La Chueca 21

Page 1

CHUECA LA CDLL CAMINO DE LAS LAGRIMAS ARI DEEJAY LA DJ DE LOS VINILOS PIEDEMONTE

ISSN 2422-250X EDICIÓN 21- DICIEMBRE 2017/ENERO DE 2018


FotografĂ­a Nestor Jerez


FotografĂ­a Robinson Maldonado


EDITO

21 ediciones de la Chueca, en este ejemplar los independiente que promueve el florecimiento d miso por generar un espacio público, real y virtu diente con libros hechos a mano.

“Un fotógrafo en tiempos de paz” presenta el re de portada) quien recorrió zonas marginadas de una respuesta a los dilemas de la posguerra. CD muestra una lectura imaginativa del sonido en l nía, la DJ de los vinilos viene con su herencia m amplia en ritmos.

Chacal y sus cuerdas envuelven las luces del esc La Chueca “un lugar que evoca los sentidos a tr


ORIAL

invitamos a conocer Piedemonte, editorial de la sensibilidad lectora, con un serio comproual hacia la promoción de la lectura indepen-

eportaje de Andrés Umaña (autor fotografía el conflicto armado colombiano en busca de DLL (Camino de las lágrimas) de México nos la creación de retórica audiovisual. En Psicofomusical llena de composiciones, luces, colores y

cenario con huno y Rock and Roll. Aquí llega ravés de visiones”.

Colectivo Chueco Octubre de 2017 REVISTA LA CHUECA 5


EDITORIAL

La Chueca reaches 21 editions, in this number we are pleased to introduce you to Piedemonte, independent editorial which fosters reading awareness bloom; committed seriously to the building of a real-virtual room aimed at independent reading promotion with hand-crafted books. “A photographer on peace season” submits Andres Umaña (author of cover page picture). He realized a reportage going over marginal places of Colombian armed conflict looking for a response to postwar dilemmas. CDLL (Tears Path) from Mexico displays a fanciful face of sound on audiovisual storytelling. On Psycophony vinyl’s DJ brings her musical heritage full of compositions, lights, colors and rhythms variety. Chacal and its chords envelops the lights of stage with smoke and rock and roll. Here comes La Chueca , a place which evokes senses through visions.

Colectivo Chueco October 2017



10 VENTANA 34 URBANO NATURAL 56 LA HUMANIDAD DE LA CÁMARA 64 TRAZOS 76 PSICOFONÍA


LA CHUECAMENTA 6

S O AÑ

DIRECCIÓN Y DIAGRAMACIÓN JOSE GIRÓN DIRECCIÓN DE ARTE MARTY MCFLY CORRECCIÓN DE ESTILO Y TRADUCCIÓN OMAR YESID RODRIGUEZ INVESTIGACIÓN DARIO CAÑIZALEZ TEXTOS SANTIAGO LÓPEZ TRIANA NICOLÁS REYES ANDRÉS UMAÑA DAVID RICARDO VÁZQUEZ ARI DEEJAY CHACAL

PORTADA ANDRÉS UMAÑA

IMÁGENES NESTOR JEREZ CRYSTAL ROBINSON ROBINSON MALDONADO NICOLÁS REYES DUVÁN LEÓN ANDRÉS UMAÑA ANDY GARCÍA JACK SPARROW MARTY MCFLY JOSE GIRÓN

REVISTA LA CHUECA 9



WINDOW

VENTANA


EDITORIAL PIEDE

¿Por qué surgió Pie de monte? La editorial surge en Junio del 2016 con la intención de publicar la obra de escritoras emergentes, cuyo quehacer no se inscribe en las dinámicas de mercado que condicionan el mundo editorial; personas que, en su mayoría, publican por primera vez. A esta intención se

suma la idea de difundir y discutir ensayos de diferentes tendencias libertarias. Vemos la reproducción de las obras gráficas como la posibilidad de difundir el proceso creativo de varias artistas, por lo cual pensamos la editorial como una plataforma para este propósito. La autogestión entendida como la manera más efectiva de llegar a una au-


EMONTE

Entrevista a Santiago López Triana (Director Editorial Piedemonte) Por Jose Girón tonomía respecto a nuestras decisiones, por eso también se elige una producción manual, en la cual se reivindica un oficio sin apuntar a la producción de artículos de lujo. Reconocemos que las obras son productos culturales, parte de un proceso más amplio que la decisión de una persona por explotarla, por lo tanto, promovemos la libre difusión y reproducción de las obras. Nos guardamos, sí, de que exista un limitante para quienes quisieran lucrarse con esta actividad, léase alguna gran editorial, quién quita, usando Creative Commons.

