert Doyle, gerente general de los Parques Regionales del Este de la Bahía, y señaló que $254 millones se destinarán a subvenciones competitivas para crear, ampliar o restaurar parques y mejorar el acceso a espacios verdes. Continúa en la pág. 17


RP

richmond PULSE

Local Happenings From the Pulse News Desk

23rd Annual Art of Living Black Reception Saturday, Feb. 2 The Richmond Art Center will be hosting the reception of the 23rd annual Art of Living Black event from 2 to 5 p.m. Saturday, Feb. 2 at the Richmond Art Center, 2540 Barrett Ave. This yearly event was co-founded by the late Jan HartSchuyers and the late Rae Louise Hayward and is now the longest-running event of its kind in the Bay Area. This year’s show will exhibit over 100 works from artists of African descent, along with several Open Studios and Satellite Exhibitions across the Bay. For more information, call 510-620-6772 or visit richmondartcenter.org. Corgis Take Over Point Isabel Saturday, Feb. 16 Prepare to be overloaded in corgi cuteness at the Pt. Isabel Dog Park. The community meetup group, “Everyone Loves a Corgi” will be hosting their first East Bay corgi get-together at the dog park from 11 a.m. to 2 p.m., Saturday, Feb. 16. Corgi owners and guests are invited to join as their four-legged counterparts make new friends. The event is free to attend, but RSVPs are requested in order to maintain an accurate head and tail count. To RSVP, visit meetup.com/EveryoneCorg. Bubbas Read: Story time with Jewish Grandmothers Monday, Feb. 18 Listen to a group of local Jewish grandmothers read stories about Judaism and religious tolerance from 1 to 3 p.m. Monday, Feb. 18 at the Richmond Museum of History, 400 Nevin Ave. The “Pioneers to the Present: Jews of Richmond and Contra Costa County” exhibit is the latest in the ongoing museum

series, “Know Your Community,” which celebrates the diverse history of Richmond. For more information, call the museum at 510-235-7387 or visit richmondmuseum.org. Victory Half Marathon runs the Richmond waterway Saturday, Feb. 23 The Victory Race half marathon/10K/5K race comes to Richmond’s Craneway Pavillion on Feb. 23. Runners and walkers alike are invited to take part in the race, starting at the Craneway Pavillion and heading out along the San Francisco Bay trail with beautiful views of the waterfront, the Golden Gate and Bay ridges, and Mt. Tamalpais. Organizers say the course is flat and fast, which makes the race optimal for beginners looking to try out their first race or a veteran looking to get a new personal best. Hikers will start at 7:30 a.m., followed by the half marathon start at 8, 10K at 8:15 and 5K at 8:30 a.m. For more information and registration, visit brazenracing. com/victory. Richmond Rent Program Community Workshops Saturday, Feb. 23 The Richmond Rent Program will be holding its monthly workshop from 10 a.m. to noon, Saturday, Feb. 23 at Richmond City Hall, 450 Civic Center Plaza. The Richmond Rent Program hosts monthly community workshops on the requirements of the Fair Rent, Just Cause for Eviction, and Homeowner Protection Ordinance in order to educate tenants, landlords and the community as a whole. February’s workshop will focus on the rights and responsibilities of Richmond landlords. The workshop is free, but space is limited. For more information and to register, visit richmondrent.org/workshops. •

Acontecimientos Locales Desde la Redacción del Pulse

23ª Recepción Anual del Arte de la Vida Afroamericana Sábado 2 de febrero El Centro de Arte de Richmond acogerá la recepción del 23ª evento anual Arte de la Vida Afroamericana de 2 a 5 pm el sábado, 2 de febrero, ubicado en 2540 Barrett Ave. Este evento anual fue cofundado por la difunta Jan HartSchuyers y la fallecida Rae Louise Hayward y ahora es el evento de más larga duración de su tipo en el Área de la Bahía. Este año se exhibirán más de 100 obras de artistas de ascendencia africana, junto con varios estudios abiertos y exhibiciones satélites en toda la bahía. Para obtener más información, llame al 510-620-6772 o visite richmondartcenter.org. Perros Corgis toman el Punto Isabel Sábado 16 de febrero Prepárese para una sobreabundancia de hermosura corgi en el parque para perros Pt. Isabel. El grupo de reuniones comunitario, “Everyone Loves a Corgi” organizará su primera reunión de Corgi en el Este de la Bahía en el parque para perros de 11am a 2 pm, el sábado 16 de febrero. Los dueños de corgis y amigos están invitados están invitados a participar mientras los perritos hacen nuevos amigos. El evento es gratuito, pero se requieren confirmaciones de asistencia (RSVP) para mantener un conteo preciso de cabeza y cola. Para confirmar su asistencia, visite meetup.com/ EveryoneCorg. Cuentos con Abuelitas Judías Lunes 18 de febrero Escuche a un grupo de abuelas judías locales leer historias sobre judaísmo y tolerancia religiosa de 1 a 3 pm el lunes, 18 de febrero en el Museo de Historia de Richmond, 400 Nevin Ave. La exposición “Pioneros hasta el presente: los judíos de Richmond y el condado de Contra Costa” es la más reciente de la serie de museos en curso, “Conoce a tu Comunidad”, que celebra la historia diversa de Richmond.

2

Para obtener más información, llame al museo al 510-2357387 o visite richmondmuseum.org. Medio Maratón Victoria recorre la Vía de Agua de Richmond Sábado 23 de febrero La carrera Victoria de medio maratón/10kms/5kms llega al Craneway Pavillion de Richmond el 23 de febrero. Tanto los corredores como los que quieran caminar están invitados a participar en la carrera, comenzando en el Craneway Pavillion y dirigiéndose por el sendero de la Bahía de San Francisco con hermosas vistas de la costa, los puentes Golden Gate y Bay, y Mt Tamalpais. Los organizadores dicen que el curso es plano y rápido, lo que hace que la carrera sea óptima para los principiantes que buscan probar su primera carrera o un veterano que busca obtener una nueva marca personal. Los excursionistas comenzarán a las 7:30 am, seguido del medio maratón a las 8, 10 kms a las 8:15 y 5 kms a las 8:30 a.m. Para más información y registro, visite brazenracing.com/ victory. Talleres Comunitarios del Programa de Renta de Richmond Sábado 23 de febrero El Programa de Renta de Richmond llevará a cabo su taller mensual de 10 am a mediodía, el sábado 23 de febrero en el Ayuntamiento de Richmond, 450 Civic Center Plaza. El Programa de Renta de Richmond organiza talleres comunitarios mensuales sobre los requisitos de la Ordenanza de Alquiler Justo, Causa Justa para el Desalojo y Protección de Propietarios de Viviendas para educar a los inquilinos, los propietarios y la comunidad en general. El taller de febrero se centrará en los derechos y responsabilidades de los propietarios de Richmond. El taller es gratis, pero el espacio es limitado. Para obtener más información y para registrarse, visite richmondrent.org/ workshops. •

Staff El Personal Publisher EDITORIAL Malcolm Marshall Editor Redactor Brian Krans Bilingual Editor EDICIÓN BILINGüE Liz González

Contributors Colaboradores Brittany Hosea-Small Khalid Elahi Mark Hedin Abené Clayton Denis Perez-Bravo Dr. Joseph Marshall Gloria Guillen

Advisors Asesores Vernon Whitmore Sandy Close

Richmond Pulse is a youth-led, community news project founded by New America Media, focusing on health and community coverage in the City of Richmond, California. The project is supported by The California Endowment. Richmond Pulse es un proyecto de noticias comunitarias liderado por jóvenes, fundado por New America Media, centrándose en la cobertura de salud y la comunidad en la Ciudad de Richmond, California. El proyecto es apoyado por The California Endowment.

INQUIRIES

Have questions, comments, or want to get involved? Contact Richmond Pulse at:

info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org

PREGUNTAS

¿Tienes preguntas, comentarios o quieres participar? Contacta a Richmond Pulse:

info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

February/Febrero 2019 Photo/Foto • Brittany Hosea-Small

New Ferry Service Launches in Richmond By Brittany Hosea-Small

A

fter a morning of gloomy cloud cover, sunlight filled the sky just as a San Francisco Bay ferry came into view in the Richmond harbor, smoothly pulling up to the newly completed ferry terminal. The Craneway Pavilion, next to the new terminal, was packed full on Jan.10 for the official opening of Richmond’s new ferry service. Thousands of guests lined the water’s edge for a first glimpse of the newest edition to the Richmond waterfront, and to take a short ride around the harbor. “This ferry will not only be a benefit to Richmond but to the entire Bay Area,” County Supervisor John Gioia told the crowd at the launch event. Gioia believes that reopening the ferry route will strengthen the connections between San Francisco and Richmond, enticing more people to take jobs in the Richmond area as well as visit its national park and shops. John Ryus, a Richmond resident, has similar hopes for the new ferry service. “This is a great thing for Richmond,” Ryuse said, “and it shows the rest of the Bay Area that this is a viable city.” Lesley Ferguson of El Cerrito said that the ferry opened her up to the idea of new job prospects because she’s “more apt to take a job in San Francisco now.” “The light is so gorgeous that you just feel chatty and upbeat,” Ferguson said after taking a short ride around the harbor. “You know, it’s really a happy spot.” Sixty-one years have passed since Richmond’s last sustainable ferry service in 1958, and now, thanks to subsidized funding from Contra Costa County’s Measure J — a transportation sales tax — it’s back. Located at 1453 Harbour Way South, right next to the Craneway Pavilion and Rosie the Riveter World War II Homefront National Historic Park, the new ferry terminal offers an expansive view of the harbor and a parking lot capable of holding 362 vehicles. The ride from Richmond to the San Francisco Ferry Building takes 35 minutes; about the same amount of time as it takes to ride BART from the Richmond to the Embarcadero station. The advertised cost for travelers to ride the Richmond ferry will be $9 for adults, $6.75 for adult Clipper Card users and $4.50 for youth (5-18), seniors over 65 and

Guests prepare to board the ferry during the opening celebration of the Richmond Ferry Terminal.

Visitantes preparan a subirse al ferry durante la celebración de apertura de la terminal de ferry de Richmond.

persons with disabilities. Children under five may ride free with a paying adult. In comparison, BART travelers going from Richmond to the Embarcadero pay $5.30 for adults, $4.80 for adult Clipper Card users, $2.40 for youth Clipper Card users and $1.80 for Senior and Disabled Clipper Card users. Currently, ferry services are available during commute hours, with four runs from Richmond to San Francisco in the morning and four returning in the evening. There will also be limited counter-commute runs during those hours as well. There are plans to increase services to include noncommute and weekend trips, but funding remains a hurdle. The Water Emergency Transportation Authority (WETA) intends to use Regional Measure 3 funding to expand service to new terminals in the Bay Area and enhance existing services funded by other means, including Vallejo, Alameda, Oakland and now Richmond. However, this funding is currently inaccessible due to litigation. In the meantime, officials are seeking other funding options. “We think Richmond will be one of our busiest routes,” Thomas Hall, public information and marketing manager

with WETA, said. “It’s a great location, a quick trip, and opens up all of Contra Costa County to convenient ferry service.” Between the crowds filling the waterfront and more than a dozen requests for weekend service included in the Ferry Suggestion window at the pavilion, there’s no question that Richmond’s newly returned ferry service is bound for popularity. Jenna Castellanos and her two daughters — 3-yearold Aria and 8-year-old Natalia — are already planning to make use of the ferry for future family adventures. After trying out the ferry they said they’re hooked. “It’s so cool because I’ve never been on a big boat before,” Natalia said. “It’s so fun.” •

Nuevo Servicio de Ferry se Lanza en Richmond Por Brittany Hosea-Small

D

espués de una mañana de sombrías nubes, la luz del sol llenó el cielo justo cuando un ferry de la Bahía de San Francisco apareció en el puerto de Richmond, y llegó sin problemas a la terminal de ferry recién terminada. El Craneway Pavilion, junto a la nueva terminal, se llenó el 10 de enero por la tarde para la apertura oficial del nuevo servicio de ferry de Richmond. Miles de invitados se alinearon en la orilla del agua para echar un vistazo por primera vez a la nueva edición del paseo marítimo de Richmond y dar un breve paseo por el puerto. “Este ferry no solo será un beneficio para Richmond sino para toda el Área de la Bahía”, dijo el supervisor del condado John Gioia a la multitud en el evento de lanzamiento. Gioia cree que la reapertura de la ruta del ferry reforzará las conexiones entre San Francisco y Richmond, atrayendo a más personas a tomar trabajos en el área de Richmond, así como visitar su parque nacional y tiendas. John Ryus, un residente de Richmond, tiene esperanzas similares para el nuevo servicio de ferry. “Esto es una gran cosa para Richmond”, dijo Ryuse, “y le muestra al resto del Área de la Bahía que esta es una ciudad viable”. Lesley Ferguson, de El Cerrito, dijo que el transbordador le dio la idea de nuevas perspectivas de empleo porque “ahora está más dispuesta a aceptar un trabajo en San Francisco”. “La luz es tan hermosa que simplemente te sientes afectuoso y alegre”, dijo Ferguson después de dar un corto paseo por el puerto. “Sabes, es realmente un lugar feliz”. Han transcurrido 61 años desde el último servicio de

ferry sostenible de Richmond en 1958, y ahora, gracias a los fondos subsidiados de la Medida J del Condado de Contra Costa, un impuesto a las ventas de transporte, está de regreso. Ubicado en 1453 Harbour Way South, justo al lado del Craneway Pavilion y del Parque Histórico Nacional Rosita la Remachadora/del Frente Interino de la Segunda Guerra Mundial, la nueva terminal de ferry ofrece una vista amplia del puerto y un estacionamiento con capacidad para 362 vehículos. El trayecto desde Richmond hasta el Ferry Building de San Francisco dura 35 minutos; Aproximadamente la misma cantidad de tiempo que se tarda en viajar en BART desde Richmond hasta la estación Embarcadero. El costo anunciado para los viajeros del ferry de Richmond será de $9 para adultos, $6.75 para usuarios adultos de la tarjeta Clipper y $4.50 para jóvenes (5-18), adultos mayores de 65 años y personas con discapacidades. Los niños menores de cinco años pueden viajar gratis con un adulto que pague. En comparación, los viajeros de BART que van de Richmond al Embarcadero pagan $5.30 para adultos, $4.80 para usuarios adultos de la tarjeta Clipper, $2.40 para usuarios jóvenes de la tarjeta Clipper y $1.80 para usuarios mayores y discapacitados usuarios de la tarjeta Clipper. Actualmente, los servicios de ferry están disponibles durante las horas de viaje, con cuatro recorridos desde Richmond a San Francisco por la mañana y cuatro de regreso por la tarde. También habrá limitados recorridos

de contra-viaje durante esas horas también. Hay planes de aumentar los servicios para incluir viajes no solo de trabajo y de fin de semana, pero la financiación sigue siendo un obstáculo. La Autoridad del Transporte de Emergencia de Agua (WETA) tiene la intención de utilizar el financiamiento de la Medida Regional 3 para expandir el servicio a las nuevas terminales en el Área de la Bahía y mejorar los servicios existentes financiados por otros medios, incluidos Vallejo, Alameda, Oakland y ahora Richmond. Sin embargo, esta financiación es actualmente inaccesible debido a un litigio. Mientras tanto, los funcionarios están buscando otras opciones de financiación. “Creemos que Richmond será una de nuestras rutas más concurridas”, dijo Thomas Hall, gerente de información pública y marketing de WETA. “Es una ubicación excelente, un viaje rápido y abre todo el condado de Contra Costa al conveniente servicio de ferry”. Entre la multitud llenando la costa y más de una docena de solicitudes de servicio de fin de semana incluidas en la ventana de Sugerencias de Ferry en el pavillion, no hay duda de que el servicio de ferry de Richmond está destinado a la popularidad. Jenna Castellanos y sus dos hijas, Aria, de 3 años, y Natalia, de 8, ya planean utilizar el ferry para futuras aventuras familiares. Después de probar el ferry dijeron que estaban enganchados. “Es genial porque nunca había subido a un barco grande antes”, dijo Natalia. “Es tan divertido”. •

