Mercados Fruit Logistica'14

Page 1

Fruit logística ’14

1

Fruit lo gística


2

Fruit logística ’14

M elón y Sa n día / M elo n & Waterm elo n


3

No es un sueño

Amalia del Río, directora revista Mercados

Es

tamos ya en una nueva edición de Fruit Logística. Este año la feria va a ser algo distinta ya que la apuesta del sector hortofrutícola español se ha reducido en cuanto al número de stands, aunque no en visitantes,

pues Fruit Logística es y seguirá siendo un importante escenario para los negocios de internacionalización de los productores de frutas y hortalizas españoles. Aunque dicha disminución en porcentaje no es muy significativa, pues desde la edición 2008 hasta la actual, la bajada ha sido sólo de un 23%, sí trasciende cuando analizamos las grandes entidades del sector que han dejado de asistir a este evento con stand, aunque lo harán como visitantes. Como ejemplo, tenemos a Casi y a Onubafruit. Esto se justifica, según los propios productores, por un mayor compromiso con la feria de Fruit Attraction de Madrid, que cumple para ellos todas sus expectativas. Algo está cambiando en el sector. La apuesta por lo nuestro está tomando forma y puede ser muy importante para el futuro. Se están dando los pasos para lo que algún día puede ser una realidad: que los compradores internacionales vengan a Madrid a buscar a sus clientes, donde estará todo el sector representado, luchando unido por una identidad que se perdía por culpa del individualismo. No creo que esto sea un sueño, sino que dentro de muy poco será una realidad de la que todos se beneficiarán.n

We live already a new edition of Fruit Logistica. The fair will be a little bit different this year, as the Spanish sector of fruits and vegetables will be represented by a smaller number of stands. The number of visitors won’t be smaller, though, given that Fruit Logistica is and will keep being an important scenario for internationalisation business of Spanish producers of fruits and vegetables. However, the reduction of stands is not rather significant, for it only represents 23% since 2008 up to now. On the other hand, it actually is important if considering only the big entities in the sector, which no longer take part as exhibitors, attending as visitors. Examples of it are Casi and Onubafruit.

According to producers themselves, this is justified by a stronger commitment to Madrid’s Fruit Attraction, which meets all their expectations. There is something changing in the sector. This commitment to the trade fair held in Spain is strengthening and can be quite important in the future. We are probably witnessing the first steps towards what can be a different reality someday: international purchasers coming to Madrid to find clients, where the whole sector would be represented, fighting together to protect an identity that was being damaged by individualisms. I don’t think it’s a dream. It will come true very soon, and everyone will benefit from it.

@AmaliadelRiol / @RevistaMercados (Twitter) RevistaMercados (Facebook) EDITA: Laméyer S.L. DIRECCIÓN: Amalia del Río Laméyer REDACCIÓN: Alicia Lozano, Marga López PRODUCCIÓN EMPRESAS: Alicia Lozano, Marga López ADMINISTRACIÓN: Jorge Cobos. Fotografías Interiores: Laméyer S.L. y otros TRADUCCIÓN: Lázaro Entrenas DISEÑO Y MAQUETACIÓN: Juan Olivares DISEÑO PORTADA: Circus. FotografÍa Portada: LUJOVI S.C.A. REDACCIÓN Y ADMINISTRACIÓN: Ctra. Sevilla-Málaga, Km. 1. Mercasevilla 41020 Sevilla. Teléfono: 954 25 88 51 - 954 25 71 25 Fax: 954 25 19 94 E-mail: redaccion@revistamercados.com - www.revistamercados.com FILMACIÓN E IMPRESIÓN: Escandón Impresores Dep. Legal; SE - 917 - 1994 La editora no se hace responsable de los contenidos firmados por cada autor, ni tiene porqué compartirlos. Se prohíbe la reproducción total o parcial de los artículos publicados.

Fruit logística ’14

It’s not a dream


4

Perso na lida d es / Perso na lities

“La nueva PAC permite actuar con rapidez en situaciones de crisis” L a reforma de la PAC, la mejora del funcionamiento de la cadena alimentaria, el cumplimiento de las cuotas de importación de terceros países y los nuevos mercados de destino son los principales asuntos a los que ha dado respuesta el

Comisario Europeo de Agricultura, Dacian Ciolos, en una entrevista llevada a cabo por nuestro medio.

Fruit logística ’14

Las

fluctuaciones en los precios de los productos afectan a la rentabilidad de las campañas. ¿Han pensado en tomar medidas para proteger al agricultor? Claro, de hecho es un tema sobre el que hemos trabajado, en el marco de la reforma de la Política Agraria Comunitaria (PAC) que acaba de ser adoptada. El reto, no es la volatilidad como tal (la que los productores conocen a través de la estacionalidad), sino la volatilidad extrema, que se ha desarrollado en estos últimos años. Para gestionar mejor este tipo de fluctuaciones no hay una solución única, sino un conjunto de herramientas a aplicar. Hemos ampliado y simplificado los instrumentos de gestión y de prevención de crisis disponibles en el marco de los programas operativos. Igualmente, los proyectos de desarrollo rural ofrecen la posibilidad a los Estados Miembros que lo deseen de constituir fondos de mutualidad y mecanismos de seguros de cobros. ¿Cuáles son los beneficios directos de la nueva PAC para el sector de frutas y hortalizas? En primer lugar, he evocado cierto número de herramientas que apuntan a una mejor gestión de la volatilidad de los precios. En segundo lugar, hemos reforzado las medidas de gestión de crisis de forma general para el conjunto de los sectores. En este sentido, durante la crisis de la bacteria E. Coli en 2011, hice lo que estuvo en mi mano para que las indemnizaciones a los productores llegaran lo antes posible, antes de que los daños fueran irreversibles. Es en este tipo de medidas,

que permiten una reacción rápida, sobre las que hemos reforzado las herramientas de la PAC. Así, una línea presupuestaria para la gestión de crisis se ha puesto en marcha, con una cláusula de urgencia generalizada que daría a la Comisión la posibilidad de actuar rápido si fuera necesario. En tercer lugar, durante el primer trimestre de 2014, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe que concierne al régimen de ayuda a las organizaciones de productores (OPs). Es demasiado pronto para entrar en los detalles de este informe, pero cubrirá varios asuntos, sobre todo el de la organización, que es todavía muy variable según los Estados Miembros. Este análisis va a permitir sacar a la luz los resultados positivos y las debilidades, lo que podrá servir de base para continuar. Por otra parte, en los próximos días voy a realizar una propuesta para aumentar los programas en los colegios destinados a sensibilizar a los jóvenes sobre la importancia de una alimentación sana, lo que afecta directamente al sector de frutas y verduras.

“La CE prevé triplicar el presupuesto promocional a nivel europeo para los productos agrícolas y agroalimentarios” España ha sido el primer país europeo que ha hecho una ley para mejorar las relaciones de la cadena alimentaria. ¿Se está realizando también a nivel europeo? Numerosos estados miembros han llevado a cabo diferentes medidas para mejorar el funcionamiento de la cadena alimentaria y luchar contra las prácticas desleales. Existe una toma de conciencia generalizada sobre la necesidad de actuar para ofrecer una mayor transparencia en las relaciones entre los diferentes operadores y, al mismo tiempo, reforzar el poder de negociación de los productores. A nivel europeo, se ha desarrollado un código de conducta en el marco del diálogo iniciado entre los diferentes actores de la cadena, bajo las directrices de la Comisión Europea. Un trabajo de análisis está en curso para identificar la mejor so-

lución que permita asegurar la aplicación del código y luchar eficazmente contra las prácticas desleales entre los actores de la cadena alimentaria. Los productores españoles y europeos exigen el cumplimiento de los contingentes de importación de productos de terceros países, como en el caso de Marruecos con el tomate. ¿Piensan reforzar las medidas de control? Mis servicios siguen muy de cerca las cantidades de tomate importado, así como las buenas disposiciones del acuerdo. La vigilancia está basada en el registro cotidiano de las importaciones por parte de los servicios aduaneros nacionales de los Estados Miembros, así como de las declaraciones de los operadores marroquíes de las cantidades exportadas hacia la UE. Para ayudar a las autoridades aduaneras a incrementar todavía más el control de las importaciones de los productos sometidos al mecanismo del precio de entrada aplicable al sector de frutas y hortalizas, la Comisión ha reforzado el sistema de trazabilidad y ha puesto en marcha un reglamento que permite seguir la correcta ejecución de la cuota adicional de tomates importados de Marruecos. Además, en el marco de la reforma de la PAC, el sistema de precios de entrada ha sido alineado con las normas del código aduanero, lo que permite reforzar el dispositivo. Los nuevos mercados (Países del Este, Rusia y Oriente Medio) representan una oportunidad comercial para Europa. ¿Cuál es su importancia en el sector de frutas y hortalizas? Las exportaciones de la Unión Europea son muy dinámicas y efectivamente existen muchas oportunidades en Rusia, Oriente Medio, Asia e incluso en América. Las exportaciones de verduras frescas han alcanzado los 1.600.000.000 euros, lo que representa un aumento de casi el 90% en 10 años. En cuanto a las frutas, el desarrollo ha sido incluso superior en el mismo periodo de tiempo, con un valor de 2.700.000.000 euros. Hay que destacar como mercado de destino Rusia, que ha experimentado un progreso considerable. En general, la Unión Europea cuenta con productos de calidad, conocidos y reconocidos en el mundo entero. Así, invertir en la promoción de su calidad constituye una prioridad. Es la razón por la que la Comisión acaba de hacer una proposición legislativa que prevé triplicar el presupuesto promocional a nivel europeo para los productos agrícolas y agroalimentarios.n


Fruit logística ’14

5

Fruit lo gística


6

Perso na lida d es / Perso na lities

El binomio competitividad – sostenibilidad garantiza nuestro futuro

Miguel Arias Cañete Ministro de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente. Gobierno de España.

que los productores han hecho un enorme esfuerzo para adaptarse a protocolos de calidad, donde los estándares medioambientales son una pieza clave. Todas estas cuestiones son las que consolidan la vocación netamente exportadora de nuestro sector. Así lo demuestra el dato del valor de las exportaciones que, hasta el mes de septiembre de 2013, ha alcanzado la cifra record de 8.500 millones de euros. El 80% de la exportación hortofrutícola española tiene como destino los países de la Unión Europea, donde contamos con una logística eficaz, menos costes de transporte y normas comunes de producción, especialmente en lo que a cuestiones fitosanitarias se refiere. La dura labor de apertura de nuevos mercados comienza en ferias como Fruit Logística o la española Fruit Attraction, y se complementa con el trabajo que desarrollamos en el Ministerio, junto al sector, en el proceso de internacionalización que hemos diseñado y en cuyo marco se ha creado un grupo específico para el sector de las frutas y hortalizas que aborda aspectos técnicos para la apertura de nuevos mercados. Un ejemplo son los acuerdos que como Gobierno tratamos de alcanzar con países donde son necesarias certificaciones fitosanitarias especiales para la exportación, otorgándole prioridad absoluta a aquellas que tienen una clara base comercial.

Fruit logística ’14

Fr

uit Logística es uno de los principales puntos de encuentro del sector hortofrutícola internacional. Una feria consolidada, como pone de manifiesto el hecho de que más de 2.500 empresas de todo el mundo acuden a esta convocatoria, brindando la oportunidad al sector español de mostrar toda su fortaleza en el ámbito internacional: diversidad de producciones, amplitud de calendario de comercialización y, por supuesto, su calidad. Todas estas cualidades se expondrán como parte esencial del alto nivel de competitividad alcanzado en los últimos años por nuestro sector. Es importante que estos aspectos, que nos diferencian y nos convierten en potencia mundial, queden perfectamente patentes ante los ojos de todo el mundo, y en especial en el país anfitrión, Alemania, como uno de los principales receptores y consumidores de nuestras frutas y hortalizas. La asistencia de las empresas españolas a esta cita es fundamental por un doble motivo. En primer lugar, porque se trata de un encuentro ideal para el establecimiento de acuerdos comerciales. Y en segundo, porque esas empresas son los estandartes de las estrategias productivas y comerciales sostenibles diseñadas y llevadas a cabo por el sector español. Por ello, uno de nuestros retos es el mantenimiento de la competitividad. Para lograrlo, necesitamos reforzar la concentración de la oferta a través de las organizaciones de productores, con el fin de mejorar su posicionamiento en la cadena agroalimentaria. Además, tenemos debemos adecuar la oferta a las necesidades de un consumidor cada vez más exigente en lo que a cuestiones sanitarias y medioambientales se refiere. Como herramienta contamos con la nueva Política Agraria Común (PAC), donde no sólo se mantienen las organizaciones de productores en este sector, sino que se potencian con el objetivo de fomentar la concentración de la oferta y la mejora de la competitividad a través de los programas operativos cofinanciados con fondos comunitarios. Otra fortaleza nuestra es la sostenibilidad de la producción, que ha adquirido en los últimos años una gran importancia, no sólo por la exigencia de incluir medidas medioambientales en los programas operativos, sino por-

Finalizo este artículo agradeciendo a la revista Mercados su labor de difusión de los temas que afectan e interesan a este sector y, sobre todo, por su visión global de la cadena alimentaria. Quiero expresar mi deseo de que el sector hortofrutícola español supere en la feria de Berlín sus expectativas. Por último, quiero reiterar el firme compromiso del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente de seguir trabajando para que el binomio competitividad – sostenibilidad continúe siendo una realidad en el futuro que impulse el crecimiento de nuestro sector.n


7

Fruit lo gística

The competitiveness-sustainability combination ensures our future Fruit Logistica is one of the main meeting points of the international sector of fruits and vegetables. A consolidated trade fair, as proven by the 2,500 plus enterprises from all over the world that gather here, providing an opportunity for the Spanish sector to show all its strength in international spheres: production diversity, a broad trade calendar, and of course, quality. All these qualities will be showcased as an essential part of the high level of competitiveness reached by our sector in the last years. It is important that these aspects, which differentiate and make us be a world-class power, were clearly highlighted in front of everyone’s eyes, in particular, in front of the host country, Germany, being one of the main receptors and consumers of our fruits and vegetables. The attendance of Spanish enterprises to this appointment is essential for two reasons. First, it is an ideal gathering for making commercial deals. Second, those enterprises flagship the sustainable productive and commercial strategies designed and set in motion by the Spanish sector. Because of it, one of our challenges is keeping competitiveness. To do that, we need to reinforce concentration of supply through producer organisations in order to improve their position in the agri-food chain. Besides, we must adapt our supply to the needs of more and more demanding consumers regarding sanitary and environmental issues. The new CAP is a tool that not only keeps producer organisations in the sector but these are boosted in order to promote concentration of supply and improvement of competitiveness through operative programme co-funded by the EU. Other of our strengths is production sustainability, which gained great significance in the last years, not only because of the requirement of including environmental

measures in operational programmes, but because producers have made huge efforts to adapt to quality protocols, which have environmental standards as a key part. All these questions consolidate the exporting nature of our sector. The figures of exports up to September 2013 prove it, reaching € 8,500 million. 80% of Spanish exports of fruits and vegetables target member states of the European Union, where we can reach through effective logistics, lower transport costs, and with which we share production regulations, mainly as for phytosanitary treatments. The hard work of opening new markets starts in trade fairs like Fruit Logistica, or Madrid’s Fruit Attraction, and is complemented with the duties performed in the Ministry, together with the sector, in the internationalisation processes we designed. A specific group for the sector of fruits and vegetables has been created within the framework of this process and deals with technical issues regarding the opening of new markets. Examples of it are the agreements that the Government is trying to make with countries that require special phytosanitary certifications for exports, giving absolute priority to those with a clear commercial basis. I would like to finish this article thanking Mercados magazine for spreading the topics that affect this sector and raise its interest, and above all, for their global vision of the food chain. I would like to say that I wish the Spanish sector of fruits and vegetables to exceed all expectations in Berlin’s Fruit Logistica. Finally, I want to stress again the firm commitment of the Ministry of Agriculture, Food and the Environment to keep working on for keeping the combination competitiveness-sustainability a reality in a future that boosted our sector’s growth.

Fruit logística ’14

Miguel Arias Cañete. Minister of Agriculture, Food and the Environment. Government of Spain.

One more year,

Cuna de Platero has been the

www.propulsa.com

leader cooperative in strawberry exports to europe.

To all of you, who make this possible...

THAnk YOU, GRACIAS, dAnke, MeRCI, OBRIGAdO, dzIekI, TAkk, GRAzIe, dAnkzIj! Camino de Montemayor, s/n, 21800 Moguer (Huelva) SPAIN • Telephone +34 959 372 125 • comercial@cunadeplatero.com • www.cunadeplatero.com


8

Perso na lida d es / Perso na lities

Un sector líder en Europa, dinámico e internacional A dynamic, international sector, leader in Europe Jaume Llopis. Professor at IESE Business School.

Jaume Llopis Profesor de IESE Business School.

Fruit logística ’14

El

sector de la alimentación en España es el más dinámico de nuestra economía, con una balanza comercial positiva y con un alto grado de internacionalización. Es el primer sector industrial del país, segundo en importancia económica, después del turismo, y catalogado como estratégico según el Plan Integral de Política Industrial 2020. Y, dentro del él, la rama hortofrutícola se distingue por su gran capacidad exportadora, basada en la calidad, la diferenciación y la innovación. Es pues, un sector modélico gracias a esa proyección internacional, su dinamismo y competitividad. Del total de las exportaciones de alimentación y bebidas, las frutas y hortalizas representan el 42% del total, seguido, a gran distancia, por los productos cárnicos, con un 13%, las bebidas con un 11% y el pescado y el aceite con un 10% cada uno. Pero queda aún un largo camino por recorrer. En efecto, ya que el 74% de nuestras ventas se realizan en la Unión Europea y, salvo algunas empresas que ya lo han hecho, tenemos que extendernos a otras áreas geográficas como Asia - Pacifico, China principalmente, Norteamérica, África, Oriente Medio, etc. Y ¿cómo hacerlo? 1. Potenciando las marcas propias y el Product of Spain. Hay que destacar con la marca entre la multitud, ya sea genérica o individual. Existen excelentes ejemplos de que esa diferenciación es posible: el Tomate Raf, la Pera de Lleida, los Guisantes del Maresme, el Melocotón de Calanda, Melón Bollo, Sandía Fashion, Naranjas Torres, Chirimoya Los Cursos, etc. Hay que Invertir en marca, pues es el activo más importante de una empresa. 2. Aumentando las ventas de los productos Premium de alta calidad y precio. Huir de la venta cuyo único argumento es el precio bajo. Los productos que más aumentan sus ventas y, sobre todo en épocas de crisis, son los de lujo. 3. Innovar, ya sea en producto, en packaging, en servicio, o en la forma de acercarnos al cliente. Digamos NO a lo genérico y SÍ a lo especial. ¡Diferenciarse de la competencia! Hacer algo que no hagan los demás o mejor que lo que hacen nuestros competidores. 4. El sector sigue estando muy atomizado. Las pequeñas empresas que no tienen suficientes recursos para internacionalizarse con éxito deben unirse a consorcios de exportación o clusters del sector, aprovechando las sinergias que complementen su gama de productos, mejoren el servicio y los costes de distribución. 5. Por último, estar siempre al tanto de los cambios de hábitos de consumo, regenerando sus estrategias y modelos de negocio para adaptarlos constantemente al mercado.n ¡TIENE MÁS RIESGO NO INTERNACIONALIZARSE QUE HACERLO!

The sector of food is the most dynamic of Spanish economy, with a positive trade balance and a highly international nature. It is also the first industrial sector in the country, the second to tourism as for economic significance, and has been considered strategic by the Integral Scheme of Industrial Policy 2020. Within it, the segment of fruits and vegetables is known for its export capability, based on quality, innovation and distinction. It is then a model sector thanks to its international projection, dynamism, and competitiveness. Fruits and vegetables mean 42% of the total exports of food and drinks, followed at a long distance by meat products (13%), beverages (11%), and fish and olive oil (10% each). But there is still a long path to walk. Indeed, as 74% of our sales take place in the European Union, and except some enterprises that already did it, we still have to expand to other areas like Asia-Pacific, mainly China, North America, Africa, Middle East, etc. And, how do we do it? 1. Enhancing our own brand names and the Product of Spain seal. We must stand out of the mass thanks to our generic and individual brands. There are excellent examples that prove differentiation possible: Raf tomatoes, Lleida pears, Maresme peas, Calanda peaches, Bollo melons, Fashion watermelons, Torres oranges, Los Cursos cherimoyas, etc. We must invest in brands, as they are the most important asset of an enterprise. 2. Boosting sales of Premium products, of high quality and price. Avoiding sales motivated only by low prices. Products whose sales increase the most, mainly in crisis times, are luxuries. 3. Innovating, whether it’s products, packaging, service, or customer approach. Let’s say NO to generic products and YES to special ones. Distinguishing from our competitors! Doing something that no one else does or doing it better than they do. 4. The sector is still pretty atomised. Small enterprises don’t have enough resources to successfully take on an international dimension. They must join export consortia or clusters in the sector, seizing the synergies that complemented their range of products, and helped to improve service and distribution costs. 5. Finally, always being aware of shifts in consumption habits, regenerating business strategies and models to constantly adapt them to the market. IT’S MORE RISKY NOT TAKING AN INTERNATIONAL DIMENSION THAN DOING IT!


Fruit logística ’14

9

Fruit lo gística


10

Perso na lida d es / Perso na lities

La nueva PAC de siempre

Cirilo Arnandis Presidente de Frutas y Hortalizas de Cooperativas Agroalimentarias de España.

Fruit logística ’14

Ya

tenemos “nueva” PAC. Un acuerdo que establece las líneas estratégicas del nuevo modelo de política agraria comunitaria para el horizonte 2015-2020 y que se ha plasmado en una serie de reglamentos, entre los que destacan el de “Pagos Directos”, el relativo a “Desarrollo Rural” y el de “OCM Única”. Esta discusión ha estado marcada por cuatro factores: 1. La delgadez de los objetivos compartidos por los Estados miembros y la prevalencia de sus intereses particulares. 2. El condicionante presupuestario, tanto desde el punto de vista de la dotación financiera total como desde el reparto entre países y entre sectores. 3. La consideración del condicionante medioambiental que se ha plasmado en la introducción del componente verde (greening) del 30% de los pagos directos. 4. La participación, por primera vez, del Parlamento Europeo en la discusión, no como convidado de piedra, sino como un actor principal. Hora de hacer balance. Se partió de una intención declarada (sustentada por concienzudos informes de situación, diagnóstico y necesidades del sector agroalimentario europeo) que apuntaba hacia la obligación de construir un modelo de PAC, con nuevos objetivos, más orientados al mercado y a las carencias de los productores: la concentración de la oferta y la valorización de los productos por los propios agricultores, el reequilibrio de la cadena, el establecimiento de mecanismos de regulación de la oferta y gestión del mercado, la mejora de la relación del sector agroalimentario con la aplicación del derecho de defensa de la competencia. Pero, ese discurso se ha quedado, en gran parte, en un mero ejercicio teórico. Han pesado más las cuestiones presupuestarias y los intereses particulares: los de quienes tienen ya su oferta organizada; los de quienes no se atreven a “atacar” los derechos adquiridos de los perceptores de las ayudas PAC “tradicionales”; los de quienes se olvidan de que la fórmula más eficaz para preservar

el medio rural es mantener la actividad agroalimentaria como un sector clave que impulsa el resto de actividades económicas de ese entorno; los de quienes creen que el concepto de orientación al mercado pasa necesariamente por una desregulación e inhibición de los poderes públicos a la hora de velar por su buen funcionamiento.

En lo que se refiere al régimen de ayudas específicas a las frutas y hortalizas, sí hay motivos para la satisfacción: se mantiene el statu quo Y así, una vez más, hemos perdido la oportunidad de dedicar recursos a ayudas finalistas: destinadas a quien “hace” y no a quien “está”, a quien verdaderamente tiene una actividad relevante en términos del PIB y generación de empleo. El presupuesto de la PAC seguirá mayoritariamente destinado a Pagos Directos (en España el 75% del total), independientes y ajenos a todo lo anterior. Por otra parte, unos pagos que serán “más verdes” y que, “en teoría”, acaban con las referencias históricas. “En teoría”, porque se permite que países como España perpetúen esas referencias, neutralicen los efectos de la “convergencia” (que implicaría un acercamiento de las cuantías percibidas por los agricultores) y excluyan del régimen a nuevas hectáreas y perceptores. ¡Será el caso de una parte significativa del sector hortofrutícola español!

Al margen de los pagos directos, en el Reglamento de OCM Única, introduce una figura interesante, sí, demandada por las cooperativas: la de las organizaciones de productores. Con una definición finalmente más próxima a entidades económicas que a meras organizaciones representativas de dudosa capacidad operativa en el mercado, sí, pero sin dar el paso firme de dotar a estos agentes con medios reales para actuar en la cadena agroalimentaria y mejorar el poder del productor, que sólo mejorará mediante la concentración real de la oferta y no ofreciendo cierto grado (ficticio) de “negociación colectiva”, como se ha pretendido, en sectores como cereales, azúcar y aceite de oliva, al estilo del paquete lácteo. El balance arriba descrito es el que se refiere a la PAC en general. Afortunadamente, hay alguna parcela mejor tratada. Como es el caso de determinadas líneas de desarrollo rural, que se convierten en la única política estructural para mejorar la competitividad o, dentro del Reglamento de OCM Única, del capítulo de frutas y hortalizas. La política de desarrollo rural mantiene en gran medida el esquema de los anteriores PDR. Pero también alguna mejora: introduce nuevas medidas (Innovación, gestión de riesgos, agrupaciones de productores); elimina la limitación PYME para las ayudas a las inversiones; mejora la financiación de proyectos colectivos fruto de integraciones y permite la coexistencia de un PDR nacional con los regionales. En lo que se refiere al régimen de ayudas específicas a las frutas y hortalizas dentro del Reglamento de OCM Única, sí hay motivos para la satisfacción: se mantiene el statu quo La intensa oposición ejercida por las organizaciones representantes de las cooperativas de frutas y hortalizas de Francia, Italia, Holanda, Bélgica y España, la opinión generalizada del sector, la posición conjunta de los principales Estados miembros productores (Francia, Italia, España) apoyados por el Parlamento Europeo, han servido para neutralizar las intenciones reformistas del Comisario Ciolos. Así, el Reglamento de OCM Única mantiene el sistema de ayudas comunitarias a los Programas Operativos (PO) de las Organizaciones de Productores (OPFH) y, hasta nueva orden, no habrá “reforma sectorial”. Hemos conseguido que no se echen por tierra el saber hacer y los resultados alcanzados en el marco de la Organización Común de Mercados de Frutas y Hortalizas. Hemos logrado que se respete el sistema actual de ayudas del primer pilar a las OPFH para sus PO, proporcionales al valor de su produccion comercializada y destinadas a mejorar la competitividad y posición en el mercado de los productores, a concentrar y valorizar la oferta y adaptarla a la demanda. Unas ayudas que pueden garantizar su eficacia y utilidad por el hecho de que son finalis-


11

tas (insisto, se paga por “hacer”, no por “estar”) y cofinanciadas: el beneficiario se compromete directamente en un plan de inversión. Unas ayudas que benefician a los socios de la OP, pero que sirven para generar estabilidad en el sector, actividad económica y empleo. Un sistema que supone una parte mínima del presupuesto general de la PAC (en España un 3%) pero el mayor éxito en términos de eficacia del gasto público. Hubiéramos querido ver cómo este esquema se extendía a otros sectores para el modelo de PAC 2015-2020; nos conformaremos con haber conseguido preservarlo para las frutas y hortalizas. La Reforma de la PAC no ha terminado. Queda mucho recorrido: 2014 será un período de transición muy complejo e incierto, en el que se deberá escribir la letra pequeña (reglamentos de aplicación) y adoptar decisiones sobre la aplicación de la reforma en cada territorio (normativa estatal). Entre esas tareas pendientes desde el punto de vista del sector cooperativo, cabe destacar: • El aprovechamiento de la posibilidad de “PDR nacional” para impulsar la recientemente aprobada Ley de Integración Cooperativa en España, e incentivar verdaderamente la concentración y organización comercial de un sector

productor que tiene que fortalecer y mejorar su papel en la cadena de valor. Es decir, aprovechar la posibilidad de ejecutar con esa herramienta aquello que la política de Bruselas ha diagnosticado pero no es capaz de hacer. • Una vez descartada la “reforma sectorial hortofrutícola”, el reto será mejorar las disposiciones de aplicación del régimen de ayudas a los PO las OPFH, explotando al máximo sus posibilidades y novedades (programas operativos de Asociaciones de AOP, nuevas herramemientas de Gestión de Crisis) y, sobretodo, mejorando la seguridad jurídica de la gestión de los PO y el reconocimiento de las OPFH. Pero la PAC “no son sólo ayudas”. Esperamos también que ahora que ya estarán menos ocupadas, las instituciones comunitarias y estatales puedan dedicarse a otros dosieres igual de importantes o más, entre los que destacaría: • La necesidad de mejorar el posicionamiento internacional de los productos hortofrutícolas europeos estableciendo un marco que elimine los obstáculos fitosanitarios de forma eficaz y equilibre las condiciones de acceso a los mercados. • La necesidad de adoptar, medidas automáticas, contundentes e ineludibles para proteger la sani-

dad vegetal de las plantaciones europeas frente a los riesgos sanitarios que entrañan las importaciones de determinados países terceros. Ello, para evitar, episodios sangrantes, como el sufrido en 2013 debido a la importación de cítricos con Guignardia citricarpa (Black Spot) desde Sudáfrica. Este episodio puso en evidencia el doble rasero y la falta de reciprocidad que marca la política comercial europea y la irresponsabilidad de su política de la protección fitosanitaria. Mientras que la Unión Europea no actúa contra los obstáculos que deben sortear los exportadores europeos de frutas y hortalizas hacia terceros países (donde se multiplican los controles, se limitan los puertos de entrada, se imponen inspectores fitosanitarios del país de destino, se producen rechazos subjetivos y demás condiciones abusivas que dificultan o imposibilitan las exportaciones comunitarias), esta administración sí es competente para derrochar permisividad, benevolencia cuando se trata de la entrada de frutas y hortalizas a cualquier parte de la Unión Europea, permitiéndose no utilizar los escasos medios con que se dota para proteger sus producciones y -cuestión aún más grave- poniendo en riesgo la salud de éstas.n

Fruit logística ’14

Fruit lo gística


12

Entida d es / O rga nizatio ns

Una ley histórica para el sector agroalimentario

José Miguel Herrero Velasco Director de la Agencia de Información y Control Alimentarios.

El

pasado 3 de enero de 2014 entró en vigor la Ley 12/2013, de 2 de agosto de 2013, de medidas para mejorar el funcionamiento de la cadena alimentaria, una Ley que desde mi punto de vista, constituye un hito histórico para el sector agroalimentario español, pues nos permite disponer de una legislación pionera en materia de relaciones comerciales entre los operadores de la cadena alimentaria, referencia ya para otros países, donde no existe una normativa tan completa. Con ella se persiguen dos objetivos claros. Por un lado, evitar el desequilibrio en las relaciones comerciales entre los operadores y, por otro, establecer un marco de competencia justa, que deriva en beneficio del sector agroalimentario y también de los consumidores. El ámbito de aplicación se extiende a todas las relaciones comerciales que se produzcan entre los operadores que intervienen en la cadena alimentaria, desde la producción a la distribución, ampliándose a animales vivos, piensos y materias primas para alimentación animal. Quedan excluidas las relaciones comerciales con los consumidores, el canal de hostelería, el transporte de

alimentos, así como las entregas de producto a las cooperativas o entidades asociativas por parte de los socios. La Ley se basa en el establecimiento de un sistema mixto de regulación y autorregulación de la cadena alimentaria. En cuanto a la regulación, se centra en los contratos alimentarios y en las prácticas comerciales abusivas. Desde el 3 de enero, es obligatorio formalizar por escrito los contratos cuando las transacciones sean superiores a 2.500 euros, cuando una de las partes sea un productor primario o PYME y el otro no, o cuando exista dependencia económica de la otra parte. Además se establecen unos contenidos mínimos que deben contener dichos contratos, así como la obligación de conservar los documentos un mínimo de dos años. Respecto a las prácticas comerciales abusivas, están prohibidas las modificaciones de las condiciones contractuales, salvo que se realicen por mutuo acuerdo y se establezcan claramente en los contratos, se prohíben pagos adicionales, salvo dos casos muy concretos, y se regula la información sensible y gestión de marcas. Para el control de esta parte regulatoria de la Ley, se establece un régimen de control administrativo, dando potestad sancionadora al Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente, tipificando infracciones y sanciones. Igualmente se crea la Agencia de Información y Control Alimentarios, AICA, encargada del control del régimen sancionador de la Ley. Su misión será comprobar las denuncias por incumplimiento que le sean presentadas, instruir el procedimiento sancionador para formular la propuesta de resolución que proceda a la autoridad competente del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente, e incluso poder iniciar de oficio el procedimiento sancionador cuando lo estime necesario. Respecto a la autorregulación, se crea el Código de Buenas Prácticas Mercantiles en la contratación alimentaria y un Registro Estatal de Buenas Prácticas Mercantiles que agrupará a todos aquellos operadores que se adscriban al Código, quedando obligados a someter a resolución de sus conflictos al sistema que se designe en el Código. El Observatorio de la Cadena Alimentaria va a sustituir el actual Observatorio de Precios de los Alimentos.n

A historic law for the sector of agri-food

Fruit logística ’14

José Miguel Herrero Velasco. Director of the Agency of Food Information and Control. Last 3rd January 2014, the Law 12/2013 of 2 August 2013, on measures to improve the functioning of the food chain, came into effect. In my opinion, this law is a historic milestone for the sector of agri-food in Spain, as it regulates commercial relations between operators in the food chain. This pioneer law is already a reference for other countries, which lack such comprehensive regulations. It pursues two clear aims. On one hand it intends to avoid unbalances in commercial relations between operators, on the other it sets a framework for fair competition, in favour of the sector of agri-food and consumers as well. The scope of application includes all commercial relations between operators working in the food chain, from production to distributions, extensive to livestock, feedstock and raw materials for fodder. Excluded are commercial relations with consumers, catering industry, haulage and transport, as well as product deliveries from

growers to cooperatives or other associative entities. The law is based on a mixt system of regulation and selfregulation of the food chain. As for the former, it focuses on contracts and abusive commercial practices. Since last 3rd January, written contracts are compulsory for every operation under the following premises: worth exceeds € 2,500, one of the parties is a primary producer or SME and the other isn’t, one of the parties depends economically on the other. Besides, the law set minimum contents for those contracts and the mandatory precept of filing them for at least two years. As for abusive commercial practices, changing the contract conditions is forbidden unless mutual agreement and new conditions must be clearly specified in the contract. Additional payments are unauthorised too but for two very specific instances, and sensitive information and brand name management are regulated. For controlling this regulatory part of the lay, there is a regime

of administrative control that empowers the Ministry of Agriculture, Food, and the Environment to impose penalties and codifies infractions and their sanctions. Likewise, the Agency of Food Information and Control, AICA, is created. This agency will be in charge of controlling the law’s regime of sanctions. Its mission will involve checking the complaints about breaches, opening proceedings to formulate and propose an appropriate resolution to the competent authority in the Ministry, or even opening sanctioning proceedings ex officio when necessary. Regarding self-regulation, the Code of Good Mercantile Practices in Food Contracting is created, as well as a State Register of Good Mercantile Practices, which will include every operator seconding the code, which will have to solve their conflicts the way designated by the code. The Observatory of the Food Chain will replace the Observatory of Food Prices.


Fruit logística ’14

13

Fruit lo gística


14

Entida d es / O rga nizatio ns

Crecen los flujos entre los países del Sur del Mediterráneo y la UE

Los

Dr. Samir Mili

Fruit logística ’14

Científico del CSIC.

sucesivos acuerdos de asociación entre la Unión Europea y sus vecinos del Sur del Mediterráneo propiciaron una progresiva intensificación de los intercambios de productos agroalimentarios, incluidas las frutas y hortalizas. Una de las premisas subyacentes en dichos acuerdos es que la competencia resultante de la reducción de barreras comerciales, aumentaría la calidad de los productos procedentes de estos países, así como la diversificación de sus cadenas de valor exportadoras. Así, los componentes de dichas cadenas de valor están experimentando en la actualidad cambios importantes derivados de una evolución de la oferta y de la demanda en un contexto de volatilidad de precios a nivel internacional. Por ello, requieren un permanente examen de sus fortalezas y debilidades a fin de posibilitar el diseño de estrategias comerciales y de integración económicas eficientes. En este sentido, la información disponible revela que entre las principales oportunidades que presenta el sector hortofrutícola del Sur del Mediterráneo, se encuentra su elevado potencial productivo en origen, una mejora del rendimiento y de la calidad, el crecimiento de productos en el mercado europeo- favorecido por la apertura de contingentes arancelarios y la probabilidad de una mayor liberalización en el futuro-, así como la creciente posibilidad de cooperar con competidores comunitarios para gestionar la oferta en beneficio mutuo.

Pero frente a estos puntos fuertes existe al mismo tiempo una serie de desafíos. Entre ellos destacan la deficiente organización en el origen de la cadena de valor, sobre todo en cuanto a infraestructuras (cadena de frío, almacenamiento) y fiabilidad de los suministros, una reducida calidad de los modos operativos de los proveedores en comparación con los estándares europeos, la fuerte competencia de la producción comunitaria por el solapamiento en muchos casos de los periodos de producción, la presión de ciertos grupos de influencia comunitarios contra una mayor liberalización comercial, y los cambios en los hábitos de consumo de los mercados finales, que a veces son más rápidos que la capacidad de respuesta de los proveedores. Cabe reseñar que el mercado español no resulta un destino principal de estos productos, dada la alta producción nacional que abastece el mercado interior, que coincide temporalmente a menudo con el otro lado del Mediterráneo. Las cantidades importadas son pequeñas y se realizan, bien a través de las centrales de compra de la gran distribución (especialmente las de origen francés en el mercado de Perpiñán), o bien empresas españolas con inversiones en estos países. Ambos tipos de importación se dan principalmente para cubrir faltas puntuales a precios competitivos, que además ayudan a las importadoras a consolidar su actividad comercial en el mercado internacional. En cualquier caso, resulta difícil que, por ejemplo, tomates, naranjas o fresas de Marruecos, Túnez, Egipto o Turquía se hagan con un hueco de mercado significativo en España. Otro tema es el potencial que tienen en otros mercados de la UE, donde las frutas y hortalizas de estos países están ganando cada vez mayor presencia. No conviene olvidar que la dinámica anteriormente descrita se desarrolla en un contexto de cambios profundos en los mercados, que tiene como principal exponente la creciente concentración de la gran distribución, que controla gran parte de la comercialización de frutas y hortalizas. Los hábitos de compra de los consumidores, que tienden a buscar mayor conveniencia y variedad a menor precio, han contribuido a este posicionamiento. Por último, me gustaría indicar que el continuo avance en la integración comercial euro-mediterránea, hace prever una mayor liberalización de los intercambios comerciales de productos agroalimentarios en general. Además, la denominada ‘Primavera Árabe’ ha aumentado el interés de la UE por estos países, lo que podría sustanciarse en una mayor cooperación en el comercio.n


Fruit logística ’14

15

Fruit lo gística


16

Entida d es / O rga nizatio ns

FRUIT LOGÍSTICA, un escaparate de oportunidades

Silvia De Juanes Directora de Comunicación de Fruit L ogística para España y A mérica L atina.

FR

UIT LOGÍSTICA es el punto de encuentro internacional más importante para el sector de la fruta y hortaliza fresca. Muy consolidado, con una trayectoria de más de 20 años, y que continúa en constante crecimiento, pues en los últimos 5 años el número de visitantes profesionales ha aumentado más de un 25% mientras que el de los expositores lo ha hecho un 17%.

FRUIT LOGÍSTICA, con visitantes procedentes de 130 países, ofrece la oportunidad de hacer contactos a nivel mundial, conseguir nuevos clientes y socios, además de reforzar las relaciones comerciales ya existentes. Dentro de los 58.000 profesionales que visitan FRUIT LOGÍSTICA nos encontramos con productores, comercializadores, intermediarios o distribuidores; es decir, todos los eslabones de la cadena de valor que se reúnen para aumentar la competitividad de sus empresas y así hacer negocios sostenibles y rentables. Para que la presencia de expositores y visitantes sea aún más productiva, la organización pone a su disposición multitud de herramientas que ayudan a aumentar la visibilidad de las entidades, como es el caso de las solicitudes para optar al FLIA (Premio a la Innovación), las rutas especializadas, o el Virtual Market Place. En los tres días que dura este evento, pueden contactar con clientes de todo el mundo, por lo que esta feria constituye una plataforma de negocios que ofrece grandes posibilidades comerciales para las empresas españolas. Por un lado, se presentan multitud de oportunidades de diversificación en mercados emergentes tan importantes como Rusia o Países Árabes, entre otros. Además el certamen representa un punto neurálgico para el mercado europeo dónde se

refuerzan las relaciones comerciales ya existentes con las grandes y pequeñas cadenas europeas. Para las empresas que comienzan ahora a exportar, con la caída del consumo interno, FRUIT LOGÍSTICA representa un primer paso en la dirección correcta para darse a conocer, presentar su oferta y establecer contactos. Las cifras hablan por sí solas de nuestro sector. Las empresas españolas han conseguido exportar en 2013 un 11% más que en 2012. En los primeros siete meses del año se comercializaron más de 3.000 millones de toneladas en productos frescos. Estas cifras demuestran que, en la actualidad, tenemos un sector sano y fuerte, que ha sido capaz de adaptar calidades y calibres a las demandas de los consumidores de otros mercados. Y es que para exportar hay que saber qué necesita el consumidor final y cuánto está dispuesto a pagar, por ello, FRUIT LOGÍSTICA actúa como escaparate mundial y ayuda a resolver estas dudas. El certamen supone una fantástica ocasión para reflexionar sobre los retos que debe afrontar este sector en el futuro y cómo pueden las empresas españolas crecer, estar preparadas y ser competitivas mañana tal y cómo lo son ahora. Esta es la feria líder del sector de frutas y hortalizas frescas a nivel mundial y una cita ineludible para el sector español.n

FRUIT LOGISTICA, a showcase of opportunities

Fruit logística ’14

Silvia De Juanes. Fruit Logistica’s Communication Director for Spain and Latin America. FRUIT LOGISTICA is the most important gathering event for the sector of fresh fruits and vegetables. Quite consolidated, this trade fair has a longer-than-20-year history and is constantly growing, as the number of professional visitors increased by over 25% and of exhibitors by 17% in last 5 years. FRUIT LOGISTICA, with attendant from more than 130 countries offers the opportunity to build contacts worldwide, meet new clients and partners, and strengthen already existent commercial relationships as well. Amongst the 58,000 professionals that visit FRUIT LOGISTICA, there are producers, marketers, middlepersons and distributors; that is, every link in the value chain is represented, and attends to increase their activities’ competitiveness hence doing sustainable, profitable business. For the presence of exhibitors and visitors to be yet more productive, organisers provide plenty of tools that help increasing the firms’ visibility, such as applications to be considered for the FLIA (Award to Innovation), specialised itineraries, and the Virtual Market Place. During the three days that the event lasts, attendants can contact clients from all across the world. It is a business platform that brings great commercial possibilities for Spanish firms. On one hand, there are multiple opportunities for diversification

in such important emergent markets as Russia or Arab Countries amongst others. On the other, the event is a neuralgic centre for the European markets, where existing commercial relationships with big and small distribution chains are strengthened. For enterprises that just embarked into exporting, given the fall of domestic consumption, FRUIT LOGISTICA is the first step in their right way to make themselves known, present their supply and make contacts. Figures speak of our sector. Exports of Spanish enterprises grew by 11% in 2013 over 2012. During the first seven months of the year, 3,000 million plus tonnes of fresh produce. These numbers prove that we have a strong, healthy sector nowadays, capable of adapting qualities and calibres to the demands of consumers in other markets. In order to export, one must know what end consumers need and how much are they willing to pay for it. Thus, FRUIT LOGISTICA acts as a worldwide showcase and helps solving these matters. The fair is a fantastic occasion to reflect on the future challenges the sector must face and how Spanish enterprises may grow, be ready and be competitive tomorrow as we are today. This is the leading trade fair in the sector of fresh fruits and vegetables worldwide, and an unavoidable appointment for Spanish operators.


17

Fruit lo gística

• Quién es quién en ENTIDADES •

Chairman: Antonio Morera Manager: Aurelio Gómez Commercial Director: José Bourre Parque Empresarial La Gravera. Avda La Dehesa del Piorno 1. Apdo. 394. 21440 Lepe (Huelva, España) Phone / Fax: +34 902 90 80 53 / +34 959 64 90 60 www.citadesva.com / administracion1@citadesva.com Main product: R & D projects AFRUCAT Chairman: Vicente Yepes Vargas Manager: Manel Simón i Barbero Avd. Tortosa 2. 25001 Lleida (España) Phone / Fax: +34 973 22 01 49 / +34 973 22 04 37 www.afrucat.com / administracio@afrucat.com Main product: Stone fruit, pears and apples AFRUEX. ASOCIACIÓN DE FRUTICULTORES DE EXTREMADURA Chairman: Antonio Chavero Hidalgo Manager: Miguel Ángel Gómez-Carsoso Bernet Cánovas del Castillo, s/n. 06800 Mérida (Badajoz, España) Phone / Fax: +34 924 30 42 00 / +34 924 38 73 30 www.afruex.com Main product: Summer fruit AILIMPO Chairman: Rafael Sánchez Sánchez Manager: José Antonio García Fernández C/ Villaleal, 3 bajo. 30001 Murcia (España) Phone / Fax: +34 968 21 66 19 / +34 968 22 09 47 www.ailimpo.com / informacion@ailimpo.com Main product: Lemon and grapefruit ANAPE (Asociación Nacional de Poliestireno Expandido) Chairman: José María Font Manager: Raquel López de la Banda

Pº de la Castellana, 203. 1º Izq. 28046 Madrid (España) Phone / Fax: +34 913 14 08 07 / +34 913 78 80 01 www.anape.es / eps@anape.es Main product: Applications of expanded polystyrene APOEXPA Chairman: Joaquín Gómez C/ San Martín de Porres, nº 3, 1ª. 30001 Murcia (España) Phone / Fax: +34 968 20 49 49/ +34 968 20 48 77 www.apoexpa.es/ apoexpa@fepex.es Main product: Stone fruit and grape table AREFLH Manager: Jacques Dasque 37 Avenue du Géneral de Larminat. Inmeuble Point Centre. 33000 Bordeaux. France Phone / Fax: +33 (0) 556 48 88 48 / +33 (0) 556 48 88 40 www.areflh.org Main product: Fruits and vegetables, flowers and plants ASOCIACIÓN PRODUCTORES COMERCIALIZADORES GRANADAS DE ELCHE

ASOCIACIÓN CITRICULTORES DE LA PROVINCIA DE HUELVA Ctra. N.431, km. 111 Apdo. 96. 21450 Huelva (España) Phone / Fax: +34 959 39 07 52 / +34 959 39 22 59 citricos@caymasa.es Main product: Citrus

ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE COSECHEROS Y EXPORTADORES DE CEBOLLA (ACEC) Chairman: Alfonso Tarazona C/ Hernán Cortés, 4. 46004 Valencia (España) Phone / Fax: +34 963 51 74 09 www.acec.info / acec@acec.info Main product: Onion

ASOCIAFRUIT Chairman: Enrique Pérez Manager: Luís Marín Avda de Málaga, 16, 1ºC. 41004 Sevilla (España) Phone / Fax: +34 954 42 42 98 / +34 954 41 00 60 www.asociafruit.com / asociafruit@fepex.es Main product: Summer fruit, citrus, potato, carrot, etc.

ASOCIACIÓN PARA LA PROMOCIÓN DEL MELÓN DE LA MANCHA

ASOC. VALOR ECOLÓGICO ECOVALIA Chairman: Francisco Casero Manager: José Luís García Melgarejo Avda Emilio Lemos, 2. Edif Torre Este, Mod. 603. 41020 Sevilla (España) Phone : + 34 902 52 15 55/ www.ecovalia.org / info@ecovalia.org AUTORIDAD PORTUARIA DE CARTAGENA

Chairman: Ramón Lara C/ Pedro Domecq, 2. 13700 Tomelloso (Ciudad Real, España) Phone / Fax: +34 926 53 82 16 / +34 926 53 82 17 igpmelonmancha@castillalamancha.es Main product: Melon from La Mancha

Chairman: Adrián Ángel Viudes Manager: José Pedro Vindel Commercial Director: Fernando Muñoz Plaza Héroes de Cavite s/n. 30201 Cartagena (Murcia, España) Phone : + 34 968 32 58 00 www.apc.es / cartagena@apc.es Main product: Services

ASOCIACIÓN PINK LADY EUROPA

C. R. D.O. CEREZA DEL JERTE

Chairman: Didier Crabos Manager: Thierry Mellenotte Commercial Director: Trade Marketing Director: Jean-Louis Colombat 436, Avenue Charles de Gaulle. 84100 Orange (Francia) Phone / Fax: +33 490 11 91 80 / +33 432 81 13 31 contact@pinkladyeurope.com Main product: Pink Lady Apples

Chairman: José Fernández García Manager: Pilar Díaz Flores Ctra. N110 Km 381. 10613 Navaconcejo (Cáceres, España) Phone: +34 927 47 11 01 www.cerezadeljerte.org Main product: Picota del Jerte Cherry

ASOCIACIÓN PROFESIONAL CITRÍCOLA PALMANARANJA

Chairman: Cirilo Arnandis Manager: Rafael Perucho Plaza País Valencia, 7. 46250 L´Alcudia (Valencia, España) Phone: +34 962 99 77 02 d.o.kaki@kakifruit.com / www.kakifruit.com Main product: Kaki Persimon

ASOMAFRUT Manager: María González Mercamadrid. Ctra. Villaverde a Vallecas km 3,8. Nave J-2 Entrada Norte. 28053 (Madrid, España) Phone / Fax: +34 917 85 32 11 / +34 917 85 06 99 www.asomafrut.com Main product: Fruits and vegetables

C. R. D.O. KAKI RIBERA DEL XÚQUER

ASPROCAN Chairman: Andrés Irles Porta Oriola 6, bajo. 03203 Elche (Alicante, España) Phone / Fax: + 34 902 36 57 35 / + 34 966 61 35 63 www.granadasdeelche.org / info@granadasdeelche.org Main product: Pomegranates Mollar ASOCIACIÓN PROMOCIÓN DE LA PERA DE RINCÓN DE SOTO Chairman: Eduardo Pérez Malo Avda. Príncipe Felipe, 7, bajo. 26550 Rincón de Soto (La Rioja, España) Phone / Fax: +34 941 14 19 54 / +34 941 14 19 55 consejo@perasderincondesoto.com / perasderincondesoto@hotmail.com Main product: Pear (Blanquilla y Conferencia)

Manager: Sergio Cáceres Avda. José Manuel Guimerá, nº3. Edif. Urbis, 5º piso. Oficina C.D. 38003 Santa Cruz de Tenerife (Islas Canarias, España) Phone / Fax: +34 922 53 51 42 / +34 922 53 51 39 asprocan@platanodecanarias.net Main product: Plátano ASOCIACIÓN DE PRODUCTORES Y COMERCIALIZADORES DE ANDALUCÍA (A.P.R.O.C.O.A.) Chairman: Miguel del Pino Ancha 21. 14548 Montalbán de Córdoba (Córdoba, España) Phone / Fax: +34 607 55 55 82 / +34 957 31 00 27 mpinon2009@hotmail.com Main product: Garlic

Chairman: Teodoro Revilla Cernuda Manager: Mª Fuensanta Álvarez Gutiérrez Avda. Félix Rodríguez de la Fuente s/n. 14700 Palma del Río (Córdoba, España) Phone / Fax: +34 957 64 40 34 / +34 957 64 40 34 www.palmanaranja.com / palmanaranja@palmanaranja.com Main product: Citrus

C. R. I. G. P. DEL MELÓN DE TORRE PACHECO Avda. Luis Manzanares, s/n (Edif. Vivero de Empresas). 30700 Torre Pacheco (Murcia, España) Phone / Fax: +34 968 57 66 34 Main product: Melon

Fruit logística ’14

ADESVA, CENTRO TECNOLÓGICO DE LA AGROINDUSTRIA


18

Entida d es / O rga nizatio ns

Innovación colaborativa Collaborative innovation David Del Pino. Director General of Granada La Palma SCA.

David Del Pino

Fruit logística ’14

Director General de Granada L a Palma SCA.

De

un tiempo a esta parte, la palabra innovación aparece en todos los medios y en las conversaciones como la fórmula para afrontar todas las crisis. “Hay que ser innovadores”, nos dicen. Pero, ¿cómo? Es evidente que no todo el mundo va conseguir innovar con éxito. Aunque puede intentarlo si está dispuesto a asumir los fracasos y a aprender de ellos. La innovación exitosa requiere haber invertido previamente en capacidades y en una cultura corporativa que lo permita. Nuestra empresa fracasa en algo más del 50% de los lanzamientos de nuevos productos. Y estamos orgullosísimos de este ratio de éxito/fracaso porque sabemos que es de los mejores en la industria alimentaria. Sin embargo durante muchos años casi todas las ideas y conceptos desarrollados terminaban por

fracasar. Nuestra cultura corporativa nos permitió asumir los fracasos y seguir insistiendo en la innovación invirtiendo cada vez más para corregir los errores. Siempre aprendimos algo más. La innovación no era sólo algo interno y dependiente de nuestras capacidades como empresa. Es dependiente de las capacidades y la colaboración con proveedores, clientes e instituciones. A día de hoy, compartimos nuestras estrategias empresariales con proveedores claves como las casas de semillas o las empresas de packaging. Tratamos de ser útiles también en sus estrategias de innovación proporcionándoles información de mercado y nuestra visión del negocio para conseguir un beneficio mutuo. Este esfuerzo continuo por superar inconvenientes como la confidencialidad y la coordinación de equipos externos es el que da título a este artículo. La innovación colaborativa nos obliga a tener una visión compartida del negocio con nuestros proveedores pero también con nuestros clientes. Sin su participación no podríamos mantener un panel de consumidores internacional, ni tratar de acotar los datos con las tarjetas de fidelidad de los supermercados. Sin su permiso e implicación total no podríamos hacer los tests de mercado previos a los lanzamientos. Y sin su comprensión no podríamos seguir trabajando después de un fracaso. A base de resultados y trabajo, nos hemos ganado la confianza de muchos para andar este camino. ¿Quién se apunta?n

vegetables Camino Cabesols, S/N Biar, ALICANTE 03410 ESPAÑA comercial@indesla.com / www.indesla.com t: +34 965 811 136 / f: +34965 811 198

Since some time now, the word innovation appears in every media and conversation as the solution for all crises. ‘We must innovate’, they say. But how do we do it? Evidently, not everyone will succeed in innovating. Anyone may try if they are willing to assume fails and learn from them, though. Successful innovation requires previous investment in capabilities, and in corporate culture that allowed for it. Some more of 50% of our enterprise’s new products are a failure. And we are pretty proud of this success/ failure rate, for we know it is one of the best in the food industry. Nevertheless, almost every developed idea and concept ended in failure for many years. Our corporate culture allowed us to assimilate those fails and keep insisting on innovation, investing more and more to fix errors. We were constantly learning. Innovation wasn’t only something internal and depending on our capabilities as an enterprise. It depends on capacities and collaboration of suppliers, clients, and public bodies. Nowadays, we share our managerial strategies with key suppliers such as breeders or packagers. We try to be useful also for their innovation strategies, providing information on the market and our insights of the business in order to get mutual benefit. This constant effort to overcome inconveniences such as confidentiality and coordination of external teams entitles the present text. Collaborative innovation forces us to have a shared vision of the business with our partners but also with our clients. Without their participation, we couldn’t have an international consumers’ panel, nor could we retrieve data from supermarkets’ loyalty cards. Without their complete permission and involvement, we couldn’t perform market test prior to product launch. And without their comprehension it wouldn’t be possible to keep working after a fail. With results and work, we earned the trust of many to walk this path. Who is in?


19

Fruit lo gística

• Quién es quién en ENTIDADES • C.R.D.O. MELOCOTÓN DE CALANDA

Chairman: Julio Gómez Manager: Ricardo Losada Finca Devesa s/n. 32630 Xinzo De Limia (Ourense, España) Phone / Fax: +34 988 46 26 50 www.patacadegalicia.es / patacadegalicia@patacadegalicia.es Main product: Potato PGI Regulatory Board. Kennebec variety

Chairman: Samuel Sancho Villarroya Manager: Ana Omedes Jordán C/ Muro Sta María s/n. Edif. Mayor. 1ª planta. 44600 Alcañiz (Teruel, España) Phone / Fax: +34 978 83 56 93 / +34 978 83 43 58 info@melocotondecalanda.com Main product: Peach from Calanda

C. R. I.G.P. Espárrago de Navarra

C.R.D.O. UVA MESA EMBOLSADA DEL VINALOPÓ

Chairman: Martín Barbarin Logroño Manager: Ana Juanena Lazcano Avda. Serapio Huici, 22. 31610 Villava (Navarra, España) Phone / Fax: +34 948 01 30 45 / +34 948 07 15 49 www.denominacionesnavarra.com / esparrago@icannavarra.com Main product: White Asparagus

Chairman: José Bernabeu Manager: Luis González Virgen del Remedio, nº33. 03660 Novelda (Alicante, España) Phone / Fax: +34 965 60 48 59 / +34 965 60 48 59 info@uva-vinalopo.org Main product: Grape

C. R. I.G.P. TOMATE LA CAÑADA

Chairman: Ramón Jounou Manager: Josep Boque Avinguda Lleida, 81. 25250 Bellpuig (Lleida, España) Phone / Fax: +34 973 33 72 81 / +34 973 60 22 09 www.cebacat.com / info@cebacat.com Main product: Onions

Chairman: Francisco López Martínez Commercial Director: Miguel Ángel Arenas Ctra de Ronda nº 11 Bajo. 04004 Almería (España) Phone / Fax: +34 696 41 75 45 / +34 647 39 53 44 comunicacion@estudionet.es / comunicacion2@estudionet.es Main product: Tomato C.R. D.O. MANZANA REINETA DEL BIERZO Chairman: Ángel Garnelo Manager: Pablo Linares Ctra. N.VI, km 398. 24549 Carrecedelo (León, España) Phone / Fax: +34 987 56 28 66 / +34 987 56 28 69 www.manzanareinetadelbierzo.es / info@manzanareinetadelbierzo.es Main product: Reineta del Bierzo Apple C.R. I. G. P. CEREZAS DE LA MONTAÑA DE ALICANTE Chairman: Elvira Sánchez Mengual Ctra. Albaida-Denia, s/n. 03788 Alpatró. La Vall de Gallinera (Alicante, España) Phone / Fax: +34 966 40 66 40 / +34 966 40 66 11 www.cerezas.org / crigpcerezas@hotmail.com Main product: Cherry C.R.D.E. ESPÁRRAGO DE HUÉTOR TÁJAR Chairman: Antonio Fco Zamora Sánchez Manager: Encarnación Campaña Gámiz Commercial Director: Antonio Sanjuan Pinilla Ctra. De la Estación s/n. 18360 Huétor-Tájar (Granada, España) Phone / Fax: +34 958 33 34 43 / +34 958 33 25 22 www.esparragodehuertortajar.com / esparragodehuertortajar@andaluciajunta.es Main product: Huetor Tájar green-purple asparaus. Fresh and canned.

CEBACAT

ECOHAL GRANADA (Asociación Empresarios Comercializadores Hortofrutícolas de Granada) Chairman: José Muñoz Carvajal Manager: Alfonso Zamora Reinoso Marqués de Vistabella 16-2º D. 18600 Motril (Granada, España) Phone / Fax: +34 958 83 41 93 / +34 958 83 41 16 alf_659@hotmail.com EXCOFRUT Chairman: José Antonio Coll Bean C/ Huesca, 66. Altillo 22520 Fraga (Huesca, España) Phone / Fax: + 34 974 47 17 00 / +34 974 45 38 64 www.excofrut.com / info@excofrut.com Main product: Peach, nectarine, paraguaya, pear, apple, apricot, cherry, plum, fig FRESHUELVA Chairman: Alberto Garrocho Manager: Rafael Domínguez Guillén C/ Manuel Sánchez Rodríguez 1, Apdo. Correos 140. 21001 Huelva (España) Phone / Fax: + 34 959 24 88 22 / + 34 959 25 83 73 www.freshuelva.es / freshuelva@fepex.es Main product: Berries

Plaza Arrabal del Coso s/n. 16660 Las Pedroñeras (Cuenca, España) Phone / Fax: +34 967 13 93 33 / +34 967 13 93 34 www.igpajomorado.es / igpajomorado@gmail.com Main product: Purple garlic I.G.P. CÍTRICOS VALENCIANOS Chairman: José Barrés Gabarda Manager: José Enrique Sanz Roselló C/ Guillem de Castro, 51. 46007 Valencia (España) Phone / Fax: +34 963 15 40 52 / +34 963 15 51 93 www.citricosvalencianos.com jesanz@citricosvalencianos.com Main product: Citrus Fruits (orange, tangerine and lemon), Certification of Citrus I.G.P. PATATES DE PRADES Chairman: Antonio Anselmo Pons Manager: Inma Sahún Jové Avda. Verge de L’Abellera,1. 43364 Prades (Tarragona, España) Phone / Fax: +34 977 86 84 40 / +34 977 86 81 78 coopprades@retemail.es Main product: Potato de Prades

COEXPHAL HORTYFRUTA Chairman: Manuel Galdeano Manager: Juan Colomina Figueredo Ctra. Ronda nº11. 1º. 04004 Almería (España) Phone / Fax: +34 950 62 11 62 www.coexphal.es / coexphal@coexphal.es Main product: Fruits and vegetables COMITÉ DE GESTIÓN DE CÍTRICOS Chairman: Antonio Muñoz - Vicente Bordils Manager: Francisco José Martínez Monjas de Santa Catalina, 8 4º. 46002 Valencia (España) Phone / Fax: + 34 963 52 11 02 / + 34 963 51 07 18 comite@citricos.org Main product: Citrus D.O.P. CHIRIMOYA COSTA TROPICAL GRANADA-MÁLAGA Chairman: Antonio Osuna Carillo de Albornoz Coordinadora: Pilar Fajardo Aneas Avda Juan Carlos I. Edif. Estación s/n. Apdo 648. Almuñecar (Granada, España) Phone / Fax: +34 958 63 58 65 / +34 958 63 92 01 www.crchirimoya.org / chirimoya@crchirimoya.org Main product: Custard apple - cherimoya with qualit certification protected designation of origin D.O.P. PERA DE JUMILLA Chairman: Diego García Manager: José Ferrándiz C/ Almería, 1 bajo. 30520 Jumilla (Murcia, España) Phone / Fax: +34 968 71 62 67 info@peradejumilla.com Main product: Pear

Ctra. De Málaga, 44. 3 planta. 04002 Almería (España) Phone / Fax: +34 950 26 9161 / +34 950 269 161 www.hortyfruta.es / www.andalusianfreshproduce.co.uk / www.obst-gemuese-andalusien.de / www.wecareyouenjoy.eu / info@hortyfruta.es Main product: Fruits and vegetables I.G.P. AJO MORADO DE LAS PEDROÑERAS Chairman: José Mª Pacheco Izquierdo Manager: Juan Martínez Bravo

INTERCITRUS. Interprofesional Cítricola Española Chairman: Francisco José Martínez Serrano Centro Tecnológico Hortofrutícola, Parque Industrial, C/ Tramontana 16. 46240 Carlet (Valencia, España) Phone / Fax: +34 963 94 22 20 / +34 963 52 47 90 intercitrus@intercitrus.org Main product: Citrus MARCA DE GARANTIA PERA CONFERENCIA DEL BIERZO Chairman: Mª Eugenia Alba Potes Manager: Pablo Linares Barreal Ctra. N-VI km.398. 24549 Carracedelo (León, España) Phone / Fax: +34 987 56 27 13 / +34 987 56 28 69 www.peraconferenciadelbierzo.es / info@peraconferenciadelbierzo.es Main product: Conferencia del Bierzo Pear PROEXPORT Chairman: Juan Marín Bravo Manager: Fernando P. Gómez Molina Ronda Levante, 1 - Entlo. 30008 Murcia (España) Phone / Fax: +34 968 27 17 79 / +34 968 20 00 98 proexport@proexport.es Main product: Fruits and vegetables

I.G.P. Poma de Girona (LOGO) Chairman: Venanci Grau Mas Badia. 17134 La Tallada d´Empordá (Girona, España) Phone / Fax: +34 972 78 08 16 / +34 972 78 05 17 www.pomadegirona.cat / info@pomadegirona.cat Main product: Apple with PGI (Golden, Royal Gala, Granny Smith and Red Delicious)

RED ANDALUZA DE SEMILLAS CULTIVANDO BIODIVERSIDAD-RAS Manager: Alonso Navarro Chaves Caracola del CIR, Parque de San Jerónimo s/n. 41015 Sevilla (España) Phone / Fax: +34 954 40 64 23 info@redandaluzadesemillas.org / www.redandaluzadesemillas.org

Fruit logística ’14

C. R. I. G. P. PATACA DE GALICIA


20

Entida d es / O rga nizatio ns

¿Realmente encontramos innovación en el sector hortofrutícola?

David Martínez Roig. Socio director MarketingHuman Consumer K nowledge. info@marketinghuman.com

El

Fruit logística ’14

término innovación está de moda. Se emplea en conferencias, foros especializados, artículos y libros. Pero… ¿realmente existe innovación en el sector que sea percibida como tal por parte del consumidor? ¿La estrategia comercial está centrada básicamente en precios bajos o en analizar al consumidor, aportar valor y diferenciarse de la competencia? Para responder a estas preguntas resulta de gran utilidad analizar tendencias en otros países y visitar sus puntos de venta. En España, básicamente, la “estrategia” en estos momentos consiste en bajar precios y reducir costes. Verdaderas innovaciones que aporten valor se observan pocas. Veamos que ocurre en otros países, como por ejemplo, Estados Unidos. Hagamos una visita a diferentes puntos de venta enfocados a diversos tipos de consumidores, desde un Fresh Markt hasta Costco, Walmart, Target, Publix e incluso Presidente con ojos de consumidor. ¿Dónde podemos encontrar verdaderas innovaciones? También lo hacemos con ojos de experto analizando cómo se estimulan los 5 sentidos de los consumidores y se trabajan aspectos relacionados con atención, percepción, memoria, etc. en la exposición de productos, diseño de los pasillos, gestión por categorías, iluminación, suelos, música y sonidos, packaging, etc. A continuación, enumeramos elementos interesantes que hemos encontrado: Nuevos momentos de consumo y nichos de mercado. Los mensajes sobre los beneficios para la salud del consumo de frutas y verduras son sobradamente conocidos, pero, pese a ello, según un reciente informe de Rabobank los da-

tos de consumo en Europa occidental y Estados Unidos no son positivos ¿se lo ponemos fácil al consumidor? ¿Hemos de ofrecer la misma fruta y las mismas verduras para todos los compradores o tenemos que definir estrategias por nichos de mercado? Un público objetivo muy interesante por sus características socioeconómicas y culturales es el de los ejecutivos de grandes ciudades preocupados por la salud. ¿Cómo podemos facilitarles el consumo? ¿Es cómodo y limpio comerse una naranja en la mesa de trabajo de la oficina? ¿Y una mandarina? Durante la jornada de trabajo ¿es un buen momento de consumo? ¿Qué otros momentos podemos encontrar? En los diferentes Publix que encontramos en la zona de negocios Brickell en Miami nos encontramos con numerosos formatos de fruta ya pelada y lista para consumir. También vegetales con diversas salsas enfocadas al snacking. Otro ejemplo muy interesante relacionado con los momentos de consumo lo encontramos con las judías del desayuno de HEINZ, las HEINZ BEANS y su “fridge pack”. Si no analizamos otros mercados, características sociodemográficas y otros hábitos de consumo, desde España, desayunar judías nos puede parecer extraño y toda una locura lanzar un producto al mercado enfocado a ese momento del día. Pues bien, HEINZ ha obtenido un crecimiento de 4 puntos en cuota de mercado en apenas 8 meses. Estudio del consumidor, adaptación local y estrategia de marketing por segmentos de mercado son las claves.

Un ejemplo de propuesta innovadora para atraer al consumidor.

Envejecimiento de la población. El incremento de la esperanza de vida a nivel mundial es un hecho constatado. Cada vez la población tiene una edad media superior. Este segmento de población tiene unas características especiales en sus estilos de vida, con necesidades especiales en cuanto a su capacidad para masticar, percepción de sabores, motricidad (les resulta complicado pelar la fruta), capacidad para digerir ciertos alimentos, para transportar grandes bolsas y pesos (sandías, melones, naranjas, etc.) ¿Tenemos productos y novedades para satisfacer sus necesidades?

En EE.UU. existe ya un importante desarrollo del snack hortofrutícola.

Snacks (saludables y no tan saludables). Anteriormente hablábamos sobre la importancia de encontrar nichos de mercado, nuevos momentos de consumo y facilitar el modo en el que se consumen frutas y verduras. En Estados Unidos existe ya un importante desarrollo del “snack” hortofrutícola. Tanto es así que los consumidores americanos han incrementado aproximadamente un 60% el consumo de snacks saludables según datos de Innova Market Insights. En


21

Fruit lo gística

Costco hemos encontrado numerosas frutas deshidratadas en pequeñas bolsas como por ejemplo manzanas troceadas con canela que los niños consumen tras los partidos de fútbol y los entrenamientos. En Fresh Market vemos todo tipo de verduras deshidratadas (judías, zanahorias, etc.) en grandes formatos. También hemos encontrado patatas chips de brócoli con queso cheddar, patatas chips de tomate y por otro lado manzanas cortadas con crema de cacahuete y chocolate.

Venta y comunicación multicanal. ¿Cómo estamos aprovechando las nuevas tecnologías para vender nuestros productos y aportar información y valor? ¿Todavía seguimos llamando la atención a una persona que hace una fotografía con su teléfono en nuestro punto de venta? Quizás esa fotografía está hecha para enviársela a la persona con la que se convive y preguntar si son esas manzanas las que le gustan o quizás es para escribir un artículo positivo en un blog o en una red social. O quizás será negativo si “le reñimos” en el momento en el que está haciendo la foto. ¿Tenemos una app que aporte valor al estilo de vida de nuestros consumidores?

Los productos de IV Gama responden a las necesidades de la tercera edad.

Innovadores snacks de tomate. gracias de Cascajares junto al chef José Andrés. ¿Cuál es el ritual de consumo de tu producto asociado a tu marca? ¿Te diferencia de la competencia? ¿Tenemos una estrategia de marca definida cuando exportamos o nos limitamos a meter frutas y verduras en cajas y enviárselas a nuestro intermediario?

Innovación en envasado, packaging y conservación. Una reciente innovación en el mercado de productos perecederos es apertureMARK, un sistema registrado para el fácil marcado de fecha de apertura en todo tipo de productos perecederos sin la necesidad de utilizar elementos externos de ayuda tales como bolígrafos o rotuladores. El marcado se realiza por parte del consumidor de una forma sencilla y rápida, mediante las propias manos. La patente de apertureMARK contempla múltiples modos de marcado posible, tales como el “rasca”, doble capa, etc., de modo que el consumidor controla en todo momento la vida útil del producto y lo consume en buenas condiciones, incrementando así su seguridad alimentaria y su ahorro al optimizar el desperdicio alimentario. Este sistema aporta un especial valor añadido en frutas y verduras procesadas y envasadas, como por ejemplos los snacks que comentábamos al inicio del artículo. Otro mecanismo curioso es el banana keeper ya que añade valor para la conservación de bananas y su momento óptimo de consumo manteniendo su textura, sabor, punto de maduración, etc.

Rituales de consumo. La cerveza Coronita se diferencia de la competencia por el ritual de colocar un trozo de limón en la botella. En MarketingHuman creamos el ritual “CASCA el hueso” para el lanzamiento del pavo de acción de El sistema Banana Keeper mejora la conservación del producto.

Enlaces de Interés http://www.heinz.com/our-food/products/bakedbeans.aspx http://www.aperturemark.com http://www.bananakeeper.com

Como conclusión, resaltar que no es suficiente con replicar el modelo de negocio local en mercados exteriores ni introducir en cajas frutas y verduras con buen aspecto visual pensando en que el cliente por sí solo descubrirá su calidad. Hemos de innovar de verdad, aportar valor, sorprender al consumidor y diferenciarnos. El estudio del consumidor y de sus hábitos y momentos de consumo, la segmentación de mercados, el estudio sociodemográfico y cultural de los consumidores y la investigación de los competidores en otros mercados permiten lanzar importantes innovaciones que aportan un valor real al consumidor y diferenciar nuestros productos de los de la competencia para que sean los elegidos en el momento de la compra.n

Fruit logística ’14

Contar historias o storytelling. Muy relacionado con el punto anterior está el arte y la estrategia de contar historias únicas y diferentes sobre nuestro producto y marca que conecten emocionalmente con el consumidor. No se trata de contar la historia del abuelo fundador, sino de aportar valor. En muchos mercados y segmentos de la población cada vez tienen más peso los valores de producción ecológica, sostenibilidad, medio ambiente, huella de carbono, mercados de proximidad, cooperativismo, mantenimiento de la agricultura y estilos de vida tradicionales, etc. ¿En qué se diferencian nuestras frutas y verduras de las de la competencia? ¿Por qué debería comprar unas y no otras cuando estoy en el punto de venta? ¿Cómo contamos nuestra historia?


