Nº 153: La Embajadora de Mozambique analiza las relaciones bilaterales con España

Page 1



Nº 153. Julio 2022 AVISO AL CUERPO DIPLOMÁTICO: La dirección y datos de contacto de DIPLOMACIA son los siguientes: C/ Antonio Díaz-Cañabate, 33 2ºF Madrid 28007  Tfno.: 607 8875 79  diplomacia@revistadiplomacia.com issuu.com/revistadiplomacia  www.academiadeladiplomacia.es  @DiplomaciaESP

4

El Embajador de España en Italia, Alfonso Dastis, impone la Encomienda de la Orden de Isabel la Católica, otorgada a José Carlos Ruiz-Berdejo y Sigurtà

8

Las relaciones económicas entre España y Mozambique en claro crecimiento. Escribe la Embajadora de Mozambique, María Manuela Lucas

14

Memorándum de mis cuatro años de servicio público en España. Escribe la Embajadora de Costa Rica, Ana Helena Chacón

42

La Academia de la Diplomacia otorga al Instituto Durántez de Altomira el premio Isabel de Castilla

20

La Embajada salvadoreña organiza el evento "El Salvador está de moda"

48

21

OTAN 2022 concepto estratégico

Diálogo con Pedro Pinto, Director de Operaciones del Corpo Santo Lisbon Historical Hotel

38

Entrevista a Francesco Colonnese, Managing Director Alfa Romeo and Lancia Iberia

54

Entrevista al Presidente de Letonia, Egils Levits

60

Cuerpo Consular de Málaga, la Institución Consular desde 1643

Director de la revista y Presidente Ejecutivo de la Academia: Santiago Velo de Antelo

Los artículos publicados en DIPLOMACIA son de exclusiva responsabilidad de sus autores y no de los editores ni refleja ninguna opinión oficial de la Academia ni de ninguno de sus miembros. Puede consultar números anteriores en: issuu.com/revistadiplomacia

Académicos de número de la Academia de la Diplomacia: José Manuel García-Margallo, Ministro de Asuntos Exteriores Miguel Angel Moratinos, Ministro de Asuntos Exteriores Josep Piqué, Ministro de Asuntos Exteriores Alfonso Dastis, Ministro de Asuntos Exteriores Eduardo Peña Abizanda, Embajador de España Arturo Pérez Martínez, Embajador de España Servando de la Torre, Embajador de España José Ramón Remacha, Embajador de España Federico Garayalde, Embajador de España Vicente Blanco Gaspar, Embajador de España Eduardo de Laiglesia y del Rosal, Embajador de España José Cuenca Anaya, Embajador de España José Antonio de Yturriaga Barberán, Embajador de España Enrique Viguera, Embajador de España María Rosa Boceta Ostos, Embajadora de España Antonio Cosano, Embajador de España José Antonio Martínez-Cattaneo, Embajador de España Gonzalo Ortiz, Embajador de España

Revista Miembro fundador de la Academia de la Diplomacia. Revista distinguida por la Sociedad de Estudios Internacionales y el Foro Europa 2001.

Directora Área Países Árabes: Randa Sayegh H.r Relaciones Públicas Embajadas y Consulados: María del Carmen M. Álvarez, Juan Pérez-García y Jacobo Rodríguez Maquetación y Diseño: César Matesanz Imprime: AB2 Comunicación y Artes Gráficas Suplementos: Norberto Sinde Redactor Jefe: Juan Manuel Alesson Redacción: Juan Pérez, José Rodríguez, María García-Jiménez, Cristina Sánchez, Ramón Ramírez Fotos: Casa Real, Lola H. Robles, MAEC Edita: EDICIONES TROY Depósito legal: M-14873-1995


Alfonso Dastis le impone la Venera de la Orden de Isabel la Católica a José Carlos Ruiz-Berdejo y Sigurtà.

Se ofreció un coctel en el jardín de Villa Sigurtà, palacio familiar de estilo neo palladiano, que hospeda también la sede de la Delegación italiana de la Academia de la Diplomacia

EL EMBAJADOR DE ESPAÑA EN ITALIA

ALFONSO DASTIS,

IMPONE LA ENCOMIENDA DE LA

ORDEN DE ISABEL LA CATÓLICA, OTORGADA A JOSÉ CARLOS RUIZ-BERDEJO Y SIGURTÀ 4

Diplomacia Siglo XXI


De izquirda a derecha: José Antonio Ruiz-Berdejo, José Carlos Ruiz-Berdejo, Emilia Scarcella, Donato Cafagna, Alfonso Dastis, Alessandro Gardoni y Loretta Forelli.

El Embajador de España en Roma y ex Ministro de Asuntos Exteriores, Alfonso Dastis Quesedo, se ha desplazado expresamente a la bella Localidad de Valeggio a orillas del rio Mincio, entre el Lago de Garda y Verona, para imponer al Vicepresidente de la Academia de la Diplomacia esa alta distinción. Asistieron un centenar de personas, en su mayoría autoridades locales del Véneto y la Lombardía, las dos regiones del Norte de Italia, entre las que Valeggio marca las lindes. El acto se inició con unas palabras de bienvenida de José Antonio Ruiz-Berdejo y Sigurtà, anfitrión en la recepción organizada como homenaje a su padre. Continuó actuando como presentadora Loretta Forelli, Ex Presidenta de la Cruz Roja de Brescia y Presidenta de la Confederación de Empresarios del Metal de esa Provincia. Dio lectura a una emotiva carta de adhesión del Embajador Pasquale Terracciano, que ha estado durante cuatro años al frente de la Embajada de Italia en Madrid y actualmente ocupa una Dirección General en el Ministerio de Asuntos Exteriores italiano. En la misma decía que “esta condecoración constituye el cierre de un círculo ideal entre Italia y España, en el reconocimiento de la abnegada y eficaz dedicación del homenajeado para favorecer, en todos los ámbitos, las relaciones entre ambas naciones como Cónsul de Italia, labor ya ampliamente reconocida en el país Transalpino, con el título de Oficial de la Orden al Mérito de la República Italiana y de Gran Oficial, máximo nivel de la Orden de la Estrella de Italia”. La moderadora leyó una síntesis del Curriculum Vitae del galardonado, recordando que en España se le han otorgado las Cruces al Mérito Militar, Naval, Aeronáutico (de próxima imposición), de la Guardia Civil y Policial con Distintivo Blanco y la Encomienda al Mérito Civil, así como el Título de Legionario de Honor por la Brigada de la Legión, por su espíritu de servicio. Componían la Mesa e intervinieron en el Acto: el Alcalde de Valeggio Alessandro Gardoni, el Prefetto (Delegado del Gobierno de Verona) Donato Giovanni Cafagna, y la

Inspectora Nacional de la Cruz Roja Italiana con grado de General de Brigada (en las Fuerzas Armadas) Emilia Bruna Scarcella. Entre los presentes se encontraba el Embajador Jorge Toledo, que tras haber dejado su cargo en la Embajada de España en Japón, ha sido recientemente nombrado Embajador de la Unión Europea en China. Así como los Presidentes de las Provincias de Verona, Manuel Scalzotto y Mantua Carlo Botani, entre otras Autoridades. Todos los intervinientes en sus alocuciones, pusieron de relieve la importante labor realizada por el galardonado, durante más de tres lustros como Cónsul Honorario de Italia en Andalucía Occidental y Extremadura y luego como Cónsul Honorario de Chipre, cargo que ocupa actualmente, en la misma circunscripción territorial. Se destacaron también los éxitos conseguidos en los tres bienios consecutivos, que le dieron, nombrado por unanimidad, Presidente del Cuerpo Consular de Sevilla y su actividad como Vicepresidente Ejecutivo de la Academia de la Diplomacia del Reino de España.

El Prefetto de Verona Donato Cafagna durante su intervención.

Diplomacia Siglo XXI

5


José Carlos Ruiz-Berdejo, Alfonso Dastis y Donato Cafagna.

José Carlos Ruiz-Berdejo con Aldo Rozzi Marín, Cónsul de Chile.

José Carlos Ruiz-Berdejo con su esposa la pintora italiana Clelia Muchetti.

El Embajador Alfonso Dastis, tras unas palabras sobre el importante papel desempeñado por el galardonado, para desarrollar en los más diferentes sectores los contactos de colaboración entre España e Italia, le impuso la Venera y el Pin de solapa de la Orden de Isabel la Católica. En sus palabras de agradecimiento, que fueron acogidas con una larga ovación, el homenajeado dijo que todas las condecoraciones que se le habían otorgado y los elogios a su persona, expresados por los que habían hecho uso de la palabra, estaban muy por encima de sus méritos y que todo lo poco que había hecho, siempre lo había considerado un acto de servicio, pues el asumir cargos públicos conlleva el deber de cumplir con las obligaciones inherentes. Citó la frase que había pronunciado hace varias décadas un político español “La muerte es un acto de servicio”, cuyo contenido bien podían entender los oficiales de los carabinieri, cuyos uniformes dijo, honraban ese acto con su presencia. Al referirse a su labor para estrechar las relaciones entre España, su Patria de nacimiento e Italia, su Patria adopti-

6

Diplomacia Siglo XXI

va, donde había transcurrido gran parte de su vida desde la primera infancia, citó la emoción que le había ocasionado ver los colores de Italia en el cielo de Andalucía, cuando consiguió, con la colaboración de la Embajada, que la Patrulla Acrobática “le Frecce Tricolori” participara en un festival aéreo en la base de Morón de la Frontera y ver poco después los colores sangre y oro de nuestra Bandera dibujados en el mismo cielo por la Patrulla Aguila del Ejército del Aire. Dos Banderas y dos Patrias, dijo que muchas veces en las entrevistas, le habían preguntado si se sentía más español o más italiano y había contestado que se sentía romano de Italica, esa localidad al lado de su Sevilla natal que le dió a Roma Emperadores de la importancia de Adriano y Trajano. Comentó que la condecoración que acababa de recibir le ocasionaba una especial emoción por llevar el nombre de Isabel la Católica, la Reina de Castilla que hizo posible con su apoyo el viaje de Colón y el descubrimiento de un nuevo mundo. Y más en estos momentos en los que algunos pretenden “cancelar la cultura”. Dió un ejemplo, en la imposibilidad de encontrar un nexo lógico entre las atroces imágenes de un hombre de color asfixiado en el suelo hasta morir por la rodilla de un agen-


En la imagen, de izquirda a derecha, José Antonio Ruiz-Berdejo, Alfonso Dastis, José Carlos Ruiz-Berdejo y el Embajador Jorge Toledo.

te de policía y el derribo en EEUU de los monumentos a Cristóbal Colón, San Junípero Serra y Miguel de Cervantes. Prosiguió afirmando que, un movimiento organizado y bien financiado, pretende destruir la cultura, es una degeneración de lo que se define como “woke” de “wake up” aquellos que han despertado del letargo de la indiferencia y están dispuestos a luchar contra las injusticias sociales, la discriminación racial, la contaminación atmosférica y todos los males que aquejan al Mundo. Pero a su entender, los “woke” se convierten en “zombies” cuando quieren enterrarse en los sepulcros de la ignorancia y salir de ellos sólo para contagiarnos. Comentó también que la historia del Imperio Español, el más extenso en el tiempo y en el espacio de la historia del planeta, es poco conocido incluso en España. No son muchos los que sabe que Filipinas lleva el nombre de Felipe II y que fue colonia española durante cuatro siglos. Destacó que muchos se sorprendieron cuando el Presidente de los Estados Unidos Joe Biden, en la reciente cumbre de la OTAN en Madrid, dijo que si Estados Unidos es un país independiente eso se debe a España. Muy pocos saben que España aportó una ayuda fundamental a esa independencia y la ciudad de Galveston está dedicada a Bernardo de Gálvez porque con su ejército luchó contra los ingleses en aquella guerra. Resaltó que muchos ignoran el anhelo de los esclavos de las plantaciones del Sur por alcanzar las fronteras de la Florida Española donde encontraban la libertad en el Fuerte Moisés, en virtud de un decreto del Rey de España de 1738. El homenajeado bromeó con la edad y confiesa que cuando muchos aluden a la conclusión o coronación de su vida y de su carrera, intenta tocar madera en España o hierro en Italia, para alejar el mal fario. Los años están ahí, por mucho que se trate de esconderlos. Para mirar siempre hacia adelante, cita la sugerencia de un político italiano que decía “Vive como si te fueras a morir mañana y piensa como si no tuvieras que morirte nunca”.

Villa de los Condes de Sigurtà en Valeggio sul Mincio, actual sede de la Delegación Italiana de la Academia de la Diplomacia.

Desea continuar su singladura en el ámbito de la Academia de la Diplomacia y recuerda la gran satisfacción que sintió cuando vió almorzando en la misma mesa a los Embajadores de Estados Unidos y de Cuba, poco después de que se reanudasen las relaciones diplomáticas entre ambos países, y la participación de Diplomáticos de la Federación Rusa y de Ucrania, en un acto de presentación de la Provincia de Sevilla al Cuerpo Diplomático de Madrid. Dijo que a su entender si los conflictos dependiesen de los diplomáticos y no de los políticos quizás sería más fácil lograr la paz en el mundo. Marcó como compromiso para lo que le queda de vida, la lucha por la Paz en el marco de las actividades de la Academia y la defensa de la cultura, contra aquellos que pretenden destruir desde los cimientos a nuestra civilización, borrando las huellas de su grandeza ó tergiversando su historia. Tras agradecerle nuevamente a todos su asistencia, clausuró el acto. A continuación se ofreció una copa en el jardín de Villa Sigurtà, Palacio familiar de estilo neo paladiano de finales del “Seicento” (1693), que hospeda también la sede de la Delegación italiana de la Academia de la Diplomacia.•

Diplomacia Siglo XXI

7


ESCRIBE

MARÍA MANUELA LUCAS

Embajadora de Mozambique

LAS RELACIONES ECONÓMICAS ENTRE ESPAÑA Y MOZAMBIQUE EN CLARO CRECIMIENTO 8

Diplomacia Siglo XXI


Sede central del Banco de Mozambique en Maputo.

Mozambique es un país situado en la costa oriental del continente africano, bañado por el océano Índico y con numerosos recursos naturales, entre ellos extensas tierras fértiles para la agricultura comercial. Durante más de cuarenta años, desde 1977, la República de Mozambique y el Reino de España han mantenido relaciones diplomáticas. Estas relaciones siempre han predominado en el ámbito de la cooperación al desarrollo. Con el tiempo, los cambios en la historia y en el escenario político mundial, ambos países coinciden en señalar que más allá de la cooperación al desarrollo, existen condiciones más que suficientes para profundizar estas relaciones, también a nivel económico y comercial. Con el inicio de la explotación, este año, de los inmensos recursos naturales de Mozambique, especialmente los hidrocarburos de la cuenca de Rovuma, en Cabo Delgado al norte y Inhambane al sur, y ante la crisis energética mundial, ha llegado el momento de que ambos países impulsen sus relaciones económicas y comerciales. España, con su potencial en conocimiento tecnológico y su capacidad financiera y empresarial, está en las mejores condiciones para apoyar a Mozambique en este camino al crecimiento económico. Surge una gran oportunidad para empresarios españoles a la hora de crear alianzas con asociaciones de empresarios mozambiqueños. La creación de la Cámara de Comercio Mozambique-España ha sido un paso fundamental para crear estas condiciones que ayuden a fomentar los negocios y las inversiones españolas en Mozambique. Desde su creación hemos

España, con su potencial en conocimiento tecnológico y su capacidad financiera y empresarial, está en las mejores condiciones para apoyar a Mozambique en el camino al crecimiento económico. Existe una gran oportunidad para empresarios españoles a la hora de crear alianzas con asociaciones de empresarios mozambiqueños. visto crecer el número de empresas españolas que trabajan en nuestro país. En áreas de negocio que van desde las energías renovables, logística y transporte, construcción, hoteles y agricultura. Este es una señal de la confianza en nuestro país, por parte del empresario español. El Gobierno de Mozambique, a través de la Embajada de Mozambique en el Reino de España, tiene como misión movilizar la inversión y los negocios españoles con cam-

Diplomacia Siglo XXI

9


La creación de la Cámara de Comercio MozambiqueEspaña ha sido un paso fundamental para crear estas condiciones que ayuden a fomentar los negocios y las inversiones españolas en Mozambique. pañas sobre las oportunidades de inversión, informando sobre el marco legal y fiscal en Mozambique, explicando las condiciones y ventajas reales para la inversión extranjera en Mozambique. Así, en el marco de la Diplomacia Económica del Gobierno de Mozambique y de las asociaciones económicas y empresariales con vistas a atraer cada vez más inversión privada española al país, la Embajada de Mozambique en el Reino de España participó en abril de 2022 en la Semana de la Internacionalización de las empresas españolas y en una Feria Internacional de Negocios denominada IMEX-Madrid 2022. En un espacio denominado Sala África, se presentó “el Marco Legal para las Inversiones y Oportunidades de Negocios en Mozambique” ante un auditorio lleno. De forma complementaria, se expusieron varios materiales que mostraban imágenes y vídeos sobre el potencial de los recursos naturales de Mozambique.

