Housing Market Report (2013 2T-Q)

Page 1

2013

Informe Mercado Inmobiliario de la Costa de Sol

Housing Market Report Costa de Sol (Spain)

Abril April Mayo May Junio June

Marbella Benahavis Estepona Casares Manilva Sotogrande Mijas Fuengirola Torremolinos Benalmรกdena


Para subscribirse gratuitamente para recibir trimestralmente la informaci贸n actualizada del Mercado Inmobiliario. For Free Subscription of the quaterly information about the Real Estate Market

www.MarbellaMarketReport.com


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Este informe ha sido realizado con la colaboración de: This Report was realized with the collaboration of: RE/MAX Eralia

RE/MAX Manantiales

Los Patios de Santa María Golf, Local 13 – 14 29604 – MARBELLA (Spain) Tel. (+34) 952 831 200 Fax. (+34) 952 830 702 Email. eralia@remax.es

Calle Rio Aranda, 11 29620 – TORREMOLINOS (Spain) Tel. (+34) 952 057 232 Fax. (+34) 952 384 196 Email. manantiales@remax.es

Leonardo Cromstedt Broker/Owner

Germán Pascual Broker/Owner

Dan Shriqui The Elviria Team (Sales Manager)

Rosario Expósito Broker/Owner

Alfonso Lacruz Associate expert in Ronda Road and Luxury Estates

Nicole Quambusch Associate Agent

Silvia Rodríguez Associate expert in Marbella Golden Mile

María Jesús Expósito Associate Agent

Alfredo Goizueta Associate expert in Guadalmina and Luxury Estates

Sandra Glijn Associate Agent

Luis Silva Associate expert in Marbella centre

Pastor Domínguez Associate Agent

Wolff von Lüttichau Associate expert in El Rosario

David Ruiz Associate Agent

Fernando de Goyeneche From 1995 in RE/MAX

Alvaro Berrocal Associate Agent

Anthony Lerouge Associate expert in French Market

Rafael Molina Associate expert in Torremolinos

Enrique Azcarraga Associate Agent

Alejandro Quintana Associate Agent

Y con la colaboración de Alicia Cromstedt, María Jesús Lopez y Belén Povedano Foto de Portada por Alfonso Lacruz www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

6.300 Oficinas RE/MAX en el Mundo

· 6.300 RE/MAX Offices around the World

INDICE · INDEX 3. El Equipo 5. Carta Bienvenida 6. Opinión Sobre la Situación del Mercado 8. Andalucía 10. Transacciones Por Provincias 12. La Costa del Sol 14. Transacciones Por Municipios de la Costa del Sol 16. Transacciones por Tramos de Precio en Provincia de Málaga 17. Nacionalidades de los compradores extranjeros en España 18. Marbella 20. Mijas 22. Estepona 24. Benahavis 26. Casares 28. Manilva 30. Fuengirola 32. San Roque (Sotogrande) 34. Torremolinos 36. Benalmádena

www.remaxeralia.es

3. The Team 5. Welcome Letter 6. Review of the market situation 8. Andalusia 10. Transactions by Provinces 12. The Costa del Sol 14. Transactions by Municipality of the Costa del Sol 16. Transactions by Price Bands at Malaga Province 17. Nacionalities of Home Buyers in Spain 18. Marbella 20. Mijas 22. Estepona 24. Benahavis 26. Casares 28. Manilva 30. Fuengirola 32. San Roque (Sotogrande) 34. Torremolinos 36. Benalmádena

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Leonardo Cromstedt Broker/Owner of RE/MAX Eralia Marbella and the Costa del Sol (Spain)

www.leonardocromstedt.com

¿Cuál es el Precio de su Casa?

What is the Selling Price of Your Home?

Esta pregunta parece más difícil de lo que realmente es, pues lo primero que debe quedar claro es que el precio de una casa no es fijo, que variará dependiendo de la oferta y la demanda.

This question it seems more difficult than it really is, then first thing you should be clear is that the price of a home is not fixed, it will vary depending on supply and demand.

Como cualquier otro producto en el mercado (automóviles, relojes, muebles, alimentación, etc) si hay más demanda que oferta los precios subirán y por el contario si hay más oferta que demanda, los precios bajarán.

Like any other product on the market (cars, watches, furniture, food, etc.) if there is more demand than supply prices will rise and the contrary if there is more supply than demand, prices will fall.

En las viviendas, como en cualquier producto, hay factores externos que también influyen, como la financiación, las modas, etc..

In housing, as with any product, there are external factors that also influence such as finance, fashion, etc. ..

Con este informe pretendemos ayudarle, con datos objetivos obtenidos del Colegio del Notariado y del Registro de la Propiedad, para conocer cual es la realidad del mercado inmobiliario en Marbella y la Costa del Sol, así como unas nociones bastante profundas del mercado en las demás provincias de Andalucía.

With this report we intend to help you, with objective data obtained from the College of Notaries and the Land Registry to know what is the reality of the real estate market in Marbella and the Costa del Sol, as well as notions of the market about the other provinces in Andalusia.

Si observa estos datos, se pueden obtener muchas interesantes conclusiones, que además de una amplia perspectiva, le ayudarán a entender que es lo que está pasando y a prever que puede pasar en un futuro próximo.

If you look at these data, it can be obtained many interesting conclusions, along with a wide perspective to help you understand what is happening and predict what could happen in the near future.

Hay un gran esfuerzo en actualizar trimestralmente este Informe de Mercado, que esperamos le ayude en alguna medida.

There is an effort to update this quarterly market report, which hopefully help you to some extent.

