Revista 2384 - Número 4

Page 12

INTIMIDACIÓN PUNITIVA SOBRE IZOBRAZHAYA ZHERTVU de Los Hermanos PRESNYAKOV

Traducción de Svetlana Yaskova.

Versión de GRUMELOT y CARLOS ALADRO

4. AHOGO Un cuarto. Una cama. Uno sobre el otro, Valya desnudo con una gorra de béisbol de South Park y una chica, Olga, con un abrigo grande y extravagante, medias, falda y botas. VALYA: ¿Por qué no me ahogas un pelín? CHICA: ¿Con las manos? VALYA: No, con las manos me tocas, quiero quedarme sin aire cuando me corra. CHICA:¡Ah, eso es lo del scarfing! Lo de los onanistas que se estrangulan mientras se masturban… Para sentir más… VALYA: Yo lo que quiero es sentir menos. CHICA: ¡Pues eso es peligrosísimo, que lo he leído en la Marie Claire! Decía que se está poniendo muy de moda y tal, pero que la gente la palma intentándolo. Pero vamos, que también venía un artículo para aprender a ahogarse y no morir… VALYA: ¿O sea, que lo sabes hacer? CHICA: ¿Yo? VALYA: ¿No lo has leído? CHICA: Ya veremos… (La chica se quita la bufanda, la aprieta alrededor del cuello de Valya mientras él se mete bajo la manta. La chica se sienta sobre la cama, mete las manos bajo la manta y fricciona activamente el pene de Valya, apretando a la vez la bufanda alrededor de su cuello. La madre de Valya entra en el cuarto) MADRE: ¡Ah! ¡Hola, Olga, bonita! ¡No te he visto entrar! (Olga la saluda con un movimiento de cabeza y no cesa de apretar y friccionar.) MADRE: ¡Y tú! ¿Vas a levantarte o no? ¿O ya te has apoltronado definitivamente? ¡Para que veas, Olga, bonita, primero la gorra, y ahora con bufanda! Como el John Lennon ese que le gustaba tanto a tu padre… De verdad que… De tal palo…. ¡Anda, levanta, y vete a por pan! Tu tío Pedro está a punto de llegar y vamos a cenar. VALYA: ¿Cuál compro? MADRE: Pues una barra de pan, normal… VALYA: ¿Y si no hay? MADRE: Pues mira… compra de pita.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.