Richmond Pulse April 2018

Page 1

RP

California Watersheds Hold the Key to State’s Resource Challenges pg. 4

Las Cuencas de California Tienen la Clave de las Dificultades de los Recursos del Estado

richmond PULSE

pág. 4

Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

April/Abril 2018 Photo /Foto • Thought Catalog on Unsplash

Marihuana y El Embarazo: Una Tendencia Creciente

Pot and Pregnancy: A Trend On the Rise News Report • Devenni Hernandez

Reportaje • Devenni Hernandez

W

C

hen Marie Hyde (not her real name, she asked to remain anonymous) was pregnant with her son two years ago, she suffered from near debilitating nausea, vomiting and weight loss. But she found relief from an unexpected source: marijuana. “I would smoke it out of a bong or just eat an edible,” Hyde said. “I did what I needed to do and I made sure I tested clean when my son was born.” When Hyde’s intense morning sickness symptoms began, her doctor wanted her to take metoclopramide, a prescription drug with a long list of possible side effects, including: headaches, mood changes and abnormal breast-milk production for the nausea and vomiting. Hyde refused the prescription and continued to use marijuana to alleviate her symptoms for the first two trimesters of her pregnancy. She said she stopped in the final stage of her pregnancy because she felt pressured by her doctors. “With my family, it wasn’t an issue,” said Hyde. “But I feel like I got a lot of judgment from the doctors more so than anyone else. They treated me like I had a drug problem and I had to go to therapy.” Part of her family’s comfort with her marijuana use comes from their history with marijuana. They are quite active in the cannabis community. They own a pot

farm, two dispensaries and a cannabis bakery. “We’re very knowledgeable about the medicinal aspects,” Hyde said. “My mom believes that after the birth, the baby is less likely to have issues with colic.” While it may be a taboo topic, Hyde isn’t alone in her choice to use marijuana while pregnant. The 23-year-old mom’s experience mirrors a growing trend among young women who are choosing to use marijuana during pregnancy. A recent study conducted by Kaiser Permanente Northern California indicates prenatal marijuana use rose three percent between 2009 and 2016. The data, broken down by age range, shows the greatest increase, nearly nine percent, is among teenage expectant mothers 18-years-old and younger. Researchers relied on selfreported surveys and toxicology reports from about 300,000 pregnant women living within California to help determine marijuana use. And while more women may be using marijuana while pregnant, the effects – positive or negative – on the fetus are still largely unknown. According to The American College of Obstetricians and Gynecologists, tetrahydrocannabinol, THC, is a psychoactive property found in marijuana that is linked to adverse effects on a fetus during prenatal ingestion. The nonprofit group of women’s health care physicians discourages the use of the drug during pregnancy. “There is some compelling research that there may be an effect on fetal brain Continued on pg. 17

uando Marie Hyde (no es su nombre real, pidió permanecer en el anonimato) estaba embarazada de su hijo hace dos años, sufría de náuseas y vómitos casi debilitantes, además de pérdida de peso. Pero ella encontró alivio de una fuente inesperada: marihuana. “La fumaba de un bong o simplemente comía un comestible”, dijo Hyde. “Hice lo que tenía que hacer y me aseguré de que mi prueba fuera limpia cuando nació mi hijo”. Cuando los síntomas intensos de las náuseas matutinas de Hyde comenzaron, su médico quería que tomara metoclopramida, un medicamento recetado con una larga lista de posibles efectos secundarios, que incluyen: dolores de cabeza, cambios de humor y producción anormal de leche materna para las náuseas y los vómitos. Hyde rechazó la receta y continuó usando marihuana para aliviar sus síntomas durante los primeros dos trimestres de su embarazo. Ella dijo que se detuvo en la etapa final de su embarazo porque se sintió presionada por sus médicos. “Con mi familia, no fue un problema”, dijo Hyde. “Pero siento que recibí mucho juzgamiento de los doctores más que nadie. Me trataron como si tuviera un problema con las drogas y que tenía que ir a terapia”. Parte de la comodidad de su familia con el uso de marihuana proviene de su historia con marihuana. Son bastante activos en la comunidad del cannabis. Poseen una granja de marihuana, dos dispensarios y una panadería de marihuana. “Estamos muy bien informados sobre los aspectos medicinales”, dijo Hyde. “Mi madre cree que después del nacimiento, es menos probable que el bebé

CONTACT US:

ABOUT US:

Richmond Pulse is a youth led, community media project focusing on health and community coverage in the City of Richmond, California. The project is supported by The California Endowment.

In Pictures:

Have questions, comments, or want to get involved? Contact Richmond Pulse at: info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org

PREGUNTAS:

SOBRE NOSOTROS:

En Fotos:

¿Tienes preguntas, comentarios o quieres participar? Contacta a Richmond Pulse :

info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org

Richmond Pulse es un proyecto de noticias comunitarias liderada por jóvenes, centrándose en la cobertura de la salud y la comunidad en la ciudad de Richmond, California. El proyecto es apoyado por The California Endowment.

Richmond Marches for Our Lives pg. 6

Richmond Marcha por Nuestras Vidas pág. 6

tenga problemas con el cólico”. Si bien puede ser un tema tabú, Hyde no está sola en su elección de usar marihuana durante el embarazo. La experiencia de la madre de 23 años refleja una tendencia creciente entre las mujeres jóvenes que eligen usar marihuana estando embarazadas. Un estudio reciente realizado por Kaiser Permanente Northern California indica que el uso de marihuana prenatal aumentó un tres por ciento entre 2009 y 2016. Los datos, desglosados por rango de edad, muestran el mayor aumento, casi el nueve por ciento, entre las adolescentes embarazadas de 18 años y más joven. Los investigadores se basaron en encuestas autoinformadas e informes de toxicología de aproximadamente 300.000 mujeres embarazadas que viven en California para ayudar a determinar el uso de marihuana. Y aunque es posible que más mujeres usen marihuana durante el embarazo, los efectos, positivos o negativos, en el feto aún se desconocen en gran medida. Según el Colegio Estadounidense de Obstetras y Ginecólogos, el tetrahidrocannabinol, THC, es una propiedad psicoactiva encontrada en la marihuana que está relacionada con los efectos adversos en el feto durante la ingesta prenatal. El grupo sin fines de lucro de médicos de atención de la salud de la mujer desalienta el uso de la droga durante el embarazo. “Existe una investigación convincente de que puede haber un efecto en el desarrollo del cerebro del feto”, dijo la Dra. Nancy Goler, autora principal del estudio y directora ejecutiva Continúa en la pág. 17


RP

richmond PULSE

Local Happenings From the Pulse News Desk

RYSE Center Invites Adults to Be Kids Again Friday, April 27

Senior Forum Focuses on Benefits Changes Tuesday, April 17

The RYSE Center will host its annual “Be a Kid” fundraiser from 6 to 10 p.m. Friday, April 27 at 205 41st St., Richmond. The event, for adults 21 years and older, will include a cocktail and wine bar, 90s trivia, an interactive youth art gallery and local art shop, karaoke, cooking demonstrations, live music, and food from the Waffle Roost food truck. Early bird ticket packages start at $20 and include drink and food tickets. To purchase tickets, visit rysecenter.org/blog/ bak2018. For more information, call 510-374-3401 or visit www. rysecenter.org.

The Richmond Commission on Aging is sponsoring a senior forum and call-to-action from 9:30 a.m. to 12 p.m. Tuesday, April 17 at the Richmond Memorial Auditorium, 403 Civic Center Plaza. Seniors can learn about proposed changes to Social Security, Medicare and Medicaid. Light refreshments will be served. To register, call 510-663-4086 or email ksmith.cara@gmail.com.

Young Adult Skill-Building Boot Camp Saturday, April 7 The City of Richmond and ServiceWorks are sponsoring a skill-building boot camp for young adults, ages 16 to 24 from 9 a.m. to 4 p.m. Saturday, April 7, at the Richmond Recreation Complex, 3230 Macdonald Ave. Registration kicks off at 8 a.m. Workshop will include conflict resolution communication, college and career readiness skills, and financial aid resources. Attendees will also participate in a service project. The event will include a free light breakfast and lunch. To register, visit www.eventbrite.com/e/serviceworksrichmond-bootcamp-2018-tickets-42048761979.

Building Trades Career Fair Saturday, April 21 The second annual Building & Construction Trades Career Fair will be from 11 a.m. to 2 p.m. Saturday, April 21, at Lovonya DeJean Middle School, 3400 Macdonald Ave., Richmond. The career fair is for middle and high school students to learn about careers in the building and construction trades, such as carpenters, electrical workers, ironworkers, painters, plumbers and more. Trade unions will be on hand with information about apprenticeship program for after graduation. For more information, contact West Contra Costa Unified School District Trustee Mister Phillips at 510-307-7872 or mister.phillips@wccusd.net. •

Staff El Personal Publisher EDITORIAL Malcolm Marshall Editor Redactor Brian Krans Bilingual Editor EDICIÓN BILINGüE Liz González

Contributors Colaboradores Donny Lumpkins Khalid Elahi Mitzi Perez Denis Perez-Bravo Brittany Hosea-Small Abené Clayton Peter Schurmann Devenni Hernandez Glen Thompson Ronvel Sharper

Advisors Asesores Vernon Whitmore Sandy Close

Acontecimientos Locales Desde la Redacción del Pulse

El RYSE Center Invita a Adultos a Ser Niños Otra Vez Viernes, 27 de abril El Centro RYSE celebrará su recaudación de fondos anual “Be a Kid” de 6 a 10 p.m. el viernes, 27 de abril en 205 41st St., Richmond. El evento, para adultos mayores de 21 años, incluirá un bar de vinos y cócteles, cultura general de los 90, una galería de arte interactiva para jóvenes y una tienda de arte local, karaoke, demostraciones de cocina, música en vivo y comida del camión Waffle Roost. Los paquetes de boletos anticipados empiezan al precio de $20 e incluyen boletos para bebidas y comida. Para comprar boletos, visite rysecenter.org/blog/bak2018. Para obtener más información, llame al 510-374-3401 o visite www.rysecenter.org. Boot Camp de Habilidades para Jóvenes Adultos Sábado, 7 de abril La Ciudad de Richmond y ServiceWorks están patrocinando un campamento de habilidades para jóvenes adultos, de 16 a 24 años de 9 a.m. a 4 p.m. el sábado, 7 de abril, en el Complejo Recreativo de Richmond, 3230 Macdonald Ave. El registro comienza a las 8 a.m. El taller incluirá comunicación de resolución de conflictos, preparación para la universidad y la carrera profesional, y recursos de ayuda financiera. Los asistentes también participarán en un proyecto de servicio. El evento incluirá un desayuno y almuerzo ligero gratis. Para registrarse, visite www.eventbrite.com/e/serviceworksrichmond-bootcamp-2018-tickets-42048761979.

2

Foro de Personas Mayores se Centra en los Cambios de Beneficios Martes, 17 de abril La Comisión de Envejecimiento de Richmond está patrocinando un foro de personas mayores y un llamado a la acción de 9:30 a.m. a 12 p.m. el martes, 17 de abril en el Richmond Memorial Auditorium, 403 Civic Center Plaza. Las personas mayores pueden aprender sobre los cambios propuestos al Seguro Social, Medicare y Medicaid. Se servirán refrescos. Para registrarse, llame al 510-663-4086 o envíe un correo electrónico a ksmith.cara@gmail.com. Feria de Oficios de Construcción Sábado, 21 de abril La segunda Feria anual de oficios de Construcción será de 11 a.m. a 2 p.m. el sábado, 21 de abril, en Lovonya DeJean Middle School, 3400 Macdonald Ave., Richmond. La feria de carreras profesionales es para que los estudiantes de middle school y high school aprendan sobre las carreras en el sector de la construcción, como carpinteros, electricistas, herreros, pintores, plomeros y más. Los sindicatos estarán disponibles con información sobre el programa de aprendizaje para después de la graduación. Para obtener más información, comuníquese con el fiduciario del Distrito Escolar Unificado de West Contra Costa, el Señor Phillips al 510-307-7872 o mister.phillips@wccusd.net. •

Richmond Pulse is a youth-led, community news project founded by New America Media, focusing on health and community coverage in the City of Richmond, California. The project is supported by The California Endowment. Richmond Pulse es un proyecto de noticias comunitarias liderado por jóvenes, fundado por New America Media, centrándose en la cobertura de salud y la comunidad en la Ciudad de Richmond, California. El proyecto es apoyado por The California Endowment.

INQUIRIES

Have questions, comments, or want to get involved? Contact Richmond Pulse at:

info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org

PREGUNTAS

¿Tienes preguntas, comentarios o quieres participar? Contacta a Richmond Pulse:

info@richmondpulse.org www.richmondpulse.org


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

April/Abril 2018 Photo /Foto • Denis Perez-Bravo

Sisters in Solidarity Showcases Female Empowerment By Denis Perez-Bravo

L

ifelong Richmond resident Judy Washington decided to attend the city’s celebration of female leaders last month for one reason: to join the women of her hometown and learn about their work. She didn’t know she’d be spending time

among warriors. Long oppressed by an exceptionalistic male society, educated women now stand at the forefront of social change, working to empower females in the United States and around the world. For more than a decade, the city of Richmond has celebrated those women by sponsoring the Sisters in Solidarity event in honor of International Women’s Day. The event aims to educate, inform and rally local women to change their communities by taking on leadership roles. Emceed by Richmond City Councilmember Jovanka Beckles, the 11th annual Sisters in Solidarity was billed as a “celebration of solidarity and the efforts of women in politics.” The networking event, which connects women from different backgrounds with organizations throughout Richmond, was held in the Civic Center Auditorium. Around 150 women attended the event, which featured a spoken word presentation, seminars, workshops, a comedy routine, song performances, lunch, raffle prizes and more. The auditorium’s entrance was decorated with tables filled with pamphlets and candy, where women talked about their work with a smile. Women from different organizations sat and watched attentively as different women performed. As the spoken word performer punctuated her piece with a raised fist, the audience erupted in cheers for the embodiment of the power of women. Max Dashu, a women’s history researcher and Richmond resident, used history to show the power women hold as a social group by presenting a slideshow of egalitarian societies where it was common for women to be in positions of authority.

For example, the highlander people in Vietnam sustained matrilocal culture — where husbands would live with their wife’s family — that respected both women and men. The Delaware tribe sent a female chieftess to meet thenLt. George Washington to negotiate for them. Dashu said societies such as the ones she described each had a system of respect between the genders, something she thinks the U.S. lacks. Dashu said certain social constructs, such as western exceptionalism — the idea that a certain group of people (men, in this case) are inherently better and different than the rest of the world — silence women and has historically shut them out of leadership roles including chief, prophet, priest, general and politician. Dashu said that when colonization began, male English settlers would not bring the women to diplomatic negotiations with some Native American tribes. The Native American men would ask the Englishmen why there were no women in their group. Dashu said the native men were concerned by the settlers’ actions because they believed there must be women and men in matters of war and peace. She said an all-male group signified a declaration of war to them.

