Cba28

Page 131

F.31. Imagen de la carta danesa recibida por Riis con los sellos navideños, publicada en “The Christmas Stamp”, el 6 de julio de 1907, en The Outlook (véase nota 101).

Durante los dos últimos años de su vida Riis continuó con su ritmo frenético de conferencias, en parte, por problemas económicos derivados de la manutención de sus hijos y, en parte, porque no le satisfacía una vida en la granja centrada en su propio bienestar102. Desatendió las recomendaciones 6 de julio de 1907 en The Outlook, ilustrado con una fotografía que mostraba los sellos estampados en el sobre de una carta que el escritor recibió de Dinamarca [F.31]. En el país escandinavo las oficinas de correos solían distribuir estos sellos para captar fondos para obras de caridad; Riis quiso que la National Tuberculosis Association adoptara la misma idea para financiar sus proyectos. Cabe destacar que, en uno de ellos, la ampliación de un hospital para niños tuberculosos (el mencionado See Breeze Hospital), el autor participó activamente: con sus artículos hizo que los Rockefellers y Andrew Carnegie, entre otros multimillonarios, aportaran grandes sumas de dinero. Por último, también se atribuye a Riis la introducción en el vocabulario americano del viejo término anglosajón “Yule”, que empleó reiteradamente en sus textos navideños. Véase J. Riis Owre, ibíd., pp. 332-333. 102

Al final de su vida diversas instituciones homenajearon a Riis por su labor humanitaria. Entre ellas, varias universidades barajaron la idea de concederle el título de doctor honoris causa, y el National Institute of Social Sciences lo destacó como miembro “en reconocimiento a su distinción como filántropo”. Véase Edith Patterson Meyer (1874). ‘Not Charity, but Justice’. The Story of Jacob A. Riis, op. cit., p. 144. Las dos mitades de Jacob Riis

[ 63 ]


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.