10

Diplomacia Siglo XXI

En dicha ocasión, los directores de las empresas españolas que operan en Mozambique presentes dieron la bienvenida a la existencia de un buen ambiente de negocios en Mozambique, lo que garantizó que los vientos empresariales de España ya están soplando hacia Mozambique. Durante la Feria IMEX-2022, Mozambique organizó Mesas Redondas temáticas y encuentros directos con empresarios y gestores institucionales, con lo que se consiguió cautivar aún más el interés por las inversiones en esta parte de África austral. A los empresarios españoles les atrajo enormemente el hecho de que invirtiendo en Mozambique tenían acceso a otros mercados africanos vecinos. Durante este mes de julio de 2022 Mozambique desarrolló otra campaña de movilización de inversiones españolas, esta vez en el Club de Exportadores Españoles. Con el apoyo del Deutsche Bank y del Banco Santander de Madrid, la Embajada de Mozambique en el Reino de España organizó una Mesa Redonda para presentar el entorno empresarial y de inversión ante un auditorio muy concurrido por miembros del Club de Exportadores de España y clientes empresariales de los dos bancos. Durante la mesa redonda la Embajada centró su mensaje a los exportadores españoles con información sobre el marco legal de la inversión privada en Mozambique, sobre la Ley de Inversiones, el Reglamento de la Ley de Inversiones, el Código de Beneficios Fiscales, la Ley de Tierras, la Ley Laboral, la Ley de Asociaciones Público-Privadas, la Ley de Divisas, la protección legal sobre bienes y derechos incluyendo los derechos de propiedad industrial, la no restricción del pago de préstamos e intereses en el extranjero, y el derecho a transferir dividendos al extranjero. Todos estos temas despertaron el interés de los participantes en el desayuno. Explicaron que Mozambique es aún el gran desconocido para el empresariado español y agradecieron haber sido invitados a este encuentro pues no había mucho conocimiento, hasta ahora, del gran potencial de nuestro país. Estamos seguros de que Mozambique necesita informar más sobre las oportunidades de inversión y negocio, por-



Campaña de movilización de inversiones españolas para Mozambique en el Club de Exportadores Españoles.

que es la única manera de aumentar el interés de la clase empresarial española para exportar e invertir en Mozambique. Las acciones de promoción empresarial en Mozambique han recibido un gran apoyo incondicional de las autoridades del Reino de España. Instituciones como el Ministerio de Comercio e Industria, el Ministerio de Asuntos Exteriores, la Agencia Española de Cooperación Internacional y la Embajada de España en Mozambique, son nuestro gran apoyo y con ellos trabajamos estrechamente. Mozambique también ha recibido el apoyo de la Cámara de Comercio Española, de la Cámara de Comercio de Madrid y de la CEOE, de empresas e instituciones españolas como Pescanova, Deutsche Bank, Banco Santander, pero también de la dirección de la Feria Internacional de Negocios Privados, IMEX. Fue durante la participación de Mozambique en la Feria Internacional de Negocios IMEX-2022, el pasado mes de abril, cuando se cimentó el inicio de una nueva era de relaciones económicas y comerciales entre Mozambique y

12

Diplomacia Siglo XXI

Las acciones de promoción empresarial en Mozambique han recibido un gran apoyo incondicional de las autoridades del Reino de España. Instituciones como el Ministerio de Comercio e Industria, el Ministerio de Asuntos Exteriores, la Agencia Española de Cooperación Internacional y la Embajada de España en Mozambique, son nuestro gran apoyo y con ellos trabajamos estrechamente. España, al mantener la Embajada mozambiqueña valiosos contactos con empresas españolas y presentar oportunidades de inversión y negocio en Mozambique.•



ESCRIBE

ANA HELENA

CHACÓN

Embajadora de Costa Rica

MEMORÁNDUM DE MIS CUATRO AÑOS DE SERVICIO PÚBLICO EN ESPAÑA

Del 1 de agosto de 2018 al 31 de julio de 2022 En mis cuatro años de servicio público como Jefa de Misión ante el Reino de España, se dedicó especial esfuerzo y empeño al fortalecimiento de las relaciones bilaterales, entre Costa Rica y España, obteniendo como resultados destacados sendas visitas presidenciales tanto de Costa Rica hacia España, como de España a Costa Rica, así como otros encuentros de altas autoridades de ambos países. En el área de la cooperación internacional, se apoyó la suscripción del Acuerdo de Cooperación Avanzada (ACA), que es el marco para la cooperación bilateral del periodo 2021 - 2029. El ACA permite desarrollar pro-

14

Diplomacia Siglo XXI

yectos enfocados en temas como transición ecológica, recuperación verde y descarbonización, digitalización e innovación, migraciones, integración de población migrante, lucha contra la trata de personas, promoción de la paridad de género, la cultura y el desarrollo humano, además, se concretó la firma de diversos instrumentos de cooperación bilateral. Uno de los retos más grandes que se enfrentó fue la gestión de los vuelos humanitarios durante la emergencia causada por la pandemia del COVID 19; desde la Embajada se implementó el primer vuelo de repatriación desde Europa, con pasajeros que provenían también de Asia y


África, hacia territorio costarricense y se coordinó la donación de miles de vacunas de España a Costa Rica. Se incrementó el intercambio estudiantil, consiguiendo alrededor de 300 becas para apoyar la formación del talento humano costarricense en los procesos de enseñanza aprendizaje, en varias universidades españolas, las cuales se gestionaron a través de la Oficina de Becas del Ministerio de Relaciones Exteriores. También, se recibieron aproximadamente 160 estudiantes españoles en Costa Rica, fortaleciendo el intercambio de conocimientos. Destaca también la mejora del posicionamiento cultural de artistas costarricenses con presentaciones en el área de escultura, pintura, fotografía, gastronomía y literatura, como ensayo, novela y poesía. Finalmente, en el aspecto comercial, en colaboración con la oficina de PROCOMER, se contribuyó al posicionamiento de las empresas y los productos costarricenses en territorio español, reflejando un aumento de la balanza comercial entre ambas naciones, incluyendo el periodo de pandemia, año 2020. Se ejecutaron con suceso los Planes Prioritarios Anuales de Trabajo (PPAT), que dan cuenta de las labores emprendidas por esta Misión en alineación con las prioridades de Política Exterior, así como los objetivos estratégicos generales y específicos de la Cancillería. En este sentido, los PPAT 2018, 2019, 2020 y 2021, fueron ejecutados al 100% y el PPAT del año en curso 2022, presenta un avance en su ejecución de 80%, al mes de julio, quedando pendiente su aprobación. Habiendo obtenido la suscrita en todas las evaluaciones anuales de desempeño durante este periodo de servicio, una calificación de excelente. Estos cuatro años estuvieron colmados de trabajo, retos, un gran sentido de responsabilidad y voluntad de servir a

España será una segunda casa, será siempre el recuerdo de un tiempo feliz, pero sobre todo, será un lugar donde pude de nuevo servirle a mi país de forma honesta, transparente, con entrega, pero desde unos parajes que nunca había imaginado poder vivir. Costa Rica, concluyendo este periodo con la satisfacción del deber cumplido. Agradeciéndole a mi hija Carolina quien constituyó mi núcleo familiar desde el inicio, haciendo inminentes esfuerzos para adaptarse a una vida fuera de Costa Rica. Y a mi hija Marisa, quien se incorporó tiempo después para culminar sus estudios y fue de inmenso apoyo y compañía. Cabe destacar el trabajo conjunto con tantas misiones diplomáticas, quienes reconocieron el valor de Costa Rica como socio y amigo.

Diplomacia Siglo XXI

15


VISITAS OFICIALES Y ASUNTOS POLÍTICOS Las relaciones diplomáticas, históricas, comerciales y culturales entre Costa Rica y España han sido excelentes a través de los años y fue prioridad mantenerlas y mejorarlas durante mi periodo de gestión, impregnándolas de dinamismo y mostrando las bondades del país a las contrapartes españolas, incluyendo el gobierno central, así como las 17 comunidades autonómicas, que presentan diferentes niveles de desarrollo para así establecer un intercambio acorde con sus realidades. VISITAS PRESIDENCIALES Las relaciones bilaterales durante el periodo constitucional 2018-2022, alcanzaron su punto más alto con las 2 visitas que realizó el entonces Presidente Carlos Alvarado Quesada a España, la primera en el contexto de la COP 25 en diciembre de 2019 y la segunda en marzo de 2022, en la que realizó una visita oficial a España en reciprocidad a las dos efectuadas por el Presidente Pedro Sánchez Castejón a Costa Rica, la primera en agosto de 2018 y la segunda en junio de 2021. En agosto de 2018, durante la primera visita del Presidente Sánchez, ambos mandatarios y sus delegaciones analizaron la situación de la región Centroamérica y expresaron su compromiso con el fortalecimiento de las de-

Llevo más amigos en el corazón, más afectos en el alma... quiero más a España todavía que el día que llegué. 16

Diplomacia Siglo XXI

mocracias latinoamericanas y los derechos humanos. La temática central se dio bajo dos ejes de trabajo: medio ambiente y cooperación internacional. En junio de 2021, la segunda visita de Pedro Sánchez Castejón a nuestro país, tuvo carácter tanto bilateral como multilateral, siendo que el Presidente Sánchez en su primer día, participó en la Cumbre Extraordinaria de Jefes de Estado y de Gobierno de los países miembros del Sistema de la Integración Centroamericana (SICA), cuyos temas centrales fueron la migración y los desplazamientos forzados. Durante esa visita, España confirmó su ofrecimiento de 5 millones de vacunas, mediante el mecanismo COVAX, las cuales fueron efectivamente entregadas y significaron un respaldo fundamental en el proceso de recuperación y prevención del COVID-19. La visita del ex Presidente Carlos Alvarado, del 27 al 30 de marzo de 2022, cerró el ciclo de encuentros del más alto nivel entre mandatarios, todo el personal de la Embajada se abocó a la planificaron estratégica, la ejecución de la visita y sus diferentes actividades. Termino esta misión agradecida con la vida, por supuesto con la gente que he conocido y los lugares maravillosos que me han podido llevar las narrativas de tantas diferentes nacionalidades con las cuales he tenido el enorme privilegio de compartir. Llevo más amigos en el corazón, más afectos en el alma, quiero más a España todavía que el día que llegué. Será una segunda casa, será siempre el recuerdo de un tiempo feliz pero sobre todo será un lugar donde pude de nuevo servirle a mi país de forma honesta, transparente, con entrega, pero desde unos parajes que nunca había imaginado poder vivir.•



PROTEGERTE, EL PRIMER PASO PARA CUIDARTE Desde Quirónsalud ponemos a su disposición toda nuestra red de 54 hospitales en España Quirónsalud, el primer grupo hospitalario de España, se posiciona como referente nacional para la comunidad diplomática gracias a los elevados estándares de calidad en sus servicios de atención sanitaria que se ofrecen en cada una de las instalaciones que componen su extensa red de hospitales en España. Los hospitales Quirónsalud cuentan con la certificación de Protocolo Seguro Covid emitida por Applus+ o AENOR,

tras comprobar que son espacios protegidos, controlados y alineados con los estándares más exigentes frente a la pandemia causada por el coronavirus. Un aspecto clave, sin duda, en nuestro compromiso con la salud de nuestros pacientes a la hora de ofrecerles la mejor asistencia sanitaria para que, cuando tengan que acudir a nuestros centros, lo hagan con las máximas garantías de seguridad”.

H. Quirónsalud A Coruña.

H. Univ. Quirónsalud Madrid.

H. Ruber Juan Bravo.

18

Diplomacia Siglo XXI

H. Quirónsalud Tenerife.

H. Q


#HospitalProtegido Contáctenos en: diplomatic.health@quironsalud.es quironsalud-hospitals.com

Quirónsalud Sagrado Corazón.

H. Quirónsalud Bizkaia.

Centro Médico Teknon.

H. Quirónsalud Barcelona.

Clínica Rotger.

H. Quirónsalud Valencia.

H. Quirónsalud Málaga.

H. Quirónsalud Marbella.

H. Quirónsalud Torrevieja.

Diplomacia Siglo XXI

19


LA EMBAJADA SALVADOREÑA ORGANIZA EL EVENTO "EL SALVADOR ESTÁ DE MODA"

Fotos: Julia Robles.

Mauricio Peñate, Embajador de la República de El Salvador, llevó a cabo la presentación de la colección elaborada por artesanos salvadoreños en su residencia. "El Salvador está de moda", es una muestra textil amigable con el medio ambiente del salvadoreño René Barrera. Al evento asistieron numerosos miembros del cuerpo diplomático acreditado en Madrid, como los embajadores de Noruega, Bolivia, Hungria, Mozambique, República Dominicana o Chequia.•

20

Diplomacia Siglo XXI


OTAN 2022

CONCEPTO ESTRATÉGICO


Jens Stoltenberg, secretario general de la OTAN, compareció ante los medios de comunicación tras presidir la tercera sesión de trabajo con los líderes de los países miembros de la Alianza Atlántica en Madrid.

PREFACIO Nosotros, los Jefes de Estado y de Gobierno de los Aliados de la OTAN, nos hemos reunido en Madrid en un momento crítico para nuestra seguridad y para la paz y estabilidad internacionales. Hoy aprobamos un nuevo Concepto Estratégico que garantice que nuestra Alianza siga estando preparada y dotada de recursos para el futuro.

