Prueba Revista Festival

Page 1





JOSÉ LUIS COBO

Zihuatanejo Mexico, Genre: Mexican traditional/trova. Photo by: Al Doerksen

XVi Anniversary

MARCH 2-9 / 2019

International Guitar Festival 2019

PAG. 05

Photo by: margaret

Photo by: margaret

Z

ihuatanejo’s own poet laureate and Zihuatanejo International Guitar Festival Ambassador. Local legend who has recorded and performed across Europe and Mexico but prefers to entertain his loyal following at his legendary Zihuatanejo bar, El Canto de las Sirenas, named after his hit song.

MAIN STAGE MAIN BEACH BY THE MUSEUM DOWNTOWN ZIHUATANEJO

E

l poeta de Zihuatanejo y el Embajador del Festival Internacional de Guitarra de Zihuatanejo. Leyenda local que ha grabado y actuado en Europa y México, pero que prefiere entretener a sus fieles seguidores en su legendario bar Zihuatanejo, El Canto de las Sirenas, llamado así por su canción de éxito. PLAYA LA MADERA BISTRO DEL MAR GALA DINNER MARCH 07 2019 RESERVATIONS TEL. 5548333



CARLOS URIBE Mexico.

Photo by: margaret

XVi Anniversary

MARCH 2-9 / 2019

International Guitar Festival 2019

PAG. 07

MICHELLE LAVALLEE Quebec, Canada Photo by: karen key

C

arlos is a popular Mexican Fingerstyle. Born in México City. Carlos was 13 years old when he fell in love with the guitar. Playing guitar is his present passion, his way of life. Carlos keeps silent when the guitar speaks. He wants everyone to listen to the guitar, it carries a message of peace and happiness, and he wants to share it with everybody.

C

M

M

ichelle born in Quebec City, Canada, Michelle sings since she was a little girl. She was traveling around Mexico and composing her own songs since her early 20s. She also has a lots of new songs.

arlos es un fingerstyle popular mexicano. Nacido en la ciudad de México. Carlos tenía 13 años años cuando se enamoró de la guitarra. Tocar la guitarra es su presente pasión, su forma de vida. Carlos se calla cuando la guitarra habla. Él quiere que todos escuchen la guitarra, lleva un mensaje de paz y felicidad, y quiere compartirlo con todos.

ichelle nació en la ciudad de Quebec Canadá, Michelle canta desde que era una niña. Viajaba por México y componía sus propias canciones desde que tenía 20 años. También tiene muchas canciones nuevas.



MAX HAY

Seattle USA, Genre: Irish and blues

XVi Anniversary

C

MARCH 2-9 / 2019

ult-classic touring machine, Max Hay, delights audiences with madly-entertaining stage presence and musicianship. Hay specializes in his own unique and percussive hybrid-style guitar playing along with stomping feet, bassy vocals and articulate harmonica. Heavily influenced by reggae, blues, American country and comedy, Max’s shows are fun and emotional. Currently based in Seattle, WA, Max has been on tour nearly non-stop for over 10 years. He entertains at festivals and pubs throughout Australia, China, Brazil, and his native USA. Expect laughs and well-crafted arrangements that come straight from the heart.

International Guitar Festival 2019

PAG. 09

M

ax Hay, se especializa en un estilo hibrido único de tocar la guitarra con percusión rítmica de los pies (stomping), vocalización grave y armónica. Tiene una gran influencia del reggae, del blues, del estilo country americano y de la comedia. Su espectáculo es divertido y emotivo. Actualmente tiene su base en Seattle, WA., ha estado de gira casi ininterrupidamente por más de diez años. Max Hay se presenta en festivales y pubs de toda Australia, China, Brasil y en Estados Unidos de donde es originario. De él podemos esperar risas y arreglos musicales bien elaborados que vienen directamente del corazón.