Contra Costa County District Attorney Diana Becton, a featured speaker, said women should be empowered now more than ever. “We have to be persistent and constantly reclaiming our title. We have to refuse to behave [as oppressed women],” Becton said. “We can’t simply allow ourselves to be silenced into what is expected.” She said the sexually oppressive current system of power is being dismantled through movements such as #MeToo and Time’s Up. Becton said she has struggled as a woman in her field. After climbing up the ranks, she now wields enough social power to influence her community by prosecuting people under the law. Becton served 22 years as a judge until she was sworn in as the 25th District Attorney for Contra Costa County in September, becoming the county’s first female African American top prosecutor. “No matter how far we have come, make no mistake, we still have a lot of work to do,” she said. “That is why, today, we are still pressing for progress. Women have still been silenced and continue to be silenced.” Another featured speaker, Richmond City Councilmember Ada Recinos, said there has been a war on feminist views Continued on pg. 16

Hermanas en Solidaridad Muestra el Empoderamiento Femenino Por Denis Perez-Bravo

L

a residente de Richmond de toda su vida Judy Washington decidió asistir a la celebración de líderes femeninas de la ciudad el mes pasado por una razón: unirse a las mujeres de su ciudad natal y conocer su trabajo. Ella no sabía que pasaría el tiempo entre guerreras. Oprimidas por una sociedad masculina excepcional durante mucho tiempo, las mujeres educadas ahora están a la vanguardia del cambio social, trabajando para empoderar a las mujeres en los Estados Unidos y en todo el mundo. Durante más de una década, la ciudad de Richmond ha celebrado a esas mujeres patrocinando el evento Hermanas en Solidaridad en honor al Día Internacional de la Mujer. El evento tiene como objetivo educar, informar y reunir a las mujeres locales para cambiar sus comunidades asumiendo roles de liderazgo. Convocada por la concejal de la ciudad de Richmond Jovanka Beckles, la undécima Hermanas en Solidaridad fue calificada como una “celebración de solidaridad y los esfuerzos de las mujeres en la política”. El evento de networking, que conecta a mujeres de diferentes orígenes con organizaciones de Richmond, se celebró en el Auditorio del Centro Cívico. Alrededor de 150 mujeres asistieron al evento, que contó con una presentación de palabra hablada, seminarios, talleres, una rutina de comedia, actuaciones de canciones, almuerzo, premios de rifas y más. La entrada del auditorio estaba decorada con mesas llenas de panfletos y dulces, donde las mujeres hablaban sobre su trabajo con una sonrisa. Mujeres de diferentes organizaciones se sentaron y observaron atentamente mientras diferentes mujeres

se presentaban. Cuando el artista de la palabra hablada puntuó su obra con un puño en alto, la audiencia estalló en vítores por la encarnación del poder de la mujer. Max Dashu, una investigadora de la historia de la mujer y residente de Richmond, utilizó la historia para mostrar el poder que tienen las mujeres como grupo social al presentar sobre sociedades igualitarias donde era común que las mujeres ocupen puestos de autoridad. Por ejemplo, los montañeses de Vietnam sostenían la cultura materna local – en la que los esposos vivían con la familia de su esposa – que respetaba tanto a las mujeres como a los hombres. La tribu de Delaware envió a una jefa a encontrarse con el entonces teniente George Washington para negociar por ellos. Dashu dijo que las sociedades como las que ella describió tienen un sistema de respeto entre los géneros, algo de lo que ella cree que Estados Unidos carece. Dashu dijo que ciertos constructos sociales, como el excepcionalismo occidental – la idea de que cierto grupo de personas (en este caso, los hombres) son inherentemente mejores y diferentes al resto del mundo – silencia a las mujeres y las ha excluido históricamente de roles de liderazgo, incluyendo jefe, profeta, sacerdote, general y político. Dashu dijo que cuando comenzó la colonización, los colonos ingleses no llevaban a las mujeres a negociaciones diplomáticas con algunas tribus nativas americanas. Los hombres nativos americanos preguntaban a los ingleses por qué no había mujeres en su grupo. Dashu dijo que a los nativos les preocupaban las acciones de los colonos porque creían que debían haber mujeres y hombres en

cuestiones de guerra y paz. Ella dijo que un grupo de hombres significaba una declaración de guerra para ellos. La fiscal de distrito del condado de Contra Costa, Diana Becton, una oradora destacada, dijo que las mujeres deberían ser empoderaras ahora más que nunca. “Tenemos que ser persistentes y reclamar constantemente nuestro título. Tenemos que negarnos a comportarnos [como mujeres oprimidas]”, dijo Becton. “No podemos permitirnos ser silenciadas en lo que se espera”. Ella dijo que el sistema actual de poder sexualmente opresivo está siendo desmantelado a través de movimientos como #MeToo y Time’s Up. Becton dijo que ha tenido problemas como mujer en su campo. Después de escalar posiciones, ahora ejerce el poder social suficiente para influir en su comunidad enjuiciando a personas bajo la ley. Becton sirvió 22 años como juez hasta que fue investida como la Fiscal número 25 del condado de Contra Costa en septiembre, convirtiéndose en la primera fiscal superior afroamericana del condado. “No importa lo lejos que hayamos llegado, no nos equivoquemos, todavía tenemos mucho trabajo por hacer”, dijo. “Es por eso que, hoy, seguimos presionando por el progreso. Las mujeres todavía han sido silenciadas y continúan siendo silenciadas”. Otra oradora destacada, la concejal de la ciudad de Richmond, Ada Recinos, dijo que ha habido una guerra contra los puntos de vista feministas hasta el punto de que los niños son criados para ser hipermasculinos y no abrazar su afeminamiento. Esta mentalidad aísla a los hombres de la realidad de que la mujer es tan fuerte como el hombre, dijo. Hablando sobre el liderazgo femenino Continúa en la pág. 16

3


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

April/Abril 2018 Photo /Foto • via The Watershed Project

California Watersheds Hold the Key to State’s Resource Challenges Peter Schurmann • Ethnic Media Services

S

AN FRANCISCO — When Juliana Gonzalez explains to her neighbors what a watershed is, she’ll often crumple up a ball of paper and flatten it out with a little ridge running across the middle. Then she’ll dip the tip of her finger in a glass of water and let a single drop trickle down the page. “That ridge is called the water divide,” she says, “which means when it rains the water will go down one side or another. Wherever that water runs, collects and drains out is a watershed.” Gonzalez is the executive director of The Watershed Project, a nonprofit that works to engage Richmond residents in local watershed issues. She is among a number of grassroots activists working to mobilize diverse communities around some of California’s most pressing environmental issues, from water and air quality to resource conservation and lack of green space. “We take things like stormwater infrastructure, local flooding, rainwater harvesting, gardening… and we use these as our vehicles for engagement,” says Gonzalez. “We develop programs that make residents feel like they can be part of the solution.” Experts say that climate change makes the need for local solutions more critical than ever. But Gonzalez admits there are challenges, including educating residents about the connection between the health of their local watershed and the health of their own community, and ensuring they have a voice in how that watershed is managed. A geographic delineation, watersheds define areas of land where rainwater drains to larger bodies of water, like lakes or the sea. What happens in one part of a watershed will necessarily impact water, air and soil quality in another. According to the U.S. Environmental Protection Agency,

Juliana Gonzalez, executive director for The Watershed Project.

Juliana González, directora ejecutiva de The Watershed Project.

the watershed approach offers “the most effective” means of addressing some of California’s toughest resource challenges. At the local level, it is also a key means of tackling critical issues impacting vulnerable communities. Mike Antos is watershed manager for the Santa Ana Watershed Project Authority (SAWPA), which serves parts of Riverside, Orange and San Bernardino counties. SAWPA is one year into a three-year program being implemented statewide to identify and re-engage with high-need communities around resource planning and management. SAWPA has so far looked into ways to ensure access to clean water for undocumented residents of unincorporated parts of Riverside County, as well as for the region’s growing homeless population. But Antos says that for all the issues, “access to decision making is the greatest need.” He noted, “In our region, the challenges are that in the

decisions that get made over how public money [allocated to resource management] gets spent, these communities are not a part of those discussions.” Antos also says that during planning stages, agencies are too often apt to dismiss the expertise and experience of local residents—considering their needs and deficits, while ignoring the strengths they bring to conservation efforts. It’s a sentiment Gonzalez echoes. “I come from a science background … but I recognize the limitations of my own experience here, and I appreciate that of people who have been here longer and have seen the ebbs and flows of the local watershed,” she says. Gonzalez points to one recent success, part of the Richmond Greenway project that will culminate in a threemile pedestrian and bicycle path through the city. “We adopted many spots along this railroad corridor that will be a pedestrian trail … it will be a great place for a new park, Continued on pg. 16

Las Cuencas de California Tienen la Clave de las Dificultades de los Recursos del Estado Peter Schurmann • Ethnic Media Services

S

AN FRANCISCO -- Cuando Juliana González le explica a sus vecinos lo que es una cuenca, a menudo arruga una hoja de papel hasta formar una pelotita y luego la aplana con una pequeña cresta por la mitad. Entonces mete la punta del dedo en un vaso de agua y deja que una sola gota escurra por la página. “Esa cresta es lo que se llama la divisoria de aguas”, dice, “y significa que cuando llueve el agua irá por un lado o el otro. Donde quiera que vaya esa agua, se acumule y se drene es lo que se llama cuenca”. González es la directora ejecutiva de The Watershed Project, una organización sin ánimo de lucro que trabaja para involucrar a los residentes a participar en temas locales de la cuenca. Ella se encuentra entre activistas que trabajan para movilizar a diversas comunidades en cuanto a algunos temas medioambientales urgentes de California, desde la calidad del agua y el aire a la conservación de recursos y la falta de espacios verdes. “Tomamos cosas como la infraestructura de aguas pluviales, inundaciones locales, cosecha de agua de lluvia, jardinería... y las usamos como nuestros vehículos para el compromiso”, dijo González. “Desarrollamos programas que hacen que los residentes se sientan parte de la solución”. Los expertos dicen que el cambio climático hace más crítico que nunca la necesidad de soluciones locales. Pero González confiesa que hay dificultades, incluyendo la educación de los residentes acerca de la conexión entre la salud de la cuenca local y la salud de su propia comunidad, y la garantía de que ellos tengan voz en cómo se gestiona esa cuenca. Las cuencas son delimitaciones geográficas y definen las áreas de terreno donde cae el agua de lluvia que va a parar a grandes masas de agua, como los lagos o el mar. Lo que pasa en una parte de la cuenca impactará

necesariamente la calidad del agua, el aire y la tierra de la otra. Según la U.S. Environmental Protection Agency (Agencia de protección del medioambiente de EE.UU..), el enfoque de la cuenca ofrece “la manera más efectiva” de solucionar algunas de las dificultades más duras en cuanto a los recursos de California. A nivel local, también es una manera clave de abordar temas fundamentales que impactan en comunidades vulnerables. Mike Antos es el director de cuenca de la Santa Ana Watershed Project Authority (Autoridad del proyecto de la cuenca de Santa Ana, SAWPA por sus siglas en inglés), que atiende partes de los condados de Riverside, Orange y San Bernardino. SAWPA está en su primer año de un programa de tres años que se ha puesto en marcha en todo el estado para identificar y de nuevo participar con comunidades de alta necesidad acerca de planificación y gestión de recursos. SAWPA hasta ahora ha investigado maneras de asegurar el acceso a agua limpia para los residentes indocumentados de partes no incorporadas del Condado de Riverside, así como la población creciente de las personas sin hogar de la región. Pero Antos dice que para todos los problemas, “el acceso a la toma de decisiones es lo que hace más falta”. Destacó que “en nuestra región, las dificultades están en las decisiones que se toman sobre cómo se gasta los fondos públicos [asignados a la gestión de recursos], y que estas comunidades no son una parte de estas conversaciones”. Antos también dice que durante las etapas de planificación, las agencias muy a menudo son capaces de descartar la pericia y experiencia de los residentes locales – considerando sus necesidades y deficiencias, mientras ignoran los puntos fuertes que aportan a los esfuerzos de conservación. Es un sentimiento que comparte González. “Vengo

de una formación en ciencias... pero reconozco las limitaciones de mi propia experiencia aquí, y valoro la de la gente que ha estado aquí más tiempo y que ha visto el flujo y reflujo de la cuenca local”, dice. González señala un éxito recién logrado, parte del proyecto Richmond Greenway que culminará en un camino peatonal y ciclista de tres millas a través de la ciudad. “Hemos adoptado muchos sitios a lo largo de este corredor del ferrocarril que será un camino peatonal... será un lugar genial para un nuevo parque, y también soluciona muchos de los problemas locales de inundaciones en esa vecindad”. Tamika Butler está asociada con Los Angeles Neighborhood Land Trust (LANLT, por sus siglas en inglés), que trabaja para aumentar el acceso a espacios verdes en comunidades de bajos ingresos en diferentes partes de Los Ángeles. “Construimos parques, somos dueños de algunos parques... también hacemos trabajo como defensores de políticas, y tenemos programas de desarrollo de liderazgo”, dice Butler, que hace poco tomó el mando de LANLT después de varios años gestionando la Los Angeles County Bicycle Coalition. Los parques urbanos forman una parte clave de la infraestructura de la gestión de agua del Condado de Los Ángeles. Al ayudar a retener y filtrar más aguas pluviales, los parques pueden ayudar a aliviar los problemas de las inundaciones locales y la contaminación de la costa, temas que impactan de manera desproporcionada a las comunidades de bajos ingresos de la zona. Butler dice que la participación comienza escuchando las preocupaciones de los residentes, que tienden a girar alrededor de cosas como la seguridad pública, la vivienda y los indigentes. “La seguridad pública es un gran tema, sentirse seguro en el parque”, explica, como lo es el de la Continúa en la pág. 16

4


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

April/Abril 2018

5


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

Richmond Marches for Our Lives

Historia y Fotos • Brittany Hosea-Small

eastbound lanes of Barrett Avenue on their way to the rally. Hand-drawn signs ranged from serious to humorous. A group of local senior citizens carried signs reading “Youth will lead the way!” and “Silver foxes support 4 sensible gun control!” Among the marchers was Marisol Rodriquez, a visiting scholar at UC Berkeley from Spain. Despite having only been in the country for a week, she chose to be part of the March for Our Lives rally with her grandson, six-year-old Ibu Rodriquez. “I think arms are a big problem in this country,” the elder Rodriquez said. “I come from a country where we are not allowed to have guns, and I think that is a much better policy.” Following the march, protestors held a rally on the steps of City Hall as attendees filled the plaza. Speakers included student leaders, elected officials and local business owners. Between speakers, RYSE member Mikaela Wilburn read off the names of those killed by gun violence in Richmond, the list taking up nearly four pages. “Gun violence in urban communities like Richmond is the same issue that is being seen nationwide,” said Alex Knox, chief of staff for the mayor’s office. “We have our own piece to tell.” While the city hasn’t experienced the mass school shootings that others have, gun violence has been an epidemic for decades often involving youth as both perpetrators and victims. Richmond saw record-high homicide rates of over 40 victims per year in the 1990s and 2000s, but those numbers have dropped drastically thanks to a variety of city initiatives and street-level outreach programs. According to data from the mayor’s office, homicides in Richmond have been decreasing since 2012, including a historic low of only 11 in 2014. As of the day of the rally, there had been zero homicides in the city this year. Butt hopes that, in Richmond, this movement can change the culture for the small group of people who accept gun violence as a way of life. That includes changing laws from California to Washington, D.C. “I think at the end of the day, this is something that has to happen at both the state level and the federal level,” he said. After a day of chanting slogans demanding change, Richmond’s March for Our Lives, Continued on pg. 16