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los Aliados de la OTAN, se reunieron en Madrid en un momento crítico para la seguridad y para la paz y estabilidad internacionales. Aprobando un nuevo Concepto Estratégico para garantizar que la Alianza siga estando preparada y dotada de recursos para el futuro. 22

Diplomacia Siglo XXI

Durante más de setenta años, la OTAN ha garantizado la libertad y seguridad de los Aliados. Nuestro éxito es el resultado del servicio y el sacrificio de las mujeres y hombres de nuestras fuerzas armadas. Tenemos con ellos y sus familias una gran deuda de gratitud. Seguimos firmes en nuestra determinación de proteger a nuestros mil millones de ciudadanos, defender nuestro territorio y salvaguardar nuestra libertad y democracia. Reforzaremos nuestra unidad, cohesión y solidaridad, basándonos en el duradero vínculo transatlántico entre nuestras naciones y en la fuerza de nuestros valores democráticos compartidos. Reiteramos nuestro firme compromiso con el Tratado del Atlántico Norte y con la defensa mutua de todas las amenazas, independientemente de su procedencia. Seguiremos trabajando por una paz justa, inclusiva y duradera y seguiremos siendo un baluarte del orden internacional basado en normas. Mantendremos una perspectiva global y trabajaremos estrechamente con nuestros socios, otros países y organizaciones internacionales, como la Unión Europea y las Naciones Unidas, para contribuir a la paz y la seguridad internacionales. Nuestro mundo es conflictivo e imprevisible. La guerra de agresión de la Federación Rusa contra Ucrania ha destrozado la paz y ha alterado gravemente nuestro entorno de seguridad. Su invasión brutal e ilegal, las repetidas violaciones del derecho internacional humanitario y los atroces ataques y atrocidades han causado un sufrimiento y una destrucción indecibles. Una Ucrania fuerte e independiente es vital para la estabilidad de la zona euroatlántica. El comportamiento de Moscú refleja un patrón de acciones agresivas rusas contra sus vecinos y la comunidad transatlántica en general. También nos enfrentamos a la persistente amenaza del terrorismo, en todas sus formas y manifestaciones. La inestabilidad generalizada, la creciente competencia estratégica y el avance del autoritarismo desafían los intereses y valores de la Alianza. Nuestro nuevo Concepto Estratégico reafirma que el objetivo principal de la OTAN es garantizar nuestra defensa colectiva, basándose en un enfoque de 360 grados. Define las tres tareas principales de la Alianza: disuasión y defensa, prevención y gestión de crisis y seguridad cooperativa. Subrayamos la necesidad de reforzar de forma significativa nuestra disuasión y defensa como columna vertebral de nuestro compromiso del Artículo 5 de defendernos mutuamente. El propósito fundamental de la capacidad nuclear de la OTAN es preservar la paz, prevenir la coerción y disuadir la agresión. Mientras existan las armas nucleares, la OTAN seguirá siendo una alianza nuclear. El objetivo de la OTAN es un mundo más seguro para todos; buscamos crear el entorno de seguridad para un mundo sin armas nucleares. El Concepto Estratégico hace hincapié en que garantizar nuestra resiliencia nacional y colectiva es fundamental para todas nuestras tareas principales y sustenta nuestros esfuerzos para salvaguardar nuestras naciones, sociedades y valores compartidos. También hace hincapié en la


Propiedades, yates, jets privados: Engel & Völkers le ofrece el mejor servicio Entre en el mundo exclusivo de Engel & Völkers en el cual se sentirá como en casa con la inmobiliaria premium Nº 1 de Iberia. La profesionalidad, la rapidez y la discreción son los factores de nuestro éxito. Nuestros expertos consultores inmobiliarios le acompañarán en cada paso del camino.

Engel & Völkers Iberia Tel.: 93 606 46 41 iberia.brandingmarketing@engelvoelkers.com www.engelvoelkers.es


Foto de familia de los aliados en la cumbre de la OTAN, este miércoles en Madrid.

importancia transversal de invertir en innovación tecnológica y de integrar el cambio climático, la seguridad humana y la agenda de Mujeres, Paz y Seguridad en todas nuestras tareas principales. Nuestra visión es clara: queremos vivir en un mundo en el que se respeten la soberanía, la integridad territorial, los derechos humanos y el derecho internacional y en el que cada país pueda elegir su propio camino, libre de agresiones, coacciones o subversión. Trabajamos con todos los que comparten estos objetivos. Estamos juntos, como aliados, para defender nuestra libertad y contribuir a un mundo más pacífico. OBJETIVO Y PRINCIPIOS 1. La OTAN está decidida a salvaguardar la libertad y la seguridad de los Aliados. Su objetivo principal y su mayor responsabilidad es garantizar nuestra defensa colectiva, contra todas las amenazas, desde todas las direcciones. Somos una Alianza defensiva. 2. El vínculo transatlántico entre nuestras naciones es indispensable para nuestra seguridad. Nos unen valores comunes: la libertad individual, los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho. Seguimos firmemente comprometidos con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y del Tratado del Atlántico Norte. 3. La OTAN es el único, esencial e indispensable foro transatlántico para consultar, coordinar y actuar en todos los asuntos relacionados con nuestra seguridad individual y colectiva. Reforzaremos nuestra Alianza sobre la base de

24

Diplomacia Siglo XXI

La OTAN está decidida a salvaguardar la libertad y la seguridad de los Aliados. Su objetivo principal y su mayor responsabilidad es garantizar nuestra defensa colectiva, contra todas las amenazas, desde todas las direcciones. nuestra seguridad indivisible, nuestra solidaridad y nuestro férreo compromiso de defendernos mutuamente, tal y como se consagra en el Artículo 5 del Tratado del Atlántico Norte. Nuestra capacidad de disuasión y defensa es la columna vertebral de ese compromiso. 4. La OTAN seguirá cumpliendo tres tareas fundamentales: disuasión y defensa; prevención y gestión de crisis; y seguridad cooperativa. Estas tareas son complementarias para garantizar la defensa y seguridad colectivas de todos los Aliados. 5. Mejoraremos nuestra resistencia individual y colectiva y nuestra ventaja tecnológica. Estos esfuerzos son fundamentales para cumplir las tareas principales de



Seguimos dispuestos a mantener abiertos los canales de comunicación con Moscú para gestionar y mitigar los riesgos, prevenir la escalada y aumentar la transparencia. Buscamos la estabilidad y la previsibilidad en la zona euroatlántica y entre la OTAN y la Federación Rusa. la Alianza. Promoveremos la buena gobernanza e integraremos el cambio climático, la seguridad humana y la agenda Mujer, Paz y Seguridad en todas nuestras tareas. Seguiremos impulsando la igualdad de género como reflejo de nuestros valores. ENTORNO ESTRATÉGICO 6. La zona euroatlántica no está en paz. La Federación Rusa ha violado las normas y los principios que contribuyen a un orden de seguridad europeo estable y predecible. No podemos descartar la posibilidad de un ataque contra la soberanía y la integridad territorial de los aliados. La competencia estratégica, la inestabilidad generalizada y los choques recurrentes definen nuestro entorno de seguridad más amplio. Las amenazas a las que nos enfrentamos son globales y están interconectadas. 7. Los actores autoritarios desafían nuestros intereses, valores y modo de vida democrático. Están invirtiendo en sofisticadas capacidades convencionales, nucleares y de misiles, con poca transparencia o respeto a las normas y compromisos internacionales. Los competidores estratégicos ponen a prueba nuestra resistencia y tratan de explotar la apertura, la interconexión y la digitalización de nuestras naciones. Interfieren en nuestros procesos e instituciones democráticas y atacan la seguridad de nuestros ciudadanos mediante tácticas híbridas, tanto directamente como a través de representantes. Llevan a cabo actividades maliciosas en el ciberespacio y el espacio, promueven campañas de desinformación, instrumentalizan la migración, manipulan el suministro de

26

Diplomacia Siglo XXI

energía y emplean la coerción económica. Estos actores también están al frente de un esfuerzo deliberado por socavar las normas e instituciones multilaterales y promover modelos autoritarios de gobernanza. 8. La Federación Rusa es la amenaza más importante y directa para la seguridad de los Aliados y para la paz y la estabilidad en la zona euroatlántica. Intenta establecer esferas de influencia y control directo mediante la coerción, la subversión, la agresión y la anexión. Utiliza medios convencionales, cibernéticos e híbridos contra nosotros y nuestros socios. Su postura militar coercitiva, su retórica y su probada disposición a utilizar la fuerza para perseguir sus objetivos políticos socavan el orden internacional basado en normas. La Federación Rusa está modernizando sus fuerzas nucleares y ampliando sus novedosos y perturbadores sistemas vectores de doble capacidad, al tiempo que emplea una señalización nuclear coercitiva. Su objetivo es desestabilizar a los países del Este y del Sur. En el Alto Norte, su capacidad para interrumpir los refuerzos aliados y la libertad de navegación a través del Atlántico Norte constituye un reto estratégico para la Alianza. El refuerzo militar de Moscú, incluso en las regiones del Báltico, el Mar Negro y el Mediterráneo, junto con su integración militar con Bielorrusia, suponen un reto para nuestra seguridad e intereses. 9. La OTAN no busca la confrontación y no supone ninguna amenaza para la Federación Rusa. Seguiremos respondiendo a las amenazas y acciones hostiles de Rusia de forma unida y responsable. Reforzaremos significativamente la disuasión y la defensa de todos los Aliados, mejoraremos nuestra capacidad de resistencia frente a la coerción rusa y apoyaremos a nuestros socios para contrarrestar las injerencias y agresiones malignas. A la luz de sus políticas y acciones hostiles, no podemos considerar a la Federación Rusa como nuestro socio. Sin embargo, seguimos dispuestos a mantener abiertos los canales de comunicación con Moscú para gestionar y mitigar los riesgos, prevenir la escalada y aumentar la transparencia. Buscamos la estabilidad y la previsibilidad en la zona euroatlántica y entre la OTAN y la Federación Rusa. Cualquier cambio en nuestra relación depende de que la Federación Rusa detenga su comportamiento agresivo y cumpla plenamente con el derecho internacional. 10. El terrorismo, en todas sus formas y manifestaciones, es la amenaza asimétrica más directa para la seguridad de nuestros ciudadanos y para la paz y la prosperidad internacionales. Las organizaciones terroristas buscan atacar o inspirar ataques contra los aliados. Han ampliado sus redes, mejorado sus capacidades e invertido en nuevas tecnologías para mejorar su alcance y letalidad. Los grupos armados no estatales, incluidas las redes terroristas transnacionales y los actores apoyados por el Estado, siguen aprovechando los conflictos y la debilidad de la gobernanza para reclutar, movilizar y ampliar su posición.


Vista general de la segunda jornada de la cumbre de la OTAN.

11. Los conflictos, la fragilidad y la inestabilidad en África y Oriente Medio afectan directamente a nuestra seguridad y a la de nuestros socios. La vecindad meridional de la OTAN, en particular las regiones de Oriente Medio, África del Norte y el Sahel, se enfrenta a retos interconectados de seguridad, demográficos, económicos y políticos. Estos se ven agravados por el impacto del cambio climático, la fragilidad de las instituciones, las emergencias sanitarias y la inseguridad alimentaria. Esta situación proporciona un terreno fértil para la proliferación de grupos armados no estatales, incluidas las organizaciones terroristas. También permite la injerencia desestabilizadora y coercitiva de competidores estratégicos. 12. La inestabilidad generalizada se traduce en violencia contra la población civil, incluida la violencia sexual relacionada con el conflicto, así como en ataques contra bienes culturales y daños medioambientales. Contribuye al desplazamiento forzado, alimentando el tráfico de personas y la migración irregular. Estas tendencias plantean graves problemas transnacionales y humanitarios. Socavan la seguridad humana y del Estado y tienen un impacto desproporcionado en las mujeres, los niños y los grupos minoritarios. 13. Las ambiciones declaradas y las políticas coercitivas de la República Popular China (RPC) desafían nuestros intereses, seguridad y valores. La República Popular China emplea una amplia gama de herramientas políticas, económicas y militares para aumentar su huella global y proyectar poder, al tiempo que mantiene la opacidad

Los conflictos, la fragilidad y la inestabilidad en África y Oriente Medio afectan directamente a nuestra seguridad y a la de nuestros socios. La vecindad meridional de la OTAN, en particular las regiones de Oriente Medio, África del Norte y el Sahel, se enfrenta a retos interconectados de seguridad, demográficos, económicos y políticos. sobre su estrategia, sus intenciones y su acumulación militar. Las operaciones híbridas y cibernéticas maliciosas de la RPC y su retórica de confrontación y desinformación tienen como objetivo a los aliados y perjudican

Diplomacia Siglo XXI

27


la seguridad de la Alianza. La RPC pretende controlar sectores tecnológicos e industriales clave, infraestructuras críticas y materiales estratégicos y cadenas de suministro. Utiliza su influencia económica para crear dependencias estratégicas y aumentar su influencia. Se esfuerza por subvertir el orden internacional basado en normas, incluso en los ámbitos espacial, cibernético y marítimo. La creciente asociación estratégica entre la República Popular China y la Federación Rusa y sus intentos de socavar el orden internacional basado en normas, que se refuerzan mutuamente, son contrarios a nuestros valores e intereses. 14. Seguimos abiertos a un compromiso constructivo con la RPC, que incluya la construcción de una transparencia recíproca, con vistas a salvaguardar los intereses de seguridad de la Alianza. Trabajaremos juntos de forma responsable, como Aliados, para abordar los retos sistémicos que plantea la RPC para la seguridad euroatlántica y asegurar la capacidad duradera de la OTAN para garantizar la defensa y la seguridad de los Aliados. Impulsaremos nuestra conciencia compartida, mejoraremos nuestra resistencia y preparación, y nos prote-

Seguimos abiertos a un compromiso constructivo con China, que incluya la construcción de una transparencia recíproca, con vistas a salvaguardar los intereses de seguridad de la Alianza. Trabajaremos juntos de forma responsable, como Aliados, para abordar los retos sistémicos que plantea China para la seguridad euroatlántica y asegurar la capacidad duradera de la OTAN para garantizar la defensa y la seguridad de los Aliados. 28

Diplomacia Siglo XXI

geremos contra las tácticas coercitivas de la RPC y sus esfuerzos por dividir a la Alianza. Defenderemos nuestros valores comunes y el orden internacional basado en normas, incluida la libertad de navegación. 15. El ciberespacio es objeto de disputa en todo momento. Los actores malignos buscan degradar nuestras infraestructuras críticas, interferir con nuestros servicios gubernamentales, extraer información de inteligencia, robar propiedad intelectual e impedir nuestras actividades militares. 16. Los competidores estratégicos y los adversarios potenciales están invirtiendo en tecnologías que podrían restringir nuestro acceso y libertad para operar en el espacio, degradar nuestras capacidades espaciales, atacar nuestras infraestructuras civiles y militares, perjudicar nuestra defensa y dañar nuestra seguridad. 17. Las tecnologías emergentes y disruptivas conllevan tanto oportunidades como riesgos. Están alterando el carácter de los conflictos, adquiriendo una mayor importancia estratégica y convirtiéndose en escenarios clave de la competencia mundial. La primacía tecnológica influye cada vez más en el éxito en el campo de batalla. 18. La erosión de la arquitectura de control de armas, desarme y no proliferación ha tenido un impacto negativo en la estabilidad estratégica. Las violaciones y el cumplimiento selectivo por parte de la Federación Rusa de sus obligaciones y compromisos en materia de control de armamentos han contribuido al deterioro del panorama general de seguridad. El posible uso de materiales o armas químicas, biológicas, radiológicas y nucleares contra la OTAN por parte de actores estatales y no estatales hostiles sigue siendo una amenaza para nuestra seguridad. Irán y Corea del Norte siguen desarrollando sus programas nucleares y de misiles. Siria, Corea del Norte y la Federación Rusa, junto con actores no estatales, han recurrido al uso de armas químicas. La República Popular China está ampliando rápidamente su arsenal nuclear y está desarrollando sistemas vectores cada vez más sofisticados, sin aumentar la transparencia ni comprometerse de buena fe con el control de armas o la reducción de riesgos. 19. El cambio climático es un reto definitorio de nuestro tiempo, con un profundo impacto en la seguridad de los aliados. Es un multiplicador de crisis y amenazas. Puede exacerbar los conflictos, la fragilidad y la competencia geopolítica. El aumento de las temperaturas provoca la subida del nivel del mar, incendios forestales y fenómenos meteorológicos más frecuentes y extremos, lo que perturba nuestras sociedades, socava nuestra seguridad y amenaza la vida y los medios de subsistencia de nuestros ciudadanos. El cambio climático también afecta al funcionamiento de nuestras fuerzas armadas. Nuestras infraestructuras, activos y bases son vulnerables a sus efectos. Nuestras fuerzas tienen que operar en condiciones climáticas más extremas y nuestros militares son llamados con más frecuencia para ayudar en las catástrofes.