Leonardo Cromstedt 16 de Septiembre de 2013

Leonardo Cromstedt September, the 16th of 2013

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Opinión sobre la situación del Mercado Antes de ofrecerle los datos objetivos, queremos comenzar con nuestra opinión sobre la situación del Mercado inmobiliario. Las crisis no duran toda la vida, ni tampoco significan el final de algo. Las crisis significan cambio y éste nos vimos empujados a sufrirlo debido al gran descontrol que el sector inmobiliario y bancario estaba viviendo España en sus gloriosos años. El tiempo nos ha puesto en nuestro sitio y los excesos del pasado los hemos pagado bastante caro: desaparición de miles de empresas, perdida de millones de puestos de trabajo, bancos en quiebra, etc. Pero estas experiencias deben enseñarnos a todos: políticos, empresarios y usuarios finales, que nunca se debe perder el sentido común y que la economía tiene momentos en alza pero también momentos difíciles. Lo mejor de todo es que ,aunque no ha acabado, estamos más cerca del fin. Todavía tendremos que esperar dos o tres años para notar síntomas reales de cambio de tendencia, pues la inercia que llevamos se está ralentizando. Los primeros signos de cambio se están notando en las costas y en las grandes ciudades, en los mejores lugares. El conjunto de España y en este caso Andalucía (como podrá ver en los datos que se ofrecen en este informe), ha tenido unos datos muy negativos en el segundo trimestre del año. Pero sorprendentemente contrastan con los datos muy positivos de algunas localizaciones singulares, como es el caso de Marbella que se ha vendido más del 40 % de propiedades que en el mismo periodo del año pasado. En Marbella (con 138.000 habitantes) se han vendido más propiedades que en el Municipio de Málaga (con más de 600.000 habitantes). ¿Es esto normal? Pues la respuesta es que si. Pues Marbella fue uno de los municipios donde se apreció los primeros síntomas de crisis (quien los supo identificar) a finales del 2004. Por lo tanto, estos signos positivos (para quien también los sepa identificar) son el inicio del cambio. Pero no nos olvidemos que para que realmente se aprecie tendremos que esperar un poco más. El resto de provincias en Andalucía han descendido sus ventas o han tenido unos ligeros incrementos de transacciones. Pero la población sigue creciendo, las familias también y aunque el desempleo supera el 35%, dentro del 65 % restante hay un mercado potencial inversor que se siente más seguro con su inversión en el ladrillo que en fondos de inversión, preferentes, etc.

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2ยบ Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Review of the market situation Before offering the objective data, we begin with our view on the situation of the housing market. The crisis will not last forever, nor signify the end of something. Crisis mean change and this one we were pushed to suffer because of the great lack of control that the real estate and banking was experiencing in Spain in their glorious years. Over time has put us into our site and past excesses we have paid quite expensive: the disappearance of thousands of businesses, loss of millions of jobs, bankrupt banks, etc.. But these experiences should teach all of us: politicians, businessmen and end users, you must never lose common sense and the economy is now on the rise but as well difficult times. Best of all is that, while not over, we are closer to the end. We still have to wait two or three years to notice symptoms of actual change in trend as the inertia is slowing. The first signs of change are being felt on the coasts and in large cities, in the best places. The whole of Spain and Andalusia in this case (as you'll see from the data presented in this report), has had a very negative data in the second quarter. But strikingly contrast with the very positive data of some unique locations, as is the case of Marbella which has sold more than 40% of properties in the same period last year. At Marbella (with 138,000 inhabitants) have sold more properties than the municipality of Malaga (over 600,000 inhabitants). Is this normal? Well the answer is yes. Because Marbella was one of the municipalities which revealed the first signs of crisis (one who was able to identify) in late 2004. Therefore, these positive signs (to identify who also knows) are the beginning of the change. But do not forget that to really appreciate will have to wait a little longer. The other provinces in Andalusia sales have fallen or have had a slight increase of transactions. But the population continues to grow, families too and although unemployment is over 35%, within the remaining 65% there is a potential market investor feel more secure with their investment in brick than mutual funds, etc..

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Andalucia (Spain) Barcelona Madrid

Marbella

Andalucía: Al Sur del Sur de Europa

Andalusia: South of Southern Europe

Con 8.437.681 habitantes, es la Comunidad Autónoma más poblada de España y la segunda en tamaño. El turismo, la gastronomía, la historia, el clima, la cultura y las tradiciones hacen que sea mundialmente conocida y lugar preferido para personas de todo el mundo comprar una vivienda para pasar sus vacaciones, para retirarse con uno de los mejores climas del mundo o para desarrollar ambiciosos proyectos de inversión. Bien comunicada con Aeropuertos internacionales como el de Málaga, Granada o Almería, Tren de Alta de velocidad (AVE) desde Málaga y Sevilla, y una moderna red de carreteras que comunican bien cada punto de la Región.

With 8,437,681 inhabitants, is the most populated Autonomous Community of of Spain and the second largest. Tourism, gastronomy, history, climate, culture and traditions make it world famous and favourite place for people around the world to buy a home for their holidays, to retire to one of the best climates in the world or to develop ambitious investment projects. Well served by international airports such as Malaga, Granada and Almeria, High Speed Train (AVE) from Malaga and Seville, and a modern network of roads connecting well each point in the region.

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Comparación Transacciones en Andalucía Comparation of Transactions in Andalusia Andalucía

40.321 40.656

44.325 45.928 31.889 23.501

27.367 17.585 16.308 15.393

2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 (2T/Q) (2T/Q) (2T/Q) (2T/Q) (2T/Q) (2T/Q) (2T/Q) (2T/Q) (2T/Q) (2T/Q)

El peor 2º trimestre en 10 años Tras años atrás de gran crecimiento de la economía en esta Región , llegando a su punto más alto en el año 2007 con 45.928 viviendas vendidas, este segundo trimestre de 2013 ha llegado a obtener los peores resultados de los últimos 10 años. Ante la inestabilidad de la Banca a la hora de conceder créditos, endureciendo las condiciones para la obtención de la financiación y aumentando inexplicablemente los intereses a los usuarios finales, está ralentizando la compra venta de viviendas.

The 2nd worst quarter in 10 years After years behind high economic growth in this region, reaching its peak in 2007 with 45,928 units sold, the second quarter of 2013 has come to get the worst results of the last 10 years. Given the instability of the Bank at the time of granting credit, tightening the conditions for obtaining financing and inexplicably increasing interest to end users, is slowing the purchase and sale of homes.