¿Qué temas hay en sus ediciones? Hemos publicado hasta el momento 8 libros, de los cuales dos son ensayos políticos (La zona temporalmente autónoma de Hakim Bey y Ecología y pensamiento revolucionario de Murray Bookchin), otros tres son libros de poesía de autoras jóvenes colombianas (Fruto de saudade, de Mónica María, La fiebre umbela de unos pocos días, de Sebastián Lema, El día entero, de Santiago López Triana) y los otros tres están en puntos intermedios entre la poesía y el ensayo, como el libro de aforismos de Omar Ardila A la sombra del abismo o entre la narrativa, la carta y el diario como Fibra Nerviosa de Nicolás Baresch y el libro de viaje de Marika Heiki Lava No Arde.

¿Qué corriente literaria o ideología promueve como tal? Difícil una militancia del estilo literario, no lo hacemos. Tampoco entender el anarquismo como una ideología fija e inmutable, lo que pretendemos hacer desde la editorial es poner los materiales sobre la mesa, desde el lugar que consideramos más interesante aproximarse a la realidad. Se trata más de la discusión que de la propaganda.

REVISTA LA CHUECA 13


¿Qué respuesta esperan de sus lectores? Esperamos que pueda generarse un diálogo fluido, que de la lectura surjan procesos similares, que en últimas se ayude a generar una conciencia sobre las posibilidades de la autogestión.

¿Qué opina de las editoriales en la actualidad? Es una pregunta bastante amplia, porque en el momento son muchas las editoriales que existen y así también sus prácticas. Al definir antes el porqué de Pie de monte mencionamos la necesidad de operar bajo dinámicas diferentes a las del gran mercado editorial, porque tendremos que saber que el interés económico es lo que forma y deforma la mayoría de lo que se publica. Expresado esto más vulgarmente en las estanterías de supermercado, de Walter Riso a los libros de colorear, del éxito prometido en todas sus variables, el amor, el dinero, el tolerarse alguna vez a sí mismo, hasta los vampiros, es el mercado el que genera para sí esta demanda; es desierto para expresiones divergentes, para procesos creativos que no sea sencillo capitalizar. También hay editoriales de calidad, que publican obras de gran validez pero que se ciñen a un manejo que restringe el acceso, son demasiado costosos cuando llegan al país y las licencias prohibitivas son la regla general. También están las editoriales independientes, con distintos manejos de las cosas. Surgen los cuestionamientos sobre la categoría de lo independiente, de qué se es o se quiere ser independiente. El trabajo de varias editoriales colombianas ha sido valioso en el sentido en que han removido las aguas y han introducido nuevos per-


sonajes al contexto manteniéndose fuera de los monopolios, el peligro es derivar en rosca, en grupo cerrado. Las dinámicas de esta independencia deberían ser transformadoras, digamos, por lo menos, en el tratamiento que se le da a los derechos de autor.

¿Qué futuro tienen las editoriales en el país? Es curioso que ahora haya tantas personas camellándole a procesos editoriales cuando los estudios y las encuestas no hacen sino recordarnos el supuesto yermo de la lectura en Colombia, se supone que no lee casi nadie. El futuro de las editoriales depende de que exista un público, tenemos que preguntarnos cómo desviar la atención de las expresiones del monopolio a nuestros propios procesos. Las ferias, muestras y demás situaciones generadas para mostrar el trabajo de las editoriales son algunos de los escenarios y herramientas que tenemos a la mano en este momento para continuar difundiendo y abriendo espacios de discusión y diálogo.

Pie de monte montedepie@gmail.com https://montedepie.wixsite.com/editorial

REVISTA LA CHUECA 15



FotografĂ­a Robinson Maldonado


Interview to Santiago López Triana (Editorial Piedemonte Director) By Jose Girón

PIEDEMO

Why Piedemonte arose? The editorial arose on June 2016 with a clear purpose: Publishing the works of emerging writers whose presence is not common in the most of editorial markets, that’s to say: people who publish their works for the first time. In this way is added the purpose of diffuse and discuss different topics essays. We see the performance of several books as a possibility to spread creative process of various artists, therefore we consider the editorial as a platform to achieve this goal. Self-management defined as the most effective way to attain autonomy regard decision making, that’s why is chosen the manual production which claims an office without appeal to the production of luxury articles. We recognize the books as cultural products which are part of a larger process beyond exploiting royalties, hence we promote free diffusion and performance of them.

Which are the topics of your editions? We have published eight books until now, two of them are political essays “Temporary Autonomous Zone (TAZ)” by Hakim Bey and “Ecology and Revolutionary Thought” by Murray Bookchin); three are poetry books written by two young Colombian girls “Fruto de saudade” by Mónica María, “La

fiebre umbela de unos pocos días”, by Sebastián Lema, “El día entero” de Santiago López Triana and the other three are in the middle of poetry and essay for example the quotes and proverbs book by Omar Ardila, A la sombra del abismo o entre la narrativa, the letter and journal as Fibra Nerviosa de Nicolás Baresch and the travels book by Marika Heiki Lava No Arde.