22

Cítricos / Citru s

La calidad, necesaria para alcanzar la excelencia en cítricos El sector citrícola adolece de bajos precios en origen que debilitan su gran potencial como principal cultivo hortofrutícola español. Tras alcanzar un importante crecimiento en volumen, el sector andaluz debe

trabajar para contar con una estructura productiva y comercial adecuada.

La

citricultura constituye la principal actividad frutícola española, con una superficie de cultivo que se sitúa en las 330.000 hectáreas y con un volumen de producción anual que ronda las 6.300.000 toneladas. La Comunidad Valenciana es la primera región productora representando el 52% de las naranjas y el 79% de las mandarinas, seguida por Andalucía con el 41% y el 14% respectivamente y la Región de Murcia, que lidera la producción de limones y pomelos con el 50% y 59% del volumen nacional. A nivel mundial, España ocupa la sexta posición en producción de cítricos y lidera la exportación con casi 2.900.000 Tn, representando un porcentaje del 60% del volumen total cosechado, lo que supone unos ingresos brutos de unos 2.400 millones de euros anuales. Pese a que estos datos reflejan la gran trascendencia de la citricultura española, demostrando que es uno de los más pujantes en cuestiones agrícolas, económicas y sociales (en cuanto a creación de empleo) de nuestro país, el sector se encuentra sumido en una crisis estructural derivada del hundimiento de los precios en origen, situados muy por debajo de los costes de producción. Además, la falta de liquidez, provocada por el generalizado retardo de varios meses en los cobros y los costes asociados al desarrollo de cada campaña, como son el incremento de la mano de obra durante la recolección y el pago de impuestos, empeoran la situación del sector.

Producción de cítricos (Tn) 3.500.000 3.000.000 2.500.000

Naranja

2.000.000

Mandarina

1.500.000

Limón

1.000.000

Pomelo

500.000 0

Fruit logística ’14

2010/2011

2011/2012

2012/2013

Unas circunstancias que se ven agravadas en la comunidad andaluza, donde el crecimiento de la producción experimentado en los últimos años no ha venido acompañado de un desarrollo de las estructuras comerciales, capaces de gestionar la venta correcta de su producto. En este sentido, el director comercial de la empresa sevillana Primor, José Rodríguez, hace referencia en nuestro último número de Cítricos a la necesidad de adoptar nuevas estrategias: “La postura acomodada de que vengan a comprarnos ya no es válida y debemos cambiar de actitud”. Asimismo, la distribución varietal ha sido incorrecta, al no ajustarse a las condiciones de la zona, lo que ha afectado a la calidad del fruto provocando que los compradores miren a otros proveedores. Se ha intentado suplir esta carencia con volumen, lo que ha creado una situación de sobreproducción. Ante esta realidad, trabajar en una concentración de la oferta que desemboque en estructuras productivas más eficaces es una de las líneas a seguir, como se ha apostado siempre desde la mayor cooperativa hortofrutícola,

Anecoop, que obtuvo en el ejercicio 2012/2013 los mejores resultados productivos de su historia, como afirmó en una entrevista con nuestro medio su subdirector general, Francisco Borrás. Y es que, a pesar del desarrollo productivo de algunas regiones, la Comunidad Valenciana continúa siendo un referente del sector citrícola, y se sitúa un paso por delante en cuanto a estructuras comerciales, un nivel que esperamos no tarden en alcanzar otras zonas, dada la profesionalización y la apuesta en inversión que están experimentando en estos últimos años. Aunque sin lugar a dudas, la mejor estrategia es ofrecer siempre calidad, la cual nos hará diferenciarnos de terceros países que cada vez aumentan más sus producciones.

Campaña 2013/ 2014 Y es precisamente la calidad del producto la que se ha visto afectada en esta campaña, donde se ha registrado un menor calibre en la fruta y falta de color, además de un retraso en la recolección, debido a las altas temperaturas y a la ausencia de lluvias. El esfuerzo del propio sector durante el inicio de campaña se ha concentrado pues, en evitar que ciertos operadores comerciales inicien la cosecha sin que el fruto tenga la maduración suficiente y el color adecuado, ya que una recolección sin los estándares correctos a principios de campaña puede ser negativa para la posterior evolución comercial de la misma. Sin embargo y por suerte, la llegada del frío a principios de diciembre reactivó la demanda en los mercados, produciéndose un giro en el comportamiento de la campaña que ayudó a alcanzar mejores resultados. Esperemos que el balance al cierre del ejercicio sea positivo.

Las mandarinas, el futuro El consumo de la mandarina está aumentando en los últimos años y todos los estudios de mercado apuntan a que ésta seguirá siendo la tendencia, especialmente hacia variedades tardías y sin semillas. Esta fruta representa el 35% de la producción citrícola española con un volumen que alcanza los 2.000.000 de Tn, aunque para esta campaña se ha producido una merma del 20% por el menor calibre registrado en el inicio de la temporada. Un ejemplo de la importancia de esta fruta es el crecimiento en la demanda que ha registrado el tercer supermercado más importante de Rusia, Dixy, donde las ventas de mandarina se incrementaron de 2008 a 2012 en un 400%, convirtiéndose en la preferencia del consumidor ruso, que representa un mercado con gran potencial para España.

La Mancha Negra de Sudáfrica Uno de los retos del sector es lograr que la Administración Europea amplíe la protección de sus cultivos ante el riesgo de las plagas foráneas, procedentes de terceros países productores. Fue el caso de la Mancha Negra y de Greening detectada en los productos de Sudáfrica durante la campaña de importación, para la que se solicitó el cierre de fronteras, sin éxito. Afortunadamente no afectó a nuestra producción pero pone sobre la mesa la necesidad de establecer políticas que defiendan la salud y el futuro de nuestros cultivos.n


23

Fruit lo gística

Quality, necessary for excellence of citrus fruits The sector of citrus fruits suffers low prices at origin that weaken its great potential as the first crop in Spain. After achieving significant growth in volume, the sector in Andalusia must work to build adequate productive and commercial structures. and we must change our stance.’ Besides, variety distribution wasn’t appropriate for it didn’t adapt to the region, which affected fruit quality and led buyers to turn their sight to other suppliers. The lack of volume was tried to be solved and the result was overproduction. Faced with this situation, working in concentration of supply that resulted in more effective productive structures is one of the paths to follow. Anecoop, the biggest cooperative of fruits and vegetables, always banked on it and yielded its best results in production in the 2012/2013 season, as the entity’s deputy director general, Francisco Borrás, affirmed. Despite some regions have experienced a strong development of their citrus production, the Community of Valencia is still the reference in the sector, and remains one step ahead as for commercial structures. Other producer areas are expected to reach this level soon, given their improvements in professionalism and the strong investments made in the last years. However, the best strategy will always be constantly supplying quality, which will enable us to differentiate our productions from third countries’, which are on the rise. 2013/ 2014 Season Precisely fruit quality was damaged this campaign, with smaller gauges and feeble colouring, besides harvest delay due to high temperatures and lack of rainfall. The efforts of the sector itself at the beginning of the campaign focused on preventing certain traders from starting harvesting before the fruit was ripe enough and the colour adequate. Fruit harvested

below appropriate standards at the first stages of the campaign can hinder subsequent commercial evolution. Nevertheless, and luckily, the cold temperatures registered in early December activated market demand and there was a trend shift that helped to yield better results. Let’s hope a positive end of campaign. Mandarins, the future Mandarin consumption has increased over the last years and all market surveys affirm that the trend will remain the same, particularly as for late and seedless varieties. 35% of Spanish citrus are mandarins, reaching 2,000,000 tonnes, although there has been a 20% production shrinkage this year due to the smaller gauges harvested at the beginning of the season. An example of the significance of this fruit is the growth experienced by demand in Russia’s third supermarket, Dixy, where sales of mandarin grew by 400% from 2008 to 2012. Being what Russian consumers prefer, this market represents great potential for Spain. South Africa black Spot One of the sector’s challenges is having the European bodies to extend protection of its crops against foreign pests, introduced from other producer countries. That is what happened with Black Spot and Greening detected in South African products during import season, which prompted an unsuccessful claim for closing the borders. Fortunately, these didn’t affect our production, but made clear the need for policies that protected our crops’ health and future.

Noticia

Mercabarna, el Puerto de Barcelona y Grimaldi, juntos en Fruit Logística Bajo el eslógan “Cadena Logística Integrada”, Mercabarna, el Puerto de Barcelona y la naviera Grimaldi Lines participarán juntos en Fruit Logística, la feria hortofrutícola más importante del mundo, que se celebra del 4 al 7 de febrero, en Berlín. El objetivo de Mercabarna es darse a conocer como el Hub Alimentario del Mediterráneo, la gran plataforma de distribución de alimentos frescos del sur de Europa que suma oferta y variedad de productos frescos más logística especializada. De esta forma, el gran mercado mayorista de Barcelona quiere potenciar las exportaciones de las empresas ubicadas en su recinto.

Fruit logística ’14

Citrus growing is the main fruit production activity in Spain, with 330,000 hectares and about 6,300,000 tonnes of yearly production. The Community of Valencia is the first producer region in the country, representing 52% of oranges and 79% of mandarins. Second to it is Andalusia, with 41% and 14% respectively, and the Region of Murcia ranks third and leads the national production of lemons (50%) and grapefruits (59%). Spain ranks sixth as for citrus production worldwide but it is the first exporter with about 2,900,000 tonnes -60% of the whole production-, invoicing gross € 2,400 million on a yearly basis. Despite these figures reflect the significance of Spanish production of citrus, proving that ours is one of the most thriving sectors regarding agricultural, economic, and social (job creation) aspects in the country. However, the sector is undergoing a structural crisis due to the collapse of prices at origin, quite below production costs. Besides, the lack of cash flow as a result of the widespread several-monthdelay of payments, together with costs related to the campaign development, such as taxes and increase in workforce salaries, worsen the situation. These circumstances are even poorer in Andalusia, where production increase experienced in the last years didn’t come along with the development of commercial structures able to properly manage the product. In this sense, commercial director of Sevillebased enterprise Primor, José Rodríguez, highlighted the need for adopting new strategies in our last issue on citrus fruits: ‘The comfortable attitude of waiting for clients to come and purchase is no longer valid


24

Cítricos / Citru s

Un proyecto ambicioso e ilusionante

La

Joan Mir

Fruit logística ’14

Director General de Anecoop.

campaña 2012/2013 ha sido para Anecoop un ejercicio récord, tanto en volumen como en facturación, con un crecimiento del 10% y del 17%, respectivamente. Estas cifras son más que positivas, ya que el aumento en volumen se ha visto acompañado por un incremento en el precio de venta, lo que ha repercutido en las liquidaciones a nuestros agricultores socios. Ha sido una campaña muy buena, casi excepcional, en la que el producto ha fluido favoreciendo su comercialización. Exceptuando las Navelinas, las fresas y los tomates, todos los productos han mostrado un buen comportamiento. De cara a la campaña 2013/2014, esperamos consolidar e incluso mejorar los datos anteriores. Este ejercicio será especialmente importante porque pondremos en marcha el nuevo Plan de Integración 2013-2018, que da continuidad al Plan de Actuación 2010-2013 y que afianza nuestra trayectoria de planificación estratégica, que arrancó en 2001 tras el Congreso celebrado en el marco del 25 Aniversario de la entidad. Para ello, se ha trabajado intensamente a lo largo de este último año, realizando un exhaustivo análisis externo y de la propia organización, siguiendo la metodología de la Dirección Estratégica e implicando a cooperativas, clientes, profesionales de Anecoop y expertos independientes. El resultado es un proyecto ambicioso e ilusionante, en el que estarán involucrados todos los miembros de la organización, y que nos deberá permitir crecer un 4% anual durante los próximos cinco años. El Plan gira en torno a cuatro ejes en los que se van a trabajar desde todas las áreas de la empresa: socios -búsqueda de una mayor integración y mejores liquidaciones-; gestión -desarrollo de un modelo de negocio más integrado con la producción y los mercados, más eficaz y económico, consolidando la posición de líder de Anecoop-; clientes -proyectos comerciales y de desarrollo conjuntos a largo plazo-; y mercados -uno de los puntos fuertes del Plan junto con la integración de los socios-. En este eje, en Anecoop apostamos por potenciar todas las filiales del Grupo, pero en especial aquellas con implantación en el Este de Europa y en China, ya que las filiales son uno de nuestros activos estratégicos.n

An ambitious, thriving project Joan Mir. Director General at Anecoop The 2012/1023 season beat records for Anecoop, with production volume having grown by 10% and invoicing by 17%. These figures are beyond good, because the increase of production came along with higher sale prices, which positively affected partner growers’ earnings. It has been quite a good campaign, almost exceptional. The product flowed and favoured trade. Except for Naveline oranges, strawberries and tomatoes, all products showed good results. With a view to the 2013/2014 season, we expect to consolidate, even improve these figures. This season will be particularly important, for we will set in motion the new 2013-2018 Integration Plan, which continues the 2010-2013 Action Plan, and strengthens our trajectory of strategic planning. The latter started in 2001, after the Conference celebrated on the occasion of the entity’s 25th jubilee. To do that, we have been working hard throughout last year, performing exhaustive external and internal analyses following the methodology set by the Strategic Management and involving cooperatives, customers, Anecoop professionals and independent experts. The result is an ambitious, thriving project in which every member of the organisation will take part and which should enable 4% yearly growth in the next five years. The Plan has four pillars which will be developed from every department in the enterprise: partners –search for further integration and better profitability–; management –development of a business model more integrated with production and the markets, a more effective, economical model that consolidated Anecoop’s leading position–; clients –commercial and long-run joint development projects–; and markets –one of the Plan’s cornerstones together with partners–. In this sense, Anecoop banks on boosting every subsidiary of the group, but particularly those in Eastern Europe and China, for branch offices are one of our strategic assets.


Fruit logística ’14

25

Fruit lo gística


26

Cítricos / Citru s

La mandarina Tango revoluciona la citricultura mundial Finalmente, la variedad Tango fue patentada en EE.UU. el 10 de Julio de 2007 con el número USPP17, 863 P3 por la Universidad de California. Asimismo, el 27 de Diciembre de 2013 quedó inscrita en el Registro de Variedades Protegidas de España con el número 002641, con protección varietal hasta el 31 Diciembre 2044, presentada por Eurosemillas, representante legal de la Universidad de California en España.

La variedad Tango desde el punto de vista productivo

Rafael Martínez Valero Doctor en Agronomía. Profesor de universidad jubilado. Profesor de masters universitarios. Colaborador por nombramiento del Departamento de Producción Vegetal y Microbiología de la Universidad Miguel Hernández. A sesor internacional MOHT.

La variedad Tango es una de las más demandadas por el sector productor, al ofrecer una serie de ventajas sobre el resto de variedades: alta producción, no alternante y un crecimiento y desarrollo rápido, como así ha quedado demostrado en los estudios realizados a lo largo de los años, tanto en el hemisferio Norte como en el Sur. Gracias a estas bondades, se está demandando en todos los países citrícolas del Mundo, por tener además rendimientos económicos muy superiores a cualquier otra variedad en la citricultura industrial.

La

Obtención y datos históricos

Fruit logística ’14

Desarrollo internacional Por las características inusuales que tiene Tango, entre las que destaca el excelente comportamiento durante el transporte intercontinental y su buen almacenaje frigorífico -sin menoscabo de su calidad y su alta productividad-, responde a la perfección a las demandas de los consumidores, hacen que su desarrollo productivo esté teniendo lugar a nivel mundial, desde California a China, desde Australia a Perú. Es decir, en todos los países citrícolas, por la calidad de sus frutos, hoy día es la variedad más solicitada por el sector internacional. Conclusión A la luz de cuánto se ha indicado, del conocimiento práctico del cultivo que ya se tiene en distintos continentes y por sus extraordinarios resultados económicos, fácilmente se puede deducir que ha nacido una nueva REINA DE LARGA VIDA en el mercado citrícola mundial. ¡VIVA LA REINA!n

variedad denominada Tango irrumpe en el sector citrícola mundial con el máximo respaldo, tras haber logrado el éxito en las zonas en las que la citricultura industrial tiene un peso socioeconómico muy importante, desde el punto de vista productivo, comercial y de mercado.

La Universidad de California obtuvo Tango irradiando una yema de la variedad W. Murcott, fue importada a los EE.UU. procedente de Marruecos en 1985, y plantada en una de las parcelas de la citada universidad. Para irradiarse se llevó a Riverside y posteriormente fue propagada en sus invernaderos, lugar desde el que se trasladó a tres campos experimentales en California: Lindcove, Irvine y Santa Paula, para su estudio y evaluación. Durante años de estudio se comprobó que Tango no produce semillas debido a que la irradiación ha alterado el gen productor de las mismas. Como estas alteraciones no se producen en la W. Murcott, esta variedad llega a producir hasta 10-20 semillas / fruto en las mismas condiciones de polinización cruzada soportada por Tango. Así pues, aunque el aspecto exterior de árboles y frutos son prácticamente iguales entre estas dos variedades, la modificación en el genoma de ambas afecta sólo a la producción de semillas.

calibres comerciales entre 58-62 mm; c) color anaranjado fuerte brillante y muy llamativo; d) fácil pelado sin acumulación de aceites esenciales de olores molestos; e) sin semillas; menos 0,22/fruto aún en condiciones de gran presión en la polinización cruzada; f) frutos de piel fina, uniformes y bien conformados; g) alta cantidad de jugo hasta el 50 %; h) sólidos solubles en madurez de 11-12 % y acidez en madurez de 0,9-1 % . Al ser estas las cualidades que buscan los consumidores, que podemos encontrarlas en la variedad Tango, los comercializadores, tanto en origen como en destino, requieren, necesitan y demandan esta variedad.

Aspecto comercial Por sus características únicas, Tango es la favorita tanto del sector exportador como del distribuidor, con frutos que responden a la perfección a las demandas actuales de los consumidores: a) Aspecto atrayente y fresco en los supermercados, con una excelente vida post cosecha; b) fruta con


27

Fruit lo gística

Tango mandarins, a revolution in worldwide citrus culture

The variety named Tango enters the worldwide sector of citrus fruits with maximum support, having achieved success in regions where industrial citrus culture has a quite important socioeconomic impact from the productive, commercial, and market viewpoints.

Likewise, it was included in the Register of Protected Varieties of Spain last 27th December 2013, number 002641, on request by Eurosemillas, legal representative of the University of California in Spain. The variety is legally protected until 31st December 2044.

Breeding and historical data The University of California developed Tango by irradiating a bud of the W. Murcott variety, imported into the USA from Morocco in 1985, and grown in one of the University’s plots. For the irradiation process, it was taken to Riverside and afterwards bred in their greenhouses, from where it was sent to experimental fields in California: Lindcove, Irvine, and Santa Paula, for study and assessment. After years of research, Tango was discovered not to produce seeds due to irradiation altering the gene responsible for it. These alterations are not present in W. Murcott (Afourer), which shows up to 10-20 seeds per fruit in the same conditions of cross-pollination tolerated by Tango. Thus, the looking of trees and fruits of these two varieties is practically the same, and genome alteration only affects seed production. Finally, Tango was patented in the USA on 10th July 2007 by the University of California, USPP17, 863 P3.

Tango from the viewpoint of production Tango is one of the most demanded varieties by producers, for it offers a series of advantages compared to other ones: high yield, not alternating, and fast grow. It was proven by studies carried out in last years, in both the Northern and Southern hemispheres. Thanks to these properties, Tango is demanded in every citrus producer country in the world, also because its economic return is pretty higher than those of any other variety being used in industrial citrus culture. Commercial aspects Given its unique features, Tango is the favourite of exporters and distributors, as the fruit perfectly meet present consumers’ demands: a) fresh, appealing looking with excellent after harvest evolution; b) gauges from 58 to 62 mm; c) shiny, intense orange colour; d) easy peeling without essential oils of unpleasant smell pouring;

e) seedless, less than 0.22 seeds per fruit even under conditions of great pressure in cross pollination; f) thin skin, uniform shape, good consistence; g) high juice contents, up to 50%; h) 12% content of soluble solids when ripe, 0.9-1% sourness. Being these the qualities demanded by consumers and which can be found in Tango, marketers at origin and destination request, need, and demand this variety. International development It’s Tango’s unusual features what makes it being produced worldwide, from California to China, from Australia to Peru. These are excellent endurance of intercontinental transport and cooled storage without losing quality, and high yield, which perfectly fits consumers’ demands. Tango is the most demanded variety by citrus sectors all over the world for its fruit quality. Conclusion For everything that has been said, for the practical knowledge of the crop acquired in different continents, and for its extraordinary economic results, it’s easy to think that a new KING has been born in the worldwide market of citrus fruits. LONG LIVE THE KING!

Fruit logística ’14

Rafael Martínez Valero. PhD, agronomy. Retired professor. Lecturer in master courses. Appointed collaborator of the Department of Vegetable Production and Microbiology at the University Universidad Miguel Hernández. MOHT international consultant.


28

Cítricos / Citru s

Apuesta por la sanidad y calidad hortofrutícola

Manuel García-Portillo Presidente de TECNIDEX.

Fruit logística ’14

El

sector hortofrutícola se enfrenta campaña tras campaña a diversos problemas, entre los que destacan las distintas enfermedades y hongos que puedan afectar a la fruta en post-cosecha. Desde TECNIDEX hemos aportado nuevas soluciones en higiene, desinfección, recubrimientos, tratamientos y tecnologías que optimizan los procesos y garantizan la calidad y la seguridad alimentaria. Estas novedades, junto a los productos que ya comercializábamos anteriormente, nos permiten contar con el catálogo más completo para la sanidad post-cosecha, reforzándonos como especialistas en tratamientos de cítricos y referente en kaki, fruta de hueso y de pepita. “TECNIDEX cuida de las frutas y hortalizas de sus clientes, como el médico cuida de sus pacientes”. Esta frase define nuestra filosofía: ofrecer la mejor respuesta a toda la cadena de valor, ayudar a productores y a comercializadores a presentar fruta sana en los mercados, un objetivo que nos ha llevado a ampliar de nuevo nuestra gama de productos. De las últimas novedades presentadas, destacan dos productos exclusivos, fruto de la colaboración con un líder mundial de moléculas. Se trata de Tecto® 500, a base de tiabendazol y de bajo perfil toxicológico y Scholar®, una nueva sustancia activa para el control de los principales hongos en la postcosecha de cítricos, fruta de pepita, fruta de hueso, tropical, etc., con un altísimo porcentaje de efectividad (90-100% en condiciones óptimas) según los resultados de los ensayos realizados en la campaña 2013. Scholar® es un fungicida sistémico de amplio espectro, a base de fludioxonil, de origen

natural, con un modo de acción único, muy persistente, poco susceptible a generar resistencias en hongos según el FRAC (Fungicide Resistence Action Committee) y con un excelente perfil toxicológico, clasificado por EPA (USA) como fungicida de baja toxicidad (Reduced Risk). Se ha mostrado como la mejor solución post-cosecha para tratar, regular, conservar y exportar con mayor seguridad la fruta, lo que facilita que esta llegue en óptimas condiciones al consumidor final y que se reduzcan las reclamaciones en destino. Asimismo, para el control de Geotrichum candidum y Penicillium spp. en esta campaña 2013/2014 hemos empezado a comercializar Bravatia®, producto a base de propiconazol, una nueva materia autorizada en España para la post-cosecha. Pero estas no son las únicas novedades. Contamos con nuevas formulaciones más eficaces y seguras en nuestras dos grandes líneas de productos Textar® (tratamientos y desinfectantes) y Teycer® (ceras y detergentes); nuevas tecnologías para la reducción, reutilización y depuración de aguas fitosanitarias en las centrales hortofrutícolas, dentro de nuestra línea CONTROL-TEC®; un servicio de consultoría (VÍA-VERDE®) para nuestros clientes. Todo ello, para seguir mejorando y creciendo juntos. Como decimos en TECNIDEX, “Siempre contigo”.n

Commitment to health and quality of fruits and vegetables Manuel García-Portillo. TECNIDEX CEO The sector of fruits and vegetables faces several problems campaign after campaign, amongst which there are certain diseases and fungi that may harm the fruit after harvest. TECNIDEX provides new solutions for hygiene, disinfection, covering, treatment, and technologies that optimise processes and ensure food safety. These novelties, together with items that we were already marketing give us the most comprehensive range of afterharvest products for food-health. We consolidate our position as specialists in treatments for citrus fruits and a reference regarding persimmon, stone fruits, and pommes. ‘TECNIDEX takes care of its customers’ fruits and vegetables like a medical practitioner takes care of their patients.’ This sentence defines our philosophy: giving the best response to the whole value chain, helping producers and marketers to bring healthy fruits into the markets, a goal that led us to broaden again our range of products. Amongst the latest novelties launched, two exclusive products result of collaboration with a world leading chemical company stand out. These are Tecto® 500, low toxicity tiabendazole, and Scholar®, a new active substance to keep the main fungi under control after harvesting citrus fruits, pomes, stone fruits, tropical fruits, etc., with a very high rate of effectiveness (90 to 100% in optimal conditions) according to the results of tests performed in 2013. Scholar® is a systemic, wide range, natural and fludioxonil-based fungicide with a unique action. Very persistent, this product has little susceptibility to generate resistances in fungi according to the FRAC (Fungicide Resistance Action Committee) and an excellent toxicological profile, being rated as low toxicity (Reduced Risk) by the United States Environmental Protection Agency (EPA). It appeared as the best after-harvest solution to treat, regulate, preserve, and export fruit more safely, which facilitates its arrival to end consumers in optimal conditions and reduces complaints at destination. To control Geotrichum candidum and Penicillium spp., we started marketing Bravatia® in the 2013/2014 season. Its active substance, propiconazole, has been recently authorised in Spain for after harvest treatments. But these aren’t the only novelties launched. We have new, more effective, safer formulae in our two major product lines, namely Textar® (treatments and disinfectants) and Teycer® (waxes and detergents); new technologies for reduction, reuse and depuration of phytosanitary waters in farms or centres, within our CONTROL-TEC® line; green consultancy for our customers (VÍA-VERDE®). All this to keep improving and growing together. As we in TECNIDEX like to say, ‘Always with you.’


29

Fruit lo gística

• Quién es quién en el sector de lOS CÍTRICOS • FRUTAS FRANCH, S.A.

ALBENFRUIT S.L

Chairman: Juan Vicente Safont Ballester Manager: Joan Mir Piqueras Commercial Director: Francisco Borrás Escribá C/ Monforte 1, Entlo. 46010 (Valencia, España) Phone: +34 963 93 85 00 www.anecoop.com / www.bouquet.es / www.cultivamosfuturo.com Yearly turnover: 594.000.000 € Main product: Citrus fruit, vegetable, watermelon, summer fruits, vegetables, persimon Production volume: 725.000 Tn

Chairman: Alfonso Franch Manager: Vicente Franch Commercial Director: José Santiago C/. Pascual Meneu s/n. Betxi (Castellón, España) Phone: +34 917 85 60 00 www.frutasfranch.com Yearly turnover: 61.000.000 € Main product: Citrus Fruits (clementine and orange), apple, stone fruit and tomato Production volume: 75.000 Tn

Chairman: Ricardo Camarasa Cerveró Commercial Director: Ricky Camarasa Pol. Ind. Cotes. C/ Ferrers, 16. 46680 Algemesí (Valencia, España) Phone: +34 962 48 12 63 www.albenfruit.es Yearly turnover: 42.000.000 € Main product: Citrus Production volume: 55.000 Tn

FONTESTAD S.A

Chairman: Javier Uso Prades Commercial Director: Jordi Bosch / Angel Alabadi Ctra. de Onda, s/n. 12540 Villareal (Castellón, España) Phone: +34 964 50 63 10 www.frutinter.com Yearly turnover: 60.000.000 € Main product: Citrus, melon and watermelon Production volume: 85.000 Tn

Chairman: Vicente Fontestad Manager: Batiste Eixarch Commercial Director: Javier Súbies Ctra. CV-32, km 9. 46136 Museros (Valencia, España) Phone: +34 961 45 06 55 www.fontestad.com Yearly turnover: 100.000.000 € Main product: Citrus Fruit Production volume: 110.000 Tn

FRUTINTER S.L

PRIMOR FRUIT S.A. Chairman: Thierry Jean Manager: José Rodríguez Carrascal Commercial Director: Sébastien Adnot C/ Progreso nº 20, 1º A. 41013 Sevilla (España) Phone / Fax: +34 902 70 24 22 / +34 902 70 24 32 www. primorfruit.com / group@primorfruit.com Yearly turnover: 50.000.000 € Main product: Citrus (grapefruit, oranges, easy peelers) Production volume: 38.000 Tn GRUPO Q.D.F Chairman: Rafael Navarro Manager: Rafael Navarro & David Martín Commercial Director: Kim Riddell Parque Empresarial Tecnológico. C/ Leonardo da Vinci, 2. 46980. Paterna (Valencia, España) Phone: +34 961 36 61 52 Yearly turnover: 50.000.000 € Main product: Citrus, melon, atermelon Production volume: 90.000 Tn

TORRES HNOS. Y SUCESORES S.A. Chairman: Carlos Torres Corell Manager: Camil Lozano Commercial Director: Juan José Marsal Polígono Industrial Agrícola, nº 2. Almenara (Castellón, España) Phone: +34 962 61 00 16 www.naranjastorres.com Yearly turnover: 34.585.000 € Main product: Orange and tangerine COOPERATIVA AGRÍCOLA NTRA. SRA. DEL ORETO (CANSO) Chairman: Cirilo Arnandis Núñez Manager: José López Sanchís Commercial Director: Pascual Cortés Av. Coop. Agric. Verge de l’Oreto, 1. 46250. L’Alcudia (Valencia, España)

Phone: +34 962 54 05 66 canso@cansocoopv.es Yearly turnover: 31.000.000 € Main product: Citrus fruits, kaki Production volume: 50.000 Tn COOP. NARANJERA LOS ALCORES (CANLA) Chairman: Juan Manuel Rodríguez Manager: Joaquín Troncoso Ctra de Tocina, km 2. El Viso del Alcor (Sevilla, España) Phone: +34 955 74 38 00 gerencia@canla.com Yearly turnover: 30.000.000 € Main product: Citrus fruits and juice, summer fruit, potato & industrial pepper Production volume: 80.000 Tn A.TERESA HERMANOS S.A Chairman: Emilio Teresa Manager: Renan Teresa Commercial Director: Iñaki Soriano Camino del Iryda s/n. 03190. Pilar de la Horadada (Alicante, España) Phone: +34 902 47 27 27 www.teresahermanos.com Yearly turnover: 26.000.000 € Main product: Citrus, melon, lettuce Production volume: 50.000 Tn

Fruit logística ’14

ANECOOP S.COOP


30

Cítricos / Citru s

• Quién es quién en el sector de lOS CÍTRICOS • PEIRO CAMARO S.A Chairman: Antonio Peiro Manager: Alejandro Peiro C/ Aiguaders 6/10 Pol. Cotes B. 46680 Algemesí (Valencia, España) Phone: +34 962 44 83 26 sapeicacomercial@telefonica.net Yearly turnover: 25.000.000 € Main product: Citrus Production volume: 35.000 Tn

CÍTRICOS GUSTAVO FERRADA Y ASOCIADOS, S.L. Director General: Alberto Ramírez Export: Roberto Zaragoza Avda. de Nules, 92. 12530 Burriana (Castellón, España) Phone: + 34 964 577 130 aramirez@gustavoferrada.com Yearly turnover: 20.000.000 € Main product: Citrus, juice & vegetables Production volume: 70.000 Tn

HACIENDA DEL MOLINO, S.L. Chairman: Jesús Zapata Mercader Commercial Director: Tristán Azuela C/ Sol, 6. El Mirador. 30739 San Javier (Murcia, España) Phone: +34 968 19 00 48 www.haciendadelmolino.es Yearly turnover: 20.000.000 € Main product: Lemon and orange Production volume: 35.000 Tn

Fruit logística ’14

Fruit logística ’14

S.A.T. GUADEX, S.L. Chairman: Francisco Caro Ruiz Commercial Director: Antonio Aguilar Ctra. Palma del Río - Fuente Palmera, km 2.5. Palma del Río (Córdoba, España) Phone: +34 957 71 04 84 administracion@guadex-sat.com Yearly turnover: 20.000.000 € Main product: Citrus and summer fruits Production volume: 50.000 Tn (40.000 Tn citrus and 10.000 Tn summer fruits) SERIFRUIT SAT Nº 138 CV Chairman: Vicente Serisuelo Meneu Manager: Sergio Serisuelo Torres C. Director: Vicente José Serisuelo Torres Polg. Canyaret C/ Sur s/n. 12549. Betxi (Castellón, España) Phone: +34 964 62 30 18 www.serifruit.com / info@serifruit.com Yearly turnover: 20.000.000 € Main product: Citrus and melon Production volume: 53.000 Tn

EL LIMONAR DE SANTOMERA, SOC. COOP. Chairman: Rafael Sánchez Manager: Antonio José Moreno C. Director: Francisco José Zapata Ctra. De Abanilla, km 2, nº 35. 30140 Santomera (Murcia, España) Phone: + 34 968 86 00 01 www.el-limonar.com Yearly turnover: 18.500.000 € Main product: Lemon (conventional and organic) Production volume: 28.000 Tn JOAQUÍN LLUSAR Y CIA, S.A. GRUPO TOLLUPOL Chairman: Rosa Company Llusar Manager: Alberto Bruna Pérez Commercial Director: Rafael Marín Arnau P.I. La Foia, calle 10 s/n. 46510 Quartell (Valencia, España) Phone: +34 962 61 03 00 www.tollupol.es / info@tollupol.es Yearly turnover: 18.500.000 € Main product: Citrus JUAN OLASO S.A. Chairman: José María Olaso Mascarell Manager: Juan Miguel Soler Salvador Commercial Director: Adrián Bataller C/ Ferrocarril de Alcoy, 11. 46721 Potríes (Valencia, España) Phone: +34 902 20 20 19

www.juanolaso.com Yearly turnover: 18.000.000 € Main product: Citrus Fruits Production volume: 30.000 Tn HISPA GROUP SPAIN S.L. Chairman: Ginés García Benzal Commercial Director: Juan L. Arronis C/ Madre Elisea Oliver,2, 2ºF. 30002 (Murcia, España) Phone: +34 968 35 58 18 www.hispagroup.com / hispa@ctv.es Yearly turnover: 18.000.000 € Main product: Citrus, vegetables & fruits Production volume: 45.000 Tn COOPERATIVA AGRICOLA DE ALTEA, S.C.V. Chairman: Francisco José Devesa Muñoz Manager: José María Pérez García Commercial Director: Francisco Robles Garíia / Daniel Peña Berbegall Partida Montahud, 36. 03590 Altea (Alicante, España) Phone: +34 965 84 09 42 frutaltea@frutaltea.com Yearly turnover: 17.209.000 € Main product: Citrus (mainly oranges) Production volume: 39.260 Tn

Camino de Reguerón s/n. Finca Casa Blanca. 30580 Alquerías (Murcia, España) Phone: +34 968 37 94 90 www.apemar.com Yearly turnover: 15.000.000 € Main product: Lemon and grapefruit Production volume: 24.000 Tn QUID PRO QUO FRUITS S.L. Manager: Jordi Motilla Passeig República de Malta 3, baix 7. 46760 Tavernes de la Valldigna (Valencia, España) Phone: +34 962 042 666 Yearly turnover: 14.570.000 € Main product: Citrus Production volume: 19.420 Tn AGRIOS SELECTOS S.L.

Phone: +34 959 39 02 83 www.mogalla.com / info@mogalla.com Yearly turnover: 12.000.000 € Main product: Citrus Production volume: 26 Tn CENTRAL HORT. LA HERETAT Chairman: Francisco Borras Manager: Álvaro Salom C/Congres dels Diputats s/n. 46.600 Alzira (Valencia, España) Phone: + 34 962 40 44 07 comercial@laheretat.com Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Citrus and summer fruits Production volume: 15.000 Tn GRUVENTA S.L.

Manager: Abel Alarcón Partida Vernisa s/n 46727 Real de Gandía (Valencia, España) Phone: + 34 962 86 80 00 www.brio.es Yearly turnover: 14.500.000 € Main product: Citrus and cherry Production volume: 14.000 Tn

Chairman: Fermín Sánchez Commercial Director: Isaac Murcia C/ Castillo de Monteagudo, 7. Parque Empresarial San Martín, Base 2000. Office 4-5. 30564 Lorquí (Murcia, España) Phone: +34 968 10 21 00 www.gruventa.es Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Citrus, vegetables & fruits Production volume: 20.000 Tn

MAPIL, S.L.

CITRIKA S.L.

Chairman: José Andrés López Manager: Gillian Corbolan Zona Ind., 10. 30579 Torreagüera (Murcia, España) Phone: +34 968 82 27 62 www.lopilopi.com Yearly turnover: 14.000.000 € Main product: Lemon Production volume: 37.000 Tn

Chairman: Francisco Bernal Manager: Antoine Ortolan C/ Mastín 1, PICA 41007 (Sevilla, España) Phone: +34 954 99 98 74 citrika@citrika.es Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Citrus and summer fruits Production volume: 65.000 Tn

PERALES Y FERRER Chairman: Joaquín Perales Pérez Commercial Director: Joaquín Perales C/ Apatel, 3. 03380. Bigastro (Alicante, España) Phone: +34 965 35 01 00 www.peralesyferrer.com Yearly turnover: 17.000.000 € Main product: Lemon Production volume: 40.000 Tn

MANCERA, S.C.A. AGRIOS EL CARRIL S.L.

FRUTAS APEMAR S.L. Chairman: José Antonio Pelegrín Manager: Francisco Jesús Pelegrín C. Director: Mª Dolores Pelegrín

Chairman: Miguel Durán Granados Commercial Director: Juan Esteve Camino Almazara, 3. 30140 Santomera (Murcia, España) Phone: + 34 968 27 70 71 comercial@agrios-elcarril.com Yearly turnover: 14.000.000 € Main product: Citrus Production volume: 45.000 Tn

Chairman: Antonio Alvear Almunia Manager: Carmen Marroquín Martínez Commercial Director: Antonio García Avda. San Francisco Javier, 24, planta 3. 41018 Sevilla (España) Phone: + 34 954 63 08 83 www.tepro.es Yearly turnover: 8.250.000 € Main product: Citrus fruits and potatoes Production volume: 26.000 Tn

CÍTRICOS ANDALUCES S.A.T. 3719

SUNARÁN S.C.A

Chairman: Rafael Ruiz Valero Manager: Marcos Bejarano Commercial Director: Patricia Marí Ctra. Camino del Bodegón s/n. 41310 Brenes (Sevilla, España) Phone: + 34 955 03 12 50 www.citransat.com Yearly turnover: 12.000.000 € Main product: Citrus and stone fruit Production volume: 15.000 Tn citrus / 7.000 Tn stone fruit

Chairman: Manuel Cobos Martínez Manager: Antonio Carmona González Commercial Director: Francisco Zayas Ctra. Palma del Río - La Campana, km 5.5. Palma del Río (Córdoba, España) Phone: +34 957 64 69 57 www.sunaran.com Yearly turnover: 8.000.000 € Main product: Citrus Production volume: 40.000 Tn S.A.T. CITROLUZ H - 0006

MOGALLA S.A.T. Chairman: Jesús Limón Gallardo Manager: Daniel Blanco Ctra.Sevilla-Ayamonte km.104. Cartaya (Huelva)

Chairman: Francisco José Rodríguez Manager: Fernando Romero Gómez Commercial Director: Alejandro Cáceres Ctra. Sevilla - Ayamonte, km 103,5. Cartaya (Huelva, España)


31

Fruit lo gística

• Quién es quién en el sector de lOS CÍTRICOS • Phone : +34 959 39 15 24 comercial@satcitroluz.es Yearly turnover: 7.000.000 € Main product: Citrus fruits Production volume: 25.000 Tn

Yearly turnover: 5.000.000 € Main product: Citrus, kakis, blueberries Production volume: 10.000 Tn

CONVITE S.A.

Chairman: Joaquín Hernández López Commercial Director: Pedro Asensio C/ RÍo Mundo 1, Pol. Ind. 30562 Ceutí (Murcia, España) Phone: +34 968 69 26 12 www.casa-alta.com Yearly turnover: 4.000.000 € Main product: Apricot, plum, lemon and clementine Production volume: 6.300 Tn

ZAMEXFRUIT S.L.L. Chairman: Álvaro Zamora P.I. El Garrotal, C/ G.parc. 1-3. Palma del Río (Córdoba, España) Phone: +34 957 64 41 36 www.zamexfruit.com Yearly turnover: 6.671.762 € Main product: Citrus Production volume: 15.000 Tn NECTFRUIT SAT Chairman: Rafael Bueno Mayen Manager: Teodoro Revilla Pol. Ind. Matache. 14700 Palma del Río (Córdoba, España) Phone: + 34 957 71 60 09 www.nectfruit.com Yearly turnover: 6.500.000 € Main product: Citrus and summer fruit Production volume: 20.000 Tn citrus & 2.500 Tn summer fruit SAT CAMPOTEJAR DEL SEGURA Chairman: Salvador Pérez Piñero Manager: Manuel Pay Ponce Commercial Director: David Jiménez Ctra. Fortuna, km 7. 30509 Fenazar. Molina de Segura (Murcia, España) Phone : +34 968 62 96 70/ 71 satcampotejar@satcampotejar.com Yearly turnover: 6.000.000 € Main product: Lemon, nectarine, peach, orange, tangerine, plus apricots & plums Production volume: 12.000 Tn BENJAMÍN BELTRÁN, S.A. Chairman: Benjamín García Beltrán C/ Ana Nebot López, 4. 12540 Villareal (Castellón, España) Phone: + 34 964 52 08 49 www.benjaminbeltran.com Yearly turnover: 6.000.000 € Main product: Citrus and nectarine Production volume: 9.000 Tn

TILLA HUELVA S.C.A Chairman: Roberto Arnal Müller Ctra. N-431 km 97. Apdo. de Correos 22. 21500 Gibraleón (Huelva, España) Phone: +34 959 30 08 22 www.tilla.es

CITRONAR P.I. El Garrotal, 20. 14700 Palma del Río (Córdoba, España) Phone: +34 957 64 49 35 contabilidad@citronar.com Yearly turnover: 3.350.000 € Main product: Orange Production volume: 40.000 Tn AGROBIOLUZ, S.L. Chairman: Ramón Lucena Vázquez C/ Manuel Jalón, 45. Pol. Industrial “La Molina”. 29500 Álora (Málaga, España) Phone: +34 952 49 99 77 info@agrobioluz.com Yearly turnover: 2.000.000 € Main product: Citrus fruits (lemon, orange, tangerine and grapefuit) Production volume: 2.000 Tn GUFRESCO, S.L. Manager: Alberto Ramírez Commercial Director: José M. Hernández Avda. de Nules, 92. 12530 Burriana (Castellón, España) Phone: +34 964 57 71 30 comercial@gufresco.com Yearly turnover: 2.000.000 € Main product: Citrus, orange juice and vegetables Production volume: 4.000 Tn

COSIVA

Chairman: Joaquín Ballester Agut Manager: Luis Jorques Cañes C/ Manuel Vivancos nº 12. 12550 Almassora (Castellón, España) Phone: + 34 961 74 27 00 martinavarro@martinavarro.es Main product: Citrus fruits Production volume: 300.000 Tn

Chairman: Lorenzo Alberola Vidal Ctra. de la Estación s/n. 46750 Simat de la Valldigna (Valencia, España) Phone: +34 962 81 02 95 cosiva@cosiva.com Main product: Citrus Fruits

MUNDOSOL SCL

Commercial Director: José Manuel Cruz C/ Basauri, 10. 28023 Madrid (España) Phone: +34 917 45 46 20 www.eljardindealmayate.com / central@eljardindealmayate.com Main product: Citrus and tropical fruits

Chairman: Juan Fco. Pujante Marcos Commercial Director: Antonio Pujante Avda. de la Cueva s/n, 30160 Monteaguado (Murcia, España) Phone: +34 966 77 97 99 antonio@frusemur.com Main product: Citrus Fruits and Lemon Production volume: 45.000 Tn AGROFRUIT EXPORT S.A. Chairman: Sr. Vives Manager: Sr. Guarner Commercial Director: Sra. Wesche Pol. Ind. Baix Ebre. Carrer A, Parcela 1317 43500. Tortosa (Tarragona, España) Phone: +34 977 59 70 09 www.agrofruit.es Main product: Citrus Fruits Production volume: 65.000 Tn AGRO MARKETING COOL FRESH ESPAÑA, S.L. Chairman: AgroCap Invest. BV Commercial Director: Francisco Serrano Avda. Cortes Valencianas, 58. Sorolla Center, Planta 5. 46015 Valencia (España) Phone: +34 963 49 57 28 info@coolfreshspain.com Main product: Citrus, vegetables, Fruits

EL JARDÍN DE ALMAYATE

VIVEROS VIVEROS SEVILLA, S.A. Chairman: Francisco Carrascosa Fontana Manager: Carlos Carrascosa Ferrandis Commercial Director: Manuel López Rodríguez Ctra. Sevilla - Tocina, km 14,7 (A-8005). 41310 Brenes (Sevilla, España) Phone: +34 955 65 59 20 www.viverossevilla.com Yearly turnover: 2.400.000 € Main product: Citrus tree Production volume: 1.000 Tn INTERNACIONALES

HORTOFRUTÍCOLA LAS HUERTAS, S.COOP. Manager: Juan Antonio Almenara Pol. Ind. Matacha. N. 19 - 20 - 21. 14700 Palma del Río (Córdoba, España) Phone: +34 957 64 43 73 trevi@arraki.es Main product: Citrus IBERIANA FRUCHT S.A. Manager: Enrique Clavel Commercial Director: Apoderado:Vicente Pol. Ind. Bobalar, C/4, nº 29 y 31. 46130 Massamagrell (Valencia, España) Phone: +34 961 45 20 30 www.iberiana.es Main product: Fruits and vegetables TERRA GROUP FRUTA, S.L. Manager: Marcos García Apdo. Correos, 78. 12600 Vall d´Uxio (Castellón, España) Phone: +34 964 58 40 20 www.terragroupfruta.com Main product: Citrus, vegetables & fruits

S.A. VERACRUZ Chairman: Cristina Requejo Seleme Commercial Director: Carolina Seleme Ruta 301, km 12,7. San Isidro de Lules. 4128 Tucumán (Argentina) Phone / Fax: +54 381 48 12 533 / 77 / 30 31 www.saveracruz.com.ar/ info@saveracruz.com.ar Yearly turnover: 7.753.442 € Main product: Fresh Citrus (lemon, orange and tangerine), oil essential of lemon, concentraded juice of lemon Production volume: 15.000 Tn of lemon, 3.000 Tn of oranges and 2.000 Tn of tangerine

EARMUR, S.L. Chairman: José Luis Albacete Commercial Director: Nieves Albacete Ctra. Mazarrón, km 10. Sangonera La Verde (Murcia, España) Phone: + 34 968 86 91 42 www.earmur.com Yearly turnover: 1.700.000 € Main product: Red Grapefruit Star Ruby Production volume: 3.500 Tn PERDINE, S.A. Chairman: Juan E. Garcés Ramón Manager: Alexandra Garcés Durán C/ Zorrilla 11 1º dcha. 28014 Madrid (España) Phone: +34 617 28 86 96 agarces@perdine.com Main product: Citrus Production volume: 300 Tn

Fruit logística ’14

Chairman: Vicente José Pérez Bernabeu Commercial Director: Guillermo Pérez Pol. Ind. Chovádes s/n. 46780 Oliva (Valencia, España) Phone: + 34 962 85 01 62 ventas@convite.com Yearly turnover: 6.972.981 € Main product: Citrus Production volume: 12.000 Tn

CASA ALTA S. COOP.

MARTINAVARRO S.A.


32

Fruta d e H u eso y Pe pita / Sto n e Fruits & Po m es

A la conquista de nuevos mercados L a crisis ha aportado una dimensión más profesional al sector de la fruta de hueso y de pepita, con una revisión profunda de todos sus procesos productivos y comerciales. L as exportaciones extracomunitarias siguen al alza, siendo los productos hortofrutícolas que más proyección tienen.

Au

nque la producción española de fruta de hueso y de pepita en 2013 fue superior a la de 2012, no se ha logrado recuperar todo el potencial, pues al igual que hace un año, la climatología ha sido determinante. En las zonas precoces (Murcia y Andalucía), las heladas del invierno afectaron a la polinización, retrasando la campaña; en la Vega del Guadiana (Extremadura) las intensas lluvias del mes de marzo provocaron importantes inundaciones; y en la zona norte (Cataluña y Aragón), el granizo arruinó cosechas enteras. A pesar de estas adversidades, es en años como estos, de menor producción, cuando el sector registra mejores resultados económicos. Se evidencia así la necesidad de una regulación de la producción si se quieren mantener unos precios correctos. Muchos productores y comercializadores añoran recuperar los grandes volúmenes de antaño, con la idea de que así las ganancias serán mayores. Pero no siempre un mayor volumen mejora la rentabilidad. Debemos plantearnos si con la actual crisis de consumo, no sería mejor una reducción de la producción o al menos un mayor control y diversificación de la misma. Los datos nos confirman esa tendencia. Según el MAGRAMA, en el año móvil de noviembre 2012 a octubre 2013, las peras, ciruelas y manzanas fueron las frutas donde el consumo descendió más, un 16,6%, un 14,6% y un 7,6%, respectivamente.

Paraguayos y Platerinas Es por tanto necesario un control de la producción para así adecuarla a la demanda real que existe en estos momentos en los mercados. Esta regulación comienza también a ser necesaria en productos relativamente novedosos como son el paraguayo y la platerina, que han irrumpido con fuerza en nuestros campos, aunque no tanto en los lineales o en las cestas de la compra. De hecho en los estudios del MAGRAMA del Panel del consumo, no aparecen aún. Hay más producción que demanda, y como nos apuntan desde una de las principales empresas del sector, puede ocurrirle como a los productos tecnológicos, que la novedad y la oferta limitada eleva los precios pero que sin una demanda constante, terminarán bajando.

cía que la distribución, para evitar mermas, optara por ofrecer productos inmaduros. Ahora, los supermercados al igual que las tiendas tradicionales, comienzan a ofrecer productos casi recién recolectados, brindándoles a los productores y comercializadores una oportunidad única de mostrar la calidad y el buen trabajo que se está realizando en el campo.

Tn

Evolución Exportaciones Extracomunitarias

70.000 60.000 50.000 40.000 30.000 20.000 10.000 0

Melocotón Nectarina Ciruela Manzana Pera Albaricoque 2010

Fruit logística ’14

2012

Exportaciones extracomunitarias Otro de los aspectos que más llama la atención cuando analizamos la evolución de estos dos sectores es la apertura de nuevos mercados. Independientemente de la saturación de producto que pueda haber o no, en Europa, España se ha lanzado a la búsqueda de nuevos consumidores. Sudáfrica, India, Oriente Próximo, Sudamérica comienzan a reconocer y demandar nuestras frutas. Por ejemplo, la exportación extracomunitaria de ciruela se incrementó más de un 75% entre 2010 y 2012, de melocotón un 33%, de nectarina un 33%, de pera un 39%, y de albaricoque un 102%. Sólo la manzana registra un descenso en este tipo de envíos, con una caída del 8,8%. Para continuar este liderazgo extracomunitario, el sector confía en la firma de nuevos acuerdos comerciales con países de la talla de China, un mercado muy interesante por el número de habitantes.

Aprendiendo de la crisis Los problemas del sector no se solucionarán únicamente con una mayor planificación o control de la producción. Son necesarias también medidas encaminadas a mejorar el producto, y no basar las estrategias comerciales únicamente en presentaciones o nuevos formatos, pues sin un producto de calidad, con sabor y aroma, el consumidor no repetirá. Si algo ha aprendido el sector de esta crisis, es hacer precisamente eso, mejorar todos y cada uno de sus procesos para que el producto final sea mejor y además de una forma competitiva. La crisis también ha traído un cambio de mentalidad en la gran distribución. La idea de considerar a las frutas y verduras como una categoría más, similar a las conservas o congelados, ha “vaciado” estos establecimientos de consumidores. Nunca es tarde para rectificar, es ahora cuando la sección de frutas y hortalizas se perfila como prioritaria para los grupos de la distribución. En el Congreso de Gran Consumo de AECOC, uno de los grandes de la distribución, Mercadona, no dudó en reconocer sus errores en este sentido, confirmando la apuesta actual de su enseña por las frutas y hortalizas. Esta nueva estrategia es una buena noticia para los sectores que nos ocupan, las frutas de hueso y de pepita. La falta de un trato diario en los lineales ha-

2011

Importaciones de Manzana 220.000 210.000 200.000 190.000 180.000

Toneladas

Manzana

2009

2009 191.718

2010

2010 210.071

2011

2011 192.999

2012 2012 196.972

Mercado interior Mientras que en fruta de hueso el sector busca consolidar esas líneas de exportación, el sector de la fruta de pepita tiene una dura batalla por recuperar el mercado interior. Aunque somos grandes productores, las


33

Fruit lo gística

importaciones de manzana y pera siguen incrementándose año tras año. Tenemos que plantearnos por qué el consumidor elige ese producto de importación antes que el español. Cada día son más las empresas francesas e italianas que apuestan por nuestro mercado como un destino prioritario. Son grandes consorcios o clubs que han logrado posicionar sus marcas y

que han sido capaces de trasladar su diferenciación directamente al cliente final. Quizás no tenga nada que ver con el origen de la fruta, pero lo cierto es que le están ganando la partida a la fruta española. Tendrá nuestro sector que planificar y diseñar una estrategia si quiere recuperar a ese consumidor.n

In conquest of new markets The crisis brought a more professional dimension to the sector of stone fruits and pomes, with a profound revision of productive and commercial processes. Exports abroad the EU keep rising, being fruits and vegetables the products that grow the most.

Flat peaches and flat nectarines Production control is therefore necessary to adapt it to actual, present market demand. This regulation is starting to be crucial for such relatively novel products as flat peaches and flat nectarines, which had a powerful entrance into our farms but haven’t consolidated that much in supermarkets or shopping lists. In fact, they

don’t appear yet in the Ministry’s Consumption Panel. Supply is larger than demand, and as speakers of one of the main enterprises in the sector stated, these fruits may experience the same as technological products, prices are high at the beginning due to the novelty and a limited supply but in the end they will fall. Learning from the crisis The sector’s problem won’t be solved only through further planning or production control. Measures aiming at product improvement are also necessary. If commercial strategies are based just on presentations or new formats, not on quality products with flavour and aroma, consumers’ won’t repeat their purchases. If the sector has learnt something from this crisis, it’s that precisely: improving each and every process for end products to be better, and doing so in a competitive way. The crisis also brought a paradigm shift to big distribution. Taking fruits and vegetables as just another category like canned or frozen food, ‘drained’ consumers away from these stores. It’s never too late to rectify and now the section of fruits and vegetables silhouettes as a priority for distribution. In AECOC’s Conference on Large-scale Consumption, one of big distributors, Mercadona, didn’t hesitate in admitting their mistakes in that sense, also confirming their current commitment to fruits and vegetables. This new strategy is good news for the sectors we are talking about, stone fruits and pomes. The lack of daily deliveries led supermarkets to offer unripe products in order to avoid discards. Now, the same as traditional retailers, supermarkets are starting to sell almost justharvested products, giving producers and marketers a

unique opportunity to show the good job being done on fields. Exports abroad the EU Another aspect that stands out when analysing the evolution of these two sectors is the opening of new markets. Regardless the product flooding that may take place in European markets, Spain embarked on the search for new consumers. South Africa, India, Middle East, South America, etc. are starting to know and demand our fruits. For instance, exports of plums abroad the EU increased by 75% plus from 2010 to 2012, of peaches by 33%, nectarines 33%, pears 39%, and of apricots by 102%. Only apples registered decrease, by 8.8%. To maintain this leadership beyond the EU’s borders, the sector is confident about the signing of new commercial agreements with countries like China, a quite interesting market given the country’s population. Domestic market Whereas the sector of stone fruits aims at consolidating those export routes, pomes are fighting a fierce battle to gain domestic market back. Though we are big producers, imports of pears and apples keep growing year after year. We must wonder why consumers chose imported products rather than national fruits. More and more French and Italian enterprises bank on our market as a priority target. Big consortia or clubs that managed to position their brads and were able to bring differentiation directly to end customers. It may have nothing to do with the fruit’s origin but they are winning the battle to Spanish fruit. Our sector will have to plan and design a new strategy if it wants to gain those consumers back.

Fruit logística ’14

Although Spanish production of stone fruits and pomes in 2013 was higher than in 2012, the sector didn’t gain back all its potential because, the same as happened one year ago, the weather was determining. In producer areas of early harvest (Murcia and Andalusia), winter frosts affected pollination hence delaying the campaign. In the Guadiana river valley (Extremadura), extreme rainfall registered in March resulted in great flooding. In the north (Catalonia and Aragon), hailstorms ruined crops. Despite these setbacks, in years like the present one, of smaller production, the sector yields its best economic results. It proves the need for regulating production in order to keep prices at adequate levels. Many producers and marketers long the large production volumes of the past, thinking they would bring back higher earnings. But larger volumes don’t always translate into higher profit. We must consider, given the present consumption crisis, whether it wouldn’t be better cutting production, or at least achieving further production control and diversification. Figures confirm this trend. According to the Ministry of Agriculture, Food and the Environment, pears, plums and apples underwent the biggest falls of consumption, by 16.6%, 14.6% and 7.6% respectively, from November 2012 to October 2013.


34

Fruta d e H u eso y Pe pita / Sto n e Fruits & Po m es

La nueva PAC: ¿Oportunidades para las frutas, hortalizas, flores y plantas?

Jacques Dasque Secretario General de la AREFLH (A samblea Regional de Frutas, Legumbres y Hortícolas).

Au

Fruit logística ’14

nque las grandes producciones europeas (cereales, leche, carne) son los sectores que más se benefician de la PAC, existen una serie de nuevas medidas que favorecen a las frutas, las hortalizas, las flores y plantas decorativas, que son las siguientes: • Los pagos básicos se extienden a todas las producciones agrícolas, incluidas a las de fruta, hortaliza y horticultura, lo que significa que todos los Estados miembros, en el marco de la dotación presupuestaria que les asigna Europa, tienen en cuenta a nuestro sector. • El asociacionismo se fomenta a través del apoyo al Desarrollo Rural. Esto puede permitir a los productores individuales y a los de los cinturones verdes de las grandes urbes realizar acciones de promoción, de mejora de la calidad y de organización de la comercialización. • La investigación, la innovación y la transferencia de conocimientos forman parte de los objetivos prioritarios de la Unión Europea, lo que nos ayudará a responder a las demandas actuales.

La OCM es una herramienta indispensable para el desarrollo del sector El futuro de nuestro sector depende de que los productores se adapten a las tendencias de consumo, pero el mercado es todavía demasiado opaco, a menudo imprevisible y siempre fluctuante. Además, están escasamente organizados y se encuentran en una situación de debilidad ante la gran distribución, que está mucho más concentrada. Por todo ello, la OCM sigue siendo una herramienta indispensable para mejorar la competitividad y la capacidad de organización de la producción, ya que permite, con un presupuesto limitado, un gran desarrollo.

En este sentido, la OCM favoreció importantes avances en diferentes ámbitos, como en la calidad, la conservación del medio ambiente, la innovación, la tecnología y la estructuración de la oferta. Sin embargo, muestra debilidades respecto a la prevención y la gestión de la crisis del mercado. El dispositivo de gestión de crisis introducido en la reforma anterior, resultó poco eficaz. Pero el impacto de la aplicación de la OCM, que publica la Comisión Europea en un estudio, no lo conoceremos hasta mayo de 2014. La AREFLH ha propuesto diversas mejoras para la OCM, como la creación de un fondo de seguro plurianual, que permitiría movilizar más recursos en años de crisis, ofreciendo una mayor posibilidad de actuación. Unas medidas que se podrían incluir en la futura reforma de la OCM que había anunciado la Comisión para el año 2014, que en principio iba a ser aplicable en 2015, pero parece que se retrasará. La peor hipótesis es que se reduzcan sus objetivos. Esperamos que esta reforma consolide una política, sin la cual el sector no podría seguir adelante.n

The new CAP: Opportunities for fruits, vegetables, flowers and plants? Jacques Dasque, AREFLH Secretary General (Assembly of the European Producer Regions of Fruits, Legumes and Vegetables). Although big European productions (cereal, milk, meat) are the most benefitted by the CAP, there are a series of new measures that favour fruits, vegetables, flowers, and ornamental plants, namely: • Basic payments are applicable now to every agricultural production, including fruits, vegetables and legumes, which means that every Member State will have our sector into account regarding the budget allocated by the European Union. • Partnership is fostered through support to Rural Development. This will enable individual producers and those from large cities’ green belts to perform promotion actions, and improve quality and trade planning. • Research, innovation and knowledge transfer are part of the European Union’s priority objectives, which will help us to give response to present demands. Our sector’s future depends on producers’ ability to adapt to consumption trends, but the market is quite opaque yet, often unpredictable, and always changing. Besides, they are hardly organised and at a disadvantage against big distribution, which is much more concentrated. For all those reason, the CMO is still an essential tool to improve producers’ competitiveness and organisation capacity, as it enables great development with limited budget. In this sense, the CMO favoured significant progresses in several fields like quality, environmental protection, innovation, technology, and supply structuration. Nevertheless, it shows weak points as for prevention and management of market crisis. The device for crisis management introduced in the previous reform ended up being little effective. But the impact of the CMO implementation published by an EU report won’t be known until May 2014. AREFHL suggested several improvements for the CMO, like creating a multi-year insurance fund, which would enable to raise a larger amount of funds in crisis years hence offering larger action capacity. These measures could be included in the future CMO reform, announced for 2014 by the Commission. The reform was to come into effect in 2015 but it seems it will be delayed and the worst hypothesis points that its objectives will be cut down. Let’s hope that this reform will consolidate a policy without which the sector couldn’t keep going.


35

Fruit lo gística

• Quién es quién en el sector DE la fruta de hueso y pepita • ACTELGRUP

EL CIRUELO, S.L.

GRUPO FRUBELSA

Chairman: Ramón Brualla Manager: Antonio Llaràs Commercial Director: Josep Lluís Trilla Crta. Vall d’Aran, km 3. 25196 Lleida (España) Phone: +34 973 18 07 27 www.actel.es Yearly turnover: 210.000.000 € Main product: Fruit stone, pear, apple and citrus Production volume: 125.000 Tn

Chairman: Director General / Administrador: José F. Velasco Commercial Director: Rupert F. Maude Crta. Alhama - Cartagena km 2,5. 30840 Alhama de Murcia (Murcia, España) Phone: + 34 968 63 06 45 www.elciruelo.com Yearly turnover: 60.000.000 € Main product: Summer fruits and grapes Production volume: 55.000 Tn

Chairman: Marcial Gómez Serrano Manager: Ramón Campodarbe Prim Commercial Director: José Luis Molins Miró C/ Ángel Guimera, 9. 25170 Torres de Segre (Lleida, España) Phone: +34 973 79 65 04 www.frubelsa.com Yearly turnover: 36.388.258 € Main product: Fresh fruit Production volume: 62.126 Tn

NUFRI Chairman: Francisco Argiles Manager: Carmen Sanahuja Commercial Director: Jacky Feniello Ctra. Palau, km.1. 25230 Mollerussa (Lleida, España) Phone: +34 973 60 02 29 www.nufri.com Yearly turnover: 200.000.000 € Main product: Cherry, kiwi, grape, citrus fruits, apple, pear, peach, nectarine and plum Production volume: 500.000 Tn ACOPAEX SDAD.COOP Chairman: Domingo Fernández Manager: Juan F. Blanco Chief of the Fresh Produce Department: Francisco Moreno Commercial Director: Jesús Cortés C/ Paseo de los Rosales, 43. 06800 Mérida (Badajoz, España) Phone: +34 924 37 24 11 www.acopaex.es Yearly turnover: 80.000.000 € Main product: Stone fruits and industrial tomato Production volume: 10.000 Tn of stone fruit and 297.000 Tn of industrial tomato

FRUITS DE PONENT, SCCL

GRUPO SOL BADAJOZ / FRUTAS SALUD

PRIMOR FRUIT S.A. Chairman: Thierry Jean Manager: José Rodríguez Carrascal Commercial Director: Sébastien Adnot C/ Progreso nº 20, 1º A. 41013 Sevilla (España) Phone / Fax: +34 902 70 24 22 / +34 902 70 24 32 www. primorfruit.com / group@primorfruit.com Yearly turnover: 50.000.000 € Main product: Stone fruit (plums, peaches, nectarines, flat peaches) Production volume: 38.000 Tn NATURCREX S.L. Chairman: Jose Luis Díaz Pérez Manager: Antonio Chavero Hidalgo Commercial Director: Diego Rugiero C/ Afueras s/n. 06720 Valdivia (Badajoz, España) Phone: +34 924 83 20 86 www.naturcrex.es Yearly turnover: 40.000.000 € Main product: Peach, plum and nectarine Production volume: 48.000 Tn

Chairman: Francisco José Escobar Benítez Manager: Rosa Sanz Pérez Commercial Director: José Antonio Gomes Pereira Ctra, Nacional 430 km. 116. 06720 Valdivia (Badajoz, España) Phone / Fax: +34 924 83 30 08 www.gruposolbadajoz.com Yearly turnover: 32.000.000 € Main product: Fresh fruit Production volume: 35.000 Tn AGRÍCOLA GIL S.L. Manager: Pedro Gil García Exportation: Jorge Gil García National Market: Javier Gil García C/ Felipe V, 31. 50100 La Almunia de Doña Godina (Zaragoza, España) Phone: +34 976 81 22 40 www.agricolagil.com Yearly turnover: 29.300.000 € Main product: Apple, cherry, peach, plums, apricot and pear Production volume: 50.000 Tn

COOP. AGRÍCOLA SANT BERNAT COOP.V Chairman: Vicente E. Monzó Lorente Manager: José Antonio Boluda Moreno Commercial Director: Gema Ramos Burches Ctra. Cruz Negra 27. 46240 Carlet (Valencia, España) Phone / Fax: +34 962 539 000 / +34 962 53 12 00 coopcarlet@coopcarlet.com Yearly turnover: 27.000.000 € Main product: Stone fruits and kaki Production volume: 50.000 Tn GIROPOMA, S.L. Chairman: Venanci Grau Manager: Alex Creixell Commercial Director: Isidre Sola Cami Vell de Torroella, 3 Ulla (Girona, España) Phone: +34 972 75 50 25 www.giropoma.com Yearly turnover: 26.000.000 € Main product: Apples Production volume: 36.000 Tn

Chairman: Jordi Dolcet Abad Manager: Joan Panadés Espasa Commercial Director: Miquel Quilez Lleonart Crta. Vallmanya km. 1 25180. Alcarras (Lleida, España) Phone: +34 973 79 57 77 www.frutsponent.com Yearly turnover: 21.876.000 € Main product: Fresh fruits, peach, nectarine Production volume: 65.000 Tn

GIRONA FRUITS S.C.C.L. Chairman: Marti Ferrer Pons Manager: Josep María Carnell Ctra. de Palamós, 7. 17462 Bordils (Girona, España) Phone / Fax: +34 972 49 00 02 / +34 972 49 00 29 www.gironafruits.com Yearly turnover: 21.000.000 € Main product: Apples Production volume: 30.000 Tn

FRUTARIA SAT

FRESHROYAL Chairman: José Gandía Giner Manager: Juan Luis Rodríguez Commercial Director: Juan Manuel Moreno / Oriol Raventos Hacienda la Jarilla, Apdo.47. 41300 San José de la Rinconada (Sevilla, España) Phone: +34 954 79 15 11 2 www.royal.es Yearly turnover: 65.000.000 € Main product: Summer fruits and berries Production volume: 25.000 Tn

TANY NATURE Chairman: Atanasio Naranjo Manager: Atanasio Naranjo Commercial Director: Juan Barroso Camino Gral 1, 06712 Zurbarán (Badajoz, España) Phone / Fax: +34 924 85 60 96 / +34 924 85 62 41 www.tanynature.com / Yearly turnover: 38.000.000 € Main product: Stonefruit Production volume: 40.000 Tn

Fruit logística ’14

Chairman: Fernando Lizarraga Commercial Director: Alfonso Rivera Avda. César Augusto, 3, 7º B. 50004 (Zaragoza, España) Phone: +34 976 46 94 59 www.frutaria.com Yearly turnover: 65.000.000 € Main product: Stone fruit, grapes, citrus fruits, pip fruits and berries Production volume: 100.000 Tn


36

Fruta d e H u eso y Pe pita / Sto n e Fruits & Po m es

Las claves del crecimiento cambios varietales, en las técnicas de cultivo o, sobre todo, en las formas de vender fruta. Pero sobre todo, hay que cuestionarse tres elementos básicos:

Atanasio Naranjo Presidente de Tany Nature.

En

un mundo tan heterogéneo como el nuestro, hay que tener muy clara la segmentación real que existe, y ofrecer la fruta más idónea para cada tipo de cliente, a un precio razonable. El salto al mercado global, la internacionalización de una compañía, implica nuevas oportunidades pero también mayores exigencias. No hay que tener miedo a revolucionar al sector, a introducir

- La forma. Exportar no es internacionalizarse. Para hacerlo de manera efectiva, en algunas ocasiones, hay que introducirse en otros mercados de la mano de algún partner, elegirlo cuidadosamente y darle la justa dimensión para evitar problemas. Esta máxima nos ha llevado a tener producción en 3 países y exportar a un total de 33. - El producto. Antes de cualquier acción enfocada a la internacionalización, hay que preguntarse: ¿Es mi producto exportable? En el caso de Tany Nature, lo hicimos antes de iniciar nuestra andadura en Sudamérica, llevando a cabo un profundo análisis de nuestros productos y mercados potenciales para asegurar que tendrían los mismos niveles de calidad que los exportados al mercado europeo. - El cliente. Hay que trabajar para la industria, pero sin olvidar al consumidor final. Debemos apostar por la salud y el sabor, así como por la calidad, sirviéndonos de la segmentación para ofrecer el producto adecuado a cada tipo de consumidor en cualquier parte del mundo. Solo así podremos hacernos un hueco en este mercado global, ofreciendo fruta de calidad, con una estrategia de diferenciación y un valor añadido reconocible por cada cliente.n

The keys of growth Atanasio Naranjo. Tany Nature CEO. In such a heterogeneous world as ours, one must take into account the actual existing segmentation and offering, at reasonable price, the fruit that most suited each kind of customer. The jump into global markets, that is, internationalisation of an enterprise entails new opportunities but also higher demands. We shouldn’t fear revolutionising the sector, introducing changes in varieties, in cultivation techniques, and in our ways of selling fruit above all. But mainly three aspects should be called into question: - The way. Exporting is not taking on an international dimension. To effectively achieve that, one must sometimes enter other markets by the hand of some partner, which must be carefully chosen and given the appropriate dimension to avoid problems. This premise led us to produce in 3 countries and export to 33. - The product. Before any action focused on internationalisation, one should wonder: Is my product exportable? We in Tany Nature did it before starting operating in South Amercia, performing a deep analysis of our products and of potential markets in order to be sure that they would have the same quality levels than those exported to Europe. - The client. One must work for the industry, but never forgetting end consumers. We must bank on health and flavour, as well as on quality, using segmentation as a tool to offer adequate products to each kind of consumer anywhere in the world. Only this way we will put a dent in this global market, supplying quality fruit, with a differentiation strategy, and offering value added recognisable by every client.

Fruit logística ’14

• Quién es quién en el sector DE la fruta de hueso y pepita • THADER CIEZA, S.C.L

FRUITS SANT MIQUEL S.L.

COMERCIAL FRUNEXA, S.L.

COSANSE

Chairman: Santiago Martínez Gabaldón Manager: Mª Carmen Salinas Fernández Ctra. Madrid – Cartagena, km 342. 30530 Cieza (Murcia, España) Phone: +34 968 76 16 50 www.thadercieza.com Yearly turnover: 19.500.000 € Main product: Paraguayas & nectarine Production volume: 18.000 Tn

Chairman: Ursino Lozano Alonso Commercial Director: Carlos Lozano Ctra. Seros s/n. Soses (Lleida, España) Phone / Fax: + 34 973 79 78 40 lozano@lozanojimenez.com Yearly turnover: 15.000.000 € Main product: Peach and nectarine Production volume: 25.000 Tn

Chairman: Juan Orero Manager: Carlos González Rodríguez Ctra. A436 km2. 41318 Villaverde del Río (Sevilla, España) Phone: +34 955 73 79 70 direccion@frunexa.com Yearly turnover: 14.000.000 € Main product: Plum, peach, nectarine, orange and clementine Production volume: 15.000 Tn

Chairman: José Ramón Nerín Tolo Manager: Raúl Mateo Pérez Commercial Director: David Pérez Hernández Avda de Madrid, 15. 50100 La Almunia (Zaragoza, España) Phone: +34 976 60 00 50 www.cosanse.com Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Stone fruit & pomes Production volume: 20.000 Tn

MOLINENSE PRODUCCIONES NATURALES, S.L.