3


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

February/Febrero 2019

www.richmondpulse.org

Photo/Foto • facebook/Demnlus Johnson

New and Veteran Councilmembers Sworn-In By Abené Clayton

P

olitical newcomer Demnlus Johnson III and one of Richmond’s most seasoned politicians, Nat Bates, officially joined the Richmond City Council on Jan. 15. In addition to recognizing Johnson and Bates, the swearing-in ceremony was peppered with gratitude for their supporters and those who were leaving the council. “I appreciate both of you two strong women,” councilman Melvin Willis said to outgoing councilmembers Jovanka Beckles and Ada Recinos. “[You] have put all of us on our toes to makes sure that we step up and take it up another level.” With Beckles and Recinos leaving, the council is now made up of all male representatives. A change that many in the community decry considering that women make up 51 percent of Richmond’s population. Twenty-one-year-old Richmond resident Lavonia Bobo said women’s issues are apparent throughout the community and without a woman on the council she worries those issues may not be addressed. “The things we’ve seen and experienced in our communities where a woman may feel uncomfortable in different areas being cat-called,” Bobo said, “it’s something I’ve experienced that sometimes men can’t speak on.” Incumbent councilman Eduardo Martinez also spoke to this lack of representation during his remarks to the outgoing councilmembers. “I liken Jovanka and Ada as the medicine,” Martinez said. “You [two] have cured me of a lot of misconceptions I’ve had in this small tablespoon of time spent on the council with the two of you. Wherever Jovanka and Ada go, [those groups] will see the benefits we will lose.” Recinos and Beckles received plaques and flowers in recognition of their public service records, both on and off the council. For Beckles, that includes working to pass the 2016 rent control measure and “ban the box,” a city wide initiative to

remove the box on job applications that indicated whether an applicant has ever been convicted of a felony. Recinos advocated for support and inclusion for the city’s immigrant families by co-authoring the Sanctuary City Contracting and Investing Ordinance with Beckles. The ordinance dictates that the city will not do business with any company that shares an individual’s information with ICE. After saying their goodbyes to their colleagues and thanking their supporters, Recinos and Beckles left their seats on the dais to Johnson and Bates. While Johnson and Bates settled in, re-elected Mayor Tom Butt announced that this would be his last term as mayor. Butt’s tenure on the council began in 1995 as

council member. He was elected to his first mayoral term in 2015. Before giving up his seat, Butt says he hopes to see Richmond have zero homicides in a year and the opening of a visitor’s center at the Richmond BART station. “It’s going to take an entire city to work on these initiatives and get these things done,” Butt said. During their first regular meeting, the new City Council elected Ben Choi as the new Vice Mayor. For Johnson, a lifelong Richmond resident, his ascension to the council was filled with meaning. “When my great grandparents first migrated to the city of Richmond,” Johnson said, “we went from not being able to sit at certain lunch counters to now having seats on city council.” •

Nuevos y Veteranos Concejales Toman Juramento Por Abené Clayton

E

l recién llegado político Demnlus Johnson III y uno de los políticos con más experiencia de Richmond, Nat Bates, se unieron oficialmente al Concejo de la Ciudad de Richmond el 15 de enero. Además de reconocer a Johnson y Bates, la ceremonia de juramento incluyo gratitud por sus partidarios y por aquellas quienes salían del concejo. “Las aprecio a ambas mujeres fuertes”, dijo el concejal Melvin Willis a las concejales salientes Jovanka Beckles y Ada Recinos. “[Ustedes] nos han puesto a todos en nuestros pies para asegurar que nos levantemos y que lo llevemos a otro nivel”. Con la partida de Beckles y Recinos, el concejo ahora esta formado por representantes masculinos. Un cambio que muchos en la comunidad condenan considerando que las mujeres representan el 51 por ciento de la población de Richmond. Lavonia Bobo, residente de Richmond de 21 años de edad, dijo que los problemas de las mujeres son evidentes en toda la comunidad y que sin una mujer en el concejo le preocupa que esos problemas no se puedan abordar. “Las cosas que hemos visto y experimentado en nuestras comunidades donde una mujer pueda sentirse incomoda en diferentes áreas donde le gritan en la calle” dijo Bobo, “es algo por lo cual yo he pasado y a veces los hombres no

pueden hablar de eso”. El concejal titular, Eduardo Martínez, también hablo sobre esta falta de representación durante sus comentarios a las concejales salientes. “Yo comparo a Jovanka y Ada como la medicina”, dijo Martínez. “Ustedes [dos] me han curado muchas de las ideas equivocadas que he tenido en esta pequeña cucharada de tiempo que pase en el concejo con ustedes dos. Dondequiera que vayan Jovanka y Ada, [esos grupos] verán los beneficios que perderemos”. Recinos y Beckles recibieron placas y flores en reconocimiento de sus registros de servicio publico, tanto dentro como fuera del concejo. Para Beckles, eso incluye trabajar para aprobar la medida de control de renta de 2016 y prohibir la pregunta (ban de box) una iniciativa en toda la ciudad para eliminar la pregunta de solicitudes de empleo sobre si un solicitante ha sido condenado por un delito grave. Recinos abogo por el apoyo y la inclusión de las familias inmigrantes de la ciudad al ser coautor de la ordenanza de contratación e inversión de ciudad santuario (Sanctuary City Contracting and Investing Ordinance) con Beckles. La ordenanza dicta que la ciudad no hará negocios con ninguna compañía que comparta la información de una

persona con ICE. Después de despedirse de sus colegas y agradecer a sus partidarios, Recinos y Beckles dejaron sus asientos para Johnson y Bates. Mientras Johnson y Bates se ambientaron, el alcalde reelegido Tom Butt anuncio que este seria su último mandato como alcalde. Butt empezó como miembro del concejo en 1995. Fue elegido para su primer mandato como alcalde en 2015. Antes de ceder su asiento, Butt dice que espera ver que Richmond no tenga ni un homicidio en un año y que abra un centro de visitantes en la estación de BART de Richmond. “Va a tomar toda una ciudad para poder trabajar en estas iniciativas y lograr que se hagan estas cosas”, dijo Butt. Durante la primera reunión regular, el nuevo ayuntamiento eligió a Ben Choi como el nuevo vice alcalde. Para Johnson, un residente de Richmond de toda la vida, su ascensión al concejo estuvo lleno de significado. Cuando mis bisabuelos emigraron por primera vez a la ciudad de Richmond”, dijo Johnson “pasamos de no poder sentarnos en ciertos mostradores de comida a ahora tener asientos en el concejo de la ciudad”. •

RICHMOND PULSE Your Ad Can Be Here!

Contact us at info@richmondpulse.org

4


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

February/Febrero 2019

5


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

February/Febrero 2019

Lia Thompson (left), 9, and her brother Oliver Thompson, 12, hold puppies while their parents look for a puppy to adopt at the Milo Foundation Adoption Center.

Lia Thompson (izquierda), 9, y su hermano Oliver, 12, detienen perritos mientras sus padres buscan un perrito que adoptar en el centro de adopciones de la fundación Milo.

The Milo Foundation Gives a Home to All

La Fundación Milo da un Hogar a Todos

Story and Photos • Brittany Hosea-Small

Historia y Fotos • Brittany Hosea-Small

O

U

n a Thursday afternoon in September, nine-year-old Lia Thompson and her older brother Oliver sat on one of two large wooden benches at the Milo Foundation Adoption Center. Each of them held a young Labrador puppy snuggled in blankets. Their parents, Eric Thompson and Cynthia Campbell, had brought their children to the center in hopes of adopting their family’s first dog. The Milo Foundation, now in its 25th year, has helped many people find their newest four-legged family member. What started out as a 90-acre sanctuary in Mendocino has now grown to 283 acres along with a brick and mortar adoption center in Point Richmond. Lynne Tingle, executive director and founder of the Milo Foundation, brought the center to Point Richmond six years ago after having outgrown its two previous locations in Berkeley and San Rafael. The Milo Foundation can hold up to 60 dogs and 40 cats, including litters of puppies and kittens. With a small office, supply areas, animal check-up room, multiple fenced yards and a dog park just around the corner, the Point Richmond facility has become a place for the Milo Foundation to call home. “I think the space and the yard work really well for us,” Tingle said. Plus, having the dog park next door has been a huge asset for working with both incoming canines and those ready to be adopted. “It helps them to relax and keeps them social,” Tingle said. It was a long time coming to this point for Tingle, having started her work with animals and adoption centers in the mid80s as a volunteer. At the time, she owned a retail shop on 4th Street in Berkeley, just around the corner from the Berkeley Animal Shelter. Having always been an animal lover, Tingle was immediately drawn to the shelter and soon began volunteering: walking the dogs, photographing them for the shelter and doing everything she could to help the animals find homes.

Tingle continued this for close to 10 years, along with running her own business, working as an artist and taking care of her own dogs, one of which would become the namesake for her own animal foundation. Milo, an Australian Shepherd born blind and deaf, would not be kept down by his disabilities. A genuinely happy dog, Milo enjoyed playing with Tingle and his mother Annie, also an Australian Shepherd. People encouraged Tingle to put Milo down because of his health problems, but his spirit belied his difficulties. Soon, Tingle worked out a command system for Milo. After 10 years in retail, Tingle decided it was enough and needed to find something different to fill her soul. With the 10-percent share of her former business, she purchased the first 90 acres of the Milo Sanctuary in Mendocino County. While there wasn’t a brick and mortar facility for people to visit adoptable animals, Tingle found another way to get forever homes for the animals in her care. “We started basically doing sidewalk adoptions,” Tingle said. Since she already had connections in the 4th Street shopping center in Berkeley, Tingle would drive down from Mendocino every weekend with a car full of animals. It quickly became a huge hit. Pet lovers would flock to her spot keen on adopting a new family pet. After a decade of this, Tingle realized they’d outgrown their sidewalk location and were in need of a more permanent place. Over the following 12 years, the Milo Foundation would move from Berkeley’s Solano Avenue to San Rafael before landing in Point Richmond. In that time, the Milo Foundation Sanctuary continued to grow, allowing its adoption center in Point Richmond to maintain its status as a no-kill shelter. The sanctuary’s vast acreage has allowed Tingle to take on animals that couldn’t be kept in a standard shelter, giving them a place to rehabilitate while they find a home. On Sept. 19, a carload full of 17 dogs, cats, puppies and kittens arrived at the center’s doorstep, just one of many deliveries from the Merced animal shelter. The Milo Foundation takes in animals Continued on pg. 16

6

n jueves por la tarde, en septiembre, Lia Thompson, de nueve años, y su hermano mayor, Oliver, se sentaron en uno de los dos grandes bancos de madera del Centro de Adopción de la Fundación Milo. Cada uno de ellos sostenía a un joven cachorro labrador acurrucado en mantas. Sus padres, Eric Thompson y Cynthia Campbell, habían llevado a sus hijos al centro con la esperanza de adoptar al primer perro de su familia. La Fundación Milo, en su vigésimo quinto año, ha ayudado a muchas personas a encontrar al nuevo miembro de su familia de cuatro patas. Lo que comenzó como un santuario de 90 acres en Mendocino ahora ha crecido a 283 acres junto con un centro de adopción físico en Point Richmond. Lynne Tingle, directora ejecutiva y fundadora de la Fundación Milo, llevó el centro a Point Richmond hace seis años, ya que sus dos ubicaciones anteriores en Berkeley y San Rafael eran muy pequeños. La Fundación Milo puede albergar hasta 60 perros y 40 gatos, incluidas camadas de cachorros y gatitos. Con una pequeña oficina, áreas de suministros, sala de control de animales, varios patios cercados y un parque para perros a la vuelta de la esquina, las instalaciones de Point Richmond se han convertido en un hogar para la Fundación Milo. “Creo que el espacio y el patio funcionan muy bien para nosotros”, dijo Tingle. Además, tener el parque para perros al lado ha sido un gran recurso para trabajar con los caninos entrantes y los que están listos para ser adoptados. “Les ayuda a relajarse y los mantiene social”, dijo Tingle. Tardó mucho tiempo llegar hasta este punto para Tingle, ya que comenzó su trabajo con animales y centros de adopción a mediados de la década de los 80 como voluntaria. En ese momento, era propietaria de una tienda minorista en 4th St. en Berkeley, a la vuelta de la esquina del Refugio de Animales de Berkeley. Tingle, que siempre había sido una amante de los animales, fue inmediatamente atraída hacia el refugio y pronto comenzó a ofrecerse como voluntaria: Pasear a los perros, fotografiarlos para el refugio y hacer todo

lo posible para ayudar a los animales a encontrar un hogar. Tingle continuó con esto durante casi 10 años, además de dirigir su propio negocio, trabajar como artista y cuidar de sus propios perros, uno de los cuales se convertiría en el mismo nombre de su propia fundación animal. Milo, un pastor australiano nacido ciego y sordo, no se vería afectado por sus discapacidades. Un perro realmente feliz, Milo disfrutaba jugar con Tingle y su madre Annie, también pastor australiana. La gente alentó a Tingle a dejar a Milo por sus problemas de salud, pero su espíritu desmentía sus dificultades. Pronto, Tingle elaboró un sistema de orden para Milo. Después de 10 años en el comercio minorista, Tingle decidió que era suficiente y necesitaba encontrar algo diferente para llenar su alma. Con el 10 por ciento de su negocio anterior, compró los primeros 90 acres del Santuario de Milo en el condado de Mendocino. Si bien no había una instalación para que las personas visitaran animales adoptables, Tingle encontró otra manera de obtener hogares eternos para los animales a su cuidado. “Empezamos básicamente haciendo adopciones en la banqueta”, dijo Tingle. Como ya tenía conexiones en el centro comercial de 4th St. en Berkeley, Tingle viajaba todos los fines de semana desde Mendocino con un auto lleno de animales. Rápidamente se convirtió en un gran éxito. Los amantes de las mascotas acudían a su lugar interesados en adoptar una nueva mascota familiar. Después de una década de esto, Tingle se dio cuenta de que habían superado su ubicación en la banqueta y que necesitaban un lugar más permanente. Durante los siguientes 12 años, la Fundación Milo se mudaría de la avenida Solano de Berkeley a San Rafael antes de terminar en Point Richmond. En ese momento, el Santuario de la Fundación Milo continuó creciendo, lo que permitió que su centro de adopción en Point Richmond mantuviera su estatus de refugio sin sacrificio. La vasta extensión de la reserva del santuario ha permitido que Tingle se encargue de animales que no se pueden mantener en un refugio estándar, lo que Continúa en la pág. 16


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

Mari Rockwell, 17, holds a newly admitted puppy.