Es cierto que hay una gran demanda que está esperando a que los precios más altos de las viviendas en venta se ajusten y sobre todo a que se suavicen las condiciones de financiación.

It is true that there is a great demand is waiting for higher prices of homes for sale will adjust and especially to relax the conditions of funding.

Las previsiones pueden ser optimistas o pesimistas, pero la realidad es que durante los próximos dos o tres años aumentarán las transacciones sensiblemente y a partir de entonces se acelerará las ventas en cuanto la financiación sea accesible al usuario final.

The forecasts may be optimistic or pessimistic, but the reality is that over the next two or three years will increase significantly transactions and thereafter sales will accelerate as the financing to be accessible to the end user.

Las zonas costeras son las que notaron los primeros síntomas de crisis, pero debido a ello el ajuste de precios de las viviendas se ha adelantado al resto de la Región, lo que ha reactivado notablemente los resultados.

Coastal areas are those that noticed the first signs of crisis, but because of that the price adjustment of housing is ahead of the rest of the region, which has been reactivated the results significantly.

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Las Provincias: Málaga en cabeza

Provinces: Malaga is leading

En la página anterior podíamos ver como el año 2013 ha disminuido ligeramente (el 5,6 %) el número de viviendas vendidas con respecto al mismo periodo del año 2012 en la Región Andaluza.

On the previous page we could see as the year 2013 has decreased slightly (5.6%) the number of homes sold over the same period of 2012 in the region of Andalusia.

Sin embargo, en el gráfico superior podemos ver como Málaga es la Provincia que lidera las provincias acaparando prácticamente el 30 % de las transacciones que se realizan en Andalucía. La Costa del Sol con sus mundialmente conocidos Municipios como Marbella, Mijas, Benahavis, Estepona, etc.. Son los responsables de que esto sea así. Es importante mencionar que la diferencia de crecimiento de las ventas de viviendas en la provincia de Málaga con respecto al resto de provincias de Andalucía es debido a la adquisición de éstas por parte de extranjeros. A nivel nacional, Málaga ha sido la segunda provincia donde más extranjeros han comprado viviendas (después de Alicante).

However, in the chart above we can see that Malaga is the leading the provinces hogging nearly 30% of the transactions that take place in Andalusia. The Costa del Sol with its world famous towns like Marbella, Estepona, Benahavis, Estepona, etc. . are responsible for this to happen. It is noteworthy that the difference in growth of home sales in the province of Malaga with respect to other provinces of Andalusia is due to their acquisition by foreigners. Nationally, Malaga was the second province where most foreigners have bought homes (after Alicante). On the other hand Sevilla (second) as well stands out for its results.

Por otro lado Sevilla (en segundo lugar) también destaca por sus resultados.

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

La Provincia de Málaga ha aumentado el 22,6 % en 2013

La Provincia de Sevilla ha aumentado el 2,2 % en 2013

The Málaga Province has increased the 22,6 % in 2013

The Seville Province has increased the 2,2% in 2013

La Provincia de Almería ha aumentado el 6,9 % en 2013

La Provincia de Granada ha disminuido el -12,1 % en 2013

The Almería Province has increased the 6,9% in 2013

The Granada Province has decreased the –12,1 % in 2013

La Provincia de Córdoba ha aumentado el 12,6 % en 2013

La Provincia de Cádiz se ha descendido el -11,1 en 2013

The Córdoba Province has increased the 12,6 % in 2013

The Cádiz Province has decreased –11,1 % in 2013

La Provincia de Jaén ha disminuido el -22,5% en 2013

La Provincia de Huelva ha aumentado el 11,8 % en 2013

The Jaén Province has decreased the –22,5 % in 2013

The Huelva Province has increased the 11,8 % in 2013

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Costa del Sol (Spain)

La Costa del Sol para toda la familia

Costa del Sol for all the family

La familia es el núcleo de la cultura española y no es diferente en la Costa del Sol. Familias que viven en la región pueden aprovechar el aire sano, las playas y el agua de mar limpia, además de una gran cantidad de deportes al aire libre y entretenimiento, como parques acuáticos, parques de safari, zoológicos e incluso cocodrilos.

The family is the core of Spanish culture and it is no different on the Costa del Sol. Family living in the region can take advantage of healthy air, beaches and clean sea water, plus a whole host of outdoor sports and entertainment such as aqua parks, safari parks, zoos and even crocodiles.

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

¿Por qué elegir la Costa del Sol?

Why choose the Costa del Sol?

Vida al aire libre saludable Ambiente seguro para una familia El clima suave todo el año La elección favorita de los expatriados europeos Alto nivel público y privado de los servicios de salud Amplia variedad de playa, el país y la propiedad urbana Bajo costo de vida Instalaciones de nivel internacional, restaurantes y servicios

www.remaxeralia.es

Healthy outdoor lifestyle Safe environment to bring up a family Year round temperate climate Favourite choice of European expats World class public and private health facilities Wide choice of beachside, country and urban property Low cost of living International standard facilities, restaurants and services

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

¿Cómo ha sido el Segundo Trimestre del 2013?

How was the Second Quarter of 2013?

Varios son los factores que han ayudado a aumentar significativamente el número de transacciones que se han realizado en algunos de los Municipios más importantes de la Costa del Sol.

Several factors that have helped to significantly increase the number of transactions that have been made in some of the most important towns of the Costa del Sol.