FRUTAS LERIDANAS, S.A. Chairman: Andreu Rota Pociello Commercial Director: Sandra Francile Crta. Ccal-13. km 17. 25690 V. de la Barca (Lleida, España) Phone: +34 973 19 11 50 sandra@frulesa.com Yearly turnover: 18.000.000 € Main product: Pear, peach, nectarine, apple, kaki Production volume: 36.000 Tn

Chairman: Fernando Cosmen Menéndez-Castañedo Manager: Mª Lucrecia Álvarez Gómez Commercial Director: Marcel de Koning C/ América Sur s/n, P.I. El Romeral II. 30500 Molina de Segura (Murcia, España) Phone: +34 968 61 51 11 www.molinense.com Yearly turnover: 15.000.000 € Main product: Citrus / summer fruit Production volume: 25.000 Tn

MACHUCA FRUITS Chairman: José Mª Gómez Jaramillo Commercial Director: Pedro Gómez Aptdo. Correos 2000. 06080 Badajoz (España) Phone: +34 924 430 540 machucafruits@machucafruits.com Yearly turnover: 12.000.000 € Main product: Plum, peach, nectarine and pear Production volume: 15.000 Tn

FRUTAS LA CARRICHOSA, S.C.L. Chairman: Antonio Bernal Commercial Director: Cristina Bernal Ctra. Venta El Olivo - Calasparra, km 3. Cieza (Murcia, España) Phone / Fax: +34 968 43 42 48 / +34 968 43 41 97 www.frutaslacarrichosa.com / info@frutaslacarrichosa.com Yearly turnover: 11.000.000 € Main product: Apricot, peach, paraguayo, nectarine, pear and seedless grapes Production volume: 7.500 Tn

FARM FRUIT, S.L. Chairman: Manuel Rosa Mera Manager: Carmen Baztan Larrimbe Commercial Director: José González Barrantes C/ Doñana 7. Local dcha. 06700 Villanueva de la Serena (Badajoz, España) Phone: + 34 924 84 96 56 farmfruit@farmfruit.es Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Cherry, plum, peach, nectarine, paraguayas Production volume: 20.000 Tn


37

Fruit lo gística

Los beneficios del sistema IFCO

Los

envases IFCO realizan un uso prudente de los recursos naturales y contribuyen de forma eficiente a la protección del entorno, apostando por la sostenibilidad económica y medioambiental. Reducción, Reutilización y Reciclaje son las tres R que respaldan al sistema IFCO.

SMARTCYCLE

Desde el principio hasta el final, IFCO se preocupa del proceso completo y de los integrantes de la cadena de suministro, ofreciendo ventajas notables para el productor. La estandarización de los envases, su firmeza y resistencia, permiten un óptimo apilamiento que conserva el producto en las mejores condiciones desde el productor hasta el punto de venta. IFCO promueve la innovación enfocada a nuevos sectores, aportando un sistema eficiente para la reducción de costes en la cadena de suministro, y siempre contribuyendo a la conservación del medio ambiente.n

Agricultor / envasador Recolección e inspección Limpieza y desinfección Almacenamiento y despacho

Minorista Centro de distribución Punto de venta Centro de distribución

Benefits of IFCO system

Todos los RPC se limpian de acuerdo con el sistema HACCP.

Los RPC dañados se granulan y reciclan para fabricar RPC nuevos.

RPC = Reusable Plastic Container (contenedor de plástico reutilizable)

Reducción, Reutilización y Reciclaje son las tres R que respaldan al sistema IFCO La gestión logística y el diseño de los envases IFCO genera ahorros en los costes operacionales gracias a factores claves como la estandarización y la optimización en los procesos de pedidos, sin perder de vista su compromiso con el medio ambiente gestionando eficientemente la eliminación de residuos.

IFCO packages are manufactured following a prudent use of natural resources and efficiently contribute to protect the environment by banking on economic and environmental sustainability. Reduction, Reutilisation, and Recycling, are the three R supporting IFCO system. Management of logistics and design of IFCO packages saves operational costs thanks to key issues like standardisation and optimisation of processes involving ordering, not losing sight of environmental concern by efficiently managing waste disposal. IFCO is concerned about the whole process, from the beginning to the end, and also about the links in the value chain, offering noticeable advantages for producers. Standardisation of packages, as well as firmness and resistance, enable optimal stacking and product preservation in the best conditions from producers to sale centres. IFCO promotes innovation focused on new sectors, providing an efficient system to cut costs in the value chain and always contributing to preserve the environment.

SUMMER FRUIT S.L.

TRECOOP FRUITES SCCL

FRUILAR SAT 197

SAT Nº 9447 DRUPO

FRUVAYGO S.L.

Commercial Director: Ramón Pascual Ctra N 211, Km 329,5. 22520 Fraga (Huesca, España) Phone: +34 974 45 39 15 www.summerfruit.es Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Summer fruits Production volume: 12.000 Tn

Chairman: Antonio Ges Terés Commercial Director: Ignasi González Modol C/Segre 1E. 25173 Sudanell (Lleida, España) Phone: +34 973 25 82 00 www.trecoop.com Yearly turnover: 9.500.000 € Main product: Pear, peach and nectarine Production volume: 19.000 Tn

Chairman: Josep Mª Massot Manager: Joan Serentill Rubio Commercial Director: Antonio Almacellas Enginyer Pau Agustí, 302. 25191 Lleida (España) Phone: +34 973 20 02 50 gerencia@fruilar.com Yearly turnover: 8.200.000 € Main product: Pears, apples and plums Production volume: 14.000 Tn

Chairman: Javier Berdejo García Manager: Cruz Bernal Blasco C/ Los Alpes nº 2 Local. 50180 Utebo (Zaragoza, España) Phone: + 34 976 77 07 29 drupo9447@gmail.com Yearly turnover: 7.000.000 € Main product: Stone fruits and pome fruits Production volume: 19.000 Tn

Chairman: José María Gómez Jaramillo Commercial Director: Pedro Gómez Merino Aptdo. 20075. 06080 Badajoz (España) Phone: +34 924 43 03 06 www.fruvaygo.com Yearly turnover: 6.000.000 € Main product: Peach, pear, plum, nectarine Production volume: 9.000 Tn

CAVER EXP Y SERV., S.L.

LA CHIPRANESCA S.C.L. O.P.F.H. Nº 302

LA VEGA DE CIEZA Chairman: Antonio Ruiz Aniorte Manager: Antonio Regojo Almela Commercial Director: Santiago Vázquez Herrera Ctra.N301, km. 347. 30530 Cieza (Murcia, España) Phone: +34 968 45 57 79 santiago@vegacieza.com Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Stone fruit and citrus Production volume: 15.000 Tn

Chairman: Nemesio Cabanillas Sánchez Manager: Jesús Cabanillas Verde Crta Guadiana km 0,8 s/n. 06185 Valdelacalzada (Badajoz, España) Phone: +34 924 44 61 86 cabanifrut@cabanifrut.es Yearly turnover: 9.500.000 € Main product: Summer fruits Production volume: 14.500 Tn

Chairman: Valentín Acero Piazuelo Manager: Francisco Negro Gasque Paraje las Sardas s/n. Chiprana (Zaragoza, España) Phone: +34 976 63 72 40 frudecas@lachipranesca.com Yearly turnover: 8.000.000 € Main product: Peach and nectarine Production volume: 10.000 Tn

COOPERATIVA SAN MIGUEL COFRUVAL

ORCHARD FRUIT COMPANY, S.L. Chairman: José Millán Manager: José Palmer Ctra. Valmuel s/n. 44660 Puig - Moreno (Teruel, España) Phone: + 34 978 83 80 00 cofruval@cofruval.com Yearly turnover: 7.000.000 € Main product: Yellow peach, red peach, white peach, donut peach, apricots, pears, apples and plums Production volume: 8.000 Tn

Manager: José Miguel Guerrero Ctra. Nacional II, Km 276. 50100 La Almunia (Zaragoza, España) Phone: +34 976 81 90 60 orchard@orchard.es Yearly turnover: 5.000.000 € Main product: Apple, pear and cherry Production volume: 7.000 Tn

Fruit logística ’14

• Quién es quién en el sector DE la fruta de hueso y pepita •


38

Fruta d e H u eso y Pe pita / Sto n e Fruits & Po m es

La calidad gustativa se impone al aspecto físico

Benoît Escande, gerente de Viveros Escande y Franck Sécalot.

Franck Sécalot Responsable de desarrollo de fruta de hueso de Viveros Escande.

Es

paña está convirtiéndose en el líder europeo de fruta de hueso, y aunque Italia aún está por delante en cuanto a volumen, ésta le sigue de cerca con una renovación varietal tan intensa y tan rápida, que la escasa distancia existente pronto desaparecerá. Hoy en día, la oferta varietal disponible permite a los productores españoles adaptarse a las condiciones más difíciles del mercado. La conservación y firmeza de las frutas se han mejorado en gran medida, sin sacrificar su calidad gustativa, al menos en nuestros programas de investigación varietal.

Ejemplo de ello lo podemos encontrar en el albaricoque, la que consideramos una fruta con futuro, perfectamente adaptada a las exigencias del consumidor y de toda la cadena de valor. El consumidor europeo busca un albaricoque perfectamente redondo con la carne anaranjada, con la piel rojiza y sobre todo, con buen sabor. A estos criterios se les ha de añadir las exigencias de la distribución y la exportación, es decir, una fruta homogénea, con buen aspecto y que soporte largas distancias. Una de nuestras variedades de albaricoque ultra precoz, que comienza a ser plantada en toda España, está convirtiéndose en el modelo de referencia, Tsunami, que presenta una gran capacidad de conservación, de más de tres semanas, lo que permite realizar sin temor las exportaciones más lejanas fuera de las fronteras europeas y todo ello con una calidad gustativa inigualable. Las variedades de albaricoque de hoy en día se seleccionan siguiendo criterios esencialmente visuales, pero sólo aquellas que tengan altos valores gustativos continuarán existiendo. Dado los grandes volúmenes de plantación que hay actualmente en todas las zonas precoces de Europa, sólo las que se adapten a las nuevas exigencias, tendrán un hueco en el mercado y una buena cotización. Con respecto al melocotón y la nectarina, con la posición de liderazgo que está alcanzando España, se hace necesario desarrollar los cuatro tipos de fruta: Los melocotones blancos y amarillos están todavía poco representados y no se debe descuidar la renovación. En este sentido, hemos centrado nuestro trabajo en la selección de una nueva gama de melocotones blancos y amarillos de gran calidad gustativa. En relación a las nectarinas, las plantaciones están prácticamente renovadas en su totalidad, con nuevas variedades de alto nivel que conjugan buen aspecto físico, sabor, firmeza y que permiten exportarse a toda Europa y fuera de ella. Con todo ello, sólo realizando un esfuerzo para obtener el punto óptimo de maduración, se podrán conquistar nuevos mercados en segmentos más exigentes y por tanto mejor remunerados. Para concluir, me atrevería a decir que la cuestión de la calidad es uno de los principales puntos de inflexión de los próximos 10 años. La preocupación en el aspecto exterior está pues en evidencia, y el sabor se está convirtiendo en el principal criterio. El futuro está en apostar por plantar variedades de calidad de 2014 y optimizar el proceso de recolección.n

Fruit logística ’14

Flavour quality prevails over physical looking in the new varieties Franck Sécalot. head of stone fruit development at Viveros Escande. Spain is becoming Europe’s main producer of stone fruit, and although Italy still ranks first as for volume, our country is closely following with such an intense, quick variety renewal that the existing distance will soon disappear. Nowadays, available varieties enable Spanish producers to adapt to the most difficult market conditions. Fruit preservation and firmness has improved to a large extent without sacrificing its flavour, at least regarding our variety research programmes. An example of it is apricot, which we consider a fruit with a future, perfectly adapted to the demands of consumers and the whole value chain. European consumers want perfectly round apricots, with orange flesh, reddish skin, and good flavour above all. In addition, the demands of distributors and exporters must be considered, that is, homogeneous, good

looking fruit that endured long-distance transport. One of our ultra-early varieties, which is starting to be sowed all across Spain, Tsunami, is becoming a reference. It features a great preserving capacity, of longer than three weeks, which enables to export beyond Europe with no fear, and with unbeatable flavour. Apricot varieties are nowadays chosen by visual criteria mainly, but those with intense flavour will continue existing. Given the large volumes presently sown in all producer areas of early varieties in Europe, only those adapted to the new demands will have a place in the market and will reach good prices. Regarding peach and nectarines, the leading position they are reaching in Spain makes necessary developing all four kinds of fruit: white and yellow peaches are still underrepresented and renewal

shouldn’t be neglected. In this sense, we focused our work on selecting a new range of white and yellow peaches of high flavour quality. As for nectarines, all plantations are practically renewed with new, highend varieties that combine good looking, flavour, and firmness, and which can be exported to Europe and beyond. Thus, only making efforts to reach the optimum ripening point will the sector conquest new markets in more demanding segments hence better paid. In conclusion, I would dare to say that quality will be one of the main inflection points in the next 10 years. Concerns on external looking are on the spot, and flavour is becoming the main criterion. The future involves banking on sowing quality varieties in 2014 and optimising harvest processes.


39

Fruit lo gística

FRUTAS HERMANOS AGUILAR, S.L.

SEROS-FRUITS, S.C.C.L.

Chairman: Pascual Aguilar Montero Avda San Blas 15. 50200 Ateca (Zaragoza, España) Phone: +34 976 84 23 13 frutas@frutasaguilar.com Yearly turnover: 4.700.000 € Main product: Appel and pear Production volume: 6.000 Tn

Chairman: Roberto de Dios Soroya Manager: Alfonso Buisán Gómez del Moral C/ Eres, 2. Serós (Lleida, España) Phone: + 34 973 78 00 10 www.serosfruits.net Yearly turnover: 4.000.000 € Main product: Summer fruits (pear, peach, nectarine, paraguaya) Production volume: 10.000 Tn

ACOREX, S.C.L C/ Logroño s/n. Pol. El Prado. 06800 Mérida (Badajoz, España) Phone: +34 924 38 90 76 www.acorex.es Yearly turnover: 4.500.000 € Main product: Summer fruits Production volume: 7.000 Tn S.A.T. Nº 8182 SOL DE FARDES

RCS TOULOUSE B 387 987 811

© PHOTO : MASTERFILE, FOTOLIA, ISTOCKIMAGES, X. BOYMOND

Chairman: José Pleguezuelos Manager: Antonio Tejada Ctra. De Benalúa, s/n. 18519 Purullena (Granada, España) Phone: + 34 958 69 00 00 gerencia@soldefardes.es Yearly turnover: 4.200.000 € Main product: Peach and nectarine Production volume: 6.500 Tn

FRUMAEX, S.L. Chairman: José María Nadador Temprano Manager: Jesús Hernández Paz Commercial Director: Javier Piriz Rivas Pista de los Italianos s/n. Hernán Cortés (Badajoz, España) Phone / Fax: +34 924 14 72 70 www.frumaex.net Yearly turnover: 4.000.000 € Main product: Plum, nectarine and peach Production volume: 6.000 Tn

FRUTAS CAMPO DE BLANCA, S.C.A.

COOPERATIVA AGRÍCOLA OSSO DE CINCA

FIRST FRUIT, S.L.

Chairman: Elisa Martínez Commercial Director: Elena Núñez Paraje Los Lisos s/n. 30559 Hoya del Campo, Abarán (Murcia, España) Phone: + 34 968 77 60 63 www.campodeblanca.com Yearly turnover: 4.000.000 € Main product: Nectarine and grapes Production volume: 4.000 Tn

Chairman: José Pay Bayona Manager: José Luis Torres C/ Tamarite. 22532 Osso de Cinca (Huesca, España) Phone: +34 974 456 161 cooposso@cooppsso.es Yearly turnover: 3.800.000 € Main product: Peach and nectarine Production volume: 7.000 Tn

Chairman: Marc Espagnach Camilo José Cela, 86. Aljaraque (Huelva, España) Phone: +34 959 30 18 92 facebook.com / nectalia Yearly turnover: 3.500.000 € Main product: Summer fruits, berries and citrus Production volume: 3.000 Tn

La manzana Francesa 200 fruticultores apasionados con una competencia profesional inimitable 4 terrunos de produccion con una calidad optima Blue Whale, es la garantia de un « savoir faire à la française »

www.blue-whale.com FRUITICULTEURS DEPUIS 1950

www.blue-whale.com

Fruit logística ’14

• Quién es quién en el sector DE la fruta de hueso y pepita •


40

Fruta d e H u eso y Pe pita / Sto n e Fruits & Po m es

• Quién es quién en el sector DE la fruta de hueso y pepita • RAMÓN DALFÓ S.A. Chairman: Ramón Dalfó Aler Avda de Lérida, 61. 25120 Alfarrás (Lleida, España) Phone: +34 973 76 00 18 Yearly turnover: 3.313.236 € Main product: Peach and nectarine Production volume: 10.000 Tn FRUTAS ESCALADA, S.L. Chairman: Roberto Escalada Manager: Javier Escalada Commercial Director: Pilar Escalada Avda. de La Rioja, 70. 26550 Rincón de Soto (La Rioja, España) Phone: + 34 941 16 01 80 escalada@fer-es Yearly turnover: 3.000.000 € Main product: Pear and apple Production volume: 5.000 Tn VIVERS HERNANDORENA, S.L.

Fruit logística ’14

Chairman: Fernando Hernandorena Commercial Director: Rosa Hernandorena C/ Carles Salvador s/n. Carlet (Valencia, España) Phone: + 34 962 53 26 81 administracion@hernandorena.com Yearly turnover: 1.800.000 € Main product: Fruits trees. Species: apricot, peach, nectarine, persimmon, plum, almond, quince, olive. Available formats: pots and bare root Production volume: 800.000 trees

SOCIEDAD COOP. FRUTAS DEL GUADIANA Manager: Miguel Ángel Romero Burgos Commercial Director: Roberto Romero Burgos Ctra. Lobón- la Roca, km 4. Montijo (Badajoz, España) Phone: +34 924 45 75 15 www.frutasguadiana.com Yearly turnover: 600.000 € Main product: Peach, nectarine, plum, pear Production volume: 1.500 Tn NAMIFRUITS, S.C. Chairman: Manuel Navarro y Alicia Millanes C/ Binefar 1. 22520 Fraga (Huesca, España) Phone: +34 658 58 55 83 www.namisweet.com Yearly turnover: 500.000 € Main product: Cherry, peach, nectarine, flat peach and pear Production volume: 1.000 Tn SEFRUITS

FRUTAS ANABELLA

Chairman: Francesco de Nadai Manager: Pedro Mansilla Parra Finca Isla Quemada. 06411 Medellín (Badajoz, España) Phone: +34 924 82 28 56 exveal@mundivia.es Main product: Peach, nectarine, plum and pear Production volume: 2.500 Tn

Chairman: Fausto Carrillo Avda. Menéndez y Pelayo, 56. 30550 Abarán (Murcia, España) Phone: +34 968 77 04 75 f.anabella@anabella.es Main product: Peach, nectarine, plum and pear

BLAUFRUIT / ANELA FRUITS

Chairman: Esther Gómez Commercial Director: Jesús Gómez Avda. de la Estación, km. 1,9. 30550 Abarán (Murcia, España) Phone : +34 968 77 00 00 www.frutasesther.es Main product: Stone fruit, grapes and strawberries

Camí de Fornells, 4. 17459 Campllong (Girona, España) Phone: +34 972 46 44 24 www.anelafruits.com Main product: Pear

FRUTAS ESTHER, S.A.

CERTIPLANT, S.L. FRUTAS TORERO, S.A. Chairman: Sr. Argiles Commercial Director: Sr. Belil C/ Industria , nº 7. 25230 Mollerussa (Lleida, España) Phone: +34 973 71 14 00 www.nufri.com Main product: Fruit trees: Apple, Pear, Peach and nectarine

Chairman: Antonio Caballero C/ Barranco Molax, nº 17. 30550 Abarán (Murcia, España) Phone: +34 968 77 07 91 www.frutastorero.com Main product: Stone fruit & pomes MOLNAR FRUITS

Manager: Iván Domingo C/Estació 7. 25111 Raimat (Lleida, España) Phone: + 34 902 02 68 28 www.sefruits.com Yearly turnover: 9.000 € Main product: Fresh fruits and vegetable, endible Flowers. e stevia Production volume: 100 Tn

HERMANOS BLASCO CACERES / BLASCO FRUIT

AGRÍCOLA D´ALBATARREC i S.C. SCCL

Chairman: José Luis Blasco Manager: Antonio Blasco Commercial Director: Marlene Rivas P. Ind. La Olivera C/ Gaibiel. 12410 Altura (Castellón, España) Phone: +34 964 10 84 53 www.blasco-fruit.com Yearly turnover: 1.500.000 € Main product: Kaki Production volume: 1.500 Tn

Chairman: Óscar Biosca Commercial Director: Josep Mª Marba Ctra. Alfes s/n 25171 Albatarrec (Lleida, España) Phone: +34 973 72 03 01 www.agal.es Main product: Pears Production volume: 10.500 Tn

SEYCROS, S.L.

Chairman: Rocío Medina Muñoz Manager: Juan Soler Ctra. Lepe-Ayamonte, km 122. 21440 Lepe (Huelva, España) Phone: +34 959 38 31 26 agromedita@medinagroup.net Main product: Persimon - Sharoni Production volume: 9.000 Tn

Chairman: Fernando Rodiño Manager: Jorge Rodiño Ctra. Puerto Peña, s/n. 06640 Talarribuias (Badajoz, España) Phone: + 34 924 14 51 45 Yearly turnover: 1.360.000 € Main product: Summer fruits (nectarine, plum, peach..) Production volume: 2.150 Tn

EXVEAL S.L.

INTER TERRA, S.A.T.

FRUTAS ERRUZ, S.L. Chairman: Arturo Erruz Erruz Avda de Valencia, s/n. Paracuellos de Jiloca (Zaragoza, España) Phone: +34 976 88 33 33 www.frutaserruz.com Main product: Pear and pomme Production volume: 7.000 Tn

COOP. FRUTOS DEL CAMPO Commercial Director: José Luis Melero (Fresh Procude) Avda. Gonzalo de Berceo, 81. 26559 Aldeanueva del Ebro (La Rioja, España) Phone: + 34 941 14 23 26 comercial@frutosdelcampo.es Main product: Fresh and tinned fruits and vegetables EXQUISITE FRUITS, S.L. Chairman: Daniel Vidal y Francisco José Torres Manager: Daniel Vidal Commercial Director: Francisco José Torres Plaza del Prado, 21 Gandía (Valencia, España) Phone: +34 960 65 39 09 administracion@exquisitefruits.com / info@exquisitefruits.com / www.exquisitefruits.com Main product: Stone fruits (kaki)

Commercial Director: Steven Bazill P.A. Pla d´Urgell. Av. Del Merlet, 5-7. 25245 Vila Sana (Lleida, España) Phone: + 34 973 60 06 69 www.molnarfruit.com Main product: Apples, pears, peaches and nectarines

OBTENTORES AGRO SELECTIONS FRUITS Chairman: Laurence Maillard Manager: Arsène Maillard Route d’Alenya, La Prade de Mousseillous. 66200 Elne (France) Phone: +33 (0) 468 37 88 80 commercial@agroselectionsfruits.com Main product: creation of new varieties of stone fruits (nectarine, peach, apricot and cherry) and apples REGAL’IN EUROPE Chairman: Laurence Maillard Route d’Alenya, La Prade de Mousseillous. 66200 Elne (France) Phone: +33 (0) 468 37 88 80 www.regal-in.com Main product: Development of REGAL’IN concept VIVEROS PROVEDO S.A. Chairman: Javier Provedo Commercial Director: Luis Aliseda Barrio Varea s/n. Finca el Raso. 26006 Logroño (La Rioja, España) Phone: +34 941 27 27 77 www.provedo.com Main product: Stone Fruit Breeding New fruits varieties INTERNACIONALES VOG Coop. Soc. Agr

Chairman: Francisco Celma C/ Fueros de Aragón, 2. 44570 Calanda (Teruel, España) Phone: +34 978 84 70 03 www.marchenica.com Main product: Calanda’s Peach

Chairman: Georg Kössler Manager: Gerard Dichgans Via Jakobi, 1 A 39018 Terlano (BZ, Italia) Phone: +39 0471 256 700 info@vog.it Yearly turnover: 441.000.000 € Main product: Apples Production volume: 540.000 Tn

VEGALTA NATURA

VI.P VAL VENOSTA

Ctra. Miajadas, km 16. 06400 Don Benito (Badajoz, España) Phone: + 34 924 80 06 98 vegalta@bme.es Main product: Peach, nectarine and plum

Chairman: Karl Dietl Manager: Josef Wielander Commercial Director: Fabio Zanesco Via Centrale 1C, I 39021 Laces (BZ, Italy) www.vip.coop.es Yearly turnover: 205.000.000 € Main product: Apples Production volume: 350.000 Tn

PRODUCTOS DE CALANDA, S.L.


41

Fruit lo gística

• Quién es quién en el sector DE la fruta de hueso y pepita • BLUE WHALE SAS

CONSORCIO LA TRENTINA, S.C.C.

FERREIRA DA SILVA, S.A.

Chairman: Claude Rehlinger Manager: Alain Vialaret Commercial Director España-Portugal, África, Marítimo: Marc PEYRES MIN – BP 417 – 82 004 Montauban Cedex (France) Phone: +33 5 63 21 56 56 www.blue-whale.com Yearly turnover: 165.000.000 € Main product: Apple, kiwi Production volume: 180.000 Tn (apple)

Chairman: Mauro Coser Manager: Simone Pilati Via Brennero, 322 I-38121 Trento (Italia) Phone: +39 0461 421575 www.latrentina.it Yearly turnover: 58.000.000 € Main product: Apple Production volume: 100.000 Tn

Chairman: Victor Fonseca Manager: Victor Fonseca & Victor Nunes Vale da Murta / 2560 - 048 A - Dos Cunhados (Portugal) Phone: +35 1 261 980 350 www.ferreiradasilva.pt Yearly turnover: 40.000.000 € Main product: Rocha Pear Production volume: 10.000 Tn

• Quién es quién en EL SECTOR DE LA UVA • SAT Nº 3502 NOALY

UVASDOCE S.L. Chairman: Alfredo Miralles Guirao Commercial Director: Estrella Miralles Ctra. Monforte - Agost, km 6,9. 03670 Monforte del Cid (Alicante, España) Phone / Fax: +34 965 62 01 25 / + 34 965 62 06 23 info@uvasdoce.com Yearly turnover: 7.500.000 € Main product: Grapes Production volume: 5.000 Tn SAT Nº 9965 UVAS ALICANTE Chairman: Antonio Berná Commercial Director: Francisco Cerdán C/ Pablo Picasso, nº 4. 03670 Monforte del Cid. (Alicante, España) Phone: +34 965 62 01 61 uvasalicante@anbernah.com Yearly turnover: 4.885.000 € Main product: Grapes Production volume: 4.380 Tn

BETISAN S.L. Chairman: José Enrique Sánchez García Manager: Mª del Rosario Sánchez García Commercial Director: José Enrique Sánchez García C/ Marqués de Valdecillas, 54. 03660 Novelda (Alicante, España) Phone / Fax: +34 965 60 18 20 / +34 965 60 42 67 info@betisan.com Yearly turnover: 2.000.000 € Main product: Grapes Production volume: 700 Tn

Chairman: Luis Alted Álvarez C/ Don Quijote, 3. 03660 Novelda (Alicante, España) Phone: +34 965 60 12 80 www.chequinpardal.com Yearly turnover: 152.359 € Main product: Grapes Production volume: 137 Tn

COOPERATIVA DE 2º GRADO ALICANTE, COOP.VAL.

ARACIL, MARTÍNEZ Y MORILLO, S.L.

Partida Walaig Pol 7. Parcela 138. Apdo. de Correos 53. 03670 Montforte del Cid (Alicante, España) Phone: +34 965 62 63 11 coopalicante@coopalicante.com Main product: Grapes Production volume: 4.000 Tn

Chairman: Antonio Martínez Aracil Barrio de San Antón, nº 47. 03669 La Romana (Alicante, España) Phone: +34 965 69 63 73 Main product: Grapes Production volume: 1.000 Tn

AGRUPACIÓN DE COOPERATIVAS DEL VALLE JERTE Chairman: Ángel María Prieto Merchán Manager: Manuel Goizueta Torres Commercial Director: Benito Izquierdo Bajo Ctra. Nacional 110, km 381. 10614 Valdastilla (Cáceres, España) Phone: +34 927 47 10 70 www.ac-vallejerte.es Yearly turnover: 42.000.000 € Main product: Cherry Production volume: 15.000 Tn CAMPO Y TIERRA DEL JERTE Manager: Domingo Fraile González P.I. Las Pozas. C/ Arroyo Grande, nº 1. 10680 Malpartida de Cáceres (Cáceres, España) Phone: +34 927 40 43 83 wwwcampoytierra.com

Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Cherries, asparagus, plums, chesnuts Production volume: 4.750 Tn GRUPO ALBA INT Chairman: Miguel Muñoz Mendoza Manager: Ángel Vicente Díaz Commercial Director: Alberto Serrano de la Calle Circunvalación Sur km 1, 10600 Plasencia (Cáceres, España) Phone: +34 927 42 70 54 www.grupoalba.net Yearly turnover: 8.157.220 € Main product: Picota del Jerte, Cherry and Chesnut Production volume: 5.000 Tn

VALGREN, S.A. Chairman: Andrés Álvarez Muñoz Manager: Pedro Postigo Commercial Director: Andrés Álvarez Perea Avda. Plasencia s/n. 10610 Cabezuela del Valle (Cáceres, España) Phone: +34 927 47 27 26 cerezas@valgren.com Yearly turnover: 7.500.000 € Main product: Cherry Production volume: 1.800 Tn SOCIEDAD COOPERATIVA DEL CAMPO Chairman: Manuel Serrano Manager: Nicolás Morales Martín Vega del Molino, nº 1. 10613 Navaconcejo (Cáceres, España) Phone: +34 600 49 52 84 gerencia@cerezasdenavaconcejo.es

Yearly turnover: 6.000.000 € Main product: Cherry Production volume: 3.000 Tn

Yearly turnover: 780.000 € Main product: Cherries in March Production volume: 75 Tn

DELEITE GRANA, S.L.

FRUIT QUERALT, S.L

Manager: Jesús Martín Fraile Av. Plasencia, 71. 10610 Cabezuela del Valle (Cáceres, España) Phone: + 34 927 472 564 info@deleite-grana.es Yearly turnover: 1.200.000 € Main product: Cherry Production volume: 600 Tn

Manager: Daniel Queralt Ctra. Torregrossa, s/n. 25153 Puigvert de Lleida (Lleida, España) Phone: +34 973 16 73 28 Main product: Cherry and Summer fruit Production volume: 10.0000 Tn ROXET MONTECHICO EXPORTACIONES, S.L.

SAT 4301 EDOA Chairman: Arcadi Caldero Manager: Óscar Ortiz C/ San Isidro, 2. 25113 Suchs (Lérida, España) Phone: +34 687 80 40 21 edoa@glamour-edoa.com

Chairman: José María Marcos Serrano Ctra. Nacional 110, 44. 10613 Navaconcejo (Cáceres, España) Phone: +34 927 17 30 29 administracion@roxet.es Main product: Cherry Production volume: 1.200 Tn

Fruit logística ’14

• Quién es quién en EL SECTOR DE LA CEREZA •


42

B erries

un paso más en las berries: Calidad Total En los próximos años, oíremos hablar de Calidad Total como una nueva forma de aportar valor añadido a estas frutas. Frambuesa, mora y arándanos continúan creciendo en superficie, auspiciadas por los incrementos de las exportaciones, tanto comunitarias como extracomunitarias.

Pa

ra el sector de las berries, la campaña 2012/2013 se cerró con resultados negativos, pues aunque hubo frutas como moras y arándanos que sí registraron buenos datos desde el punto de vista productivo y comercial, su aún limitado peso en el conjunto de las berries no logró inclinar la balanza y compensar los malos resultados de las fresas y frambuesas. El principal responsable de esta situación fue la climatología. Los primeros meses de la campaña se caracterizaron por las intensas lluvias y elevada humedad, provocando una importante pérdida de producción, que en el caso de la fresa fue del 10% y en la frambuesa del 5%. La mora y el arándano, al ser cultivos con una producción más escalonada, no se vieron tan afectados, manteniendo por tanto sus volúmenes y comercialización. En cuanto a la exportación de fresas y frambuesas, ésta ha experimentado un incremento la última campaña del 10% según Freshuelva, representando en estos momentos el destino del 80% de las berries de Huelva. Este porcentaje positivo se debe al aumento de los envíos de frambuesas (+16%), moras y arándanos, pues la fresa, debido a esa falta de producción, ha reducido su exportación un 6%. Ganan esas otras berries cuota de mercado en Europa y por tanto, superficie en Huelva. De cara al actual ejercicio, mientras que la fresa mantiene su extensión de cultivo, con un ligero incremento del 2% (6.980 has), el resto de las berries suben un 16%: la frambuesa alcanzará las 1.300 has (+14%); el arándano, 1.150 has (+19%) y la mora, 70 has (+22%).

nales. Hablamos de responsabilidad social corporativa, respeto al medio ambiente, minimización del uso de fitosanitarios, e incluso un uso sostenible de los recursos hídricos. Son ya muchas las iniciativas de este tipo que podemos ver en Huelva - algunas de ellas informamos en esta misma publicación- y que sin duda son muy bien recibidas por los clientes europeos como signo de diferenciación del sector español.

Fruit logística ’14

El 20% de la superficie se cultiva con variedades precoces

Temerosos de que la climatología, siempre caprichosa con el campo, pueda volver a hacer de las suyas, los productores han apostado en este ejercicio por asegurar sus cultivos, una muestra de la profesionalidad del sector, que no quiere tirar por la borda el esfuerzo de años de trabajo. Desde Freshuelva aplauden esta decisión, animando a considerar esos gastos como un coste más de cultivo. Así, hemos pasado de 4.560 hectáreas aseguradas en la campaña 2012/2013 a más de 6.362 has en la actual (+39,5%).

Grandes líneas de trabajo Al margen de estrategias puntuales de campaña, y a modo de resumen, podemos identificar varias líneas de trabajo que actualmente centran los esfuerzos del sector, y aunque afectan especialmente a la producción, tienen un efecto muy directo en la comercialización que desde Huelva se está realizando. Por un lado, nos referimos a lo que se ha venido a denominar Calidad Total. Por ella se entiende toda una serie de aspectos que afectan a la producción y que el sector considera que es la única alternativa para consolidarse y mejorar su posicionamiento en los mercados, tanto nacionales como internacio-

En este sentido, merece una mención especial la apuesta por el cultivo sin residuo. Consolidadas ya técnicas como la Producción Integrada o el control biológico, el sector ha dado un paso más, apuesta ahora por un sistema de cultivo que minimiza el empleo de fitosanitarios. Su implantación de forma generalizada en Huelva llevará su tiempo, pero es digno reconocer que este sector, como ya lo ha sido en otras muchas ocasiones a lo largo de su historia, está siendo pionero, y ejemplo para otras ramas agrícolas.

Variedades precoces La ampliación del calendario productivo y la diversificación de producto ha sido otra de las grandes estrategias que podemos identificar en el sector de las berries. Una de las prioridades de Huelva, hace ya algunos años, era disponer de una oferta varietal que elimine los picos de producción. Esto ya es una realidad, y además, alcanzada con éxito. Según Freshuelva, el 20% de la superficie se cultiva con variedades precoces, permitiendo al sector recolectar fruta desde diciembre. De esta forma, Huelva puede competir con países como Israel y Egipto y llegar a los mercados en esos meses donde las cotizaciones son más elevadas. Pero el sector debe ser cauto y controlar la superficie y por tanto el volumen de esas variedades, pues al igual que les permite obtener elevados precios, su producción está expuesta a multitud de riesgos, ya no sólo en origen (climatológicos), sino también en destino (falta de consumo), que pueden dar al traste con esa ventaja económica. No dudamos que en los próximos años el sector continuará innovando en el cultivo y en las pro-


43

Fruit lo gística

ducciones, con nuevos materiales, que no sólo aportarán precocidad, sino también color, sabor y aroma. Como hemos apuntado anteriormente, frambuesas, arándanos y moras van ganando terreno, y ya no podemos considerarlas complementarias a la fresa. Son cultivos independientes, con líneas de producción y comercialización propias. En el sector encontramos tanto empresas con una producción y comercialización conjunta como aquellas que se han especializado por el

cultivo de una o otra fruta, pero que a la hora de comercializar buscan alianzas en origen para realizar una oferta global. Cada día son más las que optan por esta segunda opción, entendiendo que frente a los grandes operadores, ellos pueden ofrecer como valor añadido la especialización. No hay una única fórmula, todas son válidas. La clave está en disponer de los recursos necesarios que permitan diferenciarse en Europa y fuera de ella, donde cada día son más apreciadas estas frutas.n

Total Quality, a step forward for berries In the years to come, we will hear about Total Quality as a new way to bring value added to these fruits. Farmland devoted to raspberry, blackberry, and blueberry keeps growing, fostered by the increase of exports, both within and abroad the EU.

Major lines of work Leaving those particular campaign strategies, and to summarise, several lines of work presently concentrating the sector’s efforts can be identified. Although these involve mainly production, they have a quite direct impact on trade being performed from Huelva. On one hand, there is Total Quality. It’s about a series of aspects involving production, which the sector regards as the only alternative to consolidate and improve its position in national and foreign markets. Social corporate responsibility, environmental concern, minimisation of phystosanitary treatments, sustainable use of waters, etc. are some of them. Many initiatives can be seen on the matter in Huelva –we informed about some

on these very same pages–, being very welcomed by European customers as a sign of differentiation of the sector in Spain. In this sense, it’s worth mentioning the commitment to residue-free cultivation. Once techniques like Integrated Production or Biological Control are consolidated, the sector took a leap forward and now banks on cultivation systems that cut the use of phytosanitary products down to the minimum. Its widespread implementation in Huelva will take some time, but it’s worth acknowledging that the sector is pioneering and being a model for other branches of agriculture, as it has been many other times throughout its history. Early varieties Extension of production season and product diversification compose another current strategy in the sector of berries. Some years ago, varieties that avoided production peaks was already a priority in Huelva. This is now a reality, a successful one. According to Freshuelva, 20% of their farmland is devoted to early varieties, which enables the sector to start harvesting in December. Thus, Huelva can compete with countries like Israel and Egypt, arriving in the markets in those months when prices are higher. But the sector must be cautious and keep farmland hence volume of these varieties under control. The same as these provide high economic return, production is exposed to many risks, at origin (meteorology) and destination (consumption decrease), which could jeopardise the economic benefit. We have no doubt that the sector will keep innovating crops and production in the years to come, with new plants that won’t only be early ones but will yield better colour, flavour, and aroma too. As we said before, raspberry, blueberry and blackberry are gaining ground and can no longer be considered complementary to strawberry. These are independent crops, with their own lines of production and commercialisation. There are generalist enterprises in the sector and also specialists that ally with others to make a comprehensive supply to the market. More and more are choosing the second option, understanding specialisation as a value added that distinguish them from big operators. There is not an only formula, all of them are valid. They key is having the necessary resources to differentiate in Europe and beyond, where these fruits are more appreciated every day.

Fruit logística ’14

The 2012/2013 trade campaign yielded negative results for the sector of berries, as although some produce like blackberry and blueberry showed good productive and commercial figures, these weren’t enough to compensate the bad year of strawberry and raspberry, given their still limited weight in the sector. The main driving force of this situation was the weather. The first months of the trade campaign were marked by intense rainfall and high humidity, which prompted significant falls in production up to 10% in strawberry and 5% in raspberry. Given their staggered cultivation, blackberry and blueberry weren’t affected that much hence their volume and trade didn’t change noticeably. According to Freshuelva, exports of strawberry and raspberry increased by 10% in the last campaign. Foreign markets currently purchase 80% of all berries grown in Huelva. This positive percentage comes from the increase of raspberry deliveries (+16%), blackberry and blueberry, for exports of strawberry fell by 6% given the aforementioned production decrease. The other berries increase their market share in Europe hence their farmland gets expanded too. While farmland devoted to strawberry just remains more or less the same, with a 2% increase (6,980 ha), other berries’ land grew by an average 16%: 1,300 ha for raspberry (14%), 1,150 for blueberry (19%), and 70 ha for blackberry (22%). Fearing that the weather, always tricky, could have negative effects again, producers chose insuring their crops. This showcases the sector’s professionalism, for they don’t want to spoil the efforts of years of hard work. Freshuelva endorses this decision, encouraging the sector to consider insurances as just another production cost. Thus, there extension of insured land grew by 39.5%, from 4,560 ha in the 2012/2013 season to 6,362 presently.


44

B erries

Sólo cumplimos 10 años

Francisco Sánchez

Fruit logística ’14

Gerente de Onubafruit.

En

2004 un grupo de atrevidos dirigentes de cooperativas agrarias onubenses, un par de empresarios valientes, junto con la colaboración financiera de dos entidades y una empresa de la comunidad andaluza, pusieron en marcha esta aventura comercial llamada Onubafruit. Por aquellas fechas, la fresa estaba en crisis, tanto de precios, como de variedades, estructuras productivas y comerciales… y en Onubafruit nos pusimos en marcha. Lo primero que teníamos que hacer era eliminar esas estructuras comerciales que además de perjudicarnos, suponían gastos añadidos que en nada nos beneficiaban. Y empezamos a quitar intermediarios, los malos claro, para así relacionarnos directamente con la gran distribución, demostrando que el concepto generalizado de que son nuestros enemigos está muy alejado de la realidad. Conseguimos que gran parte de nuestras ventas, alrededor del 80%, fueran directamente del agricultor a la gran distribución, reduciendo las comisiones de los intermediarios de un 8% aproximado a apenas un 1%. Esto supone un ahorro actual de más de 10 millones de euros.

Al mismo tiempo, y como segunda gran tarea, le ofrecimos a nuestros agricultores alternativas de plantación para que diversificaran sus riesgos y aumentaran su renta. Creo que también lo hemos conseguido, pues empezamos sólo con fresa, y ahora somos la empresa más importante de Europa de berries, produciendo y comercializando fresas, frambuesas, moras, arándanos a los supermercados más importantes del continente europeo. A lo largo de estos 10 años, cítricos, kakis y fruta de hueso se han ido sumando a nuestra cartera de productos como una opción más de cultivo para nuestros agricultores. La obtención de variedades propias y el acceso a las que antes nos estaban vetadas ha sido, es y será otra de las actividades importantes de esta empresa. En este sentido, hoy Onubafruit está a la vanguardia en I+D, siendo socios o partners de los más importantes obtentores mundiales en todo tipo de variedades. El desarrollo de productos sostenibles, el respeto al medio ambiente, la investigación en el cultivo sin residuo, son ya una realidad en Onubafruit, respondiendo así a la demanda de nuestros clientes y consumidores de productos frescos, sabrosos y saludables. Y cómo no, he de comentar la importancia que las personas tienen para nuestra entidad, que por encima de todo, respetamos y admiramos. Onubafruit es sobre todo una empresa compuesta por muchas familias agrícolas, trabajadoras, que se mantienen día a día cultivando su tierra. Este ha sido y seguirá siendo nuestro logro más importante, nuestro tesoro. En Onubafruit no sólo nos preocupamos por las personas que integran la entidad, sino también por las ajenas. En este sentido, colaboramos con un gran número de organizaciones humanitarias. Para nosotros es un orgullo que nos permitan entrar un poquito en sus maravillosas vidas. Pero mantener esta unión es una ardua, y a veces, ingrata tarea. La condición humana apuesta más por la individualidad, la soledad y el egoísmo. La mayoría de las veces la unión parece más una excusa que otra cosa, más una obligación que una convicción real... y algunos se han bajado de este carro, que a pesar de ello, no ha perdido su marcha. Seguramente caerán otra vez en la prehistoria, volverán a ser presa de los buitres que continúan oteando el horizonte, ya no pagarán sus facturas... y serán esclavos de ello. Nos alegramos por los que se quedan y, por qué no decirlo, también por los que se van. Por los primeros, porque sus raíces serán más fuertes, sus troncos más robustos y sus frutos más rentables. Habrá más solidaridad, armonía, y mucho, mucho más trabajo. Y nos alegramos por los que se van, porque, entre otras cosas, nos dejarán trabajar tranquilos.... ¡¡¡buen viaje!!! Y como sólo cumplimos 10 años... Deseo felicitar a mis seis presidentes, sin ellos nada hubiera sido posible; a los cinco gerentes, sin los cuales nada continuaría siendo posible; a todo mi equipo, por mantenerse ilusionado día a día; y a los cientos de familias, nuestras familias, la familia Onubafruit, que se siguen dejando la piel por hacer posible empresas como esta. Feliz cumpleaños a todos.n


45

Fruit lo gística

We turn only 10… In 2004, a group of bold leaders of agricultural cooperatives in the province of Huelva, a couple of brave entrepreneurs, two banking entities, and a public enterprise of the Regional Government of Andalusia set in motion this commercial adventure called Onubafruit. Those were crisis times for strawberry, regarding prices, varieties, productive and commercial structures, etc. And Onubafruit started working. Firstly, we had to remove those commercial structures that, besides damaging our business, only meant additional costs that were of absolutely no benefit. And we started plucking out middlepersons, the bad ones of course, in order to deal directly with big distributors hence proving that the widespread concept that they are our enemies is far from reality. We achieved that a large extent of our sales (about 80%) were directly from growers to big distributors, cutting middlepersons’ fee from circa 8% down to less than 1%. That means saving € 10 plus million. At the same time, and as a second big task, we offered our growers sowing alternatives for them to diversify risks and increase earnings. I think we also achieved that, as we started trading just strawberry and now we are the most important operator of berries in Europe, producing and trading strawberries, raspberries, blackberries, and blueberries to the most important supermarkets in the continent. Throughout these 10 years, citrus fruits, persimmons, and stone fruits joined our portfolio as yet another option for our growers. Breeding our own varieties and accessing those formerly banned for us, has been, is, and will always be other of this enterprise’s important activities. In this sense, Onubafruit is now ahead in R&D, being partner of the most important breeders of all kind of varieties worldwide.

The development of sustainable products, environmental concern, research on residuefree crops, and so on, are a reality in Onubafruit, which thus gives response to our customers and consumers of fresh, flavourful, healthy produce. And how could we miss the significance of people, whom we respect and admire above all, for us. Onubafruit is mainly an enterprise made up by many families who work their land every day. This has been and will always be our most important achievement, our treasure. We in Onubafruit don’t only care about people who make up the entity but also about those alien to us. In this sense, we collaborate with a large number of humanitarian organisations. We are proud that they let us enter a bit in their wonderful lives. But keeping this union is a hard, sometimes, ungrateful task. Human nature banks more on individuality, loneliness, and selfishness. Most of the times, union seems an excuse rather than anything else, obligation rather than actual conviction… and some quitted this project, which hasn’t slowed down a bit despite that. They will surely fall back to prehistory, they will be preyed by vultures lurking again, they will no longer pay their bills… and they will be slaves of it. We are glad for those who stay, and why not say it, for those who left. The roots of the former will be stronger, their stems sturdier, their fruits more profitable. There will be more solidarity, harmony, and much, much more jobs. And we are glad for those who left because, amongst other reasons, the will let us work comfortable… have a nice trip!!! And we turn only 10… I would like to congratulate my six presidents, for it wouldn’t have been possible without them; the five managers, without whom nothing would keep being possible; the whole staff for staying eager every day; and to hundreds of families, our families, Onubafruit family, who keep sweating to make possible enterprises like this. Happy birthday to each and every of you.

Fruit logística ’14

Francisco Sánchez. Onubafruit Manager.


46

B erries

posición de las berries españolas en el mercado europeo

The position of Spanish berries in the European market Juan Bañez. Manager, Cuna de Platero.

Juan Bañez Gerente de Cuna de Platero.

Fruit logística ’14

Las

berries españolas están cada vez mejor posicionadas en los mercados europeos, reconocidas por los consumidores como frutas de muy alta calidad. Campaña tras campaña se mantienen las cifras de exportación de las fresas y se incrementan notablemente las de frambuesas, arándanos y moras. Nuestros principales mercados son Alemania, Reino Unido, donde se ha registrado un importante incremento de las exportaciones con respecto al ejercicio anterior, Francia y Bélgica. Esta mejora de posicionamiento se debe en gran medida a la importante apuesta que está realizando el sector por la comercialización de sus frutas en esos mercados, apoyado por la presencia de nuestras empresas en ferias internacionales, como Fruit Logística en Berlín o Fruit Attraction en Madrid, y por la inversión en I+D para mejorar sus productos primando la seguridad alimentaria, una de las principales ventajas competitivas de las berries españolas en los mercados europeos. En este sentido, Cuna de Platero está avanzando hacia variedades que permitan comercializar frutas sanas, conservando mejor el sabor y cumpliendo rigurosamente la seguridad alimentaria. De esta forma, nos esforzamos día a día en mejorar y ofrecer un producto de calidad, seguro y trazado desde el campo a la mesa. Además, hemos conseguido que nuestras frutas estén en los lineales de media Europa a las 2448 horas de su recolección, lo que garantiza la excelencia de nuestros productos. España es líder en la producción de berries a nivel europeo, siendo la provincia de Huelva la

principal zona de cultivo, con el 90%. De cara a la presente campaña, la Asociación de Productores y Exportadores de la Fresa de Huelva (Freshuelva) ha estimado que se mantendrá prácticamente la superficie dedicada a la fresa respecto a años anteriores, llegando a las 6.980 hectáreas; mientras que se aprecia un incremento de la superficie en el resto de berries: 2.250 hectáreas entre frambuesas, moras y arándanos. De estos datos se desprende que el sector está apostando por la diversificación e implantación de nuevas variedades para satisfacer la demanda y ampliar el calendario comercial, a la vez que se consolida como país de referencia en la producción de berries. Teniendo en cuenta estas cifras y analizando los hábitos de consumo de los mercados europeos, donde la demanda de berries está en constante crecimiento, podemos aventurar una previsión optimista a corto-medio plazo en dichos mercados, pues año tras año mejoran sus cifras de ventas en los países donde están mejor posicionados (Alemania, Reino Unido, Francia e Italia), despertando el interés también de los Países Bálticos y del Este de Europa, abriendo así nuevos mercados. Además, la excelencia de las berries españolas, consecuencia del riguroso cumplimiento de los controles de trazabilidad y LMR (límites máximos de residuos), las convierte en frutas muy competitivas, valoradas de forma muy positiva por los consumidores, en mercados que exigen alta calidad en los productos agroalimentarios, como son los europeos.n

Spanish berries are better and better positioned in European markets, acknowledged by consumers as fruits of pretty high quality. Export figures of strawberry remain the same campaign after campaign, and those of raspberry, blueberry and blackberry increase. Our main target markets are Germany, United Kingdom, where exports registered a noticeable rise over the previous year, France, and Belgium. This improvement of our position comes to a large extent due to the firm commitment of the sector to marketing fruits in those markets, supported by the presence of our enterprises in international trade fairs like Berlin’s Fruit Logistica and Madrid’s Fruit Attraction, and the investment in R&D to improve their products, giving priority to food safety, one of the main assets of Spanish berries in European markets. In this sense, Cuna de Platero is driving towards varieties that enabled to market healthy fruits, better preserving flavour and strictly complying with food safety regulations. Thus, we make efforts every day to improve and supply quality, safe products with perfectly clear traceability from field to table. Furthermore, we managed to bring our fruits to supermarkets in half Europe just 24-48 hours after harvest, which guarantees excellence of our products. Spain leads berry production in Europe, being the province of Huelva the main producer area with 90%. With a view to the present campaign, the Association of Producers and Exporters of Strawberry of Huelva (Freshuelva) estimates that the farmland devoted to this fruit will remain the same than in previous years, about 6,980 ha, whereas the rest of berries will increase by 2,250 hectares counting strawberry, blackberry and blueberry altogether. These figures show how the sector banks on diversification and implementation of new varieties to satisfy the demand and expand the commercial calendar, at the same time it consolidates as a reference in berry production. Having these figures into account and analysing habits of consumption in European markets, with demand of berries in constant growth, we can forecast an optimistic future in the short and middle run, as sale figures improve year after year in the most consolidated markets (Germany, United Kingdom, France, Italy) and interest is rising in Baltic and Eastern countries, which are new, emerging markets. Besides, excellence of Spanish berries, consequence of the strict compliance with traceability and MRL (Maximum Residue Levels), make them pretty competitive fruits, quite positively acknowledged by consumers of markets that demand high quality of agri-food produce like European ones.


47

Fruit lo gística

ONUBAFRUIT S.L. Chairman: Antonio Tirado Gómez Manager: Francisco Sánchez Commercial Director: Carlos Esteve P.I. Mirador del Odiel. C/ Lentisco s/n. Portal 3. Of. 17. 21001 Huelva (España) Phone / Fax: + 34 959 54 08 44 / +34 959 54 08 45 fsanchez@onubafruit.com Yearly turnover: 150.000.000 € Main product: Strawberries, raspberries, blackberries, blueberries, stone fruits and citrus Production volume: 50.000 Tn of strawberries /6.000 Tn of raspberries/ 3.500 Tn of blueberries / 300 Tn of blackberries / 4.000 Tn of kakis / 15.000 Tn of citrus / 3.000 Tn of stone fruits

Chairman: José Hayler Manager: Javier Rico Avda San Francisco Javier 9, Edif. Sevilla II. Planta 1 Oficina 4. 41018 (Sevilla, España) Phone / Fax: +34 954 93 23 17 / +34 954 92 08 68 www.euroberry.com / info@euroberry.com Yearly turnover: 43.500.000 € Main product: Blueberry and raspberry Production volume: 7.000 Tn AROFA S.L. Chairman: Domingo Arotzarena Marín Manager: Francisco Arotzarena Marín Commercial Director: Francisco y Salvador Arotzarena Marín Ctra. Huelva - Ayamonte, km 121. 21440 Lepe (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 38 30 48 / +34 959 38 30 25 www.arofa.com / lepe@arofa.com Yearly turnover: 40.000.000 € Main product: Berries and chestnuts Production volume: 30.000 Tn S.A.T GRUFESA

S.C.A. SANTA MARÍA DE LA RÁBIDA Chairman: Manuel Jesús Oliva Manager: Vicente Jiménez Guijarro Camino Cocola s/n. P. I. San Jorge. 21810. Palos de la Frontera (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 65 60 20 / +34 959 65 61 97 www.fresondepalos.es / www.fresonpromocion.com / info@fresondepalos.es Yearly turnover: 110.000.000 € Main product: Strawberry Production volume: 73.000 Tn

CUNA DE PLATERO, S.C.A Chairman: Antonio Ramos Hernández Manager: Juan Fco. Báñez Álvarez Commercial Director: José Ollero Rodríguez Camino de Montemayor s/n. 21800 Moguer (Huelva, España) Phone / Fax: + 34 959 37 21 25 / +34 959 37 36 70 www.cunadeplatero.com / comercial@cunadeplatero.com Yearly turnover: 86.000.000 € Main product: Strawberries, raspberries, blackberries, blueberries and peachs Production volume: 55.000 Tn

Chairman: Francisco Márquez Manager: Carlos Cumbreras Cuesta de la Pila s/n. 21800 Moguer (Huelva, España) Phone / Fax: + 34 959 37 23 35 / + 34 959 37 09 55 info@grufesa.com / sales@grufesa.com Yearly turnover: 36.000.000 € Main product: Strawberry Production volume: 26.000 Tn COSTA DE HUELVA S.C.A. Chairman: Cristóbal Picón Regidor Manager: Bartolomé Fernández Esquina Commercial Director: Onubafruit. S.L. Camino de las Colmenillas, s/n. Lucena del Puerto (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 36 01 36 / +34 959 36 01 50 www.coophuelva.es / gerente@coophuelva.es Yearly turnover: 35.000.000 € Main product: Strawberry, raspberry, blueberry and blackberry Production volume: 13.000 Tn S.C.A. AGROMOLINILLO Chairman: Juan Manuel Márquez Pol. Ind. Algarrobito C/ A s/n. 21800 Moguer (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 37 12 36 gerente@agromolinillo.com Yearly turnover: 28.000.000 € Main product: Berries and citrus Production volume: 15.200 Tn

S.C.A. NTRA. SRA. DE LA BELLA - COBELLA

BONAFRU S.C.A. HORT. DE BONARES

Chairman: Francisco Javier Contreras Santana Manager: Pedro Paniagua Domínguez Commercial Director: Onubafruit. S.L. Avda. Blas Infante s/n. Lepe (Huelva, España) Phone / Fax: + 34 959 38 31 62 / +34 959 38 36 93 www.cobella.net / cobella@cobella.net Yearly turnover: 23.500.000 € Main product: Strawberry and citrus fruits Production volume: 41.000 Tn

Chairman: Manuel Limón Rodríguez Manager: Diego Barriga Beltrán Pol. Ind. El Corchito, 2ª Fase. 21830 Bonares (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 36 61 33/ +34 959 36 63 16 general@bonafru.es Yearly turnover: 20.000.000 € Main product: Strawberry, rapsberry Production volume: 7.000 Tn

PLUS BERRIES, S.A.T. Chairman: Javier Velo Commercial Director: Carmen Muñoz c/ Fuentes, 56. 21440 Lepe (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 50 44 54 info@plusberries.com Yearly turnover: 18.000.000 € Main product: Berries Production volume: 8.400 Tn

Spain E S PA Ñ A

Nuestra esencia es exportar el mejor producto fresco de España a nuestros clientes en todo el mundo, así como distribuir la mejor calidad de nuestras producciones de ultramar para satisfacer el mercado y la gran distribución en España.

PRIMARY PRODUCTION

FRESH PRODUCE MARKETING

COOL FRESH NAMIBIA

COOL FRESH INTERNATIONAL THE NETHERLANDS

TALOMBRU FARMS SOUTH AFRICA

COOL FRESH SPAIN

SOCIAL INVESTMENTS

BRAND MANAGEMENT

SOURCING & LOGISTICS

AGRIBUSINESS INFRASTRUCTURE

FREEDOM FRUIT GLOBAL BRAND

TANEKS TURKEY

ALTA GRAZIA PERU

BON SWEET COSTA RICA

PURNATUR TURKEY/THE NETHERLANDS

NAMFRESH NAMIBIA

COOL FRESH CHINA

FIVESTAR SOUTH AFRICA

EURO FRESH FRUIT UKRAINE

INNOVERDE THE NETHERLANDS

INNOVERDE SOUTH AMERICA CHILE

AGRO MARKETING COOL FRESH ESPAÑA, S.L. Trading as Cool Fresh Espana / Cool Fresh Spain

STARS IN THEIR EYES SOUTH AFRICA

VALENCIA HEAD OFFICE: Avda. de la Cortes Valencianas, 58, Sorolla center, planta 5. 46015 Valencia Tlf: +34 963 495 728, Fax: +34 961 937 165

E S PA Ñ A

Fruit logística ’14

EUROBERRY MARKETING S.A.

Fruit logística ’14

• Quién es quién en el sector de lAs BERRIES •

marketing@coolfreshspain.com


48

B erries

Grufesa garantiza una fresa aún más sana y natural con Food Chain partnership de Bayer

El

Fruit logística ’14

100% de las 440 hectáreas que Grufesa dedica esta campaña a la plantación de fresa están acogidas al proyecto Food Chain Partnership de Bayer Crop Science, al que la cooperativa moguereña se unió hace tres años con el objetivo de asegurar al consumidor final un producto con una calidad única, seguro, saludable y sostenible. Gracias a este sistema, Grufesa cumplirá con las más altas exigencias relativas a control de plagas y enfermedades de los cultivos, lo que supondrá para el consumidor final una fruta aún más natural. Food Chain Partnership implementa una serie de directrices en las plantaciones encaminadas al control de plagas y enfermedades que permiten a Grufesa no sólo mantenerse por debajo de los Límites Máximos de Residuos (LMR) legalmente est able-

cidos, sino ceñirse al cumplimiento de los estándares más restrictivos marcados por la gran distribución europea. Para ello, los técnicos de Bayer Crop Science, junto con el departamento Técnico de Grufesa, han desarrollado un programa de protección del cultivo basado en la introducción de nuevas pautas de control, capaz de seleccionar entre las múltiples materias activas y productos de residuo cero existentes en el mercado aquellos que garantizan unos cultivos en perfecto estado sanitario. Según explica el gerente de Grufesa, Carlos Cumbreras, Food Chain Partnership “es uno de los programas que más se acercan a un proceso de producción totalmente natural, con el que atienden a una de las principales demandas de los clientes en la práctica totalidad de los destinos, beneficiando a todos los actores de la cadena, incluido el medio ambiente”. Se trata del programa más cercano a una producción biológica. Este programa constituye un elemento diferenciador para la competencia, principalmente de otros orígenes, tal y como mostrará Grufesa durante su participación en la próxima edición de Fruit Logística –donde estará ubicada en el pabellón 18, stand A-02G–.n

Grufesa ensures even healthier strawberries with Bayer’s Food Chain Partnership 100% of Grufesa’s 440 hectares devoted to strawberry production this year are included in Bayer Crop Science’s Food Chain Partnership, which the Moguerbased enterprise joined three years ago, aiming at ensuring the production sustainable, healthy, safe produce of unique quality. Thanks to this system, Grufesa will comply with the most strict requirements regarding crop pest and disease control, which will mean even more natural fruits for consumers. Food Chain Partnership implements a string of guidelines regarding pest and disease control in farms, thus enabling Grufesa not only to stay below Maximum Residue Levels (MRL) set by law but also to comply with the strictest standards of European distributors. To do that, Bayer Crop Science technicians together with Grufesa technical department developed a crop protection programme based on new control patterns, which make possible choosing, amongst multiple active substances and zero-residue products existent in the market, those products that guarantee impeccable crop health. As Grufesa manager Carlos Cumbreras explains, Food Chain Partnership ‘is one of the programmes closest to completely natural production so that it satisfy one of the main demands made by customers in practically every destination market hence benefitting every player in the chain, including the environment.’ It is the closest programme to organic production. This programme constitutes a differentiating element against our competitors, mainly from other origins, as Grugesa will show during the forthcoming edition of Fruit Logistica, from the A-02G exhibitor stand in hall 18.

Noticia

Crean en Italia el Club Candonga A mediados de diciembre, Planitalia, filial de Planasa en Italia, presentó en Scanzano Iónica la creación del Club Candonga, con el que se pretende asegurar la excelencia de esta variedad de fresa en Italia. Este Club reunirá a un gran número de productores bajo una sola marca y una misma filosofía: la producción de calidad, ligada a una uniformidad de las técnicas de producción, y una vigilada protección contra la falsificación y la promoción de la excelencia. Cada miembro del Club recibirá un certificado de pertenencia, un código y una clara reglamentación del uso y comercialización para hacer frente a

falsificaciones que, desgraciadamente, se están desarrollando a ritmo alarmante en los últimos años. No hay que olvidar que Candonga es una variedad obtenida y registrada por Planasa. Su presidente, Alexandre Pierron, que no faltó a esta presentación, declaraba: “estoy muy orgulloso de estar aquí y compartir con ustedes uno de los mejores momentos de nuestro

trabajo”. Pierron presentó los resultados de ensayos de plantas de fresa, frambuesa, frutal, ajo y espárrago que la compañía ha desarrollado en España, Italia, México, Chile, Polonia, Francia y Estados Unidos”. El Club Candonga cuenta con una identidad visual propia y una web oficial: www.candonga.it donde se pueden consultar con detalle las características de esta variedad y del Club.


49

Fruit lo gística

esfuerzos para una Nutrición Saludable

Food Chain Partnership en España con más de 90 proyectos de colaboración con productores de distintas regiones y cultivos, para conseguir una producción que cumpla con la demanda de una alimentación sana y segura por parte de los consumidores y siempre bajo los principios de una agricultura saludable y sostenible.

Visítenos en Fruit Logistica 2014 y conocerá más acerca de nuestra nueva Food Chain Partnership Projects. Hall 1.2, Stand C-04. Visit us at Fruit Logistica 2014 and learn more about our new Food Chain Partnership Projects. Hall 1.2, booth C-04. www.foodchainpartnership.com

www.bayercropscience.es

Fruit logística ’14

Uniendo


50

B erries

Innovación, sabor y salud

Innovation, flavour and health José Gandía Giner. SAT Royal president.

José Gandía Giner. Presidente de SAT Royal.

Fruit logística ’14

Si

realizamos un balance de la pasada campaña de algunos de nuestros productos, podemos observar un crecimiento comercial extraordinario en las berries, que destacan por haber alcanzado un gran nivel de implicación en innovación varietal, en la búsqueda de sabor y calidad para el consumidor. Comenzando por las fresas, que a pesar de sufrir un ejercicio complicado debido a la adversa climatología, sus agricultores vieron mitigados los malos resultados productivos gracias al comportamiento comercial de la segunda parte de la campaña, ocasionado por una elevada demanda que permitió unos precios razonables. En este éxito influyó sin duda la conjugación de sabor y textura en la fruta que suele obtener SAT Royal, que disparó la comercialización. En cuanto a la frambuesa, la demanda se mantuvo constante a lo largo de toda la campaña, demostrando que se trata de un producto con futuro, en el que todavía no hemos alcanzado su techo de consumo. Al ser una fruta que depende en gran medida de la variabilidad del clima, existe una fuerte investigación en nuevas variedades que buscan una mejor adaptación de la planta a la zona productiva, así como al mercado. De momento, la variedad tradicional Toulamine sigue siendo el referente en sabor del mercado. La mora constituye otra de las berries actuales, que se está consolidando como una fruta de gran potencial en el mercado exterior. Sus consumidores son muy exigentes y demandan ante todo, sabor. Para responder a este reclamo, se está desarrollando fuertemente el I+D+i en variedades de mora, con lo que se demuestra que los profesionales del sector de Huelva realizan, una vez

más, una labor ejemplar en innovar en pos de la calidad del fruto. Así, destacamos la variedad Nobleza entre muchas. Y por último, los arándanos, que bajo mi punto de vista son el motor del sector de las berries ya que se han convertido en la berry reina de la estación invernal y de la primavera. Aunque se está plantando en exceso, las innovaciones en técnicas de cultivo y en variedades que se han desarrollado, han permitido que se mantenga la buena calidad y rentabilidad. Considero que el arándano se diferencia de las berries anteriores en cuanto a estabilidad en el sabor, fiabilidad en la entrega y disponibilidad para el consumidor. En SAT Royal, además de berries, disponemos de fruta de hueso, cuya situación actual viene dada por un mercado ferozmente competitivo en la época estival, agravado por la política de precios

Los arándanos ofrecen estabilidad en sabor para el consumidor a la baja de los supermercados europeos. En este sentido, cada año es más difícil responder a la calidad y el sabor que exige el consumidor con los precios que demanda el mercado. Necesitamos pues, madurez empresarial para dar a entender que un producto de calidad no se consigue sin un mínimo nivel de costos.n

If we made a review of the last campaign regarding some of our products, we could see an extraordinary commercial development of berries, which stand out for their high commitment to variety innovation in search offering better flavour and quality to consumers. Starting with strawberry, which despite a difficult start due to adverse weather, yielded good results for growers thanks to its commercial performance in the second half of the campaign, when high demand enabled reasonable prices. The combination of flavour and texture achieved by SAT Royal undoubtedly had an influence in this success and rocketed sales. As for raspberry, the demand was constant throughout the whole campaign, proving that it is a promising product which hasn’t reach its consumption ceiling yet. Given that it depends to a large extent on weather variability, there is intense research on new varieties that adapted better to production condition in the region and to the market. By the moment, the traditional variety Toulamine is still a reference of flavour in the market. Blackberry, another berry being presently traded, is consolidating great potential in foreign markets. Consumers of blackberry are quite demanding and want flavour above all. To give response to this, R&D is strongly focusing on new varieties of blackberry hence proving that the Huelva sector of berries is once again performing exemplary duties to improve fruit quality. Nobleza stands out amongst many other varieties. Finally, blueberry, which in my opinion is the engine in the sector of berries, for it became king of winter and spring berries. Although it is being farmed too much, innovation in cultivation techniques and varieties enabled to maintain good quality and profitability. I consider that, unlike other berries, blueberry is defined by flavour stability, reliable deliveries, and availability for consumers. Besides berries, SAT Royal supplies stone fruits, a fiercely competitive sector in summer whose situation worsens because of the policy of downward prices performed by European supermarkets. In this sense, it turns more and more difficult every year giving response to consumers’ demands of quality and flavour while keeping prices demanded by the market. We therefore need managerial maturity to increase awareness that quality products entail certain costs.


51

Fruit lo gística

• Quién es quién en el sector de lAs BERRIES •

LANDGARD ESPAÑA-HUELVA, SL Chairman: Martin Baumert Manager: Ángel Blanco Díaz Commercial Director: Pilar Blanco Faraco C/ José Nogales, 8, 3º A. 21001 Huelva (España) Phone / Fax: +34 959 26 32 13 / +34 959 28 47 43 angel.blanco@landgard.es Yearly turnover: 15.000.000 € Main product: Berries, citrus and stone fruits Production volume: 20.000 Tn

Chairman: Juan Perales Manager: Diego López Gómez Commercial Director: Onubafruit, S.L. Ctra, Tariquejo km 0,4. 21450, Cartaya (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 39 10 88 / +34 959 39 11 02 cartayfres@cartayfres.com Yearly turnover: 13.606.000 € Main product: Strawberry, raspberry, nectarine and kaki Production volume: 6.000 Tn ALFONSECA S.A.T. Chairman: Manuela Máximo Santos Manager: Francisco Martín Alfonseca Commercial Director: Salvador Gómez de los Ángeles Ctra. Nac. 431, km.127, 7. 21430 La Redondela (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 34 33 30 / +34 959 33 16 71 comercial@alfonsecasat.com Yearly turnover: 13.000.000 € Main product: Strawberry, raspberry, peach, nectarine, tomato, plum, tangerine, kaki and chestnut Production volume: 13.000 Tn

S.A.T. CONDADO DE HUELVA

S.A.T. ALGAIDA PRODUCTORES

ALFRUT, S.A.T H-0011

Chairman: Francisco Coronel Manager: Jose Mª Contreras Commercial Director: Onubafruit, S.L. Ctra. de Almonte s/n. 21720 Rociana del Condado (Huelva, España) Phone / Fax: + 34 959 41 62 87 / +34 959 41 62 93 www.satcondado.es / administracion@satcondado.es Yearly turnover: 12.500.000 € Main product: Strawberry, raspberry, blackberry Production volume: 6.000 Tn

Chairman: Francisco Marín P.l. Matalagrana Parc 56. Almonte (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 40 69 44 / +34 959 45 18 96 marinalgaida@fresmiel.es / comercialalgaida@fresmiel.es Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Strawberry & raspberry Production volume: 5.000 Tn

Chairman: Manuel González Rosa Manager: José Manuel Cantarero Cabello Ctra. Huelva-Ayamonte, km 115. Apdo. de Correos 178. 21440 Lepe (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 38 46 18 / +34 959 38 46 27 www.alfrut.com / info@alfrut.com Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Strawberry Production volume: 7.000 Tn

Fruit logística ’14

Chairman: Encarni Santana Camacho Manager: Manuel Santana Camacho Ramón y Cajal, 40 A. 21440. Lepe (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 38 01 56 manuelsantanacamacho@ fressandelepe.e.telefonica.net Yearly turnover: 15.055.027 € Main product: Strawberry Production volume: 2.000 Tn

COOPERATIVA AGRARIA HORTOFRUTICOLA DE CARTAYA, S.COOP.AND.

Te esperamos en Fruit Logistica Hall 18 / Stand C 04

Fruit logística ’14

FRESSAN DE LEPE S. L


52

B erries

fresa y frambuesa “made in Planasa”, a un ritmo imparable Planasa

Du

rante estas dos últimas campañas de fresa, se ha podido apreciar un incremento considerable de la variedad Sabrina en toda la cuenca Mediterránea. Esta variedad, obtenida y registrada por Planasa, se presentó en 2010 y desde entonces su crecimiento ha sido imparable, lo que refleja el enorme grado de satisfacción que, en general, han conseguido los agricultores con ella. “Sabrina se ha mostrado como una variedad precoz, con mucha producción, gran calibre, buen sabor y gran dureza. Además, apenas se deforma”, confirman desde Planasa. Todas estas cualidades la han convertido en la variedad más cultivada por productores muy diversos y bajo diferentes condiciones agroclimatológicas y técnicas.

Para aquellos que deseen variedades más precoces, Planasa propone Sahara y Safari. La primera se caracteriza por unos frutos de calibres intermedios entre Candonga y Sabrina, color rojo algo más intenso y en general mantiene mejor los Brix a lo largo del ciclo de cultivo. Safari es una variedad muy precoz y poco vigorosa, ideal para plantaciones tempranas en fresco y/o maceta. Esta es su primera campaña, y ambas variedades están demostrando una adaptación excelente, por lo que se estima un aumento en su demanda para los próximos años.