Aunque la OTAN es una Alianza defensiva, nadie debe dudar de nuestra fuerza y determinación para defender cada centímetro de territorio aliado, preservar la soberanía e integridad territorial de todos los Aliados y prevalecer contra cualquier agresor. LAS TAREAS PRINCIPALES DE LA OTAN Disuasión y defensa 20. Aunque la OTAN es una Alianza defensiva, nadie debe dudar de nuestra fuerza y determinación para defender cada centímetro de territorio aliado, preservar la soberanía e integridad territorial de todos los Aliados y prevalecer contra cualquier agresor. En un entorno de competencia estratégica, mejoraremos nuestra conciencia y alcance global para disuadir, defender, disputar y negar en todos los dominios y direcciones, de acuerdo con nuestro enfoque de 360 grados. La postura de disuasión y defensa de la OTAN se basa en una combinación adecuada de capacidades nucleares, convencionales y de defensa antimisiles, complementada con capacidades espaciales y cibernéticas. Es defensiva, proporcionada y plenamente acorde con nuestros compromisos internacionales. Emplearemos herramientas militares y no militares de forma proporcionada, coherente e integrada para responder a todas las amenazas a nuestra seguridad en la forma, el momento y el ámbito que elijamos. 21. Reforzaremos significativamente nuestra postura de disuasión y defensa para negar a cualquier adversario potencial cualquier posible oportunidad de agresión. Para ello, garantizaremos una presencia sustancial y persistente en tierra, mar y aire, incluso mediante el refuerzo de la defensa aérea y antimisiles integrada. Disuadiremos y defenderemos hacia adelante con fuerzas robustas in situ, multidominio y listas para el combate, con acuerdos de mando y control mejorados, con municiones y equipos preposicionados y con una capacidad e infraestructura mejoradas para

30 Diplomacia Siglo XXI

reforzar rápidamente a cualquier Aliado, incluso con poco o ningún aviso. Ajustaremos el equilibrio entre las fuerzas in situ y los refuerzos para reforzar la disuasión y la capacidad de defensa de la Alianza. En consonancia con las amenazas a las que nos enfrentamos, garantizaremos que nuestra postura de disuasión y defensa siga siendo creíble, flexible, adaptada y sostenible. 22. Seguiremos mejorando la preparación colectiva, la capacidad de respuesta, el despliegue, la integración y la interoperabilidad de nuestras fuerzas. Proporcionaremos individual y colectivamente toda la gama de fuerzas, capacidades, planes, recursos, activos e infraestructuras necesarios para la disuasión y la defensa, incluida la lucha de alta intensidad y multidominio contra los competidores con armas nucleares. Garantizaremos una estructura de mando robusta, resistente e integrada, incrementaremos la alineación de los planes de defensa nacionales y de la OTAN y reforzaremos y modernizaremos la estructura de fuerzas de la OTAN. Reforzaremos el adiestramiento y los ejercicios, adaptaremos y racionalizaremos nuestros procesos de toma de decisiones, potenciaremos nuestra planificación y mejoraremos la eficacia de nuestro sistema de respuesta a las crisis. 23. La seguridad marítima es clave para nuestra paz y prosperidad. Reforzaremos nuestra postura y nuestro conocimiento de la situación para disuadir y defender todas las amenazas en el ámbito marítimo, defender la libertad de navegación, asegurar las rutas comerciales marítimas y proteger nuestras principales líneas de comunicación. 24. Aceleraremos nuestra transformación digital, adaptaremos la estructura de mando de la OTAN a la era de la información y mejoraremos nuestras ciberdefensas, redes e infraestructuras. Promoveremos la innovación y aumentaremos nuestras inversiones en tecnologías emergentes y disruptivas para mantener nuestra interoperabilidad y ventaja militar. Trabajaremos juntos para adoptar e integrar las nuevas tecnologías, cooperar con el sector privado, proteger nuestros ecosistemas de innovación, dar forma a las normas y comprometernos con los principios de uso responsable que reflejan nuestros valores democráticos y los derechos humanos. 25. Mantener un uso seguro y un acceso sin restricciones al espacio y al ciberespacio es clave para una disuasión y una defensa eficaces. Mejoraremos nuestra capacidad de operar eficazmente en el espacio y el ciberespacio para prevenir, detectar, contrarrestar y responder a todo el espectro de amenazas, utilizando todas las herramientas disponibles. Un conjunto único o acumulativo de actividades cibernéticas maliciosas; u operaciones hostiles hacia, desde o dentro del espacio; podría alcanzar el nivel de ataque armado y podría llevar al Consejo del Atlántico Norte a invocar el artículo 5 del Tratado del Atlántico Norte. Reco-



nocemos la aplicabilidad del derecho internacional y promoveremos un comportamiento responsable en el ciberespacio y el espacio. También impulsaremos la resistencia de las capacidades espaciales y cibernéticas de las que dependemos para nuestra defensa y seguridad colectivas. 26. Buscaremos un enfoque más sólido, integrado y coherente para crear una resistencia nacional y de toda la Alianza frente a las amenazas y desafíos militares y no militares a nuestra seguridad, como responsabilidad nacional y como compromiso colectivo enraizado en el artículo 3 del Tratado del Atlántico Norte. Trabajaremos para identificar y mitigar las vulnerabilidades y dependencias estratégicas, incluso con respecto a nuestras infraestructuras críticas, cadenas de suministro y sistemas sanitarios. Mejoraremos nuestra seguridad energética e invertiremos en un suministro, proveedores y fuentes de energía estables y fiables. Garantizaremos la preparación civil para asegurar la continuidad del gobierno, la prestación de servicios esenciales a nuestras poblaciones y el apoyo civil a nuestras fuerzas armadas. Potenciaremos nuestra capacidad para prepararnos, resistir, responder y recuperarnos rápidamente de los choques y perturbaciones estratégicas, y garantizaremos la continuidad de las actividades de la Alianza. 27. Invertiremos en nuestra capacidad para prepararnos, disuadir y defendernos contra el uso coercitivo de tácticas políticas, económicas, energéticas, informativas y otras tácticas híbridas por parte de Estados y actores no estatales. Las operaciones híbridas contra los Aliados podrían alcanzar el nivel de ataque armado y llevar al Consejo del Atlántico Norte a invocar el artículo 5 del Tratado del Atlántico Norte. Seguiremos apoyando a nuestros socios para contrarrestar los desafíos híbridos y trataremos de maximizar las sinergias con otros actores relevantes, como la Unión Europea. 28. El propósito fundamental de la capacidad nuclear de la OTAN es preservar la paz, prevenir la coerción y disuadir la agresión. Las armas nucleares son únicas. Las circunstancias en las que la OTAN podría tener que utilizar armas nucleares son extremadamente remotas. Cualquier empleo de armas nucleares contra la OTAN alteraría fundamentalmente la naturaleza de un conflicto. La Alianza tiene la capacidad y la determinación de imponer a un adversario unos costes que serían inaceptables y superarían con creces los beneficios que cualquier adversario podría esperar obtener. 29. Las fuerzas nucleares estratégicas de la Alianza, especialmente las de Estados Unidos, son la garantía suprema de la seguridad de la Alianza. Las fuerzas nucleares estratégicas independientes del Reino Unido y Francia tienen un papel disuasorio propio y contribuyen de forma significativa a la seguridad global de la Alianza. Los centros de decisión independientes de estos Aliados contribuyen a la disuasión al

32

Diplomacia Siglo XXI

complicar los cálculos de los posibles adversarios. La postura de disuasión nuclear de la OTAN también depende de las armas nucleares de Estados Unidos desplegadas en Europa y de las contribuciones de los Aliados implicados. Las contribuciones nacionales de aviones de doble capacidad a la misión de disuasión nuclear de la OTAN siguen siendo fundamentales para este esfuerzo. 30. La OTAN adoptará todas las medidas necesarias para garantizar la credibilidad, eficacia, seguridad y protección de la misión de disuasión nuclear. La Alianza se compromete a garantizar una mayor integración y coherencia de las capacidades y actividades en todos los ámbitos y en todo el espectro del conflicto, reafirmando al mismo tiempo el papel único y diferenciado de la disuasión nuclear. La OTAN seguirá manteniendo una disuasión creíble, reforzando sus comunicaciones estratégicas, mejorando la eficacia de sus ejercicios y reduciendo los riesgos estratégicos. 31. Seguiremos invirtiendo en nuestra defensa contra las amenazas químicas, biológicas, radiológicas y nucleares. Mejoraremos nuestras políticas, planes, formación y ejercicios y evaluaremos nuestras capacidades para asegurarnos de que estos requisitos se integran en nuestra postura de disuasión y defensa. 32. La estabilidad estratégica, conseguida mediante la disuasión y la defensa eficaces, el control de armamentos y el desarme, y un diálogo político significativo y recíproco, sigue siendo esencial para nuestra seguridad. El control de armamentos, el desarme y la no proliferación contribuyen en gran medida a los objetivos de la Alianza. Los esfuerzos de los aliados en materia de control de armamentos, desarme y no proliferación tienen como objetivo reducir el riesgo y mejorar la seguridad, la transparencia, la verificación y el cumplimiento. Perseguiremos todos los elementos de la reducción de riesgos estratégicos, incluyendo el fomento de la confianza y la previsibilidad mediante el diálogo, el aumento de la comprensión y el establecimiento de herramientas eficaces de gestión y prevención de crisis. Estos esfuerzos tendrán en cuenta el entorno de seguridad imperante y la seguridad de todos los Aliados y complementarán la postura de disuasión y defensa de la Alianza. Utilizaremos la OTAN como plataforma para debatir en profundidad y mantener estrechas consultas sobre los esfuerzos de control de armamentos. 33. El Tratado de No Proliferación Nuclear es el baluarte esencial contra la propagación de las armas nucleares y seguimos firmemente comprometidos con su plena aplicación, incluido el Artículo VI. El objetivo de la OTAN es crear el entorno de seguridad para un mundo sin armas nucleares, en consonancia con los objetivos del Tratado de No Proliferación Nuclear. 34. La lucha contra el terrorismo resulta esencial para nuestra defensa colectiva. El papel de la OTAN en la lucha contra el terrorismo contribuye a las tres tareas principales y forma parte del planteamiento de


360 grados de la Alianza en materia de disuasión y defensa. Las organizaciones terroristas amenazan la seguridad de nuestras poblaciones, fuerzas y territorio. Seguiremos contrarrestando, disuadiendo, defendiendo y respondiendo a las amenazas y retos que plantean los grupos terroristas, basándonos en una combinación de medidas de prevención, protección y negación. Reforzaremos la cooperación con la comunidad internacional, incluidas las Naciones Unidas y la Unión Europea, para hacer frente a las condiciones que favorecen la propagación del terrorismo. Prevención y gestión de crisis 35. Los Aliados de la OTAN tienen un interés compartido en contribuir a la estabilidad y gestionar los conflictos conjuntamente a través de la OTAN. Seguiremos trabajando para prevenir y responder a las crisis cuando éstas puedan afectar a la seguridad de los Aliados. Aprovecharemos las capacidades y conocimientos únicos que hemos adquirido en la gestión de crisis. Para ello, invertiremos en la respuesta, preparación y gestión de las crisis, mediante ejercicios periódicos, y potenciaremos nuestra capacidad para coordinar, dirigir y apoyar las operaciones multinacionales de respuesta a las crisis. 36. Garantizaremos los recursos, las capacidades, la formación y las disposiciones de mando y control para desplegar y mantener operaciones militares y civiles de gestión de crisis, estabilización y lucha contra el terrorismo, incluso a distancia estratégica. Basándonos en las

lecciones aprendidas durante las últimas tres décadas, incluso a través de nuestras operaciones en Afganistán, seguiremos mejorando nuestra preparación, nuestras capacidades militares y civiles y la planificación y coordinación civil-militar. Seguiremos desarrollando la capacidad de la Alianza para apoyar la gestión de crisis civiles y las operaciones de ayuda, y para prepararnos para los efectos del cambio climático, la inseguridad alimentaria y las emergencias sanitarias sobre la seguridad de los aliados. Esto nos permitirá responder a cualquier contingencia con poca antelación. 37. Los socios realizan una importante contribución a la gestión de crisis dirigida por la OTAN. Seguiremos garantizando un compromiso político sostenido y la interoperabilidad militar con los socios que expresen su interés en contribuir a nuestras misiones y operaciones. 38. Aumentaremos nuestros esfuerzos para anticipar y prevenir las crisis y los conflictos. La prevención es una forma sostenible de contribuir a la estabilidad y a la seguridad aliada. Reforzaremos el apoyo a nuestros socios, entre otras cosas para ayudarles a desarrollar su capacidad de lucha contra el terrorismo y a hacer frente a los retos de seguridad compartidos. Aumentaremos el tamaño y el alcance de nuestra asistencia en materia de seguridad y desarrollo de capacidades a los socios vulnerables de nuestra vecindad y de fuera de ella, con el fin de reforzar su preparación y su capacidad de recuperación e impulsar sus capacidades para contrarrestar la injerencia maligna, prevenir la desestabilización y combatir la agresión.

