El Ameriñol

Page 44

44

FONETICA: CAUSA PRINCIPAL DEL PROBLEMA No se asusten, no vamos a darles un curso sobre fonética ni pretendemos que aprendan nada sobre esta intimidante materia; solo la citamos y haremos varias aclaraciones sobre ella, para que los lectores y futuros gramáticos del Ameriñol la enfoquen desde un punto de vista americano. Sin ligas ni compromisos con el español peninsular, ni con las conclusiones a las cuales han llegado sus académicos, que pueden no ser válidas para nosotros. Esta propuesta muy poco tiene que ver con las reglas sobre los cuales se asienta el estudio de la Fonología en España. Esta materia que, junto con la Morfología y la Sintaxis forman la Gramática, engloba la ortografía y la prosodia, los elementos de la discordia entre el Ameriñol y el Español. La Fonología estudia los fonemas o “sonidos ideales” de un idioma. En cambio la Fonética estudia los “sonidos reales” (punto de vista físico) que el usuario hace cuando utiliza su lengua. Por otra parte el DRAE nos dice. Fonética: 1) Conjunto de sonidos de un idioma, 2) Estudio acerca de los sonidos de uno o varios idiomas, sea en su fisiología y acústica, sea en su evolución histórica. Fonología: 1) Rama de la lingüística que estudia los elementos fónicos, atendiendo a su valor funcional dentro del sistema propio de cada lengua. Suele dividirse en fonemática y prosodia. La Fonética es física, mientras que la Fonología pertenece al campo de la metafísica lingüística, a un terreno tan proteico en donde no es posible llegar a acuerdos generales y definitivos, y siempre será motivo de discusión y desacuerdos. La Analogía y la Sintaxis no suelen crear tantos problemas como la Fonología. Y es esta la que nos ha llevado a la proposición del Ameriñol como una fórmula lingüística justa para los americanos que hablamos ameriñol. Nuestra fonética difiere bastante de la de los españoles, con lo cual se pierde la concordancia entre los supuestos fonemas de esa lengua y la forma de escribirlos. De acuerdo con la ortodoxia, nosotros no hablamos con propiedad en relación con la ortografía española, pues en lugar de decir Zapato, decimos Sapato; y en lugar de Cielo, Sielo. Es por eso quel Ameriñol propone una ortografía que calce con la manera como hablamos los latinos. En nuestro medio pronunciamos de manera correcta, aunque ese correcto no cuadre con la fonética de los españoles; y como no es posible que tantos millones de americanos aprendamos a hablar “con Z y con C”, la realidad nos dice que la única alternativa es que modifiquemos la ortografía española para ajustarla a la fonética americana. Esa es la propuesta esencial del Ameriñol, y tiene que ser atendida, ya que somos quinientos millones de


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.