GALA DINNER CENA DE GALA RESERVATIONS TEL. 554 8446 PUERTA PARAISO DAY SHOWS MARCH 05 2019 RESERVATIONS CEL. 755 103 6077

GALA DINNER MARCH 05 2019 CENA DE GALA RESERVATIONS CEL. 755 103 6077



DUO CON-TRASTES

Cuba Genre: Clasical Cuban and Latin-American music XVi Anniversary

C

MARCH 2-9 / 2019

on-Trastes is a unique duo from Cuba made up of professional female guitarists, Zuleida Suárez and Susana Frade. Both have are music graduates from the art university in Havana. They have been invited to play at important festivals both national and international. They have played in the most prestigious theatres in Cuba playing compositions from importat composers, a few of them specially dedicated to the duo. They have recorded albums with cuban and latin-american music. And they are part of the double album of the Guitar Sonata Orchestra in Havana.

BRISAS EN LAS ROCAS GALA DINNER MARCH 04 2019 RESERVATIONS CEL. 755 103 0014

International Guitar Festival 2019

PAG. 11

C

on-Trastes es un dúo único de Cuba formado por guitarristas femeninas profesionales, Zuleida Suárez y Susana Frade. Ambas son graduadas en música de la universidad de arte en La Habana. Han sido invitadas a tocar en importantes festivales nacionales e internacionales. Han tocado en los teatros más prestigiosos de Cuba, interpretando composiciones de importantes compositores, algunos de ellos especialmente dedicados al dúo. Han grabado discos con música cubana y latinoamericana. Y forman parte del doble álbum de la Guitar Sonata Orchestra en La Habana.

COCONUTS GALA DINNER MARCH 04 2019 RESERVATIONS CEL. 5542518



Zihuatanejo Mexico, Genre: Mexican traditional/trova.

TIM WILLIAMS

XVi Anniversary

Photo by: Al Doerksen

MARCH 2-9 / 2019

International Guitar Festival 2019

PAG. 13

JOSSY GALLEGOS Photo by: margaret

T

im Williams winner of the International Blues Challenge 2014 in Memphis, Tennessee, he has toured extensively and opened for B.B. King, Bonnie Raitt, ZZ Top, Taj Mahal, Dr. John, and many more. His blues-based music incorporates elements of both Mexican and Hawaiian music as well.

J

ossy Gallegos is a singer and songwriter from Petatlan, Guerrero, Mexico. At 9 years old Jossy had already started her professional carrier, singing at events, hotels, and stadiums in Zihuatanejo, Petatlan, Acapulco and other parts of Mexico, interpreting traditional Mexican music (Vernácula).

T

im Williams ganador del International Blues Challenge 2014 en Memphis, Tennessee, realizó una extensa gira y abrió para B.B. King, Bonnie Raitt, ZZ Top, Taj Mahal, Dr. John y muchos más. Su música basada en el blues incorpora elementos de la música tanto mexicana como hawaiana.

J

ossy Gallegos es cantautora Guerrerense de la ciudad de Petatlán. A la edad de 9 años Jossy ya había comenzado su carrera profesionalmente, cantando en eventos y hotelería, pisando diferentes estadios de Ixtapa Zihuatanejo, Petatlán, Acapulco y diferentes partes de México. Interpretando canciones de música vernácula.



SAM SIMS DUO

XVi Anniversary

MARCH 2-9 / 2019

Orlando & New York USA, Genre: Flok-Rock & Island

International Guitar Festival 2019

PAG. 15

Kyle Ward

S

am Sims has shared stages with acts such as Willie Nile, Steve Forbert, Trevor Hall and Rob Machado. His band has opened shows for Bob Marley’s legendary band, The Wailers. Sam works with Springsteen’s engineer and has had music featured on CBS’ Hawaii 5-0. He has also performed at the NAMM show and showcased at venues during the Sundance Film Festival.

S

K

K

yle Ward was a finalist at the Asbury Park JAM Awards and was recognized as one of the best guitarists in the history of the Rockin’ Music Academy. Kyle teaches lessons and has been a musical counselor. He also worked for the extremely innovative pedal / plug-in company, Eventide Audio.

am Sims ha compartido el escenario con figuras como Willie Nile, Steve Forbert, Trevor Hall y Rob Machado. Su grupo ha sido telonero del legendario grupo de Bob Marley, The Wailers. Su música ha sido incluida en el programa de televisión de CBS Hawaii 5-0. Se ha presentado en el programa de NAMM y tocado en las sedes del Festival de Cine Sundance. yle Ward fue finalista en el Asbury Park JAM Awards y fue reconocido como uno de los mejores guitarristas de la historia por la Academia de Música Rockera. Kyle da clases y ha sido consejero musical. Trabajó en la compañía pedal/plug-in Eventide Audio.