Sahara

La variedad de frambuesa Adelita se posiciona en México y otros países americanos Adelita triunfa en todo el mundo

Fruit logística ’14

Adelita

La frambuesa es otro de los productos en los que ha invertido Planasa en los últimos años. El fruto de este trabajo ha sido el lanzamiento de Adelita, una variedad que está consiguiendo muy buenas críticas. Llama la atención por su gran tamaño, el doble que muchas otras variedades, y sorprende por su sabor y color. Su piel es firme y aguanta bien el transporte, algo que la hace enormemente atractiva a distribuidores y supermercados. La demanda de Adelita atraviesa fronteras y se está posicionando como una de las variedades favoritas en México y otros países americanos.

La demanda de arándano también está creciendo y Planasa ofrece variedades tanto para Norte como para Sur. Gracias al acuerdo que la empresa tiene con los líderes americanos en su producción de arándanos, Fall Creek, Planasa distribuye éstas y otras variedades por Europa y el Norte de África. Si algo tienen en común todos estos productos es su calidad, avalada por más de 40 años de experiencia de Planasa, en completos y cuidados programas de I+D.n

‘Made in Planasa’ strawberry and raspberry, unstoppable Planasa. During the last two strawberry seasons, the variety Sabrina has considerably increased in the whole Mediterranean basin. This Planasa-bred and registered variety was launched in 2010 and has experienced unstoppable growth since then, which reflects the high satisfaction, in general, of growers who farm it. ‘Sabrina is an early variety, of high yield, large gauge, good flavour and much fruit firmness. It hardly deforms’, stated representatives from Planasa. All these qualities made it the most grown variety by many different kinds of producers and in different technical, agronomic, and climatic conditions. For those willing more precocious varieties yet, Planasa suggests Sahara and Safari. The former defined by gauges between those of Candonga and Sabrina, more intense red colour and more constant level of degree Brix throughout the crop cycle. Safari is an early, little vigorous variety, perfect for early soil or pot planting. Both are being grown for the first time this season and showing excellent adaptation capacity, so that an increase of demand is expected in the forthcoming years.

Adelita triumphs worldwide Raspberry is another product in which Planasa has invested in the last years. The result of their work is the launch of Adelita, a variety that is harvesting good critics. It catches the eye for its size, double than other varieties, and surprises for its flavour and colour. Its skin is firm and bears transport, which makes it pretty attractive for distributors and supermarkets. The demand of Adelita goes beyond borders and it’s positioning as one of the favourite varieties in Mexico and other American continents. Demand of blueberry is also rising and Planasa offer varieties for the North and the South. Thanks to the agreement between this enterprise and leaders in blueberry production in America, Fall Creek, Planasa distributes these and other varieties in Europe and Northern Africa. If these products have something in common, that is their quality, endorsed by Planasa’s expertise in comprehensive, well-designed R&D projects for longer than 40 years.


53

Fruit lo gística

CAMPOS DE LEPE S.C.A

LUJOVI, SDAD. COOP. AND.

PRODUCTORA CORCHITO, S.L.

FRES-PLATERO, S.C.A.

Chairman: José Antonio Martín Fernández Commercial Director: José Antonio Martín Ortiz C/ Fuentes, 56. 21440 Lepe (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 50 44 54 / +34 959 50 41 45 martin@agromartin.com Yearly turnover: 9.500.000 € Main product: Strawberry, peach, nectarines and plums Production volume: 5.000 Tn

Chairman: Antonio Rodríguez Álvarez Commercial Director: Antonio Rodríguez Mendoza Avda. Blas Infante, 3 -A. Apdo. Correos 90. 21440 Lepe (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 50 40 86 / +34 959 50 44 32 cl@camposdelepe.com Yearly turnover: 6.000.000 € Main product: Strawberry and Raspberry Production volume: 4.500 Tn

Chairman: Antonio Gutiérrez Padilla Commercial Director: Francisco Javier Gutiérrez Padilla C/ Guadalquivir 5. 21720 Rociana del Condado (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 41 67 75 / +34 959 41 73 00 /+34 959 41 78 21 javier@lujovi.com Yearly turnover: 4.300.000 € Main product: Strawberry, raspberry and blueberry Production volume: 2.200 Tn

Chairman: José Antonio Oria Finca La Caña s/n. 21440 Lepe (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 38 23 49 / + 34 670 611 960 corchitosl@terra.es Yearly turnover: 3.000.000 € Main product: Strawberry and citrus fruits Production volume: 1.200 Tn strawberry and 800 Tn oranges

Chairman: José Antonio Márquez Romero Angustias, 44. 21800 Moguer (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 50 01 04/ +34 959 50 90 41 Yearly turnover: 3.000.000 € Main product: Strawberry Production volume: 3.000 Tn

FRES PALOS, S.A. Chairman: Leopoldo García Vázquez Manager: Rogelio Hernández Bocanegra Pol. Ind. San Jorge, 83-84 21810 Palos de la Frontera (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 35 11 54 / +34 959 35 12 14 grupo@frespalos.com Yearly turnover: 8.312.397 € Main product: Strawberry Production volume: 6.776 Tn

Fruit logística ’14

AGROMARTÍN, S.L.

Fruit logística ’14

• Quién es quién en el sector de lAs BERRIES •


54

B erries

La fresa temprana

Fruit logística ’14

El

clima y el suelo. Estos dos factores fueron claves para el desarrollo, en la década de los 80, de la fresa en el sur de España. Hasta entonces era un cultivo tradicional de verano que se desarrollaba en Centroeuropa, con algunos productores en España muy localizados en la costa catalana y en el Levante. Inglaterra, Francia, Holanda y Alemania eran los principales productores, agricultores de proximidad que proveían de fruta durante un periodo muy corto a los consumidores locales. Esos consumidores poco a poco fueron demandando fruta más temprana, lo que aprovechó con gran acierto Huelva. Aunque no dependemos tanto de las exportaciones al Norte de Europa, es importante que hoy en día tengamos presente que nuestro potencial de producción está basado en las buenas condiciones climáticas y de suelo de las que disponemos, aspectos esenciales para un sector que ha alcanzado una gran experiencia y que cuenta con importantes recursos técnicos. Los productores onubenses han sabido adaptarse a las necesidades de los mercados en los más de 30 años de historia de este cultivo. Han pasado de una producción de primavera donde las plantaciones se realizaban en el mes de noviembre principalmente, iniciándose la recolección en marzo con variedades de altos requerimientos de horas de frío en vivero, a producciones de invierno/primavera con plantaciones en los primeros días de octubre, variedades con menos exigencias de horas de frío y nuevas técnicas de cultivo. Es importante observar, que aunque la producción temprana ha ido ganando terreno, la de primavera sigue ahí y goza de muy buena salud. La campaña de recogida de nuestra fresa, si bien finaliza algo antes que hace años, ha crecido, pasando de ser una campaña que iba desde finales de marzo a junio, a los prácticamente cinco meses actuales, donde vemos las primeras frutas a finales de diciembre y seguimos en los mercados hasta los primeros días de junio. Todo ello gracias en gran medida a la producción temprana. Y es esta, a nuestro juicio, la gran ventaja actual de los agricultores de Huelva. En el punto en el que se encuentra la agricultura actual, con incrementos generalizados de los costes de producción y laborales, es muy importante contar con una temporada de producción lo suficientemente larga, que sea capaz de justificar los grandes costes de implantación de cultivo que tiene la fresa, con el extra de ocupar nichos de mercados como el de la fruta temprana que goza, hasta la fecha, con mejores precios que el resto de la campaña. El sector hoy más que nunca debe ser flexible para seguir adaptándose a las necesidades de los mercados globales, donde parece claro que el futuro de la fresa en Huelva pasa por producir antes para seguir ocupando en el mercado ese segmento con fruta de calidad temprana que es difícil de obtener en otros lugares. Por supuesto sin olvidar la producción de primavera, donde continúa siendo prioritario atender la demanda de variedades con buena producción y alta calidad.n

Javier Esteban Presidente de Vivero El Pinar.

Early strawberry Javier Esteban. CEO, Vivero El Pinar. Climate and soil. These two factors were the key for the development of strawberry in Southern Spain in the 80s. Until then, it was a traditional summer crop grown in Central Europe with some productions in Spain, in particular in the coast of Catalonia and Eastern Spain. England, France, the Netherlands, and Germany were the main producer countries, with proximity growers that supplied fruit to local consumers during a short period of time. Those consumers demanded earlier and earlier fruit, and Huelva seized the opportunity rightly. Although we don’t depend that much on exports from Northern Europe, we must bear in mind that our production potential is based on the good climate and soil of the province of Huelva, essential factors for a sector with long expertise and significant technical resources. Huelva growers knew how to adapt to market needs in the longer than 30 years of history of this crop. At first, sowing was performed in November and harvest season started in March. It was spring production with varieties that requires long periods of cold temperatures. Later on, the sector moved to winter/spring production, with new cultivation techniques and varieties that didn’t require that long cold periods, with sowing starting in early October. It is worth mentioning that, although early production has gained ground, spring production remains strong. Harvest season ends a bit earlier than it used to several years ago, but it expanded up to five months now. It formerly lasted from March to June but now the first batches are ready in late December and the last ones in early June. All this thanks to a large extent to early production. In our opinion, this is the great advantage of Huelva growers. Considering the present situation of agriculture, with general increase of production and workforce costs, having a long enough production campaign is quite important. It enables to justify the high costs of crop implementation and also to fill the market niches of early fruit, presently better paid than the rest of the trade campaign. Now more than ever must the sector be flexible to keep adapting to global markets’ needs. It seems clear that the future of Huelva strawberry will involve early production to keep filling those market niches with quality fruit, difficult to grow in other regions. Not forgetting of course spring production, which still has the priority of satisfying the demand of high-yield, excellent-quality varieties.


55

Fruit lo gística

• Quién es quién en el sector de lAs BERRIES • TASEMAR EXPORT, S.L.

VIVEPLANT

VIVEROS SECUEDUCTOS, S.L.

AGRÍCOLA EL BOSQUE, S.L.

CUMBRES MALDIVAS S.L.

Chairman: Ana Pérez Soto Avda. Calancha s/n. Rociana del Condado (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 41 71 80 / +34 959 41 72 67 ana@tasemar.com Yearly turnover: 2.000.000 € Main product: Strawberry Production volume: 1.200 Tn

Manager: Frutos Herranz Pascual Camino de Carbonero, s/n 40250 Mozoncillo (Segovia, España) Phone / Fax: + 34 667 76 23 02 viveplant@yahoo.es Yearly turnover: 2.000.000 € Main product: Strawberry and raspberry plants Production volume: 20.000.000 of plants

Chairman: Santiago Herranz González C/ Segovia, 74. 40250 Mozoncillo (Segovia, España) Phone / Fax: +34 921 57 70 61 santiagoherranz@telefonica.net Yearly turnover: 1.500.000 € Main product: Strawberry plants, asparagus and berries Production volume: 25.000.000 of plants

C/ Fray Junipero Serra, 2A - 2ºC 21004 Huelva (España) Phone / Fax: +34 959 05 10 90 / +34 959 87 00 42 info@lacanastita.com / www.lacanastita.com Main product: Blackberry full year Production volume: 300 Tn

Administradores: José Hernández Cerezo, Juan Gómez Romero, Romualdo y Manuel González Mesa C/ Vicente Yañez Pinzón, 13. 21810 Palos de la Frontera (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 50 05 18 / +34 959 50 05 19 cumbresmaldivas@alocom.net Main product: Strawberry

FRESAS DE HUELVA S.L.

Pol. Ind. San Jorge 180-181. 21810 Palos de la Frontera (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 53 01 67 Main product: Strawberry and Raspberry

JOTE, S.COOP.AND. Chairman: Manuel Domínguez Pol. Los Arroyos s/n 21800. Moguer (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 37 05 10 jotesca@terra.es Main product: Strawberry Production volume: 3.000 Tn

ANDÉVALO FRUTAS, S.COOP.AND. Avda. de la Amistad s/n. 21510 San Bartolomé de la Torre (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 38 79 34 ppal@andevalo.net Main product: Strawberry and raspberry

DOÑANA FRESA, S.C.A. Chairman: Juan Antonio Castellano Aragón Commercial Director: Raul Orozco Ctra. Almonte Hinojos s/n 21730. Almonte (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 50 62 20 / +34 959 50 64 78 administracion@donana.e.telefonica.net Main product: Strawberry FLOPORÁN, S.A.T. Manager: Diego Lucio Romero Subsector II. 16 Plan Almonte. Marismas Lote 2. Ctra. El Rocío - Matalascañas, km 29,1. 21730 Almonte (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 44 22 86 floporan@terra.es Main product: Strawberry and raspberry

Fruit logística ’14

Chairman: Ignacio Díaz Reale Commercial Director: Antonio José Valdayo Cano Pol. Ind. El Lirio. C/ Fresero s/n. 21710. Bollullos del Condado (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 40 80 94 / +34 959 41 22 55 www.fresasdehuelva.com / nachoreale@hotmail.com Yearly turnover: 1.000.000 € Main product: Strawberry, raspberry, grape and cherry Production volume: 1.000 Tn

AFRESPUERTO, S.L.


56

B erries

¿Qué es y cuáles son las ventajas de la Agricultura sin Residuos?

Por Javier Arizmendi Ing. Agropecuario. Gerente de Operaciones Zerya Producciones sin Residuos S.L.

Fruit logística ’14

Du

rante los últimos dos o tres años ha resonado con fuerza el concepto de “agricultura sin residuos” o “agricultura residuo cero”. Son muchos los agricultores y los fabricantes de insumos que quieren o han conseguido alcanzar el nivel técnico requerido para sustentar ese reclamo. Emprender ese camino no es sencillo y hay muchas dudas que flotan alrededor de ese concepto. Antes que nada, cabe hacer una explicación didáctica de los conceptos para poder referirnos a ellos con precisión y sin ambigüedad. Lo más sencillo es aclarar que “Residuo Cero” puede ser un término impreciso, primeramente porque toda sustancia que se utilice en la producción agrícola va a dejar algún tipo de residuo aunque sea inofensivo para la salud, y en segundo lugar porque tecnológicamente los métodos analíticos tienen un límite de detección, que por pequeño que sea, no se puede garantizar el cero absoluto. Resulta más propio hablar de agricultura “Sin Residuos de Pesticidas”, que viene a aglutinar un concepto que utiliza toda una batería de tecnologías alternativas tanto preventivas como curativas previas a decidir utilizar un pesticida de síntesis, y cuando esto sucede, se sirve de aquellos pesticidas que tienen curvas de degradación efectivas durante el ciclo de cultivo y que a la fecha de cosecha o corte están por debajo de límite de detección considerado por la legislación que en Europa es de 0,01 ppm (Reglamento UE 396/2005 y todas sus modificaciones y Directivas 1999/39 CE y 2006/125 CE sobre Alimentación Infantil). Las tecnologías “sin residuos” son

consideradas agricultura convencional y por lo tanto están permitidos los pesticidas y también la fertilización química, porque paralelamente al objetivo de producir sin residuos de pesticidas, está el de cumplir con los volúmenes y los parámetros de calidad que demanda el mercado de productos convencionales. La agricultura sin residuos es un sistema productivo que puede certificarse, y ahí radica su principal ventaja, es un elemento de diferenciación muy poderoso que puede trasmitir muchos mensajes que apelan a los distintos intereses de los consumidores. El primero y más evidente es el mensaje de seguridad alimentaria e inocuidad, al ofrecer productos libres de residuos de sustancias perjudiciales para la salud, pero hay más mensajes que se pueden elaborar a partir de la certificación de agricultura sin residuos, como son: la eliminación de los residuos vertidos al medio ambiente, al suelo, al aire, a los cuerpos de agua y al impacto

sobre la fauna silvestre; y otro no menos importante que es la posibilidad de reflejar la responsabilidad social al dotar a los empleados agrícolas de entornos más saludables, ya que reducen significativamente la exposición de los operarios a sustancias tóxicas. Una característica más de estos sistemas productivos es que mejoran la rentabilidad de los cultivos porque la racionalización de los tratamientos reporta una disminución de costes y con frecuencia unos mejores precios de compra y una mejora en los rendimientos. Estos sistemas productivos van a transformar la agricultura convencional a corto y medio plazo, está quedando demostrado que producir racionalmente y sin residuos es posible y que la demanda potencial de estos productos es muy importante. El mercado europeo está entre los más exigentes del mundo y esta diferenciación encaja muy bien en las demandas e intereses de muchos grupos de consumidores.n

What is and what are the advantages of waste free Agriculture? By Javier Arizmendi. Agriculture and Livestock Engineer. Manager of Operations at Zerya Producciones sin Residuos S.L. In the last two or three years, the concept of ‘waste free agriculture’ or ‘zero waste agriculture’ have been gaining strength. Many growers and input manufacturers aim at or achieved the technical requirements to support this system. Embarking on this path is not easy and many a doubt floats around this concept. Firstly, a dialectic explanation of the concepts should be made in order to refer to them with precision and zero ambiguity. The simplest is making clear that ‘zero waste’ may be an inaccurate term, on one hand because every substance used in agricultural production will leave some kind of residue, even if it’s harmless to our health, and on the other because analytical methods have their limits and absolute zero cannot be guaranteed. It would be more appropriate talking about ‘pesticidewaste free’ agriculture, which includes a broad range of alternative technologies, both precautionary and curative, applied prior to the use of synthetic pesticides. When the latter are used, they must have a shorter lifespan than cultivation cycle, so that the chemicals are decomposed and below legal levels at the moment of harvest, which is 0.01 ppm (Regulation 396/2005/EU and all modifications, and Directives 1999/39/EC and 2006/125/EC on infant nutrition). ‘Waste free’ technologies are considered conventional agriculture and pesticides are therefore authorised, as well as chemical fertilisation, because besides the aim

of producing without any trace of pesticide, there is the aim of meeting the market demands regarding quality and volume. Waste free agriculture can be certificated, and there lies its main advantage: it is a powerful element of differentiation that can transmit many messages appealing to consumers’ several interests. The first, most evident of these, is the message of harmlessness and food safety, by offering products that are free of dangerous substances for our health. But there are more messages that can be delivered after the certification of waste free agriculture, such as: no waste dumping into soil, air, or water hence reducing the impact on wild fauna, as well as providing agricultural workforce with a healthier work environment with lower exposition to toxic substances, which enables producers to reflect corporate social responsibility. Another quality of these productive systems is that they improve crop’s profitability, as treatment rationalisation results in cost reduction and, frequently, in better prices and yield. These systems will transform conventional agriculture in the short and middle run. It’s being proven that rational, waste free production is possible, and that the demand of these products is significant. The European market is amongst the most demanding ones in the world, and this differentiation matches very well the demands and interests of many consumers groups.


57

Fruit lo gística

FRESAFLOR, S.COOP.AND.

LA FFRESSA EXPORT IMPORT, S.L.

Avda. La Laguna s/n 21510. San Bartolomé de la Torre (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 38 75 05/ +34 959 38 76 06 sebastian@fresaflor.com Main product: Strawberry

Pol. Huerta Márquez , C/ Valletaray 1. 21440 Lepe (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 38 24 12 lalepera@lalepera.com Main product: Strawberry and raspberry

FRESTABER, S.A.T.

MASIÁ CISCAR, S.A.

Ctra. Tavernes-Playa s/n 46760. Tavernes de la Valldigna (Valencia, España) Phone / Fax: +34 962 82 40 50 frestaber@frestaber.com Main product: Strawberry and raspberry

Chairman: Enrique Masiá Ciscar Commercial Director: Gaspar Masiá Ctra. Redondela km 1,2. Finca Las Palmeritas Lepe (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 38 33 01 / +34 959 38 20 39 www.masiaciscar.es Main product: Strawberry, citrus fruit, plum and nectarine

SUREXPORT, S.COOP.AND.

VIVERO EL PINAR, S. COOP.

Pol. Ind. Matalagrana s/n, Ctra. Almonte-El Rocío, km 5.9. 21730 Almonte (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 45 15 50 surexport@surexport.es Main product: Strawberry and Raspberry

Chairman: Javier Esteban López C/ Marieles, 14. 40216 Chañe (Segovia, España) Phone / Fax: + 34 921 15 58 87 / + 34 921 15 60 23 www.viveroelpinar.com / info@viveroelpinar.com Yearly turnover: 11.000.000 € Main product: Strawberry and raspberry plants Production volume: 65.000.000 of plants

OBTENTORES

FRUTAS DE BONARES S.C.A. Chairman: Francisco Domínguez Ramos Manager: Mª Regla Garrido Cirera Pol. Ind. El Corchito Parc. 3-7. 21830 Bonares (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 36 48 39 Main product: Raspberry, strawberry, blackberry and blueberry

MORA MORALES, S.L. C/ Obispo Infantes 8. 21800 Moguer (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 37 30 58 moramorales@ya.com Main product: Strawberry and raspberry

EUROSEMILLAS, S.A. Chairman: Juan Cano Commercial Director: Manuel Cano Pecci Paseo de la Victoria 31, 1º. 14004 (Córdoba, España) Phone / Fax: +34 957 42 17 32 / +34 957 42 20 92 www.eurosemillas.com / eurosemillas@eurosemillas.com Yearly turnover: 61.365.920 € Main product: Strawberry varieties, stone fruits, citrus fruit, avocado, Cotton fibre, vegetable oils, cereals

PLANASA Chairman: Alexandre Pierron - Darbonne Commercial Director: Iván Leache Mendoza Ctra. San Adrián km.1. 31514 Valtierra (Navarra, España) Phone / Fax: +34 948 86 77 00 / +34 948 86 72 30 www.planasa.com / planasa@planasa.com Yearly turnover: 50.000.000 € Main product: Strawberry, raspberry and blueberry plants, asparagus and garlic seeds, fruit trees and endive. Production volume: 200.000.000 strawberry plants and 6 Tn of endive

EKLAND MARKETING CO. OF CALIFORNIA (EMCOCAL) Chairman: Roy Ekland P.O. Box 6067 Chico, CA 95927 USA Phone / Fax: +1 530 345 44 76 / +1 530 345 39 78 variety@emcocal.com Main product: Strawberry varieties

Fruit logística ’14

• Quién es quién en el sector de lAs BERRIES •


58

Im p o rta d o res / Im p o rters

Sólo hay un camino posible

Martin Baumert Director gerente de L andgard Obst - Gemüse GmbH.

Al

emania es uno de los principales mercados para el sector hortofrutícola español, de ahí que a lo largo de los últimos años, un objetivo común de productores, comercializadores e importadores haya sido adaptarnos a las nuevas tendencias de consumo de este país. Gracias al esfuerzo de todos, España es hoy un proveedor de confianza para la gran distribución germana, y muy bien valorado por sus consumidores, para quienes aspectos como la sostenibilidad y la seguridad alimentaria tienen un peso decisivo a la hora de hacer la compra. Un claro ejemplo de este buen posicionamiento es el hecho de que, a pesar de que el volumen exportado de frutas y hortalizas en 2013 ha sido similar al año anterior, su valor sí ha aumentado, lo que ha contribuido a una mayor rentabilidad para sector. Pero no sólo la sostenibilidad y la seguridad alimentaria son importantes, también lo es la calidad, especialmente para la distribución, que in-

dependientemente de si se trata de una cadena discount o no, se utiliza como argumento diferenciador. Hasta tal punto lo es que no dudan en dejar fuera de sus lineales el producto si durante algún momento de la campaña no cumple con la calidad deseada. Así ha ocurrido con las berries, que debido a varias campañas negativas en origen por la adversa climatología, han quedado fuera de algunas cadenas. Por ello, desde mi punto de vista, ese debe ser uno de los objetivos prioritarios para el sector español. Debe avanzar y ofrecer una mayor calidad, pues sólo así podrán diferenciarse de los productos estándar, donde existe una fuerte competencia en precios. Porque tenemos que ser realistas, la presión en precios por parte de los supermercados va a seguir existiendo, los discount van a mantener su línea de negocio. Frente a esta realidad, el sector productor y comercializador debe ofrecer productos con valor añadido, con más calidad y sabor, nuevos formatos y envases… porque los supermercados también quieren diferenciarse y lo quieren hacer con productos de calidad, y claro está, pagarán más por ellos. Para alcanzar esto, creo que sólo hay un camino posible: mejorar la comunicación y la colaboración entre todos los que componemos esta cadena. Es necesario conocer qué posibilidades hay de crecimiento en cada mercado, qué líneas de negocio son tendencia, y para ello, el diálogo es imprescindible. Sólo así podremos encontrar un camino común y beneficioso para todos. Como importador, observo una predisposición especial del sector a introducir cambios en su forma de producir y comercializar, empresas que están apostando por otra forma de hacer las cosas, por innovar, y trabajar de la mano del resto de agentes de la cadena de valor.n

Fruit logística ’14

There is only a possible way Martin Baumert. Managing director at Landgard Obst - Gemüse GmbH Germany is one of the main markets for Spanish fruits and vegetables. For that reason, a joint goal of producers, marketers, and importers in recent years has been adapting to that country’s consumption trends. Thanks to everyone’s efforts, Spain is now a trustworthy supplier for German big distribution and quite appreciated by consumers, who consider sustainability and food safety decisive when making their purchases. A clear example of this good positioning is the fact that, despite the exported volume of fruits and vegetables in 2013 was similar than in 2012, its worth increased hence providing higher profitability for the sector. But not only sustainability and food safety are important. Quality is too, particularly for distribution, which wield it as a distinguishing element, regardless whether they are discount supermarkets or not. So it is that they won’t hesitate in removing produce from their shelves if at any time during the campaign they don’t meet the required quality levels. That happened precisely to berries, which were excluded from several chains after several negative campaigns in a row due to adverse weather.

Given that, in my opinion, that must be one of the priorities for the Spanish sector. It must progress and offer better quality for it is the only way to stand out of standard products and their fierce price competition. We must be realistic, price pressure made by supermarkets will remain the same and discount chains will keep their business line. Faced with this reality, producers and marketers must supply value added products, with better quality and flavour, new format, packaging, etc. Because supermarkets want to stand out too, and they want to do it with quality products, of course paying better for it. To achieve this, I think there is only a possible way: improving communication and collaboration between every link in the chain. Dialogue is necessary to know growth possibilities in each market or rising business lines, which is crucial information. This is the only way to find a joint path that also was beneficial for everyone. As importer, I see a special predisposition in the sector to implement changes in production and trade, enterprises that are banking on different ways to do things, on innovating and working alongside the rest of the value chain.


59

Fruit lo gística

• Quién es quién en el sector de los IMPORTADORES •

SANLÚCAR FRUIT, S.L. Chairman: Stephan Rötzer Manager: Jorge Peris Commercial Director: Carlos Segui Cl. Serra Llarga, nº 24. 46530 Puçol (Valencia, España) Phone : +34 961 42 40 40 www.sanlucar.com / office@sanlucar.com Yearly turnover: 335.600.000 € Main product: Berries, grapes and citrus Production volume: 180.000 Tn PPO SERVICES AG Chairman: Dominik Strub CEO: Lothar Schaer Commercial Director: Daniel Buchmueller,

KÖLLA HAMBURG OVERSEAS IMPORT GMBH & CO.KG Chairman: Herbert F. Scholdei Manager: Brigitte Gallinat Commercial Director: Ana Coira Oberhafenstr, 1. 20097 (Hamburg, Alemania) Phone : +49 403 03 72 70 / www.koella.com / hamburg@koella.com Yearly turnover: 70.000.000 € Main product: Grapes, pears and overseas apples ALEXPORT Chairman: Alexander Visser Manager: Johan de Witte Nieuwland Parc 121 AE Alblasserdam (Holanda) Phone : +31 180 69 79 79 / mariano@alexport.nl Yearly turnover: 69.000.000 €

Main product: Iceberg lettuce, cucumber, tomato, sqaush, aubergine, watermelon, Yellow melon, tangerine, orange, etc. FRUTA DEL PACÍFICO Chairman: Mª Angels Planelles Palmero Manager: Román Olivé C/ Provenza 267-269 3ª 1ª. 08008 Barcelona (España) Phone : +34 932 05 83 90 www.frutadelpacifico.com Yearly turnover: 50.000.000 € Main product: Banana Production volume: 65.000 Tn ULMER GmbH & Co.KG Manager: Günter Ladny Jahnstrasse 16 D-77694 Kehl (Alemania) Phone : +49 785 19 39 80 ladny@ulmerdirekt.de Yearly turnover: 30.000.000 € Main product: Vegetables

66030 Perpignan Cedex, France Phone : +33 468 546 640 / www.saintcharlesinternational.com Main product: Citrus, fruits et vegetables Production volume: 2.200.000 Tn GARCÍA MATEO & SINOVA S.L. Manager: Pedro García Mateo y Luis Sinova Commercial Director: Sergio Sinova Valle de Pinares Llanos, 8 A 5º D. 28035 Madrid (España) Phone / Fax: +34 913 02 63 01 / gm@gm-importexport.com Yearly turnover: 12.000.000 € Main product: Green asparagus, strawberry and mangos Production volume: 3.000 Tn HORTAIBERICA, IDA Chairman: Paulo Martins Rua Padre Avelino Alves Sampaio, 2. Belinho (Portugal) Phone : +351 25 26 45 253 www.hortaiberica.com Yearly turnover: 2.000.000 € Main product: Lechuga, tomato SAINT-CHARLES EXPORT Chairman: Jean Pierre Bourquin Manager: Cyril Gornes Saint-Charles Export-Centre Administratif - Saint Charles International, B.P 15053.

Chilean Fresh Fruit Association Chairman: Ronald Bown Manager: Miguel Canala Commercial Director: Christian Carvajal Cruz del Sur 133. Piso 2 Las Condes (Santiago, Chile) Phone : +56 2 472 4734 Main product: Fruit from Chile Production volume: 2.600.000 Tn BAYARD DISTRIBUTION Manager: Françoise Bayard 12, Rue de la Justice. 80700 Laucourt (France) Phone : +33 (0) 3 22 87 00 34 Main product: Potatoes WILKOFRUIT B.V. Manager: Wilko van der Zwaard IABC ( Int Agro Bussines Centre ) 5212. 4814 RA Breda (Países Bajos, Holanda) Phone : +31 765 24 4 55 / www.wilkofruit.nl / wilko@wilkofruit.com Main product: Citrus, fruits, berries, cherries, grapes and vegetables

Fruit logística ’14

Manager: Thomas Bottel, Martin Baumert, Armin Rehberg, Karl Voges Commercial Director: Thomas Bottel, Martin Baumert 47638 Straelen - Herongen (Alemania) Phone : +49 785 18 70 116 www.landgard.de Yearly turnover: 700.000.000 € Main product: Vegetables, lettuces, cabbage, apples, berries....

Peter Frey Herrenmattstrasse 2, Postfach 95. 4658 Däniken (Suiza) Phone : +41 62 207 54 54 www.ppo.ch / info@ppo.ch Yearly turnover: 70.000.000 € Main product: Fruit and vegetables Production volume: 55.000 Tn

Fruit logística ’14

LANDGARD Obst & Gemüse Holding Gmbh


60

M elón y Sa n día / M elo n & Waterm elo n

El melón PERSIGUE el éxito de la sandía El melón necesita la misma revolución varietal que ha tenido la sandía para no perder su estela productiva y comercial. Castilla-L a Mancha apuesta por la exportación, y aunque sus volúmenes son aún limitados, los porcentajes de crecimiento sorprenden.

El

melón y la sandía son dos frutas muy asociadas al periodo estival, y aunque hoy es posible encontrar sobre todo melón en nuestros lineales durante todo el año, gracias a las importaciones del Hemisferio Sur, su consumo más allá de ese periodo sigue siendo testimonial. Según un estudio realizado por el MAGRAMA, en enero de 2013 el consumo de melón en los hogares españoles fue de 5.178 Tn, mientras que en julio ascendió a 71.099 Tn. En el caso de la sandía, la ingesta está aún más concentrada, pasando de las 178 Tn en enero a las más de 112.022 Tn en julio.

Evolución consumo melón y sandía 2012 (Miles kg)

120.000

Melón

100.000

Sandía

80.000 60.000 40.000 20.000

Éxito de la sandía La evolución positiva tanto productiva como comercial de la sandía en nuestro país tiene mucho que ver con los cambios que los nuevos materiales vegetales han introducido en el sector: no sólo han aportado mejoras en sabor, color, productividad, sino que han añadido nuevas categorías de producto. Sandía mini, sin pepita, rallada, negra el comprador tiene a su alcance una oferta renovada, adaptada a las exigencias de los consumidores tanto nacionales como internacionales.

Fruit logística ’14

en

er fe b. m ar z ab ril m ay o ju ni o ju lio ag os t se pt . oc t. no v. di c.

0

Centrándonos en lo ocurrido en la campaña de 2013, la sandía ha mantenido su tendencia alcista en las tres regiones que concentran la mayor producción, una evidencia más del éxito de las nuevas variedades y tipologías. Por su parte, el melón retrocede ligeramente en Murcia y Castilla-La Mancha, y sin embargo aumenta en Almería. Trasladamos aquí la explicación que ofrece el propio sector: se ha mejorado la calidad comercial con la que la fruta llega a su destino, en gran medida gracias a las campañas puestas en marcha por la Interprofesional Hortyfruta, que ha logrado concienciar al sector de la necesidad de realizar los cortes del producto cuando está listo para su comercialización. Almería ha recuperado así la confianza de los consumidores y por tanto, el interés de los agricultores por este cultivo.

Fuente MAGRAMA / FEPEX

Esta realidad justifica que el sector productor concentre igualmente sus producciones para atender esa mayor demanda. Pero sin una planificación adecuada, los posibles picos de producción conducen inevitablemente a precios bajos. Los avances tecnológicos están brindando al sector la oportunidad de adelantar o retrasar ligeramente sus producciones, pero sin éxito en algunos casos. El empleo de la manta térmica se generalizó en Castilla-La Mancha con ese fin, y hoy en día es casi una práctica en desuso. La reducida demanda del mercado fuera de los meses de verano y sus elevados costes, no lo justifica. Queda la esperanza de que las innovaciones varietales, como lo han hecho con la sandía, reactiven el sector del melón creando nuevos productos y formas de consumo.

Exportación Según el estudio mencionado anteriormente, aunque el melón y la sandía son las frutas más consumidas en el periodo estival, se ha registrado retrocesos en el consumo per cápita entre agosto de 2012 y julio de 2013. Frente a este comportamiento negativo a nivel interno, las operaciones internacionales siguen al alza. Por ello, mientras productores y comercializadores de Murcia y Andalucía centran en estos momentos todos sus esfuerzos en consolidar esta línea de trabajo, en Castilla-La Mancha se esfuerzan por adecuar sus estructuras productivas y comerciales para sumarse a ese carro. De hecho, aunque por volumen están aún muy lejos de las toneladas que exportan sus competidores, en porcentaje de crecimiento ganan la partida. En este sentido, si analizamos el volumen exportado en 2012, las tres principales regiones productoras han aumentado sus envíos, siendo la castellanomanchega la más destacada, con un incremento del 43% en melón y un 91% en sandía.

Evolución exportación melón y sandía (Tn) 540.000 520.000

508.229

500.000

491.821

480.000 460.000

Melón

440.000

431.732

420.000

408.677

400.000 380.000 360.000

Sandía

375.415 363.597

376.587

371.486

2009

2010

2011

2012

Fuente Fepex


61

Fruit lo gística

Tras este éxito en la sandía, las casas de semillas trabajan por ofrecer esa misma innovación a los productores de melón, un valor añadido tangible y cuya diferenciación sea percibida de forma fácil y directa por parte de compradores y consumidores. Sin embargo, parece que no será tan sencillo. Los productores de Castilla-La Mancha temen que la reducción del calibre en melón, que tan exitosa ha sido en sandía, provoque una pérdida de sabor, y eso es algo que el sector no se puede permitir.

Parece que la línea que se impone ahora es la de crear club o marcas de productores, con un volumen de producto controlado, que permita al eslabón más débil de la cadena agroalimentaria, el agricultor, asegurarse una correcta comercialización. ¿Veremos en unos años melones sin pepitas, Piel de Sapo mini, marcas en melón con valor como Fashion? En agricultura aún queda mucho por hacer en I+D, y si la sandía española, un producto tan mediterráneo ha sido capaz de conquistar al Norte y Este de Europa, no duden que así será.n

Melon looks at watermelon reluctantly Melon needs the same variety revolution that watermelon underwent, in order not to lose its productive and commercial momentum. Castile-La Mancha banks on exports, and although their volumes are yet constraint, growth rate is surprising.

Exports According to the aforementioned survey, although melon and watermelon are the most eaten fruits during summer season, there has been certain fall of consumption per capita from August 2012 to July 2013. Opposite to this negative trend in the domestic market, international operations stay on the rise. For that reason, whereas producers and marketers from Murcia and Andalusia are presently focusing all their efforts in consolidating this line of work, in Castile-La Mancha they are making efforts to adapt their productive and commercial structures to join this group. In fact, although they are still far from their competitors as for export volumes, they win the upper hand regarding growth rate. In this sense, if we analyse the exported volume in 2013, the three main producer areas increased their deliveries with Castile-La Mancha ranking first, by 43% in melon and 91% in watermelon.

Focusing on what happened in 2013, watermelon kept its growing trend in the three regions that concentrate most of the production, which is yet another evidence of the success of new varieties and typologies. Melon in turn moves slightly back in Murcia and Castile-La Mancha, increasing however in Almeria. We bring here the explanation than the sector itself gives: the commercial quality of fruits arriving at destination has improved, to a large extent thanks to the campaigns set in motion by the Interprofessional Association Hortyfruta, which managed to raise awareness in the sector about the need to harvest the product once it’s ready to be marketed. Almeria has gained consumers’ trust back hence the interest of growers in this crop. Watermelon’s success The positive evolution, both productive and commercial, of watermelon in our country has much to do with the changes introduced by new varieties in the sector. Not only did they provide improvements as for flavour, colour, and yield, but they represent new product categories. Mini, seedless, striped, or black watermelon, etc. purchasers have within their reach a renewed supply, adapted to national and international consumers’ demands. After the success of watermelon, breeders are working to provide this same innovation to melon producers, a tangible value added which could be easily and directly perceived by purchasers and consumers. It seems it won’t be that simple, though. Producers in Castile-La Mancha fear that size reduction, which was pretty successful for watermelon, will result in loss of melon flavour, which the sector cannot afford. Apparently, the current trend involves the creation of producers’ clubs or brand, with controlled production volume that enabled growers, the weakest link in the chain of agri-food, to ensure appropriate commercialisation. Will we see seedless melon in some years’ time, mini Santa Claus melon, value added brands like Fashion? There is still much to do in agricultural R&D and if Spanish watermelon, a Mediterranean product, has been able to conquest Northern and Eastern Europe, have no doubt that melon will achieve the same.

equivalente a 1/4 PUBLI

Fruit logística ’14

Melon and watermelon are two fruits much linked to summer season, and although both of them –mostly melon– can be found in supermarkets all year round thanks to imports from the Southern Hemisphere, consumption in other seasons than summer is still marginal. According to the survey carried out by the Ministry, consumption of melon in Spanish households in January 2013 was 5,178 tonnes, reaching 71,099 tonnes in July. Regarding watermelon, the difference is even broader, from 178 tonnes in January to 112,022 plus in July. This reality justifies than producers concentrate their activity to meet the higher demand too. But without an adequate scheduling, eventual production peaks inevitably lead to low prices. Technological advances are providing the sector with the opportunity to slightly anticipate or delay production, sometimes unsuccessfully. The use of thermal blankets became widespread in Castile-La Mancha to that end, and nowadays is an abandoned practice. Low market demand out of summer season, and high costs don’t justify its use. There is still the hope that variety renewals reactivated the sector of melon by creating new products and consumption ways, like they did with watermelon.


62

M elón y Sa n día / M elo n & Waterm elo n

Un modelo de negocio basado en la diferenciación online

Juan Guillén fundador de

Melón Platinum.

Fruit logística ’14

Vi

endo que las grandes marcas de melón no tenían apenas presencia en el comercio electrónico, enfoqué mi modelo de negocio a la venta por Internet. Desde el primer momento creímos en una marca propia, una calidad y una forma de hacer las cosas. El objetivo era posicionar el producto en la gama Premium, presentándolo como un elemento más de la buena mesa, al igual que puede ser un buen jamón o vino, que también se comercializan en pack o por separado. Nacimos con la idea clara de querer ser la marca de melón online por excelencia y huimos de ser puramente intermediarios. Por ello, en www.melonplatinum.es no vendemos nada que no esté desarrollado por nosotros. Cuando añadimos un nuevo producto, por ejemplo un jamón (ofrecemos cestas que maridan melón con jamón, vino y otros), es porque tenemos controlado todo el proceso de producción, de logística, de envasado, etc. Este proyecto constituye un claro ejemplo de cómo introducir un producto “de toda la vida” en un canal de venta nuevo de una forma original, fresca e innovadora. El comercio electrónico es una alternativa de futuro para muchas ideas de negocio pero no basta con lanzarla o con montar una tienda online, hay que dedicarle mucho esfuerzo, trabajo y paciencia. Es en esos últimos puntos donde muchos proyectos naufragan. No es el caso de Melón Platinum, que ya tiene más de un año de vida y va creciendo, tanto en visibilidad como en productos. Nuestro modelo funciona en el mercado online con un alimento tan poco convencional como el melón y estamos extendiendo el concepto Premium a otros productos en lo que se ha pasado a llamar Platinum Experience, convirtiéndose en una referencia como modelo de negocio. Creemos que este proyecto presenta un prometedor futuro, ya que está marcando una tendencia en el sector hortofrutícola. Representa un caso de éxito, por conseguir una gran presencia en Internet en su primer año de andadura.

Descripción Nuestra página web dispone de la tienda virtual y de un blog que, aún no teniendo el mismo diseño, se integra perfectamente generando una sólida imagen corporativa. El diseño de la tienda es muy claro y visual, resultando fácil e intuitivo navegar por ella. Todas las imágenes son de alta calidad, como cabría esperar de un producto que quiere encontrar su hueco dentro de un sector exclusivo o premium. Si realizamos una compra en la tienda podemos comprobar que es bastante sencilla y los costes de envío no son excesivamente elevados dado el precio

de sus productos, siendo gratuitos una vez se hayan superado los 150€ en un pedido. Como era de esperar, Melón Platinum hace uso de las redes sociales como herramienta de marketing, gestionadas por un community manager externo a la empresa pero con el que se mantiene una estrecha colaboración y un excelente entendimiento. Dicho trabajo está debidamente planificado y estructurado, con diferentes acciones según la época del año, las ventas que se esperan, los impactos que producen, etc. Así, sus perfiles sociales transmiten un contenido de calidad y de interés para la comunidad que les sigue, de más de 2.000 usuarios en las principales redes sociales, Facebook y Twitter. En definitiva, la opción online se presenta como una vía con la que es posible dar valor a nuestro producto hortofrutícola.n

A business model based on online differentiation Juan Guillén, Melón Platinum founder. Seeing that big brands of melon were hardly present in electronic commerce, I focused my business model on online sales. From the very beginning, we believed in having our own brand name, in quality, and in a certain way to do things. The aim was placing the product amongst Premium ones, presenting it as yet another element of a fine meal, the same as good ham or wine, which can be sold together or separately. We were born with the clear idea of wanting to be the quintessential online melon brand and avoided being mere middlepersons. For that reason you won’t find at www.melonplatinum.es anything that hasn’t been developed by us. We only add new products once we control the whole process, including production, logistics, packaging, etc. This project is a clear example of how to introduce a “classic” product in a new sale channel, in an original, fresh, innovative way. E-commerce is an alternative for future business ideas, but launching it or setting up an online shop is not enough. There must be much efforts, work, and patience involved, and because of flaws in these aspects, many projects fail. That is not the case of Melón Platinum, which is already one year old and is growing as for visibility and products. Our model works in online markets with such a non-conventional product like melon and we are expanding the premium concept to other products through our Platinum Experience, which is turn-

ing into a reference for business model. We believe this project has a promising future, and is setting a trend within the sector of fruits and vegetables. It represents a case of success, for it achieved great presence on the internet in its first year of operations. Description Our website hosts a virtual shop and a blog. These don’t have the same design but integrate perfectly with each other hence projecting a sound corporate image. The shop’s design is rather clear and visual, providing an easy, intuitive surfing experience. All pictures are high quality, as could be expected from a product that wants to put a dent on the premium segment. Purchasing is quite simple and shipping costs aren’t high, considering the product prices, and we offer free shipping for orders over €150. As expected, Melón Platinum uses social media as a marketing tool. Our profiles are run by an external community manager which is in close relationship and full understanding with the enterprise. Their work is properly scheduled and structured, with different actions in accordance with the time of the year, expected sales, produced impacts, etc. Thus, their social media profiles transmit quality, interesting contents for their 2,000 plus followers in Facebook and Twitter. In short, online trade is a channel that can allow for giving value to our fruits and vegetables.


Fruit logística ’14

63

Fruit lo gística


64

M elón y Sa n día / M elo n & Waterm elo n

Sabor, pequeños calibres y más información para el consumidor Tom Lombaerts Chain Manager de Semillas Fitó.

Fruit logística ’14

Co

mo ya hemos comentado en artículos anteriores para la revista Mercados, una de las tendencias más claras en estos últimos años a nivel internacional en todos los productos hortofrutícolas es la necesidad de recuperar el sabor de nuestras frutas y hortalizas, que en algunos casos se había perdido. El melón constituye un ejemplo de ello y por este motivo, Fitó ha desarrollado variedades con sabor que despiertan el interés de las grandes cadenas europeas, las cuales dedican tiempo y recursos a su análisis y comparación. Pero para las casas de semillas, la necesidad de ofrecer un buen sabor tampoco quiere decir que nos podamos olvidar de una exigencia mínima de larga vida: al final el melón tiene que llegar en óptimas condiciones a los supermercados europeos y ha de conservarse unos días en casa del consumidor. En resumen, una nueva variedad de melón encontrará un hueco en el mercado si combina sabor y poscosecha. Es importante resaltar que el sabor de un melón no sólo se mide por el nivel de dulzor, sino que es la combinación de una textura agradable, un buen aroma y una firmeza correcta. Otra tendencia clara del mercado la vemos en los calibres de los frutos, que se han de ajustar a las unidades familiares de hoy en día. Muchas veces se demandan melones de alrededor de un kilogramo, que entra perfectamente en la nevera y es ideal para el consumo de dos personas en dos o tres días. El interés por melones con sabor y de menor tamaño se refleja sin duda en la introducción del melón Piel de Sapo pequeño en Europa. En este sentido, Semillas Fitó cuenta ya con una variedad como Campanu, un melón crujiente, con alrededor de 14º brix, que pesa en torno a 1,5 Kg y que aguanta sin problemas los días necesarios para ser vendido en toda Europa.

Soleares

Para la comercialización del Piel de Sapo en los supermercados europeos es importante la creciente tendencia a dar información detallada de los productos a los consumidores en el mismo lineal de ventas. Muchas veces se encuentran ya carteles con explicaciones sobre la procedencia del melón, cuándo y cómo se consume o de qué manera detectar la madurez del fruto, educando así al consumidor. Con las variedades de Piel de Sapo, al ser su corteza verde, se asocia muchas veces fuera de España a un melón inmaduro, por lo que la información adicional ofrecida en el punto de venta es esencial para que el consumidor se interese por el producto.

Solmarín

En melón Amarillo, Fitó es desde hace años una referencia en variedades en el mercado europeo. Las ventas de otoño e invierno procedentes de Centro y Sudamérica son dominadas por Goldex, una variedad que combina a la perfección sabor y larga vida. Para la temporada de primavera y verano con producciones en el Norte de África y España, Fitó cuenta también con la variedad Fenicio, un melón Amarillo para siembras tempranas en Almería. Este último completa la gama de variedades que ya son referencias en el mercado en cada uno de sus segmentos: Nesta en Marruecos, Indalico y Malerva en Almería y Soleares en Murcia. Una tarea pendiente hoy en día para la zona de Almería es contar con variedades de Cantaloup y Galia que se adapten a sus condiciones de cultivo y que permitan al consumidor volver a disfrutar de tales tipologías de melón. En esta línea, creemos haber dado un paso adelante con la novedad Solmarin, un Cantaloup larga vida que ha mostrado un buen comportamiento en invernadero en Almería en siembras tempranas y que tiene una calidad interna muy buena, algo indispensable a la hora de introducir novedades.n

Flavour, small sizes, and further information for consumers Tom Lombaerts, Semillas Fitó chain manager. As we have stated previously on these pages, one of the clearest trends worldwide in the sector of fruits and vegetables is the need for gaining back the flavour of our agricultural products, which had been lost in some cases. Melon is an example of it, and for that reason, Fitó has developed several flavourful varieties that are raising the interests of big chains in Europe, which are dedicating time and resources for analysing and comparing them. The need for offering good flavour doesn’t mean that we could leave shelf-life aside when working with breeders to obtain new varieties: melons must arrive in optimal conditions in European supermarkets and they must last a few days in consumers’ households. In short, a new variety of melon will find its place in the market if it combines flavour and convenient shelf-life. And melon flavour doesn’t only mean sweetness but also nice texture, good aroma and appropriate firmness. Another market trend involves fruit sizes, which must adapt to present families. Melons of about one kilogram are often demanded, for they fit perfectly in the fridge and are ideal for two people to eat it in two or three days. The interest in flavourful, smaller melons is undoubtedly reflected by the introduction of small Santa Claus in Europe. Semillas Fitó already has a variety, Campanu, which is a crunchy melon of about 14 degrees brix, circa1.5 kg, and which lasts as many days as needed to be traded all across Europe. In order to sell Santa Claus melons in European supermarkets, giving detailed information at the very shelves of retail establishments is rather significant. Consumers will often find boards that tell about fruit origin, how and when can it be eaten, or how to determine its ripeness hence getting well informed. Santa Claus melons are often regarded as unripe abroad Spain, given their green skin, so that additional information provided at retails is essential for raising consumers’ interest in this product. Fitó also trades, since several years ago, yellow melon in Europe. Autumn and winter sales are mostly dominated by Goldex from Central and South America, a variety that perfectly combines flavour and long shelf-life. For spring and summer seasons, Fitó trades North African and Spanish Fenicio melon, a yellow, early one, sowed in Almeria. The latter completes the range of varieties that are already a reference in their respective segments: Nesta in Morocco, Indalico and Malerva in Almeria, and Soleares in Murcia An unresolved matter in Almeria is having Cantaloupe and Galia varieties that adapted to the region and enabled consumers to enjoy again those melons. In this sense, we think we made a leap forward with Solmarin, a long-life Cantaloupe that has showed good performance in early sows in Almeria greenhouses. Solmarin has a pretty good internal quality, which is an essential aspect for novelties to be launched.


65

Fruit lo gística

• Quién es quién en el sector DEL MELÓN Y LA SANDÍA • JIMBOFRESH INTERNATIONAL S.L.L.

Production Manager: Juan Carlos Cervera Commercial Director: Manuel Cervera C/ Fray Luis Amigo 40. 46180 Benaguacil (Valencia, España) Phone / Fax: +34 962 73 20 11/ +34 962 73 19 63 www.ramafrut.com / manuel@ramafrut.com Yearly turnover: 85.000.000 € Main product: Watermelon Production volume: 80.000 Tn

Manager: Miguel Ángel Jiménez C/ Mina Buena Suerte 1. 30360 La Unión (Murcia, España) Phone / Fax: +34 968 97 23 90 / +34 968 33 77 26 www.jimbofresh.com / jimbofresh@jimbofresh.com Yearly turnover: 18.000.000 € Main product: Melon and cauliflower Production volume: 25.000 Tn

AGROILLA

PROCOMEL S.L.

Chairman: José Mestre Manager: Guillem Adrover C/ Cardenal Rossell s/n. 07007 Palma de Mallorca (España) Phone / Fax: +34 971 26 40 15 / + 34 971 26 42 91 www.agroilla.com / agroilla@agroilla.com Yearly turnover: 30.701.669 € Main product: Watermelon, tomato and melon Production volume: 35.850 Tn

Chairman: Juan Peñalver Manager: Celedonio Buendía Commercial Director: José Luis Rodríguez Paraje los Ruices, 115. 30156 Los Martínez del Puerto (Murcia, España) Phone / Fax: +34 968 30 33 39 / +34 968 38 33 38 procomel@procomel.com Yearly turnover: 18.000.000 € Main product: Melon Production volume: 30.000 Tn

POZO SUR

MERCOMANCHA, S.A.

Chairman: Juan López Méndez Commercial Director: Juan José Robles Piña Pol. Ind. Las Majadas. C/ Don Carnal, Parc 18-19. Apdo. de Correos 67. 30880 Águilas (Murcia, España) Phone / Fax: +34 968 49 32 13 / +34 968 49 71 02 www.pozosur.com Yearly turnover: 18.148.011 € Main product: Watermelon Production volume: 35.323 Tn

Chairman: Antonio Atienza Lechuga Commercial Director: Antonio Atienza Imedio Polígono Industrial, Parcela, A-4 y A-5. 13200 Manzanares (Ciudad Real, España) Phone / Fax: +34 926 61 05 70 / +34 926 61 28 50 mercoman@terra.es Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Melon Production volume: 20.000 Tn

SAT HNOS. AGUDO CONTRERAS Chairman: Ángel Agudo Contreras Manager: Antonio Agudo Contreras Ctra Titulcia, 37. Villaconejos (Madrid, España) Phone / Fax: +34 918 93 80 81 / +34 918 93 93 29 elmelonero@melonero.com Yearly turnover: 8.000.000 € Main product: Melon Piel de Sapo Production volume: 8.752 Tn S. C. A. NTRA. SRA. DE PEÑARROYA Chairman: Ramón Lara Sánchez Ctra de Villarta de San Juan, s/n. 13710 Argamasilla de Alba (Ciudad Real, España) Phone / Fax: +34 926 52 34 56 / +34 926 52 21 75 penarroya@ucaman.es Yearly turnover: 6.901.255 € Main product: Melon, wine, cereals Production volume: 7.500 Tn COMERCIAL AGROMANCHA, S.L. Commercial Director: Juan Ángel Gutiérrez Ctra. Malagón, km 1. Apdo. Correos 34. 13250 Daimiel (Ciudad Real, España) Phone / Fax: +34 926 85 15 77 agromancha@devalde.com Yearly turnover: 5.000.000 € Main product: Melon and watermelon Production volume: 12.000 Tn

borrascas@borrascas.es Yearly turnover: 3.000.000 € Main product: Melon and Watermelon Production volume: 18.000 Tn S.A.T. HORTIMAN 9775 Chairman: Tomás Ortiz Casero Manager: Valentín Ramírez Camino del Campo s/n. Apdo. de Corrreos 79. 13700 Tomelloso (Ciudad Real, España) Phone / Fax: +34 926 51 16 55 / +34 926 51 16 53 hortiman9775@yahoo.es Yearly turnover: 1.500.000 € Main product: Melon Production volume: 5.000 Tn COOPERATIVA SANTIAGO APÓSTOL DE TOMELLOSO Chairman: José Ángel Serrano Lara Manager: Amparo Perona Commercial Director: Antonio Navarro Sebastián Ctra Tomelloso - Socuéllamos s/n. Apdo. de Correos 42. 13700 Tomelloso (Ciudad Real, España) Phone / Fax: +34 926 51 14 95 / 926 51 15 19 / +34 926 51 41 26 www.santiago-apostol.com / direc@santiago-apostol.com Main product: Melon Production volume: 18.000 Tn NUÑEZ GARCÍA Y PERICO, S.L.

JOSÉ ANTONIO BORRASCAS, S.L. Chairman: José Antonio Hernández Manager: Marcos Maroto Cano C/ Olimpia 4. 13230 Membrilla (Ciudad Real, España) Phone / Fax: +34 926 63 67 66 / +34 926 61 33 26 www.borrascas.es /

Ctra. Nacional 430. km 365´5. 13200 Manzanares (Ciudad Real, España) Phone / Fax: +34 926 61 42 81 / +34 926 62 09 53 caballeroandan@terra.es Main product: Melon and watermelon Production volume: 6.000 Tn

VILLALTA VALERO, S.L. Chairman: Antonio Villalta Jiménez Commercial Director: Manuel Villalta Ctra. Nac 430 km 366,2 Membrilla (Ciudad Real, España) Phone / Fax: +34 926 63 66 07 www.villaltavalero.com / villaltavalero@villaltavalero.com Main product: Melon and watermelon Production volume: 5.000 Tn AGRO BORJA, S.L. Ctra. Manzanares - Daimiel, km 347,5. 13250 Daimiel (Ciudad Real, España) Phone / Fax: +34 639 17 26 88 / +34 639 88 24 18 / +34 620 72 97 47 www.agroborja.es / hnos.borja@hotmail.com Main product: Melon and watermelon MARTINAL S.L. Ctra. San Agustín km 0,400. 04740 La Mojonera (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 33 04 00 / +34 950 33 00 38 martinal@ncs.es Main product: Melon, squash and cucumber SOLVIDE ESPAGNE Avda. del Mar. 03187 Los Montesinos (Alicante, España) Phone / Fax: +34 966 72 10 28 / +34 966 72 10 11 Main product: Melon, lettuce

Fruit logística ’14

RAMAFRUT, S.L.


66

Pláta n o / Ba na na

Un producto único, Plátano de Canarias Javier González Palenzuela Coordinador Nacional Plátano de Canarias, Grupo Eurobanan.

Ha

ce tan sólo un par de meses, el plátano de Canarias recibió, por parte de la Unión Europea, el reconocimiento como Indicación Geográfica Protegida. Para un producto como el nuestro, con unas características propias, delimitadas por una zona de producción, con un sabor dulce, un aroma intenso y las conocidas motitas, este marchamo avala la diferenciación de esta fruta, que además goza de una gran aceptación por parte de los consumidores. Por ello, este sello aumenta el nivel de protección del plátano de Canarias frente a sus competidores (no existe banana de ninguna procedencia que tenga el reconocimiento de Indicación Geográfica Protegida), contra un uso indebido de su nombre e imitación, y contra un posible fraude donde se pudiese cambiar la procedencia de una banana para hacerla pasar por plátano de Canarias. También contribuirá a mejorar su presencia en los mercados, tanto nacionales como internacionales, a dar a conocer las peculiaridades y las condiciones de un cultivo único con una gran carga social y económica para el Archipiélago. Y es que el consumidor siempre ha sabido valorar el plátano de Canarias, y este sello le ayudará a distinguir e identificar aún mejor nuestra fruta. Junto a este reconocimiento, nuestro producto ha recibido recientemente la certificación sobre la emisión de CO2 o Huella de carbono, garantizando la sostenibilidad de esta fruta y su respeto al medio ambiente. Estamos pues ante un producto único, el Plátano de Canarias. El sector ha conseguido la diferenciación que busca el mercado.n

A unique product, Plátano de Canarias Javier González Palenzuela. National Coordinator of Plátano de Canarias, Eurobanan Group. Just two months ago, the Plátano de Canarias (canary banana) was granted by the European Union the acknowledgement of Protected Geographical Indication. This seal of quality endorses the differentiation of a fruit grown in a very particular producer area, with unique features, sweet flavour, intense aroma and trademark spots, which also enjoys great consumer acceptance. More so, this label raises the level of protection of Plátano de Canarias against its competitors (there is no other banana with sheltered by a Protected Geographical Indication), against misuse of its name or imitation, and against eventual fraud involving changing the origin of any other banana and trade it as Plátano de Canarias. It will also contribute to improve its presence in the markets, national and foreign, and to make known the peculiarities and conditions of a unique crop with a heavy social and economic weight in the Canaries. Consumers have always appreciated the canary banana and this quality label will help them to identify our fruit even better. Besides this acknowledgement, our product was recently CO2 emission- or Carbon Footprint-certified, which endorses this fruit’s sustainability and environmental concern. This is therefore a unique product, Plátano de Canarias. The sector achieved the differentiation the market looks for.

Fruit logística ’14

• Quién es quién en el sector DEL plátano • COPLACA

S.A.T. AGRITEN

Chairman: Antonio Suárez Linares General director: Javier González Palenzuela Avenida Anaga, nº11, planta 04. 38001 Santa Cruz de Tenerife (España) Phone / Fax: +34 922 28 63 00 / +34 922 28 63 55 www.coplaca.org / info@coplaca.org Yearly turnover: 112.500.000 € Main product: Plátano Production volume: 120.000 Tn

Chairman: Mª Carmen González Hernández Manager: Carlos Hernández Mesa Commercial Director: Antonio de la Cruz Veguero Avda. Francisco de la Roche, 31, 2º. 38001 Santa Cruz de Tenerife (España) Phone / Fax: +34 922 53 22 20 / +34 922 15 11 17 oficina@satagriten.com Yearly turnover: 36.000.000 € Main product: Plátano Production volume: 40.000 Tn

Chairman: Melchor Bravo de Laguna Manager: Ricardo Torres Cano Commercial Director: Miguel Reyes Ctra. General Las Arenas, 2 (La Vera). 38300 Villa de La Orotava (Tenerife, España) Phone / Fax: +34 922 38 15 74 / +34 670 42 81 41 www.lafast.org/ gerente@lafast.org Yearly turnover: 16.200.000 € Main product: Plátano Production volume: 21.000 Tn

S.A.T. Nº 429/06 PLATANEROS DE CANARIAS

AGRÍCOLA DEL NORTE DE GRAN CANARIA S.COOP.LTDA

COOPERATIVA UNIDA DE LA PALMA Chairman: Jesús Manuel Hernández Sangil Manager: Domingo Martín Ortega Urbanización Urbal, Los Guinchos, nº64. 38712 Breña Baja (Islas Canarias, España) Phone / Fax: +34 922 43 48 81 / +34 922 18 10 81 cupalma@intercom.es Yearly turnover: 60.000.000 € Main product: Plátano Production volume: 60.000 Tn

Chairman: Félix Santiago Melian Commercial Director: Ramón Santana Lomo de Guillén, 3. Residencial Las Huertas, 2º piso. 35450 Santa María de Guía (Islas Canarias, España) Phone / Fax: +34 928 88 21 00 / +34 928 88 30 50 rsantana@costacaleta.com Yearly turnover: 36.000.000 € Main product: Plátano Production volume: 60.000 Tn

SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN FAST

Chairman: Wenceslao Granados Hernández Manager: Alicia González Sánchez Camino de la Batería, 23. 35414 Arucas (Las Palmas de Gran Canaria, España) Phone / Fax: +34 928 62 69 44 / +34 928 62 68 20 nortegc@infonegocio.com Yearly turnover: 13.000.000 € Main product: Plátano Production volume: 16.000 Tn

EUROPLÁTANO, A.I.E.

S.A.T CIA. PLATANERA DEL SUR

Chairman: Enrique Luis Larroque Del Castillo-Olivares Manager: Antonio Javier Luis Brito Camino Palomares 118. Los Llanos de Aridane. 38760 La Palma (Islas Canarias, España) Phone / Fax: +34 922 46 30 30 / +34 922 40 10 83 aluis@europlatano.net Yearly turnover: 12.000.000 € Main product: Plátano Production volume: 20.000 Tn

Chairman: Adolfo Díaz Gómez Manager: Francisco Javier González Rolo Commercial Director: Francisco Alcalde Ctra. Recta del Palm-Mar, 53. 38632 Las Galletas - Arona (Tenerife, España) Phone / Fax: +34 922 73 40 43 / +34 922 73 27 89 www.coplasur.es Yearly turnover: 8.000.000 € Main product: Plátano Production volume: 10.000 Tn

SEVIMPOR DISTRIBUIDORA DE FRUTAS DE IMPORTACIÓN S.L.

INTERNACIONALES

Chairman: Juan José Tornero Feliciano Manager: Antonio Morales Enrique Commercial Director: Juan José Tornero Feliciano Mercasevilla, Cámaras Generales. Autovía Sevilla - Málaga, km 1. 41020 Sevilla (España) Phone / Fax: +34 954 51 11 39 / +34 954 52 43 72 antonio@sevimpor.com Yearly turnover: 9.970.000 € Main product: Plátano Production volume: 12.000 Tn

UNION DES GROUPEMENTS DE PRODUCTEURS DE BANANES DE GUADELOUPE ET MARTINIQUE Chairman: Eric de Lucy Manager: Philippe Ruelle Commercial Director: Rémy Pigou 1 rue de la Corderie, Centra 365. 94596 Rungis Cedex (Francia) Phone / Fax: +33 1 56 70 69 00 / +33 1 46 86 70 73 service.commercial@ugpban.com Yearly turnover: 127.000.000 € Main product: Banana from Guadeloupe et Martinique Production volume: 230.000 Tn


66 7 7

M ercas

• Quién es quién en el sector de los mercas • GRUPO ARC EUROBANAN

FRUTAS E. SÁNCHEZ S.L.

CAMILOR S.L.

FRUITS SOLANAS S.L.

HNOS. RUIZ BALDERAS, C.B.

Chairman: Fco. José González - Palenzuela Consejero: Rory P. Byrne Dtor. Gral.: Ángel Rey y Donal O´Driscoll Commercial Director: Joaquín Rey Dtor. Financiero: Natalia Martínez. Dtor. International and Marketing: Ramón Rey Dctor. RR. HH.: Raimundo Payo Plataforma Baja, Parcela B 3.3. Mercamadrid. 28053 Madrid (España) Phone: +34 917 79 66 00 www.eurobanan.com Yearly turnover: 360.000.000 € Main product: Fruits & vegetables Production volume: 320.000 Tn

Chairman: Ernesto Sánchez Sánchez Manager: Eloy Sánchez Sánchez Commercial Director: Ernesto Sánchez Ctra. Toledo Km 17200. Fuenlabrada (Madrid, España) Phone: +34 917 86 65 76 frutas@frutasesanchez.com Yearly turnover: 72.300.000 € Main product: Apple, pear, plum, peach, grape and citrus Production volume: 66.800 Tn

Chairman: Marià Lorca i Bard Manager: César Marco Gimeno Commercial Director: Sergio Crespo Sanz Pabellón F, Puestos 6007-6009. Mercabarna (Barcelona, España) Phone: + 34 932 62 65 65 www.grup-milor.com Yearly turnover: 12.000.000 € Main product: Tomato and orange Production volume: 25.000 Tn

Chairman: Baltasar J. Solanas Commercial Director: Xavier Solanas Mercabarna, Pabellón F. 6002-6003-6001. 08040 Barcelona (España) Phone: +34 933 35 28 90 fruitssolanas@agem.mercabarna.com Yearly turnover: 7.800.000 € Main product: Grape, pomegranate, tomato and artichoke Production volume: 12.000 Tn

Chairman: Antonio Ruiz Balderas Manager: José Ruiz Balderas Commercial Director: Óscar Ruiz Fris Mercagranada, Puestos 102 y 103. Granada (España) Phone : +34 958 20 37 06 www.frutasruizbalderas.es Yearly turnover: 1.500.000 € Main product: Plátano and apple Production volume: 1.800 Tn

Chairman: Luis Fernández Manager: Feliciano Freiria Commercial Director: Christophe Laffon Mercabarna Longitudinal 7, nº 83. 08040 Barcelona (España) Phone: +34 932 62 66 90 www.grupofernandez.es Yearly turnover: 168.000.000 € Main product: Bananas, pineapple, potatoes, etc. Production volume: 170.000 Tn CULTIVAR S.A.U. Chairman: Pedro Sitjar Juliá Manager: Pedro Sitjar Valverde Commercial Director: Joan Pascual Longitudinal 9, 39. Mercabarna. 08040 Barcelona (España) Phone: +34 932 61 87 00 www.cultivar.net / cultivar@cultivar.net Yearly turnover: 120.000.000 € Main product: Fruits & vegetables Production volume: 220.000 Tn CMR GROUP Chairman: Carles Martí Sousa Commercial Director: Jordi Martí Pol. Estruch C/ Sis, 1. 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona, España) Phone: +34 932 62 66 00 www.cmrgroup.es / cmr@cmrfruits.com Yearly turnover: 107.000.000 € Main product: Fresh fruit and vegetables

GRUPO L/C Chairman: Lorenzo Carrasco Valle National: Lorenzo Carrasco Rodríguez Import-Export: Ismael Carrasco Rodríguez Longitudinal 7, nº 65, Mercabarna. 08040 Barcelona (España) Phone: +34 935 56 16 00 www.grupolc.com / grupolc@grupolc.com Yearly turnover: 60.770.000 € Main product: Fruits and vegetables Production volume: 69.000 Tn HIJOS DE ENRIQUE MARTÍN, S.A. Chairman: Francisco de Asis Riego Martín Manager: Francisco E. Riego Ramos Office manager: Francisco Javier López Commercial Director: José García Mercasevilla. Nave 3. Apdo 13246. 41080 Sevilla (España) Phone: +34 954 99 88 10 castro@martimar.com Yearly turnover: 28.000.000 € Main product: Plátano Production volume: 35.000 Tn

Chairman: Faustino Rodríguez Gutiérrez Manager: Carmen / Faustino Rodríguez Mercasevilla. Nave 1. pto. 26 y Nave III pto. 15-19. Autovía Sevilla Málaga, km 4,7. 41020 Sevilla (España) Phone: +34 954 26 08 68 www.frutasfaustino.net Yearly turnover: 11.000.000 € Main product: Exotics, tropicals, kiwis

ACEMARFRUIT S.L.U. Chairman: Gregorio Rodríguez Nave D, puesto 57. Mercamadrid. Madrid (España) Phone : + 34 915 07 01 82 marcafruit@marcafruit.com Yearly turnover: 7.120.000 € Main product: Runner beans and padron pepper Production volume: 6.635 Tn

Manager: M. Acevedo Navas Mercatenerife, 146. 38009 Santa Cruz de Tenerife (España) Phone : +34 922 21 44 93 www.acemarfruit.com / Yearly turnover: 1.000.000 € Main product: Fruits and vegetables Production volume: 1.200 Tn FRUTAS ESCANDELL, S.A.

SERVIFRUIT GOMAB S.L. Chairman: José M. Gómez Commercial Director: Enric Prost C/ Longitudinal nueve nº 65. Mercabarna. 08040 Barcelona (España) Phone: +34 932 62 63 54 jose@servifruit.com Yearly turnover: 8.500.000 € Main product: Fruits and vegetables Production volume: 6.500 Tn

FRUTAS NIQUI MADRIMPORT, S.L

ALICHAMPI

Chairman: Jose Niqui Salvat Manager: Fco. Javier Mansilla Camaño Commercial Director: Javier Niqui Roman Mercamadrid. Parcela J-3. 28053 (Madrid, España) Phone +34 915 07 33 00 www.niqui.es Yearly turnover: 26.000.000 € Main product: Apples Production volume: 25.000 Tn

Manager: Juan Ramón Bonet Commercial Director: Juan Bonet Mercalicante, Nave Multiservicio 11-12. Alicante (España) Phone / Fax: +34 966 08 31 40/ +34 965 10 49 77 / +34 966 08 31 44 www.alichampi.com / juanbonet@alichampi.com Yearly turnover: 8.000.000 € Main product: Tropical fruits Production volume: 8.136 Tn

HERMANOS MONTES S.A. Chairman: Jesús Montes González Manager: Raúl Fernández González Commercial Director: Ester Montes y Mª Victoria Montes Mercamadrid, Nave D. Ptos 23, 25. 28053 Madrid (España) Phone / Fax: +34 917 85 01 01 / +34 917 85 28 96 www.hermanosmontes.com / montes@hermanosmontes.com Yearly turnover: 5.500.000 € Main product: Peaches, cherries, apricots, loquats, grapes, pomegranates and tomatoes Production volume: 7.000 Tn ACUAFRUIT S.L. Manager: Josep Puig Commercial Director: Jaime Ribera Mercabarna, Pabellón E, 5060. 08040 (Barcelona, España) Phone : + 34 932 62 73 85 jaimeribera@acuafruit.com Yearly turnover: 5.000.000 € Main product: Fresh Fruits and vegetables

Chairman: Vicent Escandell Nave B, puestos 2021, 2022, 2023 y Nave D puestos 4011, 4012, 4013. Mercabarna. 08040 Barcelona (España) Phone / Fax: + 34 933 35 31 91 / +34 932 62 16 16 / +34 933 35 02 74 / +34 935 56 28 41 info@frutasescandell.com Main product: Strawberry FRUTAS JAVIER MARTÍN, S.L. Chairman: Fco. Javier Martín Pérez Mercamadrid. Nave D. Ptos 27/29. Mercamadrid. Madrid (España) Phone : +34 917 85 52 95 jmartinsl@frutasjmartinsl.net Main product: Fruits and vegetables GRUPO DIEGO MARTÍNEZ Manager: Diego Martínez Longitudinal 9, nº 114. Mercabarna. 08040 Barcelona (España) Phone : +34 932 62 01 21 diego@ diegomartinez.com Main product: Fresh Fruits and vegetables

Fruit logística ’14

HNOS. FERNÁNDEZ LÓPEZ, S.A.

VERDURAS MARCAFRUIT, S.L. FRUTAS FAUSTINO S.L.


68

Tro pica les / Tro pica ls

Fruta en su momento óptimo de maduración, el secreto del éxito L a calidad del producto español afianza el consumo de los mercados europeos, dotándole de mayores oportunidades de crecimiento. El sector se enfrenta aún a retos como aumentar la exportación.