What ideology or literary style do you promote? It’s very difficult to define a concrete literary style, we don’t do it. We neither understand anarchism as an immutable or established ideology, the aim of the edi-


ONTE EDITORIAL What is your opinion about current editorials?

torial is laying the cards on the table approaching to the reality from the most appropriate place. It’s more about discussion instead advertising.

What is the feedback you expect from your readers? We expect to generate a collaborative dialogue through reading and subsequently similar processes, at last we want help to generate conscience about the possibilities of self-management.

It’s a very ambiguous question because in this moment there are a lot of editorials which have different practices and styles. Before define the raison d’etre of Piedemonte, we mentioned why is so important operate under different perspectives from the Colombian editorial market because we have to know the economic utility is creator and deformer at the same time of the majority of books which are published. This situation can be appreciated on the supermarket shelves in authors as Walter Riso, color books, promises of miracles, other which promise success and eternal youth, love, money; even books about vampires; and it is the market itself which creates that kind of tastes; however, is hard for the divergent expressions and authors be part of these processes. We also have top notch editorials which publish outstanding books but these books are too expensive and restricted access. There are independent editorials with different practices. Several questions arise when we talk about the meaning of independent. Colombian editorials work has been rewarding because allowed the introduction of new characters and contexts aside from monopolies, nevertheless here we have a threat: Becoming on elites. Independent editorials dynamics should let to the transformation of author rights.

REVISTA LA CHUECA 19


What do you think is the future of editorials in Colombia? It’s curious the large quantity of people who are working on editorials, despite that surveys and researches qualify reading in Colombia as a wasteland. The future of editorials is up to the audience, so it’s necessary ask ourselves: How can we get the attention to our own processes? Fairs, events and other situations are only stages and tools to show our works in this moment in order to keep working and opening new spaces for reflection, discuss and collaborative dialogue.

Pie de monte montedepie@gmail.com https://montedepie.wixsite.com/editorial


REVISTA LA CHUECA 21


FotografĂ­a Nestor Jerez



Fotografía Nicolás Reyes


Mañana le buscaré

Solía regalar trozos de uñas a los transeúntes, que atónitos le miraban, como quien mira un ángel. Años atrás la tristeza ya le había clavado los dientes en el brazo izquierdo (sus fantasmas: los recuerdos), pero nunca se echó a morir por eso, de hecho ese fue y será su gran problema, esa magnifica y lúgubre capacidad para resucitar, para no morir del todo... a pesar de mis reiterados intentos. Una vez le expliqué que no se es fiel, sino leal. La diferencia sólo logró entenderla cuando la suavidad de mis manos se hizo perversión acariciándole el cuello, por supuesto, acompañada de un puñal. Hoy es noche y hace un excelente clima, el dulce sudor de la mujer que me acompaña me ha hecho recordarle. Esta vez afilaré el hacha... mañana le buscaré.

Tomorrow I am going look for him

He used to give nails to the transients, they looked him astonished like if he was an angel. Years ago sadness had bitten him on the left arm (his ghosts and memories) but he never gave up, actually it was the big problem, that amazing and gloomy ability to resurrect and don’t die completely –despite of my constant attempts-

Once I tried to explain him the difference between fidelity and loyalty. He only got the difference when the softness of my hands became in wickedness touching his neck with a sharpen dagger. Today night weather is nice, sweet sweat of the women next to me remembers him. In this time, I am going to sharp the axe today and tomorrow I am going to look for him. -Nicolás ReyesREVISTA LA CHUECA 25


JACK

SPARROW


REVISTA LA CHUECA 27


Cuando lo dejaron solo en la agreste cima de la noche inmensa de cortinas como ancianos que husmean y se largan

cuando le hicieron creer que la fiesta era de insomnes y de insomnes se poblaba su cabeza cuando ya no tuvo más certezas se marchaba presuroso con la cabeza hecha pájaros -Nicolás Reyes-

When they left him alone

On the wild peak Of the wide night Through curtains which look like elderly Peeping and going away. When he believed That the party was of sleepless And for sleepless His head was burdened. When he didn’t believe anything He was running away in a hurry With a nest of birds above his head.


Fotografía Nicolás Reyes


Sound Trackers sala de estudio y creación musical, abre nuevamente sus puertas a todos los músicos de la ciudad; Invitamos a todas las agrupaciones a que vengan a realizar sus creaciones musicales en la mejor sala de ensayo. Contamos con equipos de alta calidad musical junto a un gran espacio en la sala de ensayo, precios cómodos, constantemente realizamos promociones, también puedes hacer tu debut musical en nuestra sala de conciertos, para su mayor comodidad contamos con espacio de sala de espera, Wifi, cafetería-bar, vitrina para exponer el material de los grupos, venta de accesorios musicales (cuerdas, baquetas, picks, etc…), sistema de cámaras totalmente monitoreado. Tenemos todo lo necesario para tu comodidad musical. Bienvenidos, Reserva tu espacio al 316 881 69 79 Estamos ubicados en la Calle 53 # 17-07 Barrio San Miguel Bucaramanga. Te esperamos.