OSCAR MENDEZ

Bogota Columbia Genre: Modern fingerstyle

XVi Anniversary

O

MARCH 2-9 / 2019

scar Méndez is a sound engineer, musician and guitar instructor born on June 13,1987. Known for introducing modern fingerstyle guitar in Colombia, his music is a mix of different styles using modern fingerstyle concepts. He has performed at Festival de Guitarra Internacional en Cartagena, Festival Guitar Masters (Medellín), Winter NAMM 2017 - 2018 (Los Angeles,CA), Colombia Fingerstyle Guitar Tour (Los Angeles,Sacramento,San Francisco,CA). He also is supported by Takamine Guitars (Japan),Fretmonkey Records (USA), Music Area Cases (China).

KAUKAN GALA DINNER MARCH 08 2019 RESERVATIONS TEL. 5548446

International Guitar Festival 2019

O

PAG. 17

scar Méndez es un ingeniero de sonido, músico y profesor de guitarra que nació el 13 de junio de 1987.Es conocido por introducir el estilo moderno de dedos en la guitarra en Colombia. Se ha presentado en el Festival de Guitarra Internacional de Cartagena, en el Festival de Maestros de la Guitarra (Medellín), Invierno NAMM 2017 - 2018 (Los Angeles,CA), en la Gira de Colombia. Estilo Libre de los Dedos en la Guitarra -Fingerstyle Guitar Tour- (Los Angeles, Sacramento, San Francisco, CA). Él también tiene el apoyo de Takamine Guitars (Japón), Fretmonkey Records (USA) y Music Area Cases (China).

PATY´S MARIMAR GALA DINNER MARCH 06 2019 RESERVATIONS CEL. 7551133662



XVi Anniversary

MARCH 2-9 / 2019

International Guitar Festival 2019

PAG. 19



LEO PARRA CASTILLO Bogota Colombia Genre: Blues Photo by: margaret

XVi Anniversary

MARCH 2-9 / 2019

L

eo is a Blues musician from Colombia. He has spent several years learning and cultivating the style of The Bluesmen which he admires, particularly the sound of the Mississippi Delta Blues. His influences are from Son House and Robert Johnson to J. B. Lenoir, and Fred McDowell and Muddy Waters. Recently he’s been influenced by sounds like Soul and R&B and these now influence his reportoir. He is an active part of the Blues sceene in Buenos Aires, where he has lived for several years. He has played at festivals and events in Argentina, Uruguay, Mexico, Peru, and Ecuador. Today he lives in Colombia.

International Guitar Festival 2019

L

eo es un musico de Blues de Colombia. Ha dedicado varios años a aprender y cultivar el estilo de los Bluesmen que admira, en particular el sonido del Delta del Mississippi. Sus influencias van desde Son House y Robert Johnson hasta J.B. Lenoir, pasando por Fred McDowell y Muddy Waters. Recientemente se ha dejado influenciar por sonidos como el Soul y el R & B influyendo estos en su repertorio. Es parte activa de la escena de Blues de Buenos Aires, donde ha vivido por varios años. Ha tocado en festivales y veladas en Argentina, Uruguay, México, Perú y Ecuador. Actualmente reside en Colombia. IXTAPA

BRUNCH & GUITAR CRUISE MARCH 07 2019 11AM-2PM RESERVATIONS TEL. 5542694

PAG. 21

GALA DINNER MARCH 03 2019 6-8 PM TEL. 5530676



PAUL PIGAT Vancouver Canada Genre: Americana finger style

XVi Anniversary

Y

MARCH 2-9 / 2019

ou’d never think it to look at Paul Pigat, but behind that unassuming grin and underneath those Doc Watson glasses lurks one of the most restless, combustible musical imaginations ever crammed like so much canned heat into a single body. Blessed with a jazz man’s sheen, a rockabilly heart and a hobo’s soul, there aren’t many genres of music that don’t pull at Pigat’s wayfaring imagination like a magnet. In many ways, it’s a mystery why Paul Pigat isn’t a household name yet. Maybe he’d be a lot easier to pin down if he wasn’t so darn good at so many different things.