Diplomacia Siglo XXI

33


39. La seguridad humana, incluida la protección de los civiles y la mitigación de los daños a los civiles, es fundamental en nuestro enfoque de la prevención y gestión de crisis. Trabajaremos con otros actores internacionales para hacer frente a las condiciones más amplias que alimentan las crisis y la inestabilidad generalizada y contribuir a la estabilización y la reconstrucción. Reforzaremos nuestra coordinación y cooperación con las Naciones Unidas y la Unión Europea, así como con otras organizaciones regionales como la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y la Unión Africana. Seguridad cooperativa 40. La ampliación de la OTAN ha sido un éxito histórico. Ha reforzado nuestra Alianza, ha garantizado la seguridad de millones de ciudadanos europeos y ha contribuido a la paz y la estabilidad en el área euroatlántica. Reafirmamos nuestra política de Puertas Abiertas, en consonancia con el Artículo 10 del Tratado del Atlántico Norte, como expresión de nuestros valores fundamentales y de nuestro interés estratégico en la paz y la estabilidad euroatlánticas. Nuestra puerta permanece abierta a todas las democracias europeas que compartan los valores de nuestra Alianza, que estén dispuestas y sean capaces de asumir las responsabilidades y obligaciones de la adhesión, y cuya pertenencia contribuya a nuestra seguridad común. Las decisiones sobre la adhesión son tomadas por los Aliados de la OTAN y ninguna tercera parte tiene voz en este proceso. 41. La seguridad de los países que aspiran a convertirse en miembros de la Alianza está entrelazada con la nuestra. Apoyamos firmemente su independencia, soberanía e

La Unión Europea es un socio único y esencial para la OTAN. Los Aliados de la OTAN y los miembros de la UE comparten los mismos valores. La OTAN y la UE desempeñan papeles complementarios, coherentes y que se refuerzan mutuamente en el apoyo a la paz y la seguridad internacionales. 34 Diplomacia Siglo XXI

integridad territorial. Reforzaremos el diálogo político y la cooperación con los que aspiran a unirse a la Alianza, ayudaremos a fortalecer su resistencia frente a la injerencia maligna, desarrollaremos sus capacidades y mejoraremos nuestro apoyo práctico para hacer avanzar sus aspiraciones euroatlánticas. Seguiremos desarrollando nuestras asociaciones con Bosnia-Herzegovina, Georgia y Ucrania para promover nuestro interés común en la paz, la estabilidad y la seguridad euroatlánticas. Reafirmamos la decisión que adoptamos en la Cumbre de Bucarest de 2008 y todas las decisiones posteriores con respecto a Georgia y Ucrania. 42. El diálogo político y la cooperación práctica con los socios, basados en el respeto y el beneficio mutuos, contribuyen a la estabilidad más allá de nuestras fronteras, mejoran nuestra seguridad en casa y apoyan las tareas principales de la OTAN. Las asociaciones son cruciales para proteger el patrimonio mundial, mejorar nuestra capacidad de recuperación y mantener el orden internacional basado en normas. 43. La Unión Europea es un socio único y esencial para la OTAN. Los Aliados de la OTAN y los miembros de la UE comparten los mismos valores. La OTAN y la UE desempeñan papeles complementarios, coherentes y que se refuerzan mutuamente en el apoyo a la paz y la seguridad internacionales. Sobre la base de nuestra prolongada cooperación, mejoraremos la asociación estratégica entre la OTAN y la UE, reforzaremos las consultas políticas y aumentaremos la cooperación en cuestiones de interés común, como la movilidad militar, la resiliencia, el impacto del cambio climático en la seguridad, las tecnologías emergentes y disruptivas, la seguridad humana, la agenda Mujer, Paz y Seguridad, así como la lucha contra las amenazas cibernéticas e híbridas y el tratamiento de los retos sistémicos que plantea la RPC para la seguridad euroatlántica. Para el desarrollo de la asociación estratégica entre la OTAN y la UE, es esencial la plena participación de los aliados no comunitarios en los esfuerzos de defensa de la UE. La OTAN reconoce el valor de una defensa europea más fuerte y capaz que contribuya positivamente a la seguridad transatlántica y global y que sea complementaria e interoperable con la OTAN. Las iniciativas para aumentar el gasto en defensa y desarrollar capacidades coherentes que se refuercen mutuamente, evitando duplicaciones innecesarias, son la clave de nuestros esfuerzos conjuntos para hacer más segura la zona euroatlántica. 44. Reforzaremos nuestros vínculos con los socios que comparten los valores de la Alianza y el interés por mantener el orden internacional basado en normas. Reforzaremos el diálogo y la cooperación para defender ese orden, mantener nuestros valores y proteger los sistemas, normas y tecnologías de los que dependen. Aumentaremos el contacto con los países de nuestra vecindad y de todo el mundo, y seguiremos estando abiertos a colaborar con cualquier país u organización, cuando ello pueda reforzar nuestra seguridad mutua. Nuestro



El secretario general de la OTAN, Jens Stoltenberg, reunido con Pedro Sánchez.

enfoque seguirá estando orientado a los intereses, será flexible, se centrará en hacer frente a las amenazas y los retos compartidos y será capaz de adaptarse a las cambiantes realidades geopolíticas. 45. Los Balcanes Occidentales y la región del Mar Negro tienen una importancia estratégica para la Alianza. Seguiremos apoyando las aspiraciones euroatlánticas de los países interesados de estas regiones. Intensificaremos los esfuerzos para reforzar sus capacidades para hacer frente a las distintas amenazas y retos a los que se enfrentan y reforzaremos su resistencia frente a la injerencia y la coerción de terceros. Trabajaremos con nuestros socios para hacer frente a las amenazas y retos de seguridad compartidos en regiones de interés estratégico para la Alianza, como Oriente Medio y el Norte de África y las regiones del Sahel. El Indo-Pacífico es importante para la OTAN, dado que los acontecimientos en esa región pueden afectar directamente a la seguridad euroatlántica. Reforzaremos el diálogo y la cooperación con los socios nuevos y los ya existentes en el Indo-Pacífico para abordar los retos interregionales y los intereses de seguridad compartidos. 46. La OTAN debe convertirse en la principal organización internacional a la hora de comprender y adaptarse al impacto del cambio climático en la seguridad. La Alianza liderará los esfuerzos para evaluar el impacto del cambio climático en la defensa y la seguridad y abordar esos retos. Contribuiremos a combatir el cambio climático reduciendo las emisiones de gases de efecto invernadero, mejorando la eficiencia energética, invirtiendo en la transición hacia fuentes de energía limpias y aprovechando las tecnologías verdes, al tiempo que garantizamos la eficacia militar y una postura de disuasión y defensa creíble.

36

Diplomacia Siglo XXI

GARANTIZAR EL ÉXITO CONTINUADO DE LA ALIANZA 47. Invertir en la OTAN es la mejor forma de garantizar el vínculo duradero entre los aliados europeos y norteamericanos, contribuyendo al mismo tiempo a la paz y estabilidad mundiales. Seguiremos reforzando nuestra unidad y solidaridad políticas y ampliando y profundizando nuestras consultas para abordar todas las cuestiones que afectan a nuestra seguridad. Nos comprometemos a reforzar las consultas cuando la seguridad y la estabilidad de un Aliado se vean amenazadas o cuando nuestros valores y principios fundamentales estén en peligro. 48. Compartiremos equitativamente las responsabilidades y los riesgos de nuestra defensa y seguridad. Proporcionaremos todos los recursos, las infraestructuras, las capacidades y las fuerzas necesarias para cumplir plenamente nuestras tareas fundamentales y aplicar nuestras decisiones. Nos aseguraremos de que nuestras naciones cumplan los compromisos contraídos en el marco del Compromiso de Inversión en Defensa, en su totalidad, para proporcionar toda la gama de capacidades necesarias. Nos basaremos en los progresos realizados para garantizar que el aumento de los gastos nacionales de defensa y la financiación común de la OTAN estén a la altura de los retos de un orden de seguridad más disputado. 49. La OTAN es indispensable para la seguridad euroatlántica. Garantiza nuestra paz, libertad y prosperidad. Como aliados, seguiremos unidos para defender nuestra seguridad, nuestros valores y nuestro modo de vida democrático.•



Alfa Romeo Tonale ENTREVISTA

FRANCESCO COLONNESE

Managing Director Alfa Romeo and Lancia Iberia Acaban de presentar el nuevo Alfa Romeo Tonale en el mercado español. ¿Considera que el Tonale es el primer modelo de una nueva Alfa Romeo? El Alfa Romeo Tonale representa una metamorfosis de la marca. Con este modelo avanzamos con decisión hacia una movilidad electrificada que culminará con la conversión del “Biscione” en una firma totalmente eléctrica en 2027. Sin embargo, con esta transformación Alfa Romeo no renuncia de ningún modo a su identidad. El Tonale no rompe con su ADN, lo hace evolucionar para entrar a una nueva era. Su propio nombre, Tonale, representa una

38

Diplomacia Siglo XXI

continuidad con el otro SUV de la gama, el Stelvio, ya que ambos llevan el nombre de puertos de montaña de los Alpes italianos. ¿Cuáles van a ser las nuevas señas de identidad de la marca? El ADN de Alfa Romeo representa la “noble deportividad italiana desde 1910”: no olvidemos que Scuderia Ferrari nacio como una costilla de Alfa Romeo. Todo esto con un diseño inconfundiblemente “Made in Italy” y las tecnologías más avanzadas aplicadas a la movilidad. Con


el Tonale añadimos a estas características la electrificación, como primer paso hacia una gama de vehículos que serán exclusivamente eléctricos en un plazo de 5 años. ¿Cuáles serían los principales argumentos de compra del Tonale? El Alfa Romeo Tonale es un SUV 100% “Made in Italy”, fabricado en la planta Giambattista Vico, donde cuenta con una línea de montaje exclusiva con niveles de tecnología y automatización que la convierten en uno de los centros de producción más avanzados del mundo. Esta apuesta por la técnica de vanguardia está muy presente en el Alfa Romeo Tonale, con avances que refuerzan tanto el placer de conducir como la experiencia a bordo, además de proteger el valor residual. Es el primer automóvil del mundo que cuenta con un certificado digital NFT. Basado en la tecnología blockchain, identifica al vehículo desde el momento de su compra y evoluciona paralelamente al ciclo de vida y al uso del vehículo.

Este SUV incorpora sistemas de conectividad y infoentretenimiento de primer nivel, diseñados para realizar actualizaciones over the air e integrados con Amazon Alexa y su maletero puede ser utilizado como direccion de entrega de los paquetes. Sus dos pantallas TFT de 22,5 pulgadas son una referencia en el segmento. En el apartado de seguridad, sus funciones de ayuda a la conducción aseguran una autonomia de nivel 2. Con el Tonale Alfa Romeo entra en el mundo de la electrificación ofreciendo dos niveles de electrificación: 1) Hybrid que ofrece una experiencia de conducción electrificada gracias a su motor turbo de geometría variable de 48 voltios, capaz de mover el automóvil cuando el motor térmico está apagado. 2) Plug-in Hybrid Q4 de 275 CV, el tope de la gama es una versión de altas prestaciones con tracción total y casi 80 Km de autonomía “cero emisiones”. Nuestro coche destaca por su diseño espectacular, encarna un síntesis perfecta entre la historia prestigiosa de la marca y el desarrollo de una nueva estética y nuevos cánones. Sus innovadores grupos ópticos “3+3” y sus pilotos traseros sin curvas configuran una firma luminosa inconfundible.

Diplomacia Siglo XXI

39


40 Diplomacia Siglo XXI


Su interior lleva el sello de la historia de Alfa Romeo en el mundo de la competición y los automóviles deportivos. La combinación de materiales nobles con la solidez del aluminio, la calidez y la suavidad del cuero y al Alcantara reflejan la personalidad de un cliente joven, urbano y dinámico. Sin olvidar que Tonale, como toda la gama de Alfa Romeo, ofrece 5 años de garantia del fabricante. Ya que menciona al cliente, ¿cómo esperan que sea el cliente de Tonale? Estamos hablando de trabajadores, con un buen status social y que se están abriendo camino en nuevos sectores económicos. Destacan por su apertura a nuevos estilos de vida y por la importancia que dan a la tecnología y a la búsqueda del equilibrio entre sus facetas profesional y personal. Son los que llamamos life loving leaders, que buscan diferenciarse con automóviles de diseño muy atractivo y que se salgan de las alternativas premium convencionales. Es un vehículo que llega a un segmento en plena ebullición: el de los SUV Premium del segmento C, mezclando sabiamente la elegancia y el dinamismo de los coupés con la posición elevada, el espacio interior y la polivalencia de los SUV. Y estamos convencidos que los clientes sabrán apreciarlo. El Tonale ya ha iniciado su comercialización en nuestro mercado, ¿ofrece Alfa Romeo algún instrumento de compra novedoso o especialmente atractivo para un colectivo como el de los Cuerpos Diplomáticos? Por su estilo, sus prestaciones y su exclusividad, creemos que el Alfa Romeo Tonale puede tener una buena acogida en cualquier canal de venta y en cualquier colectivo. Por ello disponemos de una gran variedad de instrumentos de financiación para cubrir cualquier necesidad de nuestros clientes. Entre ellos si me gustaría destacar, hablando del colectivo de los Cuerpos Diplomáticos, un producto de financiación SIN INTERESES denominado “Alfa FREE 50&50” que permite al cliente disfrutar de un Alfa Romeo abonando tan sólo un cuota inicial del 50% del importe del vehículo, más los gastos de formalización. No tendrá que pagar ninguna cuota mensual, ni intereses adicionale durante los 2 años siguientes. Cumplido este plazo podrá elegir entre renovarlo, pagar el 50% restante (con la posibilidad de financiarlo) o devolver el coche. Además, para los que necesitan un Alfa Romeo por un periodo limitado con más flexibilidad, disponemos de una Subscripción “Car Cloud”, una nueva forma de tener coche sin comprarlo, adaptándose a las necesidades de los clientes en todo momento por una cuota mensual, gracias a la colaboración con FCA Bank. Como ya hemos comentado, el Alfa Romeo Tonale representa el primer paso de la metamorfosis de la marca, un momento clave que establecerá un antes y un después, y nos gustaria estar con toda nuestra gama, que además de Tonale incluye también Giulia y Stelvio, entre los coches preferidos del Cuerpo Diplomatico español.•

Diplomacia Siglo XXI

41


Los presidentes de Croce Reale, Fabrizio Nucera, y de la Academia de la Diplomacia, Santiago Velo de Antelo, hacen entrega a Frigdiano Álvaro Durántez Prados, presidente del Instituto Durántez de Altomira, del galardón del Premio.

CELEBRADO EN MADRIGAL DE LAS ALTAS TORRES

LA ACADEMIA DE LA DIPLOMACIA Y CROCE REALE OTORGAN AL INSTITUTO DURÁNTEZ DE ALTOMIRA EL PREMIO ISABEL DE CASTILLA 42

Diplomacia Siglo XXI


La alcaldesa de Madrigal de las Altas Torres -lugar de nacimiento de Isabel la Católica- Ana Isabel Zurdo Manso, recibe un diploma en reconocimiento a su labor en la organización de la entrega del premio.

El Centro de Interpretación de la Ruta Don Vasco de Madrigal albergó la entrega de la segunda edición del Premio Isabel de Castilla, la Reina Católica, en un acto que congregó a numerosas autoridades, académicos y representantes de instituciones culturales. El evento fue organizado por la Academia de la Diplomacia y Croce Reale, movimiento cultural italiano. La jornada comenzó al mediodía con la recepción oficial de la comitiva por parte de la alcaldesa, Ana Isabel Zurdo Manso. Tras ello, el grupo de desplazó a la Bodega de Madrigal, perteneciente a la Denominación Origen Rueda, para participar en una cata de vino que fue seguida de una comida y una visita guiada por el Patrimonio Cultural. Ya por la tarde, los actos centrales se desarrollaron en el Centro de Interpretación y arrancaron con dos conferencias, que fueron precedidas por los saludos de la alcaldesa, de Santiago Velo de Antelo, presidente ejecutivo de la Academia de la Diplomacia, y de Fabrizio Nucera, presidente de Croce Reale. En primer lugar, tomó la palabra Rafael Maldonado de Guevara y Delgado, profesor de la Universidad Europea del Atlántico (Uneatlantico) y director de Comunicación de

El sacerdote José Luis Rubio Willen, responsable de la Comisión para la Beatificación y la Canonización de la Reina Isabel, fue uno de los conferenciantes, acompañado en la fotografía por Fabrizio Nucera, presidente de Croce Reale.

la Fundación Universitaria Iberoamericana (Funiber), y el sacerdote José Luis Rubio Willen, responsable de la Comisión para la Beatificación y la Canonización de la Reina Isabel. Precisamente esta Comisión recibió la primera edición del Premio. Una vez concluidas las conferencias, los presentes asistieron al acto central de la jornada: la entrega del Premio Isabel de Castilla, la Reina Católica, al Instituto Durántez de Altomira, el cual recibió el galardón representado por su presidente fundador el doctor Frigdiano Álvaro Durántez Prados, hasta hace unos meses vocal asesor de discursos y estudios de la Casa del Rey de España y actualmente director de Relaciones Internacionales de Funiber y profesor de Uneatlantico.•

FALLO DEL PREMIO Reunido el Jurado del Premio Isabel de Castilla, la Reina Católica, instituido por la Academia de la Diplomacia, de España, y por Croce Reale, de Italia, resuelve por unanimidad conceder el galardón en su Segunda Edición al Instituto Durántez de Altomira, de España. El Jurado ha valorado la solidez de los principios y la altura de miras con los que se concibió esta institución, fundada el 12 de Octubre de 2017 coincidiendo con

la principal ofensiva contra la unidad de España y su régimen democrático y de libertades desde 1978, año en el que el pueblo español aprobó la Constitución vigente que consagra la Monarquía Parlamentaria como forma política del Estado en tanto que Reino de España. El Jurado ha puesto de relieve los lineamientos de trabajo del Instituto en los ámbitos cultural, histórico, geopolítico, institucional, de Relaciones Internacionales y de Ciencia

Política, así como los elementos simbólicos y formales del mismo, que han sido considerados como una auténtica actualización en el siglo XXI del legado universal de Isabel de Castilla, la Reina Católica. Y por todo lo anteriormente expuesto, de conformidad con la normativa reguladora del Premio Isabel de Castilla, la Reina Católica, vengo a hacer público este Fallo con el Visto Bueno de los Copresidentes del Jurado en lugar y fecha ut supra.