Fotografía Duván León


RAMA

En el dulce silencio nace el espacio profundo lleno de luces, sombras y colores, asĂ­ mismo el Alma sumergida en el ĂŠxtasis de la contemplaciĂłn da luz a una realidad fascinante.


NATURAL URBAN

Fotografía Duván León


URBANO NATURAL


ANDRES UMAÑA “UN FOTÓGRAFO EN TIEMPOS DE PAZ” ENTREVISTA POR JOSE GIRÓN

¿Dónde fue el reportaje? El reportaje tiene dos partes, la primera parte se realizó en los Llanos del Yari en el Caqueta, en campamentos guerrilleros cerca de donde se realizó la última conferencia de la Farc, esta primera experiencia se dio antes de la firma de la paz y la segunda unos meses después en una zona muy alta llamada El Tigre a unas horas de Uribe en el departamento del Meta después de la firma de la paz en una de las zonas de preagrupamiento, fueron viajes bastante largos de varios días en donde conocí la otra Colombia.


EXPERIENCIAS EN FOCO

¿A qué es vulnerable un fotógrafo en esos lugares? A pesar de que estuve en tiempos de cese al fuego bilateral y muy cerca de la firma de paz, eran zonas de guerra bastante crudas y complicadas, zonas que llevaban muchísimos años viendo los estragos de la violencia de nuestro país, lo cual hace a la gente muy desconfiada con gente que no conocen, había un gran peligro en que el cese al fuego acabara y resultara en medio de una balacera o bombardeo, por otro lado por ser selva hay miles de peligros, se pueden contraer enfermedades tropicales, picaduras de araña, culebra, escorpión, condiciones bastante difíciles, por otro lado unos cambios de clima muy fuerte que terminan enfermándote.


¿Qué criterio tenía del lugar antes de llegar? Sabía que eran zonas de guerra, lugares que habían vivido desde muchos años sumidos en la violencia cruda que ha caracterizado muchas regiones de nuestro país, zonas con miles de dificultades económicas en donde el estado había hecho muy poca presencia, esa Colombia que no conocemos en las ciudades, esa Colombia de rostros tristes que te parten el alma y claman por ayuda.


EXPERIENCIAS EN FOCO

¿Qué historia u historias de la gente allí le impactaron más? Son muchas las historias, demasiadas, se escuchan cosas terribles y lo que más impacta es la naturalidad con que las cuentan, realmente te destroza por dentro ver la cantidad de atrocidades a las cuales puede llegar un ser humano, la guerra es algo terrible y verla de frente es impactante. Muy interesante ver como cada persona que iba conociendo a lo largo del reportaje quería contarme su historia, compartirme su vida, sus vivencias, querían que el mundo supiera sus historias, que a pesar de ser combatientes eran humanos, me decían no somos los monstruos que dicen que somos, tenían esa necesidad de mostrar la otra cara de la moneda.


¿Considera que dar a conocer éste reportaje generaría mayor consciencia social? Fue el objetivo principal desde el comienzo del reportaje, era muy importante para mi primero que todo ver lo que alguien como yo al vivir en una ciudad nunca había visto ni vivido y por supuesto transmitir eso en las ciudades, donde muy pocos vivieron las inclemencias de la guerra, no es el mismo ver la guerra por Tv y aparte tan segmentada a la opinión del canal. A pesar de que no fue fácil me esforcé mucho en mostrar el lado humano de la guerra y de generar por lo menos otra mirada, espero haberlo logrado. Como fotógrafo siempre he tenido claro que hay muchas miradas de todos los temas y es importante tratar al menos de ver unas diferentes a la que nos hemos formado y tratar de entender que hay más opiniones y visiones y que también pueden ser válidas.


EXPERIENCIAS EN FOCO

¿Era peligroso el lugar donde estuvo? Como respondí en una pregunta anterior, era bastante peligroso en muchos aspectos, recuerdo la primera noche donde me explicaban varias cosas, por un lado que antes de ponerme las botas pantaneras las revisara muy bien ya que podía haber una culebra o araña, que era fundamental dormir con toldillo por que habían muchos animales que me podían prender más de 150 enfermedades tropicales, aparte me decían que había un cese al fuego bilateral pero aun así me explicaban el tema de las trincheras en caso de un bombardeo o enfrentamiento y lo que debía hacer.