Lynne Tingle, founder of the Milo Foundation, greets Dorothy, a six-month-old Siberian Husky mix.

February/Febrero 2019

Mari Rockwell, 17, detiene a un cachorro reciĂŠn admitido.

Lynne Tingle, fundadora de la FundaciĂłn Milo, saluda a Dorothy, una mezcla de husky siberiano.

7


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

February/Febrero 2019 Photo /Foto • via City of Richmond

Richmond to Divvy up $65K in Grants to Local Artists By Abené Clayton

T

en Richmond artists will be using their skills to bring new pieces of public art to places like schools, vacant properties, and new developments throughout the city. Richmond’s Arts and Culture Commission announced the recipients of its 2018 Neighborhood Public Art (NPA) Mini-Grants. The winners include poets, graffiti artists and educators whose projects were chosen because their creations will include community members who are not considered artists. “[The project] has to help teach the community about what art is, how you make it,” Art and Culture manager Michele Seville said of the successful proposals. Only 17 of West Contra Costa Unified School District’s 37 elementary schools have visual art classes. This year, two of the 10 chosen projects will be centered around two of Richmond’s schools: Verde Elementary and Richmond High. “They’ve taken art out of the schools. That’s huge,” Seville said. “This is one way to put it back in the schools.” At Richmond High, local artist Alfonso Leon will facilitate the “One Richmond Unifying Community” mural. During the creation of the mural, students will learn traditional techniques and the basics of graffiti. About a mile away at Verde Elementary, during the “Bridging the Gap” project, students and teachers will create a mosaic and mural to be displayed on a wall outside the administration building and on a bridge that connects Wildcat Creek Trail to the school. “We saw this grant as a way to not only beautify that piece of our campus, but to help connect our students to

the history of North Richmond,” Anna Scaiano, a Verde staff member, said. While the project at Verde will help people connect to the past, a grant-funded project through the Richmond Main Street Initiative will focus on the future of Richmond. “Art through Transition” will include three art exhibitions to be displayed on vacant or blighted properties downtown and in the incoming business hub, which will be adjacent to the Richmond BART Station. Staff with Richmond Main Street hope that these projects will help longtime residents feel included in the changes that are coming to Macdonald Avenue. “A lot of folks are definitely concerned about displacement and gentrification,” Amanda Elliot, executive director of the Richmond Main Street Initiative, said. “Public art is one of the things that helps express and define the culture of a neighborhood.” Another installation coming to Macdonald Avenue is “Inside Out” by Christy Chan. She is designing a video project that will be projected at Richmond’s Civic Center. The projection will include statements about what community members are experiencing culturally and politically throughout the city. “It’s about letting people claim that space and claim their voice,” Chan said. “It’s gonna be located in a major thoroughfare, and it’s not something you have to go look for. You don’t have to go to an art gallery. You don’t have to go to a museum.” The other 6 grant recipients include:

“Cops & Kids Unity” — A mural on the RPAL building on Macdonald Avenue and 23rd Street. Five police officers and 10 local youth will collaborate to paint the piece. “Richmond Purple Tree Collard” — Facilitated by Tania Pulido, farm manager of Urban Tilth’s North Richmond Garden, this multimedia project will culminate in a book that will “track the migration of seeds, plants and people to Richmond.” “Lead with Love II” — A multimedia project facilitated by Ciera-Jevae Gordon, the media, arts and culture program manager at the RYSE Center. The goal of the project is “connecting the community with the youth from RYSE.” “Money Speak” — A play staged by local high school students that will precede a hour-long talk about the effects of community violence. “Just Imagine Kidz Book Basket” — A collection of books will be distributed to 10 Richmond Barbershops, giving kids time to improve their literacy while getting a haircut. “Son Jarocho for Richmond” — A series of musical workshops where participants will learn about music with indigenous and international influences. All projects must be complete by Aug. 31. During the spring, artists will host workshops so Richmond residents can participate in the conception of these pieces. •

Richmond Repartirá 65 Mil Dólares en Subvenciones a Artistas Locales Por Abené Clayton

D

iez artistas de Richmond utilizarán sus habilidades para llevar nuevas piezas de arte público a lugares como escuelas, propiedades vacantes y nuevos desarrollos en toda la ciudad. La Comisión de Arte y Cultura de Richmond anunció a los beneficiarios de sus chicas Subvenciones de Arte Público Vecinal (NPA) de 2018. Los ganadores incluyen poetas, artistas de grafiti y educadores cuyos proyectos fueron elegidos porque sus creaciones incluirán miembros de la comunidad que no son considerados artistas. “[El proyecto] tiene que ayudar a enseñar a la comunidad qué es el arte, cómo se hace”, dijo la gerente de Arte y Cultura, Michele Seville, sobre las propuestas exitosas. Solo 17 de las 37 escuelas primarias del Distrito Escolar Unificado de West Contra Costa tienen clases de arte visual. Este año, dos de los 10 proyectos elegidos se centrarán en dos escuelas de Richmond: la Primaria Verde y Richmond High. “Han sacado el arte de las escuelas. Eso es enorme”, dijo Sevilla. “Esta es una manera de devolverlo a las escuelas”. En Richmond High, el artista local Alfonso León facilitará el mural de Un Richmond Unificando Comunidad (One Richmond Unifying Community). Durante la creación del mural, los estudiantes aprenderán técnicas tradicionales y conceptos básicos del grafiti. Alrededor de una milla de distancia en la primaria Verde, durante el proyecto Cerrando la Brecha (Bridging the Gap), los estudiantes y maestros crearán un mosaico y un mural que se mostrará en una pared fuera del edificio de administración y en un puente que conecta el camino Wildcat Creek con la escuela. “Vimos esta subvención como una manera no solo de embellecer esa parte de nuestro campus, sino también de

8

ayudar a conectar a nuestros estudiantes con la historia del Norte de Richmond”, dijo Anna Scaiano, miembro del personal de Verde. Si bien el proyecto en Verde ayudará a las personas a conectarse con el pasado, un proyecto financiado por una subvención a través de la iniciativa Main Street de Richmond se centrará en el futuro de Richmond. Arte a través de la Transición (Art through Transition) incluirá tres exposiciones de arte que se exhibirán en propiedades vacantes o deterioradas en el centro y en el centro de negocios por venir, que estará adyacente a la estación BART de Richmond. El personal de Richmond Main Street espera que estos proyectos ayuden a los residentes de toda la vida a sentirse incluidos en los cambios que vienen a Macdonald Avenue. “A mucha gente definitivamente le preocupa el desplazamiento y el aburguesamiento”, dijo Amanda Elliot, directora ejecutiva de la iniciativa Richmond Main Street. “El arte público es una de las cosas que ayuda a expresar y definir la cultura de un vecindario”. Otra instalación que llega a Macdonald Avenue es De adentro para Afuera (Inside Out) de Christy Chan. Ella está diseñando un proyecto de video que se proyectará en el Centro Cívico de Richmond. La proyección incluirá declaraciones sobre lo que los miembros de la comunidad están experimentando culturalmente y políticamente en toda la ciudad. “Se trata de dejar que las personas reclamen ese espacio y reclamen su voz”, dijo Chan. “Se ubicará en una vía importante, y no es algo que tendrás que buscar. No tienes que ir a una galería de arte. No tienes que ir a un museo”. Los otros 6 beneficiarios de la subvención incluyen:

• Unidad de Policías y Niños (Cops & Kids Unity) - Un mural en el edificio RPAL en Macdonald Avenue y 23rd St. Cinco policías y 10 jóvenes locales colaborarán para pintar la pieza. • Col de Arbol Morado de Richmond (Richmond Purple Tree Collard): facilitado por Tania Pulido, gerente de la granja del Norte de Richmond de Urban Tilth, este proyecto multimedia culminará en un libro que “rastreará la migración de semillas, plantas y personas a Richmond”. • Liderar con Amor II (Lead with Love II): Un proyecto multimedia facilitado por Ciera-Jevae Gordon, gerente de programas de medios, arte y cultura en el Centro RYSE. El objetivo del proyecto es “conectar a la comunidad con los jóvenes de RYSE”. • Platica de Dinero (Money Speak): Una obra organizada por estudiantes de la high school local que precederá una conversación de una hora sobre los efectos de la violencia comunitaria. • Canasta de Libros para Niños Solo Imagina (Just Imagine Kidz Book Basket): Se distribuirá una colección de libros a 10 barberías de Richmond, lo que les dará tiempo a los niños para mejorar su alfabetización mientras se cortan el cabello. • Son Jarocho para Richmond (Son Jarocho for Richmond): Una serie de talleres musicales donde los participantes aprenderán sobre música con influencias indígenas e internacionales. Todos los proyectos deben estar terminados para el 31 de agosto. Durante la primavera, los artistas organizarán talleres para que los residentes de Richmond puedan participar en la concepción de estas piezas. •


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

February/Febrero 2019 Photo/Foto • via Obama.org

Obama Foundation Names Richmond as a ‘Seed Community’ By Abené Clayton

R

ichmond is one of five communities that will receive a $50,000 grant and support from the Obama Foundation to expand and create programs that “measurably improve the lives of boys and young men of color,” according to the My Brother’s Keeper Alliance (MBKA) website. MBKA was founded by former president Barack Obama in 2015 to deal with “persistent opportunity gaps” facing boys and young men of color on a national scale. “A lot of our systems are not set up to adequately and meaningfully support boys and men of color,” RYSE Center co-founder Kanwarpal Dhaliwal said. “There’s no analysis or accountability by the systems that are actually creating the conditions of harm.” In Richmond’s middle and high schools, black students are more likely to be suspended from school than their white peers. In 2016, West Costa Contra Unified School District rolled out the Positive School Climate Policy and other initiatives to address this disparity. Still, according to 2018 suspension rates, black students’ suspensions have increased. Suspensions contribute to high truancy rates, and truancy is directly linked to involvement in crime as a juvenile and adult, according to the In School and On Track report published by the California attorney general’s office. Richmond’s Office of Neighborhood Safety (ONS) and The Hidden Genius Project in Oakland round out Richmond’s cohort of youth development organizations recognized by MBKA. Both organizations mentor black male youth: ONS through violence interruption, while The Hidden Genius Project trains high school students in computer engineering and tech entrepreneurship. Together, the groups will rally regional school administrators and fellow youth development organizations to examine how local and statewide policies put young black and brown boys and men at a disadvantage. “It’s actually not young people’s responsibility to figure out all the solutions for how they are experiencing the world,” Dhaliwal said. “It’s our responsibility to understand as best we can to respond to what’s helpful and what’s not.” In addition to healing, crisis intervention and mentorship work, RYSE and The Hidden Genius Project

emphasize using a “gender justice framework” to examine how toxic ideas of manhood, misogyny and homophobia harm whole communities. The MBKA award winners were announced in November 2018 and specific programs and workshops on issues like homophobia and misogyny have yet to be announced. However, Dhaliwal describes RYSE as a racial, gender, and queer justice organization, and says as the year goes on, gender justice will remain a part of the conversations around empowering young black and brown men. “This ensures that young men/boys can explore, and dream, and consider their identities,” Dhaliwal says of current and potential programs. “They’re given the space to do that but not at the expense of young women and girls.” “We’ve had so many moments where we’re being reminded of the danger of toxic masculinity,” said Dr. Brandon Nicholson, executive director of The Hidden Genius Project, referencing recent conversations around sexual abuse brought on by the Surviving R. Kelly docu-series. “Where are the opportunities for ally-ship? Where do people fall down? Where was our complicity?” Nicholson said. “Having those conversations means people of other gender identities and backgrounds are going to be better for it.” Additionally, staff with ONS say their work will focus on preparing young men of color to thrive in their schools and communities. One staff member says they’ll do this by reaching out to young men of color who are at risk of becoming the victim or perpetrator of a violent crime. The group helps participants work through conflicts and understand how to maintain healthy relationships with

their families, and folks throughout their communities. “We have the ability to function in highly dysfunctional situations, and highly volatile situations,” ONS staff member Sam Vaughn said of the organization’s reputation throughout the city. “We truly believe that young people are the solution to the problems that we’re all seeking to solve. And we partner with them.” Richmond’s work with MBKA began in 2014 when city council member Jael Myrick accepted then-president Obama’s call for cities to come up with MBKA action plans. The 2016 plan centered on helping boys of color succeed through literacy, mental health services and job opportunities. Together, the cohort hopes to transform narratives around young black and brown boys and help inspire new community organizers. “In the field of youth development, young people of color, in particular, are seen as a problem or deficit,” Dhaliwal said. “So, here’s an opportunity and obligation to shift the frame.” This year, The Hidden Genius Project will hold their 15-month “immersion intensive,” when staff will mentor young black men in things like computer science and entrepreneurship. RYSE Center will serve as one of the program’s sites. Throughout 2019, Dhaliwal hopes to connect schools and regional nonprofits around the collective goal of building pathways for young men of color to succeed. “We’re dealing with different populations,” Vaugh said. “All have been mistreated, all have been pushed to the side and given no real resources. Every bit of extra funding we get just opens up our bandwidth to touch more young people.” Continued on pg. 16

La Fundación Obama Nombra a Richmond Como una “Comunidad Semilla” Por Abené Clayton

R

ichmond es una de las cinco comunidades que recibirá una subvención de $50,000 y el apoyo de la Fundación Obama para expandir y crear programas que “mejoren la vida de los niños y jóvenes de color”, según el sitio web de My Brother’s Keeper Alliance (MBKA). MBKA fue fundada por el ex presidente Barack Obama en 2015 para lidiar con “brechas de oportunidad persistentes” frente a los niños y jóvenes de color a escala nacional. “Muchos de nuestros sistemas no están configurados para brindar un apoyo adecuado y significativo a niños y hombres de color”, dijo la cofundadora del Centro RYSE, Kanwarpal Dhaliwal. “No hay análisis ni responsabilidad por parte de los sistemas que realmente crean las condiciones de daño”. En las high schools y middle schools de Richmond, los estudiantes afroamericanos tienen más probabilidades de ser suspendidos de la escuela que sus compañeros blancos. En 2016, el Distrito Escolar Unificado de West Contra Costa implementó la Política de Clima Escolar Positivo y otras iniciativas para abordar esta disparidad. Sin embargo, según el índice de suspensiones, las tasas de suspensiones para estudiantes afroamericanos han aumentado. Las suspensiones contribuyen a las altas estadísticas de ausentismo, y el ausentismo esta directamente relacionado con la participación en el crimen como joven y adulto, según el informe de In School and On Track, publicado por la oficina del fiscal general de California. La Oficina de Seguridad Vecinal (ONS) de Richmond y el proyecto The Hidden Genius en Oakland completan la cohorte de organizaciones de desarrollo juvenil de Richmond reconocidas por MBKA. Ambas organizaciones son mentores de jóvenes varones afroamericanos: ONS a través de la interrupción de la violencia, mientras que el proyecto Hidden Genius capacita a estudiantes de high

school en ingeniería informática y tecnología empresarial. Juntos, estos grupos reunirán a los administradores escolares regionales y otras organizaciones de desarrollo juvenil para examinar como las políticas locales y estatales ponen en desventaja a los jóvenes afroamericanos y latinos. “En realidad no es responsabilidad de los jóvenes tener las soluciones de cómo están experimentando el mundo”, dijo Dhaliwal. “Es nuestra responsabilidad entender lo mejor que podamos para responder a lo que es útil y lo que no lo es”. Además de la sanación, la intervención de crisis y el trabajo de asesoría, RYSE y el proyecto The Hidden Genius enfatizan el uso de un “marco de justicia de genero” para examinar como las ideas de masculinidad toxica, la misoginia y la homofobia dañan a comunidades enteras. Los ganadores del premio MBKA se anunciaron en noviembre de 2018 y aun no se han anunciado los programas y talleres específicos sobre temas como la homofobia y la misoginia. Sin embargo, Dhaliwal describe a RYSE como una organización de justicia racial, de genero y queer, y dice que a medida que avanza el año, la justicia de genero seguirá siendo parte de las conversaciones sobre el empoderamiento de los jóvenes afroamericanos y latinos. “Esto garantiza que los hombres y niños puedan explorar, soñar y considerar sus identidades”, dice Dhaliwal sobre los programas actuales y potenciales. “Se les ha dado el espacio para hacer eso, pero no a expensas de las mujeres jóvenes y las niñas”. “Hemos tenido muchos momentos en los que se nos recuerda el peligro de la masculinidad toxica”, dijo el Dr. Brandon Nicholson, director ejecutivo del proyecto The Hidden Genius, al referirse a las recientes conversaciones sobre el abuso sexual provocadas por el documental Surviving R. Kelly.