MAIN STAGE MAIN BEACH BY THE MUSEUM DOWNTOWN ZIHUATANEJO

International Guitar Festival 2019

Q

PAG. 23

uizás nunca pensaría voltear a ver a Paul Pigat, pero detrás de ese gesto sin pretenciones y debajo de esos lentes tipo Doctor Watson, se esconde una de las imaginaciones musicales más inquietas y combustibles que se han acumulado como el calor enlatado en un solo cuerpo. Bendecido con el brillo de un hombre de jazz, un corazón de rockabilly y un alma de vagabundo, no hay muchos géneros de música que no atraigan la imaginación de Pigat como un imán. Es un misterio por qué todavía Paul Pigat no es un nombre reconocido. Sería más fácil si él no fuera tan bueno en tantas cosas y estilos diferentes. .



AMY RIGBY

XVi Anniversary

MARCH 2-9 / 2019

A

my Rigby has made a life out of writing and singing about life. With bands Last Roundup and the Shams in 80s/90s NYC to solo debut* Diary Of A Mod Housewife*; through a songwriting career in Nashville and during the past decade with duo partner Wreckless Eric, she’s released records on visionary independent labels Rounder, Matador and Stiff Records as well as her own label Southern Domestic. For the last twenty years she has toured North America, the UK and Europe. With 2018 solo album *The Old Guys*, Nashville Scene called her “…one of America’s greatest songwriters.”

New York USA Genre: Rock, singer/ songwriter

International Guitar Festival 2019

PAG. 25

my Rigby ha hecho una vida de A escribir y cantar sobre la vida. Con las bandas de música Last

Roundup y los Shams en los 80s y 90s y en su debut como solista * Diary Of A Mod Housewife* en la Ciudad de Nueva York; y en la última década a través de una carrera de compositora en Nashville con su compañero de dueto Wreckless Eric, ha grabado discos en compañías independientes y visionarias tales como Rounder, Matador y Stiff Records y así mismo en su propia firma Southern Domestic. En los últimos veinte años ha estado de gira por América del Norte, el Reino Unido y Europa. Con su álbum de solista *The Old Guys*, la escena musical de Nashville la llamó “..una de las más grandes compositoras”.

Volunteer for the Zihuatanejo International Guitar Festival

Visit: www.zihuafest.com

We have 4 main areas of volunteer roles: Administrative, Promotional, On-Site and Transportation. All of our volunteers receive training, a free “STAFF” polo shirt and a complimentary pass to the entire festival. All of our volunteers also receive our great gratitude and as many “high-fives” as they want! If you are interested, please use the form at the web site, indicate your interests and apply to be a 2020 ZIGF Volunteer!



ERIC McFADDEN & OMAR TORREZ

San Francisco & Los Angeles USA. Genre: Rock

XVi Anniversary

MARCH 2-9 / 2019

International Guitar Festival 2019

E

E

O

O

ric McFadden is a guitar virtuoso/songwriter/vocalist. He has toured the world both as a solo artist, as well as with funk legend George Clinton (Parliament/ Funkadelic), rock legend Eric Burdon (The Animals), Anders Osborne and more. Eric recently signed with Tab Benoit’s label, Whiskey Bayou records. The new album, “Pain By Numbers”, which features, Doug Wimbish (Living Colour) and Terence Higgins (Annie DiFranco, Warren Haynes), was released September 7th 2018.

mar Torrez lysergic Latin guitar fluttered like a Bossa Nova hummingbird, a neon Andres Segovia, runs punctuated with Bill Frissel sustains and Hendrix air-raid siren chords.” ~ Flagstaff Live Omar Torrez’s musical recipe is equal parts post-modern rock, Mexican and Cuban Son, gutbucket blues, spiced with stunning guitar wizardry and soulful songwriting. He is best known as Tom Waits’ guitarist on the Glitter & Doom world tour.