¿A qué están expuestas estas personas en el campo? A muchas cosas como he venido describiendo a lo largo de la entrevista, son regiones con muchas dificultades sociales, económicas, culturales, por ejemplo duras muchas horas viajando en medio de la nada y ves casas muy pobres pero no ves hospitales, ni escuelas, ni acueductos, ni electricidad, ni siquiera donde poder comprar algo, aparte son climas muy fuertes y extremos que dificultan aún más la vida de estas personas. A lo que más se tuvieron que enfrentar fue precisamente a esas inclemencias de la guerra en donde no se podía opinar o estar de acuerdo con algún bando, algo terrible que no se le debe desear a nadie.


EXPERIENCIAS EN FOCO

¿Qué piensan ellos de la firma del acuerdo de paz? Con todos los combatientes que realice el reportaje estaban de acuerdo en acabar un conflicto de más de 50 años, estaban cansados y agobiados de la guerra, querían volver a ver sus familias, tener otras oportunidades diferentes y poder pensar finalmente en un futuro diferente para ellos y para su región y para su país. Pero también tenían mucho miedo de que las cosas no salieran muy bien, sabían del odio y repudio que muchos Colombianos le tienen a la guerrilla y temían por sus vidas, sabían que no iba ser fácil reincorporarse a una sociedad con un pensamiento tan cerrado como la nuestra. Fotografía Victor Jaramillo


¿Qué piensan ellos de la violencia en el país? Que ha sido uno de los temas más trágicos de nuestra nación y de nuestra sociedad y más ellos que han sido parte de este conflicto armado tan largo, la mayoría de combatientes vienen de situaciones familiares y sociales muy fuertes y eso los hace personas desconfiadas y que de alguna manera se tuvieron que resignar a que la única salida era la armada ya que en estas regiones no habían más posibilidades, hoy día les alegra mucho saber que hay más opciones aparte de la guerra, les alegra saber que esa violencia tan cruda finalmente está acabando, ellos saben que no es tarea fácil, pero que vale la pena intentarlo, que vale la pena ver otros horizontes.


EXPERIENCIAS EN FOCO

¿Cuál cree que es la mejor manera de llegar a la paz en Colombia? La mejor manera para mi es lograr ver todas las miradas posibles acerca de los conflictos armados en Colombia, ver y observar con calma todos los puntos de vista, incluso los más radicales y tratar de entenderlos, el hecho de querer imponer nuestro punto de vista ya de por si es un hecho violento. La sociedad colombiana necesita saber todos los porqués de la guerra, sus causas, sus consecuencias, ver la otra realidad, la otra Colombia que miles no conocen para lograr entender un poco por que duramos tanto en un conflicto tan sangriento y por qué muchos otros quieren prolongarlo. Somos un país bastante violento, bastante segmentado, hay mucho odio y resentimiento, hay muchas heridas aún abiertas, pero hay muchos trabajando fuertemente para que Colombia cambie esa mentalidad y logremos entendernos más entre todos aceptando nuestras diferencias y logrando un nuevo país.


Where was covered the reportage? It is divided in two parts: First, was rolled in Yari plains, Caquetรก close to guerrilla campsites where was the last conference of FARC. This first experience was before peace agreements signature. Second experience was a few months later in a lofty zone called La Tigra near to Meta after peace agreements signature in reintegration zones after quite large trips where I had the opportunity to meet the other face of Colombia.


EXPERIENCIAS EN FOCO

What threats face a photographer in those places? Despite that I arrived there on bilateral ceasefire time almost the peace agreements were signed, those places were war zones shocking and complicated, zones which had been living war and violence horrors in the country, so the people is mistrustful with strangers. There was a risk whether ceasefire would end up on a shootout or bombardment, in the other hand jungle is full of dangers as tropical diseases; spiders, scorpions or snakes’ stings, difficult conditions such as adverse climate conditions which can fall you ill.


What was your criteria about the place before arrive there? I knew those were war zones, places which had been isolated by violence (very common in various zones of Colombia) throughout years, places with a lot of economic difficulties and forsaken by Government, the country which we don’t know in cities, a country of sad faces which break your heart claiming for help.


EXPERIENCIAS EN FOCO

What story or stories from the people from there surprised you the most? There are so much stories, we listened terrible things and the most incredible was the naturalness which they told us; I was really impressed and hurts me about the human beings’ viciousness, war is awful and watch it face to face is frightful. It’s pretty interesting how every person that I met along the reportage wanted to tell me his/her story share life details, that the whole world knows their stories, despite they were combatants they are also human beings, they used to tell me: “We are not the monsters that people think” they had the need to show the other side of the coin.


Do you consider coming out this reportage would generate more social awareness? It was the main aim since the reportage began. First of all was very important analyze my own experience living in a city, I had never seen or lived something like that, of course broadcasting in the city was complicated because only a few people had lived war inclemency’s, besides is not the same watching the war on TV. Despite that is was not easy, I strived showing the human face of war, trying at least to expose a different outlook of the situation ¥I expect have achieved this purpose! As photographer I have always believed that gathering many outlooks about different topics is important in order to approach problems on a different way that was taught and try to understand there are more opinions and visions such valuable as ours.