El aumento es significativo en los Municipios de Marbella, Mijas y Estepona, que contrastan con los descensos de San Roque (Sotogrande) y Fuengirola. Un dato que tenemos que destacar es que se han vendido más viviendas en el Municipio de Marbella (con 138.000 habitantes) que el Municipio de Málaga (con más de 600.000 habitantes). Es cierto que los primeros signos de inicio de la crisis se notaron en Marbella a finales del 2004 e históricamente los primeros signos de recuperación se notarán también en Marbella.

www.remaxeralia.es

The increase is significant in the municipalities of Marbella, Mijas and Estepona, contrasting with declines in San Roque (Sotogrande) and Fuengirola. One thing we have to note is that more homes were sold in the municipality of Marbella (with 138,000 inhabitants) than the Municipality of Malaga (over 600,000 inhabitants). It is true that the first signs of the beginning of the crisis were noted in Marbella in late 2004 and historically the first signs of recovery will also be felt in Marbella.

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

¿Cuántas viviendas se han vendido cada día en el Segundo Trimestre del 2013?

How many homes are sold each day in the Second Quarter of 2013?

Con este número es el que realmente se puede tener una perspectiva más clara de si se venden casas o no en cada uno de los Municipios.

With this data you can have a clearer picture of whether or not sold houses in each of the municipalities.

Es motivador ver como hay municipios que se han vendido 12, 14 o incluso 15 viviendas diarias (en días hábiles). O Municipios que han cambiado como Torremolinos y Benalmádena que estaban con datos negativos hasta ahora.

It is encouraging to see that there are municipalities that have sold 12, 14 or even 15 units daily (on weekdays). Or Municipalities that have changed as Torremolinos and Benalmádena data were negative so far.

Vender una casa ahora es posible, pero para ello es necesario llegar al precio de equilibrio (que es cual estaría dispuesto a pagar un comprador). Esta es la clave para vender, pues todavía hay un gran stock de viviendas a la venta y que tardaremos entre 2 ó 3 años en consumir.

Selling a home is now possible, but this is necessary to reach the equilibrium price (which is where would pay a buyer). This is the key to selling, as there is still a large inventory of homes for sale and it will take between 2 to 3 years to consume.

La demanda sigue aumentando constantemente pero los compradores de viviendas suelen tardar entre 18 a 24 meses para decidir comprar una vivienda. Por este motivo se espera una mejoría constante para los próximos años.

The demand is increasing steadily but homebuyers usually take between 18-24 months to decide to buy a home. For this reason constant improvement is expected for the coming years.

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

¿A Qué Precios se Está Vendiendo?

At what prices homes are selling?

No hay variación destacable en lo que vamos de año, se mantienen aproximadamente los mismos porcentajes.

No remarkable variation in what this year are kept about the same percentages.

El 89,2 % de las viviendas que se han vendido en el primer trimestre del año 2013 son las que han tenido un precio inferior a 300.000 euros. Por toro lado, sigue manteniéndose la tendencia de no superarse la cantidad de 10 viviendas vendidas cuyo precio es superior a un millón de euros. En este periodo sólo se han vendido 4 viviendas cuyo precio era superior a 1.000.000 de euros. Me reitero en mi opinión al respecto, pues en este sentido este número puede no ser cierto del todo al poder existir la posibilidad que algunas de las casas cuyo precio es superior a un millón de euros, la titularidad de la propiedad sea una sociedad y se hayan transmitido las participaciones sociales. Este dato no es recogido en los datos oficiales.

www.remaxeralia.es

89.2% of homes that have sold in the first quarter of 2013 are those that have had a price less than 300,000 euros. On the other hand, it remains a tendency not exceeded the amount of 10 homes sold priced above one million euros. At this period were only sold 4 homes whose price was above 1,000,000 Euros. I reiterate my opinion on the matter, for in this sense this number may not be true at all be possible to power some of the houses priced above one million euros, the ownership of the property is a society and have transmitted the shares. This fact is not reflected in official data.

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Home Foreigners Buyers Nacionality in Spain (from April 2012 to March 2013)

Los Compradores Extranjeros en Cifras España es uno de los destinos turísticos más importantes del Mundo. En el año 2013 España probablemente recibirá cerca de 60 millones de turistas extranjeros. Este dato es importante, pues es posible que España sea el Primer País del Mundo de Turismo Residencial, esto es que personas de otros países deciden comprar una vivienda en España para pasar sus vacaciones, pasar largas temporadas o incluso vivir cuando se jubilan. En el gráfico superior se observa las nacionalidades de los clientes extranjeros que han comprado viviendas en España. Aun sigue predominando el mercado Británico con 16,3 %, seguido con diferencia a casi el mismo nivel el mercado francés (9,5 %) y el mercado Ruso (con el 9,4 %). Debemos destacar los Países Nórdicos (Suecia, Noruega y Dinamarca) que juntos alcanzan el 12,2%. El Norte de Europa ve a España como su destino preferido.

www.remaxeralia.es

The Foreign Buyers Figures Spain is one of the most important tourist destinations of the world. In 2013 Spain will probably receive about 60 million foreign tourists. This is important, because it is possible that Spain is the First Country Residential Tourism in the World, this is that people from other countries decide to buy a home in Spain for a vacation, spend long periods or even living when they retire. At the top graph shows the nationalities of foreign customers who bought homes in Spain. Even still dominates the British market with 16.3%, followed by far to almost the same level as the French market (9.5%) and the Russian market (with 9.4%). We must emphasize the Nordic countries (Sweden, Norway and Denmark), which together account for 12.2%. Northern Europe sees Spain as their preferred destination.

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Marbella · Población Total censada (2011): Total Population census · Población extranjera censada (2011): Foreign population census · Inventario Viviendas (2011): Housing Inventory · Nº Total Viviendas vendidas en (2-T) Total Homes Sold in (2-Q) · Rotación de Viviendas vendidas (2-T) Homes Sold Rotation (2-Q) · Estimación nº Viviendas en venta: Estimation Nº Homes for sale · Precio medio venta (2º Trimestre 2013) Sale price (2nd Quarter 2013)

138.662 38.395 (27,6 %) 80.172 903 4,50 % 5.800 1.969 euros/m2

¿Que ha pasado este trimestre?

What happened this Quarter?