6

Richmond Marcha por Nuestras Vidas

Story and Photos • Brittany Hosea-Small

Ain’t no power like the power of the youth, ‘cause the power of the youth don’t stop!” “La gente unida, jamás será vencida!” Nearly a thousand people marched towards Richmond City Hall chanting these and other slogans the morning of Saturday, March 24. Calling for an end to gun violence and demanding action on gun control, Richmond’s march, along with hundreds in other cities, was held in in solidarity with the March for Our Lives rally in Washington, D.C. Starting at Nevin Plaza, the march spanned a mile down Barrett Avenue concluding with a rally on the steps of City Hall at the Civic Center Plaza. This path — from a federal building to the center of local politics — was chosen to signify the different levels of government that are needed to make meaningful change. “They’re two ends of government representation in Richmond,” Mayor Tom Butt said. Beginning around 11:30 a.m., students, parents, teachers and seniors alike filled Nevin Plaza as they prepared to march. Leading the way through the streets of Richmond were students from Richmond, De Anza and Leadership High Schools. Mariana Barsotti, a 15-year-old sophomore at De Anza, carried the lead banner with classmates and friends. The large blue banner reading March For Our Lives stretched across almost the entirety of one car lane as all four students proudly carried a portion of it. “As youth, we sometimes feel powerless,” Barsotti said, “but being part of a bigger cause, especially when it’s directly affecting us and our education, feels great. It feels really great!” Asked if there was one thing they wanted the public to know about the #NeverAgain movement and March for Our Lives rallies, fellow De Anza High School sophomore Asjanei Jenkins replied, “It’s for a reason. It’s for our own safety and it’s not really something to joke around about. We should be taking this stuff seriously.” With a police escort and another squad car driving alongside, crowds filled the

April/Abril 2018

¡No hay poder como el poder de la juventud, porque el poder de la juventud no se detiene!” “La gente unida, ¡jamás será vencida!” Cerca de mil personas marcharon hacia el Ayuntamiento de Richmond cantando estos y otros lemas la mañana del sábado 24 de marzo. Pidiendo el fin de la violencia armada y exigiendo acción sobre el control de armas, la marcha de Richmond, junto con cientos en otras ciudades, se realizó en solidaridad con la manifestación March for Our Lives en Washington, DC. Comenzando en la plaza Nevin, la marcha se extendió a un kilómetro y medio de la Avenida Barrett concluyendo con una concentración en los escalones del Ayuntamiento en la plaza del centro cívico. Este camino, desde un edificio federal hasta el centro de la política local, fue elegido para indicar los diferentes niveles de gobierno que se necesitan para hacer un cambio significativo. “Son dos extremos de la representación del gobierno en Richmond”, dijo el alcalde Tom Butt. Comenzando alrededor de las 11:30 a.m., estudiantes, padres, maestros y personas mayores por igual llenaron Nevin Plaza mientras se preparaban para marchar. Liderando el camino a través de las calles de Richmond había estudiantes de Richmond, De Anza y Leadership High Schools. Mariana Barsotti, una estudiante de segundo año de 15 años en De Anza, llevó el cartel principal con sus compañeros y amigos. El mantel azul que decía March For Our Lives estrechaba casi el tamaño de un carril mientras cuatro estudiantes lo llevaban. “Como jóvenes, a veces nos sentimos impotentes, dijo Barsotti, “pero ser parte de una causa mayor, especialmente cuando nos afecta directamente a nosotros y a nuestra educación, es genial. ¡Se siente realmente genial!” Cuando se les preguntó si había una cosa que querían que el público supiera sobre el movimiento #NeverAgain y las marchas de March for Our Lives, Asjanei Jenkins, una compañera de segundo año de De Anza High School, respondió: “Es por una razón. Es por nuestra propia seguridad y no es realmente algo con que bromear. Deberíamos tomar esto en serio” Con una escolta policial y otra patrulla

conduciendo a su lado, la multitud llenó los carriles hacia el este de la avenida Barrett en su camino hacia la manifestación. Los letreros dibujados a mano iban de serios a graciosos. Un grupo de personas de la tercera edad portaron letreros que decían “¡Los jóvenes liderarán el camino!” Y “¡Los zorros plateados apoyan el control sensato de las armas!” Entre los manifestantes estaba Marisol Rodriquez, una investigadora visitante en la Universidad de California en Berkeley. A pesar de haber estado solamente en el país por una semana, ella eligió ser parte de la manifestación Marcha por nuestras vidas con su nieto, Ibu Rodriquez, de seis años. “Creo que las armas son un gran problema en este país”, dijo la Rodriquez mayor. “Vengo de un país donde no se nos permite tener armas, y creo que es una política mucho mejor”. Después de la marcha, los manifestantes realizaron una manifestación en los escalones del Ayuntamiento mientras los asistentes llenaban la plaza. Los oradores incluyeron líderes estudiantiles, funcionarios electos y propietarios de negocios locales. Entre los oradores, Mikaela Wilburn, miembro de RYSE, leyó los nombres de los asesinados por la violencia armada en Richmond, y la lista abarcaba casi cuatro páginas. “La violencia armada en comunidades urbanas como Richmond es el mismo problema que se está viendo a nivel nacional”, dijo Alex Knox, jefe de personal de la oficina del alcalde. “Tenemos nuestra propia pieza que contar”. Si bien la ciudad no ha experimentado los tiroteos en las escuelas masivas que otras tienen, la violencia armada ha sido una epidemia durante décadas, que a menudo involucra a los jóvenes como perpetradores y víctimas. Richmond registró tasas récord de homicidio de más de 40 víctimas por año en las décadas de 1990 y 2000, pero esas cifras han disminuido drásticamente gracias a una variedad de iniciativas de la ciudad y programas de alcance en la calle Según los datos de la oficina del alcalde, los homicidios en Richmond han estado disminuyendo desde 2012, incluyendo un mínimo histórico de solo 11 en 2014. A partir del día de la manifestación, este año no hubo homicidios en la ciudad. Butt espera que, en Richmond, este movimiento pueda cambiar la cultura del Continúa en la pág. 16


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

April/Abril 2018

7


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

April/Abril 2018 Photo /Foto • Mitzi Perez

‘Richmond Vota!’ Implores, Empowers Youth to Vote By Ronvel Sharper

I

t was during the 2008 election that Anthony Caro started paying attention. “Growing up, I was always aware of current events, of things on the ballot, but my fellow peers were not,” Caro said. “People in my grade level, in high school, weren’t interested in these things.” That’s why he founded the non-profit Citizens Power Network (CPN), an organization dedicated to motivating and education students to be civically engaged in their communities. CPN held an event on March 24 to give Richmond residents — high school students in particular — a more in-depth look into local politics. Following the March for Our Lives rally, CPN hosted the “Richmond Vota!” registration event, which Caro said was to register local students to vote. In California, residents can register to vote as young as 16. The event, held at Your Way Pizza, was also a chance for students to meet elected officials and candidates running for office, while learning about other things that will be on the ballot. Jessica Rossoni, 27, and DJ Sellarole, 29, both attended the event and believe that in future elections, people should look for how a politician addresses “real problems.” “Such as mass incarceration, drug reform on a massive level,” Sellarole said, “and less talk about distracting topics like abortion, or a politician’s religious choices, as truth be told, you can’t tell what religion someone is unless you know them personally.” Rossini said she’s excited and hopeful for a higher voter turnout of youth voters in the midterm election. “As a former teacher, I think politicians don’t invest enough time and funds into supporting K-12 public schools. I hope that with increased youth engagement in politics, we’ll see politicians being forced to give public education the focus and energy it deserves.” Among those in attendance at Richmond Vota! were elected officials and city council candidates, including Richmond City Councilmembers Ben Choi and Jael Myrick, County Supervisor John Gioia, and candidates David Schoenthal, Cesar Zepeda and Diego Garcia. Besides Caro, the event was organized by Richmond City

(left to right) Anthony Caro, Oscar Garcia, Ada Recinos, Rochelle Pardue-Okimoto, John Gioia, Ben Choi and Chris Broglio.

(Derecho a izquierda) Anthony Caro, Oscar Garcia, Ada Recinos, Rochelle Pardue-Okimoto, John Gioia, Ben Choi and Chris Broglio.

Councilmember Ada Recinos and resident Oscar Garcia. “I want to put on events like this to really engage students into these things because these things matter. Voting matters. Who’s your government official matters,” Caro said. That soon may include Caro himself. He is also running for the West Contra Costa Unified School District Board of Education as a ‘community organizer,” he said. Caro has plans to organize a town hall meeting between students, parents and community members around issues of neighborhood safety, to hear more input on solutions from the community. “I’m going to reach out to officials, churches, police, teachers… everyone who would like a say in the matter,” Caro said. “What I want to do is make sure that every decision I make comes from the people.” Caro’s interest in government started in ninth grade when he was elected to the student council. “From there, I started paying attention to city council, thinking about the role the mayor, city governments and school districts play in education and local issues,” he said. Though the number of teens pre-registering to vote has been increasing in California, many high school students in Richmond and all over the country aren’t very interested in politics in general. Many view politicians merely as old white men in suits who only serve themselves and other wealthy people. Many young people believe that their single vote wouldn’t make a difference.

“That’s a dangerous way to think about voting,” Anthony Gojilde, of San Pablo, said. “It definitely shouldn’t even be a thought if you live in a modern democracy. The point of a democracy is that the people have the power to decide what happens and there isn’t a point to it if people don’t want to vote.” Asked if he believes his vote makes a difference, Gojilde said it’s something he’s though about a lot. “Can anyone’s vote make a change? It depends on how close the votes are, if it’s fifty-fifty then, yes, any one vote can make a difference,” he said. “But not if it’s an overwhelming turn out. Either way, everyone should vote.” Nationally, only about half of eligible voters between 18 and 29 years old voted in the 2016 presidential election, according to exit polls. With the energy generated from the from March from Our Lives rally, Caro believes he can help inspire these disaffected students into action. “When students see me, they see something pretty close to their age,” he said. “When I talk about these things, they pay attention.” In speaking with local students about education and school climate issues, Caro implores them to look at the role that government plays in their lives, from their local school district up to the top echelons of the federal government. “I tell them, now we need to vote because that’s how we fix these things,” he said. •

‘Richmond Vota!’ Implora, Empodera a los Jóvenes a Votar Por Ronvel Sharper

F

ue durante las elecciones de 2008 que Anthony Caro comenzó a prestar atención. “Mientras crecía, siempre estaba al tanto de los acontecimientos actuales, de las cosas en la boleta, pero mis compañeros no lo estaban”, dijo Caro. “Las personas en mi año en la high school, no estaban interesadas en estas cosas”. Es por eso que fundó Citizens Power Network (CPN), una organización sin fines de lucro dedicada a motivar y educar a los estudiantes para que participen cívicamente en sus comunidades. El CPN celebró un evento el 24 de marzo para darles a los residentes de Richmond (en particular a los estudiantes de high school) un análisis más profundo de la política local. Después del mitin de March for Our Lives, CPN organizó el evento de inscripción “Richmond Vota!”, que Caro dijo que era para registrar a los estudiantes locales para votar. En California, los residentes pueden registrarse para votar a los 16 años. El evento, celebrado en Your Way Pizza, también fue una oportunidad para que los estudiantes se reunieran con los funcionarios electos y los candidatos que se postulan para un cargo, mientras que aprendían sobre otras cosas que estarán en la boleta electoral. Jessica Rossoni, de 27 años, y DJ Sellarole, de 29, asistieron al evento y creen que en elecciones futuras, la gente debería investigar cómo un político se enfrenta a “problemas reales”. “Como la encarcelación masiva, las reformas de drogas a un nivel masivo”, dijo Sellarole, “y menos platica sobre temas que distraen como el aborto, o las decisiones religiosas de un político, ya que en realidad, no se puede decir a qué religión pertenece alguien a menos que lo conozcas personalmente”. Rossini dijo que está entusiasmada y esperanzada por una mayor participación de votantes juveniles en las elecciones de mitad de período.

8

“Como ex maestra, creo que los políticos no invierten suficiente tiempo ni fondos para apoyar a las escuelas públicas K-12. Espero que con el aumento de la participación de los jóvenes en la política, veremos a los políticos obligados a dar a la educación pública el enfoque y la energía que se merece”. ¡Entre los asistentes a Richmond Vota! estuvieron elegidos funcionarios y candidatos del concejo municipal, incluidos los concejales de la ciudad de Richmond Ben Choi y Jael Myrick, el supervisor del condado John Gioia, y los candidatos David Schoenthal, Cesar Zepeda y Diego García. Además de Caro, el evento fue organizado por la concejal de la ciudad de Richmond Ada Recinos y el residente Oscar García. “Quiero organizar eventos como este para realmente involucrar a los estudiantes en estas cosas porque estas cosas importan. La votación importa. Quién es el funcionario de su gobierno importa”, dijo Caro. Eso pronto puede incluir al propio Caro. También se postula para la Junta de Educación del Distrito Escolar Unificado de West Contra Costa como un “organizador comunitario”, dijo. Caro tiene planes para organizar una reunión pública entre estudiantes, padres y miembros de la comunidad sobre temas de seguridad del vecindario, para escuchar más aportaciones sobre soluciones de la comunidad. “Voy a acercarme a funcionarios, iglesias, policías, maestros... a todos los que quieran opinar sobre el asunto”, dijo Caro. “Lo que quiero hacer es asegurarme de que cada decisión que tomo proviene de la gente”. El interés de Caro en el gobierno comenzó en el noveno grado cuando fue elegido para el consejo estudiantil. “A partir de ahí, comencé a prestar atención al concejo de la ciudad, pensando en el papel que desempeñan el alcalde, los gobiernos de las ciudades y los distritos escolares en la educación y los problemas locales”, dijo. Aunque el número de adolescentes que se preinscriben

para votar ha aumentado en California, muchos estudiantes de secundaria en Richmond y en todo el país no están muy interesados en la política en general. Muchos ven a los políticos simplemente como viejos hombres blancos con trajes que solo se sirven a sí mismos y a otras personas adineradas. Muchos jóvenes creen que su voto individual no marcará la diferencia. “Es una manera peligrosa de pensar en votar”, dijo Anthony Gojilde, de San Pablo. “Definitivamente no debería ser un pensamiento si vives en una democracia moderna. El objetivo de una democracia es que la gente tenga el poder para decidir qué pasa y no hay un punto si la gente no quiere votar”. Al preguntársele si cree que su voto hace la diferencia, Gojilde dijo que es algo sobre lo que él piensa mucho. “¿Puede el voto de alguien hacer un cambio? Depende de qué tan cerca estén los votos, si es mitad y mitad entonces, sí, cualquier voto puede marcar la diferencia”, dijo. “Pero no si es un resultado abrumador”. De cualquier manera, todos deberían votar”. A nivel nacional, solo alrededor de la mitad de los votantes elegibles entre 18 y 29 años de edad votaron en las elecciones presidenciales de 2016, según las encuestas a pie de urna. Con la energía generada a partir de la manifestación de la Marcha por Nuestras Vidas, Caro cree que puede ayudar a inspirar a estos estudiantes desafectos a la acción. “Cuando los estudiantes me ven, ven algo muy cercano a su edad”, dijo. “Cuando hablo de estas cosas, prestan atención”. Al hablar con estudiantes locales sobre temas de educación y el clima escolar, Caro les implora que consideren el papel que el gobierno juega en sus vidas, desde su distrito escolar local hasta las altas esferas del gobierno federal. “Les digo, ahora tenemos que votar porque así es como arreglamos estas cosas”, dijo. •