Diplomacia Siglo XXI

43


Dr. Luis Seijo Maceiras, especialista en Neumología de la Clínica Universidad de Navarra.

PROYECTO AIRE

CRIBADO DE CÁNCER DE PULMÓN PARA FUMADORES Y EX FUMADORES 44 Diplomacia Siglo XXI


La Clínica Universidad de Navarra ha puesto en marcha el estudio AIRE, un proyecto pionero de cribado de cáncer de pulmón en fumadores y exfumadores que busca confirmar la importancia de la detección precoz para aumentar la supervivencia en este tipo de tumor. Tal y como afirma el Dr. Luis Seijo, director del Departamento de Neumología de la Clínica Universidad de Navarra, “el cáncer de pulmón es la primera causa de muerte por cáncer en occidente y es responsable de más de 21.000 muertes al año en España, con una supervivencia inferior al 15% a los 5 años del diagnóstico”, subrayando que “a pesar de que varios ensayos clínicos internacionales han demostrado que el cribado del cáncer de pulmón reduce la mortalidad entre un 20 y un 60%, de momento no se contempla su incorporación a la cartera de servicios del sistema nacional de salud”. Ante esta realidad, el especialista asegura que “estamos en condiciones de aportar soluciones innovadoras que permitan detectar antes, y tratar más eficazmente, el cáncer de pulmón para contribuir a una reducción muy significativa de la mortalidad asociada a esta enfermedad”. ¿En qué consiste el estudio? Claves para participar El proyecto AIRE (Actuación Integral sobre el aparato Respiratorio para detección y tratamiento del cáncer de pulmón) busca encontrar patología oncológica entre el 1 y el 3% de los participantes en el estudio, personas ma-

yores de 50 años de edad, que hayan fumado más de 1 paquete de tabaco al día durante 20 años y, si ya no fuman, se hayan abstenido de este hábito durante un tiempo máximo de 15 años. A lo largo del desarrollo del estudio, los participantes en AIRE van a colaborar en proyectos de la Clínica Universidad de Navarra y del Cima Universidad de Navarra y pueden quedar registrados en la base de datos de la cohorte internacional iELCAP (International Early Lung Cancer Detection Program). Durante su participación, se les realiza un TAC de baja dosis de radiación sin contraste intravenoso y pruebas de función respiratoria (espirometría y capacidad de difusión). Si los datos lo requieren, acuden a una valoración posterior con un especialista del Departamento de Neumología. Los últimos resultados del norteamericano National Lung Screening Trial (NLST) -ratificados por estudios europeos- avalan la recomendación del cribado con TC de baja dosis para individuos de alto riesgo. El Dr. Seijo concluye que “nuestro grupo ha participado en iELCAP desde hace casi 20 años y es pionero en España en la implantación de un programa asistencial e investigador en cribado de cáncer de pulmón. Hemos participado en publicaciones de gran impacto demostrando que la detección precoz del cáncer de pulmón es posible” y subraya que “la supervivencia de nuestros pacientes de cribado es superior al 70% a los 10 años tras el diagnóstico de un cáncer de pulmón”.•

PROJECT AIRE: LUNG CANCER SCREENING FOR SMOKERS AND FORMER SMOKERS The Clínica Universidad de Navarra has launched the AIRE study, a pioneering lung cancer screening project aimed at smokers and ex-smokers that seeks to confirm the importance of early detection to increase survival in this type of tumour. According to Dr. Luis Seijo, Director of the Department of Pneumology at the Clínica Universidad de Navarra, “lung cancer is the leading cause of death from cancer in the West and is responsible for more than 21,000 deaths per year in Spain, with a survival rate of less than 15% five years after diagnosis”. The expert underlines that “despite the fact that several international clinical trials have shown that lung cancer screening reduces mortality by between 20 and 60%, its incorporation into the national health system’s service portfolio is not currently being contemplated”.

The AIRE (Actuación Integral sobre el aparato Respiratorio para detección y tratamiento del cáncer de pulmón- Integrated action on the respiratory system for the detection and treatment of lung cancer.) project seeks to find oncological pathology among 1 to 3% of the participants involved in the study. These are patients aged over 50 who have smoked more than one pack of cigarettes a day for 20 years or, if they no longer smoke, have abstained from this habit for a maximum of 15 years. The specialist points out that “our group has participated in iELCAP for almost 20 years and is a pioneer in Spain in the implementation of a healthcare and research programme in lung cancer screening. We have participated in high-impact publications demonstrating that early detection of lung cancer is possible” and that “the survival rate of our screening patients is over 70% 10 years after lung cancer diagnosis”.

Diplomacia Siglo XXI

45


¿PREPARANDO TU VIAJE DE VERANO A LISBOA?

¡TOMA NOTA DE LAS MEJORES PLAYAS! Lisboa está formada por más de 100 kilómetros de costa atlántica, con playas para todos los gustos Lisboa es uno de esos destinos que sorprende por albergar un gran número de atractivos turísticos. Además de su rico patrimonio, su amplia oferta cultural, su gastronomía reconocida a nivel mundial y sus espacios verdes, cuenta con increíbles playas bañadas por el océano Atlántico, perfectas para visitar durante las vacaciones de verano. Lisboa está formada por casi 100 kilómetros de costa atlántica, con playas que poseen características muy diferentes: salvajes, donde disfrutar de actividades deportivas como el surf; tranquilas, para pasar un perfecto día en familia; y, entre otras, pequeñas calas, a las que solo se puede llegar por mar. Costa da Caparica Se encuentra a solo 15 minutos en coche del centro de Lisboa, atravesando el espectacular Puente 25 de Abril. A lo largo de sus más de 30 kilómetros ofrece espectaculares playas de arena fina, que se pueden visitar en su característico mini tren, cuyo recorrido pasa por parajes idílicos. Las playas del centro son las más frecuentadas, mientras

46 Diplomacia Siglo XXI

que las más alejadas son perfectas para quienes buscan relajarse en una tumbona. Arrábida La Serra da Arrábida alberga zonas costeras de gran belleza, entre las que destaca Portinho da Arrábida, considerada una de las más bonitas por el contraste de la arena y el agua cristalina con el intenso color verde de la vegetación que la rodea. Es perfecta para los buenos amantes del buceo, ya que su fondo marino está repleto de una variada fauna protegida. Laguna de Albufeira La Laguna de Albufeira es muy apta para visitar con niños. Está formada por dos lagunas unidas por un canal: la Laguna Pequeña, menos profunda y de aguas apacibles; y la Laguna Grande, con profundidades que llegan hasta los 15 metros. Mientras los más pequeños disfrutan en la Laguna Pequeña, los más mayores pueden practicar actividades como vela, kitesurf y windsurf.


Praia do Guincho Este gran arenal es uno de los más demandados por los más experimentados en surf, windsurf y kitesurf, gracias a las constantes ráfagas de viento y al fuerte oleaje. Aunque no es muy recomendable para darse un baño tranquilo, su naturaleza salvaje bien merece una visita, con el increíble Cabo da Roca como telón de fondo. Cascais La zona norte de Lisboa tiene pequeñas playas familiares, perfectamente accesibles e ideales para relajarse. Ambas costas están conectadas por un extenso paseo marítimo por el que merece la pena caminar. Es muy recomendable aprovechar la visita a Cascais para admirar la Boca do Inferno, una formación de acantilados que dibuja un perfecto arco marino. Ericeira Declarada Reserva Mundial del Surf en el año 2011, Ericeira es la zona perfecta para la práctica de este deporte acuático, donde destacan las siete playas de Pedra Branca, Reef, Ribeira d’Ilhas, Cave, Crazy Left, Coxos y São Lourenço. Los apasionados del buceo pueden ir a la playa de los Pescadores, con una extensa bahía que protege a los bañistas del viento del norte. Por supuesto, existen muchas otras playas espectaculares: las de Parede, Avenca y Outão, para quienes buscan los

beneficios del yodo en recuperaciones rápidas de enfermedades óseas; la zona naturista de Meco, con un ambiente cosmopolita y sofisticado; y, entre muchas otras, la de Ribeira do Cavalo, un rincón secreto cuyo difícil acceso es toda una aventura. Para obtener más información, ideas e inspiración para viajar a Lisboa, visita www.visitlisboa.com/es. Sobre Turismo de Lisboa Turismo de Lisboa es una organización sin ánimo de lucro establecida a través de una alianza de organismos públicos y privados que operan en el sector turístico. Cuenta con alrededor de 900 miembros asociados. Desde su creación en 1998, el principal objetivo de esta asociación ha sido mejorar e incrementar la promoción de Lisboa como destino turístico y, por tanto, mejorar la calidad y competitividad.•

www.visitlisboa.com/es Diplomacia Siglo XXI

47


DIRECTOR DE OPERACIONES DEL CORPO SANTO LISBON HISTORICAL HOTEL

PEDRO PINTO

ENTREVISTA

La Academia de la Diplomacia se reúne con el director de operaciones Pedro Pinto, quién ha conseguido, junto a un fantástico equipo, crear un espléndido hotel en Lisboa. Hablamos con él del presente y del futuro. Director ¿Ha vuelto la normalidad? Aquí en nuestro hotel hemos podido conseguir estar ya al nivel de 2019 que, para nosotros, había sido nuestro mejor año completo de funcionamiento, no sólo en ocupación sino también en precio y en calidad, lo que es muy importante, porque ahora en Portugal volvemos a los ingresos millonarios y a las tasas de ocupación pero nos olvidamos de mirar la puntuación de los clientes. Estamos muy centrados en los temas de puntuación y, de hecho, hemos conseguido volver a los mismos resultados. Incluso tenemos mejores resultados financieros y mejores puntuaciones.


Hotel Corpo Santo.

Nos quedamos con un mínimo de personal que nos permitió reabrir el hotel con hasta un 40% de ocupación, con la misma calidad que teníamos antes con un equipo que debía hacer un 90% de ocupación. Eso nos permitió, al principio, no sufrir tanta presión para contratar gente para el personal de base, porque ya los teníamos y ese era el gran secreto. Por supuesto, esto implicó, por parte de la administración, un mayor esfuerzo económico, porque tuvimos que aguantar los contratos, pasamos a una serie de personas a contratos indefinidos y esto nos permitió, cuando abrimos el hotel, abrir bien, lo que se demuestra en los ran-

kings: tuvimos un 9,5 en Booking, mantuvimos el primer puesto en Tripdvisor, en Google subimos del 4,7 al 4,8, en opiniones de clientes. Desde enero hasta el 12 de julio, hemos tenido 1.190 comentarios positivos en línea, y si pensamos que sólo han pasado doscientos y pico días, son cuatro o cinco al día, lo que es mucho. Aprovecharon para introducir mejoras... Durante el periodo de Covid, introdujimos algunas mejoras en el hotel, creamos una sala de ocio en el sótano y un Spa, que nos aportó más valencias e, independientemente de que

Equipo hotel Corpo Santo.

Diplomacia Siglo XXI

49


se utilice más o menos, da comodidad al cliente sabiendo que el hotel tiene ese equipamiento a su disposición. Hemos recuperado el mercado americano, que es muy fuerte, el israelí, para el que ya habíamos sentido cierta demanda, pero que ahora está en vigor, y el mercado brasileño está volviendo, aunque lentamente. El mercado inglés es ahora nuestro segundo mercado, siempre hemos trabajado bien con él, pero tenía estancias más cortas de las que está teniendo ahora –globalmente, tenemos una estancia media de 3,9 días, que está muy bien para un hotel de ciudad–, después del inglés, el siguiente mercado es el francés, que ha ido creciendo. En nuestro caso no, hemos subido los precios y hemos mantenido nuestra tasa de ocupación, así que estamos tranquilos. Algunos amigos me han alertado de la apertura de una cadena hotelera internacional al final de la calle, pero me alegro porque tienen una estrategia muy global, muy bien pensada, en cuanto a marketing y marketing digital, y venden el destino que es un gran foco y lo que creo es que es mejor para ellos gastar dinero en esto que para mí. En realidad, cuando los clientes van a ver dónde está el hotel y luego investigan otros hoteles en las cercanías, cuando ven un hotel como el Corpo Santo que tiene 9,5 en Booking y está en primer lugar en TripAdvisor, probablemente decidan reservar en este hotel y no en otro. Por mi parte, mientras la competencia sea buena, no veo ningún problema. La sostenibilidad es un camino que seguimos en el Hotel Corpo Santo, pero también hemos vivido varios momen-

50 Diplomacia Siglo XXI

tos. Primero fueron las pajitas y los vasos de plástico, pero la sostenibilidad es mucho más que eso, de hecho están los 17 ODS [Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU] que emanan de Naciones Unidas y que seguimos. Creo que somos el único hotel de Portugal que publica mensualmente un informe de sostenibilidad en la web para quien quiera leerlo, en el que decimos cuáles son los 17 ODS de la ONU y qué hacemos en cada uno de ellos. Esto ocurre porque la sostenibilidad debe partir de la puesta en común de datos y tiene que ser real. ¿Su grupo está creciendo? Nuestro grupo hotelero está creciendo y, es cierto que es un gran reto, todavía nos estamos acostumbrando a los pasos que daremos y a la dinámica que tendremos en el futuro. Siempre pensamos que habría un momento en el que creceríamos como empresa, pero no sabíamos cuándo. Ya teníamos un proyecto en Angola, que se concretará este año, a finales de noviembre, que es un hotel de cuatro estrellas en Luanda, fruto de una asociación con Marriott, tanto que el hotel tendrá una marca del Grupo, que es Protea. Sin embargo, han surgido otras oportunidades, como ocurrió el año pasado con el hotel de Oporto, un cuatro estrellas de 59 habitaciones en la zona de Bonfim, con restaurante y piscina exterior. El hotel, que se llamará Artecor Hotel, está en una zona muy animada, a cinco minutos de Campanhã y


Hotel Docas Lifestyle.

a 10 minutos a pie de la Rua de Santa Catarina, y la idea es que esté en funcionamiento en mayo de 2023. En Lisboa surgieron dos oportunidades diferentes: una espectacular en Docas de Santo Amaro, donde vamos a tener el Docas Lifestyle Hotel, que va a ser fabuloso, un hotel de cuatro estrellas con 41 habitaciones, muy centrado en el estilo de vida y en la sostenibilidad pura y dura, es decir, la relación con los océanos, el uso de materiales, la sostenibilidad económica, que también es muy importante para nosotros. Será un hotel cosmopolita, en una zona fabulosa, llena de vida, con gente de todas las edades. Vamos a respetar todos los planes que existen para la zona, concretamente en cuanto a la volumetría, es decir, vamos a utilizar las cuatro naves que estaban vacías y vamos a respetar la estructura, no vamos a subir ni un centímetro y creo que el hotel va a aportar una dinámica diferente a esa zona. Las obras comenzarán en septiembre y creemos que durarán 17 meses, por lo que debería abrirse en abril de 2024. También tenemos un piso-hotel a la entrada de la Rua Cor-de-Rosa [Rua Nova do Carvalho], justo enfrente de la antigua discoteca Jamaica. Se trata de un apartahotel con 10 estudios y apartamentos de una habitación, por lo que va a ser un reto diferente en términos de funcionamiento. Esperamos poner los pisos en el mercado en septiembre de este año. No queremos estandarizar, cada hotel es un hotel. No queremos que los blocs de notas, por ejemplo, sean iguales en todos los hoteles, creemos que cada uno debe tener su propio tipo de comodidades. Creo que sí. Empezamos en un garaje en Olaias, éramos dos personas y seguimos aquí. El gran salto que dimos en su momento para abrir el primer hotel, lo volveremos a dar ahora para los demás hoteles, pero creemos que no tenemos ningún problema en gestionar un hotel resort, ya sea en Portugal o en el extranjero, sólo que tienen que surgir oportunidades no sólo desde el punto de vista financiero, sino también