“¿Donde están las oportunidades para ser aliados? ¿Dónde se cae la gente? ¿Dónde estuvo nuestra complicidad?”, dijo Nicholson. “Tener esas conversaciones significa que las personas de otras identidades de genero serán mejores por ello”. Adicionalmente, personal de ONS dice que su trabajo se enfocara en preparar a los jóvenes de color a prosperar en la escuela y en sus comunidades. Un miembro del personal dice que harán esto a través de contactar a jóvenes quienes están en riesgo de ser victima o cometer un acto violento. El grupo ayuda a participantes a navegar conflictos y como mantener una relación sana con sus familias y otros miembros de la comunidad. “Tenemos la capacidad de funcionar en situaciones altamente disfuncionales, en situaciones altamente volátiles”, dijo el miembro del personal de ONS, Sam Vaughn, sobre la reputación de la organización en toda la ciudad. “Realmente creemos que los jóvenes son la solución a los problemas que todos buscamos resolver. Y nos asociamos con ellos”. El trabajo de Richmond con MBKA empezó en 2014 cuando un miembro del concejo, Jael Myrick, acepto la llamada del entonces presidente Obama para que ciudades crearan un plan de acción de MBKA. El plan de 2016 se concentro en ayudar a jóvenes de color tener éxito en la lectura, servicios de salud mental y oportunidades de empleo. Juntos, el grupo espera transformar las narrativas de jóvenes de color y ayudar a inspirar nuevos organizadores de la comunidad. “En el campo de desarrollo juvenil, los jóvenes de color, en particular, son vistos como un problema o déficit”, dijo Dhaliwal. “Entonces, aquí hay una oportunidad y una obligación de cambiar el marco”. Este año, el proyecto The Hidden Genius llevara a Continúa en la pág. 17

9


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

February/Febrero 2019 Photo /Foto • Abené Clayton

Fellowship Program Seeks to Create a New Group of Community Activists By Abené Clayton

F

ive Richmond residents who have spent time behind bars are working not only to better their own lives but also to help people like them. Having done time can severely limit a person’s choices when it comes to jobs and finding a place to live, making reentering society all the more difficult. Now, a new program is trying to help people navigate life back on the outside and to help them help others stay out of jail or prison in the first place. The Richard B. Empowerment Pathways Fellowship Program is designed to create a new cohort of community organizers. The program is named after Richard J. Boyd who is known as a community change agent and advocate for folks in need of compassion and an opportunity to better themselves. Since his passing in January, staff members with the Safe Return Project are keeping his name and spirit alive with this fellowship. “[Getting into the fellowship] felt like a way out of the stagnant situation I got myself caught up in,” 28 yearold Sharlee Battle said. “I was getting lonely. And I was moseying on through depression.” For the next year, Battle will have four peers to lean on and build with. Throughout the yearlong program, fellows will have opportunities to get help with personal struggles involving finances and mental health. “[This opportunity] is right on time,” Battle continued. “It’s not all the time you get a group of people ready to make breakthroughs with each other.” The inaugural cohort will also learn to address social issues such as mass incarceration and the school to prison pipeline. In doing this, fellowship organizers hope to contribute to “a workforce of people who have been incarcerated [and] are available to work in nonprofits within the Bay Area,” according to the program’s description. “I wanna be the glitch in the system,” Adey Tesayger one of the fellows says of her personal goals during the

fellowship. “I would help women like me… because otherwise you’re pushed out into illegal activity. You’re set up to fail.” Each fellow has a unique passion: For Tesayger, it’s empowering women; for others, it’s family justice or putting youth who have been to juvenile hall on a new path. Regardless of their specific lane, each cohort member has experience with incarceration and having their trajectories dictated by their pasts. “Coming out of jail, there was a stigma on my forehead,” Tesayger said. “My family was ashamed. My family disappeared. I was ashamed.” Similarly, her colleague La Mar Harrison is setting out to use the information on community organizing to intervene in the lives of youth. “I can give someone a chance that I never had,” Harrison said. “When I was growing up in and out [of] the system, getting in trouble, there just wasn’t a voice against what’s going on. It feels good to try to be that voice.” At 19, Carlos Fernandez is the cohort’s youngest member. He was in and out of the juvenile justice system while many of his peers were going through the motions of high school. In the few weeks that he’s been a part of the fellowship, he says that he’s learned about systemic shortcomings that hurt low-income youth of color in and outside of school. “I wanna be an example for young people who are

coming out of juvenile hall and group homes,” Fernandez says. “A lot of them are angry at the system and maybe they can put their energy toward something positive.” The fellowship also includes components that encourage “personal transformation and healing” according to the program’s summary. They include workshops on financial literacy, parenting, and decision-making. Although the program has been running for less than two months, fellow Michelle Walker has had time to reflect on how the wrong turns in her life may have been prevented had she gotten the necessary support. “[The fellowship] definitely makes me reevaluate a lot of things,” Walker says. “I’m a single mom of a 9-year-old son. It’s important that I [create] these resources for him: building these resources so our youth have somewhere safe to come. Somewhere they feel they have someone to talk to.” Fellows are paid $16.50/hour for their participation in the fellowship and will receive support finding work upon completion. The application for the 2019 fellowship is open. To nominate someone, click here. To complete an application yourself, click here. •

Programa de Becas de Investigación Busca Crear Nuevo Grupo de Activistas Comunitarios Por Abené Clayton

C

inco residentes de Richmond que han pasado tiempo tras las rejas están trabajando para mejorar sus vidas y también las vidas de personas como ellas. Haber cumplido una sentencia puede limitar las elecciones que uno puede hacer cuando se trata de trabajos y encontrar donde vivir, haciendo que el reingreso a la sociedad sea más difícil. Ahora un nuevo programa intenta ayudar a las personas a navegar la vida y ayudarles a ellos y otros permanecer fuera de la cárcel. El programa de becas Richard B. Empowerment Pathways Fellowship esta diseñado a crear un nuevo grupo de organizadores comunitarios. El programa se nombro en honor a Richard J. Boyd, reconocido como un agente de cambio comunitario y defensor de personas en necesidad de compasión y una oportunidad de mejorarse a si mismos. Desde su fallecimiento en enero, miembros del personal en el proyecto Safe Return están manteniendo su nombre y espíritu vivo con esta beca. “[Ser incluido en el programa] se sintió como una manera de salir del estancamiento en que me encontraba”, dijo Sharlee Battle de 29 años. “Estaba sintiéndome solo y moviendo lento por una depresión”. En el próximo año, Battle tendrá cuatro compañeros con quien contar y construir. A través del programa, los becarios tendrán oportunidades de recibir ayuda con luchas personales involucrando finanzas y la salud mental. “[Esta oportunidad] llego justo a tiempo”, continuo Battle. “No es de todos los días que un grupo de personas están listas para avanzar juntos”. El grupo inaugural también aprenderán a abordar temas sociales como la encarcelación masiva y el camino de la escuela a la prisión. Al hacer esto, los organizadores

10

de la beca esperan contribuir a “una fuerza laboral que han sido encarcelados [y] están disponibles para trabajar en organizaciones sin fines de lucro en el Área de la Bahía”, según la descripción del programa. “Quiero ser el fallo técnico en el sistema”, dice Adey Tesayger una de las becarias de sus metas personales durante el programa. “Yo ayudaría a mujeres como yo… porque de otro modo eres empujada a la actividad ilegal. Estas destinada a fallar”. Cada becario tiene una pasión única: Para Tesayger es empoderar a las mujeres; Para otros es la justicia familiar o llevar a jóvenes que han estado en la cárcel de menores a un nuevo camino. Independientemente de su objetivo particular, cada miembro tiene la experiencia con el encarcelamiento y tener sus trayectorias dictadas por su pasado. “Saliendo de la cárcel, había un estigma en mi frente”, dice Tesayger. “Mi familia estaba avergonzada. Mi familia desapareció. Yo estaba avergonzada”. Similarmente, su colega La Mar Harrison esta dispuesta a usar la información sobre la organización comunitaria para intervenir en las vidas de los jóvenes. “Puedo darle a alguien la oportunidad que nunca tuve”, dijo Harrison. “Cuando yo crecía entrando y saliendo del sistema, metiéndome en problemas, no hubo una voz en contra de lo que estaba sucediendo. Se siente bien tratar de ser esa voz”. Con 19 años Carlos Fernández es el miembro más joven del grupo. Entro y salió del sistema judicial juvenil mientras que muchos de sus compañeros solo cumplían las formalidades en la high school. En las pocas semanas que ha sido parte del programa, dice que a aprendido sobre

defectos sistémicos que dañan a jóvenes de color y de bajos ingresos dentro y fuera de la escuela. Quiero ser un ejemplo para los jóvenes que están saliendo de la prisión de menores y hogares grupales”, dice Fernández. “Muchos de ellos están enojados con el sistema y tal vez puedan poner su energía hacia algo más positivo”. El programa también incluye componentes que alientan “la transformación y sanación personal” según el resumen del programa. Incluyen talleres sobre conocimientos básicos de finanzas, crianza de los hijos, y como hacer decisiones. Aunque el programa ha estado en función menos de dos meses, la becaria Michelle Walker ha tenido tiempo de reflexionar sobre si los malos caminos que tomo en su vida hubieran sido prevenidos si hubiera recibido el apoyo necesario. “[El programa] definitivamente me hace revaluar muchas cosas”, dice Walker. “Soy una madre soltera de un hijo de 9 años. Es importante que yo [creé] estos recursos para él: Construyendo estos recursos para que nuestros jóvenes puedan tener algún lugar seguro donde venir. Algún lugar donde sientan que tienen con quien hablar”. A los becarios se les paga $16.50 la hora por su participación en el programa y recibirán apoyo para encontrar un trabajo al final del programa. La aplicación para el programa de 2019 esta abierta. •


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

February/Febrero 2019 Photo /Foto • Gloria Guillen

From Dishwasher to Restauranteur: Turning the Immigrant Dream Into Reality By Gloria Guillen

I

t took 17-years, a move to another country and temporary seperation from his family for my father, David Guillen, to move up from being a janitor at McDonald’s to achieving his dream and opening his own restaurant. Despite his love of cooking, becoming a chef was far from a given for my dad. His interest in making food was born while watching his older sister prepare meals at their childhood home. His father, my grandfather, was not supportive of his passion, as he was a traditional Mexican man who believed women should be the ones cooking. Not men. But my father persisted and over time, my grandfather changed his mind. “When your grandpa got more used to it, he started letting your tia teach me,” my father told me. “I was horrible at [cooking], trust me. Nobody would eat it.” As a child, and later as an adult, my dad had financial difficulties in Mexico which led to stress and emotional instability. Pursuing his passion and obtaining financial security led to his decision to come to the United States in 2000. The move meant leaving behind my mom (pregnant with me at the time) and my brother. It was a temporary seperation, just until my father could afford to bring us too, but it meant missing the early years of our lives. Throughout our time living apart, my father did what he could to stay involved in our lives. He would surprise us by sending money to a family friend to have stuffed animals and flowers sent to our doorstep. My father told me one of the hardest things he went through was hearing me speak my first word — Papa — through the phone. He was upset he could not be there for me physically. Three years later, we were reunited as a family. After a few years working as a janitor at McDonald’s a family friend helped my dad get a job as a dishwasher in an Italian restaurant in Pittsburg, California. This job would end up being his big break and little by little, he learned about cooking Italian food. Before long, he was the one training new hires at the restaurant. At that point, he realized it was time to go for the dream of owning his own restaurant.

Last year, along with his brother Miguel, my father opened Famiglia, in Pinole. It took them months, but they found ways to borrow enough money to open the restaurant. Nothing about starting the business was easy. While the restaurant was under construction, a stranger approached my father and asked him about his background. My dad told him about his journey from Mexico. “Since when are illegals capable of owning their own restaurant?” the stranger asked. “Come back when we’re open and you’ll see how capable we are,” my father responded. Together, David and Miguel put an extensive amount of work into the business, both during the construction phase and management afterward. They wanted the restaurant to feel like home — to customers and staff. Only family members went to the grand opening, but it meant a lot for them to share that special moment with us. Today the restaurant is a bustling, busy place. In the dining area of the restaurant, Italian music plays and Italian paintings hang on the walls. As customers walk through the doors, they are greeted by the smell of pasta and pizza. The back of the restaurant, however, is a different environment.