Marbella ha tenido un trimestre excepcional. Ha sido con diferencia el mejor de los últimos 6 años, alcanzado cotas cercanas al año 2007 con 903 viviendas vendidas. Este aumento ha sido del 40,43 % con respecto al mismo periodo del año pasado. Marbella comienza a tener síntomas de estabilización que seguiremos informando.

Marbella has had an exceptional quarter. It was by far the best of the last six years, reaching levels close to 2007 with 903 homes sold. This increase was 40.43% compared to the same period last year. Marbella begins to have signs of stabilization that will keep you informed.

Evolución de Transacciones Anuales desde 2004 (2º Trimestre) Annual Evolution of Transactions from 2004 (2nd Quarter)

Marbella Marbella 1.334

1.230

1.139

1.018 903 713 597

587

643

440

2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 (2T/Q) (2T/Q) (2T/Q) (2T/Q) (2T/Q) (2T/Q) (2T/Q) (2T/Q) (2T/Q) (2T/Q)

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Comparación Nº Transacciones Segundo Trimestre 2013 Comparative Number Transactions Second Quarter 2013

En el gráfico superior se observa como durante este primer trimestre de 2013 ha aumentado significativamente el número de viviendas vendidas de segunda mano, alcanzando el 94 % del total de las vendidas. Solo el 6 % eran nuevas. En el gráfico inferior observamos la estabilidad en el precio de venta desde el 2010, que con ligeras variaciones, se encuentra alrededor de 2.000 euros/m2.

At the top graph is observed as in the first quarter of 2013 has significantly increased the number of second hand homes sold , reaching 94% of total sold. Only 6% were new. At the chart below we observe stability in the sale price since 2010, with slight variations, is around 2,000 per m2.

Precio/m2 de Venta de Viviendas desde 2007 Sales Price/m2 of Homes from 2007

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Mijas · Población Total censada (2011): Total Population census · Población extranjera censada (2011): Foreign population census · Inventario Viviendas (2011): Housing Inventory · Nº Total Viviendas vendidas en (2-T) Total Homes Sold in (2-Q) · Rotación de Viviendas vendidas (2-T) Homes Sold Rotation (2-Q) · Estimación nº Viviendas en venta (2011): Estimation No Homes for sale · Precio medio venta (2º Trimestre 2013) Sale price (2nd Quarter 2013)

79.262 32.743 (41,3%) 32.775 729 8,89 % 2.294 1.497 euros/m2

¿Que ha pasado este trimestre?

What has happened this Quarter?

Mijas también ha tenido un trimestre excepcional, siendo el mejor de los últimos 5 años, llegando a las cotas del 2007, con 729 viviendas vendidas. Es necesario mantener la prudencia, pues durante los próximos meses observaremos si esta tendencia se mantiene.

Mijas as well has had an exceptional quarter, being the best in the last five years, reaching the heights of 2007, with 729 homes sold. Caution must be maintained, for during the next few months we will see if this trend continues.

Evolución de Transacciones Anuales desde 2004 (2º Trimestre) Annual Evolution of Transactions from 2004 (2nd Quarter)

Mijas Mijas

1.248 1.148 1.002 801

729

722 531

478

2004 (2T/Q)

2005 (2T/Q)

www.remaxeralia.es

2006 (2T/Q)

2007 (2T/Q)

2008 (2T/Q)

2009 (2T/Q)

2010 (2T/Q)

Tel. (+34) 952 831 200

453

438

2011 (2T/Q)

2012 (2T/Q)

2013 (2T/Q)

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Comparación Nº Transacciones Segundo Trimestre 2013 Comparative Number Transactions Second Quarter 2013

En el gráfico superior se observa como durante este primer trimestre ha aumentado significativamente el número de viviendas vendidas de segunda mano, alcanzando el 91 % del total de las vendidas. Solo el 9 % eran nuevas. En el gráfico inferior sin embargo, observamos que la tendencia decreciente del precio de venta ha sufrido un ligero repunte positivo. Es necesario observar los siguientes trimestres para conocer la evolución del mercado.

At the top graph is observed as in the first quarter has significantly increased the number of second hand homes sold , reaching 91% of total sold. Only 9% were new. At the chart below, however, we note that the decreasing trend of sales price has been slightly positive upturn. It is necessary to observe the following quarters to meet the changing market.

Precio/m2 de Venta de Viviendas desde 2007 Sales Price/m2 of Homes from 2007

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Estepona · Población Total censada (2011): Total Population census · Población extranjera censada (2011): Foreign population census · Inventario Viviendas (2011): Housing Inventory · Nº Total Viviendas vendidas en (2-T) Total Homes Sold in (2-Q) · Rotación de Viviendas vendidas (2-T) Homes Sold Rotation (2-Q) · Estimación nº Viviendas en venta (2011): Estimation No Homes for sale · Precio medio venta (2º Trimestre 2013) Sale price (2nd Quarter 2013)

65.667 17.602 (26,8%) 35.933 472 5,25 % 2.515 1.456 euros/m2

¿Que ha pasado este trimestre?

What has happened this Quarter?

Estepona mantiene también la misma tendencia y este ha sido este trimestre excepcional, siendo el mejor trimestre del los últimos 6 años. Este aumento es del 49,36 % con respecto al mismo periodo del año pasado. Mantenemos una posición de prudencia.

Estepona also maintains the same trend and this has been outstanding this quarter being the best quarter of the last six years. This increase is 49.36% over the same period last year. We remain prudent.

Evolución de Transacciones Anuales desde 2004 (2º Trimestre) Annual Evolution of Transactions from 2004 (2nd Quarter)

Estepona Estepona 692

680

526 472

323

321 275

2004 (2T/Q)

2005 (2T/Q)

www.remaxeralia.es

2006 (2T/Q)

2007 (2T/Q)

2008 (2T/Q)

283

249

2009 (2T/Q)

2010 (2T/Q)

Tel. (+34) 952 831 200

2011 (2T/Q)

316

2012 (2T/Q)

2013 (2T/Q) erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Comparación Nº Transacciones Segundo Trimestre 2013 Comparative Number Transactions Second Quarter 2013

En el gráfico superior se observa como durante este primer trimestre el número de viviendas vendidas de segunda mano ha supuesto el 77 % del total de las viviendas vendidas. En el gráfico inferior se observa la caída continúa del precio de la vivienda en Estepona.