El

Fruit logística ’14

clima no favoreció el desarrollo de las frutas tropicales del Mediterráneo español en la pasada campaña, ya que las fuertes lluvias acaecidas durante la época de floración provocaron una acusada disminución de la producción de aguacate y de mango, ésta última en un 30%, y las granizadas mermaron de forma importante la cosecha de chirimoya. En total, la producción de 2013 fue de 40.700 Tn de aguacate, 12.000 Tn de mango y 36.000 Tn de chirimoya. Pero el factor meteorológico no fue el único enemigo al que los productores debieron hacer frente, ya que los robos de fruta en campo se han convertido en un hecho frecuente a lo largo de la época de recolección. Desde el sector se ha solicitado una mayor vigilancia por parte de las administraciones y una reforma en materia legal, para que el hurto pase a ser delito, y que los autores de los robos no salgan impunes, ya que la sustracción de mercancía, por poca que sea, supone el esfuerzo de todo un año de trabajo del agricultor.

Con el fin de velar por sus intereses, el sector creó el pasado año la Asociación Española de Productores de Frutas Tropicales (APROFRUTA), que entre otros objetivos, se marca la creación de una Denominación de Origen para el aguacate y el mango de la costa andaluza, la principal zona productora a nivel europeo, para diferenciar la alta calidad de estas frutas en el mercado. Una calidad que se hizo patente en la pasada campaña en la que tuvo una gran demanda, hasta el punto de que la escasa producción obtenida no le permitió responder al mercado europeo, lo que plantea la necesidad de seguir aumentando la superficie de cultivo de estas frutas tropicales, en especial tras conocer la apertura del mercado estadounidense al aguacate español.

EEUU abre sus puertas al aguacate español El pasado 31 de enero entró en vigor la autorización por la que EE.UU. permite la importación de aguacate de nuestro país, lo que ofrece a nuestros operadores más posibilidades de diversificar mercados y ampliar sus ventas. EE.UU. representa un gran destino ya que su demanda de aguacate, de 800 millones de kilos al año, triplica a la europea. Esta medida viene a equilibrar el mercado, según fuentes del sector, puesto que Chile y Perú podían vender en EE.UU. y en Europa, pero España no podía hacerlo en el país norteamericano hasta ahora. “Las condiciones que ha establecido EE.UU. para la exportación de nuestra fruta son asequibles de cumplir y estamos

ante una oportunidad muy grande”, indica en una entrevista el Presidente de APROFRUTA, José Linares. A pesar de que esta nueva autorización puede significar un impulso para el aguacate español a nivel comercial y productivo, al tratarse de un país de gran consumo que recurre a terceros países para satisfacer su demanda, hay que ser cautelosos, porque cuenta con proveedores consolidados como México, Chile y Perú, además de su producción y porque nosotros tenemos una desventaja geográfica que incurre en elevados costes logísticos. Así como afirma el presidente de Trops, Enrique Colilles, “en principio no va a haber un gran volumen de negocio, porque allí existe producción propia, además de emisores muy asentados”.

Fruta ‘ready to eat’, objetivo alcanzado Una de las metas más perseguidas por el sector productor es recolectar la fruta en su momento óptimo de maduración, lo que determina el sabor, un factor esencial en la decisión de compra del consumidor. La cercanía de los mercados de destino ha ayudado a alcanzar este fin al poder ofrecer fruta que ha madurado en el árbol. Es por ello que la oferta tropical española juega con ventaja con respecto a la de ultramar, en relación al mercado europeo. Así, entidades de la zona tropical están poniendo en marcha diferentes estrategias, como la empresa Reyes Gutiérrez, que ha instalado tecnología de última generación para ofrecer a sus clientes una maduración a la carta; Tropical Millenium, que piensa lanzar aguacate premadurado, “ready to eat” para responder a la demanda del consumidor o Agrojete, que ha dispuesto cámaras frigoríficas con avanzados sistemas de refrigeración que le ayuden a alcanzar a la fruta su temperatura óptima de conservación. Y es que la calidad ha sido un compromiso unánime por parte de todo el sector, que parece estar obteniendo los resultados esperados ya que actualmente la demanda europea supera la oferta. Por ello, las miras están puestas ahora en incrementar la cuota de exportación, especialmente en la chirimoya, a través de nuevas inversiones que vienen a mejorar la logística, el calibrado y los productos que prolongan su conservación. Además, la IV y V Gama se presentan como una línea de negocio alternativa en la que están trabajando cada vez más, contribuyendo al desarrollo del comercio internacional.n


69

Fruit lo gística

Fruit at its optimum time of ripening, the secret of success The quality of Spanish produce strengthens consumption in European markets, providing further opportunities to grow.

Ready-to-eat fruit, goal achieved One of the most pursued aims by producers is harvesting at the optimum moment of ripening, which will determine the product’s flavour, a key factor in consumers’ purchase decision. Proximity to target markets helped to achieve this goal, for the sector can now offer treeripened fruit. For that reason, Spanish tropical produce are at advantage in Europe compared to overseas’. Thus, entities from the tropical area are setting in motion different strategies. Reyes Gutiérrez implemented state-of-the-art technologies to offer tailored ripening to their customers. Tropical Millenium is about to launch pre-ripened, ready-to-eat avocado to meet consumers’ demands. Agrojete installed chambers equipped with advanced cooling systems that help to reach optimal preservation temperature. Quality has been a unanimous commitment of the whole sector, which seems to be yielding the expected results, as European demand presently exceeds supply. For that reason, the target now is increasing export quotas, particularly of cherimoya, through new investments that will improve logistics, gauging, and shelf-life. Besides, convenience and pre-cooked products silhouette as an alternative business line in which the sector is working more and more, also contributing to the development of international trade.

- RCS B433994175

The United States of America open their gates to Spanish avocado Last 31st January, the authorisation that allows our country to import avocado into the USA came into effect, which offers our operators more possibilities to diversify markets and increase sales. The United States represents a great destination, as their demand of avocado, 800 million kilos a year, triples Europe’s. According to speakers from the sector, his measure brings balance to the market, as Chile and Peru could trade in the USA and Europe, but Spain couldn’t trade in North America up to now. ‘The conditions laid by the United States for us to

be allowed to export our fruit there are accessible and it means a really great opportunity to us’, stated APROFRUTA president José Linares in an interview. Despite this new authorisation may represent a boost for Spanish avocado from the commercial and productive viewpoint, we must be cautious. The USA is a great consumer of this fruit that, besides its own production, gets supplied from consolidated suppliers like Mexico, Chile and Peru, which are also at geographical advantage for we must deal with high costs regarding transport. As Trops CEO Enrique Colilles stated, ‘there won’t be much business there a priori, for they have their own production as well as consolidated suppliers.’

Fruit logística ’14

The weather didn’t favour the development of tropical fruits in the Spanish Mediterranean coast last campaign, as severe rainfall registered during blooming resulted in a significant production decrease of avocado and mango, the latter up to 30%, also provoking noticeable shrinkages of cherimoya. Total production in 2013 reached 40,700 tonnes of avocado, 12,000 tonnes of mango, and 36,000 tonnes of cherimoya. But meteorology wasn’t the only foe that producers had to fight with, as fruit theft on field became frequent during harvest season. The sector claims for more vigilance by public bodies and a legal reform for these actions to be considered penal offences and thieves not to end up unpunished. Robberies, no matter their extent, affect a whole year of growers’ work. Aiming at protecting their interests, the sector created last year the Spanish Association of Tropical Fruits Producers (APROFRUTA), which amongst other goals intend to create a Designation of Origin for avocado and mango grown in the coast of Andalusia, the main producer area in Europe, in order to showcase the high quality of these fruits in the market. That quality became clear last campaign, when the demand so quite high that the low production volume wasn’t enough to give response to the European market. This suggests the necessity of expanding the farmland devoted to these tropical produce, in particular after the opening of US market to Spanish avocado.

Fruit logística ’14

The sector still faces challenges such as increasing exports.


70

Tro pica les / Tro pica ls

“La Axarquía, huerta de España y Europa en fruta subtropical”

Juan Antonio Reyes Gerente de Reyes Gutiérrez.

La

Axarquía es la huerta de España y de Europa en fruta subtropical produciendo cerca de 60.000 toneladas si sumamos aguacates y mangos. De estas cifras, 46.700 Tn corresponden a aguacate y 12.000 a mango. Y es que estamos en el enclave geográfico único para el cultivo de estas frutas, gracias a las temperaturas cálidas y suaves de las que disfrutamos todo el año.

A pesar de ser líderes en producción, los españoles no somos grandes consumidores de estos productos. Del volumen total producido en la comarca en la última campaña, el 20% se destinó al mercado nacional, mientras que el 80% restante a la exportación, destacando países como Francia, Reino Unido y Alemania. Los números hablan por sí solos. El español no incluye ni al aguacate ni al mango como frutas diarias en su cesta de la compra. Pero lejos de desanimarnos, las empresas productoras y comercializadoras, junto con la gran distribución, estamos haciendo un verdadero esfuerzo por mantener estas frutas en los lineales, realizando promociones y degustaciones, que siempre son aliadas en las ventas. Además, y para impulsar el consumo, el sector está lanzando nuevos envases más pequeños dirigidos a familias monoparentales, comercializando una única pieza o dos. En nuestro caso, planificamos acciones a lo largo de todo el año para hacer degustaciones tanto en puntos de ventas como en ferias agroalimentarias. Son oportunidades únicas para familiarizar al consumidor con este tipo de productos, y asociar su cultivo a la Axarquía malagueña. Paradójicamente para muchos hogares, tanto dentro como fuera de la provincia, son frutas aún desconocidas, a pesar de que somos los grandes productores. Enseñar a consumirla es otro de los retos del sector. Por ello, en todos nuestros envases incluimos recetarios con sugerencias culinarias, tanto de

platos salados como dulces. Estas recetas también las difundimos a través de nuestra web y nuestro perfil de Facebook. Hoy las redes sociales nos permiten tener un altavoz potente y cercano convirtiéndose en una potente herramienta de comunicación. Las combinaciones en gastronomía son infinitas y debemos ponérselo fácil al consumidor con recetas nuevas, sencillas y creativas. Afortunadamente, en la actualidad, ambas frutas están de moda y muy vinculadas a la alta cocina, lo que supone una ventaja que aporta valor. Otra palanca, y no menos importante en la que también trabajamos, es en comunicar los beneficios que su consumo tiene para la salud. Al aguacate se le denomina la fruta del corazón: rico en vitamina B6 y ácido fólico, vitamina E, glutationa y grasas monoinsaturadas que ayudan a mantener un corazón sano. Además de contener propiedades antinflamatorias, reduce el colesterol y promueve la salud ocular entre otras. Incluso en el ámbito de la cosmética, el aguacate también juega un papel importante. Por el alto nivel de grasa es la mejor mascarilla facial y capilar que podemos usar. La tendencia creciente en consumo y hectáreas cultivadas en los últimos años avalan el progresivo desarrollo de frutas subtropicales. Nosotros como especialistas en aguacates y mangos trabajamos con rigurosos protocolos para ofrecer una fruta de alta calidad y acercarla a la dieta de todos.n

‘La Axarquía, Spain’s and Europe’s orchard of subtropical fruits’

Fruit logística ’14

Juan Antonio Reyes. Reyes Gutiérrez manager. La Axarquía is Spain’s and Europe’s orchard of subtropical fruits, with circa 60,000 tonnes of avocados and mangos altogether. 46,700 tonnes correspond to avocado production and 12,000 to mango. This is a unique geographical enclave for growing these fruits, thanks to mild, warm temperatures enjoyed all year round. Despite being leaders in production, Spain is not a big consumer of these products. Of the total grown in the area during the last campaign, 20% was sold in the national domestic market and 80% exported, mainly to countries like France, United Kingdom, and Germany. Figures talk by themselves. Spaniards include neither avocado nor mango in their daily shopping list. But far from lowering our spirits, producers and marketers, together with big distribution, are making actual efforts to keep these fruits in supermarkets, by carrying out promotions and samplings, which are always allies of sales. Besides, in order to boost

consumption, the sector is launching new, smaller formats targeting single-parent families, which include an only piece or two. In our case, we schedule actions throughout the year to perform samplings in sale points and trade fairs as well. These are unique opportunities to get consumers to know this kind of products and link them to La Axarquía, a shire in the province of Malaga. Paradoxically, these fruits are still unknown to many households in the province and beyond, despite Spain and Malaga being the biggest producer in Europe. Teaching how to eat them is yet another challenge of the sector. For this reason, we include recipes and cooking suggestions to prepare sweet and savoury dishes on every packaging we produce. These recipes are also on our website and Facebook page. Social media are a powerful tool for communication today, providing a powerful, close speaker. Gastronomical combinations are infinite and we must make it easy

for consumers, with new, simple, creative recipes. Fortunately, both are trendy fruits, presently linked to haute cuisine, which is an advantage that gives them value added. Another, no less important aspect on which we are working too is transmitting the benefits for health of these fruits. Avocado is called heart-fruit: rich in vitamin B6, folic acid, vitamin E, glutathione, and monoinsaturated fats, which help to keep a healthy heart. Besides, it has anti- inflammatory properties, helps to cut cholesterol levels and improves eyes’ health. Avocado is important even for cosmetic industries. Given its fat content, it is the best face and hair mask one could use. The upward trend in consumption and cultivated hectares in the last years endorse the progressive development of subtropical fruits. As specialists in avocado and mango, we work under strict quality protocols to supply quality produce and introduce them into everyone’s diet.


71

Fruit lo gística

JOSÉ LUIS MONTOSA, S.L.

FRUTAS EL ROMERAL S.L.

Manager: José Luis Montosa Commercial Director: Javier Fernández Fernández Phone : +34 952 51 35 33 / www.frutasmontosa.com / informacion@frutasmontosa.com Yearly turnover: 55.000.000 € Main product: Avocado and mango Production volume: 25.000 Tn

Chairman: Antonio Vicente Sánchez González Pol. Taramay, nº 5. 18690 Almuñécar (Granada, España) Phone : +34 958 63 18 22 / www.elromeral.com / frutas@elromeral.com Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Custard apple, medlar, mango, avocado, chinese cabbage Production volume: 20.000 Tn

SIGFRIDO, S.L. Chairman: Sigfrifo Molina Commercial Sales: Christine Blondet Address: Finca La Crujía s/n. El Trapiche. 29719 Vélez- Málaga (Málaga, España) Phone / Fax: + 34 951 919 944 / +34 901 706 758 www.sigfridofruit.com Yearly Turnover: 3.500.000 Main Product: Avocados, mangos and aromatic herbs Production volume: 3.500 Tn

FRUTAS H. FAJARDO, S.L.U.

XARKI S.L.

Chairman: José Antonio Fajardo Ctra. Suspiro del Moro, km 47. 18699 Lentegí (Granada, España) Phone : +34 958 64 40 92 / frutasfajardo@telefonica.net Yearly turnover: 8.740.933 € Main product: Tropical fruits Production volume: 6.000 Tn

Chairman: Francisco Ruiz Barriada Trapiche Cortijo Armario, s/n. 29719 Vélez-Málaga (Málaga, España) Phone / Fax: +34 952 50 05 42 / +34 952 50 13 30 www.xarki.com / francisco@xarki.com Yearly turnover: 3.000.000 € Main product: Avocado Production volume: 2.000 Tn

SAT TROPS Chairman: José Manuel Acosta Manager: Enrique Colilles Commercial Director: Martina Otten Ctra. Loja-Torre del Mar, km 73,5. Apdo Correos 84. 29700 Vélez-Málaga (Málaga, España) Phone : +34 952 50 07 00 / www.trops.es / info@trops.es Yearly turnover: 42.300.000 € Main product: Avocado, mango and fine herbs (parsley, coriander, leek…) Production volume: 21.500 Tn

REYES GUTIÉRREZ S.L. Chairman: Juan Antonio Reyes Gutiérrez Sales Director: Javier Reyes Commercial Director: Óscar Martínez Camino de Málaga, s/n Apdo. Correos 65. 29700 Vélez -Málaga (Málaga, España) Phone : +34 952 50 56 06 / www.reyesgutierrez.com / comercial@reyesgutierrez.com/ jarg@reyesgutierrez.com / javierreyes@reyesgutierrez.com / omartinez@reyesgutierrez.com Yearly turnover: 20.000.000 € Main product: Avocado and mango. Guacamole Production volume: 15.000 Tn TROPICAL MILLENIUM S.L. Chairman: Miguel Ángel Paez Ruiz Manager: Carlos Portoles Sales Camino Higueral, 49 Apdo. Correos 136. 29700 Vélez-Málaga (Málaga, España) Phone : +34 952 50 72 40 / office@tropicalmillenium.com Yearly turnover: 12.000.000 € Main product: Avocado and mango Production volume: 8.000 Tn

FRUTAS RAFAEL MANZANO E HIJOS S.L. Chairman: Rafael Manzano Morales Pol. Ind. La Gasolinera, 43-44. 18680 Salobreña (Granada, España) Phone : +34 958 61 25 88 / www.frutasmanzano.com / comercial@frutasmanzano.com Yearly turnover: 8.000.000 € Main product: Custard apple Production volume: 7.000 Tn FRUTAS LOS CURSOS Chairman: Antonio Rodríguez Antequera C/ Laderas de Castelar, 46. 18690 Almuñécar (Granada, España) Phone : +34 958 63 04 74 / www.frutas-los-cursos.com / loscursos@frutas-los-cursos.com Yearly turnover: 6.000.000 € Main product: Custard apple, mango, avocado, medlar Production volume: 14.500 Tn CANTARRIJÁN TROPICAL, S.L. Chairman: Francisco Conde Manager: Salvador Conde Commercial Director: Francisco Javier Conde Camino Algarrobo nº67. 29700 Velez - Málaga (Málaga, España) Phone : +34 952 55 88 56 / www.cantarrijantropical.com / info@cantarrijantropical.com Yearly turnover: 6.000.000 € Main product: Avocado Production volume: 5.000 Tn

LATINO TROPICAL, S.L. Manager: José Rodrigo Montes Ladera de Castelar s/n. 18690 Almuñécar (Granada, España) Phone / Fax: +34 958 63 06 44 / +34 958 63 91 71 Yearly turnover: 1.800.000 € Main product: Custard apple, mango, avocado and medlar Production volume: 2.000 Tn CAMBAYAS COOP. V. Chairman: Daniel Soler Manager: Andrés Irle Pda. Baya Baja, 2. nº 40. 03292 Elche (Alicante, España) Phone / Fax: + 34 966 63 74 88 / + 34 966 63 72 92 director@cambayas.com Main product: Pomegranates Production volume: 6.000 Tn AGROJETE, S.L. Chairman: José Antonio Vallejo Ctra. Jete Suspiro del Moro, s/n. 18699 Jete (Granada, España) Phone / Fax: +34 958 64 51 18 / +34 958 64 50 06 frutas@agrojete.com Main product: Custard apple, medlar, chinese cabbage and spanish mango Production volume: 3.900 Tn

NATURAL TROPIC. S.L.

PELUCHE CASTILLO NAVAS, S.L.

Chairman: Prudencio López Martínez Address: C/ Juan Gris, 20. Pol. Ind. La Pañoleta. 29700 Vélez – Málaga /Málaga, España) Phone : + 34 952 50 77 09 / www.naturaltropic.es Yearly Turnover: 12.000.000 € Main Product: Avocado & mango Production volume: 8.200 Tn

Manager: Antonio Castillo Commercial Director: Jorge Castillo Ctra. Algarrobo, km 1,7 25750 Algarrobo (Málaga, España) Phone / Fax: +34 952 55 08 81 / +34 952 51 10 27 www.boniatospeluche.com Main product: Mango, avocado and sweet potato

MAISARA FRUIT, S.L. Manager: Mohamed Oulkadi c/ Tamarindo, 16. 29700 Vélez-Málaga (Málaga, España) Phone : +34 951 24 20 27 / admin@maisarafruits.com Yearly turnover: 3.600.000 € Main product: Tropical fruit, fruits and vegetables Production volume: 4.360 Tn

• Quién es quién en EL SECTOR DEL KIWI • KIWI ATLÁNTICO, S.A. Chairman: José Pérez Expósito Manager: José Carlos Vila Costas Commercial Director: Ramón Pesqueira Lois - Portaris s/n. 36635 Ribadumia (Pontevedra, España) Phone / Fax: +34 986 71 52 86 / +34 986 71 50 42 www.kiwiatlantico.com / comunicacion@kiwiatlantico.com Yearly turnover: 12.000.000 € Main product: Kiwi Production volume: 9.800 Tn / 6.700 Tn

PRODUCTORES INTERNACIONALES

PRIM´LAND Chairman: François Lafitte Manager: Jean-Baptiste Pinel 45, Chemin de Peyrelongue 40300 Labatut (Francia) Phone / Fax: +33 (0) 5 58 90 09 95 / +33 (0) 5 58 56 21 80 www.primland.com / contact@primland.fr Yearly turnover: 25.000.000 € Main product: Kiwi, apple, mais and asparagus Production volume: 20.000 Tn

FRUTAS SERAFÍN JINGOLD SPA Chairman: Serafín Álvarez Commercial Director: Rafael Álvarez Parque Empresarial de Areas, Parcela 22. 36711 Tui (Pontevedra, España) Phone / Fax: +34 986 60 72 32 / +34 986 61 15 68 www.frutasserafin.com Yearly turnover: 5.200.000 € Main product: kiwi, strawberry, lettuce, tomato, cucumber, zucchini, eggplant, pepper... Production volume: 5.500 Tn KIWI ESPAÑA S.A. Chairman: Manuel Fernández Sousa Commercial Director: Edurne Sendra Lg Bouzon s/n. 36740 Tomiño (Pontevedra, España) Phone / Fax: +34 986 33 06 50 / +34 986 33 41 96 Yearly turnover: 800.000 € Main product: Kiwi Production volume: 1.500 Tn KIWIS DEL BARBANZA, S.A. Chairman: José Ramón González Boo Commercial Director: María José Lago Marcote Punta Saleira,25. 15940. A Pobra do Caramiñal (A Coruña, España) Phone / Fax: +34 981 83 01 74 / +34 981 83 04 02 comercial@ramonfranco.com Yearly turnover: 200.000 € Main product: Kiwi Production volume: 220 Tn ZESPRI INTERNACIONAL IBÉRICA S.L. Market Manager Iberica: Enrique Guío Mercamadrid. Zona Comercial, local 14 A. 28053 Madrid (España) Phone / Fax: +34 915 07 93 68 / +34 915 07 92 59 www.zespri.eu / spain@zespri-europe.com Main product: Kiwi

Chairman: Patrizio Neri Manager: Alessandro Fornari Piazzale Cadutu del Lavoro, 200. 47522 Cesena (FC, Italia) Phone / Fax: +39 054 731 74 76 / +39 054 741 75 14 www.jingold.it / info@kiwigold.it Yearly turnover: 12.000.000 € Main product: Kiwi Production volume: 8.000 Tn

Fruit logística ’14

• Quién es quién en EL SECTOR DE LOS TROPICALES •


72

S emillas / S eeds

BEJO, la apuesta más natural para semilla ecológica

Rafael de Vicente

Fruit logística ’14

BEJO Ibérica S.L.

El

sector de la agricultura ecológica lleva operando en España desde hace algo más de treinta años. Y la producción de hortícolas ecológicas es una actividad con altas expectativas de crecimiento, no sólo para la exportación (dos de cada tres consumidores europeos compra en algún momento productos ecológicos), sino también para el mercado nacional que paulatinamente se va recuperando de la crisis y es más consciente del concepto de sostenibilidad que se ha instalado en nuestra conciencia social. Se espera de estos productos que sean de calidad, saludables para nuestra dieta y respetuosos con el medio ambiente y el bienestar del ganado. Estas expectativas creadas en los últimos años y alentadas por nuestros vecinos del Norte de Europa, añadido a un clima meridional bastante benigno, hacen que haya aumentado notoriamente el número de hectáreas y operadores dedicados a este sector. La agricultura ecológica es el único sistema productivo sostenible regulado dentro del marco legal europeo, y aunque todavía existe algo de flexibilidad en el uso de semillas netamente ecológicas combinadas con aquellas que no llevan tratamiento químico, en años venideros será del todo obligatorio el uso de semillas estrictamente ecológicas. BEJO comenzó su actividad en esta rama agrícola hace ya más de 15 años, con la producción de la primera semilla netamente ecológica. Posteriormente se ha ido incrementando el abanico de variedades ecológicas hasta

más de 140, correspondientes a las especies en las que somos especialistas. En 2012 se creó el departamento de procesado de ecológico, independiente del procesado convencional, pero con los mismos estándares de altísima calidad que nos caracterizan. La semilla ecológica sólo recibe tratamientos de desinfección con agua caliente o con tratamiento de vapor al vacío, siendo finalmente recubierta con un peliculado orgánico de color blanco para facilitar las labores de siembra. Toda la secuencia de mejora, producción y comercialización de semillas ecológicas se realiza con sumo esmero y atendiendo a la legislación vigente. En BEJO estamos preparados ante la creciente demanda de semilla ecológica para producciones orgánicas. El agricultor ecológico es consciente de que debe usarlas, y en ello se juega un papel muy importante, dado que sus necesidades de semilla biológica estimulan los programas de mejora y producción de variedades hortícolas, cumplen con las expectativas del consumidor, cierran la cadena ecológica y acatan la ley. Es, sin duda, una apuesta y compromiso natural por lo ecológico.n

BEJO, the most natural bank for organic seed Rafael de Vicente. BEJO Ibérica S.L. The sector of organic agriculture has been operating in Spain for longer than thirty years. And production of organic vegetables is an activity with high expectations of growth, not only regarding exports (two out of three European consumers purchase organic at some time), but also for the Spanish domestic market, which is gradually getting over the crisis and is more aware of the concept of sustainability that rooted in our social conscience. These products are expected to be of high quality, healthy for our diet, environmentally respectful, and compliant with animal wellbeing. These expectations created in the last years and encouraged by our Northern European neighbours, together with our mild, Southern weather, resulted in a significant increase in the number of hectares and operators devoted to this sector. Organic agriculture is the only sustainable productive system within the European framework, and although there is still some flexibility regarding the use of completely organic seeds combined with those that haven’t undergone chemical treatment, the use of the formers will be mandatory in the forthcoming years. BEJO started operating in agriculture longer than 15 years ago, when the firm produced its first purely organic seed. They have broadened their range of organic varieties since then up to 140 plus items corresponding to the varieties in which we are specialised. The department of organic processing was created in 2012, independent of conventional processing but with the same standards of extremely high quality that define us. Organic seeds only undergo disinfection treatments with hot water, or vacuum steam treatments, being finally covered with a white organic film to facilitate sowing duties. The whole sequence of improvement, production, and commercialisation of organic seeds is performed with the highest care and in compliance with applicable laws. BEJO is ready to satisfy the growing demand of organic seeds for organic productions. Growers of organic are aware that they must know how to use these seeds and that they play quite an important role, for their needs of seeds stimulate improvement programmes and production of vegetable varieties, meet consumers’ expectations, close the organic loop, and comply with the law. This is, undoubtedly, a bank on and commitment to organic.



74

A u xilia res / A u xilia ry Co m pa nies

Innovación y sostenibilidad, retos de futuro

Di

Francisco Miró Food Chain Partnership Manager, Bayer CropScience.

sponer hoy en día de soluciones efectivas y eficientes, más competitivas que las ya existentes, que mejoren la producción, y que a su vez, lo hagan de una forma más sostenible, tanto en el aspecto económico como medioambiental y social, nos permite afrontar los retos del futuro con más optimismo. Un claro ejemplo de que esta innovación y sostenibilidad es posible lo encontramos en la colaboración que Bayer CropScience ha venido desarrollando durante los últimos 5 años con productores y exportadores españoles hortofrutícolas, bajo la iniciativa Food Chain Partnership, con el objetivo de producir frutas y hortalizas seguras y saludables para el consumidor, y exportables a todos los mercados europeos y no europeos. La iniciativa Food Chain Partnership cuenta actualmente con más de 90 colaboradores repartidos a lo largo de la geografía española y concretamente en las comunidades autónomas de Aragón, Cataluña, Valencia, Murcia, Andalucía y Extremadura, con clara vocación exportadora, especializados en cultivos tan dispares como frutales de hueso, cítricos, fresa, uva de mesa, tomate, pimiento, pepino y caqui. Desde el punto de vista de la innovación, la apuesta de Bayer CropScience, en este último año se resume en:

• La adquisición de la empresa de productos biológicos AGRAQUEST, con la salida al mercado de Serenade Max, producto biológico de Bayer CropScience. • El lanzamiento de Movento, insecticida totalmente innovador por su modo de acción y por su buen perfil medioambiental. En cuanto a la sostenibilidad, Bayer se ha centrado en la implantación de los siguientes parámetros sostenibles: • Monitoreo de plagas y auxiliares • Regulación de maquinaria de aplicación • Boquillas antideriva • Optimización de la estrategia de protección del cultivo • Estudios de biodiversidad • Phytobac, un nuevo sistema de recogida de efluentes sobrantes De cara a los próximos años, continuaremos desarrollando el programa Food Chain Partnership, sumando productores y exportadores, puesto que la innovación y la sostenibilidad agrícolas necesitan de estrechas colaboraciones para conseguir una rápida y eficaz implementación.n

Fruit logística ’14

Innovation and sustainability, future challenges Francisco Miró. Food Chain Partnership Manager, Bayer CropScience. Nowadays, having effective, efficient solutions, more competitive than the existing ones, able to improve production and also to make it more economically, environmentally, and socially sustainable, enable us to face future challenges with more optimism. A clear example that proves innovation and sustainability possible can be found in the collaboration developed by Bayer CropScience with Spanish producers of fruits and vegetables throughout the last 5 years. Under the Food Chain Partnership initiative, this collaboration aims at producing safe, healthy fruits and vegetables that could be exported to every European and non-European markets. The Food Chain Partnership initiative is presently made up by 90 plus collaborators from all across Spain, in particular from the regions of Aragon, Catalonia,

Valencia, Murcia, Andalusia, and Extremadura, all of them with a clear exporting nature, and specialist in such different crops like stone fruits, citrus fruits, strawberry, table grape, tomato, pepper, cucumber, and persimmon. From the viewpoint of innovation, Bayer CropScience’s commitment in the last year is summarised as follows: • The acquisition AGRAQUEST, enterprise devoted to organic produce, with the launch of Serenade Max to the market, an organic product by Bayer CropScience. • The launch of Movento, a totally innovating insecticide for its mode of action and its good environmental profile.

As for sustainability, Bayer focused on implementing the following sustainable parameters: • Monitoring of secondary fauna • Regulation of application machines • Anti-drift nozzles • Optimisation of crop protection strategy • Biodiversity assessments • Phytobac, a new effluent collection system With a view to the next years, we will keep developing the Food Chain Partnership programme, inviting more producers and exporters to join, given that agricultural innovation and sustainability require close collaborations to achieve quick, effective implementation.


75

Fruit lo gística

• Quién es quién en el sector de los auxiliares •

ABELLÓ LINDE, S.A. Chairman: Isidro Abelló Manager: Andreas Wiedemann Commercial Director: José Luis Cañedo C/ Bailén, 105. 08009 Barcelona (España) Phone: +934 76 74 00 www.abellolinde.es Yearly turnover: 109.284.000 € Main product: Food consultancy and gases for food processing A.T. TROTA, S.A. Chairman: Francesc Trota Manager: Arturo González Commercial Director: Xavier Guardiola CIM Lleida-vial E, España

ALFALAND, S.L. Chairman: Angel Martínez Tables Manager: Manuel Prats Filgueira Commercial Director: Jesús Martín García C/ Horcajo 20, (Pol. Industrial Las Arenas). 28320 Pinto (Madrid, España) Phone: +34 678 75 49 75 www.alfaland.es Yearly turnover: 55.000.000 € Main product: Soffware forklifts and supply chain management GRUPO TRANSONUBA, S.L. Chairman: Esteban Sánchez Bernabé Manager: Remedios Ramírez González Commercial Director: Alberto Sánchez Bernabé Pol. Industrial Los Bermejales, s/n. 21840 Niebla (Huelva, España) Phone: +34 959 36 38 48 www.transonuba.com Yearly turnover: 47.000.000 € Main product: International transport under controled temperature

CALICHE Chairman: José Mª Martínez Miralles Manager: Jaime Martínez Miralles Commercial Director: David Martínez Miralles Ctra. San Cayetano - El Mirador, km 2. 30730 San Javier (Murcia, España) Phone:+ 34 968 326 000 administracion@caliche.es Yearly turnover: 45.000.000 € Main product: Business Services (Transport) REYENVAS, S.A. Chairman: Armando Álvarez Manager: Antonio Pérez Lago Commercial Director: Antonio Pérez Lago Reponsable Comercial Agrícola: Manuel González Autovía Sevilla-Málaga, km 5. Pol. La Red. 41500 Alcalá de Guadaira (Sevilla, España) Phone: +34 955 63 15 40 mgs@reyenvas.com Yearly turnover: 43.000.000 € Main product: Plastic Packaging

SMURFIT KAPPA IBEROAMERICANA HUELVA, S.A.

SIPCAM IBERIA, S.L. Chairman: Nadia Gagliardini Manager: Stenafo Della Torre Commercial Director: Diego Sánchez Oliva Prof. Beltrán Baguena, 5, planta 11. 46009 Valencia (España) Phone: +34 963 48 35 00 www.sipcamiberia.es / info@sipcam.es Yearly turnover: 40.000.000 € Main product: EPIK (Actemiprid) INFIA IBERICA, S.L. Chairman: Fabio Zoboli Manager: Adolfo Gomis Commercial Director: Amadeo Isach Polígono SPI 2, Parc 5. 46530 Puzol (Valencia, España) Phone: +34 961 46 52 27 www.infia.es Yearly turnover: 34.204.675 € Main product: Fruit and vegetable packaging

Manager: Francisco Vargas López Ctra. C-A493 Sector 1, 3-1, 4 Plan Parcial 1. P.I. Condado. 21700 La Palma del Condado (Huelva, España) Phone: +34 959 40 28 53 www.kappa-huelva.com Yearly turnover: 33.000.000 € Main product: Cardboard Packaging KENOGARD S.A. Manager: Pere Domingo Diputación 279, 5º. 08007 Barcelona (España) Phone: +34 934 88 12 70 Yearly turnover: 32.700.000 € Main product: Crop protection products (phytosanitaries) MAF RODA S.L.U. Chairman: Philippe Blanc Manager: Bernardo Ferrer Avda. de la Llibertat, 53. Alzira (Valencia, España) Phone: +34 962 40 30 11 rodasale@mafroda.es Yearly turnover: 30.000.000 € Main product: Post-harvest machines

Fruit logística ’14

Chairman: Cristóbal Barranco Manager: José Antonio Rodríguez Commercial Director: José Ramón Arcos Ctra. Almerimar s/n. 04700 El Ejido (Almería, España) Phone: +34 950 58 18 69 www.gruposuca.com Yearly turnover: 133.000.000 € Main product: Agrochemicals

Phone: +34 902 20 54 00 www.trota.com Yearly turnover: 57.000.000 € Main product: Transport of fresh fuit

Fruit logística ’14

SUCA, S.C.A


76

A u xilia res / A u xilia ry Co m pa nies

Productores europeos: héroes involuntarios

Miguel Valero Valero Director Corporativo en Agroalimentación de AGQ L abs.

Lo

que ha ocurrido en Europa en los últimos diez años en materia fitosanitaria será recordado por siempre. El productor europeo, y especialmente el del Mediterráneo, se ha convertido en un héroe involuntario, que ha aprendido de verdad a producir, a veces sin medios de lucha, con escasos ingredientes activos y sujeto a la incertidumbre de los continuos cambios que introduce la legislación prácticamente cada día. Los últimos 22 años, desde la aparición de la todopoderosa Directiva 91/414, han sido una retahíla continua de cambios, revisiones, caídas y búsquedas de nuevas sustancias, que han llegado

a poner al sector contra las cuerdas en más de una ocasión. Todos sabemos que otras zonas del mundo, como África, Asia o América Latina tienen muchas más materias activas permitidas con las que hacer frente a sus plagas. Lo positivo de todo esto es que, no sin dolor, hemos aprendido y el sector ha sabido reaccionar y adaptarse camaleónicamente a las continuas exigencias legislativas y prohibiciones de sustancias activas fitosanitarias, hasta el punto de poder decir que en el sector productor europeo, tanto el agricultor como el técnico y el “súper” asesor, actúan hoy como grandes “boticarios” que posibilitan una producción hortofrutícola cada día más limpia y con menores niveles de residuos fitosanitarios. Son muchos los actores de esta cadena, desde la Administración a las empresas químicas, el productor, certificadoras, laboratorios, etc., los que han permitido y hecho posible, digamos, este “buen cambio”. Se ha realizado una gran labor, en muchos casos velando muy celosamente por el medioambiente, el aplicador y el consumidor. Esto ha llevado incluso, en algunos casos, a tomar decisiones extremas como la reciente prohibición de algunos nicotinoides, puesta en tela de juicio por su impacto en el terreno medioambiental (…y mejor no dar más detalles ). Las decisiones humanas consensuadas, no están exentas, ni siquiera en materia legislativa, de modas y criterios subjetivos. Tras todo esto, en muchos casos, hay otros intereses y grupos de presión, que velando por una agricultura más ecológica y natural, sin residuos, olvidan que las plantas en el campo están bajo la presencia de

orugas, pulgones, arañas, bacterias u hongos, y algunos de ellos generadores naturales de micotoxinas, que llegan a ser hasta cientos de veces más dañinos, tóxicos o perjudiciales que los propios fitosanitarios. El resultado es, y nuestra estadística así lo corrobora con más de cien mil análisis de residuos de plaguicidas anuales, que cada día y cada año el nivel medio de residuos en fruta sigue una tendencia a la baja, positiva y deseable. Esto indica que las medidas, aún siendo duras, están dando buenos frutos y acercándonos más a modelos

El productor se ha ido adaptando a las cambiantes exigencias en materia fitosanitaria productivos que permiten hacer una agricultura más razonada y sostenible. Seamos mejores, dominemos la naturaleza y la producción, pero no perdamos el Norte. Alimentar 7.000 millones de personas, y al ritmo que esta población crece, nos va a costar cada día un poquito más. Respetemos piretroides, estrobirulinas, etc., con una sensata evaluación y defendamos a nuestro productor, ese “héroe involuntario”, que ayuda a mantener Europa, con un manto verde, para darnos de comer cada día más sanamente.n

European producers: unwilling heroes

Fruit logística ’14

Miguel Valero Valero. Corporate director of Agri-food at AGQ Labs. What happened in Europe in the last ten years regarding phytosanitary treatments will always be remembered. European producers, Mediterranean ones in particular, became unwilling heroes who truly learned to produce, sometimes without means to fight pests or diseases, with little to no active substances, and subject to the uncertainty of constant changes in the law. The last 22 years since the almighty Directive 91/414 have been a constant string of changes, revisions, falls and searches for new substances that put the sector under pressure more than once. We all know that producers in other areas of the world like Africa, Asia or Latin America are allowed to use a broader range of active substances to fight pests. The positive aspect of it is that, not without certain damage, we learned a lesson and the sector knew how to react and adapt like a chameleon to the constant legal requirements and bans of active phytosanitary substances. So was it, that now we can say that growers, technicians, and ‘super’ advisors play the role of ‘chemists’ who enable to perform cleaner and cleaner agriculture with lower and lower levels of phytosanitary residue. Many players of the chain, from public bodies to chemical companies, producers, certification bodies, laboratories, etc. make this ‘good change’ happen. A great job was done, in many cases jealously looking after the environment, users of chemicals

and producers. This led even to make extreme decision like the recent ban of some nicotinoids, which were called into question for their impact on the environment (and better not to say anything else). Human consensus-based decisions aren’t alien to trends and subjective criteria, not even when they are about legal regulations. There are interests and lobbies behind them, pressing for a more organic, natural and residue-free agriculture. But they forget that plants are exposed to caterpillars, aphids, spiders, bacteria, or fungi, and some of them are natural producers of microtoxins that may be up to hundreds of times more harmful, toxic, or damaging than phytosanitary chemical themselves. The result is, and our statistics prove it with over one hundred thousand yearly analyses of pesticides, that the average residue contents in fruits shows a downward trend, which is positive and desirable. This means that the measures, although hard, are yielding good results and driving the sector towards productive models that enable to perform sustainable, more reasoned agriculture. Let’s be the best, let’s dominate nature and production, but let’s not lose our focus. Feeding 7,000 million people and growing will be a little more difficult every day. Let’s respect pyrethroids, strobilurins, and so on, after sensible assessment, and let’s protect our growers, those ‘unwilling heroes’ who help covering Europe with a green blanket for us to be able to eat healthier every day.


77

Fruit lo gística

• Quién es quién en el sector de los auxiliares •

Manager: Diego Holanda Commercial Director: Francisco R. Santos Pol. Ind. Arco. 18250 Valderrubio (Granada, España) Phone: +34 958 45 46 69 www.especialidadesplasticas.com Yearly turnover: 17.000.000 € Main product: Packaging

Chairman: Estanislao Martínez Manager: Coral Zamora de la Cruz Commercial Director: Pedro Torres Rey Ctra. A-433 km 24. 41220 Burguillos (Sevilla, España) Phone: +34 955 73 89 08 www.agq.com.es Yearly turnover: 15.400.000 € Main product: Analysis and specialized engineering (agrofood and environment sectors)

KOPPERT ESPAÑA S.L.

PRODUCTOS CITROSOL S.A. Manager: Benito Orihuel Iranzo International: Julio Marín Partida Alameda, Parcela C. 46721 Potries (Valencia, España) Phone: +34 962 80 05 12 www.citrosol.com Yearly turnover: 12.500.000 € Main product: Advanced postharvest solutions (waxes, fungicides, disinfectants, detergents and plant strengtheners and systems and technology, etc.)

TRANSPORTE FRIGORÍFICO SOLOCANARIAS, S.L. Chairman: Antonio Morales Enrique Commercial Director: Juan José Tornero Mercasevilla, Cámaras Generales. Autovía Sevilla - Málaga, km 1. 41020 Sevilla (España) Phone: +34 954 51 11 39 antonio@solocanarias.com Yearly turnover: 8.588.000 € Main product: Service shipping INVERNADEROS IMA-MSC

DAPLAST, S.L. Commercial Director: Kris de Smet Pol. Ind. Ciudad del Transporte del Poniente, C/ Cobre 22-24, Parcela P14 Nave 3, 04745 La Mojonera (Almería, España) Phone: +34 902 48 99 00 www.koppert.es Yearly turnover: 16.000.000 € Main product: Natural pollination and natural ennemy of biological control

NEIKER Tecnalia Manager: Josu Ezkurdian Commercial Director: Eva Ugarte / Miriam Pinto Campus Agroalimentario de Arkaute. Apdo. 46. 01080 Vitoria Gasteiz (España) Phone: +34 945 121 313 info@neiker.net Yearly turnover: 12.700.000 € Main product: Research Center for Agricultural and Environmental

Chairman: Rafael Pérez Esparza Manager: Rafael Pérez Esparza Sánchez Ctra. Palma del Río, km 9. 14005 Córdoba (España) Phone: + 34 957 329 448 www.daplast.com Yearly turnover: 11.000.000 € Main product: Box 107 - petit

Pol. Ind. Comarca, 2. C/ F. Nº 12. 31191 Barbatain (Navarra, España) Phone: +34 948 21 40 30 info@invernaderosima.com Yearly turnover: 7.000.000 € Main product: Greenhouses OBEIKAN MDF ESPAÑA S.L.U. Chairman: Abdallah Obeikan Manager: Salvador Martínez Commercial Director: Herman Vera Carrer del Ciscar 8. 46529 Canet d’en Berenguer (Valencia, España) Phone: +34 962 66 91 92 www.obeikanmdf.com

Yearly turnover: 6.000.000 € Main product: MDF wooden boxes (no staples, no glue, added value) TECNIFRIO SEVILLA S.C.A Chairman: Juan Guillén Hortal Commercial Director: Juan Guillén Hortal P.I. PISA. Edif. Diseño. C/ Diseño nº 8. 41927 Mairena del Aljarafe (Sevilla, España) Phone: +34 954 45 12 99 juanguillen@tecnifriosevilla.com Yearly turnover: 6.000.000 € Main product: Refrigerated Installation BIOBEST SISTEMAS BIOLÓGICOS, S.L. Chairman: Pedro Pablo Pellin Commercial Director: Fernando Castilla Bulevar Ciudad de Vícar, 821. 04738. Vícar (Almería, España) Phone: + 34 950 55 73 33 www.biobest.es Yearly turnover: 5.000.000 € Main product: Natural pollination and natural ennemy of biological control

Fruit logística ’14

AGQ, Labs & Technological Services

Fruit logística ’14

GRUPO ESPECIALIDADES PLÁSTICAS DEL SUR, S.A.


78

A u xilia res / A u xilia ry Co m pa nies

Por una agricultura sostenible L aura López. Responsable de comunicación de Certis Europe España.

El

mundo agrícola no permanece ajeno a las nuevas tendencias del mercado y los términos Innovación, Investigación y Desarrollo, están presentes en nuestras actividades del día a día. La obtención de productos de alta calidad, el respeto al medio ambiente, el ecosistema, la salud del productor y del consumidor final, junto con la sostenibilidad, son cuestiones cruciales en un entorno tan dinámico como el de la agricultura. Atendiendo a estas exigencias, Certis proporciona soluciones en aquellos momentos decisivos para el desarrollo del cultivo, mediante productos y estrategias. Sus programas inciden en el control del ciclo biológico de plagas para evitar que sean más dañinas y apuestan por técnicas orientadas hacia la producción integrada y la reducción de residuos.

oidio, botrytis, pulgón y orugas, entre otras. Entre sus productos más destacados para combatir las poblaciones de pulgón, trips y mosca blanca, se encuentra Botanigard (Beauveria bassiana 10.6% STC) y Breaker (Piretrina natural 4% EC). En el control de oídios, Certis cuenta con Armicarb, su nuevo fungicida Cero Residuos, registrado para fresales, pepino, calabacín, hierbas aromáticas, frambuesa y viña de vinificación. Para el control de enfermedades del suelo, la firma dispone de productos dentro del programa CleanStart, como Tusal (Trichodermas T11 y T25) y Rootgard, fitofortificante dirigido al fortalecimiento y recuperación de las raíces sometidas a factores de estrés biótico. Las estrategias seguidas para el control de orugas pasan por el uso de productos como Turex (Baci-

llus thuiregensis aizawi) y Spod-X (virus de la poliedrosis nuclear de la Spodoptera exigua). En resumen, Certis se adapta a los tiempos actuales de aplicación de nuevas normativas en materia de límites máximos de residuos (LMRs), aparte de proporcionar al agricultor una sostenibilidad en sus cultivos y transmitir confianza al consumidor. Con todos estos programas y estrategias, Certis ofrece al agricultor soluciones destinadas a la obtención de producciones con bajo nivel de residuos y les prepara para el futuro a nivel de prácticas agrícolas y certificaciones en el ámbito de la seguridad alimentaria. Es fundamental que las empresas y agricultores se adapten a estas nuevas exigencias, y una buena manera es a través de Certis con su catálogo de productos y estrategias destinadas al manejo sostenible de residuos.n

For sustainable agriculture

Fruit logística ’14

Laura López. Head of communication at Certis Europe España

En este sentido, Certis cuenta con completos programas IPM por cultivos, especializados en combatir las principales plagas. Para su puesta en marcha, la firma colabora con diferentes empresas, a través del Proyecto YOU+, con el que introducen los programas Certis en sus cultivos. Las entidades adheridas al proyecto YOU+ se sirven de la gama de productos cero residuos, combinados con el uso racional de químicos convencionales e insectos beneficiosos. Entre los programas, destacan los de lucha biológica destinados a la suelta de insectos útiles como Orius, Swirskii, Nesidicoris tenuis, Cucumeris, Aphidus colemanii, etc. En la línea de lucha biotécnica, Certis está haciendo una fuerte inversión en incluir dentro de su catálogo productos como Cidetrak, consistente en feromonas contra Cydia pomonella, Anarsia y Lobesia botrana. Sus estrategias Cero Residuos pasan también por combatir plagas tan importantes como el mildiu,

Agriculture is not alien to new market trends and the concepts Innovation, Research and Development are present in our daily activities. Growing high quality produce, environmental concern, respect to the ecosystem, producers’ and end consumers’ health, together with sustainability, are crucial issues in such a dynamic sector as agriculture. Giving response to those questions, Certis provides solutions in decisive moments for crop development by providing products and strategies. Their programmes involve controlling pests’ biological cycle to cut their damage potential and bank on integrated production and residue reduction. In this sense, Certis has thorough IPM programmes for different crops, specialised in fighting the main pests. To set them in motion, the firm collaborates with several enterprises in the YOU+ project, by means of which they introduce Certis’ programmes in their crops. The partaking entities in the YOU+ project have access to a range of zero-residue products and the rational use of conventional chemicals and beneficial insects. Amongst their programmes, those involving releasing useful insects like Orius sp., Swirskii, Nesidicoris tenuis, Cucumeris, Aphidus colemanii and more stand out. In the line of biotechnical fight, Certis is making strong investments to supply products like Cidetrak, which consists of pheromones against Cydia pomonella, Anarsia sp. and Lobesia botrana. Their zero-residue strategies also fight such important pests as mildew, powdery mildew, botrytis, aphids,

caterpillars and more. Amongst their most remarkable products to fight populations of aphids, thrips, and white flies, there is Botanigard (Beauveria bassiana 10.6% STC) and Breaker (natural pyrethrin 4% EC). To control powdery mildew, Certis has Armicarb, the new zero-residue fungicide registered for strawberry, cucumber, zucchini, aromatic herbs, raspberry and wine vineyards. To control soil diseases, the firm offers products within their CleanStart programme, such as Tusal (Trichoderma T11 and T25) and Rootgard, a phyto-strengthener devoted to strengthen and recover roots suffering of biotic stress. The strategies followed to control caterpillars involve the use of products like Turex (Bacillus thuiregensis aizawi) and Spod-X (virus of nuclear polyedrosis of Spodoptera exigua). In short, Certis adapts to present times as for compliance with new regulations on maximum residue level (MRLs), apart from providing growers crop sustainability and transmitting confidence to consumers. With all these programmes and strategies, Certis offers growers solutions for obtaining low-residue productions, and prepares them for the future regarding agricultural practices and certificates in the sphere of food safety. It is essential that enterprises and growers adapted to these new demands, and a good way is through Certis and their range of products and strategies devoted to sustainable residue management.


79

Fruit lo gística

BIOCONSERVACIÓN S.A.

CEDIS -MAFRUT

Chairman: Niccolo Moreno Commercial Director: Maximo Carone Avda. Diagonal 474 6º 3ª. 08006 Barcelona (España) Phone : +34 932 37 13 62 info@bioconservacion.com Yearly turnover: 4.537.873 € Main product: Air purifier filters

Chairman: Philippe Blanc Manager: Josep Mataró Redon Commercial Director: Isaac Mataró Ctra. N-II km. 454 Naves 1-2-3. 25180 Alcarrás (Lérida, España) Phone: +34 973 79 14 26 josep@cedismafrut.com Yearly turnover: 4.000.000 € Main product: Agricultural machinery manufacture INDESLA, S.L.

ETIQUETAS Y GRÁFICAS, S.L. (ETYGRAF) Manager: Fermín Baldoví Marí Marketing Director David Baldoví Ortí, Sales Director Francisco Carrasquer Arnau de Villanova, 4. 46410 Sueca (Valencia, España) Phone: +34 961 70 17 60 etygraf@etygraf.com Yearly turnover: 4.300.000 € Main product: Adhesive labels

Commercial Director: Alessandro Putin Cami els Cabesols, s/n. 03410 Biar (Alicante, España) Phone: +34 965 811 136 www.indesla.com Yearly turnover: 4.000.000 € Main product: Packaging APET MOSCA DIRECT SPAIN, S.L. Manager: Félix Jané Sans Commercial Director: Juan Melón Pol. Industrial Les Pedreres, Sector c, Nave 1. 08390 Montgat (Barcelona, España) Phone: +34 934 69 01 23

www.moscadirectspain.com Yearly turnover: 3.593.180 € Main product: Agricultural machinery (Mosca AG) ARITMOS Chairman: Josep Salvadó Manager: Andreu Salvadó Commercial Director: Miquel Ángel Viles Termens 8, Poligono Activa Pack. 25190 Lleida (España) Phone: +34 973 18 83 00 www.aritmos.com Yearly turnover: 3.500.000 € Main product: Software, Technology and Professional Services CAUSTIER by STC Chairman: Lionel Mailhes Manager: Vincent Colleu, Dominique Bouvier, Lionel Mailhes 110 Avenue Georges Caustier. 66000 Perpignan (Francia) Phone: +33 468 54 43 43 Yearly turnover: 3.100.000 € Main product: Agricultural machinery manufacture - grading and packaging for fresh fruit and vegetable

POLYMER LOGISTICS

SANSAN PRODESING S.L.

Manager: Felipe Vicente Mercamadrid parc. B3.3 28053 Madrid Phone: +34 91 507 94 67 www.polymerlogistics.com Yearly turnover: 2.500.000 € Main product: Folding boxes returnable

Chairman: José V. Sancho Pérez Manager: José Sancho Sánchez Commercial Director: José Sancho C/ Enric Valor, 3. Burjasot (Valencia, España) Phone: +34 963 90 05 51 www.sansan.es Yearly turnover: 1.600.000 € Main product: Plant pot, mosquito net, boxes

AGROCOLOR S.L. Chairman: Francisco Góngora Manager: Luis Miguel Fernández Ctra. de Ronda, 11 bajo. 04004 Almería (España) Phone: +34 950 28 03 80 www.agrocolor.es Yearly turnover: 2.200.000 € Main product: Food and agriculture audit and certification ACCI PACK S.L.

LASER FOOD 2007, S.L. Manager: Jaime Sanfelix Palau Commercial Director: Angel Balaguer Avd. Santos Patronos, 31-1-B. Alzira (Valencia, España) Phone: +34 961 11 85 90 www.laserfood.es Yearly turnover: 900.000 € Main product: Indelible labeling fruit skin

Chairman: José Andrés Muñoz González Commercial Director: Ismael A. Muñoz C/ Rio Guadiana, 58. P. I. La Juaida. 04240 Viator (Almería, España) Phone: +34 950 31 55 33 accipack@telefonica.net Yearly turnover: 2.000.000 € Main product: Packaging and labels

Fruit logística ’14

• Quién es quién en el sector de los auxiliares •

Visítenos en Fruit Logistica 2014 Hall 1.2 Stand B-04

t: 01932 862059 • e: sales@tozerseeds.com • www.tozerseeds.com

Fruit logística ’14

EXPERTOS EN SEMILLAS HORTÍCOLAS



81

H o rtíco las / Veg eta bles

• Quién es quién en el sector de los auxiliares • IFCO SYSTEM Spain S.L.

NESPAK INBALLAGGI

POLIEXMUR, S.L.

SABIA BIOTECH, S.A.

Chairman: Karl Pohler Vicepresidente Sur Europa: Manuel Montero Commercial Director: Álvaro Salcedo Pol. Ind. De Picassent C/ 6, nº 5. Picassent (Valencia, España) Phone: +34 961 24 18 00 customerserviceES@ifco.de Main product: Plastic Packaging reusable

Chairman: François Guillin Manager: Daniele Pagnini Commercial Director: Massimo Belloti Via Damano 1. 48024 (Massalombarda, Italia) Phone: +39 545 97 97 97 www.nespak.com Main product: Plastic Packaging

Chairman: Cristóbal Balibrea Guirao Manager: Juan Cristóbal Balibrea Lara Commercial Director: Rodolfo Caro López Avda, Principal, P:I: Oeste, parcela 269-A. 30169 San Ginés (Murcia, España) Phone: +34 968 88 03 97 www.poliex.es Main product: Packaging of expanded polystyrene

Chairman: Juan José Mullor Manager: Carmen Cardila Avda. Sudamérica, 94. Urbanización Roquetas de Mar. 04740 Roquetas de Mar (Almería, España) Phone: +34 950 100 789 info@saviabiotech.com Main product: Servises

ISAGRI Chairman: Jean Marie Savalle Manager: Sèbastien Maurel C/ Espinosa, 8. 4º puerta 10. 46008 Valencia (España) Phone: +34 902 170 570 www.isagri.es Main product: Software

Chairman: Rafael Sánchez Commercial Director: Rafael Sánchez Ctra. Chichón, km 2,5. 28500 Arganda del Rey (Madrid, España) Phone: +34 918 71 96 35 www.novakor.com Main product: Special strings for macro-tunnel greenhouses and for tying banana clusters

KEEPFRESH ANDALUCÍA, S.L.

PERFOTEC B.V.

Chairman: Juan Luis Pedro Sánchez Manager: Máximo Duarte Narváez Autovía del Mediterráneo, Salida 456. 04130 El Alquián (Almería, España) Phone: +34 950 52 04 09 gerencia.agroandalucia@keepfresh.eu Main product: VOCs absorber sheet

Chairman: Bas Groeneweg Communicatieweg 11a, 3641 SG Mijdrecht ( Holland) Phone: +31 297 25 55 54 www.perfotec.com Main product: Technology to enhance the conservation and shelf life of fruits and vegetables

NOVAKOR EUROPA, S.L.

SICA AGRIQ S.L.

MARTIN MAQ PLAFORM Manager: Santiago Martín Autovia A-601 Salida 91. 40291 Taberna la Luenga (Segovia, España) Phone: +34 921 12 21 22 Main product: Post-harvest machinery MCAIRLAID´S VLIESSTOFFE GMBH Manager: Alexander Maksimow, Andrea Schmidt Commercial Director: Malte Stubbe Münsterstr, 61-65, 48565 Steinfurt, Germany Phone: +49 (0) 2552 9334-0 www.mcairlaids.com Main product: Airlaid / Absorbent pads for fruit packaging

Chairman: Víctor López Manager: Ignacio Carro Orense 66, 1 D. 28020 Madrid (España) Phone: +34 915 71 17 02 www.grupoplaform.com Main product: Agricultural packaging of undulating carton PLANTTAPE Manager: Bram Stroot Ctra de la Llobatona 6D 08840 Viladecans (Barcelona, España) Phone: +34 936 37 98 92 www.planttape.com Main product: Transplanting System

TECNOPONIENTE INVERDADEROS, S.L. Chairman: Manuel Villegas Fuentes Commercial Director: Manuel Jesús Villegas Ctra. De Málaga, km 411 Salida Autovia 411. 04710 Santa María del Águila - El Ejido (Almeria, España) Phone: +34 950 58 30 54 www.grupovimo.com Main product: Greenhouses

PREFORMATI BOX, S.L. Chairman: Cristóbal Balibrea Guirao Manager: Juan Cristóbal Balibrea Lara Commercial Director: Rodolfo Caro López Pol. Ind. La Redonda. Parcela 70. 04700 El Ejido (Almería, España) Phone: +34 950 58 33 44 www.poliex.es Main product: Packaging of expanded polystyrene PRIORIDADES ECOLÓGICAS, S.L. (PRIECO, S.L.) Chairman: Anda Díez Manager: Pedro Llobell Ainsas 7 bajo Teruel (España) Phone: +34 978 101 030 prieco@prieco.es Main product: Packaging, plastic packaging reusable and logistic RIEGOS Y TECNOLOGÍAS, S.L. “RITEC” Manager: Luis Miguel Peregrín Ctra. Circunvalación s/n. Apdo. Correos 163. 30880 Águilas (Murcia, España) Phone: +34 968 44 60 00 ventas@ritec.es Main product: Irrigation Systems and Climate control Systems for Greenhouses

Manager: Antonio Belmonte Vega Commercial Director: Francisco García Torreglosa C/ Bulevar Ciudad de Vícar 770. La Gangosa (Vícar, España) Phone: +34 950 554 362 www.sicaagriq.com Main product: Analytical Services SOHISCERT, S.A. Manager: Eduardo Merello Alvarez Finca la Cañada, Ctra Sevilla - Utrera, km 20,8. Apdo Correos 349. 41710 Utrera (Sevilla, Spain) Phone: +34 955 868 051 www.sohiscert.com / sohiscert@ sohiscert.com Main product: Agrifood certification TECNIDEX, Técnicas de Desinfección S.A.U.

UNITEC S.P.A President and CEO: Angelo Benedetti Vicepresident: Luca Montanari Via Provinciale Cotignola, 20/9, 48022 Lugo (RA) (Italia) Phone: +39 (0) 545 288 884 www.unitec-group.com Main product: Innovative sorting and processing lines for over 35 kinds of fruits and vegetables VAN AMERONGEN CONTROLLED ATMOSPHERE B.V. Chairman: Rob Veltman Biezenwei 6, 4004MB, Tiel Holland Phone: +31 344 670 570 www.van-amerongen.com Main product: Equipment controlled atmosphere (ULO / dynamics) VERIPACK EMBALAJES

Chairman: Manuel García-Portillo C/ Ciudad de Sevilla, 45. Pol. Industrial Fuente del Jarro. 46988 Paterna (Valencia, España) Phone: +34 961 32 34 15 www.tecnidex.com / admon@tecnidex.es Main product: Waxes and postharvest treatments

Chairman: François Guillin Manager: Roland Guiraud Commercial Director: Javier Navarro Mogoda 26-64. 08210 Barberá del Vallés (Barcelona, España) Phone: +34 937 292 010 infoveripack@veripack.es Main product: Plastic Packaging

Manager: Maria José Huerta C/ Princesa nº 9 - 50005 Zaragoza (España) Phone: +34 976 23 84 47 mjhuerta@mjhcomunicacion.com Main product: Agri-Food Marketing and communication specialist. Ecommerce MULTISCAN TECHNOLOGIES S.L. Chairman: Álvaro Soler Commercial Director: Jordi Molines P. I. Els Algars. C/ Safor, 2. 03820 Cocentaina (Alicante, España) Phone: +34 965 33 18 31 www.multiscan.eu Main product: Artificial vision

Chairman: Cristóbal Balibrea Guirao Manager: Juan Cristóbal Balibrea Lara Commercial Director: Rodolfo Caro López Avda. de IBI, nº 54. 03420 Castalla (Alicante, España) Phone: +34 966 56 05 04/ 966 56 05 00 www.poliex.es Main product: Packaging of expanded polystyrene

Fruit logística ’14

POLIEX, S.L. MJH COMUNICACIÓN CONSULTORES


82

H o rtíco las / Veg eta bles

La Región de Murcia, líder en frutas y hortalizas

The Region of Murcia, leader in fruits and vegetables Juan Marín Bravo. President at Proexport.

Juan Marín Bravo Presidente de Proexport.

Fruit logística ’14

La

Región de Murcia sigue siendo líder en exportación de frutas y hortalizas puesto que cerca del 20% de todas las exportaciones españolas que abastecen los mercados europeos, se envían desde este punto del Mediterráneo, donde en la última campaña se alcanzaron los 2,7 millones de toneladas exportadas, por un valor de 2,4 millones de euros. De todo ello, con más de un millón de toneladas de producción total, en PROEXPORT concentramos el grueso de la exportación española de lechuga – iceberg y especialidades -, brócoli, coliflor, alcachofa, pimiento, apio, mini hojas de lechuga y ensaladas preparadas. Además, somos el segundo productor nacional de tomate y en frutas tenemos algunos de los más importantes productores de melón y sandía, en todas sus variedades, y con producciones cada vez más relevantes de fruta de hueso, limón, uva de mesa y granada. Esta primacía se produce porque en Murcia contamos con una de las mejores flotas de transporte frigorífico de Europa y somos líderes internacionales en el desarrollo de tecnología agrícola. Productores de todo el mundo, que nos visitan periódicamente para aprender las últimas técnicas de cultivo, de riego o de manipulación de alimentos, lo atestiguan. Para que el fruto de todo este trabajo salga al exterior, desde organizaciones como PROEX-

PORT no cesamos en buscar nuevos nichos de mercado para nuestros productos, razón por la que países antes anecdóticos en nuestros envíos, están comenzando a ser un punto destacado de nuestras exportaciones. Destinos como Rusia o el Golfo Pérsico están requiriendo año tras año más productos murcianos y se añaden a la cartera de clientes habituales, gracias a las misiones comerciales por las que desde hace tiempo apostamos y que están dando sus frutos. Creemos firmemente que es importante apostar por el incremento de nuevos mercados que diversifiquen el potencial comercial de nuestro sector en el mundo de la alimentación, sin dejar de ofrecer las máximas garantías de calidad y servicio a nuestros clientes en Tesco o Waitrose en Reino Unido, en Lidl y Edeka en Alemania, en Carrefour en Francia, en Spinneys en Emiratos Árabes y en Perekestrok en Rusia, por citar algunos ejemplos. Y no quisiera acabar sin destacar que para incrementar estas cifras de exportación son indispensables tanto las misiones comerciales y la presencia en ferias internacionales, como apostar por la promoción que lleve nuestros productos al consumidor, a través de acciones como la que estamos haciendo desde PROEXPORT, con campañas como “Hortalizas de Europa: We Care, You Enjoy”, que impulsamos junto a Hortyfruta.n

The Region of Murcia keeps leading exports of fruits and vegetables, as 20% of Spanish exports supplying European markets are dispatched from this Mediterranean region, which reached 2.7 million tonnes exported, worth € 2.4 million. Of those, with over one million tonnes of total production, PROEXPORT concentrates most of Spanish exports of lettuce –iceberg and other varieties–, broccoli, cauliflower, artichoke, pepper, leek, mini lettuce leaves, and prepared salads. Besides, we are the second national producer of tomato and, regarding fruits, we have some of the most important producers of all varieties of melon and watermelon, with more and more significant productions of stone fruits, lemon, table grape, and pomegranate. This primacy happens because Murcia has one of the best fleets of insulated transport in Europe, and we are international leaders in development of agricultural technologies. It is proven by producers from all over the world, who periodically visit us to learn about the latest cultivation, irrigation, or food manipulation techniques. For the results of all these efforts to be projected abroad, organisations like PROEXPORT don’t stop looking for new market niches for our products. This is the reason why target markets that used to be anecdotal are starting to be amongst the most significant for our exports. Destinations like Russia or the Persian Gulf are demanding more and more Murcia-grown produce every year, and joined the list of usual clients thanks to the commercial missions on which we have been banking for some time and that are bear fruition. We firmly believe that committing to opening new markets that diversified the commercial potential of our sector in the food industry is important, not forgetting to guarantee maximum quality and service to our customers in Tesco and Waitrose in United Kingdom, Lidl and Edeka in Germany, Carrefour in France, Spinneys in United Arab Emirates, and Perestrok in Russia, amongst others. I wouldn’t finish without highlighting that, in order to increase export figures, commercial missions and attendance to international trade fairs are essential. And so is banking on promotion that took our products to consumers through actions like ‘Vegetables from Europe: We Care, You Enjoy’, which PEROEXPORT set in motion together with Hortyfruta.


Fruit logística ’14

83

Fruit lo gística


84

H o rtíco las / Veg eta bles

Cultivamos Éxito Agrupaejido

En

nuestro día a día hablamos del éxito para referirnos al resultado feliz de un negocio o cuando queremos hacer hincapié en la buena acogida que tiene algo o alguien. En AgrupaEjido sumamos ya 35 años de éxito en el sector agroalimentario de España. En este tiempo la calidad de nuestros productos y servicios se ha consolidado, convirtiendo nuestras marcas (Pandal, Leal, Almery, Perfect Choice, AllSUN y SandiSTAR) en un referente por toda Europa. En nuestra empresa el éxito comienza de la mano de nuestros agricultores. Ellos obtienen las mejores frutas y hortalizas, gracias a su experiencia y su decidida apuesta por la calidad y la seguridad alimentaria. El control biológico, la lucha integrada de plagas y las producciones ecológicas son la base de nuestra agricultura sostenible y responsable.

35 años de éxito en el sector agroalimentario de España

Fruit logística ’14

El éxito se mantiene gracias al eficaz trabajo que realizan los profesionales de AgrupaEjido, haciéndolo extensible a todos nuestros clientes, así como a los consumidores finales, en cualquier punto del continente. La clave es conseguir que puedan disfrutar de todo el sabor a través de productos frescos y saludables. Por eso en AgrupaEjido, todos juntos, “Cultivamos Éxito”.n

We grow success AgrupaEjido Previously, we talked about success referring to the happy ending of a deal or highlighting the good acceptance of someone or something. AgrupaEjido sums now 35 years of success in the Spanish sector of agri-food. During this time, the quality of our products and services has consolidated, turning our brand names (Pandal, Leal, Almery, Perfect Choice, AllSUN and SandiSTAR) in a reference all across Europe. Success in our enterprise starts with our growers. They produce the best fruits and vegetables thanks to their expertise and firm commitment to quality and food safety. Biological control, integrated pest fight and organic productions are the foundations of our sustainable, responsible agriculture. Success remains thanks to the effective work of AgrupaEjido professionals, extending it to our customers and end consumers anywhere in Europe. The key is procuring that they can enjoy all the flavour through fresh, healthy products. For that reason, in AgrupaEjido, we all together ‘Grow Success’.


85

Fruit lo gística

THE RIGHT PLACE, AT THE RIGHT TIME ORGANISED BY:

15 -17 OCTOBER

BUSINESS MEETINGS

VARIETY

EXPORT

INTERNATIONAL CONFERENCES

2014 MADRID-SPAIN

B2BFRUIT NEW MARKETS

www.fruitattraction.ifema.es

PASARELA INNOVA

FRUIT FUSIÓN SHOW COOKING

VEGETABLE WEEK

IFEMA CALL CENTRE INTERNATIONAL CALLS

SÍGUENOS EN:

facebook.com/fruitattraction

@FruitAttraction

fruitattraction@ifema.es

(34) 91 722 30 00

Fruit logística ’14

INTERNATIONAL TRADE SHOW FOR THE FRUIT AND VEGETABLE INDUSTRY


86

H o rtíco las / Veg eta bles

Un largo recorrido hacia una Agricultura Sostenible

En

Francisco García Verde

Fruit logística ’14

Responsable Agricultura Sostenible, Syngenta.

los últimos años hay una palabra que se usa para todo y constantemente: sostenibilidad. Un adjetivo que acompaña en multitud de ocasiones de manera ambigua a algunas actividades o situaciones. Y es que en la coyuntura económica actual el término se acuña casi cada día en titulares de todo tipo de medios. La principal consecuencia que está teniendo todo esto es una confusión generalizada sobre su significado y una pérdida del propio concepto. Si además lo acotamos a un sector como el agrario, donde desde hace 13 años, nada más y nada menos, Europa tomó la decisión de marcar en sus políticas agrarias el principio de sostenibilidad, la confusión se convierte en un mayor problema. Por ello, me parece importante comenzar este artículo haciendo una reflexión de lo que entendemos por sostenibilidad. Según la definición clásica, el desarrollo sostenible es un tipo de desarrollo que responde a las necesidades del presente sin poner en peligro la capacidad de las generaciones futuras de responder a las suyas. Esta definición fue utilizada por la Comisión Europea en la estrategia en favor del desarrollo sostenible, adoptada en 2001. Podrá ser mejor o peor pero su enunciación es sin duda clara y concisa y hoy en día podemos decir que ha marcado una estrategia a largo plazo. Una estrategia que siguiendo esa definición ha tratado de basar las políticas para el desarrollo sostenible desde el punto de vista medioambiental, económico y social. Siempre con el loable fin de mejorar de forma sostenida el bienestar y las condiciones de vida de las generaciones presentes y futuras. Y así ha sido de manera creciente para sucesivas Políticas Agrarias Comunitarias. Por lo tanto es cierto que resulta complejo entender un concepto tan amplio y encontrar una definición apropiada. Pero igualmente cierto es que en nuestro sector agrícola ya tenemos un camino marcado en Europa por una política estratégica que ha demostrado tener éxito. Con sus ventajas e inconvenientes, la agricultura en Europa es ahora identificada por el resto del mundo como el máximo exponente de la sostenibilidad. El sector agrario ha recorrido un camino muy largo, primero haciendo de la agricultura una actividad económica respetable como cualquier otra, a la cual, poco a poco se fueron incorporando aspectos sociales y medioambientales. Un esfuerzo que ha colocado a la agricultura europea, quizás como la más equilibrada de todas. Si nos ceñimos al mundo de las frutas y hortalizas, me atrevería a decir que este fue un sector pionero a la hora de aplicar el concepto de

sostenibilidad tal y como lo definió la Comisión. Las nuevas tecnologías, las normativas nacionales y europeas, y los protocolos de calidad incorporaron primero valores de seguridad y bienestar, y poco a poco fueron acompañados de aspectos medioambientales. Los resultados han sido una alta productividad adecuada a las necesidades demandadas por la población europea, que ha permitido mantener la rentabilidad del productor con la máxima seguridad para el usuario, el consumidor y el medio ambiente. Mantener el equilibrio en un sector económico es complejo, y más en un escenario como el actual, donde la globalización de los mercados y las demandas mundiales de alimentos crecientes año tras año provocan nuevos retos para el sector. Sin olvidar el riesgo de provocar desequilibrios en la balanza de lo que denominamos sostenibilidad. Y es aquí donde tenemos los retos de los próximos años: 1. Mejorar la seguridad en el abastecimiento alimentario para una población mundial en continuo crecimiento. Las mejores previsiones nos dicen que la población aumentará 1/3 en los próximos 40 años. 2. Mantener la renta de los productores. Pieza esencial para contribuir al desarrollo del medio rural y de las personas que viven en él. Desde 2003 la renta agraria ha caído hasta niveles de mediados de la década de los noventa. 3. Conservar el medio donde se lleva a cabo la actividad agraria. En España cada vez consumimos menos agua y energía, perdemos menos suelo y emitimos menos gases a la atmósfera para producir la misma cantidad de producto. Estos retos se ven afectados por la apertura de los mercados y la seguridad de abastecimiento, que provocan situaciones que pueden afectar directamente los cimientos de la sostenibilidad. Puede sonar ya aburrido, pero de nuevo producir más sin generar daños colaterales está en manos de lo que queramos invertir en investigación y desarrollo en nuevas tecnologías. La investigación de hoy, y me atrevería a decir que desde hace ya bastante tiempo, nos permite estar más cerca de cualquiera de las miles de definiciones de sostenibilidad que existen. Desde las nuevas variedades que optimizan el uso de los recursos naturales (energía, agua y suelo), la optimización del uso de los insumos, la mejora de la eficiencia de los procesos productivos, las soluciones a los diferentes tipos de estreses de los cultivos, etc… Son sólo algunos ejemplos pero lo cierto es que ya en la definición clásica europea que antes comentaba no se define sostenibilidad como tal, sino como desarrollo sostenible.n


87

Fruit lo gística

A long path towards Sustainable agriculture Francisco García Verde. Head of Sustainable Agriculture at Syngenta. Fruits and vegetables pioneered the implementation of the concept of sustainability as defined by the Commission. New technologies, national and European regulations, and quality protocols first included wellbeing and safety, gradually introducing environmental aspects. The results are high productivity adapted to the needs of European consumers, which enabled to maintain producers’ profitability with maximum safety for users, consumers, and the environment. Keeping balanced a sector of economy is complex, moreover in such a scenario as the present one, with market globalisation and growing demand of foodstuff worldwide resulting in new challenges for the sector. Not forgetting the risks of prompting unbalances in sustainability. And there lie the challenges to face in the forthcoming years: 1. Improving safety of food supply for a constantly growing population. The best predictions point that the Earth’s number of inhabitants will grow by one third in 40 years’ time. 2. Maintaining producers’ earnings. This is the key for rural development. Growers’ earnings have been falling since 2003, being now at the same levels they were in the nineties. 3. Preserving the environment, where agriculture takes place. In Spain, to grow the same amount of produce, less and less water and energy are consumed, smaller soil losses occur, and smaller volumes of gases are dumped into the atmosphere. These challenges are affected by the opening of new markets and safety of supply, which prompt situations that may directly affect the foundations of sustainability. It may seem boring, but producing more without causing collateral damage depends again on how much we wanted to invest in research and development of new technologies. Research enables currently, and I would say it has been doing it for some time now, to get closer to any of the thousands of existing definitions of sustainability. From the new varieties that optimise the use of natural resources (energy, water, soil), inputs optimisation, improvements of efficiency of production processes, solutions to crop stress, etc. These are just a few examples but, actually, the classic European definition I mentioned before doesn’t talk about sustainability but sustainable development.