EXPERIENCIAS EN FOCO

Was dangerous the place where you been? As I said on the last question: It was quite dangerous for many reasons. I remember the first night; people was explaining me things as: I had to check the boots before put on them because I could find a spider or snake. Also it was required sleeping with an awning because there were many animals who could infect me with more than 150 tropical diseases; besides they used to warn me about bilateral ceasefire giving me different recommendations in case of a bombardment or shootout.


What are the most frequent threats of this country people? As I have described along the interview: These are critical regions with a lot of economic, cultural and social difficulties. For example, you can see many poor houses, but there are not hospitals, schools, aqueducts, electricity, neither grocery stores, furthermore extreme climate conditions make harder peoples’ life quality. The most terrible situation they had to cope with were war’s inclemency, in that place they couldn’t to be part of any band, something terrible that I won’t desire anybody.


EXPERIENCIAS EN FOCO

What do they think about the peace agreements? All the combatants who participated in the reportage agreed it was necessary putting end to a more fifty years’ war, they felt tired and scared about this, they wanted to see again their families, have new chances and think about a different future for themselves, their families, their region and country. But they were also frighten if things gone bad, they knew about the hate that many Colombian people felt for guerrilla, they knew it wouldn’t be easy reintegrate to a mind-closed society as ours.


What do they think about violence in Colombia? It has been one of the most tragic situations in the story of our nation and society, moreover they have been part of this long conflict, the majority of combatants have broken through social and familiar struggles, that’s why they are so distrustful, somehow they had to give into the army because there were no more possibilities. Today they are glad to know there are more options instead war, they are glad that grim violence is ending finally, they are aware it is not an easy work, however it worth make the attempt.


EXPERIENCIAS EN FOCO

What is the best way to bring peace for Colombia? I consider the best way is watching the problem from all the possible outlooks about armed conflict and war in Colombia, we should also analyze carefully all the standpoints even the most radical, try to understand them because the imposition of our opinion is already a violence act. Colombian society needs to know the reasons of war, its causes and consequences, watch the other look, the other country unknown for thousands in order to understand the origin of conflict and why we were struggling many years in a bloody conflict. We are a very violent country, divided and full of hate and grudge, there are still open wounds, but people keep struggling to make a shift in Colombian’s mindset accepting differences to build a better country.


LA HUMANIDAD DE LA CÁMARA


THE HUMANITY OF THE CAMERA


CDLL

Entrevista a David Ricardo Vázquez Garcia (Ingeniero en Audio) Por Dario Cañizalez

CAMINO DE LAS LAGRIMAS

¿Qué inspiró la manera de narrar los capítulos de CDLL? La manera de narrar estos capítulos, y en general todas las historias del canal, surge a partir de que estamos en constante búsqueda de maneras innovadoras y creativas, a la vez que, de poco presupuesto, para contar historias. Así que hemos decidido irnos más por el camino del audio y la escritura, ya que en eso es en lo que tenemos un poco más de experiencia. Dentro de esta constante experimentación, antes de hacer esta historia, nos enteramos de las experiencias transmedia, y fueron estos capítulos nuestro intento por incursionar también en esta nueva manera de hacer contenido. Quedando la historia principal en narraciones acompañadas de animaciones en You Tube, la secundaria en escrito e imágenes en Instagram, y la radio del coche en el que siempre viaja el protagonista en Sound Cloud. ¿Cuál sería una breve reseña sobre las historias que cuentan? CDLL no es para todo mundo. La catalogaríamos como una miniserie experimental para todos aquellos que buscan en la red contenido diferente y nuevo. Innovación en todos los aspectos, tanto en la historia, como en la manera de contarla, y en los medios utilizados para hacerlo. Vale la pena darle una oportunidad.