In the kitchen, Spanish music plays on a radio hung next to a photograph of San Juan de Los Lagos, the city in Mexico where my family is from. Several rosaries hang on a small statue of La Virgen de Guadalupe. The staff share a different homemade food. Sometimes it’s posole, tamales, or carne asada. Although we love to visit the restaurant, we are all too busy with school, work, or other responsibilites to go often so my father brings food to us at least once a week. My father and uncle have had their ups and downs with the restaurant but watching them weather it all has been inspirational. As my Papa continues to follow his dream, he hopes to one day expand his business and bring more happiness to his life, as well as the lives of those around him. “No matter what your immigration status is, do what you want,” he told me with tears in his eyes. “You are capable of doing anything.” •

De Lavaplatos a Dueño de Restaurante: Haciendo Realidad el Sueño Inmigrante Por Gloria Guillen

T

omó 17 años, mudarse a un nuevo país y una separación temporal de su familia para que mi padre, David Guillen, ascendiera de ser un conserje o janitor en McDonald’s a realizar su sueño de abrir su propio restaurante. A pesar de su amor por cocinar, ser un chef estaba lejos de la realidad para mi papá. Su interés en hacer comida nació mientras miraba a su hermana mayor preparar comidas en el hogar donde crecieron. Su padre, mi abuelo, no apoyaba su pasión, ya que era un hombre mexicano tradicional que creía que las mujeres deberían ser las que cocinaban. No los hombres. Pero mi padre siguió y al pasar el tiempo, mi abuelo cambio de opinión. “Cuando tu abuelo se fue acostumbrando, él empezó a dejar que tu tía me enseñara”, me dijo mi papá. “Era horrible para [cocinar], créeme. Nadie se lo comía”. Cuando era un niño, y después como un adulto, mi papá tenia dificultades financieras en México que llegaron al estrés y la inestabilidad emocional. Seguir su pasión y obtener seguridad financiera lo llevo a su decisión de venirse a los Estados Unidos en el año 2000. Mudarse, significo dejar atrás a mi mamá (embarazada conmigo en ese momento) y mi hermano. Era una separación temporal, hasta que mi papá pudiera traernos también, pero significo perder los primeros años de nuestras vidas. A través del tiempo que estuvimos separados, mi padre hizo lo que pudo para seguir involucrado en nuestras vidas. Nos sorprendía al mandar dinero a un amigo de la familia para que nos llegaran peluches y flores a la puerta. Mi padre me contó una vez que una de las cosas más

difíciles que paso fue oírme decir mi primera palabra – papá – a través del teléfono. Estaba molesto que no pudo estar físicamente conmigo. Tres años después nos reunimos como familia. Después de unos años trabajando como un conserje en McDonald’s un amigo de la familia le ayudo a mi papá a conseguir un trabajo como lavaplatos en un restaurante italiano en Pittsburg, California. Este trabajo terminaría siendo su gran oportunidad, y poco a poquito aprendió sobre cocinar comida italiana. Al pasar el tiempo, él entrenaba a los nuevos trabajadores del restaurante. En ese momento, se dio cuenta de que era tiempo de intentar seguir su sueño de ser dueño de su propio restaurante. El año pasado, junto con su hermano Miguel, mi papá abrió Famiglia en Pinole. Les tardó meses pero encontraron maneras de conseguir suficientes prestamos para abrir el restaurante. Nada de abrir el negocio fue fácil. Mientras que el restaurante estaba bajo construcción, un desconocido se acerco a mi padre a preguntarle sobre sus origines. Mi papá le conto de su viaje desde México. “¿Desde cuándo son capaces los ilegales de ser dueños de su propio restaurante?” le pregunto el desconocido. “Regrese cuando estemos abiertos y vera lo capaz que somos”, respondió mi padre. Juntos, David y Miguel trabajaron extensamente para su negocio, igual durante la construcción como durante el manejo después. Querían que el restaurante se sintiera como casa - para los clientes y los trabajadores. Solo familiares fueron a la gran apertura, pero significo

mucho que compartieran ese momento especial con nosotros. Ahora, el restaurante es un lugar ocupado. Donde comen los clientes se escucha música italiana y hay pinturas italianas en las paredes. Cuando entran los clientes por las puertas los olores de la pasta y la pizza les dan la bienvenida. La parte de atrás del restaurante, sin embargo, es un ambiente diferente. En la cocina se escucha la música en español desde un radio colgado junto a una fotografía de San Juan de Los Lagos, de donde es mi familia. Varios rosarios cuelgan en una pequeña estatua de La Virgen de Guadalupe. El personal comparte comida casera. A veces es pozole, tamales o carne asada. Aunque nos encanta visitar el restaurante, todos estamos demasiados ocupados con la escuela, el trabajo, u otras responsabilidades para ir muy seguido así que mi padre nos trae comida al menos una vez a la semana. Mi padre y tío tienen sus momentos difíciles con el restaurante pero mirarlos manejarlo todo ha sido inspirador. Mientras mi papá continua a seguir su sueño, él espera un día expandir su negocio y traer más felicidad a su vida, así como a la de los que lo rodean. “No importa lo que sea tu estatus migratorio, haz lo que quieras”, me dijo con lagrimas en sus ojos. “Eres capaz de hacer cualquier cosa”. •

11


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

February/Febrero 2019

Vulnerable Populations Still Excluded From Justice Reform Interview • Dr. Joseph Marshall

T

he First Step Act, a bipartisan bill that was signed into law just before Christmas, is being hailed as landmark criminal justice reform legislation. But while the law brings long overdue changes, one person is concerned that it may be reform headed in the wrong direction. Keith Watley, founder and executive director of UnCommon Law, says while thousand of people will benefit, he has concerns about its exclusions. He spoke with Dr. Joseph Marshall, host of Street Soldiers on 106 KMEL radio. Dr. Joseph Marshall: I guess the initial question is what fueled this and where did this bipartisan support come from? To the best of your understanding, what’s going on here? Keith Watley: I think it’s really important to acknowledge the hard work put in by some of the supporters and authors of this bill, namely Van Jones and Jessica Jackson Sloan, whose organization, Cut 50, seeks to cut the prison population by 50 percent. Their aim is to reduce mass incarceration, an enormous task with this administration, but Van and his group have found allies in the most unexpected places, speaking a language that perhaps the rest of us haven’t found. It’s been difficult to even get people to talk about these issues, but to pass a bill in this climate is quite a feat. JM: What was the interest in this for the usually tough-on-crime people? KW: I have my own thoughts. One is that as much as people complain about large wasteful governments and governmental structures, a lot of time the prison population is overlooked. We ignore that it fails to do just about everything, except isolate people away from their families and the community. It doesn’t help anyone change their lives. When people are released from prison, but come back at rates of 60 and 70 percent, but we’re spending more on these institutions, then it’s easy to see where the waste is. That speaks to people who are fiscally conservative.

It’s hard for them to reconcile those figures when they’re saying, ‘We don’t want to waste government money.’ The bill also seems to be designed in a way that shifts the profits inside the companies running private prisons to the branches of their corporations that run electronic and GPS monitoring and home detention support operation. It’s still paying the same people, just paying them to do something different. DM: The first thing the bill says is that its reforms will be retroactive under the Fair Sentencing Act, which reduced the disparity between crack and powder cocaine at the federal level. It was 100 to 1, then it was reduced to 18 to 1. Do you know what the levels are now, per this bill? KW: This bill made that change retroactive, which is a significant piece. It’s one on the few retroactive pieces of this bill though. JM: Next, it says the bill takes several steps to ease mandatory minimum sentences, help judges to avoid handing down mandatory minimum sentences, eases the three-strike rule, restricts the current practices of stacking gun charges against drug offenders, and increases “good time credits.” KW: It does give judges more discretion in handing out sentences, even those that carry a mandatory minimum. For some, it actually reduces what that minimum is, even if it’s not as much as we would like. As far as reducing mass incarceration, it doesn’t affect

anyone who is already in prison. JM: So this would affect people who might get sentenced in the future? KW: Yes. Now, the idea behind the time-reducing credits is that it creates an incentive and an opportunity for people to participate in the kinds of programs in prison that can make them less likely to come back after their release. It provides funding for those programs, which allows people to shorten their time in prison. It allows for greater use of transitional housing and home detention and electronic monitoring in the place of traditional incarceration. There are other positive pieces, including that it imposes a legal ban on shackling women during childbirth, which is a big deal. JM: It’s hard to believe they are even doing that. KW: There has been a ban on this practice by policy, but not by law. This makes it a law. Cut 50 has really been engaged in bringing more dignity to a most-scared moment of a mother’s life. Another thing that I think is positive is that it does strongly encourage, if doesn’t quite require, housing people closer to their home communities to better facilitate visits with family members. JM: Now tell us why you think this bill doesn’t go far enough and what needs to be in here. KW: One of the biggest concerns is that it excludes people who have been convicted of the most serious crimes by Continued on pg. 16

Poblaciones Vulnerables Siguen Excluidas de la Reforma de Justicia Penal Entrevista • Dr. Joseph Marshall

L

a Ley del Primer Paso, un proyecto de ley bipartidista que se promulgó justo antes de Navidad, se considera una legislación histórica de reforma de justicia penal. Pero mientras que la ley trae cambios tan esperados, a una persona le preocupa que pueda ser una reforma dirigida en la dirección equivocada. Keith Watley, fundador y director ejecutivo de UnCommon Law, dice que si bien se beneficiarán miles de personas, le preocupan sus exclusiones. Habló con el Dr. Joseph Marshall, anfitrión de Street Soldiers en la radio 106 KMEL. Dr. Joseph Marshall: Supongo que la pregunta inicial es, ¿qué impulsó esto y de dónde provino este apoyo bipartidista? De su mejor comprensión, ¿qué está pasando aquí? Keith Watley: Creo que es realmente importante reconocer el arduo trabajo realizado por algunos de los partidarios y autores de este proyecto de ley, específicamente, Van Jones y Jessica Jackson Sloan, cuya organización, Cut 50, busca reducir la población carcelaria en un 50 por ciento. Su objetivo es reducir el encarcelamiento masivo, una tarea enorme para esta administración, pero Van y su grupo han encontrado aliados en los lugares más inesperados, hablando un idioma que quizás el resto de nosotros no hemos encontrado. Incluso ha sido difícil lograr que la gente hable sobre estos temas, pero aprobar un proyecto de ley en este clima es una hazaña. JM: ¿Cuál fue el interés en esto para las personas que generalmente son de mano dura al crimen? KW: Tengo mis propios pensamientos. Uno es que,

mientras las personas se quejan de los grandes gobiernos y estructuras gubernamentales derrochadoras, se pasa por alto a la población carcelaria. Ignoramos que falla en casi todo, excepto aislar a las personas de sus familias y la comunidad. No ayuda a nadie a cambiar sus vidas. Cuando las personas son liberadas de prisión, pero regresan a tasas de 60 y 70 por ciento, pero estamos gastando más en estas instituciones, entonces es fácil ver dónde están los desperdicios. Eso le llega a las personas que son fiscalmente conservadoras. Es difícil para ellos reconciliar esas cifras cuando dicen: “No queremos desperdiciar el dinero del gobierno”. El proyecto de ley también parece estar diseñado de manera que transfiere las ganancias dentro de las compañías que manejan las prisiones privadas a las sucursales de sus corporaciones que operan con monitoreo electrónico y de GPS y operaciones de apoyo a la detención en el hogar. Sigue pagando a las mismas personas, solo pagándoles para que hagan algo diferente. DM: Lo primero que dice el proyecto de ley es que sus reformas serán retroactivas bajo la Ley de Sentencias Justas, que redujo la disparidad entre el crack y la cocaína en polvo a nivel federal. Era de 100 a 1, luego se redujo de 18 a 1. ¿Sabes cuáles son los niveles ahora, por este proyecto de ley? KW: Este proyecto de ley hizo ese cambio retroactivo, lo cual es una pieza significativa. Sin embargo, es una de las pocas piezas retroactivas de este proyecto de ley. JM: A continuación, dice que el proyecto de ley toma varios pasos para aliviar las sentencias

mínimas obligatorias, ayuda a los jueces a evitar dictar sentencias mínimas obligatorias, facilita la ley de tres delitos mayores, restringe las prácticas actuales de amontonar los cargos de armas contra los delincuentes de drogas y aumenta “créditos de buen tiempo”. KW: Si le da a los jueces más discreción en la distribución de sentencias, incluso a aquellos que tienen un mínimo obligatorio. Para algunos, en realidad reduce lo que es ese mínimo, incluso si no es tanto como nos gustaría. En cuanto a reducir el encarcelamiento en masa, no afecta a nadie que ya esté en prisión. JM: ¿Entonces esto afectaría a las personas que podrían ser sentenciadas en el futuro? KW: Sí. Ahora, la idea detrás de los créditos que reducen el tiempo es que crea un incentivo y una oportunidad para que las personas participen en los tipos de programas en prisión que pueden hacerles menos propensos a regresar después de su liberación. Proporciona fondos para esos programas, lo que les permite a las personas acortar su tiempo en la prisión. Permite un mayor uso de la vivienda de transición y la detención domiciliaria y el monitoreo electrónico en lugar del encarcelamiento tradicional. Hay otras piezas positivas, incluyendo que impone una prohibición legal de amarrar a las mujeres durante el parto, lo cual es un gran problema. JM: Es difícil creer que incluso estén haciendo eso. KW: Ha habido una prohibición de esta práctica por política, pero no por ley. Esto lo convierte en una ley. Continúa en la pág. 16

12


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

February/Febrero 2019

www.richmondpulse.org

$hop Richmond Apoya a los Negocio$ Locale$ WHEN WE SUPPORT OUR LOCAL BUSINESSES WE STRENGTHEN OUR COMMUNITY CUANDO APOYAMOS A NUESTROS NEGOCIOS LOCALES, FORTALECEMOS LA COMUNIDAD

(

Gaia Yoga

Your Way Pizza

39 Washington Ave, Richmond

1428 Macdonald Ave, Richmond

510-255-0804

510-680-5676

Richmond

Pulse

Gratitude Gift Shop

Catahoula Coffee Co

322 Harbour Way, Ste 1A

12472 San Pablo Ave, Richmond

925-932-5727

(510) 235-0525

Platinum Therapy Spa

Kaleidoscope Coffee

147 W Richmond Ave Ste D, Richmond

109 Park Pl, Richmond

510-730-1063

510-260-0848

Youth-Led,

Community Media for Richmond, CA

visit us at www.richmondpulse.org

Want to be featured on our local business page? ¿Quieres aparecer en nuestra página de negocios locales?

info@richmondpulse.org 13


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

Despite Losing Season, Kennedy JV Soccer Team Gains Experience Story and Photos • Denis Perez-Bravo

J

udging by the Kennedy High School’s junior varsity soccer team’s attitude after their loss against Oakland High, you wouldn’t know that the Eagles had just lost their fourth game in a row. For the team, tasting defeat 0-4 against the Wildcats on Dec. 12 was easier knowing they had the opportunity to play one more game. The 2018 Eagles women’s soccer season is the first in recent years for a full JV team. Coach Yaquelin Valencia says it’s been more than 10 years since Kennedy High had a junior varsity team. “They have gained experience to play varsity at some point,” Valencia said. “I wanted a JV team to start building a base for next year. So they can be ready for next year.” Games like the one against the Oakland Wildcats varsity team serve as instrumental moments of growth for the players and the soccer program at Kennedy, even without the win. “This game was a non-conference game, so it serves more of a practice,” Valencia said. Kennedy started with all JV players against the varsity Wildcat team, a move Valencia made so they all can gain experience they can use later. “If they don’t get it now, they are not going to get it anywhere else,” she said. In the game against the Wildcats, the Eagles defense allowed an early goal by Wildcat forward Tiffany Ortega in the first half. Despite pressure from the Eagle forwards toward the end of the first half to score, at half-time the score remained 1-0. Soon after the whistle blew to start the second half, Wildcats forward Shikam Walupupu scored the second goal for Oakland after receiving a ground crossed ball from the right side of the field. With most of the Eagles defense on the right side of the field, it left Walupupu marked by one defender. Walupupu overpowered her defender and scored from a long shot on the edge of the goal box. Ortega and Walupupu, both juniors, scored one more