Artcore, Oporto.

ser la oportunidad adecuada para nosotros y para poder aportar valor. No nos vemos operando un hotel donde no podamos aportar valor. ¿Considera que Corpo Santo representa hacer las cosas de diferente manera? Es cierto. Hace cinco años, cuando empezamos, pensábamos que íbamos a hacer cosas diferentes, ahora hemos dado este salto que nos ha permitido centralizarnos. En esta fase, continuaré como director del Corpo Santo, pero después, con la apertura de los otros hoteles, coordinaré las direcciones de todos ellos. Tendremos órganos centrales, que de momento sólo tenemos para Corpo Santo, pero contrataremos a más gente para gestionarlos. Creo que tenemos las condiciones para hacer cosas buenas, tenemos un buen equipo base, gente que podemos llevar a los otros hoteles. Por supuesto, los objetivos que tenemos para los otros hoteles son completamente diferentes de los que tenemos para Corpo Santo, pero nos gustaría mucho que todos nuestros hoteles fueran, cada uno a su manera, una referencia.•

Diplomacia iplomacia Siglo XXI

51


Special attention to beaches and swimming pools, outdoors and in the sun

SUPERVISION, PREVENTION AND PROTECTION ARE THE KEY WEAPONS AGAINST THE “EVILS OF SUMMER”, ESPECIALLY WITH CHILDREN Especial atención a playas y piscinas, al aire libre y al sol

LA SUPERVISIÓN, LA PREVENCIÓN Y LA PROTECCIÓN SON LAS ARMAS CLAVE CONTRA LOS “MALES DEL VERANO”, ESPECIALMENTE CON LOS NIÑOS • Paediatricians are keen to stress the importance of constant care to prevent drowning by immersion. • Sunstroke, insect bites, fungus and food poisoning are the most common medical consultations during summer. • When exposed to the sun for long periods of the time, do not forget to protect yourself with hats, light-coloured clothing and drink enough water. Happiness associated with summer, especially with children, can turn into displeasure, even disaster, if three basic principles, that are essential throughout the year and become more important during this season, are not followed.

52

Diplomacia Siglo XXI

Supervision, prevention and protection are three key weapons to avoid the so-called ´summer evils´, which have drowning as their main and most serious exponent. “Drowning is the most feared. It is not a common case, but sadly, in Spain, there is always a dramatic case every summer. It is vital that we, as pediatricians, make parents aware of the risk that exists when leaving children alone at the beach or the pool, or even in the wading pool” states Dr. Isabel Romero, Paediatrics coordinator at HM Hospitales. Summer is, many times, a synonym for water and fun, but it could ruin your holiday if you have an unforeseen event such as an annoying ‘blast’ injury caused by the tentacles of jellyfish. “Try to wash the area with salt water. Never use fresh water or rub the area. If any jellyfish remains, try to


remove them with tweezers or hard plastic. The most effective way to soothe the pain is to apply cold for 15 minutes. It is not effective to soak the injury with ammonia or urine. Never touch a dead jellyfish or its remains with your fingers,” warns Dr Romero. It is important to bear in mind the recommendations of lifeguards at the beach or the swimming pool. “Yellow flag means to be very cautious, not only about the waves, but also because of the jellyfish presence. Sun-creams have to be applied correctly (about half an hour before exposure and repeat the application through the hours of exposure) as they do not only prevent from burning, but also perform as protection against jellyfish” reminds Dr. Romero. Attention to the symptoms Supervision, prevention and protection have to be taken into account to avoid, as far as possible, other ´summer evils´ that are less risky, but can become a headache for the children and their families. In fact, sunstrokes, insect bites, fungus or food poisoning are the most common medical consultations during summertime. “Other reasons to attend to the ER during summertime, not because of its seriousness, but because they generally require an immediate treatment. I am speaking of sunburn, stings from wasps and other insects, falls (that lead into open wounds, contusions or fractures), otitis externa, sunstrokes, gastrointestinal complaints…” says Dr. Romero. Concerning this, there is a need to be aware of the symptoms, which in most complaints are obvious due to the sudden onset and the relationship to the trigger. Maybe what is hardest to recognise is the heat stroke. “The older child will complain of a severe headache, malaise, even vomiting and fever, however the younger ones will be very bad-tempered. When the heat is very strong, although a sun cream is being used, and the child’s skin is already tanned, it is important to avoid a prolonged exposure to the sun, to use hats and light clothes, as well as drinking a sufficient amount of water” remarks Dr. Romero. Insect bites In the countryside in the open air, it is very common to come across different insect bites, that cause deep pain in adults and children. The most logical preventive measure ranges from repellents or barrier measures such as mosquito nets, to light-coloured, long-sleeved clothing to avoid bites. If the bite does occur, Dr Romero states some keys to be able to identify the type immediately: ``The wasp makes a blotch, the bee leaves its sting, the spider leaves an injury with two entry points and the tick leaves a black spot”. The most effective way to take action is to wash the area with soap and water, and in case it is a bee bite, the stinger should be removed with tweezers as soon

as possible to prevent the venom from penetrating. Calamine solutions, ammonia sticks or cold can be applied in the area, avoiding direct contact with the skin” suggests Dr. Romero. Sometimes, it is not only a local lesion, but there may be similar lesions that spread over the rest of the body. In this case, it is advisable to double check with the pediatrician, who will decide if it is necessary the use of other treatments such as antihistamine or specific creams.”Sometimes stings cause more serious allergic reactions, and whenever there is an exaggerated skin reaction, swelling of the eyelids or lips, intense itching of the hands or breathing difficulties, you should go immediately to the ER or contact 112” says Dr. Isabel Romero. Summer is also a time for travelling and temporary changes of home. Often, when travelling and changing place or accomodation, there is a tendency to loosen up the usual protective measures for children “ we must take extreme precautions and adopt preventive and supervision measures: protection of the stairs, furniture, sockets, access to tools, drugs and cleaning products, use life vests, helmets and protectors…” says Dr. Romero Heat can also affect the optimal state of some foods, therefore there is also a need to pay special attention to avoid food poisoning. “ Keeping the cold chain by avoiding consuming refrigerated food that has been exposed for several hours at room temperature or that we are not sure of the procedure of the packaging or the preparation conditions” are some of the proposals made by Dr Romero in this field. In short, a series of measures can help to enjoy the summer with the little ones without complications. HM Hospitales HM hospitales is the private hospital group of reference nationwide based on its offer on the excellence of its care combined with research, teaching, constant technological innovation and the publication of results. E-mail: international@hmhospitales.com www.hmhospitales.com•

Diplomacia Siglo XXI

53


El presidente Levits atendió a Diplomacia durante la cumbre de la OTAN en Madrid. Foto: Katherine Arzola.

ENTREVISTA

EGILS LEVITS PRESIDENTE DE LETONIA

“Estoy muy agradecido a España por la presencia militar de 500 soldados en Letonia” Entrevistan Juan Carlos Nieto y José Luis Orella. Universidad CEU San Pablo. Traducción: Katherine Arzola.

54 Diplomacia Siglo XXI


El presidente Egils Levits está en la política desde finales de la década de los 80. Se inició en Vía Letona (Latvijas Ceļš en letón), una formación liberal que siempre ha tenido responsabilidades de gobierno con cinco primeros ministros. Ha sido embajador, viceprimer ministro, ministro de Justicia, miembro del Parlamento y, desde el 8 de julio de 2019, es presidente de la República de Letonia. Junto al perfil político, destaca el de jurista de enorme prestigio que ha pasado por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos europeo, la Corte de Arbitraje de la OSCE y el Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Ya había publicado sus memorias de más de 800 páginas cuando la historia le ha puesto a él y a su país en primera línea de la escena mundial, justo la línea que separa Letonia de Rusia.

“Nosotros estamos mucho más comprometidos con la democracia, con la independencia y nuestros buenos valores, porque sabemos cuánto valen”.

La historia de su propia familia, que sufrió persecución racista e ideológica después de la Segunda Guerra Mundial, personaliza trágicamente la historia de Letonia. ¿Es el destino del país pelear con sus grandes vecinos? Por supuesto, mi historia familiar ha influenciado mi visión sobre la política, pero no es nada extraordinario. Está bien decir que más bien es ordinario, el creer en los letones. Por supuesto, cada país y cada nación tiene sus propias experiencias históricas, buenas experiencias y malas experiencias. Por ejemplo, vosotros habéis tenido guerras civiles, y esto ha dejado huellas en España. Y por ello, es natural que nosotros tengamos las nuestras formando parcialmente nuestra visión del mundo, como cualquier nación. Diría que uno de los resultados es que nosotros estamos mucho más comprometidos con la democracia, con la independencia, con nuestros buenos valores, porque sabemos cuánto valen.

El presidente Egils Levits firmó las leyes sobre la adhesión de Finlandia y Suecia a la OTAN en la última cumbre de la OTAN en Madrid. Foto: Ilmārs Znotiņš.

¿Su experiencia familiar ha contribuido a su biografía política? Sí, por supuesto, porque yo también, desde una edad muy temprana, era consciente de que queríamos vivir en libertad y democracia, y en un país independiente, como muchos letones.

Ceuta y Melilla no están bajo el paraguas de la OTAN. La gente en España se pregunta por qué tenemos 500 soldados y aviones de combate en Letonia si esto es así. La posición de Letonia es la misma que la de la OTAN, basarse en la solidaridad. Hemos participado en misiones de la OTAN. No ha habido una en Ceuta y Melilla, pero sí en Afganistán, en Iraq, en Malí, en Kosovo y demás. Esta es la base de la fuerza de cada miembro de la OTAN, España y Letonia incluidas, la solidaridad mutua. Y si hubiese un problema, por supuesto que participaríamos en todas las misiones fuera de Letonia. Ahora hay un problema específico en la región Báltica, y España y los demás países están participando para aumentar la seguridad en nuestra región. Así es la OTAN: un todo.

Diplomacia Siglo XXI

55


“Al igual que nosotros, Polonia, Rumania y otros países, somos muy conscientes de la situación y estamos viéndola con realismo”.

¿Cree que debería haber retrasado la publicación de sus memorias para incluir estos tiempos que vivimos? He pensado sobre ello, pero quizás después de mi presidencia. Si tuviese más tiempo, quizás pensaría en eso, pero no he pensado en ello todavía porque ahora es un momento muy importante e interesante por la encrucijada en la que se encuentra ahora Europa. ¿La geografía ha sido como una condena para los letones? No podemos cambiar nuestra geografía. Es un hermoso país, un buen planeta, pero desafortunadamente tenemos un vecino agresivo. Ahora se ha vuelto más agresivo que en los últimos 10 años. Esta es la nueva ideología de Putin, quien quiere dominar a toda Europa, pero probablemente suceda con cada nación. Como vecino, está influenciando en nuestra política. Usted fue uno de los redactores del preámbulo de la Constitución de 2013. El texto enfatiza la importancia de la lengua y de las raíces cristianas de la nación. ¿Qué elementos son los considerados nacionales en un país multilingüístico, evangélico, católico y ortodoxo? La nación de Letonia tiene su identidad cultural y nacional. Está basada en la lengua, la cual es diferente de otras lenguas, con la excepción de Lituania. Así que esta es nuestra identidad nacional. Relacionado con las tradiciones cristianas, mencionar las tradiciones cristianas en la Constitución significa que nuestra identidad europea también está basada en la larga experiencia de la Cristiandad de Europa. Y, por supuesto, esta parte de la Europa evolucionada lo es, en cierta medida, por el cristianismo. No solo está formada en lo religioso, sino también en los valores seculares. Y estos puntos de vista seculares tienen sus orígenes en la historia y tradiciones cristianas. Esto significa que una rama de la cristiandad está rindiendo homenaje a la identidad europea común, a la familia europea, que

56 Diplomacia Siglo XXI

considerablemente está formada por la larga tradición y cultura cristiana. Nosotros no tenemos una religión de Estado. Tenemos una mayoría protestante, otra parte son católicos y parte de otras religiones. Nunca hemos tenido guerras religiosas, como pasó en el resto de Europa en el siglo XVI y XVII. Es si que fue una ventaja de la geografía Sí, fue una de ellas. Después de tantos años avisando al mundo de peligro de Rusia, ¿siente que le gustaría gritar “se lo dijimos”? Sí, ‘se los dijimos’. Se los dijimos porque la ideología ya estaba preparada desde hace 10 o 15 años. Y comenté que esta ideología era peligrosa. La primera vez que Rusia atacó a un vecino fue en el 2008 en Georgia, otra vez en Ucrania en 2014 y luego otra vez ahora. En estos momentos diría que el resto de Europa, Estados Unidos y Occidente, el mundo, globalmente, se está tomando esta amenaza en serio porque es una amenaza seria. Esta ideología significa que Rusia quiere dominar a toda Europa. Sus intenciones son muy claras y su poder muy grande. Pienso que si queremos mantener nuestro día-a-día en Europa y nuestra democracia debemos mostrar fortaleza. ¿Cree que esta “nueva” ideología o doctrina rusa es realmente muy vieja? Los orígenes son muy antiguos. Después de 1990 hubo alguna esperanza para la democracia, durante la Presidencia Yeltsin, pero luego la gente optó por Putin. Él tomó el poder. Y, especialmente en los últimos 15 años, se desarrolló nuevamente la antigua ideología adaptada a la nueva situación. Es claro que Rusia quiere verse a sí misma como un poder dominante en Europa: todos lo demás deberían de alguna manera obedecer a Rusia. Este tipo de ideología del siglo XIX está absolutamente fuera de su tiempo, pero es la realidad. ¿Occidente podría haber hecho las cosas de otra manera? ¿Se ha cometido errores con Rusia? Sí, en 2018 en Georgia. Si hubiese habido una respuesta muy fuerte, entonces no hubiese sucedido el ataque de Ucrania, en 2014, y el de ahora, porque Rusia se dio cuenta de que Occidente es débil. La debilidad de Occidente ha provocado a Rusia, no ha sido por su fortaleza. Sin embargo, es nuestro deber hoy ayudar a Ucrania a ganar la guerra. Rusia no debería ganar otra vez. Están aprendiendo rápido que Occidente es débil, y que es posible imponer su voluntad. Esta es la lección que nosotros debemos aprender ahora. ¿Cuál es el papel de los países bálticos como grupo, no solo como países separados? Nosotros, y también otros países como Polonia, Rumanía y otros, somos muy conscientes de la situación y estamos vién-


Egils Levits en un momento de la entrevista con Juan Juan Carlos Nieto y José Luis Orella. Foto: Katherine Arzola.