¿cómo crean los sonidos? Es una mezcla de sonidos grabados en su mayoría por una Tascam DR 40 (aunque también hemos llegado a utilizar el micrófono de la laptop :p), con la cual he tenido mucha historia, y diferentes librerías de sonidos. ¿Qué relación hay entre imágenes y sonidos en los capítulos? Las imágenes condensan todo lo que se quiere decir en las narraciones, toda la idea, las emociones. Son también un elemento más de suspenso, porque, aunque de buenas a primeras pareciera que no tienen relación, si escuchas con atención, lo tienen. ¿Consideran que CDLL es una obra de autor? No sólo CdLL, sino todo el canal. Desde que aprendí que las historias no solamente entretienen, sino que son el vehículo de un mensaje, esa ha sido siempre la meta. Contar historias con enseñanza. Historias que te hagan ver hacia adentro de ti mismo, que te permitan reconectarte con tus emociones, con tus pensamientos. Que te den un nuevo punto de vista. ¿Qué impacto ha tenido en el público ésta manera de contar historias? Es difícil decirlo puesto que no hay mucha respuesta aún por parte de la audiencia. Es complicado tratar de introducir algo así en una sociedad regida más por lo visual que por lo auditivo. No obstante, seguimos luchando porque creemos en el sonido, y en todo el mundo extraordinario que tiene para ofrecer. Esta manera de contar historias es algo más “personalizado” (por así decirlo), porque habla directamente con la imaginación de cada individuo. ¿Por qué utilizan la animación? Hemos intentado otras técnicas para movilizar nuestras historias. Por ejemplo, narraciones con fotografías fijas, con dibujos en arena, o con videos minimalistas, inclusive tratamos de hacer algo así como un juego de rol en FaceBook. Y en esta ocasión tuvimos la gran oportunidad de incursionar un poco en la animación en estilo de Gif como parte de esa experimentación. ¿Qué podemos esperar de nuevo en CDLL? El “grande finale”. Ya estamos por terminar, o posiblemente, cuando esta entrevista se publique, ya habremos terminado. Un final que vale mucho la pena. El primer capítulo que tendrá visuales aún más sincronizados a la narración y unirá todos los visuales pasados para darle un nuevo significado. Y posteriormente el canal seguirá creciendo, trayendo diferentes y mejores propuestas de historias. Eventualmente saldrá una parodia, habrá más colaboraciones con otros buenos narradores, saldrá una animación llamada “el reino de los sueños”, se hablará más del audiojuego en el que se está trabajando, y muchas otras cosas más.

REVISTA LA CHUECA 59


CDLL

Interview to David Ricardo Vázquez Garcia (Audio Engineer) By Dario Cañizalez TEAR’S

PATH

What was your inspiration in the telling of CDLL episodes? The way of telling the episodes and other stories of the channel comes from a constant search of innovation, creativity and also the lack of a budget. So we have chosen audio and writing because we are more skilled at this. In this process, before tell the story we get acquainted about “transmedia storytelling” and these new episodes were an attempt to get in this new way to design contents. The main story which includes narrations goes next to animations on YouTube, second story goes through writing and images on Instagram and the radio of the car where the protagonist travels is on Sound cloud. What would be a brief summary about the stories you tell? CDLL is not for everyone. We call it as an experimental miniseries for those people who are looking for different and new content, innovation everywhere: On the stories, the way of telling, and the means used to do it. ¡A worthwhile opportunity! How do you make the sounds? It is a mix of sounds largely recorded on Tascam DR 40 (though we have used the laptop’s microphone too). What is the symbolic relation between sounds and images on the episodes? Images abridge all the intentions on the stories, the whole idea, the emotions. They are also a suspense element despite they don’t look like it, if you hear carefully you can find that hidden relation. Do you consider CDLL is a single author creation? Not only CDLL, the whole channel. Since I learned stories are not only for amusement, the goal has been become the stories in a vehicle of message. “Storytelling for learning”. Stories which connect with yourself, your deepest nature, emotions and thoughts. In other words, stories which give you a new point of view. How has been the response of the audience in the face of your storytelling? That’s difficult to response because there is not enough feedback from the audience. It’s complicated try to introduce something like that in a society which prefers images rather sound. Nevertheless, we keep advocating for the sound, because we believe in it and all the extraordinary benefits that it has to give. This storytelling is a more personalized way (in a manner of speaking) because it speaks straight to the individual’s imagination.


“Storytelling for learning”. Stories which connect with yourself, your deepest nature, emotions and thoughts. In other words, stories which give you a new point of view. Why do you use animation? We have tried several techniques to tell our stories. For example, stories with fixed photographs, paintings on the sand or minimalist videos; even we developed something like a role-play on Facebook. All of them were breaking through the boundaries which encouraged us to be more creative. In this time, we had the chance to get acquainted with GIF animation as a part of trial and error. What can we expect new on CDLL? “The grand final”. We are almost finishing, probably when this interview comes out, we already have finished. ¡A worthwhile final! First episode which will have visuals more synchronized to the story joining all the former visuals to in order to bring a new understanding to the spectator. After that, the channel will keep succeeding, bringing new and different stories. Eventually we will have a parody, there will be more collaboration with narrators to create a new animation called “The dreams kingdom”, we are going to talk you later about the audiogame and more surprises that we are preparing for you. REVISTA LA CHUECA 61



YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCksvLPrBni5UZUvFf_H4Z3g?disable_polymer=true Facebook: https://www.facebook.com/TheEgg9003/ Instagram: https://www.instagram.com/theegg663/ SoundCloud: https://soundcloud.com/user-186865199


