300 Ghazals of Hafiz Shirazi with Translations

Page 227

Q Ghazal 176

Persian: Haatifay az goosha e maikhaana doosh Guft babakhshand guneh, mai banoosh Urdu: Aaie maikhaanay say aawaaz e Saroash Bakhsh daen gay ham tujhay, aey baadanoash English:=== Last night an angel said with a wink You go to the bar and dance and drink Persian: Afw e Ilahi bakunad kaar e kheesh Muzda e rehmat barasaanad Saroosh Urdu: Kaam kerti hay Khuda ki bakhshish Muzda e rehmat sunaata hay Saroash English:=== Our Lord is forgiving, loving, and kind A little bit of sinning He does not mind Persian: Afw e Khuda beeshtar az jurm e maast Nukta e sarbasta cheh gooie, khamoosh Urdu: Hay gunahoun say siwa afw e Khuda Nukta e sarbasta yeh hay, reh khamoash

English:=== The mercy of God is beyond any bound His wisdom and knowledge are so profound Persian: Gar cheh wisaalash na bakooshish dahand Har qadar aey dil keh tawaani, bakoosh Urdu: Wasl koashish say naheen milta kabhee Phir bhee koashish aey meray dil, sakht koash English:=== Though fate is something you can't modify To get what you want you should always try Persian: Ein khirad e khaam ba maikhaana bar Ta mai e laal aawurdash khoun ba joosh Urdu: Lay kay aql e khaam maikhaanay maen chal Ta keh mai say aaay us ka khoun ba joash English:=== Your heart is above and beyond your reason So drink and dance and let it have fun Persian: Goosh e mun o halqa e gaisoo e yaar Roo e mun o khaak e dar e maifaroosh Urdu: Halqa zulf e yaar ka ho kaan maen Ho jabeen bar khaak e koo e maifaroash English:=== Go, sit with your gal, and play with her hair And leave the rest in the barman's care Persian: Daawar e deen Shah Shuja aan keh kard Rooh e qudas halqa e amrash ba goosh Urdu: Deen ka haakim hay wo Shah e Shuja Jis ka hay jibreel bhee halqa ba goash

227


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.