At the top graph is observed as in the first quarter the number of second hand homes sold has made 77% of all homes sold. At the lower graph shows the fall continued housing price in Estepona.

Ventas de Viviendas Nuevas y de Segunda Mano desde 2004 Sales of New Homes and Resales from 2004

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Benahavis Población Total censada (2011): Total Population census Población extranjera censada (2011): Foreign population census Inventario Viviendas (2011): Housing Inventory · Nº Total Viviendas vendidas en (2-T) Total Homes Sold in (2-Q) · Rotación de Viviendas vendidas (2-T) Homes Sold Rotation (2-Q) Estimación nº Viviendas en venta (2012): Estimation No Homes for sale Precio medio venta (2º Trimestre 2013) Sale price (2nd Quarter 2013)

5.486 3.396 (61,9%) 8.029 130 6,47 % 462 Desconocido/Unknown

¿Que ha pasado este trimestre?

What has happened this Quarter?

Benahavis sin embargo no ha seguido la misma tendencia creciente de los Municipios colindantes. El descenso del 29,8 % con respecto al mismo periodo del año pasado es significativo. Es probable que el año 2012 coincidiera con la venta de un número elevado de viviendas de alguna

Benahavis has not yet followed the same upward trend in neighbouring municipalities. The decrease of 29.8% over the same period last year is significant. It is likely that 2012 coincided with the sale of a large number of homes in some promotion or bank repossession.

Evolución de Transacciones Anuales desde 2004 (2º Trimestre) Annual Evolution of Transactions from 2004 (2nd Quarter)

Benahavís Benahavís

219

185

176 148

130 104 88

97

89

71

2004 (2T/Q)

2005 (2T/Q)

www.remaxeralia.es

2006 (2T/Q)

2007 (2T/Q)

2008 (2T/Q)

2009 (2T/Q)

2010 (2T/Q)

Tel. (+34) 952 831 200

2011 (2T/Q)

2012 (2T/Q)

2013 (2T/Q) erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Comparación Nº Transacciones Segundo Trimestre 2013 Comparative Number Transactions Second Quarter 2013

En el gráfico superior se observa como durante este primer trimestre el número de viviendas vendidas de segunda mano suponen el 76% del total de viviendas. En el gráfico inferior se observa el número exacto de viviendas nuevas vendidas y las de segunda mano.

At the top graph is observed as in the first quarter the number of second-hand homes sold account for 76% of all homes. The graph below shows the exact number of new homes sold and second hand.

Ventas de Viviendas Nuevas y de Segunda Mano Sales of New Homes and Resales

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Casares · Población Total censada (2011): Total Population census · Población extranjera censada (2011): Foreign population census · Inventario Viviendas (2011): Housing Inventory · Nº Total Viviendas vendidas en (2-T) Total Homes Sold in (2-Q) · Rotación de Viviendas vendidas (2-T) Homes Sold Rotation (2-Q) · Estimación nº Viviendas en venta (2011): Estimation No Homes for sale · Precio medio venta (2º Trimestre 2013) Sale price (2nd Quarter 2012)

5.331 1.854 (34,7%) 2.555 48 7,51 % 600 Desconocido/Unknown

¿Que ha pasado este trimestre?

What has happened this Quarter?

Casares este trimestre 2013 ha mantenido estable el número de viviendas vendidas, alcanzado prácticamente los mismos números de los últimos 3 años. Casares es el Municipio más castigado por la crisis debido al gran stock de viviendas y reposiciones bancarias que se prevé que bajarán os precios para conseguir su venta.

Casares this quarter 2013 has remained stable the number of homes sold, reaching almost the same numbers of the last three years. Casares is the municipality hardest hit by the crisis due to the large stock of housing and banking replacements that I expected to decline for sale prices.

Evolución de Transacciones Anuales desde 2004 (2º Trimestre) Annual Evolution of Transactions from 2004 (2nd Quarter)

Casares Casares 92 73

78 69

44 33

28

2004 (2T/Q)

48 42

24

2005 (2T/Q)

www.remaxeralia.es

2006 (2T/Q)

2007 (2T/Q)

2008 (2T/Q)

2009 (2T/Q)

2010 (2T/Q)

Tel. (+34) 952 831 200

2011 (2T/Q)

2012 (2T/Q)

2013 (2T/Q) erali a@remax.es


2ยบ Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Comparaciรณn Nยบ Transacciones Segundo Trimestre 2013 Comparative Number Transactions Second Quarter 2013

En el grรกfico superior se observa como durante este primer trimestre el 31 % de las viviendas vendidas eran nuevas y el 69 % de segunda mano. En el grรกfico inferior se observa como solo 1 vivienda nueva se ha vendido en Casares.

At the top graph is observed as in the first quarter to 31% of homes sold were new and 69% second-hand. At the lower graph shows as only 1 house was sold new in Casares.

Ventas de Viviendas Nuevas y de Segunda Mano Sales of New Homes and Resales

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Manilva · Población Total censada (2011): Total Population census · Población extranjera censada (2011): Foreign population census · Inventario Viviendas (2011): Housing Inventory · Nº Total Viviendas vendidas en (2-T) Total Homes Sold in (2-Q) · Rotación de Viviendas vendidas (2-T) Homes Sold Rotation (2-Q) · Estimación nº Viviendas en venta (2011): Estimation No Homes for sale · Precio medio venta (2º Trimestre 2013) Sale price (2nd Quarter 2013)

14.168 6.420 (45,3%) 7.488 227 12,12 % 1.500 Desconocido/Unknown

¿Que ha pasado este trimestre?

What has happened this Quarter?