STROKES

T


TRAZOS


CRYSTAL ROBINSON



ANDY GARCÍA


ANDY

GARCÍA


MOSAICO


O HOMERO

ANDY GARCÍA


JACK

SPARROW




JACK

SPARROW


PSICOFONÍA


PSICOPHONY


ARI DJ La Dj de los Vinilos

Adriana Gutierrez es conocida como Ari Deejay “La DJ De Los Vinilos” Es DJ, coleccionista de música en formato análogo, profesora de música, profesora de mezclas de música y preparadora de artistas. Estudió tecnología en informática musical en el Instituto Tecnológico Metropolitano ITM. Su propuesta musical abarca el genero House e integra en sus mezclas canciones de cumbia, jazz y funk. Directora de la plataforma de apoyo para alumnos y artistas llamada “Al Mando Y Al Comando”, donde promueve sets de diferentes artistas a través de su programa emitido todos los domingos de 3 a 5 pm (GMT -5) en la emisora online “Chill Out Estereo” en TuneIn.


Co fundadora junto a Felipe Espinosa de la academia Musigraf en la ciudad de Medellín, donde fortalecen las capacidades artísticas en jóvenes y promueven la transformación social, mediante una herramienta pedagógica que involucra los servicios de educación presencial y virtual que utiliza las expresiones del arte urbano, el graffiti y la música; generando sensaciones de bienestar mediante la realización de obras pictóricas y presentaciones musicales. Es artista oficial de ESCO RECORDS y Dj oficial de MAGA. Para conocer más sobre esta artista visita Ari Deejay

www.arideejay.com http://www.facebook.com/djari. house http://www.soundcloud.com/ arideejay

REVISTA LA CHUECA 79


Ari deejay review Adriana Gutierrez best known as Ari Deejay “Vyniles DJ� She is a DJ, an analogue music collector, music teacher, mixed music master and artist preparer. She studied in the Metropolitan Technological Institute (MTI). Her musical proposal includes house music, fused with other rhythms as cumbia, jazz and funk.


ARI DJ VINYLES DJ

Director of the support platform for artists and students called “Al Mando y al Comando”, here are promoted different artists’ works through her radio program transmitted every Sunday between 3 and 5 pm on the online radio station “Chill Out Stereo” on Tuneln. Co-founder of the Musicagraf Academy in Medellin together Felipe Espinosa. In this place they work strengthening artistic skills in youth, and fostering social transformation through a pedagogical tool which include classroom and virtual education, there are also different art expressions as urban art, graffiti and music which produce wellbeing sensations realizing paintings and music performances, She is the official artist of ESCO RECORDS and Official DJ from MAGA If you want to know more about her visit: Ari Deejay

Photographers Juan Esteban Lopez Pablo Esteban Mier Hincapié Augusto Franco Henao Mauricio Atencia REVISTA LA CHUECA 81



CHACAL se formó a finales del año 2007 por YOSHEPH QUINTERO (Voz – Guitarra), MARIOH QUINTERO (Bajo) y LEONARDO JAIMES (Batería). Originalmente los hermanos Quintero venían componiendo algunos temas bajo la idea de formar una banda de Rock and Roll clásico influenciados por bandas de los años 70’s 80’s y 90’s con un estilo único y un toque de modernidad. Con el pasar de los años, por motivos laborales Jorge Y Leonardo se vieron obligados a dejar la banda.

Actualmente Chacal está formado por Yosheph Quintero - Voz y Guitarra Marioh Quintero - Bajo y Coros Jupa Estrada - Bateria Chacal es una banda cargada de energía en el escenario y entrega con su público, con un show original e innovador. REVISTA LA CHUECA 83



CHACAL was founded finalizing 2007 and it’s conformed by YOSHEPH

QUINTERO (voice and guitars) MARIOH QUINTERO (bass) and LEONARDO JAIMES (drums). Originally Quintero brothers have been composing a few songs and thinking about the foundation of a classic rock and roll band influenced by 70s, 80s, and 70’s group which have a unique style and a bit of modernity. Over the years Jorge and Leonard had to leave up the band. Currently the members of Chacal are Yosheph Quintero (Voice and guitars) Marioh Quintero (Bass and chorus) Jupa Estrada (drums). Chacal is a band full of energy in scene, committed with its followers bringing an original innovator show.

REVISTA LA CHUECA 85


Fotografía Duván León



NÚMERO 20 DICIEMBRE/ENERO DE 2018 REVISTA DIGITAL ISSN:2422-250X (En línea) DIRECTOR Jose Girón DIAGRAMACIÓN Jose Girón Marty Mcfly

AGRADECIMIENTOS SoundTrackers Andrés Umaña Nicolás Reyes Piedemonte Editorial Chacal Sas-Bekya

www.lachuecamenta.jimdo.com lachuecamag@gmail.com Colombia 2017


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.