Photo by: Al Doerksen

PAG. 27

ric McFadden es un virtuoso de la guitarra, compositor y vocalista. Ha recorrido el mundo como solista y con la leyenda del funk George Clinton (Parliament/ Funkadelic), con el legendario rockero Eric Burdon (The Animals), Anders Osborne y otros. Eric firmó recientemente con el sello de Tab Benoit, Whiskey Bayou records. El nuevo álbum, “Pain By Numbers”, que presenta a Doug Wimbish (Living Color) y Terence Higgins (Annie DiFranco, Warren Haynes), fue lanzado el 7 de septiembre de 2018.

mar Torrez ganó fama como finalista en el Concurso de Guitarra Jimi Hendrix en el Festival Bumbershoot, utilizando una guitarra prestada. Desde entonces, Torrez ha ganado admiradores en todo el mundo a través de festivales internacionales y trabajo humanitario. La receta musical de Omar Torrez es partes iguales de rock post moderno, sones mexicanos, cubanos y blues viscerales.



JAVIER ROJAS Cancun Mexico. Genre: Contemporary mexican music

XVi Anniversary

J

MARCH 2-9 / 2019

International Guitar Festival 2019

avier is a guitarist and composer; he has loved the guitar all his life. He was born in CDMX. In his student years at the Chapingo University, where he studied Agronomy, he approached the composition field for the first time. His guitar has taken him to many places in his country and some other places over the world performing in concerts, festivals, radio, TV, universities, etc. Javier has produced 7 albums with his own compositions. In his own words “I will go deeply into the guitar playing, as long as life allows me to do it”.

J

PAG. 29

avier es un guitarrista y compositor que ha amado la Guitarra durante toda su vida; nació en CDMX. En la Universidad Autónoma Chapingo (donde cursó Agronomía) profundiza en el estudio de la Guitarra, formando con otros compañeros un grupo, con el que se acerca por primera vez al trabajo de composición. Su Guitarra lo ha llevado a tocar a los más diversos lugares de su país y del mundo, presentándose en conciertos, universidades, radio, TV, festivales, etc. Ha grabado 7 discos con composiciones propias. Según sus propias palabras: “Seguiré profundizando en la Guitarra hasta donde me lo permita la vida”.

Free childrens concert march 6th 1:00 - 3:00 pm. At Casa de la Cultura, Zihuatanejo.



MORGAN SZYMANSKI & FAUSTO PALMA XVi Anniversary

T

MARCH 2-9 / 2019

he two Mexican musicians and childhood friends, Fausto Palma and Morgan Szymanski began playing together as children in Valle de Bravo. They left Mexico in the decade of the 90’s, like many others, in search of a better education, of better opportunities, and in search of music. Time and the hazards of destiny make them return to their country to the place where they grew up, Valle de Bravo, after 15 years traveling and playing for the world.

Mexico City Genre: Folk and contemporary classical.

International Guitar Festival 2019

PAG. 31

L

os dos músicos Mexicanos y amigos de infancia, Fausto Palma y Morgan Szymanski comenzaron a tocar juntos como niños en Valle de Bravo. Salieron de México en la década del los 90´s, como muchos otros, en busca de una mejor educación, de mejores oportunidades, en busca de la música. El tiempo y los azares del destino los hacen volver a su país al lugar donde crecieron, Valle de Bravo, después de 15 años viajando y tocando por el mundo.

Founded in 2004, the festival has grown every year in prestige, talent and size. The Zihuatanejo International Guitar Festival is a nonprofit association that is dedicated to creating an international world class event, bring first rate musicians and appreciative audiences from across the globe, generate tourism and raise cultural awareness within the community while raising money for art and cultural endeavors in Ixtapa-Zihuatanejo. VISIT: www.zihuafest.com



XVi Anniversary

MARCH 2-9 / 2019

International Guitar Festival 2019

PAG. 33


15

14 13

1.- KHUSHI SPA 2.- BARRACRUDA BAR 3.- GALERÍA OH LA LA 4.- DAYSI TORRES 5.- PALO ZANKAS 6.- OPTICA CLÍNICA 7.- COCONUTS 8.- FRUITY KEIKO 9.- PIZZAS LOCAS 10.- LA BOQUITA 11.- MICHIGAN 12.- BISTRO DEL MAR 13.- PATY´S MARIMAR 14.- EL VIGIA 15.- OTILIA

12

10

11


International Guitar Festival 2019

2 8 9 7

1 3 6 5

4

PAG. 35



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.