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

April/Abril 2018 Photo /Foto • Toa Heftiba on Unsplash

The Haunting Reality of Being Ghosted RP Staff Report

I

f you’ve tried online dating, you know the story. Things are great with a guy or woman you’re recently met. You two just seem to click. “They really get me,” you think. The first, second and perhaps the third date goes well. You’re texting all day and chatting on the phone half the night. “Could this really become something special?” you ask yourself. Then out of nowhere, it’s nothing. Your text messages go unanswered. Phone calls are sent to voicemail. You panic. Perhaps something bad has happened to him or her. You search social media thinking he or she was in a car accident. One friend recommends you look through the online obituaries. Another friend consoles you into thinking perhaps their phone is just broken. Then, suddenly, they’ve blocked you on Facebook, Instagram, and Snapchat. Quickly, you come to the realization that you’ve been “ghosted.” If you’re a Millennial, you’re likely not a stranger to being ghosted or you’re the one doing the ghosting. In case you’re unfamiliar with the phrase, ghosting is when someone you’ve been talking to or dating completely disappears from your life. Poof. Gone. Ultimately, ghosting is a cowardly way to stop dating someone while assuming doing so won’t hurt their feelings. But, in reality, it just creates more confusion for the ‘ghostee.’ It’s nothing new, but Millennials have given it a new name. Plenty of Fish, an online dating service, conducted a survey in 2016, and found that 78 percent of Millennial users had been ghosted at least once. You would think that having so many ways to contact someone — phone, text, social media, online dating sites, etc. — would make ghosting harder to do, but many claims it’s easier. C’mon folks, even if the date was horrible, just communicate. No one deserves to be ghosted. No matter the encouragement you get from friends (You’re a great catch. You were too good for them anyway, etc.), most people have still spent hours agonizing over why their dates just vanished. So Richmond Pulse conducted an anonymous survey and asked a few local folks to tell us why they’ve ghosted someone.

• “I ghosted someone ‘cause they started catching feelings when [we] agreed not to. It got to the point where she showed up uninvited, etc.” • “I stop talking to people because I didn’t know how to communicate that I was no longer interested.” • “The time that I feel most guilty about [ghosting] is when I was becoming involved with this person, then suddenly fell for someone else. I wasn’t sure how to handle the situation. So [I started] avoiding calls or delayed responses to text messages.” • “It was easier to change my number at the time than to tell someone I didn’t like him. Some men just got attached too fast and it was a huge turn off for me. I needed a challenge.” Since manners are going out of style and so many people have suddenly forgotten how to communicate, there’s a huge chance you’ll be ghosted at least one time in the dating game. Here are few tips to keep in mind if you ever find yourself in this situation. 1. Make sure you’ve actually been ghosted. Avoid jumping to conclusions. If he’s responding to your text messages slower than normal or she returns your call two days later, is there really a reason to panic? Maybe they lost their cell phone, their house caught fire or they’re dealing with an unbearable amount of stress at

work to meet an important deadline. Before you make assumptions, make sure they’ve actually lost interest and vanished. 2. Send a final text and then stop all contact immediately. I know you wanted to give them the benefit of the doubt, but once you’ve figured out that the person wasn’t hit by a car and is just not into you, don’t go driving by their house or pop up at their job. You are allowed to send one final text message to clarify the situation and get things off your chest. Avoid posting your frustrations on social media. Let it go! Beware ghosts often come back when it’s convenient for them. Don’t waste your time resurrecting the dead. 3. Don’t blame yourself. Don’t spend hours reviewing the last few times you talked to the ghoster. It’s likely you dodged a bullet. Call your friends, get dressed up and go out for a night of fun. Remember: the person that really likes you and wants to pursue something with you will never ghost you. •

La Realidad Inquietante de Ser Fantasmeado Informe del Personal de RP

S

i has intentado citas en línea, ya conoces la historia. Las cosas son geniales con un chico o una mujer con la que te hayas encontrado recientemente. Parece que ustedes dos conectaron. “Realmente me entienden”, piensas. La primera, segunda y tal vez la tercera cita van bien. Estás enviando mensajes de texto todo el día y hablando por teléfono la mitad de la noche. “¿Podría convertirse esto en algo especial?”, te preguntas. Entonces, de la nada, no es nada. Tus mensajes de texto quedan sin respuesta. Las llamadas telefónicas se envían al correo de voz. Entras en pánico. Tal vez algo malo le haya sucedido a él o ella. Buscas en las redes sociales pensando que estuvo en un accidente automovilístico. Un amigo recomienda que revises los obituarios en línea. Otro amigo te consuela pensando que tal vez su teléfono está roto. Entonces, de repente, te han bloqueado en Facebook, Instagram y Snapchat. Rápidamente, te das cuenta de que has sido “fantasmeado” del término ghosted en inglés. Si eres un millennial, es probable que no seas un extraño al ser fantasmeado o que tu seas el que lo ha hecho. En caso de que no estés familiarizado con la frase, ghosting ocurre cuando la persona con quien has estado hablando o saliendo completamente desaparece de tu vida. Puf. Ido. En última instancia, el ghosting es una manera cobarde de dejar de salir con alguien, mientras que supones que no perjudicará sus sentimientos. Pero, en realidad, simplemente crea más confusión para la persona que dejas. No es nada nuevo, pero los millennials le han dado un nuevo nombre. Plenty of Fish, un servicio de citas en línea, realizó una encuesta en 2016 y descubrió que el 78 por ciento de los usuarios millennials habían sido fantasmeados al menos una vez.

Uno pensaría que tener tantas maneras de contactar a alguien (teléfono, texto, redes sociales, sitios de citas en línea, etc.) haría que el fantasmear sea más difícil de hacer, pero muchos aseguran que es más fácil. Vamos amigos, incluso si la cita fue horrible, solo comuníquense. Nadie merece ser fantasmeado. No importa el aliento que recibas de tus amigos (eres un gran partido. De todos modos, eras demasiado bueno para ellos, etc.), la mayoría de las personas todavía han pasado horas angustiadas por el motivo por el cual sus citas desaparecieron. Entonces, Richmond Pulse realizó una encuesta anónima y pidió a algunos locales que nos dijeran por qué habían fantasmeado a alguien. • “Fantasmeé a alguien porque comenzaron a tener sentimientos cuando [estábamos] de acuerdo en no hacerlo”. Llegó al punto en que ella apareció sin invitación, etc.”. • “Deje de hablar con personas porque no sabía cómo comunicar que ya no estaba interesado”. • “El momento del cual me siento más culpable por [fantasmear] es cuando me estaba involucrando con esta persona, y de repente me enamoré de otra persona. No estaba seguro de cómo manejar la situación. Así que [empecé] a evitar llamadas o retrasar las respuestas a los mensajes de texto”. • “Fue más fácil cambiar mi número en ese momento que decirle a alguien que no me gustaba. Algunos hombres se apegan demasiado rápido y fue muy desagradable para mí. Necesitaba un desafío”. Ya que los modales están pasando de moda y muchas personas han olvidado de repente cómo comunicarse, hay una gran posibilidad de que seas fantasmeado al menos una vez en el juego de citas. Aquí hay algunos consejos que debes tener en cuenta si alguna vez te encuentras en

esta situación. 1. Asegúrate de que realmente te han fantasmeado. Evita sacar conclusiones precipitadas. Si está respondiendo a tus mensajes de texto más despacio de lo normal o ella te devuelve la llamada dos días después, ¿hay realmente una razón para entrar en pánico? Tal vez perdieron su teléfono celular, su casa se incendió o están lidiando con una cantidad insoportable de estrés en el trabajo para cumplir con un plazo importante. Antes de hacer suposiciones, asegúrate de que realmente hayan perdido interés y desaparecido. 2. Envía un texto final y luego detén todo contacto inmediatamente. Sé que querías darles el beneficio de la duda, pero una vez que descubras que la persona no fue atropellada por un automóvil y que no le interesas, no conduzcas por su casa ni aparezcas en su trabajo. Puedes enviar un mensaje de texto final para aclarar la situación y sacar cosas de tu pecho. Evita publicar tus frustraciones en las redes sociales. ¡Déjalo ir! Ten cuidado con los fantasmas que a menudo vuelven cuando es conveniente para ellos. No pierdas tu tiempo resucitando a los muertos. 3. No te culpes a ti mismo. No pases horas revisando las últimas veces que hablaste con esa persona. Es probable que hayas esquivado una bala. Llama a tus amigos, vístete y sal a pasar una noche de diversión. Recuerda: la persona a que realmente le gustas y quiere seguir algo contigo nunca te va a fantasmear. •

9


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

April/Abril 2018 Photo/Foto • Sequoia Erasmus

Richmond CSA Program Brings Affordable, Fresh Produce to the Table By Abené Clayton

N

ineteen-year-old farm manager Tania Hammond does a sweep of the mulch and manure that will soon become a permanent plant bed on a three-acre farm in North Richmond. Once renovations are complete, the farm will have an apple orchard, community kitchen, and an irrigation system that will replace the water tank that sits on a truck at the farm. For now, the farm has an abundance of leafy greens such as dark green kale and red-veined chard. Hammond and the rest of the Urban Tilth crew will pick them, pack them in black bins and deliver them as part of the Farm-to-Table Community Supported Agriculture program, started by Richmond nonprofit Urban Tilth a year and half ago. The goal is to change the “culture around eating healthy” in the area, says Tilth staffer Adam Boisvert, who also teaches an urban agriculture class at Richmond High School. “We’re inundated with fast food,” Boisvert said of Richmond. “There’s a lot of food, but none of it’s good for you.” The CSA program serves people throughout West Contra Costa County. Each week, a small team of people comes to the Urban Tilth North Richmond Farm to prepare the 10-pound boxes of organic produce from local farmers. While this structure may be reminiscent of Blue Apron and other meal kit services, the price point sets it apart. “Our whole goal is to make it really accessible to lowincome people,” Doria Robinson, Urban Tilth’s executive director, said. “That’s why even at the higher tier, it’s still pretty cheap.” Box prices range from $10 to $25 and people who utilize food assistance programs such as SNAP can use their benefits toward the CSA program. Urban Tilth staff also facilitates “market stands” where they give away free excess produce to the North Richmond community. It makes getting fresh produce easier, regardless of income level and location.

The program has been around for just under two years, and in that time membership has grown from 20 to 99 members. It has a growing waitlist. The CSA box program is just one piece of Urban Tilth’s mission to help local communities become less dependent on corporate grocery stores. Robinson says all of the program’s “farmer partners” are paid directly for their produce, as opposed to making transactions through chain grocery store management. Hammond and Boisvert, 31, run the North Richmond Farm and adjacent programs. They hope to change how people view not just food, but its relationship to the economic health of the community. “We’re bringing jobs back to Richmond, serving food to ourselves,” Robinson said. Richmond resident Alison Elara-Brown has been receiving the CSA farm box for over a year now and said she has been motivated to cook more because of it. “It’s an exciting adventure every time we bring the box home, to see all the assortment of vegetables and fruits and begin to imagine what we may do with them,” she said. “We are eating way more vegetables and way more healthy than before. And we often have enough to share with our

children or our neighbors.” Another thing that Elara-Brown enjoys is the CSA Farm to Table Facebook group where members can find previews of what will be in the next box, as well as photos and recipes of ways that folks have used the ingredients. “It’s more fun cooking when you know you have a community that you can share your recipe with or show what you did with the week’s box,” Elara-Brown said. “And best of all, the box helps us both feel and actually be more deeply connected with the land here, the farmers with Urban Tilth, and with each other as people trying to eat in an ethical, sustainable way.” The CSA boxes are seasonal, and according to Urban Tilth’s website, members can expect spring produce like arugula, beets, carrots, potatoes and apples until the beginning of the summer season in June. If you want to find our more information or sign up for the Farm to Table Community Supported Agriculture box waitlist, visit: urbantilth.org/csa/join-our-csa •

Programa de CSA de Richmond Trae Productos Frescos y Asequibles a la Mesa Por Abené Clayton

L

a gerente de la granja, Tania Hammond, de 19 años, hace un barrido para distribuir el mantillo y fertilizante que pronto se convertirá en un lecho de siembra permanente en la granja de tres acres en el Norte de Richmond. Una vez completadas las renovaciones, la granja tendrá una huerta de manzanas, una cocina comunitaria y un sistema de riego que reemplazará el tanque de agua que actualmente se encuentra sobre un camión en la granja. Por ahora, la granja tiene una abundancia de verduras de hoja verde, como la col rizada de color verde oscura y la acelga roja. Hammond y el resto del grupo con Urban Tilth las cosecharán, empacarán en contenedores negros, y las entregarán por parte del programa Agricultura Respaldado por la Comunidad “De Granja a la Mesa” [CSA o CSA Farm to Table], iniciado en Richmond hace año y medio por la organización sin fines de lucro Urban Tilth. El objetivo del programa es cambiar la “cultura en torno a comer saludable” que hay en el área, dice Adam Boisvert, personal de Tilth, quien también enseña una clase de agricultura urbana en Richmond High School. “Estamos inundados de comida rápida”, Boisvert dijo de [la ciudad de] Richmond. “Hay mucha comida, pero ninguna es saludable”. El programa CSA sirve a personas a lo largo del condado de West Contra Costa. Cada semana, un pequeño equipo de personas viene a la granja de Urban Tilth en el Norte de Richmond para preparar cajas de 10 libras llena de verdura y fruta orgánica que viene de agricultores locales. Aunque este modelo parece ser similar a Blue Apron u otros servicios de comida semejante, el precio es lo que lo distingue.