14

goal each before the final whistle. “Even though she wasn’t as fast as us, number 19 (Walupupu) was able to score two goals because she was able to kick it into the goal from far away,” Eagles JV last defender Yisel Luna said. For Luna, this season is about more than winning or losing. It is about becoming a better player and a great person. “This is my first year playing high school soccer,” Luna said. “It is great for my health, and I am able to put that I was part of this on scholarship and school applications.” Valencia said Luna is one of the girls that have showed progress during their season and will be moved up to varsity next year. “And some of them [JV players moving up] might not be ready to play games, but they can come to practice to continue growing their confidence,” she said. One thing the Eagles JV team must practice to be able to compete at a higher level is communication on the pitch. “They do practice that [communication], they are just not doing it in the field,” Valencia said. “Part of that is because they are beginners and just have to lose their fear.” Eagles defender Haley Salazar said her team needs to practice to be in better shape. “If we practice more, get more comfortable with our positions and each other’s names, we will be able to transfer the communication skills from practice to the games,” she said. Salazar said the way the team has been communicating varies from game to game because how each individual feels on a certain day determines how effective the team will communicate with each other. Moving forward, the Kennedy women’s program is optimistic about their players and their teams. Eagle forward Samantha Tagaloa, a junior, says having a JV team means the incoming girls have somewhere to play. “It also allows us to scrimmage against them,” she said. The varsity team helps bolster the junior varsity’s skill because they get to compete against higher level players. Tagaloa, who is the captain of the varsity team, said at the same time having a JV gives the varsity team a leadership role. “We have them looking up to us, so we have to step up,” she said. •

February/Febrero 2019

A Pesar de Temporada de Derrotas, el Equipo de Fútbol JV de Kennedy Gana Experiencia Historia y Fotos • Denis Pérez-Bravo

J

uzgando por la actitud del equipo de fútbol JV de Kennedy High School después de su derrota ante Oakland High, no sabrías que las Eagles acababan de perder su cuarto juego consecutivo. Para el equipo, probar la derrota de 0-4 contra las Wildcats el 12 de diciembre fue más fácil al saber que tenían la oportunidad de jugar un juego más. La temporada de fútbol femenino de las Eagles 2018 es la primera en los últimos años para un equipo completo de JV. La entrenadora Yaquelin Valencia dice que han pasado más de 10 años desde que Kennedy ha tenido un equipo junior. “Han ganado experiencia para jugar en el equipo principal en algún momento”, dijo Valencia. “Quería un equipo de JV que comenzara a construir una base para el próximo año. Para que estén listas para el año que viene”. Juegos como el del equipo varsity de las Wildcats de Oakland sirven como momentos instrumentales de crecimiento para las jugadoras y el programa de fútbol en Kennedy, incluso sin la victoria. “Este juego no era un juego de conferencia, por lo que es más una práctica”, dijo Valencia. Kennedy comenzó con solo jugadoras de JV contra el equipo varsity de las Wildcats, un movimiento que hizo Valencia para que puedan ganar experiencia que puedan usar más adelante. “Si no lo consiguen ahora, no lo obtendrán en ningún otro lugar”, dijo. En el juego contra las Wildcats, la defensa de las Eagles permitió un gol temprano de la delantera Wildcat Tiffany Ortega en la primera mitad. A pesar de la presión de las delanteras Eagles hacia el final de la primera mitad para anotar, al medio tiempo el marcador permaneció 1-0. Poco después de que sonara el silbato para comenzar la segunda mitad, la delantera de las Wildcats Shikam Walupupu anotó el segundo gol para Oakland luego de recibir un balón cruzado desde el lado derecho del campo. Con la mayor parte de la defensa de las Eagles en el lado derecho del campo, dejó a Walupupu marcada por una defensora. Walupupu venció a su defensora y anotó desde un tiro largo en el borde del área de portería. Ortega y Walupupu, ambas juniors, anotaron un gol más cada una

antes del pitido final. “Aunque no fue tan rápida como nosotras, la número 19 (Walupupu) fue capaz de marcar dos goles porque pudo patearlo desde lejos”, dijo la última defensora de las Eagles JV, Yisel Luna. Para Luna, esta temporada es más que ganar o perder. Se trata de convertirse en mejor jugadora y una gran persona. “Este es mi primer año jugando fútbol en la high school”, dijo Luna. “Es excelente para mi salud, y puedo decir que formé parte de esto en las solicitudes de becas y de la escuela”. Valencia dijo que Luna es una de las chicas que ha mostrado progreso durante su temporada y será trasladada al equipo principal el próximo año. “Y algunas de ellas (las jugadoras de JV en ascenso) podrían no estar listas para jugar, pero pueden venir a la práctica para seguir aumentando su confianza”, dijo. Una cosa que el equipo de Eagles JV debe practicar para poder competir en un nivel superior es la comunicación en el campo. “Ellas practican eso (comunicación), simplemente no lo están haciendo en el campo”, dijo Valencia. “Parte de eso es porque son principiantes y solo tienen que perder su miedo”. La defensora de las Eagles, Haley Salazar, dijo que su equipo necesita practicar para estar en mejor forma. “Si practicamos más, nos sentimos más cómodas con nuestras posiciones y con los nombres de las demás, podremos transferir las habilidades de comunicación de la práctica a los juegos”, dijo. Salazar dijo que la forma en que el equipo se ha estado comunicando varía de un juego a otro porque la forma en que cada individuo se siente en un día determinado determina qué tan efectivo se comunicará el equipo entre sí. En el futuro, el programa para mujeres de Kennedy es optimista sobre sus jugadoras y sus equipos. La delantera Samantha Tagaloa, una junior, dice que tener un equipo de JV significa que las chicas entrantes tienen un lugar donde jugar. “También nos permite jugar contra ellas”, dijo. El equipo varsity ayuda a reforzar la habilidad del JV porque pueden competir Continúa en la pág 16


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

February/Febrero 2019

15


Milo Foundation..

Fundación Milo...

Reform...

Reforma...

from all over California, including Redding, Sacramento, Mendocino County, Monterey and Contra Costa area shelters. The focus of their rescue work, however, remains on rural shelters with the highest kill rates throughout the Central Valley. Every Thursday, a van full of shelter animals makes its way from Bakersfield to Emeryville, where it’s met by rescue agencies, including the Milo Foundation. It’s this non-profit shuttle service that makes it possible for the Milo Foundation, as well as many other Bay Area groups, to save as many cats and dogs from Central Valley shelters as possible. Tingle isn’t picky when it comes to saving animals. “Long hair, short hair, big, little, black, gray, you know you name it. [We take] all of them,” Tingle said. This makes for busy days at the shelter though. From feeding and cleaning to furparent coaching and online outreach, 25 full and part-time staff, along and upwards of 80 volunteers and foster families, help out with the day-to-day tasks. Whether it’s in labor or funding, Tingle is never one to turn down help. She knows all too well the number of animals that are still in need on a daily basis. “The need for help in the Central Valley to save animals lives is an everyday thing,” she said. “There are so many animals dying in the shelters.” Being a conscientious owner by spaying and neutering, keeping up on annual shots and training your pets are the best things an owner can do to help keep animal shelter numbers down, Tingle says. “We can’t just take in every animal,” she said. “Owners have to make a commitment to their pets, train them and keep them healthy as they would any family member.” For those looking to bring a new fourlegged family member home, the Milo Foundation Adoption Center is open from 11 a.m. to 5 p.m. Wednesday to Monday. Volunteer hours are from 7 a.m. to 7:30 p.m. every day. Walking dogs, cleaning cages and caring for puppies and kittens are just a few of the tasks needed at the adoption center. Any one at any age can lend a hand, however, volunteers under 14 need parental supervision. Before starting, volunteers must attend orientation training, which is held at 5 p.m. on the second and last Thursdays of the month. For more information, visit: www. milofoundation.org. •

les brinda un lugar para rehabilitarse mientras encuentran un hogar. El 19 de septiembre, un coche lleno de 17 perros, gatos, cachorros y gatitos llegó a la puerta del centro, solo uno de las muchas entregas del refugio de animales de Merced. La Fundación Milo admite animales de toda California, incluidos los refugios de Redding, Sacramento, el Condado de Mendocino, Monterrey y Contra Costa. El enfoque de su trabajo de rescate, sin embargo, permanece en los refugios rurales con las tasas de sacrificio más altas en todo el Valle Central. Todos los jueves, una camioneta llena de animales de refugio hace su camino desde Bakersfield hasta Emeryville, donde se encuentra con agencias de rescate, incluida la Fundación Milo. Es este servicio de transporte sin fines de lucro que hace posible que la Fundación Milo, así como muchos otros grupos del Área de la Bahía, puedan salvar la mayor cantidad posible de gatos y perros de los refugios del Valle Central. Tingle no es exigente cuando se trata de salvar animales. “Pelo largo, pelo corto, grande, pequeño, negro, gris, lo que sea. [Nos los llevamos] a todos”, dijo Tingle. Esto resulta en días ocupados en el refugio, sin embargo. Desde la alimentación y la limpieza hasta el entrenamiento de los que se harán cargo de los animales y la divulgación en línea, 25 empleados a tiempo completo y parcial, junto con más de 80 voluntarios y familias de acogida, ayudan con las tareas del día a día. Ya sea en mano de obra o financiamiento, Tingle nunca puede rechazar la ayuda. Ella sabe muy bien la cantidad de animales que están necesitados a diario. “La necesidad de ayuda en el Valle Central para salvar vidas de animales es algo cotidiano”, dijo. “Hay tantos animales muriendo en los refugios”. Según Tingle, ser un dueño cuidadoso al esterilizar y castrar, mantenerse al día con las vacunas anuales y entrenar a sus mascotas es lo mejor que puede hacer para ayudar a mantener bajos los números de refugios para animales. “No podemos simplemente tomar a cada animal”, dijo. “Los dueños tienen que comprometerse con sus mascotas, entrenarlos y mantenerlos saludables como lo harían con cualquier miembro de la familia”. Para aquellos que buscan traer un nuevo miembro de la familia de cuatro patas a casa, el Centro de Adopción de la Fundación Milo está abierto de 11 a.m. a 5 p.m. miércoles a lunes. Las horas de voluntariado son de 7 a.m. a 7:30 p.m. todos los días. Caminar a los perros, limpiar las jaulas y cuidar de los cachorros y gatitos son solo algunas de las tareas necesarias en el centro de adopción. Cualquier persona de cualquier edad puede ayudar, sin embargo, los voluntarios menores de 14 años necesitan la supervisión de los padres. Antes de comenzar, los voluntarios deben asistir a una orientación de capacitación, que se lleva a cabo a las 5 p.m. el segundo y último jueves del mes. Para más información, visite www. milofoundation.org. •

continuing a false narrative that these people are fundamentally different from others. It’s just not true. There is a certain irony in this bill because it’s preventing those who are convicted of the most serious crimes from reducing their sentences by participating in the programs that the bill says are essential to smart criminal justice reform. It’s not that all violent crimes are excluded but the ones considered the most violent are. I think the biggest challenge was convincing people on the right that enough people were being excluded. They were concerned that too many people would have a pathway home. My experience is that people who commit violent crimes not only have some of the same factors contributing to their crimes as those who commit non-violent crimes, but they also have some of the best capacity for dramatically changing their lives and then help others avoid violence. It also excludes people who are undocumented that are housed in federal prison, a huge segment of the population. Another thing is that this claims to address mass incarceration, but it only affects people in federal prison.

Cut 50 realmente se ha comprometido a brindar más dignidad a un momento de lo más atemorizado de la vida de una madre. Otra cosa que creo que es positiva es que alienta, si no lo requiere, a que las personas estén más cerca a sus comunidades de origen para facilitar las visitas con familiares.

Continued from pg. 6

Obama Foundation.. Continued from pg. 9

From Feb. 18 to 20 the groups will meet during MBK Rising! at Oakland’s Scottish Rite Center where Obama will attend to highlight the people and organizations working on behalf of young men of color. The Hidden Genius Project Intensive Immersion Program is open to 9th to 11th grade students and applications are due Feb. 17. To learn more, visit hiddengeniusproject.org/apply. •

Continuado de la pág. 6

Fútbol JV...

Continuado de la pág. 14 contra jugadoras de nivel superior. Tagaloa, quien es la capitán del equipo principal, dijo que al mismo tiempo tener un JV le da al equipo principal un papel de liderazgo. “Las tenemos admirándonos, así que tenemos que dar un paso adelante”, dijo. •

Richmond

Pulse

16

Continued from pg. 12

JM: How many people is that? KW: Less than 10 percent of the US prison population. It doesn’t affect people who are in state prison or county jails which is the overwhelming amount of people who are incarcerated. So it excludes people convicted of certain violent crimes, those who are undocumented, and those who are otherwise found to be too high a risk by this computer algorithm. JM: Did you say computer algorithm? KW: They run a test to predict someone’s risk. The high-risk ones don’t get the credits. Combined with the electronic monitoring, it really implicates this issue of e-carceration. These private companies that have a profit motive to keep more people under tighter surveillance hold the contracts for electronic monitoring. Michelle Alexander refers to this e-carceration as the next generation of racial and social control, which in her words could prove more dangerous and difficult to challenge than the one we hope to leave behind. It’s a really dangerous aspect of this bill that hasn’t got enough attention. JM: It’s called First Step and that makes you think there will be a second or third. Do you think there will be more reform? KW: I’m confident that is the intent of people like Van Jones and Jessica Sloan. I just want to make sure that they don’t continue to make compromises that further marginalize vulnerable populations. This interview has been edited for clarity and length. •

Continuado de la pág. 12

JM: Ahora cuéntanos por qué crees que este proyecto de ley no va lo suficientemente lejos y qué debe estar aquí. KW: Una de las mayores preocupaciones es que excluye a las personas que han sido condenadas por los delitos más graves al continuar una narrativa falsa de que estas personas son fundamentalmente diferentes de las demás. Simplemente no es cierto. Existe una cierta ironía en este proyecto de ley porque impide que quienes son condenados por los delitos más graves reduzcan sus sentencias al participar en los programas que, según el proyecto, son esenciales para una reforma inteligente de la justicia penal. No es que se excluyan todos los delitos violentos, pero sí se consideran los más violentos. Creo que el mayor desafío fue convencer a las personas de la derecha de que se estaba excluyendo a suficientes personas. Les preocupaba que demasiadas personas tuvieran un camino a casa. Mi experiencia es que las personas que cometen delitos violentos no solo tienen algunos de los mismos factores que contribuyen a sus delitos como aquellos que cometen delitos no violentos, sino que también tienen la mejor capacidad para cambiar sus vidas dramáticamente y luego ayudan a otros a evitar la violencia. También excluye a las personas indocumentadas que se encuentran en una prisión federal, un gran segmento de la población. Otra cosa es que esto pretende abordar el encarcelamiento masivo, pero solo afecta a las personas dentro de la prisión federal. JM: ¿Cuántas personas es eso? KW: Menos del 10 por ciento de la población carcelaria de los Estados Unidos. No afecta a las personas que están en una prisión estatal o en las cárceles del condado, que es la cantidad abrumadora de personas que están encarceladas. Por lo tanto, excluye a las personas condenadas por ciertos delitos violentos, a quienes están indocumentados, y a quienes de otro modo, se encuentran en un riesgo demasiado alto por este algoritmo informático. JM: ¿Dijiste algoritmo de computadora? KW: Hacen una prueba para predecir el riesgo de alguien. Los de alto riesgo no reciben los créditos. Combinado con el monitoreo electrónico, realmente implica este problema de encarcelaciónelectrónica. Estas empresas privadas que tienen un motivo de lucro para mantener a más personas bajo una vigilancia más estricta mantienen los contratos de monitoreo electrónico. Michelle Alexander se refiere a esta encarcelación-electrónica como la próxima generación de control racial y social, que en sus palabras podría resultar más peligrosa y difícil de desafiar que la que esperamos dejar atrás. Es un aspecto realmente peligroso de este proyecto de ley que no ha recibido suficiente atención. JM: Se llama Primer Paso y eso te hace pensar que habrá un segundo o un tercero. ¿Crees que habrá más reformas? KW: Estoy seguro de que esa es la intención de personas como Van Jones y Jessica Sloan. Solo quiero asegurarme de que no sigan haciendo compromisos que marginen aún más a las poblaciones vulnerables. Esta entrevista ha sido editada para mayor claridad. •


Cuencas...