Fruit logística ’14

In recent years, a word is being used constantly, for everything: sustainability, an adjective that often defines with ambiguity some activities or situations. In an economic situation like the present one, headlines in all kind of media feature this word. The main consequence of it is a widespread confusion regarding its meaning and the loss of the concept itself. If focus on a sector like agriculture, this confusion turns into a major problem: the European Union decided, nothing less than 13 years ago, to impregnate its agricultural policies with the principle of sustainability. For that reason, I consider important starting this article by considering what we understand as sustainability. According to the classic definition, ‘sustainable development is development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs.’ This definition was used by the EU in the European Strategy for Sustainable Development, adopted in 2001. Better or worse, this definition is clear and concise and nowadays we can say it outlines a long term strategy. Following that concept, the Union has tried to build sustainable development policies from an environmental, economic, and social viewpoint, always aiming at the laudable goal of sustainably improving wellbeing and life conditions of present and future generations. And so has been for every Community Agricultural Policy, which has been better than their predecessors. It is therefore true that understanding such a wide concept and finding an appropriate definition is complex. But it is also true that our sector of agriculture has a course set in Europe by a strategic policy of proven success. With its advantages and disadvantages, European agriculture is now seen in the rest of the world as the paradigm of sustainability. The sector of agriculture has walked a long path, firstly earning the same respect for this economic activity like for any other, and later on introducing social and environmental aspects. The efforts made to achieve that turned European agriculture into maybe the most balanced worldwide.


88

H o rtíco las / Veg eta bles

• Quién es quién en el sector DE LOS HORTÍCOLAS • GRUPO G’S ESPAÑA Chairman: David Abram Manager: Alan Christie C. Director: Juan Alfonso Sánchez Ctra. Pozo Estrecho, Km.1. 30700 Torre Pacheco (Murcia, España) Phone: +34 968 18 86 00 www.gsgrupo.com Yearly turnover: 142.000.000 € Main product: Lettuce and celery Production volume: 135.000 Tn ALIMENTOS DEL MEDITERRÁNEO, S .COOP. Chairman: Julián Díaz García Manager: Jesús Juan Abenza Molina Cmno. Villaespesa s/n, Apdo. 217 30800 Lorca (Murcia, España) Phone: +34 968 46 08 12 www.alimer.es Yearly turnover: 130.000.000 € Main product: Fruit and Vegetables: broccoli, lettuces, cauliflower, watermelon, stone fruits and artichoke Production volume: 150.000 Tn S.A.T. 9855 PRIMAFLOR Chairman: Lorenzo Belmonte Commercial Director: Cecilio Peregrin. C/ La Estación, 2. 04640 Pulpí (Almería, España) Phone: +34 950 46 40 11 www.primaflor.com Yearly turnover: 130.000.000 € Main product: Iceberg lettuce Production volume: 150.000.000 units S.A.T. COSTA DE ALMERÍA Chairman: Juan Enrique Vargas Commercial Director: Salvador Acien Ctra. de la Mojonera Km 3. 04740 Roquetas de Mar (Almería, España) Phone: + 34 950 32 62 32 www.satcostadealmeria.com Yearly turnover: 101.500.000 € Main product: Fruits and vegetables Production volume: 130.000 Tn

www.kernelexport.es Yearly turnover: 48.000.000 € Main product: Lettuce, spinach, brasica, baby leafs, convenience food, organics and melons Production volume: 35.000 Tn MIIGUEL GARCÍA SÁNCHEZ E HIJOS S.A. Manager: Jesús García Puertas Commercial Director: Antonio García Ctra. Vieja de Carchuna s/n. Puntalón. 18600 Motril (Granada, España) Phone: +34 958 60 10 52 www.miguelgarciasanchez.com Yearly turnover: 46.607.000 € Main product: Cucumber, cherry tomato, tropical fruit, peppers, watermelon, melon Production volume: 35.000 Tn

Fruit logística ’14

GRUPO HORTIBERIA, S.A

AGRUPA ÁGUILAS, S.A.

Chairman: Ignacio Doménech Llopis C. Director: Alfonso Doménech Llopis Casa Lugar Nuevo 65. 30739 Torrepacheco (Murcia, España) Phone: +34 968 17 32 01 agromark@agromark.es Yearly turnover: 35.500.000 € Main product: Brassica Production volume: 30.000 Tn

Chairman: José Madrid C/ Zagreb, 13. Apdo 2233. Pol. Ind. Cabezo Beaza. 30353 Cartagena (Murcia, España) Phone: +34 968 32 16 20 www.hortiberia.es Yearly turnover: 25.000.000 € Main product: Fruits and vegetables

Chairman: Antonio García Martínez Manager: Mariano Díaz Gallego Avd. José Jiménez Ruano, G-2. 30880 Águilas (Murcia, España) Phone: +34 968 41 21 11 Yearly turnover: 15.000.000 € Main product: Lettuce and tomato Production volume: 20.000 Tn

AUGRO FRESH SPAIN, S.L. Chairman: Pedro Escobar Commercial Director: Rafael Roldán Ctra. Béjar - Alcolea km 18. 04760 Berja (Almería, España) Phone: +34 950 57 03 46 Yearly turnover: 35.000.000 € Main product: Zucchini Production volume: 25.000 Tn

EUROCASTELL, S.A.T. UNEXPORT Manager: Jesús García Puertas Commercial Director: Antonio García Ctra. Vieja de Carchuna s/n. Puntalón. 18600 Motril (Granada, España) Phone: +34 958 60 10 52 www.eurocastell.com Yearly turnover: 45.792.000 € Main product: Cucumber, cherry tomato, tropical fruit, peppers, watermelon, melon Production volume: 45.000 Tn

Chairman: Diego Díaz Rubio Manager: Thomas Andersson C/ Vistalegre, 51. 30816 La Hoya de Lorca (Murcia, España) Phone: + 34 968 48 67 04 central@unexport.es Yearly turnover: 30.000.000 € Main product: Broccoli, iceberg, watermelon, stone Fruits Production volume: 42.000 Tn

EL GRUPO, S.C.A.

COOP. AGRÍCOLA BENICARLO

Chairman: Fulgencio Torres Manager: Miguel A. Manzano Commercial Director: Emilio Villegas. Miembro UNICA Group Rambla de los Hileros s/n. 18740 Castell de Ferro (Granada, España) Phone: +34 958 83 01 46 www.elgrupo-sca.com Yearly turnover: 45.000.000 € Main product: Cucumber and tomato cherry Production volume: 43.000 Tn

Chairman: José Antonio Maura Giner Manager: Guillermo Edo Barreda Commercial Director: Luis Montañés / Sebastián Torres Pol. Ind. Collet 301305. 12580 Benicarló (Castellón, España) Phone: +34 964 47 04 50 Yearly turnover: 30.000.000 € Main product: Vegetables and citrus Production volume: 60.000 Tn

AGROMEDITERRÁNEA, S.C.L.

Chairman: Francisco Martín Galdeano Manager: Jorge Silva Torres Miembro de UNICA GROUP, S.C.A. Ctra. Málaga, km 400. 04713 Balanegra (Almería, España) Phone: +34 950 40 61 00 Yearly turnover: 25.556.403 € Main product: Aubergine, pepper and beans Production volume: 26.000 Tn

CAMPO DE LORCA Manager: Juan Marín Bravo Camino Los Liforos, s/n. 30815 Lorca (Murcia, España) Phone: + 34 968 46 59 60 www.campodelorca.com Yearly turnover: 55.000.000 € Main product: Broccoli Production volume: 70.000 Tn

AGROMARK

Chairman: Simón Conesa Albaladejo Commercial Director: Rafael Soto Saura Ctra. Pozo-Aledo km 3. 30739 Dolores de Pacheco (Murcia, España) Phone: +34 968 17 30 00 www.agromediterranea.es Yearly turnover: 44.297.904 € Main product: Lettuce Production volume: 52.811 Tn

KERNEL EXPORT S.L

AGROCAZALLA, S.L.

Chairman: José A. Cánovas Martínez Export Mannager: Ian Claydon, José A. Canovas Zafra Spanish Market Sales Manager: Francisca Furio, Aurora Canovas (Convenience food). Cajanature: Linda Jaern Production Manager José Luis Griñán Avda Trece de Octubre. P.O. Box 88. 30710 Los Alcázares (Murcia, España) Phone: +34 968 57 40 25

Commercial Director: David Franco Camino Cartagena, 215. 30815 Lorca (Murcia, España) Phone: + 34 968 40 66 37 www.agrocazalla.com Yearly turnover: 40.000.000 € Main product: Artichoke and broccoli Production volume: 55.000 Tn

CABASC, S.C.A.

HOYAMAR S.COOP. Commercial Director: Carmen Moya Ctra. Nac. 340, La Hoya. Lorca (Murcia, España) Phone / Fax: +34 968 48 19 19 www.grupohoyamar.es Yearly turnover: 24.000.000 € Main product: Salads and Vegetables Production volume: 48.000 Tn FRANCISCO OLIVA, S.L. Manager: Francisco Oliva Gómez Pol.Ind. La Alcudia. C/ Santuario de la luz s/n. 03290 Elche (Alicante, España) Phone: +34 965 45 32 76 Yearly turnover: 22.000.000 € Main product: Squash, pepper, pome granate, aubergine, citrus fruits, watermelon, melon, artichoke and broad bean FRUTAS EL DULZE, S.L. Chairman: José Ángel Sánchez Alcaraz Ctra. San Cayetano, s/n. El Mirador, San Javier. 30739 (Murcia, España) Phone: +34 968 17 48 04 www.eldulze.es Yearly turnover: 21.000.000 € Main product: Lettuce Production volume: 90.000.000 units AGROLITO Chairman: Enmanuel Leconte Commercial Director: Francisco Galian de la Fuente Paraje Los Leandros, 45. Ctra. Chacón. 30708 El Jimenado (Murcia, España) Phone: +34 968 58 75 87 Yearly turnover: 18.000.000 € Main product: Lettuce and baby leaves Production volume: 22.000 Tn

KETTLE PRODUCE ESPAÑA

FRUVEG S.COOP

Chairman: Juan M. Ruiz García Manager: Ginés López Sánchez C. Director: Juan Manuel Ruiz Soler Autovia A7 Km 623, Las Flotas. 30840 Alhama de Murcia (Murcia, España) Phone: +34 968 68 40 18 www.kp-spain.com Yearly turnover: 25.000.000 € Main product: Broccoli, cabbage, melon Production volume: 20.000 Tn

Chairman: Antonio Inglés Garre Commercial Director: Laureano Montesinos Fdez. Paraje Santa Cruz - El Jimenado. 30700 Torrepacheco (Murcia, España) Phone: +34 968 58 55 95 Yearly turnover: 17.000.000 € Main product: Lettuce Iceberg, endive, frisee, romanie, lollos, batavias, oak leaf, trocadero and melons Production volume: 27.000 Tn

SEMILLEROS SALIPLANT, S.L. Chairman: Jorge Salguero Illesca Manager: Domingo López-.Aparicio C/ Alonso de Monroy, 1. 18730 Carchuna (Granada, España) Phone: +34 958 62 33 76 www.saliplant.com / semillero@saliplant.com Yearly turnover: 13.000.000 € Main product: Horticultural plant Production volume: 120.000.000 of plants S.A.T. Nº 1936 AGROTER Camino de Cartagena, Panel 6, Buzón 1. Dip. Tercia. 30815 Lorca (Murcia, España) Phone: +34 968 46 57 63 www.sat-agroter.com Yearly turnover: 12.000.000 € Main product: Watermelon, artichokes, broccoli, cauliflower and onion Production volume: 35.000 Tn S.A.T. Nº 9890 OLÉ Chairman: Joaquín Ortuño Plaza Manager: Francisco J. Rufías Commercial Director: José J. Ortuño C/ Mayor, 140. 03314 San Bartolomé (Alicante, España) Phone: +34 965 36 70 00 Yearly turnover: 10.300.000 € Main product: Artichoke Production volume: 15.000 Tn HORTÍCOLAS GALEGAS S.L. Campo de Couso s/n Xinzo de Lima (Orense, España) Phone: +34 988 46 24 51 Yearly turnover: 4.500.000 € Main product: Vegetables and Fruits Production volume: 30.000 Tn IMPERATOR EXPORT IMPORT Mercavalencia, Multiservicio, 51. 46013 (Valencia, España) Phone: +34 963 67 25 84 Yearly turnover: 2.000.000 € Main product: Vegetables and Fruits


89

Fruit lo gística

• Quién es quién en el sector DE LOS HORTÍCOLAS •

Chairman: Vicente Guijarro Manager: José Vera C/ Granada 12. 30739 Dolores Pacheco (Murcia, España) Phone: +34 617 43 77 29 Yearly turnover: 1.227.501 € Main product: Vegetables and fruits Production volume: 1.250 Tn JESÚS AGORRETA BAIGORRI, S.L. Chairman: Jesús Agorreta C. Director: Guillermo Agorreta C/ Condes de Cabardais, Fontellas (Navarra, España) Phone: + 34 948 82 79 72 Yearly turnover: 1.200.000 € Main product: Artichoke, oignon, plant of artichoke, broccoli Production volume: 8.000 Tn GRUPO AGROPONIENTE Chairman: Diego Amat Navarro Manager: Antorio Escobar Rubio C.l Director: Manuel Martínez Daza (Exportación) & Antonio Román (Nacional) Ctra. Nacional 340 km 87. 04700 El Ejido (Almería, España) Phone: +34 950 58 30 02

www.agroponiente.es Main product: Tomato, cucumber, peppers, zucchini, eggplant, bean, Chinese cabbage, melon and watermelon Production volume: 286.000 Tn HORTOFRUTÍCOLA LAS NORIAS C. Director: Miguel A. Rubio Loma Viento, 69. 04716 Las Norias de Daza, El Ejido (Almería, España) Phone: +34 950 58 72 39 www.lasnorias.com Main product: Squash Production volume: 40.000 Tn

AGRÍCOLA SANTA EULALIA S.L. Manager: Juan Mula Commercial Director: Francisco Mula Dip. De Lébor Alto s/n. 30850 Totana (Murcia, España) Phone: +34 968 42 51 31 www.agricolasantaeulalia.es / comercial@agricolasantaeulalia.es / www.mrbroko.com Main product: Broccoli and cauliflower Production volume: 17.000 Tn

AGROCARCHUNA MOTRIL, S.A.

AGRUPAPULPI S.A.

Manager: Francisco Sánchez Sánchez Commercial Director: José Luis Pérez Ctra Almería km 12. 18730 Carchuna Motril (Granada, España) Phone: +34 958 62 31 55 Main product: Cucumber Production volume: 16.000 Tn

Chairman: Francisco Belmonte Navarro Commercial Director: Rodrigo Soler Cra. Pulpi - San Juan De Los Terrenos. km 0,7. 04640 Pulpí (Almería, España) Phone: +34 950 46 41 54 Main product: Vegetables EXP. CUEVAS DE ALMANZORA

GRUPO HORTOFRUTÍCOLA MURCIANA DE VEGETALES, S.L. Commercial Director: Dori Serrano Paraje Los Morenos s/n, Los Almagros – Fuente Alamo. 30320 (Murcia, España) Phone: +34 968 15 12 22 www.ghmurcianadevegetales.com Main product: Lettuce Production volume: 16.000 Tn S.A.T. Nº 251 ACRENA Chairman: Gabriel Arcos Cara Manager: Bernardo Castillo Zamora Commercial Director: Gaspar Romero Rambla de Bernal, 6. 04700 El Ejido (Almería, España) Phone: +34 950 58 11 00 Main product: Fruits and vegetables Production volume: 30.000 Tn

Administrador: Andrés Cuartero Ruiz Ctra. Nac. 340. km 232,5 Paraje La Atalaya. 04600 Huercal Overa (Almería, España) Phone: +34 965 65 23 54 Main product: Fruits and Vegetables

(Murcia, España) Phone: +34 968 58 08 80 comunicaciones@subasur.com Main product: Artochoke, broccoli, peppers and melon UPFRESH Manager: José Luis Giménez Ctra Cayetano km 1. El Mirador San Javier. 30739 Murcia (España) Phone: +34 968 174 510 info@upfresh.es Main product: Vegetables INTERNACIONAL PRINCE DE BRETAGNE

FRUTERA INTERNACIONAL, S.A. Chairman: Manuel López Yebra Ctra. Nac. 340 km 125. 04410 Benahadux (Almería, España) Phone: +34 950 31 00 15 Main product: Fruits and Vegetables SUBASTA DEL SURESTE S.L.

Commercial Director: Emmanuel Descloux. Director of spanish market: marie Deredec Kerisnel, 29250 Saint Pol de Léon France Phone: +33 298 69 39 00 Main product: tomato, cobbage, cualiflower, artichoke Production volume: 500.000 Tn

Chairman: José Manuel Madrid Manager: Francisco García Ctra. Torre Pacheco Balsicas, km 7. 30591 Balsicas, Torre Pacheco

Su partner para la importacion y la distribucion de productos hortofruticolas

en Suiza y Europa.

www.ppofoundation.ch

PPO Services AG CH-4658 Däniken T +41 62 207 54 54 F +41 62 212 81 31 info@ppo.ch www.ppo.ch

Fruit logística ’14

GUIVER FRUITS, S.L.


90

H o rtíco las / Veg eta bles

El transporte marítimo, una alternativa de futuro

La

Trinidad Cabeo Presidenta de la Autoridad Portuaria de Almería.

vía marítima como alternativa logística para la comercialización de frutas y hortalizas, además de viable económicamente, es deseable. Resulta sencillo poner de manifiesto algunas de sus ventajas: mejora de los costes de transporte y por tanto, ofrece mayor competitividad, la duración del viaje es similar al de otras modalidades,… Pero sobre todo, se trata de una opción adaptada a la nueva realidad internacional, ya que son varios los países con normativas que condicionan el transporte por carretera de larga distancia, amparados por una política europea que trata de limitar el paso de camiones por la red viaria comunitaria, fomentando el uso del transporte ferroviario y marítimo. Y es que el incremento en la factura energética de la mayoría de los países europeos implica una revisión en profundidad de los usos del transporte utilizados, aunque en ocasiones se parapeten esas políticas bajo el eufemismo de la sostenibilidad medioambiental. Este último aspecto adquiere un especial interés en el Norte de Europa, donde los consumidores y la gran distribución otorgan cada vez más importancia a los efectos del transporte para la sociedad y el medio ambiente. La medición de la huella de carbono de cualquier actividad económica es utilizada como reclamo publicitario. Sólo en el caso de España, sin apenas recursos energéticos, la utilización del transporte combinado marítimo - terrestre, permite ahorros importantes del

consumo de combustible, y una reducción de las emisiones de CO2 de en torno al 50% sobre las que produce el transporte por carretera. Bajo este escenario internacional, la Autoridad Portuaria de Almería, muy sensible a estos retos logísticos del sector hortofrutícola español, trabaja desde hace años para propiciar las condiciones que permitan la comercialización de frutas y hortalizas del Sureste por vía marítima con destino a los principales mercados europeos. Porque además de los beneficios antes mencionados, y según la experiencia que hemos logrado al desarrollar diversos proyectos de este tipo, la vía marítima ofrece también otras ventajas que suponen un cambio cualitativo en la organización de las expediciones de producto. Por poner un ejemplo, la opción marítima establece salidas regulares de barco que contribuyen al crecimiento de la venta planificada en las comercializadoras de perecederos. Por otra parte, el establecimiento de una tarifa fija de transporte por campaña ayuda a la estabilidad de los precios finales del producto en destino, eliminando la incertidumbre de la estacionalidad en las semanas de punta de venta. Además, la creación de una plataforma de consolidación de producto en las terminales portuarias de destino es uno de los aspectos cuya consecución es objetivo prioritario para las empresas más grandes del sector exportador almeriense. Son innovadoras soluciones logísticas que el sector debe aprovechar.n

Fruit logística ’14

Ocean freight, an alternative for the future of the sector Trinidad Cabeo. Chair of Almeria’s Port Authority. Ocean freight as an alternative for the logistics of trade of fruits and vegetables, besides being economically feasible, is desirable. Highlighting some of its advantages is easy: it improves transport-related costs hence improving competitiveness; delivery time is similar to other freight modalities, etc. But above all, it adapts to the new international reality. Several countries have regulations that condition long-distance road haulage, in compliance with the European policy that aims at limiting the operation by lorry on the Union’s road hence promoting ocean and railway freight. The increase of energy costs in most of European countries entails a deep revision of the used means of transports, although those policies are usually sheltered under the euphemism of environmental sustainability. The latter acquires particular relevance in Northern Europe, where consumers and distributors give more and more significance to the effects of transport on the society and the environment. The carbon footprint of any economic activity is used as an advertising slogan. Only in Spain, with hardly energetic resources, the combination

of land and sea freight allows for significant fuel savings and reduction of CO­2 emissions by about 50% over using only land haulage. In this international scenario, Almeria’s Port Authority, quite sensitive regarding these challenges of logistics in the Spanish sector of fruits and vegetables, has been working for years in order to facilitate sea-trade of fruits and vegetables grown in the Southwest towards the main European markets. Besides the aforementioned benefits, and based on the expertise gained through several projects of the kind, sea freight also offers other advantages that mean qualitative changes in the arrangement of product shipment. For example, it establishes regular, scheduled trips, which helps marketers of perishable produce to increase the share of planned sales. On the other hand, setting a fixed freight charge for the trade campaign contributes to the stability of final prices at destination hence reducing uncertainty for seasonality in peak weeks. Besides, creating a platform for product consolidation at destination port bays is one of the priority aspects for the biggest exporters in Almeria. These innovative solutions are opportunities for logistics that the sector must seize.


Fruit logística ’14

91

Fruit lo gística


92

To m ate / To m ato

Objetivo, mantener el protagonismo en Europa El tomate ha registrado un incremento en la exportación por cuarta campaña consecutiva, tanto en volumen como en valor.

A nte la amenaza marroquí, el sector trabaja en potenciar su diferenciación.

El

sector del tomate en España vivió una revolución productiva hace 20 años cuando España entró a formar parte en la C.E.E., lo que incentivó el emprendimiento y la profesionalización del agricultor hasta llegar a alcanzar, hoy en día, una superficie productiva de 16.000 hectáreas y un volumen de 1.600.000 Tn, representando el primer país productor y exportador de esta hortícola a nivel europeo. Este desarrollo ha permitido que nuestro país se haya convertido en el tercer mayor exportador de tomate del mundo por detrás de Países Bajos y México, que ocupan la primera y segunda posición respectivamente, según datos de la División de Estadísticas Comerciales de la ONU (UN Comtrade).

Pese a este excelente posicionamiento y si bien hace unos años España le robaba protagonismo a países como Holanda, en la actualidad Marruecos pone en entredicho el equilibrio de este sector, tras el acuerdo alcanzado con la UE que

Fruit logística ’14

entró en vigor en octubre de 2012. Esta alianza comercial ha supuesto la entrada de unas 260.000 toneladas anuales de tomate alauita al mercado europeo en la última campaña, constituyendo una importante amenaza, no tanto por el volumen que exporta a la UE, ya que supone sólo un 4% del consumo europeo, sino porque coincide con la campaña española y hunde el mercado, pues no respeta los cupos mensuales ni a veces los precios de entrada, provocando que tarde en recuperarse. Ejemplo de ello es que poco después de entrar en vigor este acuerdo, en el mes de noviembre de 2012, la llegada incontrolada de tomate marroquí provocó un descenso del 37% los precios en España, de 0,71 euros a 0,45 euros el kg.

El reto está ahora en que las cantidades y precios de entrada del tomate marroquí se ajusten a lo suscrito en el Acuerdo y especialmente, que el Gobierno lo haga efectivo, y su importación se realice de forma más escalonada. En contraposición, Marruecos alega que no suponen una amenaza y que aportan beneficio económico a la Península ya que son empresas españolas las principales abastecedoras de tecnología y equipación de los invernaderos marroquíes.

Ante esta situación y como alternativa, el sector español ha optado por poner en valor su producción, ya sea a través de nuevas variedades, innovación en sistemas de cultivo, o mejoras en la coordinación de la cadena de suministro proveedor-cliente. Y parece que lo está logrando pese a las caídas de precio sufridas en algunas semanas del último ejercicio. El tomate ha registrado un crecimiento en la exportación por cuarta campaña consecutiva, con un incremento del 30% en volumen y del 20% en valor con respecto al ejercicio 2009/2010 según el observatorio de Precios y Mercados que la Junta de Andalucía realiza de su principal provincia productora, Almería. Sus exportaciones tienen un valor, de enero a septiembre de 2013, de 726 millones de euros y suman 730.795 toneladas, siendo Alemania su principal destino, cuyo consumo por habitante en el ejercicio económico 2012/2013 ha sido de 20,6 kg de tomate, 6,7 kg de los cuales corresponden a tomate fresco y 13,9 kg en producto transformado. Sin duda, esta senda de diferenciación debe continuar en el sector almeriense si quiere mantenerse como protagonista a nivel europeo.

Compromiso medioambiental Una apuesta por la diferenciación que se está llevando a cabo en el sector es el compromiso por la producción sostenible, un factor esencial en los mercados del Norte de Europa. Así, en la provincia de Almería se ha dado un crecimiento en la reciente campaña del 20% con respecto al año anterior en la superficie cultivada bajo técnicas


93

Fruit lo gística

de control biológico, alcanzando las 8.800 hectáreas, representando el 85% de las plantaciones de tomate de la provincia. Diversos factores han potenciado el establecimiento de este método de cultivo, como los buenos resultados obtenidos en la implantación de fauna auxiliar en la fase de semillero, la reducción de costes que aporta esta técnica en fase de producción y una conciencia medioambiental cada vez más instaurada en

el sector hortícola. Un compromiso que esperan trasladar a sus homólogos marroquíes, ya que “cualquier alerta sanitaria en tomate afecta a todos los productores”, comentó el presidente de la cooperativa Murgiverde, Manuel Galdeano en una entrevista concedida al programa Tierra y Mar. Esperemos que este y otros proyectos de interés común para el sector vengan apoyados por la acción del Grupo de Tomate del Comité Mixto

Hispano-Marroquí, que de forma paralela debe seguir esforzándose en ajustar calendarios y volúmenes de forma que se protejan los intereses españoles, así como en igualar las condiciones socio-laborales de los trabajadores marroquíes a las europeas. Mientras tanto, el sector español debe centrarse en seguir trabajando por mantener su rentabilidad y su liderazgo en la exportación europea.n

The aim: keeping Spain’s weight in Europe Volume and worth of tomato exports have increased for the fourth year in a row. Faced with the Moroccan menace, the sector works on enhancing differentiation. weeks of the last year. Exports of tomato rose for the fourth year in a row, growing by 30% in volume and 20% in worth over the 2009/2010 season, according to the Price and Market survey performed by the Regional Government of Andalusia in the region’s main producer province: Almeria. Exports were worth € 726 million from January to September 2013, and reached 730,795 tonnes, being Germany their main destination. The European country recorded an average consumption of 20.6 kg of tomato per person in the 2012/2013 season, 6.7 of which were fresh produce, and 13.9 of manufactured products. The sector of Almeria must undoubtedly stay on this path of differentiation, if they intend to keep their weight in Europe. Environmental commitment A firm commitment to differentiation made by the sector involves sustainable production, an essential factor in Northern European markets. Thus, farmland managed under biological control increased this year by 20% over the previous one in the province of Almeria. It hit 8,800 hectares and represents now 85% of the province’s farmland devoted to tomato. Several factors boosted the implementation of this cultivation system, such as good results yielded by secondary fauna during the seedbed stage, cost savings during production stage, and a more and more rooted environmental concern in the sector. They expect to bring this commitment to their Moroccan counterparts, as ‘any sanitary alert involving tomato affects all producers’, stated the chair of the cooperative Murgiverde, Manuel Galeano, in an interview granted to Tierra y Mar TV show. Let’s hope that this and other projects of common interest for the sector came supported by the Tomato Group of the Spain-Morocco Joint Committee, which must also make efforts to adjust calendars and volumes in order to protect Spanish interests, as well as to match the social and labour conditions of Moroccan workers to those of their European fellows. Meanwhile, the Spanish sector must focus and work on keeping their profitability and leadership within European exporters.

Noticia

Bayer recibe el premio a la mejora del conocimiento en el sector agrícola Fernando Fernández, Director General interino de Bayer CropScience recogió el pasado día 23 de enero de la mano de la Consejera de Educación, Cultura y Deportes, Mª José Catalá, el premio que el Consejo Social de la Universitat Politécnica de Valencia ha entregado a la Cátedra Bayer CropScience en la modalidad de Mejora del conocimiento. Junto a la Consejera de Educación, Cultura y

Deporte presidieron el acto Mónica Bragado, presidenta del Consejo Social de la UPV y Francisco Mora, Rector de la Universitat Politécnica de Valencia. El motivo que el jurado argumentó para entregar este premio fue “por contribuir con su colaboración a la generación y difusión de conocimiento, a la formación de futuros profesionales agrícolas y al desarrollo

económico y social respetuoso con el medio ambiente”. Además el jurado tuvo en cuenta que es la primera Cátedra de Empresa de la UPV que está dedicada al sector de la Producción Agraria. Bayer ha recibido esta distinción en el acto de entrega de los decimoterceros premios del Consejo Social de la UPV.

Fruit logística ’14

The Spanish sector of tomato experienced a productive revolution 20 years ago, when Spain joined the E.E.C., which boosted entrepreneurship and professionalisation of growers. The sector reached 16,000 hectares of farmland and 1,600,000 tonnes of production, thus being the first producer and exporter in Europe. This development enabled the country to rank third amongst worldwide exporters of tomato, only bested by the Netherlands and Mexico, first and second respectively, according to UN Comtrade. Despite this excellent position, and although Spain was winning the upper hand to countries like the Netherlands just some years ago, Morocco calls into question the sector’s balance thanks to the agreement made with the EU that came into effect in October 2012. This commercial alliance meant the entry of 260,000 yearly tonnes of Moroccan tomato into the European market. These produce are a significant menace, not because the volume imported into the EU, which means only 4% of European consumption, but rather because it coincides in time with the trade campaign of Spanish production. It therefore sinks the market, as Moroccan produce don’t respect monthly quotas or entry prices, and this result in long recovery. As an example of it, the uncontrolled arrival of Moroccan tomato soon after the coming into effect of the aforementioned agreement, in November 2012, resulted in a 37% price fall in Spain, from €0.71 to €0.45 per kg. The challenge now involves that we, the Government in particular, made entry prices and quotas of Moroccan tomato comply with the terms of the agreement, and that their import took place in a staggered way. On the contrary, Morocco affirms they don’t mean a threat but economic benefit to the peninsula, as Moroccan producers are supplied by Spanish enterprises of technology and equipment for their farms. Faced with this situation, the Spanish sector chose an alternative way, giving value to their own production by means of new varieties, innovation in cultivation systems, or improvements in the coordination of the supplier-customer value chain. The sector seems to be achieving it despite the price falls experienced in some


94

To m ate / To m ato

UNICA GROUP: 5 años y lo mejor está por llegar L a firma UNICA Group celebra este 2014 su 5º A niversario y lo hace con la seguridad y la confianza que le otorgan las cifras conseguidas en estos cinco años de intenso trabajo:

200 millones de € de facturación, 200 millones de kg. de 1.800 agricultores asociados y 2.000 trabajadores.

producto comercializado,

UNICA GROUP: 5 years, and the best is yet to come The firm UNICA Group celebrates its 5th anniversary in 2014, with the self-confidence earned throughout these five years of hard work: 200 million kilos of traded product worth € 200 million kilos, 1,800 associate growers and 2,000 employees.

Fruit logística ’14

Es

te claro ejemplo de concentración empresarial, uno de los retos más importantes e inmediatos para el futuro del sector hortofrutícola, ha logrado consolidarse plenamente durante este lustro en el que han trabajado para conseguir una mejor comercialización de sus productos en los mercados más exigentes, logrando duplicar su volumen de comercialización en los últimos años. Han sido muchos los objetivos conseguidos por esta cooperativa de segundo grado formada por Cabasc, Casur, Cohorsan, El Grupo, Ferva y Parque Natural. El éxito de esta gran comercializadora está basado en el alto grado de compenetración existente entre las diferentes entidades que la conforman, la intensa labor de su equipo comercial, la profesionalidad con sus clientes y la sostenibilidad de las producciones de todos sus agricultores. UNICA Group nació en julio de 2009 con un verdadero carácter integrador, como ha quedado demostrado tras las incorporaciones de empresas que se ha ido produciendo durante estos años. En la actualidad, UNICA Group es una de las cooperativas más importantes por su capacidad de negocio y volumen de comercialización. “Cuando el sector cumple 50 años, UNICA Group consolida sus primeros cinco y se prepara para los 50 años siguientes afrontando los retos de nuestro tiempo con el fin de asegurar una rentabilidad sostenida al agricultor, al tiempo que aportar

rentabilidad y competitividad a sus clientes finales”, afirma Enrique de los Ríos, Director General de UNICA Group. Esta edición de Fruit Logística tendrá especial relevancia para la entidad. La cooperativa aprovechará su presencia en Berlín para agradecer a sus clientes el compromiso y la confianza depositada durante estos años de trabajo conjunto. (Stand B 01f, Hall 18). “En Fruit Logística esperamos contar con la presencia de nuestros clientes, con quienes hemos logrado la consolidación y con quienes esperamos seguir creciendo en los próximos años. Gracias a su fidelidad y confianza y al trabajo de nuestros agricultores estamos alcanzando los objetivos que nos habíamos fijado” explica David Murcia, responsable de Desarrollo de Negocio de UNICA Group. Además, la entidad estará presente en la feria del producto ecológico Biofach, donde presentará su oferta bajo las marcas UnicaBIO y Gigante Verde Fresh ECO. La gama de productos ecológicos de Unica Group comprende productos commodity, sin embargo en los próximos años, su actividad de desarrollo se va a centrar en las especialidades y productos Premium, ofreciendo así a este segmento de la población no sólo un producto ecológico, sino también nuevas experiencias de consumo. UNICA Group cumple 5 años, y lo mejor aún está por llegar.n

This firm clearly exemplifies business concentration, one of the most important and immediate challenges for the sector of fruits and vegetables, and achieved total consolidation in these five years in which they have been working to better trade their products in the most demanding markets, which enabled them to double their marketed volume in the last years. Many have been the goals achieved by this secondgrade cooperative formed by Cabasc, Casur, Cohorsan, El Grupo, Ferva and Parque Natural. The success of this big marketer is based in the deep connection that exists between its members, the intense labour of its commercial staff, its professionalism towards its customers, and the sustainability of all its growers. UNICA Group was established in July 2009 with a truly integrating nature, as has been proven by the incorporation of enterprises that have been happening in the last years. Nowadays, UNICA Group is one of the most important cooperatives thanks to its business capacity and marketed volume. ‘At the same time the sector turns 50, UNICA Group consolidates its first five years, and gets ready for the next 50 to come by facing present-day challenges in order to ensure sustained profitability for growers, also providing profit and competitiveness to final clients’, affirms Enrique de los Ríos, UNICA Group director-general. The next edition of Fruit Logistica will be particularly significant for the entity. The cooperative will seize the opportunity of its presence in Berlin to thank its customers their commitment and trust all along these years of joint work, at the stand B 01f, hall 18. ‘We expect to meet our customers in Fruit Logistica, with whom we achieved consolidation and expect to keep growing in the next years. Thanks to their loyalty and trust, and also to the work of our growers, we are fulfilling the goals we had set’, explained David Murcia, UNICA Group head of business development. Besides, the firm will attend the trade fair of organic produce Biofach, where they will launch their UnicaBIO and Gigante Verde Fresh ECO products. Unica Group’s range of organic products includes mostly commodities, although they will focus on developing specialties and premium products in the next years hence offering consumers of organic also new experiences. UNICA Group turns 5 years, and the best is yet to come.


95

Fruit lo gística

UNICA GROUP S.C.A.

BONNYSA AGROALIMENTARIA

GRANADA LA PALMA, S.C.A.

COPROHNIJAR, S.C.A.

S.A.T. AGRÍCOLA PERICHÁN

Chairman: José Martínez Portero Manager: Enrique de los Ríos Porras Commercial Director: Emilio Villega Benavides Ctra de Málaga, Km 417,7. Diseminado nº 3, San Nicolás. 04745 La Mojonera (Almería, Spain) Phone / Fax: +34 950 181 500 / +34 950 181 508 www.unicagroup.es/ info@unicagroup.es Yearly turnover: 200.000.000 € Main product: Tomato Production volume: 200.000 Tn

Chairman: Jorge Brotons Campillo Commercial Director: José Aparicio Arjona C/ La Font, 1. 03550 San Juan (Alicante, España) Phone / Fax: +34 965 65 37 00 / +34 965 94 03 42 www.bonnysa.es / bonnysa@bonnysa.es Yearly turnover: 162.000.000 € Main product: Tomato Production volume: 160.000 Tn

Chairman: Pedro Ruiz Manager: David Del Pino Commercial Director: Carmelo Salguero Crta. Nac. 340 km 342. 18730 Carchuna (Granada, España) Phone / Fax: +34 958 62 39 03/ +34 958 62 39 09 www.lapalmacoop.com / central@granadalapalma.com Yearly turnover: 112.108.053 € Main product: Cherry tomatoes Production volume: 68.184 Tn

Chairman: Antonio García Padilla Commercial Director: Miguel José Pérez López C/ Olivar, s/n. 04117 Níjar (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 36 60 15 / +34 950 36 60 89 coprohnijar@coprohnijar.net Yearly turnover: 45.000.000 € Main product: Tomato Production volume: 45.000 Tn

Chairman: Celestino Méndez Raja Commercial Director: Juan Cruz Sánchez Cabezas Cañada de Gallego, s/n. 30876 Mazarrón (Murcia, España) Phone / Fax: +34 968 15 88 10 / +34 968 15 88 12 perichan@perichan.com Yearly turnover: 45.000.000 € Main product: Tomato, cucumber and beans Production volume: 60.000 Tn

Fruit logística ’14

• Quién es quién en el sector DEL TOMATE •

DUNIA CAMPOALMERÍA S.L. FULGENCIO SPA, S.L.

CASI, SCA

VICASOL, S.C.A.

Chairman: José Mª Andújar Ctra. Níjar-Los Partidores. 04120 La Cañada (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 62 60 07 / +34 950 62 61 85 www.casi.es / correo@casi.es Yearly turnover: 193.499.852 € Main product: Tomato Production volume: 248.495 Tn

Chairman: Juan Antonio González Manager: José Manuel Fernández Commercial Director: Isidoro Sánchez y Manuel Barrionuevo C/ Vicasol 37. 04738 Puebla de Vícar (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 55 32 00 www.vicasol.es / vicasol@vicasol.com Yearly turnover: 160.000.000 € Main product: Tomato, cucumber, pepper, aubergine and melon Production volume: 175.000 Tn

HORTAMAR, S.C.A.

Chairman: Fulgencio Spa Vázquez Manager: Javier Jiménez Medina Commercial Director: Miguel Caparrós Avda. de las Palmeras, 9 Carchuna-Motril (Granada, España) Phone / Fax: + 34 958 62 31 36 / + 34 958 62 30 94 www.facebook.com/fulgenciospa Yearly turnover: 50.000.000 € Main product: Cherry tomato, cucumber, beans, pepper

Chairman: Serafín Mateos Callejón Paraje la Cumbre s/n. 04700 El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 02 12 24 / +34 950 49 78 32 info@duniacampo.com Yearly turnover: 45.000.000 € Main product: Tomato Production volume: 60.000 Tn

Chairman: Juan Montoya Jiménez Commercial Director: Juan Vergara Góndora Ctra. De Alicún, 148. 04740 Roquetas del Mar (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 33 82 05 / +34 950 33 82 50 www.hortamar.es / info@hortamar.com Yearly turnover: 35.750.000 € Main product: Tomato, cucumber, pepper and melon Production volume: 50.000 Tn

NUE VO

DISTRIPACK

®

EL SHAKER MULTIFRUTAS PERFECTO PARA LLEVAR CONTIGO

SISTEMA DE AIREACION

CON BISAGRA

FR U

IT

L

www.veripack.es

D0 4

MOGODA 26-64 - POL. IND. CAN SALVATELLA - 08210 BARBERA DEL VALLES (BARCELONA) - TEL 93 729 20 10 - FAX 93 729 35 29

ST HA OG AN LL I D 5.2 ST

IC

A

CON TAPA SEPARADA


96

To m ate / To m ato

La concentración, el único camino

En

José María Andújar Presidente de CASI.

la agricultura española, y por supuesto también en la almeriense, tenemos un problema de tamaño. Somos muchos, con estructuras pequeñas, e intentamos competir contra las gigantes multinacionales de la distribución. Una situación de clara desigualdad. CASI lo ha entendido y, por eso, desde que presido la cooperativa, estamos trabajando para crecer. A la vez, nos hemos especializado en un producto, sólo en uno, para poder cultivarlo mejor, el tomate. Apostar por la concentración y la especialización, unido a la valentía a la hora de tomar ciertas decisiones, pienso que es el camino a seguir, siendo el referente agroalimentario de Europa. Sé que son difíciles los cambios, es complicado convencer a los socios. En CASI, conviven más de 2.000 cooperativistas, cada uno con su opinión y visión. Pero es el único camino. Ese es el trabajo del máximo responsable de una compañía, en este caso de una cooperativa: saber tomar la mejor decisión para el colectivo. Es una labor que exige muchos sacrificios, muchas horas en aeropuertos o coche, poco tiempo para la familia, una fuerte presión. Para mí, CASI es mi pasión y por eso no he dudado en implantar las medidas necesarias para avanzar, y entre ellas se encuentra la concentración. Pero no es la única. Desde mi experiencia, el camino para que las empresas agrícolas sigan creciendo, además de la concentración, pasa por la exportación a nuevos mercados, la innovación, una gestión eficiente y flexibilidad para adaptarse siempre a las necesidades del consumidor. Es lo que hemos hecho en CASI. Hace tres años pusimos en marcha un Plan de Gestión Integral

para mejorar en la producción, gestión y comercialización, y el resultado más claro se encuentra en las cifras: la pasada campaña la terminamos con una facturación de 200 millones de euros y la venta de 225 millones de kilos de tomate; y hemos comprado esta campaña las instalaciones a nuestro competidor de toda la vida, lo que nos permitirá mirar a otros mercados como Brasil y Asia, que se sumarán a los más de 20 países a los que exportamos.

“La pasada campaña la terminamos con una facturación de 200 millones de euros y la venta de 225 millones de kilos de tomate” El panorama actual exige que los responsables agrícolas demos un paso al frente y, con la ayuda, siempre importante, de las administraciones, y el compromiso de los trabajadores, apostemos por la innovación, la calidad, la concentración y la exportación, para contribuir a un desarrollo sostenible del sector, generar beneficios para nuestros agricultores y que la sociedad vuelva a recuperar la ilusión.n

Fruit logística ’14

Concentration, the only way José María Andújar, CASI chair. Spanish agriculture in general and Almeria in particular has a problem regarding size. We are many, with small structures, and trying to compete with multinational giants of distribution. It’s a clear situation of inequality. CASI understood so, and for that reason, we have been working to grow since I chair the cooperative. At the same time, we specialised in one product, an only product, in order to grow the best tomato. Banking on concentration and specialisation, together with courage when making certain decisions, is in my opinion the right way to keep being a reference in the European sector of agri-food. I know changes are difficult and bringing partners around is complicated. Over 2,000 cooperative members coexist in CASI, each of them having their own opinion and vision. But it is the only way. This is the labour of the head of a company, a cooperative in this case: knowing to make the best decision for the collective. It requires many sacrifices, much time in airports or on the road, little time for the family, strong pressure. CASI is my passion and for that reason I didn’t hesitate to implement the necessary measures to make progress, and concentration is one of them.

But it’s not the only one. According to my expertise, the way for agricultural enterprises to keep growing, besides concentration, involves export to new markets, innovation, efficient management, and flexibility to constantly adapt to consumers’ needs. That is what we in CASI have done. Three years ago, we set in motion an Integral Management Plan to improve production, management and commercialisation, and the figures clearly show its results: invoicing during the last trade campaign reached € 200 million, having traded 225 million kilos of tomato; and this year we purchased our lifelong competitor’s facilities, which will enable us to turn our sight to other markets like Brazil and Asia, which will add to the 20 plus countries to which we already export. The present situation demands that the heads of agricultural companies stepped forward and, with the always important help of the authorities and workers’ commitment, banked on innovation, quality, concentration and export, to contribute to the sector’s sustainable development, to generate benefits for growers, and for the enthusiasm of society to be restored.


97

Fruit lo gística

• Quién es quién en el sector DEL TOMATE • CASUR, S.C.A.

MERCOMOTRIL S.A.

PROCAM S.C.A.

VEGACAÑADA S.A.

Chairman: José Martínez Portero Manager: Antonio Mª Martín Campos Commercial Director: Miembro de UNICA GROUP, S.C.A. Paraje Pisaica de la Virgen s/n. 04210 Viator (Almería, España) Phone / Fax: + 34 950 30 60 00 / +34 950 30 60 17 www.casur.com / amartin@casur.com Yearly turnover: 33.000.000 € Main product: Tomato (specialists with more than 6 references) Production volume: 31.000 Tn

Chairman: Ad Ven Der Windt Manager: Adrián Picazo Martínez Commercial Director: Antonio Palamós Montañana Pol. Alborán. Parc 54. 18600 Motril (Granada, España) Phone / Fax: +34 958 60 16 00 / +34 958 82 08 62 www.mercomotril.com / mercomotril@mercomotril.com Yearly turnover: 25.000.000 € Main product: Cherry tomato, cucumber Production volume: 22.000 Tn

Chairman: Diego Amat Navarro Manager: Francisco López Commercial Director: Andrés Soler Autovía del Mediterráneo, Salida 456. Paraje Los Mayorales s/n. 04130 El Alquián (Almería, España) Phone / Fax: +34 902 50 10 95 / +34 902 50 10 96 www.vegac.com / vegac@vegac.com Main product: Tomato, melon and watermelon Production volume: 60.200 Tn

Manager: José Alonso Navarro Flores Ctra de Palomares a Cueva km 2. 04617 Palomares (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 61 80 96 / +34 950 46 73 92 antoniojimenez@agricolanavarrodeharo.es Main product: Tomato and Watermelon Production volume: Tomato: 6.000 Tn, Melon and watermelon: 31.000 Tn, Iceberg Lettuce and Escarole: 16.000.000 Uds.

FERVA S.A.T.

NTRA. SRA. DE LAS VIRTUDES, S.C.A.

Chairman: Antonio Castilla Alcaide Manager: Fernando Martín Callejón Commercial Director: José Mª Cuadrado Ctra. Almería km 1,6. 18600 Motril (Granada, España) Phone / Fax: +34 958 820 197 www.procamsca.com Yearly turnover: 13.000.000 € Main product: Dutch cucumber and cherry tomato (convencional and organic) and subtropical fruits (avocado and cherimoyas). Tomato, pepper and zucchini organic Production volume: 14.000 Tn

INVER S.T.

BLAKY FRUIT, S.L.

Chairman: Manuel López Ojeda Manager: Manuel López Martínez Ctra. Málaga, 427. 04740 Roquetas de Mar (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 34 24 62 / +34 950 34 37 14 www.satinver.com Main product: Tomato, pepper, melon and cucumber Production volume: 16.800 Tn

Matagorda. Ctra. Almerimar. 04700 El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: + 34 950 498 508 / + 34 950 498 507 blakyfruit@cajamar.es Main product: Tomato and pepper

S.A.T. HORTICHUELAS

VEGA COSTA MOTRIL, S.L. Chairman: Bartolomé Ramírez Sánchez Manager: Gregorio Sánchez Caro Commercial Director: Antonio Sánchez Muñoz Ctra. Cádiz-Málaga km 21. 11149 Conil de la Frontera (Cádiz, España) Phone / Fax: +34 956 44 08 35/ 07 51 / +34 956 44 07 61 www.coagrico.com / info@coagrico.com Yearly turnover: 19.500.000 € Main product: Tomato, pepper Production volume: 23.000 Tn

Chairman: Juan Antonio Maldonado Valdecillos Manager: Manuel Escámez García Barrio Ojeda s/n El Parador. 04721 Roquetas de Mar (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 34 90 16 / +34 950 34 23 58 www.hortichuelas.es / comercial@hortichuelas.es Yearly turnover: 30.000.000 € Main product: Tomato Production volume: 30.000 Tn

LAS MARISMAS DE LEBRIJA

CAPARROS NATURE, S.L.

MERCOPHAL, S.L.

Chairman: Pedro Caparrós Ctra de Níjar km 8,400. 04130 El Alquián (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 60 02 13 www.caparrosnature.com / comercial@caparrosnature.com / Yearly turnover: 28.000.000 € Main product: Tomato Production volume: 30.000 Tn

Commercial Director: Juan José Vargas Bulevar Ciudad de Vícar, 1226. 04738 Puebla de Vícar (Almería, España) Phone / Fax: + 34 950 34 61 15 / + 34 950 34 09 29 mercophal@infonegocio.com Yearly turnover: 14.500.000 € Main product: Tomato and lettuce Production volume: 12.000 Tn

Chairman: Jesús Valencia Matos Manager: Juan García González Pol.Ind Las Marismas P.1029. 41740 Lebrija (Sevilla, España) Phone / Fax: +34 955 97 70 11 / +34 955 97 70 27 marismas@marismas.com Yearly turnover: 18.000.000 € Main product: Tomato concentrate & carrots Production volume: 33.000 Tn

S.A.T HORTOVENTAS N. 4534 PARQUE NATURAL S.COOP.AND. Chairman: Salvador Martín Martín Manager: Jesús Palma Commercial Director: Mario Moreno C/ Estación s/n. 18125 Ventas de Zafarraya (Granada, España) Phone / Fax: +34 958 36 21 90 / +34 958 36 20 01 hortoventas@telefonica.net Yearly turnover: 27.000.000 € Main product: Salad tomato, artichoke, beans, cauliflower and lettuce Production volume: 45.000 Tn

Chairman: José Ángel González García Director Financiero: José Mariano López Galindo Commercial Director: Miembro de UNICA GROUP Ctra. San José, km 5. 04117 Níjar (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 61 10 40 / +34 950 61 10 42 www.parquenat.com Yearly turnover: 14.000.000 € Main product: Tomato Production volume: 18.500 Tn

Chairman: Manuel Fernández Soler Ctra. De Almería, km 3,4. 18720 Motril (Granada, España) Phone / Fax: +34 958 83 55 60 / +34 958 83 56 80 vegacosta@vegacosta.net Yearly turnover: 11.000.000 € Main product: Cherry tomato Production volume: 4.500 Tn S.A.T. VALERÓN Chairman: Ismael López Falcón Manager: Ismael López Falcón, Narciso López Pérez Commercial Director: Tomás López Falcón Angel Guimerá, 3. 35259 Ingenio (Gran Canaria, España) Phone / Fax: +34 928 12 42 63 / +34 928 12 42 67 tomas@tomatesvaleron.com Yearly turnover: 5.000.000 € Main product: Round tomato, pear and cocktail Production volume: 8.000 Tn

LOOIJE ÁGUILAS S.L. Chairman: Jos Looije Manager: Juan José López Commercial Director: Juan José López Ctra. Los Arejos km 5,2. 30880 Águilas (Murcia, España) Phone / Fax: +34 968 43 92 87 www.looijetomaten.nl / juan.looije@es.inter.net Main product: Cherry tomato Production volume: 1.500 Tn

HORTASOL Ctra. San José km 2,5. 04117 Níjar (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 380 673 / +34 950 380 672 hortasol@avired.com Main product: Tomato TOMARAF Ciudad del Transporte. Parcela 10. Nave 7. 04740 La Mojonera (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 558 393 info@tomaraf.com Main product: Tomato

Fruit logística ’14

Chairman: Marcos Hidalgo López Manager: Francisco Sabio Pérez Commercial Director: Miembro de UNICA GROUP, S.C.A. Ctra. De Málaga, km 417,7. Diseminado, 3. San Nicolás, La Mojonera (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 60 33 07 / +34 950 60 34 30 / +34 950 60 34 33 www.ferva.com / ferva@ferva.com Yearly turnover: 33.000.000 € Main product: Tomato

AGRÍCOLA NAVARRO DE HARO, S.L.


98

Pimiento / Pe pp er

un sector modélico aún con camino por recorrer Se reinventó y vive un momento dulce con crecimientos en la producción, exportación y consumo. Su reto debe ser buscar herramientas que permitan comunicar su diferenciación y dinamismo.

Fruit logística ’14

Ha

blar de pimiento en Europa, es mirar a España. La producción española representa el 44,33% de la producción de la UE (datos FAO 2012). Hasta alcanzar este liderazgo, han sido necesarios muchos años de trabajo y esfuerzo que hoy ven sus frutos. Se trata de un sector en crecimiento, modélico, que en apenas unos años impulsó un nuevo sistema de producción. Pero no pueden bajar la guardia. De nada sirve ese dinamismo en el campo sin un control adecuado de sus costes, sin herramientas comerciales eficaces que permitan un mayor retorno para el agricultor, y sin mostrar a clientes y consumidores ese carácter innovador que hoy define al pimiento español.

Y es que se trata de una cultivo seguro para el agricultor. Los datos así nos lo confirman. Según la Junta de Andalucía, principal región productora en nuestro país, con más de 11.000 has, la cotización media de esta hortícola en la campaña 2011/2012 se situó en 0,64%, mientras que en la 2012/2013 fue de 0,76 €/kg, es decir un 18,79% más. Signos positivos también encontramos al analizar el consumo interno. De enero a septiembre de 2013, el gasto de los hogares españoles en esta hortícola fue un 7,7% superior al realizado el mismo periodo de 2012, mientras que el volumen sólo se incrementó un 0,7%.

Datos positivos

Alza de las exportaciones

En diciembre de 2006, el sector del pimiento español vivía una crisis sin precedentes, de la que salió fortalecida, incluso podríamos decir, que se reinventó. Tras varios años de titubeos desde un punto de vista comercial, los principales mercados europeos comenzaron de nuevo a confiar en España como proveedor, gracias a la apuesta de productores y comercializadores por otra forma de cultivar y comercializar. Esto ha provocado que hoy, ocho años después, la producción de pimiento en nuestro país no sólo se haya consolidado, sino que está creciendo. Así, de 2009 a 2013, se ha incrementado en más de un 12%, hasta alcanzar las 1.053.000 Tn, como recogen los avances del MAGRAMA.

Al igual que otros sectores, 2013 ha sido un buen año para las exportaciones de pimiento. Hasta septiembre se habían incrementado un 9,2% en volumen y un 22,7% en valor. Especialmente significativa es la recuperación de las operaciones extracomunitarias, situándose en este periodo un 4,28% (volumen) por encima de las registradas ese mismo periodo de 2012 (cayeron más de un 10% en 2012). El sector deberá tener en cuenta esos destinos, al igual que Bulgaria (+355%), Eslovenia (+55%), Polonia (+8,46%) o República Checa (+22,47%), ya comunitarios. Pero la vieja Europa sigue representando el principal mercado para el pimiento español. Alemania (+24%), Francia (+1,39%), Países Bajos

(+4,99%) y Reino Unido (+2,87%) encabezan el ranking de países receptores de nuestro producto, y por tanto son los que marcan las tendencias.

Producción sostenible Todo este entorno de bonanza no es fortuito. Ha sido clave, sin duda, la apuesta del sector por el control biológico, garantizando no sólo un mayor respeto medioambiental, sino también una disminución de los tratamientos fitosanitarios, reduciendo de forma importante los costes de producción. Este es uno de los retos de este sector, que al igual que ocurre en otros, le resta competitividad frente a otros orígenes. El sector va más allá, y trabaja ahora por lograr la Producción Sin Residuos, una nueva exigencia, que por ahora es solo una alarma en naranja, pero pronto pasará a rojo. Las empresas auxiliares especializadas están lanzando líneas de producto que de forma global, persiguen un manejo integral del cultivo. Ya no es posible hablar de variedades, técnicas de cultivo, tratamientos de plagas y enfermedades de forma independiente. En este sentido, hay que destacar la tendencia del sector hacia variedades de ciclo largo, huyendo por un lado de las dificultades comerciales al inicio de la campaña, y por otro, porque es precisamente en esos inicios del cultivo donde la implantación de insectos auxiliares presenta más dificultades.


99

Fruit lo gística

Por tanto, las casas de semillas también son determinantes. Gracias a las mejoras genéticas, existe una completa oferta varietal, que nos habla de pimientos con sabor, con tamaños y colores muy diferentes a los que veíamos hace unos años en los lineales. “Con una oferta plana no eres atractivo

para el comprador”, nos recordaba el responsable de una de las principales empresas del sector.

Camino por recorrer Parece que está todo hecho, pero no es así. El sector debe apostar por nuevas fórmulas comerciales

que acompañen todo este dinamismo productivo, mostrar qué se está haciendo, cómo y bajo que técnicas, organizar la oferta, tecnificar sus procesos para reducir costes de producción y manipulación, mejorar e innovar en presentaciones. Sólo así podrá consolidarse comercialmente este nuevo sector.n

Pepper, a model sector with a long path yet to walk The sector reinvented itself and experiences a sweet moment: production, exports, and consumption grow. The challenge to face must be finding tools that enabled them to communicate differentiation and dynamism.

Positive figures In December 2006, the Spanish sector of pepper experienced an unprecedented crisis, but emerged fortified from it, one could say the sector reinvented itself. After several years of commercial hesitation, the main European markets started trusting in Spain as supplier again, thanks to the commitment of producers and marketers to other way of growing and marketing. As a result of it, eight year later, pepper production in our country not only consolidated but is growing. Between 2009 and 2013, it increased by 12% plus, up to 1,053,000 tonnes, as stated by the Ministry of Agriculture, Food and the Environment. This is a reliable crop from the viewpoint of growers, and figures prove so. According to the Regional Government of Andalusia, main producer area in our country with 11,000 plus hectares, the average price of this vegetable in the 2011/2012 season reached € 0.64/kg, having grown by 18.79% in the 2012/2013 season, when it reached € 0.76/kg. Positive signs can be found too when analysing domestic consumption. From January to September 2013, expenses of Spanish households in this vegetable were 7.7% higher than in the same period of 2012, whereas volume only grew by 0.7%. Exports on the rise Likewise other sectors, pepper had a good export year in 2013. Up to September, volume of exports had grown by 9.2% and worth by 22.7%. Particularly significant is the recovery of trade outside the EU, 4.28% higher in volume over the same period in 2012, when they had fall by 10% plus. The sector will have to consider those

target markets, the same as Bulgaria (+355%), Slovenia (+55%), Poland (+8.46%), or Czech Republic (+22.47%) in the EU. Old Europe remains the main market for spanish pepper. Germany (+24%), France (+1.39%), Netherlands (+4.99%), and United Kingdom (+2.87%) lead the ranking of countries purchasers of our product hence they set the trends. Sustainable production This good situation is not a coincidence of events. The sector’s commitment to biological control has been undoubtedly essential, for it guaranteed further environmental concern, as well as a significant reduction of phytosanitary treatments hence of production costs. This is one of the challenges of the sector, which damages competitiveness against produce from other sources, as happens in other sectors. Going beyond, they now work to achieve Residue Free Production, a new demand that is considered orange alert by the moment but soon will be regarded as red alert. Ancillary, specialist enterprises are launching product lines that aim at a global, integral crop management. It’s no longer possible talking about varieties, cultivation techniques, or pest and disease treatments independently. In this sense, the sector drifts towards long-cycle varieties, avoiding on one hand the commercial difficulties at the start of the trade campaign, and on the other because precisely at the first stages is when the use of secondary fauna entails more difficulties. Breeders are therefore determining too. Thanks to genetic improvements, there is a comprehensive supply of varieties, which includes peppers that are quite different as for flavour, size, and colour to those we saw on supermarkets some years ago. ‘With plain supply you are not attractive to the eyes of purchasers’, reminded us the head of one of the main enterprises in the sector. Path yet to walk It seems that everything is done, but the truth is far from it. The sector must bank on new commercial formulae that seized the opportunity of this production dynamism, showing what they are working on, how, and using what techniques. They must organise supply, modernise processes to cut production and handling costs, improve and innovate presentations. Only by doing that, this new sector will consolidate commercially.

Fruit logística ’14

Talking pepper in Europe is talking Spain. Spanish production represents 44.33% of the EU production (FAO 2012). Many years of work and efforts, which now come to fruition, were necessary to reach this leadership. It is a growing, model sector which in hardly some years boosted a new production system. But they must remain vigilant. Dynamism on field is useless without an adequate cost control, effective commercial tools that allowed for higher return for growers, and without transmitting clients and customers the innovating nature that nowadays defines Spanish pepper.


100

Pimiento / Pe pp er

El pimiento en Almería The sector of pepper in Almeria Manuel Galdeano. Chair at Murgiverde.

Manuel Galdeano Presidente de Murgiverde.

Co

Fruit logística ’14

mo cualquier otro sector hortofrutícola, el del pimiento en Almería está atravesando momentos difíciles. No sólo tiene que hacer frente a la crisis económica que afecta a toda Europa, también a la competencia de otras zonas productoras, como son Murcia, Israel, Holanda y Marruecos. Algunas de ellas se solapan con nuestras producciones al inicio o al final de la campaña, y otras en los momentos de plena producción en Almería. A lo que hay que añadir la presión en precios que ejercen las cadenas de distribución. A pesar de estas dificultades, el sector se ha profesionalizado, y gracias a ello, hoy es líder a nivel mundial. El esfuerzo ha sido por parte de todos, empezando por el agricultor, que ha implantado el control biológico en el 100% de la producción en apenas tres años (lo que no se ha logrado en ninguna otra zona productora del mundo), reduciendo drásticamente el número de materias activas que registradas en nuestros productos (convirtiendo a Almería en uno de los orígenes más seguros para el consumidor final). También está

mejorando las estructuras productivas con el fin de no depender tanto de los cambios climáticos y poder tener una presencia mas homogénea y duradera en los mercados. Por otra parte, las empresas comercializadoras están cada vez más sensibilizadas por ofrecer un mejor servicio al consumidor, desde una oferta más prolongada en el tiempo hasta cualquier tipo de envase o presentación que nos imaginemos. Consolidados todos estos cambios, el sector hoy sigue reinventándose, buscando nuevas variedades más adaptadas a lo que demanda el cliente final, con mejor color, más sabor, consistencia, nuevos tipos de pimiento, desde mini dulces de varios colores, hasta mini pimientos sin semillas, tipo italianos dulces y de varios colores, y pimientos con diversas formas y sabores. Este valor añadido nos permite sobrellevar mejor los obstáculos de los que hablaba al principio, pero no podemos dormirnos. Tenemos que seguir trabajando y avanzando, para que cuando en Europa se hable de pimiento, se siga pensando en Almería.n

Like any other sector in the business of fruits and vegetables, Almeria pepper is undergoing difficult times. Not only must it face the economic crisis that hits the whole Europe but also competitors from other producer areas, such as Murcia, Israel, Netherlands, and Morocco. Production campaign of some of them overlaps with ours, either at the beginning, the final stages, or precisely at the moment Almeria is at production peak. In addition, there is the pressure made by distribution chains. Despite these difficulties, the sector became more professional and, thanks to it, nowadays plays a leading role worldwide. Everyone has made their efforts. First, growers implemented biological control in 100% of their production in just three years’ time (which hasn’t been achieved anywhere else in the world). They also cut significantly the number of active substances used on their crops (placing Almeria produce amongst the safest for end consumers). And they improved their productive structures too, in order not to be much conditioned by weather events and have a more homogeneous, lasting presence in the markets. Marketers in turn are more concerned about providing better service to consumers, whether it means longer supply calendar or any imaginable kind of format or presentation. Once these changes are consolidated, the sector keeps reinventing itself, looking for new varieties that adapted better to end customers’ demands, with nicer colour, better flavour, or more consistency. That is, new kinds of pepper, from mini sweet ones in various colours to mini seedless peppers, sweet Italian ones, also multi coloured, and peppers in diverse shapes and flavours. This value added enables us to better overcome the obstacles I mentioned before, but we should remain vigilant. We must keep working and making advances so that, when Europe talks pepper, it still thinks Almeria.

Noticia

5 y 6 de marzo XVI Asamblea General de Socios y VI Jornada Profesional ‘5 al día’ La Asamblea, que este año celebrará su XVI edición el 5 de marzo en las instalaciones de la Asociación en Mercamadrid, se ha forjado ya como el evento de interés que reúne a los socios de “5 al día” una vez al año. Como cada año, la Junta Directiva y el equipo profesional de la Asociación presentarán las acciones y cuentas del pasado 2013, así como los proyectos y presupuestos de este nuevo

año. Además, durante el evento se celebrarán las Elecciones a Junta Directiva 2014. Tras la reunión con los asociados tendrá lugar la cena y entrega de premios “5 al día”, en los que se reconoce la labor de diferentes entidades que han colaborado en la promoción del consumo de frutas y hortalizas en España. El 6 de marzo tendrá lugar la VI Jornada Profesional, en el Salón de Actos del Centro

Administrativo de Mercamadrid, un evento que ha ido consolidándose como punto de encuentro del sector hortofrutícola con el transcurso de los años, y que en esta edición contará con interesantes ponencias acerca del Neuromarketing, la Motivación o el uso de las redes sociales, entre otros temas. Como ya lo hizo el pasado año, D. Miguel Arias Cañete, Ministro del MAGRAMA inaugurará el evento.


101

Fruit lo gística

E.H. FEMAGO S.A.

INDASOL S.A.T.

S.A.T. NATURE CHOICE

AGRUPAADRA, S.A.

Chairman: Begoña Góngora Manager: Alfonso Sánchez C/ Bremen 2 Pol. Ind. La Redonda (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 58 30 250 / +34 950 58 13 11 www.femago.es Yearly turnover: 175.000.000 € Main product: Pepper, squash, tomato, cucumber, aubergine Production volume: 250.000 Tn

Chairman: Miguel Barbero Sánchez Manager: Néstor J. Sánchez Estévez Commercial Director: Ramón Barbero Sánchez Paraje los Aljibillos, s/n. 04700 El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 48 82 50 / +34 950 48 80 34 www.indasol.es / indasol@indasol.es Yearly turnover: 66.000.000 € Main product: Pepper Production volume: 85.000 Tn

Chairman: Manuel Sánchez Moreno Manager: Antonio J. Romero Vargas Commercial Director: Manuel Arévalo Ctra. Almerimar s/n. 04700 El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 60 77 77 / +34 950 60 77 83 www.naturechoice-sat.com / info@naturechoice-sat.com Yearly turnover: 40.000.000 € Main product: Cucumber and pepper Production volume: 50.000 Tn

Chairman: Francisco Torres López Manager: Francisco Cabrera Fernández Pasaje la Curva, s/n. Ctra N-340, km 65. Adra (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 56 82 50 / +34 950 56 81 30 www.agrupaadra.com / ptorres@agrupaadra.com Yearly turnover: 40.000.000 € Main product: Pepper, tomato, bean, aubergine Production volume: 47.500 Tn

MURGIVERDE S.C.A SURINVER S.C.L. Chairman: Manuel Galdeano Moreno Manager: Honorio Sánchez Román Commercial Director: Antonio Ruíz Rodríguez C/ Pérgola nº51. 04700 El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 48 90 90 / +34 950 48 43 08 www.murgiverde.es Yearly turnover: 113.000.000 € Main product: Pepper and cucumber Production volume: 140.000 Tn AGRUPAEJIDO, S.A. Manager: Ángel Cañada Sánchez Commercial Director: Juan Cano Díaz Ctra. N-340, km 414, P.I. La Redondela. El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 33 99 00 / +34 950 33 99 51 www.agrupaejido.com Yearly turnover: 100.000.000 € Main product: Pepper, cucumber, courgette, green bean, tomato, aubergine, melon and watermelon Production volume: 120.000 Tn S.A.T. N 9662 AGROIRIS Chairman: José Luque Villegas Manager: Juan Antonio Díaz Planelles Ctra. Almerimar, km 1. El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 48 90 75 / +34 950 48 12 61 www.agroiris.com Yearly turnover: 90.000.000 € Main product: Pepper Production volume: 117.000 Tn HORTOFRUTÍCOLA MABE S.A.T Chairman: Antonio Ruiz Torres Manager: Rafael López Parra Pol. Ind. La Redonda, C/ VII 35. 04710 El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 58 33 00 / +34 950 58 33 14 www.mabesat.com Yearly turnover: 68.000.000 € Main product: Pepper and cucumber Production volume: 70.000 Tn

Chairman: Benjamín Samper Martínez Manager: José Ramón Asensi Commercial Director: José Ignacio Garcerán Torres Avda. de la Cooperativa s/n. 03190 Pilar de la Horadada (Alicante, España) Phone / Fax: +34 966 76 60 68 / +34 966 72 62 50 www.surinver.es / info@surinver.es Yearly turnover: 60.000.000 € Main product: Pepper, watermelon, lettuce, celeries, lemon Production volume: 70.000 Tn S.A.T. CANALEX Chairman: Fernando Cantón Mira Manager: Juan Antonio Cantón Mira Commercial Director: Juan Diego Cantón Rubi Avda. de la Treinta, 5. 04700 El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 48 90 72 / +34 950 48 03 54 www.canalex.es / canalex@canalex.es Yearly turnover: 55.000.000 € Main product: Pepper, cucumber, aubergine, squash, watermelon, melon and cabbage Production volume: 60.000 Tn GRUPO ALHÓNDIGA LA UNIÓN, S.A. Manager: Gabriel Barranco Fernández General Director: Jesús Barranco Martín Ctra. Málaga Nac. 340 km 414 El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 58 08 00 / +34 950 58 07 17 info@alhondigalaunion.es Yearly turnover: 49.752.000 € Main product: Pepper, tomato, squash, cucumber Production volume: 140.000 Tn HORTAMIRA S.C.L. Chairman: José Pérez Sánchez Manager: José Luís Satoca Sánchez Commercial Director: Pascual Blanco Zapata Ctra. San Cayetano s/n. 30739 San Javier (Murcia, España) Phone / Fax: +34 968 17 41 92 / +968 17 40 83 www.hortamira.coop Yearly turnover: 40.000.000 € Main product: Pepper, lemon and ecological products Production volume: 50.000 Tn

S.A.T. SAN CAYETANO Chairman: José Madrid Egea Manager: José García Ruiz Avda. Tarquinales 16, Lo Llerena. 30730 San Javier (Murcia, España) Phone / Fax: + 34 968 58 01 11 / + 34 968 58 02 37 www.satsancayetano.es Yearly turnover: 39.000.000 € Main product: Pepper Production volume: 62.000 Tn

Fruit logística ’14

• Quién es quién en el sector DEL PIMIENTO •


102

Pimiento / Pe pp er

• Quién es quién en el sector DEL PIMIENTO • SOL Y TIERRA CAMPO DE CARTAGENA, S.L.