10

“Nuestra meta principal es que sea realmente accesible para personas de bajos ingresos”, dijo Doria Robinson, directora ejecutiva de Urban Tilth. “Es por eso que hasta en la grada más alta [de precios para el servicio], aún es bastante barato”. Precios de las cajas oscilan entre $10 y $25, y las personas que utilizan programas de asistencia alimentaria, como SNAP, pueden usar sus beneficios hacia el programa CSA. Personal de Urban Tilth también operan “puestos de mercado” donde regalan a la comunidad del Norte de Richmond productos frescos que tienen en exceso. Esto facilita [que más gente] pueda obtener verdura y fruta fresca, independientemente del nivel de ingresos y ubicación. El programa ha existido por casi dos años, y en ese tiempo su membresía ha crecido de 20 a 99 miembros. Tiene una lista de espera que sigue creciendo. El programa de caja de CSA es solo una parte de la misión de Urban Tilth de ayudar a las comunidades locales a ser menos dependientes de los supermercados corporativos. Robinson dice que todos los “socios agricultores” del programa son pagados directamente por sus productos, en lugar de tener que hacer transacciones con las gerencias administrativas de los supermercados. Hammond y Boisvert, de 31 años, administran la granja del Norte de Richmond y programas adyacentes. Esperan cambiar la forma en que las personas ven no solo los alimentos, sino su relación con la salud económica de la comunidad. “Estamos trayendo empleos de vuelta a Richmond, sirviendo comida para nosotros mismos”, dijo Robinson.

Alison Elara-Brown, residente de Richmond, ha estado recibiendo la caja de verduras y frutas de CSA por más de un año y dijo que por ello ha estado motivada a cocinar más. “Es una aventura emocionante cada vez que traemos la caja a casa, al ver toda la variedad de verduras y frutas y comenzar a imaginar qué podemos hacer con ellas”, dijo. “Estamos comiendo muchas más verduras y somos mucho más saludables que antes. Y seguido tenemos suficiente para compartir con nuestros hijos o vecinos”. Otra cosa de la cual Elara-Brown disfruta es del grupo de CSA Farm to Table en Facebook, donde los miembros pueden encontrar avances de lo que estará en la siguiente caja, al igual que fotos y recetas de las diferentes maneras en las que la gente ha usado los ingredientes [de sus cajas]. “Es más divertido cocinar cuando sabes que tienes una comunidad con la que puedes compartir tu receta o mostrar lo que hiciste con la caja de la semana”, dijo Elara-Brown. “Y lo mejor de todo es que la caja nos ayuda a sentir y en verdad estar conectados más profundamente con la tierra aquí, los agricultores con Urban Tilth, y entre nosotros como personas que tratan de comer de una manera ética y sostenible”. Las cajas de CSA son estacionales, y de acuerdo con el sitio web de Urban Tilth, los miembros pueden esperar productos de primavera, tales como rúcula, betabel, zanahorias, papas y manzanas, hasta que comience la temporada de verano en junio. Si deseas más información o quieres apuntarte en la lista de espera para el programa de caja de CSA Farm to Table, visita: urbantilth.org/csa/join-our-csa •


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

April/Abril 2018 Photo /Foto • via Chef Gator

Gator Bites:

Spicy Shrimp with Orange Marmalade Glaze By Chef Glen “Gator” Thompson

F

or all you Southern shrimp lovers out there, here is a dish that will put you on the front porch on a Sunday afternoon right after church. I created this dish to honor my grandma’s love of shrimp and her dedication to make fresh orange marmalade every week from the orange trees in her yard in Bayou Pigeon, Louisiana. (To save time, we’re using store-bought marmalade here.) With the sweetness marmalade and a hint of zesty red chili flakes, your taste buds will travel though my grandma’s orange trees with every bite of plump gulf shrimp. Like they say back on the farm, you can always fill your belly with righteousness, and this dish is righteousness. My grandma loved her some shrimp, so please enjoy these in her honor. They’re equally great served over rice or noodles, or you can just eat them as an appetizer. You don’t have to be a Michelin-star chef to make this dish. You just need love in your heart. Glaze:

Spicy Shrimp with Orange Marmalade Glaze

Prep time: 15 minutes

4 Tbsp. orange marmalade ½ to 1 tsp. red chili flakes (depending on how hot you like your food) 1/4 tsp. salt

Cook time: 15 minutes

Preparation:

Servings: 4

Total time: 30 minutes

First make the glaze and set aside. Add the marmalade to a sauté pan with the salt and chili flakes and heat over medium heat for 4 minutes. Remove from heat and set aside for later. Peel, clean, and devein the shrimp, coat them with the corn starch, and set aside. Preheat a medium size sauté pan over medium heat. Add olive oil to coat the bottom and sauté the pancetta until it starts to brown. Remove

Ingredients: 1 lb. (16-20 pieces) of gulf shrimp 2 oz. chopped pancetta 1 Tbsp. minced garlic 1 Tbsp. corn starch

the pancetta from the oil, and set aside, leaving the oil in the pan. Add the shrimp and sauté for 4 minutes. Then add garlic, pancetta, and cook for 3 more minutes. Finally, add the glaze, toss for 2 minutes, remove from heat, and enjoy. Chef Gator owns Gator’s Rustic Burger & His Creole Friends at 5 Petaluma Blvd. South Ste C in Petaluma. He is also available for catering your special event. Find him on the web at www.gatorsrusticburger.com •

Probaditas de Cocodrilo:

Camarón Picante con Glaseado de Mermelada de Naranja Por el chef Glenn “Gator” Thompson

P

ara todos los amantes del camarón del sur de Estados Unidos, aquí hay un plato que los pondrá en el porche un domingo por la tarde justo después de la iglesia. Creé este plato para honrar el amor de mi abuela por el camarón y su dedicación para hacer mermelada de naranja fresca todas las semanas de los naranjos en su jardín en Bayou Pigeon, Louisiana. (Para ahorrar tiempo, estamos usando mermelada comprada en la tienda aquí). Con la mermelada de dulzura y un toque de hojuelas de picante chile rojo, tus papilas gustativas viajarán a través de los naranjos de mi abuela con cada bocado de gambas del golfo. Como dicen en la granja, siempre puedes llenar tu vientre de justicia, y este plato es justicia. A mi abuela le encantaban los camarones, así que por favor disfruta de estos en su honor. Son igual de buenos servidos con arroz o fideos, o puedes comerlos como aperitivo. No es necesario ser un chef con una estrella Michelin para hacer este plato. Solo necesitas amor en tu corazón.

FIND US:

facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org

Camarón picante con glaseado de mermelada de naranja

Preparación:

Porciones: 4

Primero prepara el glaseado y ponlo a un lado. Agrega la mermelada a una sartén con la sal y las hojuelas de chile y caliéntalo a fuego medio durante 4 minutos. Retíralo del fuego y ponlo a un lado para más adelante. Pela, limpia y desvena el camarón, cúbrelo con la maicena y déjalo a un lado. Precalienta un sartén de tamaño mediano sobre fuego medio. Agrega el aceite de oliva hasta cubrir el fondo del sartén y saltea la panceta hasta que empiece a dorarse. Retira la panceta del aceite y déjela a un lado, dejando el aceite en el sartén. Agrega los camarones y saltea durante 4 minutos. A continuación, agrega el ajo, la panceta y cocina por 3 minutos más. Finalmente, agrega el glaseado, mezcla durante 2 minutos, retíralo del fuego y disfruta.

Tiempo de preparación: 15 minutos Tiempo de cocción: 15 minutos Tiempo total: 30 minutos Ingredientes: • 1 libra (16-20 piezas) de camarones del golfo • 2 onzas. panceta picada • 1 cucharada. ajo molido • 1 cucharada. maicena Glaseado: • 4 cucharadas de mermelada de naranja • ½ a 1 cucharadita de hojuelas de chile rojo (dependiendo de qué tan picante te guste tu comida) • 1/4 cucharadita de sal

ENCUÉNTRANOS: facebook.com/richmondpulse instagram.com/richmondpulsse twitter @richmondpulse www.richmondpulse.org

El chef Gator es dueño de Gator’s Rustic Burger & His Creole Friends en 5 Petaluma Blvd. South Ste C en Petaluma. Él también está disponible para catering para su evento especial. Encuéntrelo en la web en www. gatorsrusticburger.com •

READ MORE ONLINE: More Than Just Coffee: R&R Serving Up Community By Abené Clayton

11


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

April/Abril 2018 Photo /Foto • Ryan Bealer

Empowering Advocacy, One Student at a Time Interview • Richmond Pulse

L

ucero Garcia wants her students to use their voices to create change, but too often, she says, they don’t know their rights. As a social worker at El Cerrito High School, Garcia was hired by the James Morehouse Project, which provides health services and counseling for students and helps parents navigate the school system. A longtime Richmond resident, Garcia works with the English Language Development (ELD) students and their families. Richmond Pulse recently spoke with her about her work and how she’s working to improve the culture for English learners at El Cerrito High. RP: What do you like about working with students at El Cerrito High School? LG: It’s been a big thing for me having them know that they have rights. Even if you don’t know the language, they deserve a good education. My work really revolves around making the ELD population more visible at El Cerrito High. At El Cerrito, we have around 200 students that are ELD. Before, there really wasn’t a voice for them. When I started reaching out to a lot more families, we had like 80 parents show up. And what’s been different is really just involving kids in the process. A lot of students have been opening up about the needs that they have. I have a lot of newcomers that have been in the country less than one year and have to be in a classroom where only English is spoken, and they don’t really know how to advocate for themselves. One of my students got appointed to be one of the board student representatives for the West Contra Costa Unified School District. So, he’s one of the students that sit on the school board and he’s an EOD student that’s been in here probably less than two years. He’s the perfect example of a lot of struggles that students have to deal with. So having him sitting there, even though we’re still navigating what it means and how we’re going to use it, I think it’s just powerful for them to know that they can be present and can be visible. When I first started engaging them, having them go to different town hall meetings, I told them ‘You know what, just as long as you elbow with the people in power, and feel what its like to be in that environment, that’s important.’

Lucero Garcia RP: Why do you think it’s important for parents to be active in their child’s education? LG: I was hearing from a lot of parents saying they struggled with their kids being ELD and not getting the services that they need. So that’s how I started getting my kids involved, because if you want your voice to be heard, you have to make it be heard in the (school) district also. RP: How are you working to change/improve the school climate at El Cerrito High? LG: Students talk sometimes about teachers and how they don’t feel supported by some of them. For some of the ELD students, that makes them not want to come to school anymore. That’s a big part of school climate. If you don’t feel supported and you don’t feel heard, then academically you’re not going to do well. We’re stepping into little things slowly, and we’re the first school to have an ELAC (The English Language Advisory Committee) and we’re trying to work with parents to figure out what we need. In every school where there are 21 or more English learners, there has to be an ELAC, which includes teachers, other staff members, and

parents. Each school has to have one, but the committee is not active at some schools because it’s hard to show parents how important this is for their students. It’s a work in progress, and I think it’s just a lot of learning that we’re doing and trying to figure out how everything has to do with politics. For my students, I think the big message that I want them to know is if you can advocate for yourself, you have a voice. It’s just figuring out how to be involved in the process. RP: What are some other issues that your students face? LG: Language barriers are a big one that holds a lot of power. Sometimes teachers aren’t even prepared to teach ELD students. A lot of the students don’t even know what to advocate for. I went into one classroom and I just saw a student that didn’t speak English just sitting there. The teacher didn’t know what to do. And the student is just sitting there and not learning anything. I thought to myself, ‘Wow if I was the parent, I would be so angry.’ A lot of our students’ language barriers, and not knowing how to advocate for certain services, are big issues. If they don’t know how to advocate for something, their voices aren’t even heard.

Continued on pg. 16

Empoderando la Defensa, Un Estudiante a la Vez Entrevista • Richmond Pulse

L

ucero García quiere que sus alumnos usen sus voces para generar cambios, pero con demasiada frecuencia, dice ella, no conocen sus derechos. Como trabajadora social en El Cerrito High School, Garcia fue contratada por James Morehouse Project, que brinda servicios de salud y asesoramiento a estudiantes y ayuda a los padres a navegar el sistema escolar. Una residente de Richmond durante mucho tiempo, García trabaja con los estudiantes de Desarrollo del Idioma Inglés (ELD) y sus familias. Recientemente, Richmond Pulse habló con ella sobre su trabajo y sobre cómo está trabajando para mejorar la cultura de los estudiantes de inglés en El Cerrito High. RP: ¿Qué te gusta de trabajar con estudiantes en El Cerrito High School? LG: Ha sido una gran cosa para mí hacerles saber que tienen derechos. Incluso si no sabes el idioma, merecen una buena educación. Mi trabajo realmente gira en torno a hacer que la población de ELD sea más visible en El Cerrito High. En El Cerrito, tenemos alrededor de 200 estudiantes que son ELD. Antes, realmente no había una voz para

ellos. Cuando comencé a contactar a muchas más familias, tuvimos como 80 padres que asistieron. Y lo que ha sido diferente es solo involucrar a los niños en el proceso. Muchos estudiantes se han estado abriendo sobre las necesidades que tienen. Tengo muchos recién llegados que han estado en el país menos de un año y tienen que estar en un aula donde solo se habla inglés, y realmente no saben cómo abogar por sí mismos. Uno de mis alumnos fue designado para ser uno de los representantes estudiantiles de la junta del Distrito Escolar Unificado de West Contra Costa. Entonces, él es uno de los estudiantes que forman parte de la junta escolar y él es un alumno de ELD que ha estado aquí probablemente menos de dos años. Es el ejemplo perfecto de muchas luchas con las que los estudiantes tienen que lidiar. Entonces, tenerlo sentado allí, aunque todavía estamos navegando sobre lo que significa y cómo vamos a usarlo, creo que es simplemente poderoso para ellos saber que pueden estar presentes y ser visibles. Cuando comencé a involucrarlos, invitarlos a diferentes reuniones en el ayuntamiento, les dije: ‘Saben qué, siempre y cuando se codeen con las personas en el poder y sientan lo que es estar en ese entorno, eso

es importante’. RP: ¿Por qué crees que es importante que los padres participen activamente en la educación de sus hijos? LG: Escuché a muchos padres decir que tuvieron dificultades con que sus hijos fueran ELD y que no recibían los servicios que necesitan. Así es como empecé a involucrar a mis estudiantes, porque si quieres que se escuche tu voz, tienes que hacer que se escuche en el distrito (escolar) también. RP: ¿Cómo estás trabajando para cambiar/mejorar el clima escolar en El Cerrito High? LG: Los estudiantes hablan a veces sobre los maestros y sobre la forma en que algunos de ellos no se sienten respaldados. Para algunos de los estudiantes de ELD, eso hace que ya no quieran venir a la escuela. Esa es una gran parte del clima escolar. Si no te sientes apoyado y no te sientes escuchado, entonces académicamente no te ira bien. Estamos entrando en pequeñas cosas lentamente, y somos la primera escuela en tener un ELAC (El Comité Asesor

del Idioma Inglés) y estamos tratando de trabajar con los padres para descubrir lo que necesitamos. En cada escuela donde hay 21 o más estudiantes de inglés, tiene que haber un ELAC, que incluye maestros, otros miembros del personal y padres. Cada escuela tiene que tener una, pero el comité no está activo en algunas escuelas porque es difícil mostrarle a los padres cuán importante es esto para sus estudiantes Es un trabajo en elaboración, y creo que es mucho aprendizaje lo que estamos haciendo y tratar de descubrir cómo todo tiene que ver con la política. Para mis estudiantes, creo que el gran mensaje que quiero que ellos sepan es si pueden abogar por ustedes mismos, tienen voz, es solo averiguar cómo involucrarse en el proceso. RP: ¿Cuáles son algunos otros problemas que enfrentan tus estudiantes? LG: Las barreras del idioma tienen mucho poder. Algunas veces los maestros ni siquiera están preparados para enseñar a los estudiantes de ELD. Muchos de los estudiantes ni siquiera saben por qué abogar. Fui a un salón de clases y vi a un estudiante que no hablaba inglés solo sentado allí. El maestro no sabía qué hacer. Continúa en la pág. 16