Watershed...

Continued from pg. 1

Continuado de la pág. 1

Urban Tilth and then other, more careeroriented jobs. To accomplish that, they went through up to seven months of training at sites throughout the Bay Area, Robinson said, restoring creeks by picking up trash and pulling invasive plants, replacing them with native plants. It’s a hands-on way to learn about waterways and watersheds. It wasn’t all grunt work; the program included kayaking trips, open-mic sessions and other educational opportunities, she said. “We’re hiring young adults from North Richmond,” Robinson said. “I’ve seen them on the block a lot, they didn’t have opportunities. Going through the program opened their eyes to get better jobs. I don’t see them out on the streets anymore.” D’Angelo Patrick, 24, an Urban Tilth volunteer, is one of those young people. “The watershed teaches you about organization, helps teens and younger adults to go experience something besides construction and warehouse jobs,” Patrick said. “If people want to work with nature, they can go on to East Bay Works, even the city of Richmond.” Patrick recalled growing up in North Richmond and San Pablo, including time spent splashing in the creek with friends and siblings. These days, he says, concerns about illegal dumping – generally by outsiders – and homeless encampments keep most residents away.“The creek is a community resource, not a thing to be feared,” said Nathan Bickart, Urban Tilith’s Watershed Programs manager. “If it’s not a community resource, people are less inclined to protect it.” “We get a whole range of feedback” from residents, Bickart said. Better trail infrastructure, such as seating areas, signage, night lighting and extensions linking isolated trail sections would help, they say. Restoring salmon species Richmond passed Measure T, a tax on vacant property and buildings, in November, to help mitigate illegal dumping and other issues of blight that go hand in hand with homelessness, the measure’s intended target. That, in turn, could help address some of the issues Robinson and others raise. But for members of the Wildcat-San Pablo Watershed Council, California’s oldest such organization, restoring endangered salmon populations to the region has remained a priority for decades. The Watershed Council has long been pushing for a fish ladder to help native steelhead trout, an endangered species of

salmon unique in its ability to spawn in several succeeding years if they can make their way back and forth from their saltwater habitat to their fresh-water spawning grounds. Steelhead number in the hundreds in the entire state. Much of the fish ladder has been built. And, over the past five years, the council, Trout Unlimited and the Contra Costa Flood Control District have led volunteer efforts to clean Wildcat Creek up. The most recent was on Sept. 15 and 29. “We removed almost 45 cubic yards of silt,” reported Michelle Cordis, of the county Public Works Department’s Flood Control Division. “Also in September, prior to the fish ladder work days, we removed almost 64 cubic yards of trash during homeless abatement just upstream of the fish ladder.” That Wildcat Creek often goes dry during the summer doesn’t stop steelhead and rainbow trout from spawning in its waters, and doesn’t imply that it’s being parched by upstream damming. But it’s also within the scope of possibility, Bickart mused, that Parks District management might opt for slow releases from the dams at Jewel Lake and Lake Anza in Tilden Park or the San Pablo Reservoir, “if enough people are adamant that they want this managed as a year-round steelhead breeding site.” Watershed Project Executive Director Juliana Gonzalez echoed that. “It’s such a beautiful community asset that one day, we want the salmon to come back,” she said. “It’s not that difficult once you have this long-term vision.” With voters passing Alameda and Contra Costa counties’ Measure FF bonds and, in June, California Prop. 68, that vision now has funding to support it. Meanwhile, the fish ladder, with its concrete walls and channels cut into the middle of the bottom, has become “Three Creeks,” a widely known concrete canvass for muralists and graffiti artists who arrive from all over the state to do their work without fear of law enforcement. “The police, Contra Costa sheriffs didn’t mind tagging” there, Patrick said. “I wish they had more places like that, designated areas to go show off their skills.” Sometimes, he said, murals painted there stay up for as long as six months. “Like a braid of water,” as Gonzalez describes it, Wildcat Creek forms, with Rheem and San Pablo creeks, the San Pablo Watershed, itself an element of the San Francisco Watershed. “The whole world is a watershed,” she explained. •

Obama Foundation... Continuado de la pág. 9

cabo su “inmersión intensiva” de 15 meses, donde el personal asesorara a jóvenes afroamericanos en temas como informática y emprendimiento. El centro RYSE servirá como uno de los sitios del programa. A lo largo de 2019, Dhaliwal espera conectar escuelas y organizaciones regionales sin fines de lucro con el objetivo colectivo de construir caminos para que los jóvenes de color tengan éxito. “Estamos sirviendo a poblaciones diferentes”, dijo Vaughn. “Todos han sido maltratados, todos hechos a un lado y no dado recursos reales. Cualquier

ayuda financiera nos permite tocar a más jóvenes”. Del 18 al 20 de febrero los grupos se reunirán durante el MBK Rising! en Oakland en el Centro Scottish Rite donde Obama reconocerá las personas y organizaciones trabajando de parte de hombres jóvenes de color. El programa de inmersión intensiva del proyecto The Hidden Genius esta abierto a los estudiantes de grados 9 a 11 y aplicaciones se aceptan hasta el 17 de febrero. Para aprender más, visita hidenGeniusproject.org/apply. •

Fuera de las calles y en puestos de trabajo En su tiempo en Urban Tilth, Robinson ha visto a docenas de otros adultos jóvenes del Norte de Richmond, incluido su hermano menor, pasar por un programa de aprendizaje a puestos en Urban Tilth y luego a otros trabajos más orientados a una carrera. Para lograr eso, pasaron por hasta siete meses de entrenamiento en sitios a lo largo del Área de la Bahía, dijo Robinson, restaurando los arroyos recogiendo la basura y las plantas invasoras, reemplazándolas con plantas nativas. Es una forma práctica de aprender sobre vías fluviales y cuencas hidrográficas. No fue todo un trabajo duro; El programa incluyó viajes en kayak, sesiones de micrófono abierto y otras oportunidades educativas, dijo. “Estamos contratando a jóvenes adultos del Norte de Richmond”, dijo Robinson. “Los he visto mucho en la cuadra, no tuvieron oportunidades. Ser parte del programa les abrió los ojos para conseguir mejores trabajos. Ya no los veo en las calles”. D’Angelo Patrick, de 24 años, voluntario de Urban Tilth, es uno de esos jóvenes. “La cuenca te enseña acerca de la organización, ayuda a los adolescentes y adultos jóvenes a experimentar algo más que trabajos de construcción y almacenaje”, dijo Patrick. “Si la gente quiere trabajar con la naturaleza, pueden ir a East Bay Works, incluso a la ciudad de Richmond”. Patrick recordó crecer en el Norte de Richmond y San Pablo, el tiempo que pasó chapoteando en el arroyo con amigos y hermanos. Dice que en estos días las preocupaciones sobre los vertidos ilegales, generalmente de personas de afuera, y los campamentos de personas sin hogar mantienen a la mayoría de los residentes alejados. “El arroyo es un recurso de la comunidad, no es algo que deba temerse”, dijo Nathan Bickart, gerente de programas de cuencas hidrográficas de Urban Tilth. “Si no es un recurso de la comunidad, las personas están menos inclinadas a protegerlo”. “Recibimos una amplia gama de comentarios” de los residentes, dijo Bickart. Una mejor infraestructura de senderos, como áreas de asientos, señalización, iluminación nocturna y extensiones que vinculan secciones aisladas de senderos, ayudaría, dicen. Restaurando especies de salmón Richmond aprobó la Medida T, un impuesto a las propiedades y edificios vacantes, en noviembre, para ayudar a mitigar el dumping ilegal y otros problemas de deterioro que van de la mano con la falta de vivienda, el objetivo previsto de la medida. Eso, a su vez, podría ayudar a abordar algunos de los problemas que plantean Robinson y otros. Pero para los miembros del Consejo de la Cuenca Wildcat-San Pablo, la organización de su tipo más antigua de California, restaurar las poblaciones de salmón en peligro de extinción en la región ha sido una prioridad durante

décadas. El Consejo de la Cuenca ha estado presionando durante mucho tiempo por una escala de peces para ayudar a la trucha de cabeza de acero nativa, una especie de salmón en peligro de extinción única en su capacidad de desovar varios años sucesivos si pueden hacer su camino de ida y vuelta desde su hábitat de agua salada a sus zonas de desove en agua fresca. La trucha de cabeza de acero numeran en las centenas en todo el estado. Gran parte de la escala de peces ha sido construida. Y, durante los últimos cinco años, el consejo, Trout Unlimited y el Distrito de Control de Inundaciones de Contra Costa han dirigido esfuerzos voluntarios para limpiar el arroyo Wildcat. El más reciente fue el 15 y 29 de septiembre. “Eliminamos casi 45 yardas cúbicas de limo”, informó Michelle Cordis, de la División de Control de Inundaciones del Departamento de Obras Públicas del condado. “También en septiembre, antes de los días laborales de la escala de peces, retiramos casi 64 yardas cúbicas de basura durante la reducción de personas sin hogar justo río arriba de la escala de peces”. El hecho de que el arroyo Wildcat a menudo se seque durante el verano no impide que las truchas de cabeza de acero y arcoíris desoven en sus aguas, y no implica que las represas aguas arriba las estén secando. Pero también está dentro del alcance de la posibilidad, reflexionó Bickart, que la administración del Distrito de Parques podría optar por liberaciones lentas de las represas en los lagos Jewel y Anza en el parque Tilden o en la presa de San Pablo, “si hay suficiente personas insistiendo que quieren que se maneje como un sitio de reproducción de truchas de cabeza de acero durante todo el año”. La directora ejecutiva del proyecto de cuencas hidrográficas Juliana González se hizo eco de eso. “Es un recurso comunitario tan hermoso que un día, queremos que el salmón regrese”, dijo. “No es tan difícil una vez que tienes esta visión a largo plazo”. Con los votantes aprobando los bonos de la Medida FF de los condados de Alameda y Contra Costa y en junio, la Proposición 68 de California, esa visión ahora cuenta con fondos para respaldarla. Mientras tanto, la escala de peces, con sus paredes y canales de concreto cortados en el medio del fondo, se ha convertido en “Tres Arroyos”, un lienzo de concreto ampliamente conocido por los muralistas y artistas de grafiti que llegan de todo el estado para hacer su trabajo sin miedo de la ley. “A la policía, a los alguaciles de Contra Costa no les importó el grafiti allí”, dijo Patrick. “Me gustaría que tuvieran más lugares así, áreas designadas para demostrar sus habilidades”. A veces, dijo, los murales pintados allí permanecen hasta por seis meses. “Como una trenza de agua”, como lo describe González, se forma el arroyo Wildcat, con los arroyos Rheem y San Pablo, la Cuenca de San Pablo, un elemento de la Cuenca de San Francisco. “El mundo entero es una cuenca”, explicó. •

Anúnciate Con Nosotros Contacte a Richmond Pulse al:

info@richmondpulse.org

www.richmondpulse.org 17


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

February/Febrero 2019 Photo /Foto • Denis Perez-Bravo

Remembering Oscar Grant and His Unifying Legacy By Denis Perez-Bravo

T

he Rev. Wanda Johnson, mother of the late Oscar Grant III, sang from a stage at the Fruitvale BART station in Oakland. Ten years after her son’s death, Johnson led a congregation of people in rejoicing in his memory. “Reach out and touch somebody’s hand/ Make this world a better place,” Johnson sang as the crowd of about 200 people began to reach out to each other. “Even through the loss of my son, there is still good coming out of it.” Johnson and other speakers, poets, artists and community leaders held a four-hour ceremony New Year’s Day on the south end of the station below the platform where Grant was killed. The 22-year old was shot and killed by BART police officer Johannes Mehserle around 2 a.m. on Jan. 1, 2009. Grant and his friends were detained by officers because of a fight onboard a train. Video footage of the incident shows Mehserle had Grant belly down on the ground in handcuffs when he reached for his gun and shot him in his back. Grant’s death and Mehserle’s conviction for involuntary manslaughter sparked large protests in the Bay Area and helped catapult the national Black Lives Matter movement. For Johnson, the conviction of her son’s killer failed to make amends because he served just seven months in a private cell at Los Angeles County Jail. She found no reconciliation in BART allowing her to remember her son outside of the place he was killed, or in the new laws that came after Grant’s death to hold law enforcement accountable. That’s because, she says, police should protect, not kill. The movement in his name is what heals and encourages Johnson. “If Oscar was alive today, he would help you in

any way that he could,” Johnson said. And years after being killed, Grant, his mother, his family, his friends and others have touched the lives of many people. With the help of many, Johnson leads the Oscar Grant Foundation as it tries to eliminate negative stereotypes and to foster better communication between minority communities and law enforcement. “I thank the community because we could not do it without your support, love and encouragement,” she said. “Grant’s movement did not just impact Oakland, or California, or the United States alone. It impacted the world,” said community activist and former Oakland mayoral candidate Kat Brooks. Brooks recalled the Arab Spring uprising in Middle East that began in late 2010, in which protestors held up signs that read, “I am Oscar Grant.” “Oscar became an international symbol of resistance against state terror,” Brooks said. Now 10 years later, a movement has risen up against police terror following the deaths of many, particularly African American men, at officers’ hands. It is a movement

inspired, in part, by Grant’s death, the response to it and the fact that little has changed. “We are still target practice,” Brooks said. “The state has decided to remain in the insane cycle of mass incarceration, over-policing and overkilling of our [minority] communities. That has stayed the same.” Brooks also says that the way police act towards minorities needs to change. The false narrative of the “dangerous black man” has contributed to deaths such as Grant’s and causes trans-generational harm in minority communities. But Grant’s name has united people through a collective mentality of resistance and resilience. Poet Charday Ife said the families of those killed by police terror would not let corruption rule. Fighting for justice is the only way to heal from this injustice, she said. “Resurrect the spirits of the soldiers they slayed, of the young black lives that they have claimed,” Ife said. “Our revolution lives within the syllables of their names.” •

Recordando a Oscar Grant y Su Legado Unificador Por Denis Pérez-Bravo

L

a reverenda Wanda Johnson, madre del fallecido Oscar Grant III, canto desde un escenario en la estación Fruitvale de Bart en Oakland. Diez años después de la muerte de su hijo, Johnson lidero una congregación en celebración de su memoria. “Extiende la mano y toca la mano de alguien más/ Has este mundo un mejor lugar”, cantó Johnson mientras que la multitud empezó a extender sus manos. “Incluso con la pérdida de mi hijo, aún hay cosas buenas resultando”. Johnson y otros oradores, poetas, artistas y líderes comunitarios convocaron una ceremonia de cuatro horas el primer día del año al sur de la estación debajo de la plataforma donde Grant fue matado. El joven de 22 años fue fatalmente baleado por el oficial de BART Johannes Mehserle cerca de las 2 am el 1º de enero de 2009. Grant y sus amigos fueron detenidos por los oficiales por una pelea dentro de un tren. Una grabación muestra que Mehserle tenía a Grant en el suelo boca abajo y esposado cuando saco su arma y le disparo en la espalda. La muerte de Grant y la condena de Mehserle por homicidio involuntario prendieron protestas grandes en el Área de la Bahía y ayudo a impulsar el movimiento nacional Black Lives Matter. Para Johnson, la condena del asesino de su hijo fallo en compensar porque él solo estuvo 7 meses en una prisión privada en la cárcel del condado de Los Ángeles. No encontró reconciliación en que BART le permitiera