BERJA FRUTAS, S.A.

HNOS. DAZA PALMERO, S.L.

CAMPOSOL S.C.A

EJIDOLUZ, S.C.A.

Chairman: Antonio Galindo Manager: Ángel García Commercial Director: José Miguel Fernández Autovía San Javier - Murcia, km 22. 30592 San Cayetano (Murcia, España) Phone / Fax: +34 968 33 48 00 / +34 968 58 09 85 info@soltir.com Yearly turnover: 38.586.000 € Main product: Pepper California / Clovi Production volume: 86.000 Tn

Manager: Kiaus Sander Commercial Director: Dietmar Vedder / Juan Camacho Ctra. Querdias Vierjas s/n. El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 48 80 80 / +34 950 48 14 31 camacho@berjafrutas.es / vedder@berjafrutas.es Yearly turnover: 25.000.000 € Main product: Pepper, cucumber, aubergine, tomato Production volume: 25.000 Tn

Manager: José Daza Palmero Paraje de los Algibillos, s/n 04700. El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 48 43 11 / +34 950 48 91 31 www.dazapalmero.com / daza@dazapalmero.com Yearly turnover: 15.000.000 € Main product: Pepper, aubergine and cucumber Production volume: 15.814 Tn

Chairman: José Fuentes Rodríguez Manager: Francisco Montoya Ramírez Commercial Director: José Lirola López Paraje Laimund nº 13. El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 57 31 31 / +34 950 57 31 35 Yearly turnover: 11.000.000 € Main product: Pepper Production volume: 14.000 Tn

Chairman: Antonio Fernández Maldonado Manager: Encarni Medina López Ctra. de Almerimar a Quas s/n. 04700 El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 49 76 00 / +34 950 49 73 00 / 71 71 www.ejidoluz.com / ejidoluz@ejidoluz.com Main product: Pepper, squash and cucumber Production volume: 30.000 Tn

FRUTAS LUNA IMPORT/EXPORT S.L.

SUADZ S.L.

EJIDOMAR S.C.A

AGROEJIDO, S.A.

Chairman: José Antonio Baños Manager: Alejandro Cano Commercial Director: Rafael Roldán / Ernesto González Ctra. De Almerimar s/n. 04700 El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 48 35 11 / +34 950 48 40 78 ejidomar@ejidomar.es Yearly turnover: 26.000.000 € Main product: Pepper Production volume: 31.500 Tn

Chairman: Antonio Fernández Cuadrado Manager: Emilio Villegas López Commercial Director: José Manuel Martín Fernández C/ La Parra, 53. 04700 El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 48 91 05 / +34 950 48 59 08 www.agroejido.com / www.agroejido.net Yearly turnover: 25.000.000 € Main product: Pepper, cucumber, aubergine, marrow, watermelon, melon, green bean and tomato Production volume: 50.000 Tn

CAMPOVÍCAR, S.C.A. Chairman: Manuel Torreblanca Martínez Ctra Zamora km 2,702. 04738 Vícar (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 55 38 50-4 / +34 950 55 30 83 www.ediho.es/campovicar / campovicar@larural.es Yearly turnover: 25.242.000 € Main product: Pepper, squash, tomato, cucumber and aubergine Production volume: 35.000 Tn

SAN ISIDORO LABRADOR, S.C.A. Chairman: Salvador Manuel Palmero Sánchez Manager: José Antonio García Catena Pampanito, km 4,7. 04700 El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 58 18 53 / +34 950 58 19 04 copisi@larural.es Yearly turnover: 18.000.000 € Main product: Pepper and cucumber Production volume: 26.000 Tn

Chairman: Kees Havenaar Avd. del Sabinal 253- Roquetas de Mar (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 17 86 53 / +34 950 32 15 86 info@frutasluna.com Yearly turnover: 12.000.000 € Main product: Peppers Production volume: 10.000 Tn COHORSAN, S.C.A Chairman: Juan Tomás Cano Aguilera Manager: Ángel García Álvarez Commercial Director: Miembro de UNICA GROUP, S.C.A. Agua, 60 San Agustín. 04716. El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 53 60 08 / +34 950 53 61 56 www.cohorsan.com / cohorsan@cohorsan.com Yearly turnover: 12.000.000 € Main product: Pepper, squash, cucumber Production volume: 17.000 Tn

GESCOAGRO S.A. Chairman: José Francisco Suárez Nache Manager: Manuel Rodríguez Guzmán / José Francisco Suárez Nache Commercial Director: José Suárez Rodríguez Plaza de la Torre, 8. 04712 Balerma. El Ejido (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 40 71 80 / +34 950 40 75 36 josesuarez@agroprecios.com Yearly turnover: 8.000.000 € Main product: Pepper and cucumber Production volume: 10.000 Tn

Manager: Juan Spiegelberg C/ Ayala 74, 2º B 28001 Madrid (España) Phone / Fax: +34 915 782 180 / +34 915 780 516 www.gescoagro.com / comercial@gescoagro.com Main product: Pepper, cucumber, aubergine, tomato, berries, summer fruit and melon

ANDAL EXPORT, S.L. Chairman: Francisco Martín Ruiz Cuatro Higueras s/n. Adra (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 56 81 49 / +34 950 56 80 01 andalexport@ncs.es Yearly turnover: 2.500.000 € Main product: Pepper, squash, aubergine

Noticia

Fruit logística ’14

Clemcott, una mandarina ALWAYS ON Clemcott, la mejor selección de Nadorcott, vuelve esta temporada dirigiéndose a los jefes de compra de todo el mundo bajo el lema de campaña ALWAYS ON, con el que quiere dejar claro la calidad y la garantía de su mandarina durante todo el período de producción.

El Club de Variedades Vegetales Protegidas (CVVP) establece los estándares de calidad de Clemcott de acuerdo con la opinión de los expertos en el sector citrícola y los gustos de los consumidores. Además, el CVVP garantiza la calidad de Clemcott a través de inspecciones anuales en el 100% de las fincas que solicitan el Certificado Clemcott y a través de auditorías no anunciadas en almacén para verificar que se cumple el Reglamento. La mandarina Clemcott se recoge a mano por expertos agrícolas que miman las zonas de cultivo desde el principio hasta el final del proceso, cumpliendo así los exigentes estándares de calidad. Los agricultores se esfuerzan en cuidar cada una de las piezas de fruta para poder ofrecer la mejor mandarina a los consumidores. Su sabor único es el resultado de la gran cantidad de zumo que contienen y de los equilibrados niveles de azúcar y acidez. Clemcott está en el mercado desde enero hasta finales de abril. Una mandarina con un sabor excepcional, homogénea, equilibrada, de color naranja intenso y fácil de pelar, por ello Clemcott está ALWAYS ON.


1 303 01

“LO importaNTE ES hacer las cosas bien” Juan José Marsal es el director comercial de Naranjas Torres, empresa referente del sector futrícola en España, con quien repasamos los aspectos y los datos que definen el paso decidido de la firma por la exportación de calidad.

millones de kilos y en la actual tenemos presupuestado alcanzar los 43 millones de kilos, consolidando la línea de crecimiento de la campaña pasada.

¿C

ómo trabajan en Naranjas Torres las áreas cultivadas, las que están en producción y las nuevas? En Naranjas Torres trabajamos siempre con la máxima de confeccionar las mejores variedades y la mejor fruta, ya sea de producción propia o de los agricultores con los que colaboramos, a quienes les compramos productos para después confeccionarlos en nuestras instalaciones de Almenara mediante un proceso riguroso de selección. La relación que nos une a los agricultores es muy estrecha y se basa en un trabajo de absoluta confianza. Nuestra producción propia es más importante en clementina que en naranja, donde ronda el 20%. Actualmente, estamos invirtiendo en una nueva variedad de naranja en campo, es más temprana que la Navelina, por lo que nos permitirá en el futuro adelantar un poco la campaña con una naranja nacional. Además, tiene un excelente buen comer. En la campaña 2012-13 comercializamos 38

¿Cuáles son sus productos estrella y en qué otras líneas trabajan? Nuestros productos estrella son la naranja y la clementina. Cada año la situación en campo es cambiante, de manera que tenemos que estar muy atentos a la evolución de cada variedad. Para ello, contamos con un amplio equipo de expertos en campo, que nos marca la pauta de qué variedades trabajar y en qué momento han de ser recolectadas para ofrecer el punto óptimo de madurez y de frescura. Las variedades con las que más volumen trabajamos son Navelina, Navel, Navelate, Lanelate y Powell en naranja, así como Clemenpons, Oronules, Clemenules, Clemenvilla y Nadorcott en clementina. De todas formas, hay algunas nuevas, como Orri o Murcott, que cada día están cogiendo más protagonismo en el mercado. El 25% de nuestras ventas corresponden a otras frutas como melón, sandía, caqui y piña. En estos casos, nuestra filosofía de trabajo es exactamente la misma: calidad, selección, frescura y sabor. ¿Y en cuanto a la exportación? Desde la campaña pasada estamos apostando fuertemente por la exportación, con la que pretendemos extrapolar la fórmula de trabajo que tan bien nos ha funcionado en España. Esta campaña prevemos que la exportación suponga un 10% de nuestras ventas. Pero más que la cantidad o el porcentaje, lo que nos importa es hacer

las cosas bien, que trabajemos con partners en absoluta confianza y que, poco a poco, los consumidores en mercados exteriores demanden cada vez más nuestros productos y valoren nuestra fruta y nuestro trabajo. Así es como estamos enfocando la exportación y, francamente, estamos muy contentos con los resultados hasta la fecha. ¿Cómo han conseguido obtener dichos resultados con el contexto económico actual? Curiosamente, a pesar de la situación que vive nuestro país en particular y el mundo en general, vemos que el mercado cada vez busca más un producto de calidad. Nosotros invertimos mucho en buscar la mejor fruta, seleccionarla y ofrecerla con máxima frescura. Y vemos con agrado que el mercado valore el trabajo bien hecho y esté dispuesto a pagar un poco más por la garantía que les ofrece una marca como la nuestra. Es una tendencia que observamos tanto en España como en en el exterior. n

Tel: +34 962 610 016 Pol Industrial Agrícola, nº 2. 12590 Almenara (Castellón, Valencia- Spain) www.naranjastorres.com @TorresNaranjas Facebook.com/NaranjasTorres

Juan José Marsal is commercial director of Narankas Torres, a reference in the sector of fruits in Spain. We make a review with him of the aspects and figures that define the firm course of the enterprise on the route of quality export. How does Naranjas Torres work farmland, those already in production, and new plots? We in Naranjas Torres always work aiming at obtaining the best varieties and the best fruit, regardless of whether we grew it or our partner growers did, to whom we purchase produce that will be afterwards prepared for sale in our Almenara facilities by undergoing a strict selection process. The relationship between us and growers is pretty close and based in completely reliable work. Our own production is more significant regarding clementines than oranges, being the latter about 20%. We are presently investing in a new variety of orange in field, an earlier variety than Navelina, which will therefore enable us to bring the trade campaign slightly forward with national produce. More so, it’s really enjoyable. We traded 38 million kilos in the 2012-13 campaign and we expect to hit 43 million in the present one hence consolidating the growth trend. What are your main products? What else do you work on? Our flagship products are orange and clementine. Each year, the situation on field changes so that we must pay much attention to the evolution of each variety. To do that, we have a broad team of experts on field, which informs about which varieties we should work on and the moment of harvest in order to offer the optimum ripeness and freshness. The varieties we work the most are Navelina, Navel, Navelate, Lanelate and Powell regarding oranges, and Clemenpons, Oronules, Clemenules, Clemenvilla and Nadorcott as for clementines. There are some new ones anyway, like Orri or Murcott,

whose presence in the market is more and more important every day. 25% of our sales correspond to other fruits like melon, watermelon, persimmon and pineapple. In those cases, our work philosophy is exactly the same: quality, selection, freshness, and flavour. What about export? We’ve been strongly banking on export since last campaign, intending to extrapolate the work formula that so good worked for us in Spain. We expect exports to be 10% of our sales this campaign. But besides volume or percentage, what we care about is doing things right, working in absolute confidence with our partners, and consumers in foreign markets demanded more and more our product and appreciated our fruit and work. So do we approach export, and frankly, we are pretty happy with the results up to now. How did you manage to get those results in the present economic context? Curiously, despite the situation that our country in particular and the world in general is undergoing, we see that the market is more and more into quality products. We invest much in obtaining the best fruit, selecting it, and supplying it with maximum freshness. And we are satisfied to see that the market appreciates a well-done job, and is willing to pay a bit more for the guarantee offered by a brand like ours. We observed this trend in Spain and in foreign markets as well.

Fruit logística ’14

‘Doing things right and getting the appreciation of foreign markets for our products matter to us’


104

IV - V Ga m a / Co nvenien ce Pro d u cts

innovando para mantener su cuota de mercado L as investigaciones se centran en ofrecer productos más completos y saludables. El sector confía en recuperar la cuota de mercado del canal HORECA, el principal afectado por la desaceleración en el crecimiento de la IV Gama.

Fruit logística ’14 Fruit logística ’14

La

crisis económica ha hecho mella también en el sector de la IV Gama de frutas y hortalizas, cuyo crecimiento se ha ralentizado y no mantiene el nivel de desarrollo de décadas pasadas. Teniendo en cuenta que en 2007 las ventas de este segmento experimentaron un crecimiento del 12%, en 2010 del 6% y en 2011 del 5,5%, el porcentaje de 2012 se redujo a un 3,5%. En 2012 el volumen de frutas y hortalizas de IV Gama comercializadas en España fue de 69.155 Tn y alcanzó un volumen de negocio aproximado de 180 millones de euros. El canal HORECA ha sido el más afectado por este decrecimiento ya que el consumidor ha reducido su gasto fuera del hogar (-4,1% en 2012 según el informe de Mercasa 2013). El volumen de fruta y hortaliza de IV Gama destinada a la restauración descendió en 2012 un 2,5% hasta las 12.322 Tn, mientras que la distribución, ganó cuota de mercado en un 2,51% con 56.833 Tn. En la actualidad, la restauración representa sólo un 18% de la cuota de mercado y la distribución maneja el 82% restante. Una realidad que lamenta e intenta corregir el sector, como indica desde Primaflor su director comercial, Eduardo Córdoba, quien subraya las expectativas y la oportunidad de negocio que sigue teniendo el canal HORECA, en una entrevista publicada en nuestra revista en el mes de marzo pasado: “En el momento que se den cuenta de que la IV Gama ofrece muchas ventajas a la restauración, terminarán apostando por ella. Se reduce la mano de obra, se mejora en limpieza, son productos de fácil conservación, y sobre todo, al tener un precio constante durante todo el año, el restaurante puede planificar mejor los precios de cara al consumidor, no estando sujeto a los vaivenes del mercado. La distribución es un canal ya maduro, con niveles de crecimiento muy moderados, por lo que el gran reto lo tenemos en la restauración”.

Ensaladas que promocionan las propiedades saludables constituyen una nueva tendencia de consumo Consumo A pesar de esta ralentización del crecimiento, el desarrollo del sector continúa siendo positivo. Y gran parte de su éxito comercial se basa en la exportación, ya que en España el consumo está estancado desde hace unos años, incluso desciende ligeramente. Así se refleja si comparamos los datos de 2010 y 2011: Mientras que en 2010 el consumo per cápita de frutas y hortalizas de IV Gama en nuestro país fue de 2,96 kg y 3,35 kg respectiva-

mente, en 2011 estas cifras bajaron un 5,4% en el caso de las frutas (2,80 kg) y un 1,44% en hortalizas (3,30 kg). El consumo en España de este tipo de productos dista mucho del de otros países europeos. Nuestro país ronda los 3 kg por persona al año, frente a los 20 kg de Reino Unido, los 12 kg de Francia y los 8 kg de Italia. Otros países donde la IV Gama está bien implantada, aunque con cierta diferencia respecto a los anteriores, son Bélgica, Holanda y Alemania. Por su parte, los países del este europeo, con economías cada día más desarrolladas, comienzan a tener un gran desarrollo en este segmento, un aspecto que no ha pasado desapercibido para los grandes holdings internacionales. Pero la media europea de consumo ronda los 6 kilos, por lo que nos queda mucho camino por recorrer para alcanzar los niveles de los norteamericanos, que se encuentra en torno a los 30 kg.

Evolución del crecimiento de la IV Gama en Frutas y Hortalizas

Nuevas estrategias El sector sigue trabajando en innovar y desarrollar nuevas líneas de presentación de la IV Gama, al entender que sólo de esta forma podrá mantener este segmento de negocio en crecimiento. El objetivo es potenciar nuevas ocasiones de consumo y nuevas razones para consumir estos productos. Los avances en las tecnologías de procesado, conservación y envasado abren las puertas a nuevas presentaciones y a recetas cada vez más saludables. Ejemplo de ello lo vemos en los nuevos productos de Florette, que ha lanzado ensaladas Antiox (Antioxidantes), Cardio (Cardiosaludables) e Inmuno (para mejorar las defensas). En la misma línea, otras firmas como Vegetales Línea Verde apuestan por los formatos más completos, “ensaladas que aportan proteínas, frutas, frutos secos con ingredientes que uno mismo pondría en su ensalada”, declara en una entrevista Andrea Battagliola, responsable de Marketing e Investigación & Desarrollo. En la planificación de las nuevas estrategias comerciales está influyendo también el crecimiento de la marca del distribuidor, situándose en estos momentos en torno al 85% según FEPEX, lo que obliga a las empresas a invertir en maximizar todos sus procesos, para poder ser competitivos bajo esa marca blanca.n


105

Fruit lo gística

Convenience food in constant innovation to keep market share Research focus on offering better, healthier products. The sector trusts they will gain back the market share corresponding to HORECA channel, which is the most affected by the fall of convenience food. The economic crisis also affected the sector of convenience fruits and vegetables. Their expansion slowed down and their development is not as it used to be in the past decades. Sales of this segment grew by 12% in 2007, by 6% in 2010, and by 5.5% in 2011, while in 2012 fell by 3.5%. The volume of convenience fruits and vegetables marketed in Spain that year reached 69,155 tonnes and an approximate turnover of €180 million. HORECA channel was the most affected by that decrease, as consumers cut their expenses out of their households (-4.1% in 2012 according to Mercasa report 2013). The volume of convenience fruits and vegetables devoted to catering industry fell by 2.5% in 2012, down to 12,322 tonnes, whereas distribution’s market share increased by 2.51%, up to 56,833 tonnes. Presently, catering industry has a market share of 18% and distribution holds the remaining 82%. The sector regrets this situation and is trying to fix it, as states Eduardo Córdoba, Primaflor’s commercial director. He highlighted HORECA channel’s expectations and business opportunities in an interview published by our magazine in March 2013: ‘As soon as they realised that convenience food offers many advantages to catering enterprises, they will finally bank on it. Lesser workforce is needed, they are cleaner products, easier to preserve, and above all, have

constant price all year round so that restaurants can fix their prices better, not being constraint by market ups and downs. Distribution is an already mature channel, with moderate growth levels, so the challenge now is catering.’ Consumption Despite the slowdown of growth, the sector’s development is still positive. And a large extent of their commercial success is a result of exports, as consumption in Spain is at stagnation, even falling slightly, since some years ago. And the figures corresponding to 2010 and 2011 prove so. Consumption of convenience fruits and vegetables per person per year was 2.96 kg and 3.35 kg in 2010, but both categories fell in 2011, by 5.4% (2.80 kg as for fruits) and by 1.44% (3.30 kg regarding vegetables). Consumption of these products in Spain is far from the levels reached in other European countries. It is about 3 kg per person per year, pretty much lower than the 20 kg of United Kingdom, 12 kg of France, and 8 kg of Italy. Other countries where convenience food has good market penetration, although not as good as in the latter, are Belgium, Netherlands and Germany. In Eastern countries, whose economies are more and more developed, this segment is starting to experience great development, which hasn’t been unnoticed by large international holdings. But

average consumption in Europe is 6 kg per person per year hence there is still a large way to reach North American levels, about 30 kg. New strategies The sector keeps working on innovation and development of new lines of convenience food presentation, as they understand that this is the only way to keep this segment of business growing. The aim is boosting new occasions of consumption and new reasons to consume these products. Advances in processing, preservation, and packaging technologies open the door to new presentations and healthier and healthier recipes. Example of it are catering products, whose range of salads now includes Antiox (antioxidant), Cardio (good for the heart) and Inmuno (good for the immune system). Besides, other firms like Vegetales Línea Verde bank on complete products: ‘salads with proteins, fruits, nuts,… ingredients that oneself would add to their salad’, stated Andrea Battagliola, head of Marketing, Research and Development. The growth of private brands, presently close to 85% according to FEPEX, is also affecting the planning of new commercial strategies, which forces enterprises to optimise all their processes in order to make those private brands competitive.

• Quién es quién en el sector de lA IV GAMA •

General Manager: Juan Miguel Floristán Commercial Director: Fermín Aldaz P.I. El Olivo C/2- nº1. 31320 Milagro (Navarra, España) Phone / Fax: +34 948 40 92 00 / +34 948 40 90 74 www.florette.es Yearly turnover: 107.448.000 € Main product: Salads and Fourth Range Vegetable Production volume: 30.881 Tn VERDIFRESH, S.L. Chairman: Joaquín Ballester Agut Manager: Joaquín Ballester Martinavarro Commercial Director: Joaquín Ballester Martinavarro C/ Baleares, Parcela A-3. P.I. Poyo de Reva. 46394 Ribarroja (Valencia, España) Phone / Fax: +34 961 66 70 34 / +34 961 66 73 01 www.verdifresh.com Yearly turnover: 46.800.000 € Main product: Ready-Cooked Meal Salad Production volume: 18.000 Tn

Viva la vida sana!

HUERCASA - LAS LAGUNAS DE SANCHONUÑO S.A. Chairman: Félix Moracho Fuentes Manager: Manuel Moracho Martín Commercial Director: Carlos Olmos Marinero C/ Lavaderos s/n. 40297 Sanchonuño (Segovia, España) Phone / Fax: +34 921 16 00 06 / +34 921 16 00 12 www.huercasa.com / comercial@huercasa.com Yearly turnover: 20.000.000 € Main product: Cooked sweet corn cob in vacuum Production volume: 10.500 Tn

VEGETALES LÍNEA VERDE NAVARRA, S.A. Chairman: Jesús Sarasa Manager: Domenico Battagliola C. Director: Antonio Juan López Ctra Corrella Km, 3. 31500 Tudela (Navarra, España) Phone / Fax: +34 948 84 74 08 /

+34 948 82 78 20 administracion@lalineaverde.es / www.dimmidisi.es Yearly turnover: 18.000.000 € Main product: Fresh cut vegetables and ready prepared fresh meals Production volume: 2.100 Tn LORCA MARÍA ROSA, S.L. Chairman: Miguel Pastor Manager: José Mª Prieto Commercial Director Horeca: Juan Carlos Ortego / Colectividades: Javier Colom C/ Longitudinal 7. Parcela 44. Mercabarna. 08040 Barcelona (España) Phone / Fax: +34 932 62 70 30 / +34 932 62 16 20 www.lorca-mariarosa.com / ventas@lorca-mariarosa.com Yearly turnover: 16.000.000 € Main product: Convenience fruit and fresh vegetable Production volume: 15.000 Tn HIJOS DE TEODORO MUÑOZ S.L. Manager: Silvia Muñoz C. Director: Daniel Zamarrón Ctra. Segovia, 44.

40297 Sanchonuño (Segovia, España) Phone / Fax: +34 921 16 00 26 / +34 921 16 05 05 www.precocinadoselcampo.com / elcampo@precocinadoselcampo.com Yearly turnover: 5.970.000 € Main product: Vacuum-packed corn and beetroot Production volume: 25.000 Tn VITACRESS IBERIA SLU Chairman: Nuno Macedo Silva, RAR Group Manager: Luis Mesquita Dias Ctra. Villaverde a Vallecas Km, 3,8, Mercamadrid. Nave Aux F4. Mod. 13 y 14. 28053 Madrid (España) Phone / Fax: +34 915 07 95 57 www.vitacress.es Yearly turnover: 5.500.000 € Main product: Conventional and organic convenience food, early potato, organic tomatoes Production volume: 1.200 Tn ROSARIO MARÍN BARASOAIN, S.L. Chairman: José Charral Ruiz Commercial Director: Rafael Charral Marín La Cerradilla nº11. Sartaguda (Navarra, España) Phone / Fax: +34 948 66 20 00 /

+34 948 69 73 46 verdunat@verdunat.com Yearly turnover: 600.000 € Main product: Borage Production volume: 1.000 Tn PLACERES NATURALES Chairman: Víctor Dobón Yagüe Puerto de la Morcuera, 5. Leganés (Madrid, España) Phone / Fax: +34 91 356 36 10 info@placeresnaturales.com Yearly turnover: 400.000 € Main product: Convenience food Production volume: 150 Tn ENSALADAS LA FUENTE S.L. Chairman: Emilio Román Commercial Director: Ana Madrid Ctra. Balsapintada km.4. 30520 (Murcia, España) Phone / Fax: +34 968 59 63 85 / +34 968 59 79 17 eroman@ensaladaslafuente.com Yearly turnover: 300.000 € Main product: Fourth Range Salads Production volume: 500 Tn

Fruit logística ’14

VEGA MAYOR S.L.


106

IV - V Ga m a / Co nvenien ce Pro d u cts

Buscando una mayor conexión con el consumidor

Co

Carlos Olmos

Fruit logística ’14

Director Comercial y de Marketing de Huercasa.

mo consumidores, en muchas ocasiones no somos conscientes de los efectos saludables que conlleva comer ciertos alimentos, especialmente cuando hablamos de hortalizas como la remolacha o el maíz. Básicamente nos limitamos a consumir lo que más nos gusta, aunque cada día sentimos la necesidad de cuidar nuestra alimentación y practicar hábitos de vida saludables para sentirnos mejor. Sobre esta combinación de lo que nos gusta y lo que debemos comer para cuidarnos, estamos trabajando en Huercasa. Por este motivo, hoy contamos con hortalizas cocinadas con el mejor sabor, más saludables, seguras y, además, más fáciles de consumir. Y es que ofrecer el mejor maíz y remolacha cocidos y al vacío del mundo no es una casualidad, sino el resultado de la suma de innumerables factores. Desde la elección de los campos y los mejores agricultores especialistas en estos cultivos, los más exigentes protocolos de recolección, la mejor tecnología de procesado en V gama, hasta el mejor servicio a los clientes. Pese a tratarse de productos cocinados, conseguimos transmitir todo su frescor, como si se hubiese hecho en su propia casa esa misma mañana.

Gracias a todo ello, nuestros productos gozan de la máxima confianza en toda Europa y los consumidores reconocen su sabor y calidad. Así, cuando lo prueban, repiten y ya no quieren otro.

Pese a ser productos cocinados, conseguimos transmitir todo su frescor Durante 2014, queremos conectar aún más de forma directa con las personas, saber cómo disfrutan de nuestros productos, compartir con ellos experiencias, valores y una vida sana. Para ello, nos apoyaremos en el mundo country, poniendo en común las ideas y la práctica de hábitos de vida sanos, divertidos, y defendiendo la vida en un entorno rural, nuestro origen al fin y al cabo. El objetivo es poder gritar con ellos… ¡Viva la vida sana!n

Looking for a closer connection to consumers Carlos Olmos. Commercial Director and Marketing of Huercasa. We consumers aren’t often aware of the benefits of eating certain food for our health, particularly when talking about vegetables like beetroot or corn. We basically eat what we like most, although we felt the need for healthier diets and lifestyles to feel better. In Huercasa, we work on this combination of what we like and what we should eat for better looking after of ourselves. For that reason, we supply nowadays cooked vegetables with the best flavour, healthier, safer, and easier to eat as well. Because producing the best boiled and vacuum-packed corn and beetroot in the world is not a coincidence but the result of uncountable factors working together. These include choosing the farms and the best growers specialised in these crops, the most strict harvest protocols, the best processing technology for pre-cooked convenience food, and the best customer service.

Despite we offer pre-cooked products, we manage to transmit all their freshness, as if these had been cooked in your own kitchen this very morning. Thanks to all of it, our products earned the maximum trust of all Europe and consumers acknowledge their flavour and quality. Thus, when they taste them, they repeat and won’t switch to any other product. During 2014, we want to connect even more directly with people, to know how they enjoy our products, to share experiences, values, and a healthy lifestyle with them. To do that we will focus on the countryside, sharing ideas and practices of healthy, fun lifestyles, and claiming for life in rural environments, which are our origin after all. The goal is being able to shout with them: Healthy lifestyle, hurrah!,


107

Fruit lo gística

NUESTRO

DESEO Hace cinco años, unimos los esfuerzos de nuestros agricultores en beneficio de nuestros clientes y para satisfacer aún más a nuestros consumidores. Hoy nuestro deseo ya ES una realidad. Unica Group ES innovación, ES pasión por hacer bien las cosas, ES mejora continua, ES un deseo hecho realidad.

Fruit logística ’14

GRACIAS POR AYUDARNOS A HACER REALIDAD NUESTRO DESEO.


108

Patata / Potato

Un Nuevo escenario para la patata El aumento del consumo y del gasto en los hogares españoles plantea nuevas oportunidades al sector nacional de la patata. Para recuperar el cultivo y poner en valor el producto, se ha creado el Foro Español de la Patata.

El

sector de la patata ha vivido momentos complicados. Al ser un producto básico en nuestra alimentación, se ha utilizado en muchas ocasiones como reclamo por parte de la distribución a precios incluso por debajo de los costes de producción. Esta situación, repetida año tras año, ha provocado el abandono del cultivo a nivel nacional, y por tanto un descenso de la producción y del nº de hectáreas. La patata de otros orígenes, principalmente francesa, ha ido ganando terreno en los lineales españoles. Además, la capacidad de los grandes operadores europeos a la hora de ofrecer un producto de forma continuada y estéticamente más atractivo, ha sido otro freno para el sector, al no disponer de las estructuras comerciales e infraestructuras necesarias para poder competir en igualdad de condiciones. La distribución es consciente de la importancia que tiene el aspecto externo para los consumidores, de ahí que se decante por el producto lavado. El producto español ha perdido la batalla al no mostrar su diferenciación. Sin embargo, hay signos de que la situación está cambiando, no tanto por acciones propias del sector, sino por la tendencia al alza en el consumo alimentario que de forma generalizada se está viviendo España. La patata no se ha quedado atrás, y además lidera las cifras positivas del sector hortofrutícola. Con datos consolidados hasta octubre de 2013, y según el Panel de Consumo Alimentario del MAGRAMA, éste ha aumentado un 1,7% (1.079 millones de kilos), con una ingesta per cápita de 23,3 kg. Y lo que es aún más importante, el gasto en esta partida ha sido de 867,6 millones €, un 36,8% más elevado (Año Móvil de Noviembre 2012 hasta Octubre 2013). Estamos pues ante un momento de inflexión. El sector debe aprovechar esta tendencia continuada. Según el Ministerio, en 2012 los hogares españoles consumieron 1.065,6 millones de Kg de patatas frescas, un 3,1% más que en 2011. Pero para afrontar los retos que se le plantean, con un consumo en crecimiento, deben tomar medidas, al menos, en dos direcciones: por un lado frenar el descenso de producción y superficie y por otro, dotarse de estructuras comerciales que le permitan poner en valor un producto único como es la patata nueva.

hasta el 72%, si comparamos la superficie de 1992 con la de nuestros días. Como consecuencia, la producción se ha reducido desde los 5,1 millones de toneladas en aquel año a las 2,1 millones de Tn actuales, registrando el comportamiento más negativo de toda la zona euro, donde en algunos países se mantiene la producción e incluso se incrementa. En cuanto al comercio internacional, las cifras que recoge FEPEX sobre las importaciones indican un cambio de dirección. Este flujo comercial, hasta septiembre de 2013, se ha reducido un 6,6% con respecto al mismo periodo de 2012 (De 2011 a 2012 se incrementaron en un 7,68%). Las exportaciones igualmente han decrecido, pasando de 180.202 Tn a 166.608 Tn (-7,5%). En cuanto a su valor, en ambas partidas se ha registrado un incremento, del 8,3% y del 33,4 % respectivamente. Con una evolución positiva del consumo, sólo una mayor demanda del producto nacional justificaría esa bajada de las importaciones y de las exportaciones, máxime cuando las previsiones al inicio de la campaña española retrataban un mercado europeo con escasez de producto.

Radiografía del Sector España ha pasado de una extensión de cultivo de 79.900 hectáreas en 2011, a 71.100 has. en 2013, es decir, un 11% menos. Un porcentaje que se eleva

Fruit logística ’14

Foro Español de la Patata El sector tiene por tanto una oportunidad única para recuperar su posición, tanto productiva como comercialmente. Pero como dice Pablo Álvarez, consejero delegado de Vega Sicilia, “para vender, por muy bueno que seas, tienen que conocerte” (El Pais / Diciembre 2013). Aplicada esta frase al contexto que nos ocupa, es prioritario que el consumidor distinga la patata nueva de la de conservación, y aunque la “extranjera” tenga mejor aspecto, no es tan buena en cuanto a sus cualidades organolépticas. Pero hay que enseñárselo, y trasladar a la administración la necesidad de una normativa clara y sancionadora sobre el fraude en el etiquetado de este producto. Esto permitiría una convivencia “pacífica” entre la patata nueva y la vieja. A grandes rasgos, estos son los objetivos del recién constituido Foro Español de la Patata: recuperar el cultivo en España y fomentar su consumo. A priori parece tener el beneplácito de todos los agentes implicados: casas de semillas, productores, comercializadores, envasadores, industria e incluso distribución. Su éxito dependerá de la tensión que cada uno de estos eslabones decida aplicar a la cuerda. No pierdan esta oportunidad. n


109

Fruit lo gística

New scenario for the sector of potato The increase of consumption and expense in Spanish households brings new opportunities for the national sector of potato. The Spanish Forum of Potato was created to restore cultivation and give value to the product. The present is therefore a shift moment. The sector must seize the opportunity that the present trend brings. According to the Ministry, Spanish household consumed 1,065.6 million kg of fresh potatoes in 2012, 3.1% more than in 2011. But to face the challenges that may come, with growing consumption, measures must be taken at least in two fields: on one hand, production and farmland decrease; on the other, building commercial structures that allowed for showcasing such a unique product like new potato. A snapshot of the sector Spain went from 79,900 hectares of farmland in 2011 to 71,100 in 2013, that is, 11% less. The figure is 72% smaller than in 1992, when production reached 5.1 million tonnes. Presently, production hits 2.1 million tonnes, and has experienced the most negative trend in the whole Euro zone, where some countries keep their production levels or even increase it. Regarding international trade, FEPEX published figures that point at shift trend. This commercial flow, up to September 2013, fell by 6.6% over the same period in 2012, while it increased by 7.68% between 2011 and 2012. Exports also fell from 180,202 tonnes to 166,608 tonnes (-7.5%). Total worth increased by 8.3 and 33.4% respectively. With positive consumption evolution, only

higher demand of national product would justify the fall of imports and exports, more so when predictions at the beginning of the trade campaign in Spain portrayed a European market that lacked product. Spanish Forum of Potato The sector therefore has a unique opportunity to restore its position, both regarding production and trade. But as Vega Sicilia’s CEO Pablo Álvarez affirms, ‘people must know you if you want to sell, regardless how good you are’ (El Pais, December 2013). Bringing this sentence to the situation we are analysing, it is a priority that consumers told apart new potatoes from stored ones, and that they knew that, although ‘foreign’ ones are better looking, these aren’t as good as Spanish potatoes regarding nutritional values. But we must teach them and make the authorities aware of the need of clear, sanctioning regulations on fraud regarding product labelling. This would allow for ‘peaceful’ coexistence of new and old potatoes. In general, these are the objectives of the recently created Spanish Forum of Potato: restoring cultivation and bosting consumption. A priori, it seems to have the approval of every player involved: breeders, producers, marketers, packagers, industries, and even distributors. Their success will depend on the pressure made by each of these players when doing business. Don’t lose this opportunity.

espacio equivalente a

1/4 de publicidad

Fruit logística ’14

The sector of potato has undergone complicated moments. Being a basic product in our diet, it has usually been used as bait by distribution, setting prices even below production costs. This situation repeats every year and resulted in growers quitting this crop nationwide, so that production and farmland fell. Potatoes from other producer areas, mainly France, have been winning share in Spanish supermarkets’ shelves. Besides, the capacity of big European operators to continuously supply better looking product has been another hindrance for the sector in Spain, which lacks commercial structure and needed infrastructures to compete on equal terms. Distribution is aware of the significance of external looking for consumers hence they chose washed produce. The Spanish sector has lost the battle as it hasn’t been able to show product differentiation. Nevertheless, some signs reveal a shift of situation, not because the sector’s action but rather because of the general upward trend in food consumption in Spain. Potato is not alien to this situation and leads the positive figures in the sector of fruits and vegetables. In accordance with figures up to October 2013, and according to the Ministry of Agriculture, Food, and the Environment’s Panel for Food Consumption, it increased by 1.7% (1,079 million kilos), which means 23.3 kg per person. Even more important, expenditure in this item was € 867.6 million, 36.8% higher than in the previous November-October period.


110

Patata / Potato

punto de encuentro para todos los eslabones de la cadena de valor

Roberto Ruíz de Infante Presidente del Foro Español de la Patata.

Fruit logística ’14

El

Foro Español de la Patata se constituyó en el mes de octubre, en el marco de la feria FRUIT ATTRACTION, en Madrid, con la finalidad de crear un punto de encuentro para todos los eslabones que integran la cadena de valor y consensuar propuestas que contribuyan a la sostenibilidad de la producción y del conjunto de actividades económicas vinculadas al sector de la patata. En él participamos inicialmente las asociaciones del sector de patata integradas en FEPEX: ASONAL, ASOCIAFRUIT, CIPP Y ASOPOCYL, junto con Cooperativas Agroalimentarias; las asociaciones de la distribución ACES y ASEDAS; el grupo Eroski y las empresas comercializadoras de patata, Torribas y Pepsur Marketing SLU, aunque está abierto a la participación de empresas y asociaciones interesadas, puesto que se trata de desarrollar actuaciones conjuntas que beneficien al conjunto del sector. El Foro Español de la Patata se enmarca dentro de los objetivos generales de recuperar el cultivo en nuestro país y de promocionar su consumo lo que requerirá, entre otras acciones, la realización de propuestas tanto en el ámbito de la política agraria como en el de la política comercial. Desde el punto de vista productivo, la evolución del sector en España ha sido negativa en cuanto a superficie y producción, pasando de 257.200 hectáreas en 1992 a 73.700 has en 2012 y de 5,1 millones de toneladas a 2,1 millones de toneladas en el mismo periodo, teniendo el comportamiento más negativo en el conjunto de países productores de la UE, que mantienen su producción o incluso la incrementan. De ahí la necesidad de invertir esta tendencia.

El segundo objetivo fundamental es fomentar el consumo, ya que se trata de un producto básico de la dieta, cuya demanda tiene un gran potencial de crecimiento con una difusión adecuada de sus ventajas nutricionales. Por ejemplo, es bastante desconocido que la patata tiene una gran cantidad de vitamina C y de potasio o que es uno de los alimentos con mayor cantidad de fibra, aportando la necesaria en cualquier dieta. El consumo de patata en fresco en España hasta julio de 2013 se ha situado en 639 millones de kilos, un 1,1% más que en el mismo periodo de 2012 y el gasto ascendió a 523 millones de euros, un 42% más que el año anterior. El consumo per cápita de patata en los hogares españoles del año móvil 2013, considerando los datos de julio de 2013 es de 23,2 kilos por persona y año, según datos del Panel de Consumo Alimentario del Ministerio de Agricultura. En el año completo 2012, el consumo de patata fresca se situó en 1.066 millones de kilos, un 3% más que en 2011. Como presidente, considero que nos encontramos ante una iniciativa difícil, pero ilusionante, puesto que se trata de un proyecto común que beneficiará a todos: productores, comercializadores y también a los consumidores, pues la patata es un elemento básico en nuestra alimentación.n

A meeting point for every link in the value chain Roberto Ruiz de Infante. President of the Spanish Forum of Potato The Spanish Forum of Potato was born last October at Madrid’s FRUIT ATTRACTION trade fair, aiming at creating a meeting point for every link in the value chain, and for reaching consensus on proposal that contributed sustainability of production and the rest of economic activities connected to the sector of potato. The entities that first constituted the Forum were: producer associations integrated in FEPEX: ASONAL, ASOCIAFRUIT, CIPP and ASOPOCYL; with agri-food cooperatives; distribution associations ACES and ASEDAS; Eroski group; and marketers like Torribas, and Pepsur Marketing SLU. However, it’s open to any enterprise or association willing to join, as it aims at carrying out joint actions that benefitted the sector on the whole. The Spanish Forum of Potato is framed within the general objectives of reviving this crop in the country and promoting consumption, which will require amongst other actions, proposals regarding agricultural and commercial policies as well. The sector has undergone negative evolution as for farmland and production, falling from 257,200 hectares and 5.1 million tonnes in 1992 to 73,700 hectares and 2.1 million tonnes in 2012. This has been the biggest fall in the EU, as other producer countries kept

their production or even increased it hence the need for inverting this trend. The second essential objective is promoting consumption, as it is a basic product in our diet whose demand has a great potential for future growth if its nutritional advantages are conveniently spread. For instance, little people know that potatoes have high content in vitamin C and potassium, or that they are amongst the foodstuff with highest fibre content hence providing the necessary intake for any diet. Consumption of fresh potato in Spain until July 2013 grew by 1.1% over the same period in 2012, reaching 639 million kilos, and expenditure by 42%, up to € 523 million. Consumption per capita in Spanish households, from August 2012 to July 2013, reached 23.2 kilos per person per year according to figures published by the Ministry of Agriculture, Food and the Environment. In 2012, consumption of fresh potato reached 1,066 million kilos, 3% higher than in 2011. As president, I think this is a difficult, but thriving initiative, as it is a joint project that will benefit us all: producers, marketers and consumers as well, for potato is a basic item in our diet.


111

Fruit lo gística

• Quién es quién en EL SECTOR DE LA PATATA • IBÉRICA PATATAS SELECTAS, S.L. Chairman: Pablo Jiménez Gómez Manager: Pablo Jiménez Jiménez Mercamadrid. Plataforma baja, parcela B-4. 28053 Madrid (España) Phone / Fax: +34 917 85 43 12 / +34 917 85 46 14 ibericapatatas@grupoiberica.com Yearly turnover: 33.000.000 € Main product: Potato Production volume: 129.000 Tn GV EL ZAMORANO, S.A. Chairman: Miguel García Armero Manager: Miguel García Vacas Commercial Director: Mateo García Vacas Longitudinal 7, parcela 35, ZAC, Mercabarna 08040 Barcelona (España) Phone / Fax: +34 933 35 40 40 / +34 933 36 73 58 www.gvelzamorano.com / gv@gvelzamorano.com Yearly turnover: 23.000.000 € Main product: Potato Production volume: 65.000 Tn UDAPA S.COOP Manager: Alfonso Sáenz de Cámara Barrón C/ Paduleta, nº 1. Polígono Industrial de Júndiz. 01015 Vitoria - Gasteiz (Álava, España) Phone / Fax: +34 945 29 03 95 / +34 945 29 06 29 www.udapa.com Yearly turnover: 16.996.000 € Main product: Potato Production volume: 36.853 Tn INTERSUR 2011, S.A. Chairman: Ángel Muñoz & Cosme Catalán Carretera A-8005 km 7,200. Apdo. Correos 106. 41300 San José de la Rinconada (Sevilla, España) Phone / Fax: +34 955 790 005 / +34 955 79 00 01 info@intersur.es / www.intersur.es Yearly turnover: 15.000.000 € Main product: Spanish New Potato Production volume: 60.000 Tn PATATAS MELÉNDEZ, S.L. Chairman: Rafael Meléndez Laguna Manager: José Manuel Meléndez Juárez Commercial Director: Francisco Javier Meléndez Juárez Pol. Ind. Escaparate. Ctra. Olmedo, km 2. 47400 Medina del Campo (Valladolid, España) Phone / Fax: +34 983 81 29 20/ +34 983 81 39 81 www.patatasmelendez.com / melendez@patatasmelendez.com Yearly turnover: 14.600.000 € Main product: Potato and chips Production volume: 34.608 Tn DISTRISUR AGRICOLA S.L. Manager: José Porcel Mayorga Ctra. Bética, 8. 41300 San José de la Rinconada (Sevilla, España) Phone / Fax: +34 954 79 57 00 /

+34 954 79 20 09 distrisur@distrisur.net Yearly turnover: 12.000.000 € Main product: Potato Production volume: 22.000 Tn HIJOS DE JOSÉ LUIS GÓMEZ, S.A. Chairman: José Luis Gómez García Manager: José Luis Gómez Pérez Commercial Director: Carlos Gómez Pérez Ctra. León - Benavente km, 8. 24231 Onzonilla (León, España) Phone / Fax: +34 987 21 56 34 / +34 987 25 77 40 administracion@hijolusa.es Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Potato Production volume: 36.000 Tn S.A.T. MACONDO Chairman: Aníbal Román Escalona Manager: Marco A. Román Escalona Ctra. del Partido Resina km 3. 41849 Aznalcázar (Sevilla, España) Phone / Fax: +34 955 14 40 17 / +34 955 95 91 43 www.satmacondo.com / marco@satmacondo.com Yearly turnover: 8.000.000 € Main product: Potato, melon, watermelon and sweet potato Production volume: 25.000 Tn AGROINNOVA, S.L. Chairman: Rafael Meléndez Manager: José Manuel Meléndez Commercial Director: Francisco Javier Meléndez Juárez Pol. Ind. La Vega. Ctra. Salamanca. Nave 9 A y C. 47100 Tordesillas (Valladolid, España) Phone / Fax: +34 983 79 79 25 / +34 983 79 79 26 www.agroinnova.com Yearly turnover: 6.829.616 Main product: Potato AGROMAR HISPANA, S.A. Manager: Angel Muñoz N-322, Km. 359,2. Apdo. Correos 222. 02080 Albacete (España) Phone / Fax: +34 967 24 07 10 / +34 967 21 55 08 www.agromarhispana.es / agromarhispana@agromarhispana.es Yearly turnover: 6.000.000 € Main product: Spanish New Potatoes, Potatoes from France Production volume: 27.000 Tn PATATAS RUBIO MARTÍNEZ Chairman: Juan Andrés Rubio Manager: Ignacio Rubio C/ San José nº175. 41300 San José de la Rinconada (Sevilla, España) Phone / Fax: +34 954 79 02 70 / +34 954 79 23 02 pa_ru_mar@hotmail.com Yearly turnover: 5.000.000 € Main product: Potato Production volume: 25.000 Tn


112

Patata / Potato

Fruit Attraction 2014 celebrará del 15 al 17 de octubre su VI edición Cerca del 96% de los visitantes, y el 91% de los expositores, confirma que volverá a estar presente en la próxima edición.

Fruit logística ’14

Fr

uit Attraction, que se celebra anualmente desde 2009, se ha convertido en sólo cinco años en uno los principales foros de negocio del sector hortofrutícola de Europa. En este sentido, cabe destacar que en su última edición contó con la participación de 35.000 profesionales de 83 países, lo que significa un incremento del 25% con relación a la convocatoria del año anterior. Respecto al número de visitantes profesionales, se registró un aumento del 27%, situándose en un total de 24.829, con un incremento del 66% de los extranjeros. Los procedentes de Francia, Italia, Portugal, Reino Unido, Países Bajos, Alemania y Polonia significaron el 69% del total de visitantes de fuera de España. Este evento profesional contabilizó, igualmente, un aumento del 13% en la participación empresarial, con la presencia de 674 expositores de 16 países. En esta línea, cabe subrayar la participación de expositores europeos, especialmente de Francia, Italia, Holanda y Portugal, así como la de Chile y Perú, que asistieron por primera vez, y Brasil y Argentina, países que ya habían participado anteriormente.

Unos resultados que ponen de manifiesto el interés y respaldo del sector de frutas y hortalizas por impulsar Fruit Attraction como instrumento comercial y punto de encuentro de esta industria. Así lo muestran los resultados de la encuesta realizada a los participantes que reflejan que el 96% de los visitantes, y el 91% de los expositores, volverán a estar presentes en 2014. De este sondeo se extrae también que los principales objetivos de los visitantes internacionales al acudir a Fruit Attraction son ampliar su cartera de proveedores, preseleccionar proveedores para la decisión de compra, y formalizar cierre de pedidos. De hecho, el 38,7% de los visitantes realizan más del 25% de toda su compra anual por los contactos en Fruit Attraction, el 29,8% de los visitantes realizan entre el 10% y 25% de toda su compra anual, y el 31,5% realizan menos del 10% de su campaña en la Feria (datos de la encuesta realizada por QuotaResearch a 400 visitantes profesionales de Fruit Attraction 2013). En esta misma línea, el 75% de los visitantes cumplió con sus objetivos, valorando especialmente la ampliación de la cartera de proveedores, y el elevado índice de compras realizadas en la

feria. Por su parte, los expositores han valorado muy positivamente la calidad, internacionalidad, profesionalidad y poder de decisión de los visitantes. De cara a su edición de 2014, mantendrá los objetivos básicos que dieron lugar a este proyecto; consolidarlo como gran centro de negocios para el conjunto del sector, constituirlo como instrumento propio de promoción eficaz y significar el punto de encuentro de la industria bajo un formato económico y rentable.n

The 6th edition of Fruit Attraction will take place from 15th to 17th October 2014 About 96% of attendants and 91% of exhibitors already confirmed they will take part in the trade fair’s next edition. Fruit Attraction, which is hosted every year since 2009, became in just five years’ time in one of the main business meetings for the sector of fruits and vegetables in Europe. In this sense, it’s worth mentioning that 35,000 visitors from 83 countries attended last edition of the trade fair, which meant a 25% increase over the previous year. As for professional visitors, the increase reached 27%, up to 24,829, 66% if we only consider foreign ones. Amongst them, two thirds came from France, Italy, Portugal, United Kingdom, Netherlands, Germany and Poland. The number of enterprises present in the event also grew, by 13%, with 674 exhibitors from 16 countries. It’s worth mentioning the participation of European agents, particularly from France, Italy, and Portuga, as well as of operators from Chile and Peru, attending for their first time, and Brazil and Argentina, which had been present before. These figures clearly show the interests and support of the sector of fruits and vegetables to boost Fruit Attraction as a commercial tool and beacon of this industry. And so confirm it the results of a survey taken to participants, which shows that 96% of visitors and

91% of exhibitors will be back in 2014. This survey also proves that the main objectives of international visitors who attend Fruit Attraction are enlarging their supplier portfolio, preselecting suppliers for purchase decision, and formalising business deals. In fact, 38.7% of visitors make 25% of their yearly purchases through Fruit Attraction contacts, 29.8% of visitors make 10 to 25% of their purchases and 31.5% less than 10% (according to a poll of 400 professional visitors of Fruit Attraction 2013 carried out by QuotaResearch). Besides, 75% of visitors fulfilled their goals, particularly about enlarging their supplier portfolio and the high rate of deals made at the trade fair. Expositors in turn have quite a positive opinion of quality, international nature, professionalism, and visitors’ power of decision. With a view to the 2014 edition, the organisers will keep the same basic objectives which this project was born with; consolidating it as a big business centre for the sector on the whole, make it an effective promotion instrument, and setting itself up as the industry’s meeting point in an economical, profitable format.


113

Fruit lo gística

• Quién es quién en EL SECTOR DE LA PATATA •

Av. Ferrocarril, 4. 41320 Cantillana (Sevilla, España) Phone / Fax: +34 955 73 17 92 / +34 955 73 05 97 anpasol@arrakis.es Yearly turnover: 5.000.000 € Main product: Potato Production volume: 15.000 Tn GANDUXER FLORIACH, S.A. Chairman: Mariano Ganduxer Commercial Director: Xavier Barulls C/ Juan Güell, 5-7. Barcelona (España) Phone / Fax: +34 933 19 66 50 / +34 933 19 86 52 www.etristar.net / jbarulls@grupbonanova.com Yearly turnover: 4.500.000 € Main product: Consume potato and Sowing potato Production volume: 18.000 Tn SOUTHERN EXPORTERS, S.L. Manager: Bent Hansen Commercial Director: Kim K. Hansen Carril de la Fuente 7. Apdo. de Correos 101. 11140 Conil (Cádiz, España) Phone / Fax: +34 956 44 20 11 / +34 956 44 14 99

www.southernexporters.com Yearly turnover: 3.500.000 € Main product: Potato, onion and garlic Production volume: 5.000 Tn CEREALES LOZANO C.B. Manager: Antonio Lozano Ruano Commercial Director: José Ramón Lozano Andújar Ctra. Palma del Río km. 20,5. 14720 Almodóvar del Río (Córdoba, España) Phone / Fax: +34 957 71 36 39 / +34 957 63 51 27 cerealeslozano@cerealeslozano.telefonica.net Yearly turnover: 3.000.000 € Main product: Potato and cereals Production volume: 20.000 Tn COMERCIO DE PATATAS Y CEBOLLAS, S.L Chairman: Vicente Martín Moreno Commercial Director: Javier Martín de la Cruz Mercamadrid Nave D-30. 28053 Madrid (España) Phone / Fax: +34 917 85 17 95 / +34 917 85 18 01 copace@terra.es Yearly turnover: 1.200.000 € Main product: Potato Production volume: 12.000 Tn

PATATAS SÁNCHEZ, S.L. Chairman: Antonio Sánchez Ramírez C/ La Fragua, 5. 41300 San José de la Rinconada (Sevilla, España) Phone / Fax: +34 608 55 07 07 / +34 955 79 21 50 info@patatasanchez.com Yearly turnover: 990.254 € Main product: Potato Production volume: 4.090 Tn

COMERCIALIZADORA ANDALUZA DE PATATAS, S.L. C/ Leonardo Da Vinci, 60. Pol. Ind. Cáñamo - II 41300 San José de la Rinconada (Sevilla, España) Phone / Fax: +34 954 79 57 20 / +34 955 79 11 24 cap.info@telefonica.net Main product: Potato LORENZO IZQUIERDO, S.L.

PATATAS BELTRÁN, S.L. Chairman: José Beltrán Osa Manager: José Beltrán Díaz Ctra. Rojales a San Fulgencio km 7,1. 03177 Daya Vieja (Alicante, España) Phone / Fax: +34 966 71 33 97 / +34 966 71 47 44 www.patatasbeltran.com / josebeltran@patatasbeltran.com Main product: Potato Production volume: 70.000 Tn ALMACENES RUBIO, S.A. Avda. Torrecilla, 40 Apdo. 13. 26250 Santo Domingo de la Calzada (La Rioja, España) Phone / Fax: +34 941 34 10 91 / +34 941 34 28 06 www.almacenesrubio.com Main product: Potato

Mercamadrid. Nave A puestos 4 y 6. Ctra. Villaverde-Vallecas km. 3,800. 28053 Madrid (España) Phone / Fax: +34 917 85 28 02 / +34 917 85 42 08 lorenzomerca@yahoo.es Main product: Potato PATATAS ABELLÁN Ctra. De Madrid, km 4, Pabellón 2. Módulo 220 - 230 - 232 - 234. 03007 Alicante (España) Phone / Fax: +34 965 28 99 94/ +34 965 28 99 94 Main product: Potato PATATAS AGUILAR Pol. Ind. Poyo de Reva. Sector 12. C/ de las Jacarandas, s/n. 46394 Riba - Roja del

Turia (Valencia, España) Phone / Fax: +34 961 66 70 28 / +34 961 66 72 06 www.patatasaguilar.es Main product: Potato PATATAS CONDE, S.L. Ctra. Nacional 525, Km 499. 32630 Xinzo de Limia (Orense, España) Phone / Fax: +34 988 46 24 77 / +34 988 46 24 02 www.patatasconde.com Main product: Potato TORRIBAS, S.A. Longitudinal 5, nº 141. Mercabarna. 08040 Barcelona (España) Phone / Fax: +34 932 62 69 90 www.torribas.com Main product: Potato VIUDA DE ANTONIO SERRA, S.A. Polígono Industrial ‘Sa Vileta’. Ctra. Sa Pobla - Muro, Km 1,2. 07420 Sa Pobla (Palma de Mallorca, España) Phone / Fax: +34 971 54 01 00 / +34 971 54 24 19 www.viudaserra.com Main product: Potato

• Quién es quién en EL SECTOR DEL ESPÁRRAGO • CENTRO SUR S.C.A. (CESURCA)

LOS GALLOMBARES S.C.A.

ESPÁRRAGO DE GRANADA, S.C.A.

Commercial Director: Antonio Francisco Zamora Sánchez Director Calidad: Javier Ruiz Navarro Ctra. De la Estación s/n. 18360 Huétor-Tájar (Granada, España) Phone / Fax: +34 958 33 20 20 / +34 958 33 25 22 www.centro-sur.es / info@centro-sur.es Yearly turnover: 11.200.321 € Main product: Green asparagus & organic Production volume: 5.498 Tn

Chairman: Pedro Sillero Ortega Manager: Francisco Delgado Martín Ctra. De Priego s/n. Ventorro de San José (Loja, Granada, España) Phone / Fax: +34 958 31 51 95 / +34 958 31 42 21 esp@losgallombares.es Yearly turnover: 9.000.000 € Main product: Fresh green asparagus Production volume: 1.700 Tn (Spain) / 1.500 Tn (import)

Chairman: José Antonio Gómez Manager: Juan Sánchez Avda. Andalucía s/n. Pol. Ind. Salema. 18327 Lachar (Granada, España) Phone / Fax: +34 958 51 30 61 / +34 958 51 30 20 www.esparragodegranada.es Yearly turnover: 6.142.674 € Main product: Fresh green asparagus Production volume: 2.053 Tn

COOPERATIVA AGRÍCOLA SAN FRANCISCO S.C.A (COSAFRA) Chairman: Benito Martín Ctra del Oja km 0,6. 18360 Huétor-Tájar (Granada, España) Phone / Fax: +34 958 33 22 30 / +34 958 33 31 21 www.cosafra.com / cosafra@cosafra.com Yearly turnover: 6.000.000 € Main product: Asparagus, potato, watermelon and artichoke Production volume: 5.500 Tn

TISCALVA, S.L. Chairman: Juan Solís Ramos Commercial Director: Juan José García Lozano (Administración) Pol. Ind. San Pancracio. C/ La Casualidad, nave 7. 14500 Puente Genil (Córdoba, España) Phone / Fax: +34 957 60 90 53 / +34 957 60 91 52 tiscalva@teleline.es Yearly turnover: 500.000 € Main product: Fresh green asparagus Production volume: 200 Tn

Fruit logística ’14

ANPASOL


114

Ceb o lla y Aj o / O nio n & Ga rlic

Precios altos en destino y escaso retorno para el AGRICULTOR L a campaña 2012/2013 ha sido positiva para la cebolla y pésima para el ajo. El sector del ajo debe trabajar para obtener mayor rendimiento en el cultivo y el de la cebolla en reducir el número de intermediarios

en la cadena de valor.

Los

sectores del ajo y de la cebolla presentan numerosas similitudes, ya que ambos destacan por la elevada calidad de sus productos, los altos costes de producción, y porque sus flujos de exportación e importación condicionan su precio en el mercado. Asimismo, el enorme diferencial de precios que existe entre el origen y el destino es otro elemento que les caracteriza. Este planteamiento nos lleva a plantear los retos básicos que ambos sectores se han de marcar para seguir adelante: optimizar costes en busca de una mayor competitividad, aumentar los rendimientos, diferenciar la calidad de sus producciones aportándoles un valor añadido, reducir ese diferencial de precios y buscar la concentración para velar por el desarrollo de políticas proteccionistas, ya sea contra el ajo chino o la cebolla holandesa.

venta tradicional y del 501% si es moderna (gran distribución). Hay que tener en cuenta que los costes en el canal moderno son más elevados que los del tradicional porque el producto llega a destino con mayor valor añadido, lo que redunda en un mayor beneficio. La cuestión es que hoy en día aportar un valor añadido es un factor clave en la decisión de compra, al igual que el precio, por lo que es necesario encontrar el equilibrio para ofrecer un producto diferenciado a un precio moderado, y por supuesto con un retorno justo para el agricultor.

El Ajo, en declive

Fruit logística ’14

Pese a las condiciones favorables que auguraban una buena campaña, la realidad ha sido bien distinta. 2013 ha sido el tercer año consecutivo de resultados negativos que padece este sector. Los bajos precios registrados en origen marcaron la campaña 2012/2013 en todas las zonas productoras de España. Pero es un sector que pasa por diferentes ciclos, y aunque ha habido años cuyo futuro se ha cuestionado, se ha mantenido y seguido adelante. Así, haciendo un balance del último decenio, sólo se ha reducido la superficie cultivada un 16%, alcanzando actualmente las 18.800 has. Al descenso en superficie debía acompañarle una bajada de la producción, pero no ha sido el caso ya que las nuevas variedades y técnicas de cultivo han mejorado el rendimiento, siendo en 2010 de 9,20 Tn/ ha. Aún así, el sector debe centrar sus esfuerzos en seguir aumentando su capacidad productiva, ya que el Ajo Morado, la variedad destacada de la principal zona productora, Castilla- La Mancha, obtiene poco rendimiento y su aumento podría significar un salto cualitativo en lo que a rentabilidad se refiere.

Evolución de la cadena de valor del ajo. MAGRAMA diciembre 2012

Pero el principal problema que ha venido arrastrando el ajo campaña tras campaña ha sido el gran diferencial de precios existente entre origen y destino, donde el MAGRAMA ha intentado arrojar un poco de luz con el estudio de la cadena de valor y de formación de precios del sector. Este análisis determina que el precio de venta al público del ajo supone un incremento medio del 205% en relación al que percibe el productor en una cadena de

Evolución de la cadena de valor de la cebolla. MAGRAMA diciembre 2012

Cebolla La cebolla constituye la segunda hortaliza en importancia tras el tomate en la UE, donde España es el segundo productor con el 20% del volumen tras los Países Bajos, y ocupa el tercer lugar entre los principales exportadores mundiales en volumen y la segunda en valor. Una posición que ha mantenido en la pasada campaña gracias a la reducción de un 6% de la cosecha europea, que se produjo a causa de las lluvias primaverales. En España se mantuvo el volumen, lo que ayudó a incrementar sus exportaciones con respecto al año anterior en un 9% en volumen y un 1,6% en valor en el periodo de enero a septiembre según el MAGRAMA, ofreciendo buenos niveles de precio de este bulbo. Quizás el reconocimiento de algunos sellos de calidad, como la IGP Cebolla Fuentes de Ebro y la Marca de Calidad de la Cebolla de La Mancha esté contribuyendo a poner en valor la calidad de este producto español en los mercados internacionales. Esperemos que el sector siga trabajando en la diferenciación. Refiriéndonos al Estudio sobre el diferencial de precio entre origen y destino de la cebolla, el precio de compra en origen no llega a representar una décima parte del precio final de venta. Sin embargo, su precio en destino se multiplica por más del 1.000% tanto en el canal tradicional como en la gran distribución, lo que pone sobre la mesa el enorme incremento que sufre este producto hasta llegar al consumidor y el escaso beneficio que obtiene el productor. Resulta necesario reducir el número de intermediarios y aumentar la rentabilidad del agricultor para velar por el futuro del primer eslabón de la cadena.n


115

Fruit lo gística

High retail prices and low earnings for growers The 2012/2013 campaign has been positive for onion and terrible for garlic. The sector of garlic must work to achieve better crop yield, and onion’s to cut down the number of middlepersons in the value chain.

Garlic, declining Despite the favourable conditions that promised a good campaign, the reality has been quite different. 2013 was the third year with negative results for the sector in a row. Low prices originally paid to farmers determined the 2012/2013 trade campaign in all producer areas in Spain. But this is a sector that undergoes cycles, and although its future has been called into question some years, it always remained and kept going. Thus, making a review of the last decade, farmland devoted to this crop only fell by 16%, down to the present area of 18,800 ha. Together with the decrease of farmland, there should come a fall in production but that didn’t happen, as the new varieties and cultivation techniques improved yield, up to 9.20 tonnes per hectare in 2010. Even though, the sector must focus its efforts on keep increasing its production capacity, given that purple garlic, the flagship variety of the main producer area (Castile-La Mancha), yields little return and that increase could mean a qualitative leap as for profitability. But the main problem that garlic had to deal with campaign after campaign has been the broad difference between prices paid to growers and retail prices, an issue on which the Ministry for Agriculture, Food and the Environment has tried to shed light with the survey

on the value chain and price formation in the sector. The report determines that retail price of garlic is on average 205% higher than that paid to growers when considering traditional sale channels, 501% if big distribution chains. Costs are higher when selling through modern distribution channels than through traditional retailers, for the product arrives in the market with higher value added, which means higher profit. The question is, value added nowadays is a key factor of purchase decision, and so is price. Thus, finding the balance to offer differentiated products at moderate prices and with fair payments to growers is necessary. Onion Onion is the second most significant vegetable in the EU after tomato. In Europe, Spain is the second producer to the Netherlands, with 20% of volume, and the third exporter worldwide regarding volume, second regarding worth. This position remained the same in the last campaign thanks to a 6% fall of European production due to spring rainfall. Spain maintained its production volume, which helped the sector to increase exports from January to September by 9% in volume, 1.6% in worth over the previous year, according to the Ministry of Agriculture, Food and the Environment. Prices reached also good levels. Maybe the acknowledgement of some quality labels, such as the PGI Cebolla Fuentes de Ebro and the Quality Mark Cebolla de La Mancha is helping to showcase the quality of this Spanish product in international markets. Let’s hope the sector to keep working in differentiation. According to the survey on the difference between prices paid to growers and retail prices of onion, purchase prices at source are below 10% of retail prices. However, prices at destination are over 1,000% in traditional retail and big distribution as well, which highlights the huge price increase before the product reaches consumers and the low benefit obtained by producers. Cutting down the number of middlepersons and increasing growers’ profitability are necessary to ensure the future of the first link of the chain.

Pasión por la calidad Passion for quality Pascualillo, s/n · Las Pedroñeras (Cuenca) · Tel. +34 967 160 794 · Fax. +34 967 160 226 www.veguilla.com · info@veguilla.com

Fruit logística ’14

The sector of garlic and onion show many similarities, as both of them are known for the high quality of their products, large production costs, and because their import/export flow determine market prices. Likewise, there is a broad difference between prices paid to producers and retail prices, which defines both sectors. This situation leads us to explain the basic challenges that these sectors must face in order to keep going: optimising costs in search for higher competitiveness, improving yield, differentiating the quality of their products by providing them value added, cutting down the source-retail price difference, and trying to achieve supply concentration to boost protectionist policies against Chinese garlic or Dutch onion.


116

Ceb o lla y Aj o / O nio n & Ga rlic

Buen año para la cebolla española

La

Eladio Barrachina Responsable de operaciones coordinadas del Grupo Veca.

campaña de la cebolla tipo Grano, que comenzó el pasado mes de agosto, ha tenido un comportamiento muy distinto al que estamos acostumbrados. En esta ocasión, la concentración de la oferta no ha jugado un rol preponderante, pues la ausencia de producto en Europa ha sido propicia para el sector español, a la vez que la climatología también ha sido benévola. La ausencia de lluvias y humedad durante los últimos días de cosecha, en la recolección y en el periodo de stockaje, permitieron un almacenaje de la producción en unas condiciones excepcionales de sanidad. Esta bonanza en origen, junto a las noticias de una menor producción en Europa debido a retrasos en los periodos de plantación, ha provocado, que por primera vez en muchos años, los productores españoles no tuvieran ni prisas ni inquietudes por exportar, permitiéndose negociar mejores precios, y no depender tanto de la búsqueda y consolidación de nuevos mercados.

Sintiéndose respaldados por iniciativas similares en otros países centro europeos, el sector se prepara ahora para hacer frente a la recta final de la campaña, atentos a cualquier movimiento que pueda ratificar o modificar la tendencia actual. Por su parte, la exportación de cebolla española a países terceros a fecha de hoy es sin ninguna duda, muy inferior en tonelaje a la de años anteriores, quizás por lo que comentábamos anteriormente, la buena situación que el sector ha encontrado en sus mercados tradiciones. A pesar de ello, sí podríamos alcanzar niveles similares en cuando a facturación, gracias al peso específico y la valoración que están tomando en aquellos destinos variedades de cebolla Blanca, Roja y Dulce, y en este mismo orden. No sabemos qué ocurrirá en la próxima campaña, pero estamos seguros que el sector español ha demostrado su potencial y que puede ser un origen de calidad.n

Good year for Spanish onion Eladio Barrachina. Head of coordinated operations of Group Veca.

Fruit logística ’14

The campaign of Grano onion, which started last August, was quite different from what we are used to. This time, concentration of supply hasn’t played a principal role, unlike the lack of product in Europe, which was favourable for the Spanish sector, as was the weather. The absence of rainfall and humidity during the last days of harvest season, collection, and stacking, allowed for storing production under exceptional sanitary conditions. These good conditions at origin, together with news of smaller production in Europe due to delays in sowing, resulted for the first time in many years in Spanish producers not having to hurry up or being uneasy regarding exports, thus having the opportunity to negotiate better prices and not depending that much of finding and consolidating new markets.

Feeling supported by similar initiatives in other Central European countries, the sectors gets ready now to face the campaign’s final stint, keeping an eye on any movement that could confirm or change the present trend. Volume of Spanish onion exports to third countries is today pretty smaller than it was in previous years, no doubt, and it may be a consequence of the aforementioned favourable circumstances found in traditional markets. Despite that, similar level as for invoicing could be reach thanks to the significance and appreciation that varieties like white, red, and sweet onions, in that order, are gaining in those destinations. We don’t know what will happen in the next campaign, but we are sure that the Spanish sector has proven its potential and that it can be a quality supplier.

• Quién es quién en el sector DEL AJO Y LA CEBOLLA • CEBOLLAS TARA, S.L.

COOPAMAN, S.C.L

AJOS LA VEGUILLA, S.L.

Manager: Alfonso Tarazona C/ de la Informática, D-1. Pol. Ind. El Romeral. 46340 Requena (Valencia, España) Phone / Fax: +34 962 32 36 08 / +34 962 30 36 34 www.cebollastara.com Yearly turnover: 33.000.000 € Main product: Onion Production volume: 60.000 Tn

Chairman: Julio Bacete Gómez Manager: José Santiago Rodrigo General Borrero 45. 16660 Las Pedroñeras (Cuenca, España) Phone / Fax: +34 967 16 05 36 / +34 967 16 07 04 www.coopaman.com / comercial@coopaman.com Yearly turnover: 21.000.000 € Main product: Garlic Production volume: 17.000 Tn

Managing Director: José Antonio Peche Marín-Lázaro Commercial Director: Adolfo Mesas López C/ Pascualillo, 11. 16660 Las Pedroñeras (Cuenca, España) Phone / Fax: +34 967 16 03 51 / +34 967 16 02 26 www.veguilla.com / ajoslaveguilla@veguilla.com Yearly turnover: 18.000.000 € Main product: Garlic Production volume: 15.000 Tn

SAN ISIDRO EL SANTO SDAD. COOP. CLM

VECA Valenciana de Empresas de Cebollas Agrupadas

Chairman: Agustín Ortiz Salamanca Avda. Sebastián Molina, 6. 16660 Las Pedroñeras (Cuenca, España) Phone / Fax: + 34 967 16 01 11 / + 34 967 13 91 41 www.sanisidroelsanto.com Yearly turnover: 16.400.000 € Main product: Purple and white garlic Production volume: 7.113 Tn

Chairman: Sr. Bonafont (Turno rotativo) Manager: Eladio Barrachina C/Carles Carbonell, 9. 46270 Vva. De Castellón (Valencia, Spain) Phone / Fax: +34 962 451 253 / 3130 / +34 962 451 530 www.veca.onions.com / frutexa@frutexa.com Yearly turnover: 13.000.000 € Main product: Onions Production volume: 53.000 Tn


117

Fruit lo gística

• Quién es quién en el sector DEL AJO Y LA CEBOLLA • HNOS. APARICI ROSA, S.L.

AJOS MASALMAR, S.L.

RICARDO PERALES E HIJOS, S.L.

COAGRAMON S.C.A.