Manilva este trimestre de 2013 ha tenido su mejor resultado de los últimos 6 años. El aumento del 47,4 % con respecto al mismo periodo del año pasado refleja que los ajustes de precio realizados en promociones y reposiciones bancarias ha dado buen resultado.

Manilva this quarter of 2013 has had his best result of the last six years. The increase of 47.4% over the same period last year shows that the price adjustments made in promotions and replacements bank has given good results.

Evolución de Transacciones Anuales desde 2004 (2º Trimestre) Annual Evolution of Transactions from 2004 (2nd Quarter)

Manilva Manilva

453

450

299 227

222 185

173

155

154 124

2004 (2T/Q)

2005 (2T/Q)

www.remaxeralia.es

2006 (2T/Q)

2007 (2T/Q)

2008 (2T/Q)

2009 (2T/Q)

2010 (2T/Q)

Tel. (+34) 952 831 200

2011 (2T/Q)

2012 (2T/Q)

2013 (2T/Q)

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Comparación Nº Transacciones Segundo Trimestre 2013 Comparative Number Transactions Second Quarter 2013

En el gráfico superior se observa como durante este primer trimestre el número de viviendas vendidas nuevas han supuesto el 15 % del total de las viviendas.

At the top graph is observed as in the first quarter the number of new homes sold have meant 15% of the total dwellings.

En el gráfico inferior se observa el número exacto, en el cual vemos como 15 viviendas nuevas se vendieron en este periodo.

The graph below shows the exact number, in which we see 15 new homes were sold in this period.

Ventas de Viviendas Nuevas y de Segunda Mano Sales of New Homes and Resales

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Fuengirola · Población Total censada (2011): Total Population census · Población extranjera censada (2011): Foreign population census · Inventario Viviendas (2011): Housing Inventory · Nº Total Viviendas vendidas en (2-T) Total Homes Sold in (2-Q) · Rotación de Viviendas vendidas (2-T) Homes Sold Rotation (2-Q) · Estimación nº Viviendas en venta (2011): Estimation No Homes for sale · Precio medio venta (2º Trimestre 2013) Sale price (2nd Quarter 2013)

74.054 26.327 (35,5%) 37.910 235 2,47 % 1.895 1.598 euros/m2

¿Que ha pasado este trimestre?

What has happened this Quarter?

Fuengirola este trimestre del 2013 ha descendido un 25,6 % el número de viviendas vendidas con respecto al mismo periodo del año pasado. Es un dato muy negativo para un mercado realmente consolidado como el de Fuengirola, convirtiéndose en el peor resultado de los últimos 10 años.

Fuengirola this quarter of 2013 has decreased by 25.6% the number of homes sold over the same period last year. It is a very negative data for a consolidated market like Fuengirola, becoming the worst result of the last 10 years.

Evolución de Transacciones Anuales desde 2004 (2º Trimestre) Annual Evolution of Transactions from 2004 (2nd Quarter)

Fuengirola Fuengirola 863

745

552

533

398 326

2004 (2T/Q)

2005 (2T/Q)

www.remaxeralia.es

2006 (2T/Q)

2007 (2T/Q)

2008 (2T/Q)

316

279

2009 (2T/Q)

260

2010 (2T/Q)

Tel. (+34) 952 831 200

2011 (2T/Q)

235

2012 (2T/Q)

2013 (2T/Q)

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Comparación Nº Transacciones Segundo Trimestre 2013 Comparative Number Transactions Second Quarter 2013

En el gráfico superior se observa como durante este primer trimestre el número de viviendas vendidas de segunda mano han supuesto el 86 % del total de las vendidas. En el gráfico inferior se observa la tendencia al descenso suave de precios.

At the top graph is observed as in the first quarter the number of resale homes sold have meant 86% of the total sold. The graph below shows the gentle downward trend in prices.

Ventas de Viviendas Nuevas y de Segunda Mano desde 2004 Sales of New Homes and Resales from 2004

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

San Roque (y Sotogrande) · Población Total censada (2011): Total Population census · Población extranjera censada (2011): Foreign population census · Inventario Viviendas (2011): Housing Inventory · Nº Total Viviendas vendidas en (2-T) Total Homes Sold in (2-Q) · Rotación de Viviendas vendidas (2-T) Homes Sold Rotation (2-Q) · Estimación nº Viviendas en venta (2011): Estimation No Homes for sale · Precio medio venta (2º Trimestre 2013) Sale price (2nd Quarter 2013)

29.965 4.957 (16,5%) Desconocido/Unknown 79 Desconocido/Unknown Desconocido/Unknown 1.614 euros/m2

¿Que ha pasado este trimestre?

What has happened this Quarter?

San Roque este trimestre de 2013 ha sufrido su peor resultado de los últimos 10 años. La tendencia en el resto de la costa es la contraria. Tras analizar profundamente los motivos de este resultado, podemos decir que hasta que los precios de las viviendas no se ajusten no variará.

San Roque this quarter of 2013 has suffered its worst result in the last 10 years. The trend in the rest of the coast is the opposite. After analyzing deeply the reasons for this result, we can say that until housing prices do not adjust will not change.

Evolución de Transacciones Anuales desde 2004 (2º Trimestre) Annual Evolution of Transactions from 2004 (2nd Quarter)

San Roque San Roque 276 215 173 119

135

130

118

103

105 79

2004 (2T/Q)

2005 (2T/Q)

www.remaxeralia.es

2006 (2T/Q)

2007 (2T/Q)

2008 (2T/Q)

2009 (2T/Q)

2010 (2T/Q)

Tel. (+34) 952 831 200

2011 (2T/Q)

2012 (2T/Q)

2013 (2T/Q)

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Comparación Nº Transacciones Segundo Trimestre 2013 Comparative Number Transactions Second Quarter 2013

En el gráfico superior se observa durante este segundo trimestre del año, que del total de viviendas vendidas, las de segunda mano representan el 95%

At the top graph is observed during the second quarter of the year, that of the total homes sold, the second-hand representing 95%

En el gráfico inferior, observamos como los precios se están manteniendo. Quizás este sea el motivo por el que aun no alcanza el ritmo de ventas que se alcanzan en otros Municipios.