dola con realismo. Pero diría también que el resto de Europa está aprendiendo rápido. Solamente en cuatro meses, desde el inicio de la guerra, hay un gran cambio en las noticias de Occidente sobre la situación en Europa. Y se ha reflejado en la decisión de la OTAN. Estoy también muy agradecido a España por la presencia militar en Letonia. Hay aproximadamente 500 soldados españoles ahí. España recientemente ha enviado un sistema de defensa aéreo, NASAMS. Y creo que esta es una contribución española a la seguridad en Europa, porque la OTAN está basada en la solidaridad. Usted está realmente preocupado por la doctrina rusa, ¿qué es más importante, las armas o contrarrestar la propaganda? Realmente, lo más importante son las armas de verdad para Ucrania para que pueda defenderse. Esto es, absolutamente, lo primero. Además, el ataque militar ruso está centrado en amenazas de ciberataques, los cuales están aumentando desde el mes pasado amenazando a todos los países de la OTAN, a Estados Unidos o a Letonia, por ejemplo. Referente a esta información diría que canaliza la propaganda hecha por los canales televisivos rusos. Muchos de ellos han sido eliminados de muchos países por los discursos de odio contra Ucrania en los programas de televisión. Esto no se incluye en la libertad de expresión. Y creo que esto es más peligroso para la parte occidental de Europa, porque sabemos que eso significa influencia. Nosotros somos más resistentes porque lo hemos experimentado mucho tiempo. Por tanto, por decisión de la OTAN, aparte de las amenazas, la información y los ciberataques tendrán un lugar especial en nuestro concepto de estrategia. ¿Cuándo habrá paz con Rusia? ¿Es posible un acuerdo? Sí, creo que es absolutamente posible si Rusia vuelve a sus fronteras. Es Rusia quien está creando este desorden

“No ha habido una misión de la OTAN en Ceuta y Melilla, pero sí en Afganistán, Iraq, Malí, Kosovo y demás”.

y, por supuesto, eso cambiaría también nuestra reacción, pero por el momento no hay señales de que eso vaya a suceder. Y creo también que esta ideología forma parte desde hace tiempo del mismo Putin, él la ha creado. Pero los rusos apoyan a Putin. Sí, como he comentado, por supuesto, hay una pequeña cantidad de oposición liberal que está oprimida. Nosotros no podemos ver el futuro; por ello, debemos reaccionar como la situación lo exige. Letonia tiene un nivel altísimo de inflación. ¿Cuánto tiempo se puede seguir así? Nosotros no escogimos esta situación. Rusia ha escogido la guerra y, por supuesto, la guerra siempre es un detrimento de la economía. No tenemos otra opción que

Diplomacia Siglo XXI

57


El presidente Egils Levits con el vicepresidente ejecutivo de la Comisión Europea, Valdi Dombrovski en julio 2021. Foto: Ilmārs Znotiņš.

gestionar estos problemas económicos, también la inflación. Creo que Letonia está más o menos en la misma situación que cualquier otro país de la Unión Europea. Hay algunos elementos que han empeorado, como la inflación, pero también hay otros elementos que han mejorado. Por ejemplo, en principio, no tenemos una alta tasa de desempleo, por lo que necesitamos mano de obra ahora que los refugiados ucranianos están viniendo al país para tener trabajo. Pero, en general, el mundo está siendo afectado por esta guerra rusa y debemos aceptar que por un tiempo habrá problemas.

“Si Rusia gana, entonces China se dará cuenta de que una conducta agresiva es posible y se beneficiará de ello... China, India y Pakistán tienen algunos intereses similares, pero no como un bloque”. 58 Diplomacia Siglo XXI

“Mi historia familiar ha influenciado mi visión sobre la política, pero no es nada extraordinario... está bien decir que más bien es ordinario, el creer en los letones”. ¿Qué piensa del papel de un bloque como China, India y Pakistán? No, realmente no lo es. Tienen algunos intereses similares, pero no como un bloque. China está observando detenidamente la reacción de Occidente a la guerra rusa. Si Rusia gana, entonces China se dará cuenta de que una conducta agresiva es posible y se beneficiará de ello. China está apoyando a Rusia cautelosamente, no abiertamente, y por el momento esa no es una ayuda real. Sería una realidad diferente si dejásemos que Rusia ganase la guerra, porque China aprendería de esa situación. Eso sería un problema mucho más grande para Estados Unidos, para Europa y para Occidente, y eso cambiaría completamente la situación global con China. Por eso, debemos tomar en cuenta que esta no es un guerra ruso-ucraniana sino de Rusia contra Occidente. Esto tiene repercusiones para China y para nuestras relaciones actuales y futuras con ella. Respecto a la India, creo que son neutrales en cuanto a quién ganará. Ellos tienen una buena relación con Rusia, pero también con la Unión Europea. Son temas diferentes. Respecto a Tailandia, Indonesia, Filipinas y Vietnam, ellos tienen algo de miedo. Si China aprende la lección por Rusia, entonces tendrían problemas con China, y por eso están preocupados. ¿Habrá un nuevo Telón de Acero en la frontera de Letonia? Eso depende de Rusia. Si Rusia es agresiva, entonces nosotros deberíamos poner un telón de acero para estar protegidos, pero en principio no estamos interesados en él. Pero tampoco estamos interesados en ser intimidados o en ser ocupados. Así que, depende de Rusia.•


DSH

Deutsch Spanische Handelsgesellschaft SL

Presente en más de 40 países. Con 20 años de experiencia. Estudios de financiación por un valor de 32.000 millones de $. Seriedad, confianza, credibilidad. Bajo la dirección de Claudio Chaques y Bettina Vöhringer.

cchaques@dshspain.com


CUERPO CONSULAR DE MÁLAGA

LA INSTITUCIÓN CONSULAR DESDE 1643 El origen de la institución consular se remonta a muchos siglos antes de la aparición de la Diplomacia permanente y tuvo un origen comercial y marítimo. Se perfila la figura del Cónsul como un representante de la ciudad en otros puertos, además de un árbitro en cuestiones marítimas. Venecia o Génova llegaron a establecer más de treinta consulados en el Mediterráneo durante el siglo XIII. Esta última firmó en 1284 un acuerdo con el Reino Nazarí de Granada para crear uno en Málaga.

El Cuerpo Consular de Málaga es una ancestral institución, cuyos miembros actuales son los últimos eslabones de una cadena de 400 años de ilustres personajes que llegaron a conformar la Málaga de hoy. Actualmente está compuesto por 48 consulados que conforman un vínculo fluido de comunicación y diálogo con instituciones, residentes, turistas, empresas y emprendedores extranjeros que nos visitan, abordando cuestiones específicas y necesidades de toda índole que surgen en el día a día de su estancia en nuestra provincia. Anteriormente a la Paz de Westfalia de 1650, origen de los estados modernos, Málaga ya tenía presencia consular,

con ocasión de la firma de un tratado comercial Dinamarca/España de 1643, donde se menciona la apertura de un consulado en nuestra ciudad. Desde esa fecha, este Cuerpo Consular ha sido generador de una relevante labor, donde destacados miembros de esta institución han ocupado significativos cargos en la vida económica, social y cultural de la provincia. El Cuerpo Consular de Málaga esgrime con orgullo que, desde sus orígenes, ha sido, y sigue siendo, adalid de las diversas culturas en nuestra provincia. Su labor, fundamental durante siglos, ha sido fiel reflejo de su entrega y constancia, en labores sociales, culturales, económicas y

IZADO DE BANDERA EN LA “CASA DE LA NACIONES UNIDAS” EN MÁLAGA El Cuerpo Consular de Málaga asistió el pasado día 11 de mayo, al acto de izado de bandera en la Casa de las Naciones Unidas en Málaga, ubicada en el edificio del antiguo Hospital Noble. El acto contó con la presencia del Secretario General Adjunto de la ONU y Director Ejecutivo de UNITAR, Nikhil Seth.

60 Diplomacia Siglo XXI


CELEBRACION 59º ANIVERSARIO CONVENCIÓN DE VIENA SOBRE RELACIONES CONSULARES

El Cuerpo Consular de Málaga celebró, en el Museo Picasso Málaga, el 59º Aniversario de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares. Acompañaron al Cuerpo Consular en

humanitarias. Por ello se constituye en piedra angular de las relaciones entre las distintas instituciones y los nacionales representados por los cónsules que constituyen esta institución. Esta relación entre el Cuerpo Consular y las instituciones públicas, se ha constituido como un modelo de éxito basado en una alianza bilateral. Málaga ha llevado a cabo una metamorfosis en los últimos años que sin lugar a dudas se estudiará en el futuro. Ha llevado a cabo su particular revolución industrial, pero esta vez ligada a la cultura, la tecnología, los servicios, la hospitalidad y la conectividad geográfica. No existe un sector donde Málaga no se conciba como una oportu-

esta celebración autoridades civiles y militares, así como numerosas personalidades representantes del tejido social de la provincia.

nidad, desde el hotelero al residencial, pasando por el cultural, agrícola, tecnológico o logístico. Su decidida apuesta por las nuevas tecnologías, apoyadas por el Parque Tecnológico (Tech Park) y la Universidad, ha sido determinante para llegar a convertirse en una Smart City. A ello se le suma su eclosión cultural, que ha motivado su definición como “Ciudad de los Museos de Europa (Museo Picasso, Museo Ruso de San Petersburgo, Centro Pompidou, Museo Carmen Thyssen, Museo del Automóvil de la Moda, etc…). Con sus 48 consulados y 350.000 residentes extranjeros, es hoy una de las grandes ciudades del Mediterráneo y

CELEBRACIÓN DÍA DE EUROPA 9 DE MAYO DE 2022

El Ayuntamiento de Málaga celebró el Día de Europa, el acto fue presidido por el Alcalde Francisco de la Torre Prados y al

mismo asistieron numerosos miembros del Cuerpo Consular de Málaga.

Diplomacia Siglo XXI

61


INAUGURACIÓN DE LA EXPOSICIÓN “400 AÑOS DE HISTORIA DE LOS CONSULADOS EN MÁLAGA”

El Alcalde de Málaga Francisco de la Torre, así como numerosas autoridades y cónsules acreditados en la provincia asistieron a la inauguración de la “Exposición sobre los 400 años de historia del Cuerpo Consular en Málaga”, impulsada por Fundación Unicaja.

PLAN DE ACCIÓN SOBRE INTERCULTURALIDAD Y COMPROMISO INTERRELIGIOSO COMO CATALIZADOR PARA PREVENIR CONFLICTOS Y PROMOVER LA PAZ COORDINADO POR EL INSTITUTO DE NACIONES UNIDAS PARA LA FORMACIÓN (UNITAR) El Cuerpo Consular asistió el 11 de mayo a la reunión organizada por el Ayuntamiento de Málaga, en preparación de la

62

Diplomacia Siglo XXI

“Conferencia de Alto Nivel sobre Derechos Humanos, Sociedad Civil y Lucha contra el Terrorismo”.



CONFERENCIA DEL DECANO DEL CUERPO CONSULAR EN LA SOCIEDAD ECONÓMICA DE AMIGOS DEL PAÍS, SOBRE LAS RELACIONES DEL CUERPO CONSULAR DE MÁLAGA CON LATINOAMÉRICA Dentro de la programación del Aula de Mecenazgo del Cuerpo Consular, y relacionada con el ciclo “Málaga, España y Latinoamérica, hoy”, celebrada en la Sociedad Económica de Amigos del País, el decano del Cuerpo Consular de Málaga pronunció la conferencia “El Cuerpo Consular de Málaga y sus relaciones con Latinoamérica”.

así lo ha reconocido la ONU, al haber decidido ubicar en la ciudad cuatro sedes de sus distintos organismos: Una unidad de la Organización Internacional para Migraciones (OIM); el Centro Internacional de Formación de Autoridades y Líderes (UNITAR/CIFAL); la delegación del Fondo de Desarrollo de Capital de las Naciones Unidas (UNCDF); una Oficina de Lucha Contra el Terrorismo de las Naciones Unidas (UNOCT), e igualmente se ha aperturado una oficina de la Unidad Técnica de la Comisión General de Pesca para el Mediterráneo (FAO), estando pendiente de su aprobación una nueva oficina de ACNUR. En línea con ello, resaltar el interés desarrollado por el Cuerpo Consular de Málaga por potenciar la in-

NOMBRAMIENTO OFICIAL COMO MIEMBRO DEL CONSEJO ASESOR DE CIFAL/ UNITAR MÁLAGA

Nombramiento del decano Rafael Pérez Peña, como miembro del Consejo Asesor de CIFAL/UNITAR Málaga, por el Subsecretario General Adjunto de Naciones Unidas, Nikhil Seth, en presencia del embajador Luis Gallego, Presidente del Directorio de UNITAR.

64 Diplomacia Siglo XXI

VISITA A MÁLAGA DEL EMBAJADOR DE ECUADOR ANDRÉS VALLEJO ARCOS

Dentro del programa de actos del Aula del Cuerpo Consular, tuvo lugar la conferencia del embajador de Ecuador, Andrés Vallejo Arcos, realizada en la Sociedad Económica de Amigos del País, sobre “Conmemoración del bicentenario: las relaciones Ecuador-España 200 años después”.

ternalización a través de la Cátedra/Aula de “Diplomacia Económica. Geoestrategia e Internacionalización”, creada y dotada por el mismo, en la Universidad de Málaga. Es de subrayar el intenso trabajo de este Cuerpo Consular para fortalecer las relaciones instituciones, comerciales y culturales con los distintos países representados, proyectando estrategias conjuntas que, sin lugar a dudas, generan progreso y riqueza, no sólo en Málaga, sino también en Andalucía. Y ello sin olvidar el especial énfasis en los Objetivos de Desarrollos Sostenibles, relacionados con el “Programa 2030 de Naciones Unidas”, en colaboración con el Centro Internacional para la Formación de Líderes (CIFAL/ UNITAR), especialmente en lo relacionado con el medio ambiente y la Economía Azul, entendida como toda actividad económica asociada al agua en general y a los océanos, mares, puertos y zonas costeras, en particular.•



Save the Children

El 19 de mayo, Eglantyne Jebb y su hermana Dorothy Buxton fundan Save the Children en un acto multitudinario celebrado en Londres. En pocos meses consigue recaudar una enorme suma de dinero para alimentar a miles de niños austríacos y alemanes, principales víctimas de los efectos de la Gran Guerra. Nuestra primera respuesta a una emergencia humanitaria. Un día de 1919, poco tiempo después del final de la I Guerra Mundial, Eglantyne Jebb salió a las calles de Londres para repartir folletos con la imagen de dos niños austriacos, marcados por los efectos de la guerra. Junto a la foto, un mensaje: “nuestro bloqueo económico ha provocado esto. Millones de niños se mueren de hambre”. Este pequeño gran acto de protesta provocó el arresto inmediato de la joven activista y maestra de primaria. Representándose a sí mima frente al Tribunal, Eglantyne no solo consiguió que el fiscal acabase donando dinero a favor de la infancia, sino que decidió que era el momento para dar más fuerza a un movimiento que ya había comenzado. Unos días antes, junto a su hermana Dorothy Buxton, había convocado un acto público en el Royal Albert Hall dirigido a concienciar a la sociedad inglesa sobre la situación de los niños en Europa. Muchos acudieron a enfrentarse a la que consideraban una traidora aliada del enemigo, pero todos acabaron sucumbiendo a la intensidad de sus palabras. “Estoy convencida de que nos es imposible, como seres humanos normales, observar a los niños morirse de hambre sin hacer ningún esfuerzo para salvarles.” Aquella tarde se recaudaron más de 10.000 libras de la época que en unos días sirvieron para alimentar a miles de niños austríacos y alemanes. El 19 de mayo de 1919 nacía Save the Children al tiempo que lanzábamos nuestra primera respuesta a una emergencia humanitaria.

savethechildren.es SECCIÓN REALIZADA CON LA COLABORACIÓN DE

DSH




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.