Chairman: Fernando Aparici Rosa y José Aparici Rosa Commercial Director: Fernando Aparici Rosa Ctra: CV-42 Almussafes (Valencia, España) Phone / Fax: +34 961 78 10 86 / +34 961 78 24 14 www.hnos-aparici.es / comercial@hnos-aparici.es Yearly turnover: 12.500.000 € Main product: Yellow, Red, White, Sweet, Ecological and Tender Onion Production volume: 35.000 Tn

Chairman: Salvador Castellanos Ros Partida del plano s/n. 46820 Anna (Valencia, España) Phone: +34 962 92 21 69 masalmar@masalmar.com Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Garlic and onion Production volume: 4.000 Tn

Manager: Ricardo y Miguel Perales Con. Viejo del Río, s/n. 46810 Enguera (Valencia, España) Phone / Fax: +34 962 22 41 92 / +34 962 22 48 39 www.rphonions.com / rperalesehijos@telefonica.net Yearly turnover: 3.000.000 € Main product: Onions Production volume: 6.800 Tn

Manager: Juan de la Cruz Ctra. La Rambla - Montalbán, km 1,8. 14548 Montalbán (Córdoba, España) Phone / Fax: +34 957 310 387 / +34 957 310 846 www.coagramon.com / coagramon@eurociber.es Main product: Garlic

Manager: José Manuel Cervera Pol. Ind J-2-1. Puebla De Vallbona (Valencia, España) Phone / Fax: +34 962 76 30 08 www.consuay.com Yearly turnover: 12.000.000 € Main product: Onion Production volume: 35.000 Tn S.A.T. 9993 ALLIUM PRODIBER OPFH 970 Chairman: Jesús Requena Mut Manager: Óscar Requena Mut C/ Colón, 18. Quesa (Valencia, España) Phone / Fax: +34 962 25 60 51 / +34 962 25 60 77 www.osvi.net Yearly turnover: 12.000.000 € Main product: Garlic and Onion Production volume: 14.000 Tn FUENCAMPO XXI Manager: Ismael Berges Sales Director: Chari Quílez Address: Ctra. Valencia km 8,3. 50410 Cuarte de Huerva (Zaragoza, España) Phone / Fax: +34 976 50 40 26 / +34 976 50 45 25 www.fuencampo.com / fuencampo@fuencampo.com Yearly Turnover: 11.000.000 € Main Product: Sweet Onion COOP.DEL CAMPO SANTA MÓNICA, S.C. DE C-LM Chairman: José Antonio Romero Moreno Manager: Juan Blázquez García C/ Mayor, 20. 02320 Balazote (Albacete, España) Phone: + 34 967 36 00 69 santamonica@infonegocio.com Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Garlic Production volume: 8.500 Tn AGRÍCOLA EL REGAOR, S.L Chairman: Pedro Manuel Vidal Domenech Pol. Ind. La Serreta. C/ África nº 69. Apdo. nº 426. 30500 Molina de Segura (Murcia, España) Phone: +34 968 69 43 83 info@elregaor.com Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Garlic, onion and lemon Production volume: 6.000 Tn

Chairman: Eduardo Campelo C/ Soledad, 3. 24500 Villafranca del Bierzo (León, España) Phone: +34 987 54 00 64 campelo@campelo.net Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Garlic, Chestnut, Onion and Nuts Production volume: 4.000 Tn SAT FUENTE PINO Chairman: Francisco Rey Calatayud Pol. Ind El Cañuelo s/n. Santaella (Córdoba, España) Phone / Fax: +34 957 31 37 31 / +34 957 31 37 32 fernando.valenzuela@fuentepino.com Yearly turnover: 10.000.000 € Main product: Onion S.A.T. 9888 IMPERIO Manager: Francisco Mira Pol. Ind. La Cerámica 03390 Benejuzar (Alicante, España) Phone: + 34 965 35 66 21 - 3 www.imperiogarlic.com Yearly turnover: 8.500.000 € Main product: Garlic and Onions Production volume: 9.000 Tn ROVIRA AGRÍCOLA, S.L. Chairman: Arcadio Rovira Manager: Marta Rovira Con. Marjal, s/n. 46450 Benifaió (Valencia, España) Phone: + 34 961 78 00 00 www.cebollasrovira.com / arcadio@cebollasrovira.com Yearly turnover: 8.000.000 € Main product: Onion Production volume: 25.000 Tn IBEROCEBOLLAS, S.L. Chairman: Antonio Montañana Nicasio C/ Camino de Moncada, 321, 46025 Valencia (España) Phone / Fax: +34 962 79 25 45 / +34 962 79 25 63 Yearly turnover: 6.250.000 € Main product: Onions Production volume: 24.000 Tn

Chairman: Eladio Barrachina Manager: Elaine Barrares C/ Carles Carbonell, 9. 46270 Vva De Castellón (Valencia, Spain) Phone / Fax: +34 962 45 12 53 / 31 30 / +34 962 45 15 30 www.frutexa.com / frutexa@frutexa.com Yearly turnover: 1.500.000 € Main product: Onions, Citrus, Vegetables Production volume: 3.500 Tn AJOESCAR, S.L.

JUMOSOL FRUITS S.L. Chairman: Daniel Molina Torno Manager: Daniel Molina Berges Commercial Director: Samuel Molina C/ Andrés Segovia s/n. 50740 Fuentes de Ebro (Zaragoza, España) Phone / Fax: +34 976 16 10 40 / +34 976 16 79 01 www.jumosol.com / info@jumosol.com Yearly turnover: 3.000.000 € Main product: Whole type of onions, extra sweet onion CEBOLLAS ILUSTRA S.L. Manager: Javier Pellicer Pellicer Camino Nuevo de Picaña, 20. 46014 Valencia, España Phone / Fax: +34 963 78 08 59 comercial@cebollasilustra.com Yearly turnover: 2.700.000 € Main product: Onion Production volume: 12.000 Tn DISPAMAN EXPORT-IMPORT S.L. Chairman: Juan Manuel Padilla Jiménez C/ Feria, 47. Albacete ( España) Phone / Fax: + 34 967 36 01 54 / +34 967 36 03 03 dispaman@wanadoo.es Yearly turnover: 2.500.000 € Main product: Garlic Production volume: 2.300 Tn LA CANAL SWEET ONIONS, S.L. Chairman: Salvador Castellano Ros Commercial Director: Salvador Castellano Ros y Ricardo Perales Garrigos Partida del Plano s/n. 46820 Anna (Valencia, España) Phone / Fax: +34 962 21 35 00 / +34 962 21 06 36 Yearly turnover: 2.000.000 € Main product: Onion Production volume: 3.500 Tn SOC. COOP. CORYMAR Chairman: Jesús Rodríguez Martínez Manager: Florencio Hernández López Commercial Director: Montserrat Carrión Ctra. De las Peñas, km 15. 02140 El Salobral (Albacete, España) Phone +34 967 27 14 67 corymar@vodafone.es Yearly turnover: 1.500.000 € Main product: Onion Production volume: 10.000 Tn

Manager: Antonio Escudero Camino La Hita, 8. 16660 Las Pedroñeras (Cuenca, España) Phone +34 967 16 30 74 ajoescar@telefonica.net Yearly turnover: 1.400.000 € Main product: Garlic Production volume: 1.500 Tn

EL PAJIZO, S.L. Ctra. Montilla, s/n. 14548 Montalbán (Córdoba, España) Phone / Fax: +34 957 310 021 www.elpajizo.com / info@elpajizo.com Main product: Garlic GRUPO ENRIQUE ROMAY Chairman: Enrique Romay Av. Jaime I, 22. 46450 Benifaió (Valencia, España) Phone / Fax: +34 961 78 83 20 / +34 961 79 50 89 www.romay.com / quique@romay.com Main product: Onions, citrus and watermelon L. MARTI E HIJOS, S.L.

AJOS GALLARDO Chairman: María Gallardo Manager: Juan Garrido Commercial Director: José Alberto Carrascosa Avda. de Martos, 13. 23658 Jamilena (Jaén, España) Phone / Fax: +34 953 41 72 24 www.ajosgallardo.com / info@ajosgallardo.com / export@ajosgallardo.com Yearly turnover: 1.250.000 € Main product: Garlic / Garlic Organic NECOMI, S.L. Manager: Julio Raya Bolívar Col. Urb. San Sebastián, Edif. 2 - 1º D. 18006 (Granada, España) Phone: +34 958 13 57 09 necomi@necomi.es Yearly turnover: 1.200.000 € Main product: Garlics, Onions, asparagus, peaches, and grapes Production volume: 1.000 Tn CARLOS GARCÍA E HIJOS, S.L. Chairman: Carlos García C/ Golondrina 28. 18110 Las Gabias (Granada, España) Phone: +34 958 58 01 54 carlosgarciaehijos@gmail.com Yearly turnover: 970.000 € Main product: Onion & garlic Production volume: 3.300 Tn & 23 Tn CARRIÓN EXPORT-IMPORT, S.L. Chairman: Antonio Carrión Ruíz Ctra. Las Mesas km 9,5. 16660 Las Pedroñeras (Cuenca, España) Phone: +34 967 13 90 08 / www.carrionexport.com / info@carrionexport.com Yearly turnover: 500.000 € Main product: Onion Production volume: 3.000 Tn

Manager: Jordi Martí Joan Maragall, 18. 25264 Vilanova de Bellpuig (Lérida, España) Phone / Fax: +34 973 32 41 61 / +34 973 32 42 48 www.martiehijos.com Main product: Onions Production volume: 2.000 Tn MONTEALBO S.A.T. LTDA Manager: Francisco Marín Ctra. La Rambla, s/n 14548 Montalbán (Córdoba, España) Phone / Fax: +34 957 31 04 61 / +34 947 31 13 18 www.montealbo.com / comercial@montealbo.com Main product: Garlic S.A.T. 9989 PEREGRÍN Managing director: Víctor Cervero Polo Commercial Director: Felipe Gómez Paraje Barrio El Mortero, s/n. 04640 Pulpí (Almería, España) Phone : +34 950 46 41 11 gold@peregrin.com Main product: Garlic, iceberg lettuce, little gem, romaine, frisse, Xanadu, cauliflower, broccoli, artichoke, melon, spinach and radish S.A.T. Nº 8294 HERMANOS PALACIOS Ctra. La Rambla, km 2. 14548 Montalban (Córdoba, España) Phone / Fax: +34 957 31 00 95 / +34 957 31 03 77 www.ajos-palacios.com / palacios@ncs.es Main product: Garlic

Fruit logística ’14

CEBOLLAS CONSUAY, S.L.

CASTAÑAS CAMPELO EXPORTACIÓN, S.A.

FRUTEXA, S.L.


118

Za na h o ria / Ca rrot

Retos aún pendientes para el sector de la zanahoria El sector no percibe un incremento del consumo a nivel nacional, por lo que la exportación es la única línea comercial que ofrece, por ahora, datos positivos. Se buscan estrategias que no incrementen los costes, pero sí las oportunidades de negocio.

Se

Fruit logística ’14

gún el estudio presentado por el MAGRAMA sobre el consumo en España en 2012, la zanahoria es el producto que más ha incrementado su presencia en la cesta de la compra en ese periodo (+3,5%). Un dato que sin embargo no compartían en abril de 2013 productores y comercializadores, quienes manifestaban que quizás ese incremento se dio en determinadas fechas, como las Navidades de 2012, situándose el resto del año en niveles más bajos. “Nuestras ventas en el mercado nacional siguen igual de estancadas”, nos detallaba el director comercial de una de las principales entidades de la zona Sur. El consumidor sólo adquiere lo que va a consumir, ha aprendido a conservar el producto, en definitiva, se ha vuelto más racional en la compra y esos buenos hábitos van en detrimento del sector. Esta apatía en el consumo justifica el desánimo que vive el sector desde hace ya varios años, traduciéndose en un descenso de la superficie y producción. Y aunque la disminución de producción que se ha registrado desde 2011 hasta nuestros días (-10%) podríamos achacarla a la adversa climatología registrada en algunas zonas agrícolas, la reducción de las hectáreas (-5,7%) evidencia problemas mayores. Como ejemplo tenemos la firma Horfres, una de las principales entidades productoras y comercializadoras de nuestro país, que este 2013 entraba en Concurso de Acreedores, todo ello a pesar de los esfuerzos de sus directivos en encontrar alternativas de producción y comercialización eficaces y rentables.

De las 7.200 has de zanahoria que había en 2012, solo 802 se cultivan bajo Producción Integrada Bonanza exportadora Pendientes de solventar esos problemas de consumo interno, el sector sigue apostando por la comercialización más allá de nuestras fronteras, donde los datos son más positivos. Las exportaciones de zanahoria, según FEPEX, se han situado en 81.103 Tn hasta septiembre del 2013, un 13,84% más que la media exportada hasta esa fecha en los cuatro últimos años. En cuanto a su valor económico, las operaciones superaron los 43.983.000

Fuente: FEPEX (Enero Septiembre 2013)

millones de euros, es decir, un 22% más que las realizadas de enero a septiembre de 2012.

Poner en valor el producto Si el sector quiere consolidar este despegue en el exterior, y mejorar sus datos en el consumo nacional, tiene que mover ficha, y poner en valor este producto para que el precio no sea el único argumento de compra. Fuente: MAGRAMA

Consideramos esencial apostar por la Producción Integrada, una certificación básica para poder hacer frente a exigencias presentes y futuras sobre técnicas de producción respetuosas con el medio ambiente. En 2012, solo el 11,13% de la producción de zanahoria estaba certificada como Producción Integrada. Es decir, 802 de las 7.200 hectáreas, de las cuales 702 estaban en Castilla y León, y el resto en La Rioja. Es extraño que el


119

Fruit lo gística

sector andaluz no haya apostado aún por esta certificación, máxime cuando en otras ramas agrícolas como el tomate o el pimiento está tan extendida aportando una clara diferenciación comercial y de costes de producción. También es necesario desarrollar estrategias comerciales que sin incrementar los costes, les hagan más competitivo. A este respecto, el pasado mes de abril conocimos la línea comercial inaugurada por una de las grandes cooperativas de Cádiz, que

había iniciado la comercialización de zanahoria de pelado con arena, como signo de producto recién recolectado que no ha pasado por cámaras. Con ello, se logra además de mostrar frescura, reducir costes al no ser necesaria el lavado. La optimización de la logística sigue siendo una asignatura pendiente. Además de que el gasoil se ha incrementado, las importaciones españolas en general han caído drásticamente con la crisis, por lo que no hay retorno para los camiones, teniendo

que asumir el sector exportador el coste íntegro de la logística. Apostar por grupajes compartidos sería una opción viable para hacer frente a la dura competencia de países como Italia, que al estar más cerca de los mercados llegue con menores costes. Son líneas comerciales que el sector debe implementar y materializar. Estrategias donde no se incrementan los costes de producción pero sí las oportunidades de negocio.n

Unresolved matters for the sector of carrot The sector doesn’t perceive consumption increase nationwide, so that exports are the only commercial line yielding positive results. Strategies that expanded business opportunities without increasing costs must be found. entered into an arrangement with creditors, despite the efforts of the board to try and find effective, profitable alternatives for production and commercialisation. Good times for exports With those issues regarding domestic consumption yet to be solved, the sector keeps banking on trading abroad, where the results are more positive. According to FEPEX, exports of carrot reached 81,103 tonnes up to September 2013, which is 13.84% higher than the average in the same period over the last four years. As for worth, exports exceeded €43,983,000 million, that is, 22% more than in the same period last year. Giving value to the product If the sector wants to consolidate this take off in foreign markets and improve results in the domestic one as well, it must act and give value to the product so that price wasn’t the only reason to purchase. We consider essential banking on Integrated Production, a basic certification to be able to face present and future demands regarding environmentally respectful production techniques. Only 11.13% of carrot production was certified in 2013 as Integrated Production.

That is, 802 of the 7,200 hectares, being 702 of them in Castile and Leon and the rest in La Rioja. It is strange that Andalusian producers haven’t committed to this certification yet, more so given that it is providing clear commercial distinction and benefits as for production costs to sectors like tomato or pepper. Developing commercial strategies that improved competitiveness without increasing costs is necessary too. Regarding that, we were informed last April about the commercial line opened by one of the big cooperatives in Cadiz, which started trading sand-stained carrots, as a sign of recently harvest product, that hasn’t been stored in chambers. Optimisation of logistics is still an unresolved matter. Besides the price rise of diesel, Spanish imports dramatically fell as a consequence of the crisis, so that there is no return for haulage and exporters must face all logistics costs. Banking on shared transport could be a feasible option to fight against the fierce competition of third countries like Italy, which reach the markets at lower costs being closer to them. These are commercial lines that the sector must build and implement and. Strategies that expand business opportunities without increasing production costs.

• Quién es quién en el sector de LA ZANAHORIA • COOP. AGRARIA VIRGEN DEL ROCÍO. S.C.A. Chairman: Diego Gálvez Carrasco Manager: Marco Antonio Gálvez Moreno Commercial Director: Miguel Ángel Pérez Litran C/ Central, 28. Colonia de Monte Algaida. 11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz, España) Phone / Fax: +34 956 38 72 42 / +34 956 38 71 45 www.vrocio.com / vrocio@vrocio.com Yearly turnover: 18.000.000 € Main product: Bunch Carrot, Italian Pepper, Watermelon Production volume: 40.000 Tn S.COOP. DEL CAMPO GLUS-I Chairman: José Antonio Herguedas Hernanz Manager: Jesús Esteban Alonso Commercial Director: José Antonio Alonso Laguna Pol. Prado Boyal s/n. 40297 Sanchonuño (Segovia, España)

HORTALIZAS CHIPIONA S.L.

AGROPECUARIAS LA FLORIDA, S.L.

MEIGNEN ESPAÑA S.L.

Chairman: Isidro Herrero de Frutos Manager: Francisco Javier Castellano Galán Pago Las Tapias, Polig, 19. Parc 94. 11520 Rota (Cádiz, España) Phone / Fax: +34 956 23 00 50 / +34 956 23 99 68 hortalizaschipiona@telefonica.net Yearly turnover: 2.000.000 € Main product: Carrot Production volume: 10.000 Tn

Manager: Ivon Elorza Guisasola Ctra. Guadalcacín, Nueva Jarilla km. 1,2. 11591 Guadalcacín, Jerez de la Frontera (Cádiz, España) Phone / Fax: +34 956 15 77 49 / +34 956 15 72 51 agropecuaria@arconet.es Main product: Carrot Production volume: 12.500 Tn

Chairman: Jean Paul Blanchard Manager: Philippe Bizeau Edificio Araucaria. Plaza Manolo Sanlúcar. 11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz, España) Phone / Fax: +34 956 36 82 65 / +34 956 38 13 01 meignen_esp@yahoo.es Main product: Carrot, leek and turnip

TALIFLOR C.B.

CAMPO DE ROTA, S.C.A

Chairman: José Montalbán Lorenzo Commercial Director: Cristóbal Díaz Pereira Ctra. Sanlúcar - Chipiona km. 6,9. 11550 Chipiona (Cádiz, España) Phone / Fax: +34 956 37 07 85 / +34 956 37 29 00 info@agrotali.com Yearly turnover: 7.500.000 € Main product: Bunched carrots and leek Production volume: 9.000 Tn

Chairman: Francisco García de Quirós Bellido Manager: José María Villar Puerto Pago Peña del Águila, s/n. 11520 Rota (Cádiz, España) Phone / Fax: +34 956 84 70 90 / +34 956 84 70 90 campoderota@ozu.es Yearly turnover: 2.000.000 € Main product: Carrot Production volume: 3.000 Tn

Chairman: Mario Herranz Commercial Director: Carlos Herranz Carretera de Vallelado, km 1. 40216 Chañe (Segovia, España) Phone / Fax: + 32 921 15 55 06 / + 34 921 15 55 08 www.viveroscampinas.com Main product: Bunch Carrot Production volume: 3.000 Tn

Phone / Fax: +34 921 16 01 80 / +34 921 16 02 52 raquel.glus@uniondecampesinos.com Yearly turnover: 16.714.000 € Main product: Carrot Production volume: 20.000 Tn carrot, 9.000 Tn potato

VIVEROS CAMPIÑAS S.C.A.

Fruit logística ’14

According to a report on consumption in Spain in 2012 published by the Ministry of Agriculture, Food and the Environment, carrot is the product whose share increased the most in our shopping list (+3.5%). Producers and marketers didn’t agree with those figures back in April 2013, though. They affirmed that the aforementioned consumption increase probably happened in certain moments of the year, like winter holidays in 2012, staying at lower levels during the rest of the year. ‘Our sales in the national domestic market remain at stagnation’, explained the commercial director of one of the main entities of the South of the country. Consumers only acquire what they are going to consume and they learnt to preserve the product. In short, they became more rational when doing their purchases and those good habits damage the sector. That lethargy of consumption justifies the low spirits that impregnate the sector since several years ago, resulting in fall of farmland and production. Although the latter (-10% since 2011) could be considered a consequence of adverse weather registered in certain producer areas, the former (-5.7%) reflects more serious problems. An example of it is the firm Horfres, one of the main producers and marketers in Spain, which in 2013


120

Eco lógico / O rga nic

Europa, un mercado para seguir creciendo Aumenta la demanda de ecológico en la UE, lo que otorga

importantes oportunidades de expansión a la producción española.

En España es posible alcanzar el alto nivel de consumo que ya hay en otros países potenciando la red de tiendas especializadas y la venta directa.

nia, Reino Unido, Suiza, Austria, Dinamarca, Irlanda, Italia y Estados Unidos muestran un potencial importador de productos ecológicos, así como los mercados emergentes como Bulgaria, Emiratos Árabes, Japón, Nueva Zelanda, Portugal, República Checa y Taiwán. España debería reforzar su imagen de productor de ecológico de alta gama para que sus 30.462 operadores se posicionen en estos prometedores mercados, y saber responder a la demanda de los consumidores de estos países analizando el perfil del cliente, los productos más demandados y las posibles tendencias a largo plazo, así como las posibles barreras técnicas de entrada.

Canales de comercialización

Fruit logística ’14

lo el 2% del consumo interno de alimentación en España es ecológico. Sobre el total de la población, únicamente unas 600.000 personas adquieren estos productos de forma habitual, representando un gasto medio en la cesta de la compra de 20,9 euros anuales frente a los 170 euros de países como Dinamarca o Suiza. Mientras que activar el consumo a nivel nacional sigue siendo la asignatura pendiente del sector ecológico, el potencial productor de nuestro país se presenta como un negocio emergente, especialmente en el caso de las frutas y hortalizas. El mercado de productos ecológicos representa el 1,5% del mercado alimentario mundial y las previsiones apuntan un crecimiento importante en los próximos años. Se espera que las tasas de incremento para los mercados más desarrollados, como EE.UU. y los países occidentales de la UE, sean de un 40% en los años venideros. Respondiendo a este aumento de la demanda, la producción ecológica en Europa se duplicará en unos 10 años según indican los estudios. Así, de representar el 5% de la producción agrícola de la UE pasará a ser el 15%, otorgando oportunidades de expansión a la producción española, un país que ocupa hoy en día los primeros puestos mundiales de las exportaciones al comercializar en el exterior el 75% de su volumen de ecológico y al ser el primero en la UE en cuanto a superficie se refiere, con 1.700.000 hectáreas, lo que le sitúa en una posición privilegiada ante el aumento de la demanda. En 2012 España produjo 231.837 Tn de frutas y 224.852 toneladas de hortalizas y exportó por un valor de 590 millones de euros incrementando su cuota con respecto al ejercicio anterior en un 14,5%. Hoy por hoy, el 35% de los alimentos ecológicos que se consumen en Europa son españoles. En este sentido, el director general de Alimentación del MAGRAMA, Fernando José Burgaz, ve claras las oportunidades de negocio en la exportación de alimentos ecológicos: “el sector ecológico tiene mucho futuro”. Basándose en estas perspectivas, el Departamento de Internacionalización del Instituto de Fomento de la Región de Murcia ha presentado un informe este año en el que analiza la información de los mercados potenciales en Europa. Entre ellos se encuentra Francia, cuya cifra de negocios se ha duplicado en los últimos 5 años pasando de 2.100 millones de euros en 2007 a 4.100 millones de euros en 2012, lo que representa un 2,5% del consumo total en el mercado alimentario. Según el estudio, otros países como Alema-

Pese a las oportunidades que se le presentan al sector productor ecológico español a nivel europeo, en el ámbito nacional sigue teniendo una serie de retos que superar, especialmente en aspectos estructurales, logísticos y de gestión en la comercialización y distribución. Así pues, su estructura global, basada en el canal especializado que acapara el 55% de las ventas, se caracteriza por su amplitud, variedad y dispersión, lo que se traduce en una oferta por establecimiento limitada con los consiguientes efectos en costes, márgenes y barreras para el desarrollo del mercado interior, impidiendo el auge del consumo nacional por la falta de disponibilidad y el elevado precio del producto. El sector debe trabajar para crear una red de distribución adecuada que haga a este sector más competitivo. El apoyo de las grandes cadenas de supermercados facilitaría en gran medida la distribución de los productos ecológicos, pero no son la única vía. En este sentido, tomando como base el modelo francés, entendemos que es posible impulsar el consumo interno de productos ecológicos gracias a una potente red de tiendas especializadas, que en el caso galo acaparan un 42% de su cuota de mercado y que le han ayudado a convertirse en el segundo país con mayor nivel de consumo de este tipo de alimentos. Por tanto, las tiendas especializadas, que suponen en España nuestra vía principal de comercialización de ecológico, pueden potenciarse aún más para alcanzar un mayor nivel de consumo. Más allá de este tipo de tiendas, existen otros canales potenciales como la venta directa que pueden también ayudar a desarrollar el sector, ya que logran reducir hasta un 37% el precio final del producto al consumidor, eliminando uno de los principales hándicaps, el elevado precio. Así, entidades como COAG afirman que, mientras 12 euros gastados en un esquema de circuito corto genera 30 euros para la economía local, en el esquema supermercado suponen 16 euros.n Producción ecológica. MAGRAMA 2011

FRUTAS

SUPERFICIE productiva (Has)

PRODUCCIÓN (Tn)

85.698

231.837

CÍTRICOS

3.715

108.615

NARANJA

2.003

57.969

848

20.890

689

25.414

3.716

70.014

MANDARINA LIMÓN CLIMA TEMPLADO MANZANA

496

3.656

PERA

151

2.445

MELOCOTÓN

260

2.912

ALBARICOQUE

622

10.438

CEREZAS

156

907

CIRUELAS

447

4.165

1.495

45.148

SUBTROPICALES

1.030

10.465

BAYAS CULTIVADAS

4.643

4.625

OTRAS FRUTAS


121

DEL 13 AL 15 DE MAYO 2014

med

Fruit lo gística

FEL

FRANCIA - PERPIÑAN

2014

Argelia Egipto España Francia

Edición

verde

Grecia Israel Italia Lí bano Marruecos Portugal Túnez Turquía …

, una herramienta al servicio de los productores: ¡producir bien, producir mejor, producir juntos pensando en el mañana!

Abrirse a una visión global del sector hortofrutícola Buscar soluciones innovadoras Comprender las tendencias de consumo Contribuir a las previsiones europeas de cosecha de frutas de verano Mantenerse en contacto con el mercado y sus principales protagonistas Reunirse con los compradores de los diferentes circuitos de distribución

Exponer: +33 (0)1 41 86 49 52 information@medfel.com Visitar:

www.medfel.com

Fruit logística ’14

Crédits photos : P. Blanchard, Fotolia, © Medfel

es desde hace 5 años el abanderado del sector hortofrutícola de los países de la cuenca mediterránea y, en abre todo un particular, de sus productores. mundo de posibilidades al sector de la producción proponiendo temáticas enfocadas en el intercambio de experiencias y competencias.

como productor de frutas y verduAsistir a ras, es partir con una baza frente a los demás profesionales de la producción.

Bajo el patrocinio de:


122

Eco lógico / O rga nic

El sector ecológico es una necesidad

Francisco Casero Rodríguez Presidente de A sociación Valor Ecológico - ECOVALIA.

Fruit logística ’14

La

producción ecológica ha conseguido por méritos propios ser punta de lanza, tanto por su aspecto tecnológico, como por ser un valor seguro para las cuentas de resultados de las empresas. Los hechos así lo demuestran y los mercados lo corroboran. En 2011 el valor de su producción a nivel mundial alcanzó 62,8 billones de dólares, es un mercado en auge desde hace 23 años, y se han desterrado ya falsos mitos como la calidad comercial, los rendimientos y el ser un producto inaccesible. Dentro este sector no podemos olvidar a la industria hortofrutícola, que con 10.365 has. certificadas en España, es una pilar fundamental para la penetración y conquistas de nuevos mercados, como el español. Así lo han entendido más de 1.267 empresas hortofrutícolas que pese a su carácter principalmente exportador, empiezan a considerar al mercado interior como un nicho a tener en cuenta. El trinomio salud, respeto al medio ambiente y valor económico han llegado a un punto de encuentro en el Producto Ecológico Certificado, atendiendo así a la demanda de los consumidores por un alimento que va más allá de un residuo cero o el cumplimiento de LMRs. Y es que no podía ser de otra manera. El consumidor se ha concienciado, y la demanda de producto ecológico experimenta en países como Suecia o Dinamarca un crecimiento del 8% anual, en EE.UU. está por encima del 10% y en otros países como Alemania, se consolida, siendo destino preferente de nuestras exportaciones.

Igualdad para competir Creo que pese a la vorágine de etiquetados y sistemas de certificación, podemos hablar de la producción ecológica como el único sistema que ga-

rantiza tres aspectos básicos. Por un lado es una certificación a nivel europeo, de obligado cumplimiento para todo aquel que quiera comercializar su producción como ecológica con las mismas “reglas” de producción tanto en la UE como en terceros países que quieren exportar aquí y por otro, es una normativa pública, es decir que emana de los Estados Miembros y no está expuesta a intereses privados; y por último, al ser certificación de producto avala las cualidades que posee. Las nuevas fincas que se están poniendo en explotación se orientan al cultivo ecológico, al ser un sistema que mejora la producción y calidad, haciendo un uso eficaz de los recursos naturales y una disminución de los costes indirectos de producción. No debemos olvidar que el producto ecológico incrementa el valor añadido que recibe el productor, haciendo un reparto más justo del mismo a lo largo de la cadena hasta llegar al consumidor. Por último destacar que la producción ecológica no sólo aporta un producto de alta calidad, que respeta los ciclos biológicos, con la máxima seguridad alimentaria y contribuye a la disminución de los costes en salud, sino que también este sector es un eficaz aliado en la fijación de población rural, aporta un 30% más de empleo, mantiene los recursos naturales y defiende la continuidad de la agricultura.n

The sector of organic is a necessity Francisco Casero Rodríguez. President of the Association Valor Ecológico - ECOVALIA. Organic production turned into a spearhead by own merits, such as technological aspects and being a reliable element of enterprises’ invoicing. Facts prove so and markets confirm it. Total worth of organic produce hit US$ 62.8 billion in 2011. It is a thriving sector since 23 years ago and false myths like commercial quality, yield, and inaccessibility have been denied. Within this sector, fruits and vegetables can’t be forgotten. This segment has 10,365 ha of certified farmland in Spain and is a key element for entering and conquering new markets like the Spanish one. So understand it 1,267 enterprises of fruits and vegetables, which, despite their mainly exporting nature, are starting to see the domestic market as an option to consider. The triad made up by health, environmental concern, and economic worth met in Certified Organic Produce hence satisfying consumers’ demands of food that goes beyond zero residue or maximum residue levels (MRLs). It couldn’t be otherwise. Consumers’ awareness is now higher and the demand of organic grows by yearly 8% in countries like Sweden or Denmark. In countries like the United States, it rises by 10% and in other markets like Germany, main target of our sales, it the demand consolidates.

Equal terms for competition I think that, despite the maelstrom of labels and certification systems, we can say that organic production is the only system that guarantees three basic aspects. On one hand, it is a European certification, compulsory for EU producers willing to trade their organic production under the same production ‘rules’, and third countries who want to export to the Union. It is a public certification, above Member States and not subject to private interests. Finally, it endorses the qualities of the product. The new plots entering into production are devoted to organic production, being a system that improves production and quality and involves an effective use of natural resources and lower indirect costs. One cannot forget that organic produce increase the value added brought to consumers, making a fairer allocation of it throughout the chain. It is also worth mentioning that organic production not only provides high quality produce that respect biological cycles, with top food safety, and contributes to cut health-related costs, but the sector is an effective ally to settle rural population, creates 30% more jobs, preserves natural resources, and protects the continuity of agriculture.


123

Fruit lo gística

• Quién es quién en el sector de LOS ECOLÓGICOS • PRODUCCIONES ECOLÓGICAS MAZIMUZA, S.L.

Chairman: José Guarne Buisan Manager: Margarita Fauquet Commercial Director: Pablo Guarne C/ Segura, 75. 22400 Monzón (Huesca, España) Phone : +34 973 78 07 42 www.ibereco.com / info@ibereco.com Yearly turnover: 4.000.000 € Main product: Ecological fruits and vegetables Production volume: 3.000 Tn

Manager: José Fernández Cano y Juan Carlos Campoy Valero Central, 6. 18814 Cortés de Baza (Granada, España) Phone / Fax: +34 958 73 63 96 www.ecomaz.com / info@ecomaz.com Yearly turnover: 800.000 € Main product: Cherry tomato, pepper, squash, aubergine and celery Production volume: 600 Tn

FRUNET, S.L.

ECOÍNDALO GUMIEL Y MENDIA , S.L.

Manager: Antonio Lavao Commercial Director: Javier López y Richard Soepenberg Ctra. Algarrobo km 2,5. 29750 El Agarrobo (Málaga, España) Phone: +34 952 52 75 10 www.frunet.net Yearly turnover: 20.000.000 € Main product: Vegetables Bio Production volume: 12.000 Tn

Chairman: Javier Mendía y Pedro Gumiel Pol. Los Cabezos, s/n. 31580 Lodosa (Navarra, España) Phone: +34 948 69 30 43 www.gumendi.es / gumendi@gumendi.es Yearly turnover: 2.800.000 € Main product: Pear Conferencia, Apple Royal Gala y Golden Production volume: 400 Tn & 250 Tn

EL CORTIJO BIO S.L.

A. BERDEJO, S.L.

Manager: Jean - Claude Mathaly Commercial Director: Araceli Gloria Franco Ctra. Medina-Benalup km 5,5 11179 San José de Malcocinado (Cádiz, España) Phone: +34 956 41 70 33 www.elcortijobio.com Yearly turnover: 9.000.000 € Main product: Organics vetegables: carrots, redbeet, leeks, potatoes, pumkins Production volume: 12.000 Tn

Chairman: Javier Berdejo Commercial Director: Ignacio Tomey Ctra. Logroño, km 13.5. 50180 Utebo (Zaragoza, España) Phone: + 34 976 78 44 30 www.frutasberdejo.com / javier@frutasberdejo.com Yearly turnover: 2.300.000 € Main product: Apricot Bio Production volume: 3.000 Tn BALCÓN DE EUROPA S.C.A.

SAT CÍTRICOS DEL ANDARAX Chairman: Ramón Albache García Manager: Juan Torres Ramírez Paraje El Ron, s/n. 04560 Gador (Almería, España) Phone: +34 950 64 60 20 info@citricosdelandarax.com Yearly turnover: 7.000.000 € Main product: Ecological citrus fruit Production volume: 30.000 Tn LA HONDONERA S.C.L. Chairman: Antonio Reales Espin Manager: Fina Navarro González Pol. Ind. Oeste s/n. 30420 Calasparra (Murcia, España) Phone: +34 968 74 55 88 gerencia@lahondonera.com Yearly turnover: 4.500.000 € Main product: Fruit and ecological vegetable Production volume: 7.000 - 10.000 Tn

Chairman: Francisco José Platero López Manager: Jorge Gómez Gallardo Commercial Director: Francisco Fernández C/ Carretera, 10. 29780 Nerja (Málaga, España) Phone : +34 952 52 00 48 www.balconeuropa.com / balcon@balconeuropa.com Yearly turnover: 1.620.900 € Main product: Ecological agriculture and avocado Production volume: 1.013 Tn HORTÍCOLA PIMAR C.B. C/ América nº4. 04110 Campohermoso Níjar (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 38 61 54 www.radefnijar.com / rafnijar@yahoo.es Yearly turnover: 1.500.000 € Main product: Tomato Production volume: 2.500 Tn ALTERBIO, S.L.

BIOTEC FAMILY Chairman: Rubén Nieto Galera Manager: José Soto Pérez Ctra. Nacional 341 km 1. Venta del Pobre 04114 Lucainena de las Torres (Almería, España) Phone / Fax: +34 651 85 74 59 www.biotecfamily.com Yearly turnover: 4.000.000 € Main product: Ecological tomato Production volume: 5.000 Tn

Manager: Héctor López Peligero Mayons, nº 30 bajo. Ontiyent (Valencia, España) Phone : +34 962 91 60 32 alterbio@teleline.es Yearly turnover: 1.200.000 € Main product: Ecological citrus fruit Production volume: 800 Tn

Chairman: Francisco Cantón Aranda Barrio Escobar, 5. Norias de Daza (Almería, España) Phone: +34 950 60 68 33 ecoindalo@hotmail.com Yearly turnover: 600.000 € Main product: Tomato Production volume: 100 Tn TERRA SANA COOP V. Chairman: Michel Merlet Manager: Pere Agusti Commercial Director: Olga Alonso Ronda Nord 5. 46540 El Puig (Valencia, España) Phone: +34 961 47 92 87 info@terrasana.coop Yearly turnover: 500.000 € Main product: Ecological fruit and vegetable

BHIO CARRION, S.L.

LA VERDE, S.C.A.

Chairman: Francisco Carrión Pol. Ind. Horado Blanco. C/ Thomas Edison, nº 117-118. 16660 Las Pedroñeras (Cuenca, España) Phone / Fax: +34 967 16 11 59 www.bhiocarrion.com Main product: Onion, garlic, black garlic Production volume: 600 Tn

C/ Vista Hermosa, 37. 11650 Villamartín (Cádiz, España) Phone / Fax: +34 956 23 17 72 Main product: Fruits and vegetables

COMPAÑÍA NORTEAFRICANA DE COMERCIO, S.L. Chairman: Manuel Vaquero Pol. I. El Horcajo. C/ La Vega s/n. 14548 Montalbán (Córdoba, España) Phone: +34 957 31 04 52 www.laabuelacarmen.com / Main product: Ecological Garlic L.Q.A. THINKING ORGANIC Chairman: José Manuel Escobar Manager: Trini Roig Commercial Director: María Barrionuevo C/Barcelona, 41. Ático. 04700 El Ejido (Almería, España) Phone: +34 950 48 72 47 www.lqaservices.com Main product: Organic zucchinni and aubergine

MERCA-BIO S.C.A. Chairman: Jesús Serrano Padro Almanzor, 58 04815 Almanzora - Cantoria (Almería-España) Phone: +34 950 63 30 03 www.biorurla.es / biorural@biorural.es Main product: Ecological citrus fruit S.A.T. BIOSPHERA C/ Luis Álvarez Lendero, 3 Planta 6, Ofi 8. 06011 Badajoz (España) Phone / Fax: +34 924 24 69 87 comercial@biosphera.es Main product: Organic Fruits & vegetables S.A.T. H-0023 BIONEST Director General: Juan Soltero Ctra. Almonte - El Rocío, km 9.5. 21730 Almonte (Huelva, España) Phone / Fax: +34 959 45 06 56 www.bionest.es Main product: Ecological berries Fruit

Fruit logística ’14

Chairman: Esteban Caballero Montoya Manager: Manuel Segura Sánchez Ctra. San Isidro a Campohermoso, km 9. 04117 San Isidro Níjar (Almería, España) Phone / Fax: +34 950 61 27 00 / +34 950 86 62 60 www.costanijar.com / msegura@costanijar.com Yearly turnover: 37.000.000 € Main product: Tomato and watermelon Production volume: 47.000 Tn

IBERECO PRODUCCIONES ECOLÓGICAS, S.L.

AGRÍCOLA PUEBLO BLANCO Chairman: Antonio Molero Tamayo Manager: María Carrascosa Vista Hermosa, 37. 11650 Villamartín (Cádiz, España) Phone / Fax: +34 956 72 26 57 Yearly turnover: 200.000 € Main product: Ecological assorted Production volume: 200 Tn ECOMANJAR Chairman: Fco. Javier Herrero Manager: Mª Jesús Vinent C/ Bajada del Sol, 56. 40352 Lastras de Cuéllar (Segovia, España) Phone / Fax: +34 921 169 238 / www.ecomanjar.com Yearly turnover: 120.000 € Main product: Potatoes, garlic, leeks, chickpeas, beans and lentils. Certified ecological production Production volume: 200 Tn EKOBABY S.L. Manager: Francisco Correa Sánchez Polígono Alborán, nave 3. 18600 Motril (Granada, España) Phone / Fax: +34 958 60 40 24 / ekobaby@gmail.com Main product: Ecological products, cucumber, pepper, tomato, bean, zucchini and avocat Production volume: 6.000 Tn

Fruit logística ’14

S.A.T. COSTA DE NÍJAR


124

Ra n kin g d e Em p resas / Co m pa nies Ra n kin g

COMPANY

Fruit logística ’14

YEARLY TURNOVER

SECTOR

1

ANECOOP S.COOP

594.000.000 €

Citrus

68

ALBENFRUIT S.L

COMPANY

YEARLY TURNOVER 42.000.000 €

SECTOR Citrus

2

GRUPO ARC EUROBANAN

360.000.000 €

Wholesaler

69

AGROCAZALLA, S.L.

40.000.000 €

Vegetables

3

ACTELGRUP

210.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

70

AGRUPAADRA, S.A.

40.000.000 €

Pepper

4

NUFRI

200.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

71

AROFA S.L.

40.000.000 €

Berries

5

UNICA GROUP S.C.A.

200.000.000 €

Tomato

72

HORTAMIRA S.C.L.

40.000.000 €

Pepper

6

CASI, SCA

193.499.852 €

Tomato

73

NATURCREX S.L.

40.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

7

E.H. FEMAGO S.A.

175.000.000 €

Pepper

74

SAT NATURE CHOICE

40.000.000 €

Pepper

8

HNOS. FERNANDEZ LÓPEZ, S.A.

168.000.000 €

Wholesaler

75

SIPCAM IBERIA, S.L.

40.000.000 €

Auxiliary

9

BONNYSA AGROALIMENTARIA

162.000.000 €

Tomato

76

S.A.T. Nº 2.457 SAN CAYETANO

39.000.000 €

Pepper

10

VICASOL, S.C.A.

160.000.000 €

Tomato

77

SOL Y TIERRA CAMPO CARTAGENA, S.L.

38.586.000 €

Pepper

11

ONUBAFRUIT S.L.

150.000.000 €

Berries

78

TANY NATURE

38.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

12

GRUPO G’S ESPAÑA

142.000.000 €

Vegetables

79

S.A.T. COSTA DE NÍJAR

37.000.000 €

Ecological

13

SUCA, S.C.A

133.000.000 €

Auxiliary

80

GRUPO FRUBELSA

36.388.258 €

Stone Fruits / Pomes

14

ALIMENTOS DEL MEDITERRÁNEO, S .COOP.

130.000.000 €

Vegetables

81

S.A.T GRUFESA

36.000.000 €

Berries

15

S.A.T. 9855 PRIMAFLOR

130.000.000 €

Vegetables

82

S.A.T. AGRITEN

36.000.000 €

Plátano

16

CULTIVAR S.A.U.

120.000.000 €

Wholesaler

83

S.A.T. PLATANEROS DE CANARIAS

36.000.000 €

Plátano

17

MURGIVERDE S.C.A

113.000.000 €

Pepper

84

HORTAMAR, S.C.A.

35.750.000 €

Tomato

18

COPLACA

112.500.000 €

Plátano

85

AGROMARK

35.500.000 €

Vegetables

19

GRANADA LA PALMA, S.C.A.

112.108.053 €

Tomato

86

AUGRO FRESH SPAIN, S.L.

35.000.000 €

Vegetables

20

S.C.A. SANTA MARÍA DE LA RÁBIDA

110.000.000 €

Berries

87

COSTA DE HUELVA S.C.A.

35.000.000 €

Berries

21

ABELLÓ LINDE, S.A.

109.284.000 €

Auxiliary

88

TORRES HNOS Y SUCESORES S.A.

34.585.000 €

Citrus

22

VEGA MAYOR S.L.

107.448.000 €

Convenience food

89

INFIA IBERICA, S.L.

34.204.675 €

Auxiliary

23

CMR GROUP

107.000.000 €

Wholesaler

90

CASUR, S.C.A.

33.000.000 €

Tomato

24

S.A.T. COSTA DE ALMERÍA

101.500.000 €

Vegetables

91

CEBOLLAS TARA, S.L.

33.000.000 €

Onion / Garlic

25

AGRUPAEJIDO, S.A.

100.000.000 €

Pepper

92

FERVA S.A.T.

33.000.000 €

Tomato

26

FONTESTAD S.A

100.000.000 €

Citrus

93

IBÉRICA PATATAS SELECTAS, S.L.

33.000.000 €

Potato

27

S.A.T. N 9662 AGROIRIS

90.000.000 €

Pepper

94

SMURFIT KAPPA IBEROAMERICANA HUELVA, S.A.

33.000.000 €

Auxiliary

28

CUNA DE PLATERO, S.C.A

86.000.000 €

Berries

95

KENOGARD S.A.

32.700.000 €

Auxiliary

29

RAMAFRUT, S.L.

85.000.000 €

Melon / Watermelon

96

GRUPO SOL BADAJOZ / FRUTAS SALUD

32.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

30

ACOPAEX SDAD.COOP

80.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

97

COOPERATIVA AGRÍCOLA NTRA.SRA. DEL ORETO (CANSO)

31.000.000 €

Citrus

31

FRUTAS E. SÁNCHEZ S.L.

72.300.000 €

Wholesaler

98

AGROILLA

30.701.669 €

Melon / Watermelon

32

HORTOFRUTÍCOLA MABE S.A.T

68.000.000 €

Pepper

99

COOP. AGRÍCOLA BENICARLO (Benihort)

30.000.000 €

Vegetables

33

INDASOL S.A.T.

66.000.000 €

Pepper

100 COOP. NARANJERA LOS ALCORES (CANLA)

30.000.000 €

Citrus

34

FRESHROYAL

65.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

101 MAF RODA S.L.U.

30.000.000 €

Auxiliary

35

FRUTARIA S.A.T.

65.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

102 S.A.T. HORTICHUELAS

30.000.000 €

Tomato

36

EUROSEMILLAS, S.A.

61.365.920 €

Berries

103 UNEXPORT

30.000.000 €

Vegetables

37

FRUTAS FRANCH, S.A.

61.000.000 €

Citrus

104 AGRÍCOLA GIL S.L.

29.300.000 €

Stone Fruits / Pomes

38

GRUPO L/C

60.770.000 €

Wholesaler

105 CAPARROS NATURE, S.L.

28.000.000 €

Tomato

39

COOPERATIVA UNIDA DE LA PALMA

60.000.000 €

Plátano

106 HIJOS DE ENRIQUE MARTÍN, S.A.

28.000.000 €

Wholesaler

40

EL CIRUELO, S.L.

60.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

107 S.C.A. AGROMOLINILLO

28.000.000 €

Berries

41

FRUTINTER S.L

60.000.000 €

Citrus

108 COOP. AGRÍCOLA SANT BERNAT COOP.V

27.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

42

SURINVER S.C.L.

60.000.000 €

Pepper

109 S.A.T HORTOVENTAS N. 4534

27.000.000 €

Tomato

43

A.T. TROTA, S.A.

57.000.000 €

Auxiliary

110 A.TERESA HERMANOS S.A

26.000.000 €

Citrus

44

ALFALAND, S.L.

55.000.000 €

Auxiliary

111 EJIDOMAR S.C.A

26.000.000 €

Pepper

45

CAMPO DE LORCA

55.000.000 €

Vegetables

112 FRUTAS NIQUI MADRIMPORT, S.L

26.000.000 €

Wholesaler

46

JOSÉ LUIS MONTOSA, S.L.

55.000.000 €

Tropical

113 GIROPOMA, S.L.

26.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

47

SAT CANALEX

55.000.000 €

Pepper

114 CABASC, S.C.A.

25.556.403 €

Vegetables

48

FULGENCIO SPA, S.L.

50.000.000 €

Tomato

115 CAMPOVICAR, S.C.A.

25.242.000 €

Pepper

49

GRUPO Q.D.F

50.000.000 €

Citrus

116 AGROEJIDO, S.A.

25.000.000 €

Pepper

50

PLANASA

50.000.000 €

Berries

117 BERJA FRUTAS, S.A.

25.000.000 €

Pepper

51

PRIMOR FRUIT S.A.

50.000.000 € Citrus/ Stone Fruits / Pomes

118 GRUPO HORTIBERIA, S.A

25.000.000 €

Vegetables

52

GRUPO ALHÓNDIGA LA UNION, S.A.

49.752.000 €

Pepper

119 KETTLE PRODUCE ESPAÑA

25.000.000 €

Vegetables

53

KERNEL EXPORT S.L

48.000.000 €

Convenience food

120 MERCOMOTRIL S.A.

25.000.000 €

Tomato

54

GRUPO TRANSONUBA, S.L.

47.000.000 €

Auxiliary

121 PEIRO CAMARO S.A

25.000.000 €

Citrus

55

VERDIFRESH, S.L.

46.800.000 €

Convenience food

122 HOYAMAR S.COOP.

24.000.000 €

Vegetables

56

MIIGUEL GARCÍA SÁNCHEZ E HIJOS S.A.

46.607.000 €

Vegetables

123 S.C.A. NTRA. SRA. DE LA BELLA - COBELLA

23.500.000 €

Berries

57

EUROCASTELL, S.A.T.

45.792.000 €

Vegetables

124 GV EL ZAMORANO, S.A.

23.000.000 €

Potato

58

CALICHE

45.000.000 €

Auxiliary

125 FRANCISCO OLIVA, S.L.

22.000.000 €

Vegetables

59

COPROHNÍJAR, S.C.A.

45.000.000 €

Tomato

126 FRUITS DE PONENT, SCCL

21.876.000 €

Stone Fruits / Pomes

60

DUNIA CAMPOALMERÍA S.L.

45.000.000 €

Tomato

127 COOPAMAN, S.C.L

21.000.000 €

Onion / Garlic

61

EL GRUPO S.C.A.

45.000.000 €

Vegetables

128 FRUTAS EL DULZE, S.L.

21.000.000 €

Vegetables

62

S.A.T. AGRÍCOLA PERICHAN

45.000.000 €

Tomato

129 GIRONA FRUITS S.C.C.L.

21.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

63

AGROMEDITERRANEA, S.C.L.

44.297.904 €

Vegetables

130 BONAFRU S.C.A. HORT. DE BONARES

20.000.000 €

Berries

64

EUROBERRY MARKETING S.A.

43.500.000 €

Berries

131 CÍTRICOS GUSTAVO FERRADA Y ASOCIADOS, S.L.

20.000.000 €

Citrus

65

REYENVAS, S.A.

43.000.000 €

Auxiliary

132 FRUNET S.L.

20.000.000 €

Ecological

66

S.A.T. TROPS

42.300.000 €

Tropical

133 HACIENDA DEL MOLINO, S.L.

20.000.000 €

Citrus

67

AGRUPACION COOPERATIVAS VALLE JERTE

42.000.000 €

Cherry

134 HUERCASA - LAS LAGUNAS DE SANCHONUÑO S.A.

20.000.000 €

Convenience food


125

Ra n kin g d e Em p resas / Co m pa nies Ra n kin g

COMPANY

SECTOR

20.000.000 €

Tropical

136 SAT GUADEX, S.L.

20.000.000 €

137 SERIFRUIT SAT Nº 138 CV 138 NTRA. SRA. DE LAS VIRTUDES, S.C.A.

COMPANY

YEARLY TURNOVER

SECTOR

202 MOGALLA S.A.T.

12.000.000 €

Citrus

Citrus

203 NATURAL TROPIC, S.L.

12.000.000 €

Tropical

20.000.000 €

Citrus

204 S.A.T. 9993 ALLIUM PRODIBER OPFH 970

12.000.000 €

Onion / Garlic

19.500.000 €

Tomato

205 S.A.T. Nº 1936 AGROTER

12.000.000 €

Vegetables

139 THADER CIEZA, S.C.L

19.500.000 €

Stone Fruits / Pomes

206 TROPICAL MILLENIUM S.L.

12.000.000 €

Tropical

140 EL LIMONAR DE SANTOMERA, SOC. COOP.

18.500.000 €

Citrus

207 CENTRO SUR S.C.A. (CESURCA)

11.200.321 €

Asparagus

141 JOAQUIN LLUSAR Y CIA, S.A. - GRUPO TOLLUPOL

18.500.000 €

Citrus

208 CAMPOSOL S.C.A

11.000.000 €

Pepper

142 POZO SUR

18.148.011 €

Melon / Watermelon

209 DAPLAST, S.L.

11.000.000 €

Auxiliary

143 AGROLITO

18.000.000 €

Vegetables

210 FRUTAS FAUSTINO S.L.

11.000.000 €

Wholesaler

144 AJOS LA VEGUILLA, S.L.

18.000.000 €

Onion / Garlic

211 FRUTAS LA CARRICHOSA, S.C.L.

11.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

145 COOP. AGRARIA VIRGEN DEL ROCÍO. S.C.A.

18.000.000 €

Carrot

212 FUENCAMPO XXI

11.000.000 €

Onion / Garlic

146 FRUTAS LERIDANAS, S.A.

18.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

213 VEGA COSTA MOTRIL, S.L.

11.000.000 €

Tomato

147 HISPA GROUP SPAIN S.L.

18.000.000 €

Citrus

214 VIVERO EL PINAR, S. COOP.

11.000.000 €

Berries

148 JIMBOFRESH INTERNATIONAL S.L.L.

18.000.000 €

Melon / Watermelon

215 S.A.T. Nº 9890 OLÉ

10.300.000 €

Vegetables

149 JUAN OLASO S.A.

18.000.000 €

Citrus

216 AGRÍCOLA EL REGAOR, S.L

10.000.000 €

Onion / Garlic

150 LAS MARISMAS DE LEBRIJA

18.000.000 €

Tomato

217 AJOS MASALMAR, S.L.

10.000.000 €

Onion / Garlic

151 PLUS BERRIES, SAT

18.000.000 €

Berries

218 ALFRUT, S.A.T H-0011

10.000.000 €

Berries

152 PROCOMEL S.L.

18.000.000 €

Melon / Watermelon

219 CAMPO Y TIERRA DEL JERTE

10.000.000 €

Cherry

153 SAN ISIDORO LABRADOR, S.C.A.

18.000.000 €

Pepper

220 CASTAÑAS CAMPELO EXPORTACIÓN, S.A.

10.000.000 €

Onion / Garlic

154 VEGETALES LÍNEA VERDE NAVARRA, S.A.

18.000.000 €

Convenience food

221 CENTRAL HORTOFRUTÍCOLA LA HERETAT

10.000.000 €

Citrus

155 COOPERATIVA AGRICOLA DE ALTEA, S.C.V.

17.209.000 €

Citrus

222 CITRIKA S.L.

10.000.000 €

Citrus

156 FRUVEG S.COOP

17.000.000 €

Vegetables

223 COOP.CAMPO SANTA MÓNICA, S.C. DE C-LM

10.000.000 €

Onion / Garlic

157 GRUPO ESPECIALIDADES PLÁSTICAS DEL SUR, S.A.

17.000.000 €

Auxiliary

224 COSANSE

10.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

158 PERALES Y FERRER

17.000.000 €

Citrus

225 FARM FRUIT, S.L.

10.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

159 UDAPA S.COOP

16.996.000 €

Potato

226 FRUTAS EL ROMERAL S.L.

10.000.000 €

Tropical

160 S.COOP. DEL CAMPO GLUS-I

16.714.000 €

Carrot

227 GRUVENTA S.L.

10.000.000 €

Citrus

161 SAN ISIDRO EL SANTO SDAD. COOP. CLM

16.400.000 €

Onion / Garlic

228 HIJOS DE JOSÉ LUIS GÓMEZ, S.A.

10.000.000 €

Potato

162 SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN FAST

16.200.000 €

Plátano

229 LA VEGA DE CIEZA

10.000.000 €

Stone Fruit / Pomes

163 KOPPERT ESPAÑA S.L.

16.000.000 €

Auxiliary

230 MERCOMANCHA, S.A.

10.000.000 €

Melon / Watermelon

164 LORCA MARIA ROSA, S.L.

16.000.000 €

Convenience food

165 AGQ, Labs & Technological Services

15.400.000 €

Auxiliary

166 FRESSAN DE LEPE S. L

15.055.027 €

Berries

167 AGRUPA ÁGUILAS, S.A.

15.000.000 €

Vegetables

168 FRUITS SANT MIQUEL S.L.

15.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

169 FRUTAS APEMAR S.L.

15.000.000 €

170 HNOS. DAZA PALMERO, S.L. 171 INTERSUR 2011, S.A.

231 S.A.T. ALGAIDA PRODUCTORES

10.000.000 €

Berries

232 SAT FUENTE PINO

10.000.000 €

Onion / Garlic

233 SUMMER FRUIT S.L.

10.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

234 SEVIMPOR DISTRIBUIDORA DE FRUTAS DE IMPORTACIÓN S.L.

9.970.000 €

Plátano

235 AGROMARTIN, S.L.

9.500.000 €

Berries

Citrus

236 CAVER EXP Y SERV., S.L.

9.500.000 €

Stone Fruits / Pomes

15.000.000 €

Pepper

237 TRECOOP FRUITES SCCL

9.500.000 €

Stone Fruits / Pomes

15.000.000 €

Potato

238 EL CORTIJO BIO S.L.

9.000.000 €

Ecological

172 LANDGARD ESPAÑA-HUELVA, SL

15.000.000 €

Berries

239 GRANERO CATALUÑA, S.L._

9.000.000 €

Wholesaler

173 MOLINENSE PRODUCCIONES NATURALES, S.L.

15.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

240 LOS GALLOMBARES S.C.A.

9.000.000 €

Asparagus

174 PATATAS MELÉNDEZ, S.L.

14.600.000 €

Potato

241 FRUTAS H. FAJARDO, S.L.U.

8.740.933 €

Tropical

175 QUID PRO QUO FRUITS S.L.

14.570.000 €

Citrus

242 TRANSPORTE FRIGORÍFICO SOLOCANARIAS, S.L.

8.588.000 €

Auxiliary

176 AGRIOS SELECTOS S.L.

14.500.000 €

Citrus

243 SAT 9888 IMPERIO

8.500.000 €

Onion / Garlic

177 MERCOPHAL, S.L.

14.500.000 €

Tomato

244 SERVIFRUIT GOMAB S.L.

8.500.000 €

Wholesaler

178 AGRIOS EL CARRIL S.L.

14.000.000 €

Citrus

245 FRES PALOS, S.A.

8.312.397 €

Berries

179 COMERCIAL FRUNEXA, S.L.

14.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

246 MANCERA,SCA

8.250.000 €

Citrus

180 MAPIL, S.L.

14.000.000 €

Citrus

247 FRUILAR SAT 197

8.200.000 €

Stone Fruits / Pomes

181 PARQUE NATURAL S.COOP.AND.

14.000.000 €

Tomato

248 GRUPO ALBA INT

8.157.220 €

Cherry

182 COOP. AGRARIA HORTOFRUTICOLA DE CARTAYA, S.COOP.AND.

13.606.000 €

Berries

249 ALICHAMPI

8.000.000 €

Wholesaler

183 AGRICOLA DEL NORTE DE GRAN CANARIA S.COOP.LTDA

13.000.000 €

Plátano

250 FRUTAS RAFAEL MANZANO E HIJOS S.L.

8.000.000 €

Tropical

184 ALFONSECA S.A.T.

13.000.000 €

Berries

251 LA CHIPRANESCA S.C.L. O.P.F.H. Nº 302

8.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

185 PROCAM S.C.A.

13.000.000 €

Tomato

252 ROVIRA AGRÍCOLA, S.L.

8.000.000 €

Onion / Garlic

186 SEMILLEROS SALIPLANT, S.L.

13.000.000 €

Vegetables

253 S.A.T. MACONDO

8.000.000 €

Potato

187 VECA Valenciana de Empresas de Cebollas Agrupadas

13.000.000 €

Onion / Garlic

254 SAT CIA. PLATANERA DEL SUR

8.000.000 €

Plátano

255 SAT HNOS. AGUDO CONTRERAS

8.000.000 €

Melon / Watermelon

256 SUADZ S.L.

8.000.000 €

Pepper

257 SUNARAN S.C.A

8.000.000 €

Citrus

258 FRUITS SOLANAS S.L.

7.800.000 €

Wholesaler

188 NEIKER Tecnalia

12.700.000 €

Auxiliary

189 HNOS. APARICI ROSA, S.L.

12.500.000 €

Onion / Garlic

190 PRODUCTOS CITROSOL S.A.

12.500.000 €

Auxiliary

191 S.A.T. CONDADO DE HUELVA

12.500.000 €

Berries

192 CAMILOR S.L.

12.000.000 €

Wholesaler

193 CEBOLLAS CONSUAY, S.L.

12.000.000 €

Onion / Garlic

194 CÍTRICOS ANDALUCES S.A.T. 3719

12.000.000 €

195 COHORSAN, S.C.A

12.000.000 €

196 DISTRISUR AGRICOLA S.L. 197 EUROPLÁTANO, A.I.E.

259 S.A. VERACRUZ

7.753.442 €

Citrus

260 TALIFLOR C.B.

7.500.000 €

Carrot

Stone Fruits / Pomes

261 UVASDOCE S.L.

7.500.000 €

Grape

Pepper

262 VALGREN, S.A.

7.500.000 €

Cherry

12.000.000 €

Potato

263 VERDURAS MARCAFRUIT, S.L.

7.120.000 €

Wholesaler

12.000.000 €

Plátano

264 COOPERATIVA SAN MIGUEL - COFRUVAL.

7.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

198 FRUTAS LUNA IMPORT/EXPORT S.L.

12.000.000 €

Pepper

265 INVERNADEROS IMA-MSC

7.000.000 €

Auxiliary

199 JINGOLD SPA

12.000.000 €

Kiwi

266 S.A.T. CITROLUZ H - 0006

7.000.000 €

Citrus

200 KIWI ATLÁNTICO, S.A.

12.000.000 €

Kiwi

267 SAT CÍTRICOS DEL ANDARAX

7.000.000 €

Ecological

201 MACHUCA FRUITS

12.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

268 SAT Nº 9447 DRUPO

7.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

Fruit logística ’14

YEARLY TURNOVER

135 REYES GUTIÉRREZ S.L.


126

Ra n kin g d e Em p resas / Co m pa nies Ra n kin g

COMPANY

Fruit logística ’14

YEARLY TURNOVER

SECTOR

269 CONVITE S.A.

6.972.981 €

Citrus

COMPANY

270 S. C. A. NTRA. SRA. DE PEÑARROYA

6.901.255 €

Melon / Watermelon

336 XARKI S.L.

3.000.000 €

Tropical

271 AGROINNOVA, S.L.

6.829.616 €

Potato

337 GUMIEL Y MENDIA , S.L.

2.800.000 €

Ecological

272 ZAMEXFRUIT S.L.L.

6.671.762 €

Citrus

338 CEBOLLAS ILUSTRA S.L.

2.700.000 €

Onion / Garlic

273 NECTFRUIT SAT

6.500.000 €

Citrus

339 ANDAL EXPORT, S.L.

2.500.000 €

Pepper

274 IBEROCEBOLLAS S.L.

6.250.000 €

Onion / Garlic

340 DISPAMAN EXPORT-IMPORT S.L.

2.500.000 €

Onion / Garlic

275 ESPÁRRAGO DE GRANADA, SCA

6.142.674 €

Asparagus

341 POLYMER LOGISTICS

2.500.000 €

Auxiliary

276 AGROMAR HISPANA, S.A.

6.000.000 €

Potato

342 VIVEROS SEVILLA, S.A.

2.400.000 €

Citrus

277 BENJAMIN BELTRÁN, S.A.

6.000.000 €

Citrus

343 A. BERDEJO, S.L.

2.300.000 €

Ecological

278 CAMPOS DE LEPE S.C.A

6.000.000 €

Berries

344 AGROCOLOR S.L.

2.200.000 €

Auxiliary

279 CANTARRIJÁN TROPICAL, S.L.

6.000.000 €

Tropical

345 ACCI PACK S.L.

2.000.000 €

Auxiliary

280 COOPERATIVA AGRÍCOLA SAN FRANCISCO S.C.A (COSAFRA)

6.000.000 €

Asparagus

346 AGROBIOLUZ, S.L.

2.000.000 €

Citrus

281 FRUTAS LOS CURSOS

6.000.000 €

Tropical

347 BETISAN S.L.

2.000.000 €

Grape

282 FRUVAYGO S.L.

6.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

348 CAMPO DE ROTA, S.C.A

2.000.000 €

Carrot

283 OBEIKAN MDF ESPAÑA S.L.U.

6.000.000 €

Auxiliary

349 GUFRESCO, S.L. (GRUPO GUSTAVO FERRADA)

2.000.000 €

Citrus

284 SAT CAMPOTEJAR DEL SEGURA

6.000.000 €

Citrus

350 HORTALIZAS CHIPIONA S.L.

2.000.000 €

Carrot

285 SOCIEDAD COOPERATIVA DEL CAMPO

6.000.000 €

Cherry

351 IMPERATOR EXPORT IMPORT, S.L.

2.000.000 €

Vegetables

286 TECNIFRIO SEVILLA S.C.A

6.000.000 €

Auxiliary

352 LA CANAL SWEET ONIONS, S.L.

2.000.000 €

Onion / Garlic

287 HIJOS DE TEODORO MUNOZ S.L.

5.970.000 €

Convenience food

Berries

288 HERMANOS MONTES S.A.

5.500.000 €

Wholesaler

289 VITACRESS IBERIA SLU

5.500.000 €

Convenience food

290 FRUTAS SERAFÍN

5.200.000 €

kiwi

291 ACUAFRUIT S.L.

5.000.000 €

Wholesaler

292 ANPASOL

5.000.000 €

Potato

293 BIOBEST SISTEMAS BIOLÓGICOS, S.L.

5.000.000 €

Auxiliary

294 COMERCIAL AGROMANCHA, S.L.

5.000.000 €

Melon / Watermelon

295 FRUTAS MIRA HERMANOS S.L.

5.000.000 €

Vegetables

296 ORCHARD FRUIT COMPANY, S.L.

5.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

297 PATATAS RUBIO MARTÍNEZ

5.000.000 €

298 S.A.T. VALERÓN

335 RICARDO PERALES E HIJOS, S.L.

YEARLY TURNOVER

SECTOR

3.000.000 €

Onion / Garlic

353 TASEMAR EXPORT, S.L.

2.000.000 €

354 VIVEPLANT

2.000.000 €

Berries

355 LATINO TROPICAL, S.L.

1.800.000 €

Tropical

356 VIVERS HERNANDORENA, S.L.

1.800.000 €

Stone Fruits / Pomes

357 EARMUR, S.L.

1.700.000 €

Citrus

358 BALCON DE EUROPA S.C.A.

1.620.900 €

Ecological

359 SANSAN PRODESING S.L.

1.600.000 €

Auxiliary

360 FRUTEXA, S.L.

1.500.000 €

Onion / Garlic

361 HERMANOS BLASCO CACERES / BLASCO FRUIT

1.500.000 €

Stone Fruits / Pomes

362 HNOS. RUIZ BALDERAS, C.B.

1.500.000 €

Wholesaler

Potato

363 HORTÍCOLA PIMAR C.B.

1.500.000 €

Ecological

5.000.000 €

Tomato

364 S.A.T. HORTIMAN 9775

1.500.000 €

Melon / Watermelon

299 TILLA HUELVA S.C.A

5.000.000 €

Citrus

365 SOC. COOP. CORYMAR

1.500.000 €

Onion / Garlic

300 SAT Nº 9965 UVAS ALICANTE

4.885.000 €

Grape

366 VIVEROS SECUEDUCTOS, S.L.

1.500.000 €

Berries

301 FRUTAS HERMANOS AGUILAR, S.L.

4.700.000 €

Stone Fruits / Pomes

367 AJOESCAR, S.L.

1.400.000 €

Onion / Garlic

368 SEYCROS, S.L.

1.360.000 €

Stone Fruits / Pomes

369 AJOS GALLARDO

1.250.000 €

Onion / Garlic

370 GUIVER FRUITS, S.L.

1.227.501 €

Vegetables

371 ALTERBIO, S.L.

1.200.000 €

Ecological

372 COMERCIO DE PATATAS Y CEBOLLAS, S.L

1.200.000 €

Potato

373 DELEITE GRANA, S.L.

1.200.000 €

Cherry

374 JESÚS AGORRETA BAIGORRI, S.L.

1.200.000 €

Vegetables

375 NECOMI, S.L.

1.200.000 €

Onion / Garlic

302 BIOCONSERVACIÓN S.A.

4.537.873 €

Auxiliary

303 ACOREX, S.C.L

4.500.000 €

Stone Fruits / Pomes

304 GANDUXER FLORIACH, S.A.

4.500.000 €

Potato

305 HORTÍCOLAS GALEGAS S.L.

4.500.000 €

Vegetables

306 LA HONDONERA S.C.L.

4.500.000 €

Ecological

307 ETIQUETAS Y GRÁFICAS, S.L. (ETYGRAF)

4.300.000 €

Auxiliary

308 LUJOVI, SDAD. COOP. AND.

4.300.000 €

Berries

309 S.A.T. Nº 8182 SOL DE FARDES

4.200.000 €

Stone Fruits / Pomes

310 BIOTEC FAMILIY

4.000.000 €

Ecological

376 ACEMARFRUIT S.L.U.

1.000.000 €

Wholesaler

311 CANARIHORTA, S.L.

4.000.000 €

Convenience food

377 FRESAS DE HUELVA S.L.

1.000.000 €

Berries

312 CASA ALTA S. COOP.

4.000.000 €

Citrus

378 PATATAS SÁNCHEZ, S.L.

990.254 €

Potato

313 CEDIS -MAFRUT

4.000.000 €

Auxiliary

379 CARLOS GARCÍA E HIJOS, S.L.

970.000 €

Onion / Garlic

314 FRUMAEX, S.L.

4.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

380 LASER FOOD 2007, S.L.

900.000 €

Auxiliary

315 FRUTAS CAMPO DE BLANCA, S.C.A.

4.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

381 KIWI ESPAÑA S.A.

800.000 €

Kiwi

316 IBERECO PRODUCCIONES ECOLÓGICAS, S.L.

4.000.000 €

Ecological

382 PRODUCCIONES ECOLÓGICAS MAZIMUZA, S.L.

800.000 €

Ecological

317 INDESLA, S.L.

4.000.000 €

Auxiliary

383 SAT 4301 EDOA

780.000 €

Cherry

318 SEROS-FRUITS, S.C.C.L.

4.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

384 ECOÍNDALO

600.000 €

Ecological

319 COOPERATIVA AGRÍCOLA OSSO DE CINCA

3.800.000 €

Stone Fruits / Pomes

385 ROSARIO MARÍN BARASOAIN SL

600.000 €

Convenience food

320 MAISARA FRUIT, S.L.

3.600.000 €

Tropical

386 SOCIEDAD COOP. FRUTAS DEL GUADIANA

600.000 €

Stone Fruits / Pomes

321 MOSCA DIRECT SPAIN, S.L.

3.593.180 €

Auxiliary

387 CARRIÓN EXPORT-IMPORT, S.L.

500.000 €

Onion / Garlic

322 ARITMOS

3.500.000 €

Auxiliary

388 NAMIFRUITS, S.C.

500.000 €

Stone Fruits / Pomes

323 FIRST FRUIT, S.L.

3.500.000 €

Stone Fruits / Pomes

389 TERRA SANA COOP V.

500.000 €

Ecological

324 SIGFRIDO, S.L.

3.500.000 €

Tropical

390 TISCALVA, S.L.

500.000 €

Asparagus

325 SOUTHERN EXPORTERS, S.L.

3.500.000 €

Potato

391 PLACERES NATURALES

400.000 €

Convenience food

326 CITRONAR

3.350.000 €

Citrus

392 ENSALADAS LA FUENTE S.L.

300.000 €

Convenience food

327 RAMÓN DALFÓ S.A.

3.313.236 €

Stone Fruits / Pomes

393 AGRÍCOLA PUEBLO BLANCO

200.000 €

Ecological

328 CAUSTIER by STC

3.100.000 €

Auxiliary

394 KIWIS DEL BARBANZA, S.A.

200.000 €

Kiwi

329 CEREALES LOZANO C.B.

3.000.000 €

Potato

395 SAT Nº 3502 NOALY

152.359 €

Grape

330 FRES-PLATERO, S.C.A.

3.000.000 €

Berries

396 ECOMANJAR

120.000 €

Ecological

331 FRUTAS ESCALADA, S.L.

3.000.000 €

Stone Fruits / Pomes

397 BIOCOLOR, S.L.

100.000 €

Auxiliary

332 JOSÉ ANTONIO BORRASCAS, S.L.

3.000.000 €

Melon / Watermelon

398 BERRYPRO S.L.

80.200 €

Auxiliary

333 JUMOSOL FRUITS S.L.

3.000.000 €

Onion / Garlic

399 EARIS Mechanical Engineering for Food

50.000 €

Auxiliary

334 PRODUCTORA CORCHITO, S.L.

3.000.000 €

Berries

9.000 €

Stone Fruits / Pomes

400 SEFRUITS


127

Fruit logística ’14

Fruit lo gística


128

Eco lógico / O rga nic

inados m o n ™ RO CAJA DE O Innovación 2014”

A mio para “Pre os! FR U IT LOG I STIC itarn Ven a vis

Fruit logística ’14

rero 5 - 7 Feb

bellón 2014 · Pa

20 Stand

B01

Innovación La Caja de Oro™ IFCO es un nuevo envase reutilizable, disponible en dos tamaños, para el transporte de plátanos. Gracias a su diseño innovador se asegura una calidad superior en el transporte aportando una mejor maduración, colocación y presentación de los plátanos en el envase, así como el ahorro de costes que se producen a través de una cadena de suministro mas eficiente garantizando la llegada de plátanos con el punto de madurez deseada a los puntos de venta.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.