At the chart below, we see how prices are holding. Perhaps this is the reason that still does not reach the sales pace reached in other municipalities.

Ventas de Viviendas Nuevas y de Segunda Mano desde 2004 Sales of New Homes and Resales from 2004

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Torremolinos · Población Total censada (2011): Total Population census · Población extranjera censada (2011): Foreign population census · Inventario Viviendas (2011): Housing Inventory · Nº Total Viviendas vendidas en (2-T) Total Homes Sold in (2-Q) · Rotación de Viviendas vendidas (2-T) Homes Sold Rotation (2-Q) · Estimación nº Viviendas en venta (2011): Estimation No Homes for sale · Precio medio venta (2º Trimestre 2013) Sale price (2nd Quarter 2013)

29.965 4.957 (16,5%) Desconocido/Unknown 245 Desconocido/Unknown Desconocido/Unknown 1.641 euros/m2

¿Que ha pasado este trimestre?

What has happened this Quarter?

Torremolinos este trimestre de 2013 ha aumentado su actividad, 7,4 % con respecto al mismo periodo del año pasado. Se observa un ligero aumento anualmente que contrasta con el observado durante este periodo en los demás Municipios.

Torremolinos this quarter of 2013 has increased its activity, 7.4% over the same period last year. A slight increase is observed annually in contrast to that observed during this period in the other Towns.

Evolución de Transacciones Anuales desde 2004 (2º Trimestre) Annual Evolution of Transactions from 2004 (2nd Quarter)

Torremolinos Torremolinos 497

449

434

378

374 306 247

2004 (2T/Q)

2005 (2T/Q)

www.remaxeralia.es

2006 (2T/Q)

2007 (2T/Q)

2008 (2T/Q)

2009 (2T/Q)

2010 (2T/Q)

Tel. (+34) 952 831 200

219

228

2011 (2T/Q)

2012 (2T/Q)

245

2013 (2T/Q)

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Comparación Nº Transacciones Segundo Trimestre 2013 Comparative Number Transactions Second Quarter 2013

En el gráfico superior se observa el número de viviendas vendidas de segunda mano ha alcanzando el 93 % del total de las viviendas vendidas, mientras las viviendas nuevas han representado el 7%. En el gráfico inferior se observa un repunte al alza en el precio de venta.

At the top graph shows the number of second hand homes sold has reached 93% of total homes sold, while the new homes have accounted for 7%. At the chart below there was an upward spike in the price.

Precio/m2 de Venta de Viviendas desde 2007 Sales Price/m2 of Homes from 2007

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Benalmádena · Población Total censada (2011): Total Population census · Población extranjera censada (2011): Foreign population census · Inventario Viviendas (2011): Housing Inventory · Nº Total Viviendas vendidas en (2-T) Total Homes Sold in (2-Q) · Rotación de Viviendas vendidas (2-T) Homes Sold Rotation (2-Q) · Estimación nº Viviendas en venta (2011): Estimation No Homes for sale · Precio medio venta (2º Trimestre 2013) Sale price (2nd Quarter 2013)

29.965 4.957 (16,5%) Desconocido/Unknown 330 Desconocido/Unknown Desconocido/Unknown 1.658 euros/m2

¿Que ha pasado este trimestre?

What has happened this Quarter?

Benalmádena este trimestre de 2013 ha aumentado el número de viviendas vendidas un 29,41 % con respecto al mimo periodo del año pasado. La tendencia claramente negativa parece que tiende a desaparecer, como se puede observar en el gráfico inferior.

Benalmádena this quarter of 2013 has increased the number of homes sold 29.41% compared to the same period last year. The clear negative trend seems to tend to disappear, as seen in the chart below.

Evolución de Transacciones Anuales desde 2004 (2º Trimestre) Annual Evolution of Transactions from 2004 (2nd Quarter)

Benalmádena Benalmádena

817 714 604

570 389

419

429 330

327 255

2004 (2T/Q)

2005 (2T/Q)

www.remaxeralia.es

2006 (2T/Q)

2007 (2T/Q)

2008 (2T/Q)

2009 (2T/Q)

2010 (2T/Q)

Tel. (+34) 952 831 200

2011 (2T/Q)

2012 (2T/Q)

2013 (2T/Q)

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

Comparación Nº Transacciones Segundo Trimestre 2013 Comparative Number Transactions Second Quarter 2013

En el gráfico superior se observa como durante este segundo trimestre el número de viviendas vendidas de segunda mano, ha alcanzando el 82 %. En el gráfico inferior se observa la disminución del precio de las viviendas vendidas (-9,3 %).

At the top graph shows during the second quarter as the number of second homes sold hand has reached 82%. The graph below shows the decline in the price of homes sold (-9.3%).

Precio/m2 de Venta de Viviendas desde 2007 Sales Price/m2 of Homes from 2007

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


2º Trimestre 2013 | 2nd Quarter 2013

El Equipo RE/MAX Eralia · Oficina nº 1 de Andalucía en el 2012 y 2011 · Oficina nº 5 de España en el 2012 · 3 Agentes Asociados entre los 25 Mejores de España en 2012 Dan Shriqui Alfonso Lacruz Silvia Rodriguez

RE/MAX Eralia Los Patios de Santa María Golf, Local 13 – 14 29604 MARBELLA (Málaga) Spain Tel. (+34) 952 831 200 Fax. (+34) 952 830 702 Email. eralia@remax.es www.marbellamarketreport.com www.remaxeralia.com www.theremaxeraliacollection.com www.maxiredmagazine.com

www.remaxeralia.es

Tel. (+34) 952 831 200

erali a@remax.es


Para subscribirse gratuitamente para recibir trimestralmente la informaci贸n actualizada del Mercado Inmobiliario. For Free Subscription of the quaterly information about the Real Estate Market

www.MarbellaMarketReport.com



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.