12


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

April/Abril 2018 Photo /Foto • Mitzi Perez

Local Students Get Loud With Poetry By Mitzi Perez

D

uring his junior year at Kennedy High School, Anderson Esteban learned about Poetry Out Loud, but since only seniors can present, he helped out and waited. This year, his senior year, Esteban read “The Last Laugh” by Wilfred Owen, a poem about young men dying on the battlefield. “I like history a lot and it was interesting to me,” he said. In front of fellow students, parents, teachers, peers, and administrators in the library at Kennedy High School on Jan. 26, Esteban was deemed the winner of the site competition. An initiative of the National Endowment for the Arts, Poetry Out Loud encourages students to learn about poetry through memorization, performance, and competition, helping them master public speaking skills and build self-confidence. Poetry Out Loud is a site, regional, state and national competition where students are able to recite poetry in front of judges. The Kennedy site competition was arranged by AP English literature teacher Ian Bader and his students. Bader said that he wanted to give students an interactive assignment that they would enjoy. Bader said Poetry Out Loud can give his students public speaking skills and bring the community together to see it. Kennedy had 11 students compete at the site level to go on to the county competition. The students rehearsed, performed, and actively expressed their favorite poems

and the audience responded with thunderous applause. “Poetry Out Loud inspired me to go out and do more pieces of poetry and be able to go to an open mic,” said Ursula Cabriales, a senior and one of the final candidates at Kennedy. While Esteban took first place at the site competition, a scheduling conflict prevented him from taking part in the countywide competition. Though he would have liked to compete further and represent his school, he also has plans to join the Marines Corps and is mandated to go to training. “I feel good [that we were represented at county] because it shows that Kennedy is not just a ghetto school,” Esteban said. “We are doing something.” Instead, the runner-up, Luis Arzate, a fellow senior at Kennedy, took his place at county competition. Bader

joined Arzate on an early Saturday morning to compete with nine other students around the county. “Going into high school, I didn’t like poetry at all until he showed me William Blake, who’s now my favorite poet,” Arzate said. “I think just that introduction into it really opens your eyes. I had a lot of fun.” In the end, students from other counties took home top prizes at the regional competition. The Poetry Out Loud state finals were held March 18-19 in Sacramento, where an Orange County student took first place and is scheduled to represent California at the national finals in Washington, D.C. in April. •

Estudiantes Locales se Ponen Ruidosos con la Poesía Por Mitzi Pérez

D

urante su tercer año en la Kennedy High School, Anderson Esteban aprendió sobre Poetry Out Loud, pero dado que solo los estudiantes de último año - seniors, pueden presentarse, él ayudó y esperó. Este año, en su último año, Esteban leyó “The Last Laugh” de Wilfred Owen, un poema sobre hombres jóvenes que mueren en el campo de batalla. “Me gusta mucho la historia y fue interesante para mí”, dijo. En frente de sus compañeros estudiantes, padres, maestros, y administradores en la biblioteca de Kennedy High School el 26 de enero, Esteban fue considerado el ganador de la competencia del sitio. Una iniciativa de National Endowment for the Arts, Poetry Out Loud anima a los estudiantes a aprender la memorización, la interpretación y la competencia, ayudándolos a dominar las habilidades de hablar en público y desarrollar confianza en sí mismos. Poetry Out Loud es un concurso de sitio, regional, estatal y nacional donde los estudiantes pueden recitar poesía frente a los jueces. La competencia del sitio de Kennedy fue organizada por el maestro de literatura en ingles de

nivel avanzado Ian Bader y sus estudiantes. Bader dijo que quería darles a los estudiantes una tarea interactiva de la que disfrutarían, y Poetry Out Loud les puede dar a sus alumnos habilidades para hablar en público, al tiempo que une a la comunidad para presenciar el producto final. “Poetry Out Loud me inspiró a salir y hacer más piezas de poesía y poder ir a un micrófono abierto”, dijo Ursula Cabriales, una senior y entre las principales candidatas en Kennedy. Once estudiantes de Kennedy que compitieron en el nivel del sitio siguieron a la competencia del condado. Los estudiantes ensayaron, interpretaron y expresaron activamente sus poemas favoritos, y la audiencia respondió con aplausos atronadores. Mientras Esteban obtuvo el primer lugar en la competencia del sitio, un conflicto de horario le impidió participar en la competencia del condado. Aunque le hubiera gustado competir más y representar a su escuela, también tiene planes para unirse al Cuerpo de Marines y tiene el mandato de ir a la capacitación.

“Me siento bien [que representamos en el condado] porque muestra que Kennedy no es solo una escuela ghetto”, dijo Esteban. “Estamos haciendo algo”. En cambio, el subcampeón, Luis Arzate, compañero en Kennedy, tomó su lugar en la competencia del condado. Bader se unió a Arzate en la madrugada del sábado para competir con otros nueve estudiantes de todo el condado. “Al ingresar a la high school, no me gustó la poesía hasta que [Bader] me mostró a William Blake, que ahora es mi poeta favorito”, dijo Arzate. “Creo que esa introducción realmente te abre los ojos. Tuve mucha diversión”. Al final, los estudiantes de otros condados se llevaron a casa los principales premios en la competencia regional. Las finales estatales de Poetry Out Loud se llevaron a cabo del 18 al 19 de marzo en Sacramento, donde un estudiante del Condado de Orange obtuvo el primer lugar y está programado para representar a California en la final nacional en Washington, D.C. en abril. •

RICHMOND PULSE Your Ad Can Be Here!

Contact us at info@richmondpulse.org

13


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

April/Abril 2018

$hop Richmond Apoya a los Negocio$ Locale$ WHEN WE SUPPORT OUR LOCAL BUSINESSES WE STRENGTHEN OUR COMMUNITY CUANDO APOYAMOS A NUESTROS NEGOCIOS LOCALES, FORTALECEMOS LA COMUNIDAD

(

Your Way Pizza

Cuts 1st Class

1428 Macdonald Ave, Richmond

147 W. Richmond Ave. Suite A, Richmond

510-680-5676

510-679-2887

Richmond

Pulse

Gratitude Gift Shop

Narasaki Automotive

322 Harbour Way, Ste 1A

1319 Wright Ave, Richmond

925-932-5727

(510) 478-9912

Exclusive Shoes

Taqueria La Estrella

12845 San Pablo Ave, Richmond

325 23rd Street Richmond

415-579-7762

510-232-6955

Youth-Led,

Community Media for Richmond, CA

visit us at www.richmondpulse.org

Want to be featured on our local business page? ¿Quieres aparecer en nuestra página de negocios locales?

info@richmondpulse.org 14


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

Khalid’s Corner Wisdom from Community Leader, Khalid Elahi

More Guns = Less Safety

P

oliticians debate highpowered weapons, tossing around talking points like a volleyball. They only hear about the aftereffects these weapons are capable of, but most of them have never been on the other side of these weapons. Most of these politicians can’t tell you, honestly or accurately, the reaction speed or state of mind and body after being exposed to the vicious pressure and effects of multiple bullets humming at you. They have never had a gun pointed at their head, had bullets rip through their flesh, had their kids killed, or seen their son laying on the ground with blood coming out of his mouth, five minutes away from his death. If you’ve been on the other side of a gun and seen the death, you will know that people act different when they have a weapon on them. They act a little more aggressive. They’re on edge. That’s the power of the gun. I know. I walked around with a gun for years thinking it could handle everything — but it can’t. Back in the early 1990’s when Richmond was one of the most dangerous cities in the country, I felt like I needed a gun for protection. People were dying so often, and the community didn’t have a proper solution. To carry a gun or not carry a gun? That was the question. But now I know that guns are extremely dangerous. Politicians don’t know that many of the guys out here in the streets have

been dying for years with guns on their laps, left and right. They have a gun within their reach, at the ready, and still get killed. The gun didn’t mean nothing to them. They’re still dead. I know brothas that have lost their lives to someone who was really scared and panicky, had a gun on them, and shot first before they talked. That’s what the gun will make you do. Now in the aftermath of the latest deadly school shooting, the White House is considering the idea of arming teachers and school administrators. The White House is pushing the same mentality of a street cat, encouraging teachers to carry a weapon and put in work. To me, it’s that same thing all over again. They have adopted the same commandment of the hood: Thou shall carry a gun for protection. I learned this American philosophy, that only true power comes from the power of a gun. I learned it on the streets, and it is a lie. To all the politicians in Washington, I think you better reexamine putting that barrel in the classroom, and you better muster up the courage to get these weapons of war off the streets. You will be starting even more dangerous situations by having guns on campus. I know the danger that comes with guns. I wouldn’t feel safe if I was a student and my teacher had a gun. Or if I was another teacher. Do you want to know what will make kids safe in schools? Keep ALL guns out the schools. What about using metal detectors and other devices just like when you walk in to court? Why can’t we use that same philosophy for the schools? I haven’t heard of anyone getting shot in court. •

April/Abril 2018

El Rincón de Khalid Sabiduria de un Líder Comunitario, Khalid Elahi

Más Armas = Menos Seguridad

L

os políticos debaten armas de gran potencia, lanzando puntos de conversación como una pelota de voleibol. Solo se enteran de los efectos secundarios de estas armas, pero la mayoría de ellos nunca han estado al otro lado de estas armas. La mayoría de estos políticos no pueden decirte, con honestidad o precisión, la velocidad de reacción o el estado de la mente y el cuerpo después de haber estado expuesto a la presión y los efectos de varias balas que tararean hacia ti. Nunca les han apuntado con un arma en la cabeza, han sentido balas entrar en su carne, han perdido a sus hijos a las armas, o han visto a su hijo tendido en el suelo con sangre saliendo de su boca, a cinco minutos de su muerte. Si has estado del otro lado de un arma y has visto la muerte, sabrás que las personas actúan de forma diferente cuando tienen un arma encima. Actúan un poco más agresivos. Están inquietos. Ese es el poder del arma. Lo sé. Caminé con una pistola durante años pensando que podía manejar todo, pero no puede. A principios de la década de 1990, cuando Richmond era una de las ciudades más peligrosas del país, sentí que necesitaba una pistola para protegerme. La gente moría con tanta frecuencia y la comunidad no tenía una solución adecuada. Llevar una pistola o no llevar una pistola? Esa era la pregunta. Pero ahora sé que las armas son extremadamente peligrosas. Los políticos no saben que muchos de los muchachos aquí en las calles han estado muriendo durante años con armas en sus manos, por todas partes. Tienen

un arma a su alcance, listos, y todavía mueren. La pistola no significaba nada para ellos. Aún están muertos. Conozco hermanos que han perdido sus vidas a alguien que estaba realmente asustado y en pánico, tenía una pistola y disparo antes de hablar. Eso es lo que el arma te hará hacer. Ahora, después del último tiroteo mortal en una escuela, la Casa Blanca está considerando la idea de armar a los maestros y administradores escolares. La Casa Blanca está animando la misma mentalidad de un callejero, alentando a los maestros a llevar un arma y hacer el trabajo. Para mí, es lo mismo una vez más. Han adoptado el mismo mandamiento del barrio: llevarás una pistola para protección. Aprendí esta filosofía estadounidense, que solo el verdadero poder proviene del poder de un arma. Lo aprendí en las calles, y es una mentira. Para todos los políticos de Washington, creo que es mejor reexaminar poner ese barril en el aula, y es mejor reunir el coraje para sacar estas armas de guerra de las calles. Estarás iniciando situaciones aún más peligrosas al tener armas en el campus. Sé el peligro que viene con las armas. No me sentiría seguro si fuera un estudiante y mi maestra tuviera un arma. O si fuera otro maestro. ¿Quieres saber qué hará que los niños estén seguros en las escuelas? Mantengan TODAS las armas fuera de las escuelas. ¿Qué pasa con el uso de detectores de metales y otros dispositivos como cuando entras en la corte? ¿Por qué no podemos usar esa misma filosofía para las escuelas? No he oído que alguien sea fusilado en la corte. •

15


Watersheds...

Continued from pg. 4 and also solve a lot of local flooding issues in that neighborhood.” Tamika Butler is with the Los Angeles Neighborhood Land Trust (LANLT), which works to expand access to green space in low-income communities around Los Angeles. “We build parks, we own some parks … we also do policy advocacy work, and we have leadership development programs,” says Butler, who recently took over as head of LANLT after several years running the Los Angeles County Bicycle Coalition. Urban parks form a key part of LA County’s water management infrastructure. By helping to retain and filter more storm water, parks can help mitigate against local flooding and shoreline pollution, issues that disproportionately impact the area’s lowincome communities. Butler says engagement begins by first listening to residents concerns, which tend to revolve around things like public safety, housing and the homeless. “Public safety is a big issue, feeling safe in the park,” she explains, as does affordable housing. “You add a park to a community and it helps property values, and with housing reaching crisis levels, that comes up a lot,” says Butler. Butler says her staff use these conversations to draw connections to broader conservation issues. “Part of what we’re doing is helping people see the nexuses and talking about the issues in ways that are tangible to folks in the community, in ways they identify with.” And that’s critical, says Gonzalez, if California hopes to achieve a more sustainable future. “Taking care of local resources,” she stresses, “requires an appreciation of all voices.” This story was produced as part of UCLA’s 2018 Watershed Fellowship for Ethnic Media with support from the Resources Legacy Fund. •

Lucero Garcia... Continued from pg. 12

RP: Why are you so passionate about this work? LG: I was born in San Francisco and moved to Richmond when I started first grade. I went to schools here in our district, and I struggled a lot. I also was the first generation to go to college. When I was in high school, I barely managed to graduate. I always say I never really deserved to graduate, but I think I graduated because the teachers were nice and they liked me. I struggled a lot with not wanting to go to school. I remember being in classrooms where nobody paid attention and the teacher couldn’t engage students. My family didn’t care if I went to college or not. For them, it was a big thing for me to graduate from high school. I see the struggles that families have to go through, from dealing with violence to losing people, from school to family members. We have an extra struggle growing up in this community. I’m so passionate just to create change. I don’t get how, after so many years of me being out of school, I come back and I see similar things. I still see that a lot of our kids that are not being taken of. I see a lot of families not being heard. I think that’s why I’m so passionate about it.•

March...

Continued from pg. 6 like the rest of the day’s demonstrations, closed on a moment of silence. It was for those who lost their lives to gun violence — in Richmond and throughout the nation — along with a hope for a better future for the youth of the nation. As the sun shone down from an unexpectedly clear sky, the crowd that filled Civic Center Plaza on this particular Saturday afternoon bowed their heads and took solace from each other and their community. •

16

Las Cuencas...