FIND US:

facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org

18

recordar a su hijo fuera del lugar donde fue matado, o en las nuevas leyes que surgieron tras la muerte de Grant para ser responsables a los oficiales de la ley. Eso es porque, ella dice, la policía debe proteger no matar. El movimiento en su nombre es lo que sana y alienta a Johnson. “Si Oscar estuviera vivo hoy, él te ayudaría como pudiera”, dijo Johnson. Y años después de ser matado, Grant, su madre, su familia, sus amigos y otros han tocado las vidas de muchas personas. Con la ayuda de muchos, Johnson dirige la Oscar Grant Foundation mientras que intenta eliminar los estereotipos negativos y fomentar mejor comunicación entre las comunidades de minorías y oficiales de la ley. “Agradezco a la comunidad porque no podríamos hacerlo sin su apoyo, amor y aliento”, dijo. “El movimiento de Grant no solo afectó a Oakland, California o solo a Estados Unidos. Impactó al mundo”, dijo la activista comunitaria y ex candidata a alcalde de Oakland, Kat Brooks. Brooks recordó el levantamiento de la primavera árabe en el Medio Oriente que comenzó a fines de 2010, en el que los manifestantes levantaron carteles que decían: “Soy Oscar Grant”. “Oscar se convirtió en un símbolo internacional de resistencia contra el terror del estado”, dijo Brooks. Ahora, 10 años después, se ha levantado un movimiento contra el terror policial luego de la muerte de muchos,

ENCUÉNTRANOS: facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org

READ MORE ONLINE: Richmond’s Plastic Food Ware Ban Takes Effect Next Month RP Staff Report

especialmente hombres afroamericanos, a manos de oficiales. Es un movimiento inspirado, en parte, por la muerte de Grant, la respuesta y el hecho de que poco ha cambiado. “Todavía somos una práctica de tiro al blanco”, dijo Brooks. “El estado ha decidido permanecer en el ciclo de locura de encarcelamiento en masa, sobre vigilancia policial y matar en exceso a nuestras comunidades [minoritarias]. Eso se ha mantenido igual”. Brooks también dice que la forma en que la policía actúa hacia las minorías debe cambiar. La falsa narrativa del “hombre negro peligroso” ha contribuido a muertes como la de Grant y causa daños transgeneracionales en comunidades de minorías. Pero el nombre de Grant ha unido a las personas a través de una mentalidad colectiva de resistencia. El poeta Charday Ife dijo que las familias de los muertos por el terror policial no permitirían que la corrupción reiné. La lucha por la justicia es la única forma de curarse de esta injusticia, dijo. “Resucita los espíritus de los soldados que mataron, de las joven vidas negras que han robado”, dijo Ife. “Nuestra revolución vive dentro las sílabas de sus nombres”. •


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

Khalid’s Corner Wisdom from Community Leader, Khalid Elahi

The Streets Is a Lie

I

was the best comedian at every school I went to, from elementary to high school. Waiting at the bus stop to go to Portola Junior High, I started talking about people’s Jheri curl bags on their head. This was in ’81, but people laughed like it was Def Comedy Jam. Those laughs meant I belonged. Because I had a Muslim name, the kids weren’t ready for that and they gave me the business. I was busy being funny when most other students were concentrating on going to the next level with their education. But there I was, concentrating only on the moment. My jokes came to an end when everyone from my class and football team went off to the military or college, and I was devastated when I realized I was set to serve a life sentence in the streets of Richmond. I never wanted to be a street guy, selling drugs and playing with guns, but time ran out on me. I was 18 when I realized I wasn’t going to college. I wasn’t ready for the bell of life while everyone else was moving on. When you run out of options and your best choice is the worst thing in the world, it’s like, Houston, we got a problem. I figured I could hustle my way out. I thought what happened to the ones before my time

couldn’t happen to me. Before long, it was feast or be eaten. When they put the handcuffs on me and took me to jail in 1990, I knew it wasn’t fun and games anymore. I couldn’t just laugh and shrug it off. When a close friend of mine got killed in 1991, I took life more seriously. He was a strong brother. They always said real niggas don’t die, but that was a lie. The strong die, too. The streets is a lie. My eyes have seen it all: people got killed in my neighborhood, and we kids looked at the body on our way to school. We just went to school like it was a regular day. No therapy. No counseling. There is nothing under the sun that is new to me. My tank of tears dried up years ago. I hardened at a young age. It all started from telling jokes and wasting valuable time. Until life got real. I guess you could say that I am a lucky one because the Almighty still allowed me to turn right and keep straight. My advice is to not rely on luck. Handle your education so you can get yourself into a real position. There’s nothing wrong with laughing at life sometimes. But there’s nothing funny about not handling your business on a dayto-day basis because relying on luck only increases your chances of failure. •

February/Febrero 2019

El Rincón de Khalid Sabiduria de un Líder Comunitario, Khalid Elahi

Las Calles Son Una Mentira

E

ra el mejor comediante en cada escuela que asistí, de la primaria a la high school. Esperando el camión para ir a Portola Junior High, empecé a hablar de las bolsas de Jheri curl (rizado afro) en las cabezas de las personas. Esto fue en 1981 pero la gente se reía como si fuese Def Comedy Jam. Esas risas significaban que yo pertenecía. Porque yo tenia un nombre musulmán, los niños no estaban listos para eso y me dieron momentos difíciles. Yo me ocupaba siendo chistoso mientras que la mayoría de los otros estudiantes se concentraban en pasar al próximo nivel de su educación. Pero ahí estaba yo, concentrándome en el momento. Mis chistes llegaron a un fin cuando todos los de mi clase y equipo de futbol americano se fueron al servicio militar o al colegio, y yo quede devastado cuando me di cuenta de que yo cumpliría una sentencia de vida en las calles de Richmond. Nunca quise ser un tipo de la calle, vendiendo drogas y jugando con armas, pero se me acabo el tiempo. Tenia 18 cuando me di cuenta de que no iba ir a la universidad. No estaba listo para el timbre de la vida cuando todo mundo seguía adelante. Cuando te faltan opciones y tu mejor elección es lo peor del mundo, es un gran problema. Pensé que podría salir de eso al darle duro. Pensé que lo que les paso a los

del pasado no me podía pasar a mi. Muy pronto, era comer bien o ser comido. Cuando me esposaron y me llevaron a la cárcel en 1990, supe que ya no era un juego divertido. No pude solo reír y olvidarlo. Cuando mataron a un amigo cercano en 1991, tome la vida más en serio. Él era un hermano fuerte. Siempre dijeron que los reales no se mueren, pero eso es mentira. Los fuertes también se mueren. Las calles son una mentira. Mis ojos lo han visto todo: Personas fueron matadas en mi barrio, y nosotros los niños mirábamos los cuerpos en el camino a la escuela. Íbamos a la escuela como si fuera un día normal. No hubo terapia. No hubo consejería. No hay nada bajo el sol que sea nuevo para mi. Mi fuente de llanto se seco hace mucho. Me hice duro a una edad temprana. Todo empezó de contar chistes y perder tiempo valioso. Hasta que la vida se hizo real. Supongo que se puede decir que soy uno de los afortunados porque Dios me permitió salir bien y seguir recto. Mi sugerencia es no confiar en la suerte. Toma en serio tu educación para que te prepares para una posición real. No hay nada malo con reírse de la vida a veces. Pero no hay nada chistoso de no cumplir con tus deberes de día a día porque depender de la suerte solo aumenta tus posibilidades de fracasar. •

VOLUNTEER WITH LEAP Make a Powerful Positive Difference

RP

richmond PULSE

19


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

February/Febrero 2019 Photo/Foto • Denis Perez-Bravo

Mural Reflects the Hardships of Emigration By Denis Perez-Bravo

I

t’s a mural about borders, but to those who helped create it, it’s also about having the same opportunities, regardless of race, religion or color. Cast on a desert landscape, a blue skull shrine sits to the left, followed by a father hugging his daughter, and a mother with her son. In the middle, butterflies flutter next to a skeleton on his knees praying to La Virgen De Guadalupe (Virgin Mary). On the far right, another woman holds her daughter as someone holds a sign that reads “Defend land and life.” Joselyn De Leon painted her mother helping her brother, because the 19-year-old wanted to show why people emigrate to the United States: to have better opportunities after sacrificing so much for their families. “If you are born on a certain side of a border you have a certain life,” De Leon said.“To be born on this side of the border makes you lucky, but it does not make your life worth more than the ones born on the other side.” The mural’s message is one of unification between families and the importance of the love family members give to each other. In collaboration with the Richmond Art Center’s Califas: Art of the US-Mexico Borderlands exhibit, youth from the RYSE Center explored the theme of borders in the new “Keeping Families Together”community mural. The twomonth mural project was unveiled Nov. 29 at the Richmond Art Center backyard. Vanessa “Agana” Espinoza, the project’s director and visual arts coordinator at RYSE, said because Califas examined the relationship between the U.S. and Mexico borders, they wanted to continue the conversation about that theme of family and immigration. “I reached out and made a call to artists,” Espinoza said. “The young people I work with at RYSE were told, and they told their friends, and it just formed organically.” With 27 young artists from the community like De Leon, the project weaves together painting, drawings and pictures into a single message representing a wall. It rings especially true after a migrant caravan crossing through Central America was used as a weaponized talking point by President Donald Trump, who campaigned on and

continues to push for a border wall between Mexico and the United States. This is despite research from the Pew Research Center that shows the flow of illegal immigration in the United States has been decreasing since 2005, even more so after the Great Recession. Still, the Trump Administration continues a policy of indefinitely detaining underage children who cross the border unattended. Many of these children are fleeing war, gang violence, and corrupt governments. Back home, these children saw no future and decided to leave their families for a better life. One of the mural’s artists, JosePerez III, says crossing a border is much less worse than what immigrants have in their home countries. Perez said it is unfair to tell people to stay in an inhumane place. “People need to move freely because, if someone is stuck in one place, they have limitations and limits can kill their dreams,” the 21-year-old said. In the center of the mural is a painted landscape of a desert, a familiar scene to those who have crossed the

border in a country where its leader is cheered on to build the wall. When Marisol Lara looks at it, she sees the desert her mother crossed. Over the summer, she visited that same desert to see it with her own eyes. “It made me really realize what people have to do to get here,” Lara, 19, said. These kinds of stories were all discussed during the month-and-a-half long planning and design process. There were stacks of ideas, but the final say went to the youth artists. After the planning, it was time to put paint to canvas. But the Butte Fire burned and the air became toxic. After that, it rained. The colors dripped and washed away. Still, like their families in the desert, they persisted. The mural was featured at the 8th Annual San Francisco Youth Art Summit. Now, you can find it at the RYSE Center — its home. •

Mural Refleja las Dificultades de la Emigración Por Denis Pérez-Bravo

E

s un mural sobre las fronteras, pero para aquellos que ayudaron a crearlo, también se trata de tener las mismas oportunidades, independientemente de la raza, la religión o el color. En un paisaje desértico, un santuario de calavera azul esta a la izquierda, seguido por un padre abrazando a su hija y una madre con su hijo. Al centro, las mariposas revolotean junto a un esqueleto de rodillas rezándole a la Virgen de Guadalupe. En el extremo derecho, otra mujer sostiene a su hija mientras alguien sostiene un cartel que dice “Defiende la tierra y la vida”. Joselyn De Leon pintó a su madre ayudando a su hermano, porque la joven de 19 años quería mostrar por qué las personas emigran a los Estados Unidos: Tener mejores oportunidades después de sacrificar tanto por sus familias. “Si naces en un cierto lado de la frontera, tienes una vida determinada”, dijo De León. “Nacer en este lado de la frontera te hace afortunado, pero no hace que tu vida valga más que la de los nacidos en el otro lado”. El mensaje del mural es uno de la unificación entre las familias y la importancia del amor que los miembros de la familia se dan unos a otros. En colaboración con la exposición del Centro de Arte de Richmond, Califas: Art of the US-Mexico Borderlands / El Arte de la Zona Fronteriza México-Estados Unidos, los jóvenes del RYSE Center exploraron el tema de las fronteras en el nuevo mural comunitario “Mantener a las familias juntas”. El proyecto de dos meses se presentó el

29 de noviembre en el patio trasero del Centro de Arte de Richmond. Vanessa “Agana” Espinoza, directora del proyecto y coordinadora de artes visuales en RYSE, dijo que debido a que Califas examinó la relación entre las fronteras de Estados Unidos y México, querían continuar la conversación sobre el tema de la familia y la inmigración. “Hice unas llamadas a los artistas”, dijo Espinoza. “Se les dijo a los jóvenes con los que trabajo en RYSE, y se lo dijeron a sus amigos, y se formaron orgánicamente”. Con 27 jóvenes artistas de la comunidad como De Leon, el proyecto combina pintura, dibujos e imágenes en un solo mensaje que representa una pared. Suena especialmente cierto después de que una caravana de migrantes que cruzaba Centroamérica fue utilizada como un punto de conversación armificado por el presidente Donald Trump, quien hizo campaña y continúa presionando por un muro fronterizo entre México y Estados Unidos. Esto es a pesar de las investigaciones del Pew Research Center que muestran que el flujo de inmigración ilegal en los Estados Unidos ha estado disminuyendo desde 2005, más aún después de la Gran Recesión. Sin embargo, la Administración de Trump continúa una política de detención indefinida de niños menores de edad que cruzan la frontera sin supervisión. Muchos de estos niños huyen de la guerra, la violencia de las pandillas y los gobiernos corruptos. En sus países, estos niños no vieron ningún futuro y decidieron dejar a sus familias por una vida mejor.

Uno de los artistas del mural, José Pérez III, dice que cruzar una frontera es mucho menos peor que lo que tienen los inmigrantes en sus países de origen. Pérez dijo que es injusto decirle a la gente que se quede en un lugar inhumano. “Las personas necesitan moverse libremente porque, si alguien está atrapado en un lugar, tienen limitaciones y los límites pueden matar sus sueños”, dijo Pérez de 21 años. En el centro del mural hay un paisaje pintado de un desierto, una escena familiar para aquellos que han cruzado la frontera en un país donde su líder es aclamado para construir el muro. Cuando Marisol Lara lo mira, ve el desierto que cruzó su madre. Durante el verano pasado, ella visitó ese mismo desierto para verlo con sus propios ojos. “Me hizo darme cuenta realmente de lo que la gente tiene que hacer para llegar aquí”, dijo Lara, de 19 años. Este tipo de historias fueron discutidas durante el largo proceso de planificación y diseño de un mes y medio. Había muchas ideas, pero la última palabra fue para los jóvenes artistas. Después de la planificación, llegó el momento de poner pintura al lienzo. Pero el fuego de Butte ardió y el aire se volvió tóxico. Después de eso, llovió. Los colores goteaban y se lavaban. Aun así, como sus familias en el desierto, persistieron. El mural se presentó en la 8ª Cumbre Anual de Arte Juvenil de San Francisco. Ahora, se puede encontrar en el Centro RYSE, su hogar. •

RP

richmond PULSE

20


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.