Continuado de la pág. 4 vivienda asequible. “Agregar un parque a la comunidad ayuda a los valores de la propiedad, y con la vivienda a niveles de crisis, es un tema recurrente”, dice Butler. Butler dice que su personal usa estas conversaciones para hacer conexiones con temas de conservación más amplios. “Parte de lo que estamos haciendo es ayudar a la gente a ver los nexos y hablar de los problemas de manera que sean tangibles a los vecinos de la comunidad, de manera que se puedan identificar con ellos”. Y eso es muy serio, dice González, si California espera lograr un futuro más sostenible. “Cuidar los recursos locales”, enfatiza, “requiere el reconocimiento de todas las voces”. Esta historia fue producida como parte de UCLA’s 2018 Watershed Fellowship for Ethnic Media con el apoyo del Resources Legacy Fund. •

Lucero Garcia...

Continuado de la pág. 12 Y el estudiante está sentado allí y no está aprendiendo nada. Pensé entre mí, Wow si fuera el padre, estaría tan enojado. Muchas de las barreras del idioma de nuestros estudiantes, y no saber cómo abogar por ciertos servicios, son grandes problemas. Si no saben cómo abogar por algo, sus voces ni siquiera se escuchan.

Sisters...

Continued from pg. 3

RP: ¿Por qué te apasiona este trabajo? LG: Nací en San Francisco y me mudé a Richmond cuando comencé el primer grado. Fui a escuelas aquí en nuestro distrito, y tuve muchos problemas. También fui la primera generación en ir a la universidad. Cuando estaba en high school, apenas logré graduarme. Siempre digo que nunca merecí graduarme, pero creo que me gradué porque los maestros eran amables y me querían. Luché mucho porque no quería ir a la escuela. Recuerdo estar en aulas donde nadie prestaba atención y la maestra no podía involucrar a los estudiantes. A mi familia no le importaba si iba a la universidad o no. Para ellos, fue una gran cosa para mí graduarme de high school. Veo las luchas que las familias tienen que pasar, desde la violencia hasta la pérdida de personas, de la escuela hasta los miembros de la familia. Tenemos una lucha extra creciendo en esta comunidad. Soy tan apasionada solo para crear un cambio. No entiendo cómo, después de tantos años fuera de la escuela, vuelvo y veo cosas similares. Aún veo que muchos de nuestros niños no son atendidos. Veo a muchas familias sin ser escuchadas. Creo que es por eso que soy tan apasionada al respecto. •

Marcha...

Continued from pg. 6 pequeño grupo de personas que aceptan la violencia armada como una forma de vida. Eso incluye cambiar las leyes de California a Washington, D.C. “Creo que al final del día, esto es algo que tiene que suceder tanto a nivel estatal como a nivel federal”, dijo. Después de un día de consignas que exigían cambios, la marcha por nuestras vidas de Richmond, como el resto de las manifestaciones del día, se cerró en un momento de silencio. Fue para aquellos que perdieron sus vidas por la violencia armada, en Richmond y en todo el país, junto con la esperanza de un futuro mejor para los jóvenes de la nación. Mientras el sol brillaba desde un cielo inesperadamente despejado, la multitud que llenó la plaza del centro cívico en esta tarde de sábado en particular inclinó la cabeza y se consolaron mutuamente y a su comunidad. •

to the point where boys are raised to be hyper-masculine and not embrace their effeminacy. This mentality isolates men from the reality that the female is as strong as the male, she said. A discussion about female leadership in American politics, she said, must acknowledge the many generations of women that got them to this point in history. More and more women who care about their communities are choosing to become politicians, Recinos said. “You might not be into politics, but politics is definitely into you.” she said. At the end of the day, the laws are why we do what we do, and there needs to be representation of women by women in politics, she said. “A force of women politicians is building,” Recinos said. “In the U.S, over 500 women are looking to run for office this year in all levels of government: local, commission, representatives, senators, and in states that are not progressive.” More than 20 community organizations and local businesses, like The Latina Center, Girls Inc., and Weigh of Life, had tables where residents could meet with representatives from local service organizations in the city. Washington said she was amazed at how many opportunities there are for people to get involved. “They have been doing this for a while and I want to see what women have going on,” Washington said. “Women are special. Each [woman] has a different individuality, and the event let me see different women’s point of view and will allow me to look at women different from me with more empathy in my everyday life.” The day ended with a “unity clap” led by Beckles. Everyone in attendance stood up and clapped in unison – building gradually louder and faster, ending in full applause. It was an idea that originated with the United Farm Workers as a way to bridge the communication gap between Latino and Filipino farm workers who didn’t speak the same language. “The idea was to create unity,” Beckles said. “It’s a way to show solidarity among different people.” •

Hermanas...

Continuado de la pág. 3 en la política estadounidense, dijo, se debe reconocer las muchas generaciones de mujeres que los llevaron a este punto en la historia. Cada vez más mujeres que se preocupan por sus comunidades eligen convertirse en políticos, dijo Recinos. “Puede que no te interese la política, pero a la política definitivamente le interesas tu”, dijo. Al final del día, las leyes explican por qué hacemos lo que hacemos, y es necesario que haya una representación de las mujeres en la política, dijo. “Se está construyendo una fuerza de mujeres políticas”, dijo Recinos. “En los Estados Unidos, más de 500 mujeres buscan postularse para un cargo este año en todos los niveles del gobierno: local, comisión, representantes, senadores y en estados que no son progresistas”. Más de 20 organizaciones comunitarias y empresas locales, como The Latina Center, Girls Inc. y Weigh of Life, tenían mesas donde los residentes podían reunirse con representantes de organizaciones de servicio local de la ciudad. Washington dijo que estaba sorprendida de cuántas oportunidades hay para que la gente se involucre. “Han estado haciendo esto por un tiempo y quiero ver qué está pasando con las mujeres”, dijo Washington. “Las mujeres son especiales. Cada [mujer] tiene una individualidad diferente, y el evento me permitió ver el punto de vista diferente de las mujeres y me permitirá ver a mujeres diferentes de mí con más empatía en mi vida cotidiana”. El día terminó con un “aplauso de unidad” liderado por Beckles. Todos los presentes se pusieron de pie y aplaudieron al unísono, gradualmente aplaudiendo más fuerte y más rápido, terminando en pleno aplauso. Fue una idea que se originó con los United Farm Workers como una forma de cerrar la brecha de comunicación entre los trabajadores agrícolas latinos y filipinos que no hablaban el mismo idioma. “La idea era crear unidad”, dijo Beckles. “Es una manera de mostrar solidaridad entre diferentes personas”.•

Richmond

Pulse


Marihuana...

Pot and Pregnancy...

Continuado de la pág. 1

Continued from pg. 1

development,” said Dr. Nancy Goler, senior author of the study and associate executive director at the Permanente Medical Group. “There’s never been any research that has been compelling to say it was safe in pregnancy.” Goler strongly advises women stop using marijuana once they find out they’ve conceived, if they intend to keep the baby—if not before. “If there’s anything that shows that it can have a negative effect, than we want to stop it,” she said. Still, Hyde said she used cannabis for its medicinal property. “Considering you can use CBD and that’s not a high at all, [but] they still say it’s not acceptable,” she said. CBD is short for cannabidiol, a compound in the cannabis plant. Unlike THC, CBD does not produce the psychoactive effects or feelings of being “high” typically associated with cannabis. Hyde says she was aware of some of the possible side effects associated with prenatal marijuana use, including low birth weight and respiratory issues. Hyde said she didn’t mind her doctor questioning her about her marijuana use But she thought they weren’t very knowledgeable about the drug. “They don’t ask you if you’re using THC or CBD, [and] it’s not the same thing,” she said. Though no viable data is currently available to support or debunk cannabis benefits to the fetus or newborn, another study published in the journal Biological Psychiatry in 2016 suggests that cannabis use during pregnancy may facilitate the thickening of the frontal cortex, which is linked to higher intelligence. Done by researchers at Erasmus University Medical Centre in The Netherlands, the study compared tobaccoexposed children with children exposed to both tobacco and cannabis and revealed differences in thickness in the cortical region of the brain, a region involved in complex cognition and decision-making. Now that recreational marijuana use is legal in California for people over the age of 21, new avenues for research into this trend and its effects may be available. But the federal government’s classification of marijuana as a Schedule I drug remains a major obstacle. According to the Drug Enforcement Administration, the categorization means the government believes a substance has “no currently accepted medical use and a high potential for abuse.” Paradoxically, any potential medical benefits of a Schedule I drug need to be scientifically proven to change its ranking, but its classification makes meaningful research nearly impossible. Sarah Ceti is the chief operations officer and cofounder of Green Rush Consulting, a company that helps people navigate

the cannabis business world. She doubts that the recent legalization will help advance research. “The U.S. government holds the patent on cannabis, putting a stranglehold on research,” she said. “It’s nearly impossible to conduct research on pregnant women due to basic ethics.” Ceti has witnessed the increase in marijuana use among pregnant women. In fact, Ceti herself is one of those women. She said she used CBD tinctures nearly daily while pregnant with her son in 2017. “There is a lot of negative misinformation out there in widely published studies that show negative results,” she said. “In my opinion, cannabis is much safer than what doctors want to prescribe for pain and nausea. My son was born happy, healthy and huge.” Likewise, Hyde said that the health benefits believed to be associated with CBD led to her decision to use pot during pregnancy. It helped alleviate her morning sickness, which she said hindered her ability to leave the house or function as a member of society. “I lost 30 pounds within the first two months of being pregnant,” she said. “I wasn’t eating and I was throwing up all the time.” Experts, however, caution that seemingly positive outcomes for one patient don’t prove safety or effectiveness for others. “Not all medications, even those prescribed, are safe in pregnancy,” said Goler. “But not all things natural are safe, being natural or being medicinal does not make it safe.” According to Goler, soft studies that look at the effects of prenatal marijuana use on the baby have shown questionable behavioral and developmental issues later in life. “In fetal development, the one thing that continues to develop is the brain, it actually continues to develop even after you’re born,” Goler said. “It is the one organ in our body that is forming and changing from the time of conception.” Furthermore, “CBDs inside of marijuana effect how neurons move,” said Goler. “We know that in a petri dish it effects neural movement in development.” Most worrisome for Dr. Goler is the risk of addiction. “When you look at adults, marijuana has a priming effect on the receptors in the brain that makes someone prone to addiction,” she said. “We don’t know if we are putting these fetuses at risk of being more prone to addiction.” Hyde’s son, now 21 months old, isn’t showing any adverse signs from her marijuana use—she says he is a healthy toddler and the two of them continue to go in for the standard well-checks. •

asociada de Permanente Medical Group. “Nunca ha habido ninguna investigación que haya sido convincente para decir que fue segura durante el embarazo”. Goler recomienda encarecidamente a las mujeres que dejen de consumir marihuana una vez que descubran que han concebido, si es que pretenden quedarse con el bebé, si no antes. “Si hay algo que muestre que puede tener un efecto negativo, entonces queremos detenerlo”, dijo. Aún así, Hyde dijo que usó cannabis por sus propiedades medicinales. “Teniendo en cuenta que puedes usar CBD y eso no es para elevarse, [pero] todavía dicen que no es aceptable”, dijo. CBD es la abreviatura de cannabidiol, un compuesto en la planta de cannabis. A diferencia del THC, el CBD no produce los efectos psicoactivos o las sensaciones de estar “viajando” típicamente asociados con el cannabis. Hyde dice que conocía algunos de los posibles efectos secundarios asociados con el consumo de marihuana prenatal, incluidos el bajo peso al nacer y problemas respiratorios. Hyde dijo que no le importaba que su médico la interrogara sobre su consumo de marihuana. Pero ella pensó que no estaban muy bien informados sobre la droga. “No te preguntan si estás usando THC o CBD, [y] no es lo mismo”, dijo. Aunque actualmente no hay datos viables para apoyar o desacreditar los beneficios del cannabis para el feto o el recién nacido, otro estudio publicado en la revista Biological Psychiatry en 2016 sugiere que el consumo de cannabis durante el embarazo puede facilitar el engrosamiento de la corteza frontal, que está vinculado a una mayor inteligencia. Realizado por investigadores del Erasmus University Medical Center en Holanda, el estudio comparó los niños expuestos al tabaco con niños expuestos al tabaco y al cannabis y reveló diferencias en el grosor en la región cortical del cerebro, una región involucrada en la cognición compleja y la toma de decisiones. Ahora que el uso de marihuana recreativa es legal en California para personas mayores de 21 años, pueden estar disponibles nuevas vías para investigar esta tendencia y sus efectos. Pero la clasificación del gobierno federal de la marihuana como droga de la Lista I sigue siendo un obstáculo importante. Según la Drug Enforcement Administration (DEA), la categorización significa que el gobierno cree que una sustancia “no tiene un uso médico actualmente aceptado y un alto potencial de abuso”. Paradójicamente, cualquier beneficio médico potencial de un medicamento de la Lista I debe ser científicamente probado para cambiar su clasificación, pero su clasificación hace que la investigación significativa sea casi imposible. Sarah Ceti es la directora de operaciones y cofundadora de Green Rush Consulting, una compañía que ayuda a las personas a navegar el mundo de los negocios de cannabis. Ella duda que la legalización reciente ayude a

avanzar en la investigación. “El gobierno de los EE.UU. posee la patente sobre el cannabis, poniendo un dominio absoluto sobre la investigación”, dijo. “Es casi imposible realizar investigaciones sobre mujeres embarazadas debido a la ética básica”. Ceti ha sido testigo del aumento en el consumo de marihuana entre las mujeres embarazadas. De hecho, Ceti es una de esas mujeres. Ella dijo que usó tinturas CBD casi a diario cuando estaba embarazada de su hijo en 2017. “Hay mucha desinformación negativa en estudios ampliamente publicados que muestran resultados negativos”, dijo. “En mi opinión, el cannabis es mucho más seguro que lo que los médicos quieren recetar para el dolor y las náuseas. Mi hijo nació feliz, saludable y enorme”. Del mismo modo, Hyde dijo que los beneficios de salud que se cree están asociados con el CBD la llevaron a su decisión de usar marihuana durante el embarazo. Ayudó a aliviar sus náuseas matutinas, lo que, según dijo, obstaculizó su capacidad para abandonar la casa o funcionar como miembro de la sociedad. “Perdí 30 libras en los primeros dos meses de estar embarazada”, dijo. “No estaba comiendo y estaba vomitando todo el tiempo”. Los expertos, sin embargo, advierten que los resultados aparentemente positivos para un paciente no prueban la seguridad o eficacia para otros. “No todos los medicamentos, incluso los recetados, son seguros durante el embarazo”, dijo Goler. “Pero no todas las cosas naturales son seguras, ser natural o ser medicinal no lo hace seguro”. Según Goler, los estudios suaves que analizan los efectos del uso de marihuana prenatal en el bebé han mostrado problemas cuestionables de conducta y desarrollo más adelante en la vida. “En el desarrollo fetal, lo único que continúa desarrollándose es el cerebro, en realidad continúa desarrollándose incluso después de que naces”, dijo Goler. “Es el único órgano en nuestro cuerpo que se está formando y cambiando desde el momento de la concepción”. Además, “los CBDs dentro de la marihuana afectan cómo se mueven las neuronas”, dijo Goler. “Sabemos que en una placa de Petri afecta el movimiento neuronal en el desarrollo”. Lo más preocupante para la Dra. Goler es el riesgo de adicción. “Cuando se observa a los adultos, la marihuana tiene un efecto primordial sobre los receptores en el cerebro que hace que una persona sea propensa a la adicción”, dijo. “No sabemos si estamos poniendo a estos fetos en riesgo de ser más propensos a la adicción”. El hijo de Hyde, que ahora tiene 21 meses, no muestra signos adversos por el consumo de marihuana – dice que es un niño sano y los dos continúan yendo a los controles de peso estándar. •

17


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

Inclusion at Center of Richmond’s Chinese New Year Photo Essay • Brittany Hosea-Small

F

rom boisterous lion dance performers to young Laotian dancers, Richmond’s Memorial Auditorium was filled with rich culture and energy during the 15th annual Chinese New Year Celebration put on by the City of Richmond Community Services Department and Richmond Senior Center. The auditorium was filled with beautiful reds and golds while large inflatable Chinese zodiac characters ringed the room. Spotlighted on the back stage was this year’s guest of honor, a large red and gold canine in celebration of The Year of the Dog. Opening the evening, performers from the White Crane Lion and Dragon Association brought four lions to life as they pranced and wandered through the room. With large curious eyes and playful paws, each lion wandered through the maze of tables as it made its way to the center of the auditorium. Guests took great joy in “feeding” red envelopes containing money to the lion dancers as many posed for pictures. New to this year’s celebration was the introduction of more performers from all across the Bay Area. In addition to dance groups from the Richmond Senior Center, this year’s New Year celebration featured the UC Berkeley Fei Tan Dancers, Compania Mexico Danza, Queer Taiko and the Center for Lao Studies to name a few. “We’re more multicultural this year,” said Peter Defabio, recreation program

18

coordinator with the Community Services Department. Two Zumba dance demonstrations were also new to the event. Guests of all ages took to the dance floor as Zumba instructors Yanette Torres and Oscar Solano taught several dances ranging in musical style from J-pop to country. Young children and parents shook and swayed their hips on the dance floor along side senior citizens, each and every one smiling with energy. What started out 15 years ago as a small celebration of 100 people at the Richmond Senior Center has now grown to a huge yearly event held at the Memorial Auditorium. Over 400 people attended this year’s celebration filling each table on the auditorium floor. “To see where it started at the Senior Center until now is very remarkable,” Defabio says. Defabio has been helping coordinate the event since its beginnings. He hopes that the event continues to grow and gain more community involvement outside of the Senior Center. It’s this hope that spurred the idea to bring in more outside performance groups to this year’s celebration. Ranjana Maharaj, the city’s community services administrative manager, says that participation involves many ethnic groups, making it a staple not only within the local Chinese community but also in the community of Richmond as a whole. “Which is great because you’re showing that this is a multicultural society in Richmond,” Maharaj said. •

April/Abril 2018

Inclusión en el Año Nuevo Chino del Centro de Richmond Ensayo Fotográfico • Brittany Hosea-Small

D

esde entusiastas bailarines de danza del león hasta jóvenes bailarines laosianos, el Richmond Memorial Auditorium se llenó de rica cultura y energía durante la 15° Celebración anual del Año Nuevo Chino, organizada por el Departamento de Servicios Comunitarios de la Ciudad de Richmond y el Centro para Personas Mayores de Richmond. El auditorio estaba lleno de hermosos tonos rojos y dorados, mientras grandes letras hinchables del zodiaco chino rodeaban la habitación. El invitado de honor de este año fue destacado en el escenario de atras, un gran canino rojo y dorado en celebración de El Año del Perro. Los artistas de la White Crane Lion and Dragon Association inauguraron la noche, dieron vida a cuatro leones mientras saltaban y paseaban por la sala. Con grandes ojos curiosos y patas juguetonas, cada león vagaba por el laberinto de mesas mientras se dirigía al centro del auditorio. Los invitados disfrutaron mucho al “alimentar” sobres rojos que contenían dinero a los bailarines de león cuando posaron para las fotografías. Nuevo en la celebración de este año fue la presentación de más artistas de todo el Área de la Bahía. Además de los grupos de baile del Centro de Personas Mayores de Richmond, la celebración de Año Nuevo de este año presentó a los bailarines Fei Tan de UC Berkeley, Compañía México Danza, Queer Taiko y el Centro de Estudios Lao, por nombrar algunos. “Somos más multiculturales este año”, dijo Peter Defabio, coordinador del programa de recreación del Departamento de Servicios Comunitarios.

Dos demostraciones de danza Zumba también fueron nuevas en el evento. Invitados de todas las edades se dirigieron a la pista de baile mientras los instructores de Zumba Yanette Torres y Oscar Solano enseñaban varios bailes desde el estilo musical J-pop hasta el country. Los niños pequeños y los padres sacudían y movían sus caderas en la pista de baile junto a las personas de la tercera edad, todos y cada uno sonriendo con energía. Lo que comenzó hace 15 años como una pequeña celebración de 100 personas en el Centro de Personas Mayores de Richmond ahora se ha convertido en un gran evento anual celebrado en el Memorial Auditorium. Más de 400 personas asistieron a la celebración de este año llenando cada mesa en el piso del auditorio. “Ver dónde comenzó en el Senior Center hasta ahora es muy notable”, dice Defabio. Defabio ha estado ayudando a coordinar el evento desde sus inicios. Él espera que el evento continúe creciendo y que obtenga más participación de la comunidad fuera del Centro para Ancianos. Es esta esperanza lo que estimuló la idea de traer más grupos de actuación fuera del grupo a la celebración de este año. Ranjana Maharaj, gerente administrativa de servicios comunitarios de la ciudad, dice que la participación involucra a muchos grupos étnicos, por lo que es un elemento básico no solo dentro de la comunidad china local, sino también en la comunidad de Richmond en general. “Lo cual es genial porque estás demostrando que esta es una sociedad multicultural en Richmond”, dijo Maharaj. •


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

April/Abril 2018

19


Yo u t h - L e d , C o m m u n i t y M e d i a

www.richmondpulse.org

April/Abril 2018 Photo/Foto • Hesam Sameni on Unsplash.com

Love Will Make You Do and Stop Doing Stupid Things Commentary • Donny Lumpkins

T

here are two different kinds of love. The first kind is impulsive,tumultuous, and since it makes you do irrational things, is best experienced young when your concept of love is still squishy and new. Still flexible enough to withstand lasting damage. It’s the stuff of star-crossed lovers, young beautiful dummies with their whole lives left to ruin. The second kind of love is the patience of a loving parent in the midst of temper tantrum thrown by a sleepy, tempestuous child. Unlike the first kind of love, the second is resolved and thoughtful. It’s the kind of love that helped me correct a mistake I made in the name of the first. I was a smoker for years and there was only one force that could get me to quit: love! Ironically, that first kind of love is why I started in the first place, and, as the cliché goes, it was to impress a girl. She was the edgy girl that went to my church. She’d say things like, “I like to give babies the middle finger because they’ve never seen it before. They always seem to find it interesting.” She was crazy, rebellious and maybe a little reckless — all three essential ingredients to the fear-based stew that peppers adolescent attraction. She had a girlfriend but still had more than a passing interest in my personal brand of affable, yet sweaty, teenage charisma. Soon after we met, she would skip school, and I would ride the bus an hour and a half each way to meet her behind the football field. I was aiding and abetting someone playing hooky in broad daylight. It was the most dangerous thing I had ever done. The disregard for rules excited me. We were in love and on the run like Jay Z and Beyoncé. A pair of juvenile delinquents between the hours of 8 a.m. and 3:30 p.m. She smoked a cigarette that, when a little pod of menthol is crushed into its filter, changes its flavor to a more minty flavor of chemical death. From time to time, I would take a half-hearted drag to not be felt left behind. In the middle of an abandoned playground, I experienced secondhand, the soothing body tingle only attained by puppy love and smoke inhalation. At first, my infatuation with her was separate from her smoking. The smoking was just there, a part of her overall

attractiveness, like the noxious grey smoke rumbling out of the chrome exhaust of a shiny sports car. As our relationship progressed, so did my relationship with the nicotine. The smell of carcinogenic embalming fluid became to me, the exotic aroma of love. It was her perfume, her shampoo and her bubble gum. When we kissed, her mouth tasted like one of those heart-shaped ashtrays couples paint on a second date, and maybe keep displayed on a mantel in their cozy starter home if all goes well. Cut to ten years later and the young love had long faded. At this point I’ve been every kind of smoker in the book. I have been the sure I will take one-smoker, and the I only smoke when I drink-smoker. Oh, and I can’t forget the, just one more before we go in-smoker. I’m sure not proud of it but, I have, on occasion, been the, hey, can I bum one of those-smoker. Every smoker’s nightmare. My habit was rooted in the Eden of young naïve love, but from that grew a powerful addiction that wrapped itself around my life like a mighty vine. I have tried to quit many times over the past 13 years or so, but it never stuck. With each cigarette, I could count on a brief moment of

nihilistic satisfaction to wash over me. The buzz of self-flagellation made me feel like butter melting on a slice of warm toast. It was a terribly difficult feeling to compete with. Smoking once made me feel rebellious and reckless, but that time has long passed. Now, I have a young daughter. She’s my new love, to an even higher degree. I want to be here for her like my father was there for me. My father and I were very close, but when he passed away last year, we both knew smoking was a major hurdle in my life. So, I promised him I would quit. And I didn’t know when or how, but I knew it had to be soon. Smoking only insures my time with my daughter could be avoidably cut short. I have now been smoke free for three weeks, the longest I have gone without nicotine in a long time. Like young love, the feelings haven’t fully faded, and I still wonder what would have been. But just like young love, smoking is not sustainable or healthy in the long run. They are both meant to burn bright, burn fast, and blow away. Leaving the lingering taste of synthetic peppermint and regret. Love is what got me to start smoking and love is what will keep me from going back. •

El Amor Te Hace Hacer y Dejar De Hacer Cosas Estupidas Comentario • Donny Lumpkins

E

xisten dos diferentes clases de amor. El primer tipo es impulsivo, tumultuoso, y dado que te hace hacer cosas irracionales, es mejor que lo experimentes de joven, cuando tu concepto del amor todavía es blando y nuevo. Aún lo suficientemente flexible para soportar daños duraderos. Este tipo de amor es de los amantes predestinados a la tragedia, jóvenes tontos y hermosos con toda su vida entera aun por arruinar. El segundo tipo de amor es la paciencia de un padre amoroso en medio de un berrinche arrojado por su hijo soñoliento y tempestuoso. A diferencia del primer tipo de amor, el segundo es resuelto y reflexivo. Es el tipo de amor que me ayudó a corregir un error que cometí en nombre del primero. Fui fumador durante años y solo había una fuerza que me podría hacer dejar de fumar: ¡el amor! Irónicamente, el primer tipo de amor es el motivo del porque empecé a fumar en primer lugar, y, cómo va el cliché, todo comenzó para impresionar a una chica. Ella era la chica rebelde que iba a mi iglesia. Ella decía cosas como: “Me gusta darles a los bebés el dedo porque nunca lo han visto antes. Siempre parecen encontrarlo interesante”. Era chiflada, insolente y tal vez un poco imprudente, los tres ingredientes esenciales del cocido basado en miedo que sacia la atracción adolescente. Ella tenía una novia, pero aún así tenía más que un interés pasajero en mi marca personal de mi adolescente carisma amable, a pesar de sudoroso. Poco después de conocernos, ella se hacía la pinta de la escuela, y yo viajaba en autobús hora y media para encontrarla detrás del campo de fútbol. Era cómplice de ayudarle a alguien hacerse la pinta en plena luz del día. Era lo más peligroso que jamás había hecho.

20

La indiferencia por las reglas me incitaba energía. Estábamos enamorados y a la fuga como Jay Z y Beyoncé. Entre las horas de 8am y 3:30pm, éramos un par de delincuentes juveniles. Ella fumaba un cigarrillo que, cuando una pequeña cápsula de mentol es aplastada en su filtro, cambiaba el sabor de muerte química a uno más mentolado. De vez en cuando, yo le daba una chupada desganada para no sentirme quedar atrás. En medio de un patio de recreo abandonado, experimenté indirectamente el relajante estremecimiento corporal que es solo logrado por el amor inocente y la inhalación de humo. Al principio, mi obsesión con ella estaba separada de su hábito de fumar. El hábito de fumar estaba ahí, pero era solo una parte de su atractivo general, como el nocivo humo gris que retumba del escape cromado de un brillante automóvil deportivo. A medida que nuestra relación progresaba, también crecía mi relación con la nicotina. El olor del líquido de embalsamamiento cancerígeno se convirtió para mí en el exótico aroma de amor. Era su perfume, su champú y su chicle. Cuando nos besábamos, su boca sabía a uno de esos ceniceros en forma de corazón que las parejas pintan en su segunda cita, y que tal vez exhiben, si todo va bien, en el marco de su chimenea de su acogedor primer hogar. Salta a diez años más tarde y ese joven amor se ha desvanecido ya hace mucho tiempo. A este punto, he sido todo tipo de fumador que existe. He sido el fumador de “claro que tomaré uno”, y también el fumador que dice “solo fumo cuando tomo”. Ah, y no puedo olvidar, el fumador que dice “sólo uno más antes de entrar”. No estoy orgulloso de ello, pero, en ocasiones, he sido el “ey, ¿te puedo robar un cigarrillo?” La pesadilla de todo fumador.

Mi hábito estaba arraigado en el Edén del amor inocente e ingenio, pero de ahí surgió una poderosa adicción que se envolvió en torno a mi vida como una vid poderosa. He intentado dejar de fumar múltiples veces durante los últimos 13 años, pero nunca había pegado. En cada cigarrillo podía contar con un breve momento que me inundaría de satisfacción nihilista. El sentido eufórico de esta autoflagelación me hacía sentir como mantequilla derritiéndose en una rebanada de pan caliente. Era terriblemente difícil competir con esa sensación. Fumar alguna vez me hacía sentir rebelde e imprudente, pero ese tiempo ya pasó. Ahora tengo una hija pequeña. Ella es mi nuevo amor, a un nivel más alto. Quiero estar presente para ella tal como mi padre lo estuvo para mí. Mi padre y yo éramos muy unidos, pero cuando falleció el año pasado, ambos sabíamos que el fumar era un gran obstáculo en mi vida. Entonces le prometí que dejaría de fumar. Y no sabía cuándo ni cómo, pero sabía que tenía que ser pronto. Fumar solo asegura que mí tiempo con mi hija podría ser evitablemente abreviada. Ahora he estado libre de cigarrillos por tres semanas ya, la racha más larga que he pasado sin nicotina en mucho tiempo. Como con el amor inocente, los sentimientos no se han desvanecido del total, y todavía me pregunto qué hubiera sido. Pero al igual que el amor joven, el fumar no es sostenible o saludable a largo plazo. Ambos están destinados a brillar, quemarse rápidamente y desaparecer. Dejando el persistente sabor a menta sintética y arrepentimiento. El amor fue lo que me hizo empezar a fumar, y el amor no permitirá que regrese a ello. •


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.